All language subtitles for The.Queen.of.Hollywood.Blvd.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,936 (PULSING SOUNDS) 2 00:00:23,864 --> 00:00:28,864 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:38,554 --> 00:00:41,390 (AMBIENT PULSING) 4 00:01:08,834 --> 00:01:11,503 (OMINOUS MUSIC) 5 00:01:21,598 --> 00:01:23,430 (GUNSHOT BOOMING) 6 00:01:23,432 --> 00:01:26,518 (OMINOUS BEAT MUSIC) 7 00:01:29,313 --> 00:01:32,816 (AUDIO REWIND SCREECHING) 8 00:01:35,652 --> 00:01:38,822 (PHOTO REEL CLICKING) 9 00:01:44,871 --> 00:01:46,953 WOMAN VOICEOVER: Hollywood. 10 00:01:46,955 --> 00:01:49,373 A town where morality 11 00:01:49,375 --> 00:01:51,876 never crossed the city limits. 12 00:01:51,878 --> 00:01:53,668 (PHOTO REEL CLICKING) 13 00:01:53,670 --> 00:01:57,675 You find there are things that must be forgotten 14 00:01:58,884 --> 00:02:01,220 if you want to go on living. 15 00:02:02,137 --> 00:02:04,389 Death is a lonely business. 16 00:02:06,684 --> 00:02:10,020 (DRAMATIC STRING MUSIC) 17 00:02:40,509 --> 00:02:43,596 (PIANO KEYS CHIMING) 18 00:03:01,823 --> 00:03:04,575 (CITY COMMOTION) 19 00:03:09,621 --> 00:03:10,787 RADIO ANNOUNCER: We got a beautiful day 20 00:03:10,789 --> 00:03:11,956 here in Hollywood. 21 00:03:11,958 --> 00:03:13,541 72 and sunny. 22 00:03:13,543 --> 00:03:14,624 Starting this day off right 23 00:03:14,626 --> 00:03:16,835 with some Lee Williams and the Cymbals. 24 00:03:16,837 --> 00:03:18,296 "I'll Be Gone." 25 00:03:18,298 --> 00:03:21,631 ("I'LL BE GONE" BY LEE WILLIAMS AND THE CYMBALS) 26 00:03:21,633 --> 00:03:26,638 ♪ I'll be gone ♪ 27 00:03:27,264 --> 00:03:32,269 ♪ I'll be gone ♪ 28 00:03:33,145 --> 00:03:38,150 ♪ I'll be gone ♪ 29 00:03:39,443 --> 00:03:44,448 ♪ When you get back ♪ 30 00:03:45,574 --> 00:03:50,537 ♪ I'll be gone ♪ 31 00:03:50,996 --> 00:03:56,001 ♪ This old lifted heart of mine ♪ 32 00:03:57,044 --> 00:04:01,214 ♪ Won't have to burn ♪ 33 00:04:01,216 --> 00:04:03,384 ♪ Anymore ♪ 34 00:04:11,851 --> 00:04:16,856 ♪ I'll be gone ♪ 35 00:04:17,689 --> 00:04:22,694 ♪ I'll be gone ♪ 36 00:04:23,696 --> 00:04:27,866 ♪ I'll be gone ♪ 37 00:04:45,135 --> 00:04:47,804 (AMBIENT MUSIC) 38 00:05:08,366 --> 00:05:10,574 VOICEMAIL: You have one new message. 39 00:05:10,576 --> 00:05:13,119 To listen to your messages, press one. 40 00:05:13,121 --> 00:05:14,619 WOMAN RECORDING: You've been avoiding me, 41 00:05:14,621 --> 00:05:16,080 okay, and I don't like it. 42 00:05:16,082 --> 00:05:18,749 I figured I'd come here to wish you a happy birthday 43 00:05:18,751 --> 00:05:22,170 and keep me a piece of the moist birthday cake, will you? 44 00:05:22,172 --> 00:05:23,504 All right, goodbye Mary. 45 00:05:23,506 --> 00:05:24,756 Happy birthday. 46 00:05:31,722 --> 00:05:34,725 (SOMBER BEAT MUSIC) 47 00:06:11,804 --> 00:06:14,973 (AMBIENT ORGAN MUSIC) 48 00:06:32,825 --> 00:06:35,994 (HELICOPTER CHOPPING) 49 00:06:58,434 --> 00:07:02,145 This establishment has been my pride and joy 50 00:07:02,147 --> 00:07:04,855 for well over 20 years. 51 00:07:04,857 --> 00:07:07,816 Tonight we are going to have a very special gathering 52 00:07:07,818 --> 00:07:09,651 for my birthday. 53 00:07:09,653 --> 00:07:13,866 And, as always, I expect you to serve and entertain 54 00:07:15,034 --> 00:07:16,369 in any capacity. 55 00:07:20,457 --> 00:07:22,038 Happy birthday, boss. 56 00:07:22,040 --> 00:07:25,792 I want you to get this place looking nice. 57 00:07:25,794 --> 00:07:30,840 Maybe we'll go with a different look for the night. 58 00:07:30,842 --> 00:07:32,967 Something tropical. 59 00:07:32,969 --> 00:07:34,927 A few American flags. 60 00:07:34,929 --> 00:07:37,054 Never took you for a patriot. 61 00:07:37,056 --> 00:07:39,891 Oh, I'm as American as they come. 62 00:07:39,893 --> 00:07:41,977 A red-blooded capitalist. 63 00:07:43,229 --> 00:07:46,232 (SOMBER BEAT MUSIC) 64 00:07:47,066 --> 00:07:49,525 I got this new camera, she's HD. 65 00:07:49,527 --> 00:07:50,400 Oh, okay. 66 00:07:50,402 --> 00:07:52,778 You know, I direct all my own videos. 67 00:07:52,780 --> 00:07:53,987 Oh, I didn't know that. 68 00:07:53,989 --> 00:07:55,114 Yeah, you know, I'm the creative type. 69 00:07:55,116 --> 00:07:56,698 I'm sensitive as well. 70 00:07:56,700 --> 00:07:58,576 Man, you really do it all. 71 00:07:58,578 --> 00:08:00,660 I do, baby, you have no idea what I can do. 72 00:08:00,662 --> 00:08:01,496 Oh yeah? 73 00:08:01,498 --> 00:08:02,455 Yeah. 74 00:08:02,457 --> 00:08:03,538 Yeah, you gonna come on my ship sometime? 75 00:08:03,540 --> 00:08:04,915 I'd love to come on your ship. 76 00:08:04,917 --> 00:08:05,749 Take me down under. 77 00:08:05,751 --> 00:08:06,751 Mhmm. 78 00:08:06,753 --> 00:08:08,335 Take me to deeper seas than I've ever been to. 79 00:08:08,337 --> 00:08:09,836 Otto. 80 00:08:09,838 --> 00:08:12,088 You know you aren't supposed to be back here. 81 00:08:12,090 --> 00:08:14,009 Vienna, you're on next. 82 00:08:20,475 --> 00:08:22,141 Otto, what happened to your teeth? 83 00:08:22,143 --> 00:08:23,893 Oh, ma, only the top ones are permanent. 84 00:08:23,895 --> 00:08:24,768 Look at this. 85 00:08:24,770 --> 00:08:25,936 Shit like five Gs in my mouth. 86 00:08:25,938 --> 00:08:28,271 (DINGING) 87 00:08:28,273 --> 00:08:29,773 You look good. 88 00:08:29,775 --> 00:08:31,818 Happy birthday, how're you doing? 89 00:08:31,820 --> 00:08:32,819 I'm doing great. 90 00:08:32,821 --> 00:08:34,569 I was hoping that you'd come by the club tonight 91 00:08:34,571 --> 00:08:36,488 and help set up. 92 00:08:36,490 --> 00:08:38,198 Oh, I can't, I'm so busy. 93 00:08:38,200 --> 00:08:40,242 I gotta be in the studio. 94 00:08:40,244 --> 00:08:41,202 I gotta go. 95 00:08:41,204 --> 00:08:43,663 I got a present for you I'm gonna go get. 96 00:08:43,665 --> 00:08:46,040 Something beautiful I got for you, you know? 97 00:08:46,042 --> 00:08:49,001 You know I love you, best mom ever. 98 00:08:49,003 --> 00:08:50,461 I like your new suit. 99 00:08:50,463 --> 00:08:51,295 OTTO: You like it? 100 00:08:51,297 --> 00:08:52,130 I love it. 101 00:08:52,132 --> 00:08:53,131 Yeah, I like yours as well. 102 00:08:53,133 --> 00:08:57,093 You know, I think it represents my inner self. 103 00:08:57,095 --> 00:08:58,803 Your soul shines right through it. 104 00:08:58,805 --> 00:09:00,847 Ah, you, I love you. 105 00:09:00,849 --> 00:09:02,305 I love you, too. 106 00:09:02,307 --> 00:09:03,891 Yo, I need like 50 bucks. 107 00:09:03,893 --> 00:09:07,270 Is it cool if I get it out of the register on the way out? 108 00:09:07,272 --> 00:09:08,146 Speak to Ray. 109 00:09:08,148 --> 00:09:10,147 Oh, I love you, you're so sweet. 110 00:09:10,149 --> 00:09:11,899 I love you, ma, happy birthday. 111 00:09:11,901 --> 00:09:14,320 (BEAT MUSIC) 112 00:09:26,291 --> 00:09:29,294 (TRAFFIC COMMOTION) 113 00:09:42,806 --> 00:09:43,640 Mary. 114 00:09:46,978 --> 00:09:47,811 Mary. 115 00:09:49,354 --> 00:09:50,190 Mary. 116 00:09:52,941 --> 00:09:55,859 MARY: What are you doing in my club? 117 00:09:55,861 --> 00:09:56,695 Ha. 118 00:09:57,696 --> 00:09:59,197 "My club?" 119 00:09:59,199 --> 00:10:03,284 Is that how you're describing it these days, Mary? 120 00:10:03,286 --> 00:10:04,119 "My club?" 121 00:10:06,873 --> 00:10:08,247 Why are you here? 122 00:10:08,249 --> 00:10:09,082 Mary. 123 00:10:12,045 --> 00:10:14,547 Baby, where's your cordiality? 124 00:10:16,633 --> 00:10:17,966 You used to just 125 00:10:19,760 --> 00:10:22,054 love the sound of my voice. 126 00:10:22,888 --> 00:10:26,390 Yeah, well those days are long behind us, Duke. 127 00:10:26,392 --> 00:10:30,685 Yeah, I supposed hanging out with all those 128 00:10:30,687 --> 00:10:32,688 pretty little girls, 129 00:10:32,690 --> 00:10:36,027 you forgot what a real man is all about. 130 00:10:38,863 --> 00:10:40,445 Boys, 131 00:10:40,447 --> 00:10:41,281 girls, 132 00:10:42,325 --> 00:10:43,158 men, 133 00:10:44,409 --> 00:10:45,244 women, 134 00:10:47,080 --> 00:10:48,831 they're all the same. 135 00:10:54,336 --> 00:10:55,170 Mary. 136 00:10:58,007 --> 00:10:59,425 Baby, you owe me. 137 00:11:01,426 --> 00:11:04,971 You owe me big time. 138 00:11:04,973 --> 00:11:07,473 You borrowed and you borrowed 139 00:11:07,475 --> 00:11:09,434 and you took and you took 140 00:11:09,436 --> 00:11:12,522 and you come to the end of your line. 141 00:11:15,191 --> 00:11:16,526 We had a deal. 142 00:11:18,652 --> 00:11:22,322 Well, you know Mary, this is what you call 143 00:11:23,407 --> 00:11:24,783 a feudal society. 144 00:11:26,034 --> 00:11:27,453 And I am the lord 145 00:11:29,288 --> 00:11:31,664 and you are my indentured servant 146 00:11:31,666 --> 00:11:32,499 and today 147 00:11:33,460 --> 00:11:35,543 you give my shit back. 148 00:11:35,545 --> 00:11:39,130 Business isn't what it used to be in this town. 149 00:11:39,132 --> 00:11:39,965 So, 150 00:11:41,676 --> 00:11:43,802 what do you want from me? 151 00:11:45,305 --> 00:11:47,474 What do I want from you? 152 00:11:49,392 --> 00:11:50,727 I want the club. 153 00:11:51,853 --> 00:11:54,481 (OMINOUS MUSIC) 154 00:11:57,901 --> 00:12:00,652 I built this club from nothing. 155 00:12:03,864 --> 00:12:06,491 Mary, you're doing it to yourself. 156 00:12:06,493 --> 00:12:10,077 Come on, you know this bogart shit couldn't last forever. 157 00:12:10,079 --> 00:12:13,497 It always comes at a price with you. 158 00:12:13,499 --> 00:12:16,501 I thought I had already paid mine. 159 00:12:16,503 --> 00:12:19,628 And what a beautiful life 160 00:12:19,630 --> 00:12:22,466 you've been given in return, Mary. 161 00:12:23,676 --> 00:12:25,677 Why all of this today? 162 00:12:26,553 --> 00:12:28,055 Why not yesterday? 163 00:12:29,224 --> 00:12:30,642 Why not tomorrow? 164 00:12:33,061 --> 00:12:35,852 Because today I really feel like being 165 00:12:35,854 --> 00:12:37,941 a cruel ass motherfucker. 166 00:12:41,319 --> 00:12:42,152 Get out. 167 00:12:45,614 --> 00:12:46,448 Get out! 168 00:12:48,033 --> 00:12:50,702 (OMINOUS MUSIC) 169 00:12:51,787 --> 00:12:53,203 Little Punk Rock Charlie 170 00:12:53,205 --> 00:12:55,497 is gonna come up in here a little later. 171 00:12:55,499 --> 00:12:57,208 You know the kid, right? 172 00:12:57,210 --> 00:12:58,583 Punk Rock Charlie. 173 00:12:58,585 --> 00:13:00,461 (BOOMING) 174 00:13:00,463 --> 00:13:02,921 He's gonna come over here. 175 00:13:02,923 --> 00:13:06,800 He's gonna say, "Mary, I'm here for the keys." 176 00:13:06,802 --> 00:13:11,224 And you're gonna give him the keys, aren't you, Mary? 177 00:13:12,225 --> 00:13:13,891 You know, Duke, 178 00:13:13,893 --> 00:13:18,438 when I came to this country, I had nothing but a suitcase. 179 00:13:18,440 --> 00:13:21,232 You'll have to pry the keys to this club 180 00:13:21,234 --> 00:13:23,235 from my cold dead hands. 181 00:13:25,028 --> 00:13:27,612 A lot more to lose in this world 182 00:13:27,614 --> 00:13:32,077 than a neon sign and a couple empty bar stools, Mary. 183 00:13:34,247 --> 00:13:35,373 Happy birthday 184 00:13:36,374 --> 00:13:37,207 to you. 185 00:13:39,002 --> 00:13:40,253 Happy birthday. 186 00:13:43,047 --> 00:13:45,716 (OMINOUS MUSIC) 187 00:13:50,345 --> 00:13:52,931 (SOMBER MUSIC) 188 00:13:55,268 --> 00:13:56,894 What're you doing? 189 00:13:58,854 --> 00:14:01,731 You got to bend your knees more or something. 190 00:14:01,733 --> 00:14:02,566 Stop. 191 00:14:04,067 --> 00:14:05,152 Try it again. 192 00:14:09,532 --> 00:14:10,781 What the fuck is that? 193 00:14:10,783 --> 00:14:12,910 Look like a damn pretzel. 194 00:14:14,454 --> 00:14:16,913 When she comes over to you, 195 00:14:16,915 --> 00:14:18,455 just relax. 196 00:14:18,457 --> 00:14:20,125 Look her in the eye. 197 00:14:24,755 --> 00:14:26,338 That's not how you do it. 198 00:14:26,340 --> 00:14:27,174 Practice. 199 00:14:29,134 --> 00:14:32,138 I don't think you even like me anymore. 200 00:14:32,971 --> 00:14:36,516 How could you say something like that to me? 201 00:14:36,518 --> 00:14:38,851 That hurts me when you talk to me like that. 202 00:14:38,853 --> 00:14:41,145 Do you think I would do this for any girl? 203 00:14:41,147 --> 00:14:41,980 Huh? 204 00:14:48,946 --> 00:14:52,365 What do I have to do to prove it to you? 205 00:14:52,367 --> 00:14:53,200 Hmm? 206 00:14:56,745 --> 00:15:00,957 I remember when I first saw you walking down the street. 207 00:15:00,959 --> 00:15:03,460 I said, "There goes my angel." 208 00:15:04,796 --> 00:15:06,631 My angel of Hollywood. 209 00:15:08,298 --> 00:15:11,843 I wouldn't do this for any girl but you. 210 00:15:11,845 --> 00:15:13,220 That's the truth. 211 00:15:15,098 --> 00:15:17,767 (DOOR CREAKING) 212 00:15:18,643 --> 00:15:19,476 Mary! 213 00:15:20,519 --> 00:15:22,978 How are you, darling? 214 00:15:22,980 --> 00:15:24,771 Not now, Percival. 215 00:15:24,773 --> 00:15:25,814 What do you mean, not now? 216 00:15:25,816 --> 00:15:27,525 I got some talent here for you. 217 00:15:27,527 --> 00:15:28,859 No. 218 00:15:28,861 --> 00:15:31,780 Please, Mar, it'll take a minute. 219 00:15:33,365 --> 00:15:35,033 She's a special one. 220 00:15:43,167 --> 00:15:44,000 MARY: Hmmm. 221 00:15:44,002 --> 00:15:45,501 PERCY: Mhmm. 222 00:15:45,503 --> 00:15:48,880 You have my attention, Percy. 223 00:15:48,882 --> 00:15:51,092 (SNAPPING) 224 00:15:56,388 --> 00:16:00,056 Thank you for seeing me, Queen Mary. 225 00:16:00,058 --> 00:16:00,893 Sit. 226 00:16:10,445 --> 00:16:12,402 Something different about her, you think so, Mary? 227 00:16:12,404 --> 00:16:14,488 Something, I don't know. 228 00:16:14,490 --> 00:16:16,991 What would you call, innocence, I guess. 229 00:16:16,993 --> 00:16:18,867 There's one person in this town who knows how to 230 00:16:18,869 --> 00:16:22,288 jumpstart a young girl's career and that's you, Mary. 231 00:16:22,290 --> 00:16:24,915 Yeah, that's one way to put it. 232 00:16:24,917 --> 00:16:26,958 Look at me, darling. 233 00:16:26,960 --> 00:16:28,421 What's your name? 234 00:16:33,759 --> 00:16:36,176 I didn't come all this way for you not to fucking talk! 235 00:16:36,178 --> 00:16:37,012 Percy. 236 00:16:37,931 --> 00:16:40,848 Don't speak like that in my club. 237 00:16:40,850 --> 00:16:42,018 Sorry, Mary. 238 00:16:43,769 --> 00:16:44,603 Grace. 239 00:16:45,479 --> 00:16:46,938 My name's Grace. 240 00:16:46,940 --> 00:16:48,396 Well that's a very pretty name 241 00:16:48,398 --> 00:16:50,817 and where are you from, Grace? 242 00:16:50,819 --> 00:16:52,275 Baker. 243 00:16:52,277 --> 00:16:53,944 It's in the desert. 244 00:16:53,946 --> 00:16:56,447 MARY: You know, I know what it's like to leave home. 245 00:16:56,449 --> 00:16:59,282 I left mine too, many years go. 246 00:16:59,284 --> 00:17:00,284 Jesus Christ. 247 00:17:00,286 --> 00:17:02,495 What is this, fucking therapy? 248 00:17:02,497 --> 00:17:03,954 I just wanna know if you wanna hire this girl 249 00:17:03,956 --> 00:17:05,705 to walk around with titties hanging out 250 00:17:05,707 --> 00:17:07,500 and serving a few drinks and whatever 251 00:17:07,502 --> 00:17:09,918 and then you could introduce her to agents and managers 252 00:17:09,920 --> 00:17:11,253 and Hollywood types, whatever, 253 00:17:11,255 --> 00:17:14,257 but first you gotta throw me a few bucks for finding her. 254 00:17:14,259 --> 00:17:15,093 Percy. 255 00:17:19,973 --> 00:17:21,307 Stand up, Grace. 256 00:17:27,272 --> 00:17:30,023 I want to get a good look at you. 257 00:17:33,986 --> 00:17:35,610 PERCY: Look at those big eyes, Mary. 258 00:17:35,612 --> 00:17:37,070 Think she looks like a deer or something. 259 00:17:37,072 --> 00:17:39,156 Don't she look like a deer, Mary? 260 00:17:39,158 --> 00:17:44,164 Now, Grace, I need you to take your clothes off, please. 261 00:17:44,371 --> 00:17:46,957 (SOMBER MUSIC) 262 00:18:00,597 --> 00:18:01,598 Turn around. 263 00:18:13,984 --> 00:18:15,318 How old are you? 264 00:18:15,320 --> 00:18:16,485 GRACE: 18. 265 00:18:16,487 --> 00:18:18,154 You liar. 266 00:18:18,156 --> 00:18:20,030 You didn't even see her ass yet, Mary. 267 00:18:20,032 --> 00:18:21,866 Show 'em your ass, baby, take off your pants, baby. 268 00:18:21,868 --> 00:18:23,617 What's the problem, Mary? 269 00:18:23,619 --> 00:18:24,868 She's a child. 270 00:18:24,870 --> 00:18:26,703 I just wanted to give this girl a chance. 271 00:18:26,705 --> 00:18:27,621 Seize the opportunity. 272 00:18:27,623 --> 00:18:28,455 Carpe diem. 273 00:18:28,457 --> 00:18:29,373 MARY: Stay! 274 00:18:29,375 --> 00:18:30,582 Do not move! 275 00:18:30,584 --> 00:18:32,376 That's my property, she comes with me. 276 00:18:32,378 --> 00:18:33,877 No, she's mine now! 277 00:18:33,879 --> 00:18:35,128 Once a whore, always a whore, huh Mary? 278 00:18:35,130 --> 00:18:35,963 MARY: Get out! 279 00:18:35,965 --> 00:18:36,798 You sensitive old bitch. 280 00:18:36,800 --> 00:18:38,883 Get the fuck out! 281 00:18:38,885 --> 00:18:40,425 (PERCY LAUGHING) Get out! 282 00:18:40,427 --> 00:18:43,553 Get out you fucking asshole! 283 00:18:43,555 --> 00:18:46,308 (DRAMATIC MUSIC) 284 00:18:54,274 --> 00:18:56,733 What am I gonna do now? 285 00:18:56,735 --> 00:18:58,819 You'll be fine without him. 286 00:18:58,821 --> 00:19:01,155 I assure you that. 287 00:19:01,157 --> 00:19:02,365 Can I work for you? 288 00:19:02,367 --> 00:19:04,282 No, you're a minor. 289 00:19:04,284 --> 00:19:05,619 I'm yours now. 290 00:19:13,336 --> 00:19:15,505 I have nowhere else to go. 291 00:19:23,053 --> 00:19:24,345 (LIGHTER CLICKING) 292 00:19:24,347 --> 00:19:26,099 I can do other stuff. 293 00:19:28,435 --> 00:19:30,270 I can sweep the floors 294 00:19:31,562 --> 00:19:35,147 and take people's coats at the door. 295 00:19:35,149 --> 00:19:38,693 (CIGARETTE SIZZLING) 296 00:19:38,695 --> 00:19:40,778 I'll pay you for a day's work. 297 00:19:40,780 --> 00:19:42,905 But it's a one day deal. 298 00:19:42,907 --> 00:19:44,281 Understood? 299 00:19:44,283 --> 00:19:45,657 Got it. 300 00:19:45,659 --> 00:19:47,409 Go speak to Ray outside. 301 00:19:47,411 --> 00:19:49,246 He'll get you started. 302 00:20:04,303 --> 00:20:08,388 ♪ Stay awhile ♪ 303 00:20:08,390 --> 00:20:12,559 ♪ Stay awhile ♪ 304 00:20:12,561 --> 00:20:15,148 (SOMBER MUSIC) 305 00:20:21,987 --> 00:20:23,529 Happy birthday. 306 00:20:23,531 --> 00:20:26,826 (TEA KETTLE WHISTLING) 307 00:20:50,265 --> 00:20:53,686 Gotta get my kicks somehow, these days. 308 00:20:54,686 --> 00:20:56,438 Honey for my honey. 309 00:20:58,649 --> 00:21:01,735 (SOMBER PIANO MUSIC) 310 00:21:08,743 --> 00:21:12,703 ♪ Happy birthday ♪ 311 00:21:12,705 --> 00:21:15,164 ♪ To you ♪ 312 00:21:15,166 --> 00:21:17,959 ♪ Happy birthday ♪ 313 00:21:17,961 --> 00:21:20,669 ♪ To you ♪ 314 00:21:20,671 --> 00:21:24,464 ♪ Happy birthday ♪ 315 00:21:24,466 --> 00:21:27,217 ♪ Dear Queeny ♪ 316 00:21:27,219 --> 00:21:29,803 ♪ Happy birthday ♪ 317 00:21:29,805 --> 00:21:32,557 ♪ To you ♪ 318 00:21:32,559 --> 00:21:33,560 Make a wish. 319 00:21:35,477 --> 00:21:36,311 Tonight. 320 00:21:37,730 --> 00:21:39,941 Just blow out the candle. 321 00:21:41,067 --> 00:21:44,404 MARY: I promise, at the club tonight. 322 00:21:53,788 --> 00:21:54,622 So, 323 00:21:56,832 --> 00:21:57,833 how are you? 324 00:22:00,253 --> 00:22:01,337 Are you okay? 325 00:22:04,590 --> 00:22:05,507 Remember, 326 00:22:06,759 --> 00:22:08,261 you're mine, baby. 327 00:22:09,471 --> 00:22:11,306 I gave you everything. 328 00:22:12,264 --> 00:22:14,350 Your lips are mine, baby. 329 00:22:16,436 --> 00:22:17,270 It's all 330 00:22:18,312 --> 00:22:19,147 mine. 331 00:22:20,231 --> 00:22:22,901 (OMINOUS MUSIC) 332 00:22:33,285 --> 00:22:34,787 Leaving already? 333 00:22:35,789 --> 00:22:37,456 What's a girl to do? 334 00:22:38,332 --> 00:22:41,585 MARY: I'm sure you'll figure it out. 335 00:22:44,296 --> 00:22:47,507 What time do you want me to come to the club tonight? 336 00:22:47,509 --> 00:22:49,800 MARY: Be there at 10. 337 00:22:49,802 --> 00:22:50,969 Don't be late. 338 00:22:52,304 --> 00:22:55,057 (CITY COMMOTION) 339 00:22:57,644 --> 00:22:59,184 See, I suffer from an allergy. 340 00:22:59,186 --> 00:23:02,105 An allergy of the body and an obsession of the mind. 341 00:23:02,107 --> 00:23:03,146 Sometimes, you know, 342 00:23:03,148 --> 00:23:05,316 I can not differentiate the truth from the false. 343 00:23:05,318 --> 00:23:07,693 I think that my alcohol lifestyle seems to be 344 00:23:07,695 --> 00:23:09,153 the only normal one. 345 00:23:09,155 --> 00:23:11,822 And I'm really glad, man, that God has put me right here 346 00:23:11,824 --> 00:23:14,032 with you guys and I'm really glad that 347 00:23:14,034 --> 00:23:16,661 God opened another door for me. 348 00:23:16,663 --> 00:23:19,454 My name's Jim and I'm an alcoholic. 349 00:23:19,456 --> 00:23:20,624 GROUP: Jim. 350 00:23:21,834 --> 00:23:24,292 I really don't know how I made it. 351 00:23:24,294 --> 00:23:26,462 I was such a fucking asshole. 352 00:23:26,464 --> 00:23:28,633 I would steal from people. 353 00:23:29,634 --> 00:23:33,010 I stole from myself, I stole my own life. 354 00:23:33,012 --> 00:23:34,595 But I put those drugs away. 355 00:23:34,597 --> 00:23:36,180 I put that alcohol away. 356 00:23:36,182 --> 00:23:37,557 I put that anger away. 357 00:23:37,559 --> 00:23:38,933 I went and I got help. 358 00:23:38,935 --> 00:23:40,643 I went and talked to people. 359 00:23:40,645 --> 00:23:42,645 Each of us are our own strength. 360 00:23:42,647 --> 00:23:44,688 Inside of you is salvation. 361 00:23:44,690 --> 00:23:47,860 (EXCITING BEAT MUSIC) 362 00:23:58,705 --> 00:24:02,498 ♪ Let me see your star ♪ 363 00:24:02,500 --> 00:24:06,335 ♪ I want you to dance with me ♪ 364 00:24:06,337 --> 00:24:10,130 ♪ Come inside my life ♪ 365 00:24:10,132 --> 00:24:13,885 ♪ And give yourself up to me ♪ 366 00:24:13,887 --> 00:24:17,972 ♪ I travel between worlds ♪ 367 00:24:17,974 --> 00:24:21,684 ♪ Give yourself over to me ♪ 368 00:24:21,686 --> 00:24:25,480 ♪ Let me see your style ♪ 369 00:24:25,482 --> 00:24:30,487 ♪ I want you to comfort me ♪ 370 00:24:38,285 --> 00:24:39,827 (SMACKING) 371 00:24:39,829 --> 00:24:40,996 No touching. 372 00:24:41,997 --> 00:24:42,831 Why not? 373 00:24:44,501 --> 00:24:48,336 ♪ Take a little while ♪ 374 00:24:48,338 --> 00:24:52,048 ♪ Take your time for me ♪ 375 00:24:52,050 --> 00:24:54,591 ♪ Go back to the wild ♪ 376 00:24:54,593 --> 00:24:57,220 MARY: Hello, Charles. 377 00:24:57,222 --> 00:24:58,512 How're you doing, Mary? 378 00:24:58,514 --> 00:25:00,431 Oh, I'm just fine. 379 00:25:00,433 --> 00:25:03,142 And what brings you to my establishment? 380 00:25:03,144 --> 00:25:04,769 Duke sent me to get the keys. 381 00:25:04,771 --> 00:25:07,813 I'm the new manager of this dilapidated strip club. 382 00:25:07,815 --> 00:25:12,318 ♪ Right between your ♪ 383 00:25:12,320 --> 00:25:14,781 ♪ Comfort me ♪ 384 00:25:16,157 --> 00:25:20,033 (EXCITING BEAT MUSIC) 385 00:25:20,035 --> 00:25:24,163 ♪ Comfort me ♪ 386 00:25:24,165 --> 00:25:25,623 Phoenix, darling. 387 00:25:25,625 --> 00:25:29,918 Why don't you to take Punk Rock Charlie to the VIP area? 388 00:25:29,920 --> 00:25:32,673 Give him something more personal. 389 00:25:38,053 --> 00:25:41,472 ♪ Let me see your style ♪ 390 00:25:41,474 --> 00:25:45,809 I'll hold on to those keys until you're done. 391 00:25:45,811 --> 00:25:48,061 Make sure you do, Mary. 392 00:25:48,063 --> 00:25:49,521 Will do. 393 00:25:49,523 --> 00:25:52,193 (AMBIENT MUSIC) 394 00:26:20,679 --> 00:26:22,931 PHOENIX: Is this better? 395 00:26:24,684 --> 00:26:27,601 You like your new daddy, baby? 396 00:26:27,603 --> 00:26:28,437 Slower. 397 00:26:30,356 --> 00:26:32,525 (MOANING) 398 00:26:37,280 --> 00:26:39,115 You get me hard, baby. 399 00:26:40,199 --> 00:26:41,031 PHOENIX: Like that? 400 00:26:41,033 --> 00:26:42,532 Just like that. 401 00:26:42,534 --> 00:26:44,704 (MOANING) 402 00:26:48,373 --> 00:26:51,043 (OMINOUS MUSIC) 403 00:26:57,257 --> 00:26:58,091 I own you. 404 00:26:59,301 --> 00:27:01,387 You're my property, baby. 405 00:27:05,225 --> 00:27:07,058 (MOANING) 406 00:27:07,060 --> 00:27:08,850 Oh, that's what you want. 407 00:27:08,852 --> 00:27:09,686 Yeah. 408 00:27:13,398 --> 00:27:14,857 (SNIFFING) 409 00:27:14,859 --> 00:27:16,901 (LAUGHING) 410 00:27:16,903 --> 00:27:17,902 Oh. 411 00:27:17,904 --> 00:27:19,904 You like Charlie, baby? 412 00:27:19,906 --> 00:27:20,740 Yeah? 413 00:27:23,283 --> 00:27:26,204 You're gonna suck cock for pennies. 414 00:27:28,790 --> 00:27:29,624 Oh yeah. 415 00:27:31,208 --> 00:27:34,460 (PHOENIX WHIMPERING) 416 00:27:34,462 --> 00:27:37,003 PHOENIX: No, no, no, not supposed to. 417 00:27:37,005 --> 00:27:39,214 (WHIMPERING) 418 00:27:39,216 --> 00:27:41,886 (OMINOUS MUSIC) 419 00:27:45,764 --> 00:27:46,597 Don't you like Charlie? 420 00:27:46,599 --> 00:27:48,851 (THUDDING) 421 00:27:51,311 --> 00:27:54,105 (YELLING) 422 00:27:54,107 --> 00:27:55,940 Motherfucker! 423 00:27:55,942 --> 00:27:58,693 You'll get this up your fucking ass! 424 00:27:58,695 --> 00:28:01,447 (MENACING MUSIC) 425 00:28:06,453 --> 00:28:08,830 (SQUELCHING) 426 00:28:26,473 --> 00:28:29,309 (BIRDS SQUAWKING) 427 00:28:43,990 --> 00:28:46,782 They used to film the old Batman television show 428 00:28:46,784 --> 00:28:48,452 with Adam West here. 429 00:28:49,704 --> 00:28:50,621 Who knew? 430 00:28:51,539 --> 00:28:53,164 This is the Bat Cave, huh? 431 00:28:53,166 --> 00:28:54,542 Leave him here. 432 00:28:59,798 --> 00:29:00,840 Is he dead? 433 00:29:04,968 --> 00:29:05,969 Sadly not. 434 00:29:07,513 --> 00:29:09,555 Holy loose ends. 435 00:29:09,557 --> 00:29:11,515 Let's finish the job. 436 00:29:11,517 --> 00:29:14,684 Kids today, they got no respect. 437 00:29:14,686 --> 00:29:18,063 I'm sure he's learned his lesson. 438 00:29:18,065 --> 00:29:21,858 Leave him here to find his own way home. 439 00:29:21,860 --> 00:29:23,653 Just got lucky, kid. 440 00:29:23,655 --> 00:29:26,324 (OMINOUS MUSIC) 441 00:29:32,080 --> 00:29:35,375 (DISTANT POLICE SIRENS) 442 00:29:41,130 --> 00:29:43,757 (DOOR THUDDING) 443 00:30:06,906 --> 00:30:09,826 (FOREBODING MUSIC) 444 00:30:13,495 --> 00:30:16,582 (FILM REEL CLICKING) 445 00:30:23,089 --> 00:30:26,341 (DRAMATIC MOVIE MUSIC) 446 00:30:50,617 --> 00:30:53,953 (MOVIE AUDIO CRACKLING) 447 00:30:55,455 --> 00:30:58,955 ♪ To have me back where you belong ♪ 448 00:30:58,957 --> 00:31:00,832 ♪ You're looking swell ♪ 449 00:31:00,834 --> 00:31:03,126 ♪ Dolly, I can tell ♪ 450 00:31:03,128 --> 00:31:05,128 ♪ La, la, la, la ♪ 451 00:31:05,130 --> 00:31:09,134 ♪ La, la, la ♪ 452 00:31:10,011 --> 00:31:11,802 I feel so self-conscious. 453 00:31:11,804 --> 00:31:13,637 Just imagine him when he's older going, 454 00:31:13,639 --> 00:31:15,306 "Oh, look at my mother." 455 00:31:15,308 --> 00:31:16,307 (OTTO YELLING) 456 00:31:16,309 --> 00:31:19,434 I'm making my own film right now. 457 00:31:19,436 --> 00:31:21,481 The camera pans to a boy. 458 00:31:22,564 --> 00:31:23,398 See? 459 00:31:24,484 --> 00:31:25,484 There he is. 460 00:31:26,778 --> 00:31:30,281 Let's go to the first scene, why don't we? 461 00:31:32,032 --> 00:31:35,201 This is a very low budget production. 462 00:31:35,203 --> 00:31:37,411 All we have are a pair of pliers. 463 00:31:37,413 --> 00:31:39,704 Bring in the pliers. (OTTO GROANING) 464 00:31:39,706 --> 00:31:41,415 (GROANING) 465 00:31:41,417 --> 00:31:42,252 Easy! 466 00:31:43,919 --> 00:31:45,461 Zoom in. 467 00:31:45,463 --> 00:31:47,504 (CRYING) 468 00:31:47,506 --> 00:31:50,134 (OTTO YELLING) 469 00:31:54,848 --> 00:31:56,848 Shut it off! 470 00:31:56,850 --> 00:31:57,725 I abhor it! 471 00:31:59,226 --> 00:32:00,143 (YELLING) 472 00:32:00,145 --> 00:32:02,019 DUKE: That's it, go ahead. 473 00:32:02,021 --> 00:32:02,856 That's it. 474 00:32:03,731 --> 00:32:05,231 (OTTO YELLING) 475 00:32:05,233 --> 00:32:06,691 Shut it off! 476 00:32:06,693 --> 00:32:09,279 (OTTO YELLING) 477 00:32:12,240 --> 00:32:15,282 DUKE: That's it, go ahead. 478 00:32:15,284 --> 00:32:16,451 One, two, three. 479 00:32:16,453 --> 00:32:17,702 (CRUNCHING) 480 00:32:17,704 --> 00:32:18,538 That's it. 481 00:32:19,621 --> 00:32:20,789 Turn it off! 482 00:32:24,418 --> 00:32:26,588 (SOBBING) 483 00:32:29,924 --> 00:32:30,925 Goodnight. 484 00:32:32,135 --> 00:32:33,717 Goodnight, mommy. 485 00:32:33,719 --> 00:32:35,511 (OTTO CRYING) 486 00:32:35,513 --> 00:32:37,221 Goodnight, mommy. 487 00:32:37,223 --> 00:32:40,018 (DRAMATIC MUSIC) 488 00:32:43,897 --> 00:32:46,899 (TRAFFIC COMMOTION) 489 00:33:07,587 --> 00:33:10,673 (OMINOUS BEAT MUSIC) 490 00:33:27,273 --> 00:33:28,231 Ma'am! 491 00:33:28,233 --> 00:33:29,357 You can't come in here! 492 00:33:29,359 --> 00:33:31,274 This is empty! 493 00:33:31,276 --> 00:33:32,443 You fuck! 494 00:33:32,445 --> 00:33:34,779 How could you do this to me? 495 00:33:34,781 --> 00:33:36,114 My son? 496 00:33:36,116 --> 00:33:36,991 Your son? 497 00:33:38,076 --> 00:33:40,992 You know Punk Rock Charlie? 498 00:33:40,994 --> 00:33:42,912 He's somebody's son too. 499 00:33:42,914 --> 00:33:47,125 And what you did to that young man's face. 500 00:33:47,127 --> 00:33:48,669 You're a hypocrite. 501 00:33:50,295 --> 00:33:51,628 Mary. 502 00:33:51,630 --> 00:33:55,049 You're in no position to turn your back on me. 503 00:33:55,051 --> 00:33:56,800 You can bring your ass over here 504 00:33:56,802 --> 00:34:00,972 if you ever wanna see that son of yours again. 505 00:34:00,974 --> 00:34:01,808 That's it. 506 00:34:03,309 --> 00:34:04,724 Come on. 507 00:34:04,726 --> 00:34:07,563 Why don't you come right over her? 508 00:34:10,775 --> 00:34:11,609 That's it. 509 00:34:13,235 --> 00:34:14,319 Don't be shy. 510 00:34:17,489 --> 00:34:18,323 Oh. 511 00:34:21,743 --> 00:34:23,578 You've been a good girl, haven't you? 512 00:34:23,580 --> 00:34:24,413 Oh yeah. 513 00:34:29,127 --> 00:34:29,960 You gonna 514 00:34:32,422 --> 00:34:33,923 give me your eyes? 515 00:34:39,344 --> 00:34:40,846 Give me your eyes. 516 00:34:41,806 --> 00:34:42,639 Please. 517 00:34:47,520 --> 00:34:48,353 That's it. 518 00:34:51,357 --> 00:34:53,860 Now you know what else I want. 519 00:34:55,944 --> 00:34:58,030 I want your hand, please. 520 00:35:02,284 --> 00:35:03,118 Please. 521 00:35:04,369 --> 00:35:05,205 Your hand. 522 00:35:07,915 --> 00:35:08,749 So sweet. 523 00:35:11,043 --> 00:35:12,670 So soft, so strong. 524 00:35:15,422 --> 00:35:17,257 You're like fine wine. 525 00:35:21,721 --> 00:35:24,056 I'm gonna give you something 526 00:35:25,641 --> 00:35:29,018 that I think you're gonna like. 527 00:35:29,020 --> 00:35:29,853 Now, 528 00:35:33,942 --> 00:35:34,775 Mary. 529 00:35:36,985 --> 00:35:39,822 Why don't you take a little taste? 530 00:35:41,991 --> 00:35:42,826 Come on. 531 00:35:44,868 --> 00:35:46,537 Just a little taste. 532 00:35:48,456 --> 00:35:51,623 Yeah. (OMINOUS MUSIC) 533 00:35:51,625 --> 00:35:55,043 (SCREAMING) (SIZZLING) 534 00:35:55,045 --> 00:35:56,920 What was that thing that I thought you? 535 00:35:56,922 --> 00:35:58,006 Say it, Mary. 536 00:35:58,924 --> 00:36:01,592 You never break your bet. 537 00:36:01,594 --> 00:36:02,677 Say it again, Mary. 538 00:36:02,679 --> 00:36:04,427 You never break your bet. 539 00:36:04,429 --> 00:36:05,431 That's it. 540 00:36:08,726 --> 00:36:10,268 Very good. 541 00:36:10,270 --> 00:36:13,105 (TRAIN SQUEALING) 542 00:36:44,888 --> 00:36:47,556 (OMINOUS MUSIC) 543 00:36:51,685 --> 00:36:54,438 (FLAME SIZZLING) 544 00:37:10,496 --> 00:37:11,996 (ENGINE RUMBLING) 545 00:37:11,998 --> 00:37:16,291 DUKE VOICEOVER: Go to the abandoned Angelino race track. 546 00:37:16,293 --> 00:37:19,297 There will be a man waiting for you. 547 00:37:20,839 --> 00:37:22,215 This time, 548 00:37:22,217 --> 00:37:24,469 do exactly as you are told. 549 00:37:26,888 --> 00:37:28,846 No more chances. 550 00:37:28,848 --> 00:37:32,018 (DRAMATIC BEAT MUSIC) 551 00:38:57,936 --> 00:39:00,647 You got our package, I presume. 552 00:39:02,484 --> 00:39:03,690 Then you know what I'm about to say 553 00:39:03,692 --> 00:39:06,777 should not be taken lightly. 554 00:39:06,779 --> 00:39:10,447 You have owed this organization a great deal of money 555 00:39:10,449 --> 00:39:12,368 for quite some time now 556 00:39:13,453 --> 00:39:15,286 and as you already know, 557 00:39:15,288 --> 00:39:17,621 tomorrow you will relinquish ownership 558 00:39:17,623 --> 00:39:19,458 of said establishment. 559 00:39:20,418 --> 00:39:24,170 We will give you one more chance, Mary. 560 00:39:24,172 --> 00:39:27,592 I suggest you consider it very carefully. 561 00:39:29,511 --> 00:39:32,719 We need you to get rid of someone. 562 00:39:32,721 --> 00:39:35,389 An accountant who works for us. 563 00:39:35,391 --> 00:39:36,893 He talks too much. 564 00:39:39,436 --> 00:39:41,603 I'm a lot of things 565 00:39:41,605 --> 00:39:43,357 but I'm not a killer. 566 00:39:44,484 --> 00:39:47,192 Do you think you have a choice here? 567 00:39:47,194 --> 00:39:49,487 I always have a choice. 568 00:39:49,489 --> 00:39:51,447 Then make the right one. 569 00:39:51,449 --> 00:39:54,282 All your debts will be forgiven. 570 00:39:54,284 --> 00:39:59,246 We'll still take the club but you can have your son back. 571 00:39:59,248 --> 00:40:01,081 The future will be yours. 572 00:40:01,083 --> 00:40:02,208 (OMINOUS MUSIC) 573 00:40:02,210 --> 00:40:03,378 Do it tonight. 574 00:40:04,462 --> 00:40:07,170 He will call you for your services. 575 00:40:07,172 --> 00:40:09,257 He has predilection f or young girls. 576 00:40:09,259 --> 00:40:11,175 But I don't have a gun. 577 00:40:11,177 --> 00:40:13,847 (OMINOUS MUSIC) 578 00:40:56,014 --> 00:40:59,056 What do you have for me, huh? 579 00:40:59,058 --> 00:41:01,058 I have for you, 580 00:41:01,060 --> 00:41:01,895 a 1911. 581 00:41:03,730 --> 00:41:05,398 I'll get it for you. 582 00:41:06,732 --> 00:41:08,398 I got it, I got it. 583 00:41:08,400 --> 00:41:10,152 Don't worry about it. 584 00:41:11,779 --> 00:41:13,112 I don't want your goddamn money. 585 00:41:13,114 --> 00:41:15,617 Keep your fucking money, Mary. 586 00:41:27,545 --> 00:41:28,630 Here you are. 587 00:41:30,047 --> 00:41:32,799 You know how to use one of these? 588 00:41:32,801 --> 00:41:35,134 I've seen it in the movies. 589 00:41:35,136 --> 00:41:36,552 The movies? 590 00:41:36,554 --> 00:41:38,346 Don't aim the son of a bitch at me! 591 00:41:38,348 --> 00:41:40,889 What the fuck's wrong with you? 592 00:41:40,891 --> 00:41:41,935 Jesus Christ. 593 00:41:42,851 --> 00:41:43,768 You pull the trigger 594 00:41:43,770 --> 00:41:46,103 and somebody on the other end just dies. 595 00:41:46,105 --> 00:41:46,938 (GUN CLICKING) 596 00:41:46,940 --> 00:41:48,523 Like that, they're dead, got it? 597 00:41:48,525 --> 00:41:49,357 I got it. 598 00:41:49,359 --> 00:41:52,275 Well I'm glad you got it. 599 00:41:52,277 --> 00:41:54,570 What the hell are these people you're messing with? 600 00:41:54,572 --> 00:41:56,780 They're really scum. 601 00:41:56,782 --> 00:41:59,659 A bunch of goddamn losers. 602 00:41:59,661 --> 00:42:02,078 That's all, they're scum. 603 00:42:02,080 --> 00:42:04,079 MARY: I know that better than anyone. 604 00:42:04,081 --> 00:42:05,250 You do, huh? 605 00:42:06,292 --> 00:42:07,668 You still sing? 606 00:42:08,752 --> 00:42:09,585 No, 607 00:42:09,587 --> 00:42:10,628 I quit. 608 00:42:10,630 --> 00:42:12,672 I can't sing anymore. 609 00:42:12,674 --> 00:42:13,965 I lost my voice. 610 00:42:13,967 --> 00:42:16,550 I can't hit a fucking note anymore. 611 00:42:16,552 --> 00:42:17,634 It's awful. 612 00:42:17,636 --> 00:42:20,637 I'll get back, don't worry about it, I'll get back. 613 00:42:20,639 --> 00:42:23,266 MARY: Can I play a tune? 614 00:42:23,268 --> 00:42:26,771 Why you can play anything you want, kid. 615 00:42:33,444 --> 00:42:38,449 ("LONELY ENTERTAINER" BY MIKE AND PAM MARTIN) 616 00:42:38,991 --> 00:42:41,992 ♪ I'm a lonely entertainer ♪ 617 00:42:41,994 --> 00:42:45,579 ♪ No one will talk to me ♪ 618 00:42:45,581 --> 00:42:48,833 ♪ I play the Magic Cocktail Lounge ♪ 619 00:42:48,835 --> 00:42:53,670 ♪ Just seven nights a week ♪ 620 00:42:53,672 --> 00:42:55,213 Jack? 621 00:42:55,215 --> 00:42:57,009 What can I do for you? 622 00:42:59,929 --> 00:43:03,181 You can bing me up one more time 623 00:43:03,183 --> 00:43:06,308 because my hands are too goddamn weak now 624 00:43:06,310 --> 00:43:10,228 and I'm so goddamn tired, I can't believe it. 625 00:43:10,230 --> 00:43:13,483 All the shit's right here on the table. 626 00:43:13,485 --> 00:43:15,612 You'll feel better soon. 627 00:43:16,529 --> 00:43:17,945 No pain. 628 00:43:17,947 --> 00:43:21,324 ♪ If you care to sing along ♪ 629 00:43:21,326 --> 00:43:24,701 ♪ And for those of you who are dancing ♪ 630 00:43:24,703 --> 00:43:28,038 ♪ We'll play it extra long ♪ 631 00:43:28,040 --> 00:43:29,956 ♪ Then we'll play those songs ♪ 632 00:43:29,958 --> 00:43:34,045 ♪ That take you back to those brighter days ♪ 633 00:43:34,047 --> 00:43:36,632 (JACK MOANING) 634 00:43:38,592 --> 00:43:43,387 ♪ They never went away ♪ 635 00:43:43,389 --> 00:43:45,975 (UPBEAT MUSIC) 636 00:43:51,688 --> 00:43:54,107 You know what, Mary? 637 00:43:54,109 --> 00:43:55,777 People never change. 638 00:43:56,944 --> 00:43:59,529 They just keep on pretending. 639 00:43:59,531 --> 00:44:02,116 (UPBEAT MUSIC) 640 00:44:13,877 --> 00:44:16,378 ♪ Lonely entertainer ♪ 641 00:44:16,380 --> 00:44:19,715 ♪ No one will talk to me ♪ 642 00:44:19,717 --> 00:44:23,177 ♪ I'll play the Magic Cocktail Lounge ♪ 643 00:44:23,179 --> 00:44:26,471 ♪ Just seven nights a week ♪ 644 00:44:26,473 --> 00:44:31,478 ♪ Every song I sing begins to sound the same ♪ 645 00:44:32,480 --> 00:44:33,898 I love you, Mary. 646 00:44:37,652 --> 00:44:39,154 Please be careful. 647 00:44:43,866 --> 00:44:46,616 I'll be seeing you, Jack. 648 00:44:46,618 --> 00:44:48,994 JACK: I certainly hope so, kiddo. 649 00:44:48,996 --> 00:44:52,248 ♪ I meet a lot of important people ♪ 650 00:44:52,250 --> 00:44:57,255 ♪ But I don't remember their names ♪ 651 00:45:06,639 --> 00:45:09,309 (OMINOUS MUSIC) 652 00:45:26,743 --> 00:45:29,411 (AMBIENT MUSIC) 653 00:45:33,415 --> 00:45:36,708 DUKE VOICEOVER: I think you owe me, Mary. 654 00:45:36,710 --> 00:45:38,503 You borrowed and you borrowed 655 00:45:38,505 --> 00:45:40,590 and you took and you took 656 00:45:42,509 --> 00:45:45,634 and you come to the end of your line. 657 00:45:45,636 --> 00:45:47,261 (YELLING) 658 00:45:47,263 --> 00:45:49,514 MAN VOICEOVER: Do it tonight. 659 00:45:49,516 --> 00:45:52,099 He has predilection for young girls. 660 00:45:52,101 --> 00:45:54,351 I have nowhere else to go. 661 00:45:54,353 --> 00:45:57,022 (OMINOUS MUSIC) 662 00:45:58,148 --> 00:46:01,025 Inside of you is salvation. 663 00:46:01,027 --> 00:46:02,944 (YELLING) 664 00:46:02,946 --> 00:46:04,987 ♪ Happy birthday ♪ 665 00:46:04,989 --> 00:46:07,030 ♪ To you ♪ 666 00:46:07,032 --> 00:46:09,534 ♪ Happy birthday ♪ 667 00:46:09,536 --> 00:46:11,744 ♪ To you ♪ 668 00:46:11,746 --> 00:46:13,871 ♪ Happy birthday ♪ 669 00:46:13,873 --> 00:46:15,081 (YELLING) 670 00:46:15,083 --> 00:46:18,083 ♪ Dear Queeny ♪ 671 00:46:18,085 --> 00:46:20,878 ♪ Happy birthday ♪ 672 00:46:20,880 --> 00:46:24,005 ♪ To you ♪ 673 00:46:24,007 --> 00:46:27,467 (ENGINE REVVING) 674 00:46:27,469 --> 00:46:29,973 (EERIE MUSIC) 675 00:46:49,074 --> 00:46:52,411 (PLEASANT GUITAR MUSIC) 676 00:46:59,877 --> 00:47:01,545 The usual for you? 677 00:47:04,549 --> 00:47:06,174 I want a real drink. 678 00:47:06,176 --> 00:47:07,427 Straight noise. 679 00:47:18,688 --> 00:47:21,023 (TRICKLING) 680 00:47:28,906 --> 00:47:31,449 You all right, boss? 681 00:47:31,451 --> 00:47:33,203 Couldn't be better. 682 00:47:57,601 --> 00:48:00,311 ♪ And if I ever see you ♪ 683 00:48:00,313 --> 00:48:04,065 ♪ Softly dancing through the sky ♪ 684 00:48:04,067 --> 00:48:07,150 ♪ I will ask you to come dance ♪ 685 00:48:07,152 --> 00:48:11,905 ♪ Within my garden ♪ 686 00:48:11,907 --> 00:48:15,117 ♪ And we will drink of paradise ♪ 687 00:48:15,119 --> 00:48:18,036 ♪ Until the morning comes ♪ 688 00:48:18,038 --> 00:48:19,998 What're you doing here? 689 00:48:20,833 --> 00:48:24,210 I came in early to help set up for the party. 690 00:48:24,212 --> 00:48:26,714 I'm sick of surprises today. 691 00:48:35,223 --> 00:48:37,348 JOSIE: What happened to your hand? 692 00:48:37,350 --> 00:48:38,768 MARY: Nothing. 693 00:48:40,853 --> 00:48:43,980 Look, I came early because I heard about... 694 00:48:43,982 --> 00:48:46,023 Who told you? 695 00:48:46,025 --> 00:48:49,154 The girls in the back were talking. 696 00:48:51,822 --> 00:48:53,991 Mary, this place is yours. 697 00:48:55,534 --> 00:48:58,661 It always has been and it always will be. 698 00:48:58,663 --> 00:49:02,083 There's nothing anyone can do about that. 699 00:49:04,252 --> 00:49:06,420 Why the sympathy, Josie? 700 00:49:09,424 --> 00:49:10,425 Do you think 701 00:49:11,634 --> 00:49:13,887 I'm an old, helpless woman? 702 00:49:17,056 --> 00:49:18,391 I need your pity 703 00:49:20,226 --> 00:49:22,729 like I need a rock in my shoe. 704 00:49:25,022 --> 00:49:29,275 I am not worried about what you can't do. 705 00:49:29,277 --> 00:49:32,112 I'm scared about what you will do. 706 00:49:33,656 --> 00:49:35,241 So I am begging you 707 00:49:37,409 --> 00:49:39,494 don't do anything that you'll regret. 708 00:49:39,496 --> 00:49:42,081 You don't tell me what to do. 709 00:49:44,000 --> 00:49:46,835 You know nothing about obligation. 710 00:49:47,795 --> 00:49:51,465 You know nothing about what I'm going to do. 711 00:49:52,842 --> 00:49:57,347 Is this what you meant by doing something I'll regret? 712 00:50:08,565 --> 00:50:10,775 (GASPING) 713 00:50:10,777 --> 00:50:13,029 (COUGHING) 714 00:50:14,279 --> 00:50:15,114 You! 715 00:50:16,116 --> 00:50:18,741 You are a fucking bitch sometimes! 716 00:50:18,743 --> 00:50:19,576 Josie. 717 00:50:22,621 --> 00:50:25,290 I always hurt the people I love. 718 00:50:29,837 --> 00:50:30,671 Well, 719 00:50:31,589 --> 00:50:32,674 back to work. 720 00:50:34,676 --> 00:50:35,802 Time is money 721 00:50:37,219 --> 00:50:40,721 and money makes the world go round. 722 00:50:40,723 --> 00:50:44,060 (PLEASANT GUITAR MUSIC) 723 00:50:45,018 --> 00:50:47,811 ♪ I only came to know you ♪ 724 00:50:47,813 --> 00:50:51,482 ♪ Like a breath upon the wind ♪ 725 00:50:51,484 --> 00:50:54,902 ♪ Like a thought upon the sea ♪ 726 00:50:54,904 --> 00:50:59,532 ♪ You came upon me ♪ 727 00:50:59,534 --> 00:51:02,326 ♪ I looked into your eyes ♪ 728 00:51:02,328 --> 00:51:06,496 ♪ That sweet modulus of the light ♪ 729 00:51:06,498 --> 00:51:07,790 (KNOCKING) 730 00:51:07,792 --> 00:51:09,458 Who's there? 731 00:51:09,460 --> 00:51:10,462 It's Mama. 732 00:51:12,337 --> 00:51:17,175 ♪ Forever blowing bubbles ♪ 733 00:51:17,177 --> 00:51:20,219 ♪ They fly so high ♪ 734 00:51:20,221 --> 00:51:23,346 ♪ Never reach the sky ♪ 735 00:51:23,348 --> 00:51:28,312 ♪ And like my dreams, they fade and die ♪ 736 00:51:28,520 --> 00:51:33,565 ♪ Fortune's always hiding ♪ 737 00:51:33,567 --> 00:51:38,322 ♪ I looked everywhere ♪ 738 00:51:40,909 --> 00:51:42,866 I wasn't expecting you. 739 00:51:42,868 --> 00:51:44,201 Well, 740 00:51:44,203 --> 00:51:47,329 I wouldn't forget Mary's 60th birthday. 741 00:51:47,331 --> 00:51:48,998 What do you think? 742 00:51:49,000 --> 00:51:52,460 You'll have to get me on a better day. 743 00:51:52,462 --> 00:51:53,628 Well, can I have a cigarette? 744 00:51:53,630 --> 00:51:55,548 No, it's my last one. 745 00:51:56,507 --> 00:51:58,509 Well, I've got my own. 746 00:51:59,802 --> 00:52:01,677 The best of the best. 747 00:52:01,679 --> 00:52:02,844 Here. 748 00:52:02,846 --> 00:52:05,182 I like the sniff of a cigar. 749 00:52:06,433 --> 00:52:08,683 It makes you feel in control. 750 00:52:08,685 --> 00:52:10,687 Makes you feel powerful. 751 00:52:12,482 --> 00:52:14,065 Smell and everything. 752 00:52:14,067 --> 00:52:14,900 Oh my God. 753 00:52:15,902 --> 00:52:18,360 It's all about control, isn't it? 754 00:52:18,362 --> 00:52:20,364 It's been a long time. 755 00:52:21,532 --> 00:52:22,782 I've been trying to reach you 756 00:52:22,784 --> 00:52:24,407 but I couldn't get a hold of you. 757 00:52:24,409 --> 00:52:27,578 I mean, you've been difficult. 758 00:52:27,580 --> 00:52:30,665 I have less time now than you would like to know. 759 00:52:30,667 --> 00:52:33,668 I know, they're taking the club away from you. 760 00:52:33,670 --> 00:52:34,835 Who told you? 761 00:52:34,837 --> 00:52:38,047 Well, I've got eyes, I've got ears 762 00:52:38,049 --> 00:52:39,215 and I know everything. 763 00:52:39,217 --> 00:52:42,634 Don't forget that I brought you here. 764 00:52:42,636 --> 00:52:43,469 It was me. 765 00:52:43,471 --> 00:52:45,179 You're my creation. 766 00:52:45,181 --> 00:52:46,429 I'm your Pygmalion. 767 00:52:46,431 --> 00:52:47,849 (CHUCKLING) 768 00:52:47,851 --> 00:52:48,933 Honey, I know. 769 00:52:48,935 --> 00:52:50,226 I know everything about you. 770 00:52:50,228 --> 00:52:52,395 I know what's going on. 771 00:52:52,397 --> 00:52:55,273 They've taken more than my club from me today. 772 00:52:55,275 --> 00:52:57,608 They've taken my reason to live. 773 00:52:57,610 --> 00:53:00,235 Your reason to live, you're such a drama queen. 774 00:53:00,237 --> 00:53:02,279 Come on right now. 775 00:53:02,281 --> 00:53:04,741 God gave us women two things. 776 00:53:06,703 --> 00:53:10,204 One in the head and one between our legs. 777 00:53:10,206 --> 00:53:12,706 You've used the latter too long. 778 00:53:12,708 --> 00:53:15,960 It's about time you use your brain. 779 00:53:15,962 --> 00:53:18,837 Composer, always composer, Mary. 780 00:53:18,839 --> 00:53:22,632 There are just some lines I've never wanted to cross. 781 00:53:22,634 --> 00:53:24,719 I don't believe you. 782 00:53:24,721 --> 00:53:26,344 (PHONE RINGING) 783 00:53:26,346 --> 00:53:28,306 I've got a birthday present for you. 784 00:53:28,308 --> 00:53:30,474 The American dream. 785 00:53:30,476 --> 00:53:32,058 (CHUCKLING) 786 00:53:32,060 --> 00:53:34,730 (PHONE RINGING) 787 00:53:37,900 --> 00:53:39,400 Thank you, Mama. 788 00:53:39,402 --> 00:53:41,277 I'm sorry, Mama. 789 00:53:41,279 --> 00:53:42,822 I have to get this. 790 00:53:44,991 --> 00:53:48,659 ♪ Pretty bows in the air ♪ 791 00:53:48,661 --> 00:53:51,664 (MAMA SINGING TUNE) 792 00:53:55,502 --> 00:53:57,083 Mary speaking. 793 00:53:57,085 --> 00:53:59,085 Duke told me to call. 794 00:53:59,087 --> 00:54:00,505 Said that 795 00:54:00,507 --> 00:54:01,340 you could 796 00:54:02,257 --> 00:54:04,175 arrange what I'm interested in. 797 00:54:04,177 --> 00:54:07,136 And what is it you're interested in? 798 00:54:07,138 --> 00:54:07,971 Girls. 799 00:54:08,931 --> 00:54:10,183 Innocent girls. 800 00:54:11,308 --> 00:54:15,311 And where would you like me to arrange this randevu? 801 00:54:15,313 --> 00:54:16,853 Harvard House Motel, 802 00:54:16,855 --> 00:54:18,688 right off Sepulveda and Van Nuys. 803 00:54:18,690 --> 00:54:20,358 10 PM sharp. 804 00:54:20,360 --> 00:54:22,527 I'll bring her myself. 805 00:54:22,529 --> 00:54:26,447 Make sure she wears something fascinating. 806 00:54:26,449 --> 00:54:28,618 Oh, we aim to fascinate. 807 00:54:37,460 --> 00:54:39,043 You know, you should get out of this business. 808 00:54:39,045 --> 00:54:40,335 I mean, 809 00:54:40,337 --> 00:54:42,045 everyone's really gross here. 810 00:54:42,047 --> 00:54:45,968 I've worked in so much better places, you know? 811 00:54:48,221 --> 00:54:50,221 Good evening, girls. 812 00:54:50,223 --> 00:54:51,054 GIRLS: Good evening, Queen Mary. 813 00:54:51,056 --> 00:54:52,056 Good evening, Queen Mary. 814 00:54:52,058 --> 00:54:54,016 I think it's time you ended your smoke break 815 00:54:54,018 --> 00:54:56,728 and go back to the entertainment. 816 00:54:57,938 --> 00:54:59,190 Not you, Grace. 817 00:55:00,065 --> 00:55:01,898 I need to speak with you. 818 00:55:01,900 --> 00:55:02,734 Sure. 819 00:55:04,821 --> 00:55:06,989 That shit will kill you. 820 00:55:10,243 --> 00:55:12,409 Grace, I want to ask you 821 00:55:12,411 --> 00:55:16,079 if you would like to go on an adventure with me tonight. 822 00:55:16,081 --> 00:55:17,998 Sure, I love adventures. 823 00:55:18,000 --> 00:55:19,041 Where are we going? 824 00:55:19,043 --> 00:55:20,086 The Valley. 825 00:55:21,087 --> 00:55:22,628 What's in the Valley? 826 00:55:22,630 --> 00:55:24,087 A man. 827 00:55:24,089 --> 00:55:25,840 You see, I need to get something from him 828 00:55:25,842 --> 00:55:28,092 but he needs something from me first. 829 00:55:28,094 --> 00:55:30,136 You understand? 830 00:55:30,138 --> 00:55:32,554 But I'm not going to give you to the man. 831 00:55:32,556 --> 00:55:34,474 I'm just going to pretend to. 832 00:55:34,476 --> 00:55:36,683 It's all pretend, Grace. 833 00:55:36,685 --> 00:55:39,521 Just one big game of make believe. 834 00:55:42,567 --> 00:55:43,400 So, 835 00:55:44,402 --> 00:55:46,154 what do I have to do? 836 00:55:47,822 --> 00:55:49,449 This is disgusting. 837 00:56:03,712 --> 00:56:06,131 (BEAT MUSIC) 838 00:56:19,020 --> 00:56:22,230 (SOMBER MUSIC) 839 00:56:22,232 --> 00:56:23,733 I can't do this. 840 00:56:25,235 --> 00:56:27,654 This role I'm rehearsing for. 841 00:56:29,239 --> 00:56:31,322 I'm not a killer. 842 00:56:31,324 --> 00:56:33,616 I must become the assassin. 843 00:56:33,618 --> 00:56:36,955 (DRAMATIC STRING MUSIC) 844 00:56:51,427 --> 00:56:52,262 Who am I? 845 00:56:54,514 --> 00:56:55,723 What do I want? 846 00:56:57,350 --> 00:57:00,559 What are the given circumstances? 847 00:57:00,561 --> 00:57:02,063 What is in my way? 848 00:57:11,364 --> 00:57:12,949 Can't be that hard. 849 00:57:17,494 --> 00:57:19,954 Just pull the trigger. 850 00:57:19,956 --> 00:57:22,792 (GUNSHOT BOOMING) 851 00:57:34,304 --> 00:57:38,014 I feel real weird in this outfit. 852 00:57:38,016 --> 00:57:41,186 Oh but you look absolutely stunning. 853 00:57:43,313 --> 00:57:45,896 And now for the final touches. 854 00:57:45,898 --> 00:57:48,567 (AMBIENT MUSIC) 855 00:58:09,130 --> 00:58:11,963 (STREET COMMOTION) 856 00:58:11,965 --> 00:58:15,136 (EXCITING BEAT MUSIC) 857 00:58:25,772 --> 00:58:27,688 (HONKING) 858 00:58:27,690 --> 00:58:30,358 ♪ Baby, get your good shit on ♪ 859 00:58:30,360 --> 00:58:34,820 ♪ We're going into town ♪ 860 00:58:34,822 --> 00:58:37,739 ♪ Spend the not-so-hard-earned cash ♪ 861 00:58:37,741 --> 00:58:41,369 ♪ At the local lost and found ♪ 862 00:58:41,371 --> 00:58:44,996 ♪ What's that sound your little brothers will love ♪ 863 00:58:44,998 --> 00:58:49,000 ♪ He's socializing with suburban scum ♪ 864 00:58:49,002 --> 00:58:50,628 ♪ He's so dumb ♪ 865 00:58:50,630 --> 00:58:52,797 ♪ We're so cool ♪ 866 00:58:52,799 --> 00:58:56,217 ♪ I'm never going back to summer school ♪ 867 00:58:56,219 --> 00:58:58,094 ♪ No ♪ 868 00:58:58,096 --> 00:58:59,971 ♪ Hey guys ♪ 869 00:58:59,973 --> 00:59:02,014 ♪ What you doing ♪ 870 00:59:02,016 --> 00:59:05,019 ♪ Ice cream social ♪ 871 00:59:05,978 --> 00:59:10,442 - WOMAN: Happy birthday! - MAN: Happy birthday, Mary. 872 00:59:12,652 --> 00:59:14,652 ♪ They gonna splash ♪ 873 00:59:14,654 --> 00:59:16,987 How's beeswax, you old cunt? 874 00:59:16,989 --> 00:59:18,155 Oh fuck off! 875 00:59:18,157 --> 00:59:20,032 ♪ We never give in ♪ 876 00:59:20,034 --> 00:59:23,161 ♪ We don't care what happens next ♪ 877 00:59:23,163 --> 00:59:26,663 ♪ We just go home and have illegal sex ♪ 878 00:59:26,665 --> 00:59:29,083 ♪ She passed thrills ♪ 879 00:59:29,085 --> 00:59:30,793 Queen Mary, this is Sir Charles. 880 00:59:30,795 --> 00:59:32,128 You know Charles, the man. 881 00:59:32,130 --> 00:59:33,170 Charles is in the house. 882 00:59:33,172 --> 00:59:34,006 Stop it! 883 00:59:35,007 --> 00:59:38,634 ♪ Cruel ♪ 884 00:59:38,636 --> 00:59:42,221 ♪ Summer ♪ 885 00:59:42,223 --> 00:59:46,224 ♪ It's a twisted ♪ 886 00:59:46,226 --> 00:59:48,853 ♪ Summer ♪ 887 00:59:48,855 --> 00:59:49,688 Mary. 888 00:59:50,857 --> 00:59:54,065 I have to go out for a couple of hours and do something. 889 00:59:54,067 --> 00:59:56,194 I'll be back before midnight. 890 00:59:56,196 --> 00:59:57,652 Promise. 891 00:59:57,654 --> 00:59:59,362 Midnight? 892 00:59:59,364 --> 01:00:01,574 Leaving your own party? 893 01:00:01,576 --> 01:00:03,034 What am I gonna tell everyone? 894 01:00:03,036 --> 01:00:04,576 There's naked pussy everywhere. 895 01:00:04,578 --> 01:00:07,748 I'm sure you'll keep them entertained. 896 01:00:10,043 --> 01:00:13,213 RAY: You'll feel terrible tomorrow. 897 01:00:15,714 --> 01:00:18,465 People like you and me, Ray, 898 01:00:18,467 --> 01:00:20,884 we don't have tomorrows. 899 01:00:20,886 --> 01:00:23,680 (DRAMATIC MUSIC) 900 01:00:49,958 --> 01:00:53,795 There's a few little slices of la vida loca. 901 01:00:55,255 --> 01:00:56,256 Los Angeles, 902 01:00:57,257 --> 01:00:58,090 1973. 903 01:01:00,092 --> 01:01:03,344 I snap out of a warm, comfortable heroin nod 904 01:01:03,346 --> 01:01:07,264 to terrible sounds flying like fists at my head. 905 01:01:07,266 --> 01:01:09,308 Bang, bam, slam, 906 01:01:09,310 --> 01:01:10,768 crumbling the doors. 907 01:01:10,770 --> 01:01:12,103 Earthquake turbulence, 908 01:01:12,105 --> 01:01:13,520 rock in the walls. 909 01:01:13,522 --> 01:01:15,773 Noise swinging from the chandelier 910 01:01:15,775 --> 01:01:19,944 like King Kong from the fucking Empire State Building. 911 01:01:19,946 --> 01:01:21,779 And I'm caught like an invisible ghost 912 01:01:21,781 --> 01:01:24,114 in a barroom brawl of noise 913 01:01:24,116 --> 01:01:26,452 in a very bad western movie. 914 01:01:27,578 --> 01:01:30,121 I look around for the source of the confusion 915 01:01:30,123 --> 01:01:32,498 but the television is silent. 916 01:01:32,500 --> 01:01:34,500 This is the movie. 917 01:01:34,502 --> 01:01:37,962 The very bad shoot 'em up movie of bad ugly life 918 01:01:37,964 --> 01:01:41,217 in the shadows of downtown Los Angeles. 919 01:01:42,927 --> 01:01:43,928 Hey, Mary? 920 01:01:45,388 --> 01:01:47,223 I wanna be an actress. 921 01:01:48,141 --> 01:01:50,516 What's the fastest way to make it in Hollywood? 922 01:01:50,518 --> 01:01:51,853 Take Fountain. 923 01:01:52,728 --> 01:01:54,061 What? 924 01:01:54,063 --> 01:01:56,146 (CHUCKLING) 925 01:01:56,148 --> 01:01:59,485 (PLEASANT GUITAR MUSIC) 926 01:02:01,154 --> 01:02:04,991 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 927 01:02:12,498 --> 01:02:15,791 You know, the sign used to say "Hollywoodland." 928 01:02:15,793 --> 01:02:19,753 It was originally a real estate development. 929 01:02:19,755 --> 01:02:23,674 Then a young actress came along, Peg Entwistle. 930 01:02:23,676 --> 01:02:25,592 Like most young actresses, 931 01:02:25,594 --> 01:02:28,971 she came here with a suitcase full of dreams. 932 01:02:28,973 --> 01:02:31,724 Soon enough, the suitcase was empty. 933 01:02:31,726 --> 01:02:35,478 One night she climbed to the top of the Hollywoodland sign, 934 01:02:35,480 --> 01:02:39,150 jumped off the H and plummeted to her death. 935 01:02:40,235 --> 01:02:43,235 Everyone saw it as bad publicity. 936 01:02:43,237 --> 01:02:46,029 They removed the latter part of the name 937 01:02:46,031 --> 01:02:48,450 and thus, Hollywood was born. 938 01:02:49,536 --> 01:02:52,705 (DRAMATIC BEAT MUSIC) 939 01:03:55,685 --> 01:03:57,936 (KNOCKING) 940 01:04:01,857 --> 01:04:05,778 Fuck, why would she send me someone like you? 941 01:04:09,531 --> 01:04:10,365 Oh. 942 01:04:11,618 --> 01:04:15,288 My, my, they do grown them fast, don't they? 943 01:04:16,413 --> 01:04:17,746 How much? 944 01:04:17,748 --> 01:04:20,208 Oh, she's on the house. 945 01:04:20,210 --> 01:04:21,878 I owed Duke a favor. 946 01:04:24,214 --> 01:04:25,380 Did you now? 947 01:04:26,924 --> 01:04:28,340 Tell him thank you. 948 01:04:28,342 --> 01:04:29,469 Go on then. 949 01:04:35,516 --> 01:04:36,599 What? 950 01:04:36,601 --> 01:04:39,643 What time you gonna be done with her? 951 01:04:39,645 --> 01:04:41,186 What's it matter to you? 952 01:04:41,188 --> 01:04:43,438 I have to drive her home. 953 01:04:43,440 --> 01:04:45,983 She's not old enough. 954 01:04:45,985 --> 01:04:48,652 I get excited when you say things like that. 955 01:04:48,654 --> 01:04:50,320 Well, 956 01:04:50,322 --> 01:04:53,493 you have until the cigarette goes out. 957 01:04:57,163 --> 01:04:58,081 After that, 958 01:05:00,500 --> 01:05:01,873 it's gonna cost you. 959 01:05:01,875 --> 01:05:03,669 Fine, now fuck off. 960 01:05:23,147 --> 01:05:26,400 You do know why you're here, don't you? 961 01:05:27,360 --> 01:05:30,527 I don't have to tell you what to do, 962 01:05:30,529 --> 01:05:31,363 do I? 963 01:05:33,116 --> 01:05:34,617 Everything's okay. 964 01:05:36,201 --> 01:05:37,453 You like music? 965 01:05:38,830 --> 01:05:39,913 I love music. 966 01:05:43,835 --> 01:05:46,545 (PLEASANT MUSIC) 967 01:05:50,382 --> 01:05:52,550 ♪ Love ♪ 968 01:05:52,552 --> 01:05:57,512 ♪ I've been that way before ♪ 969 01:05:57,514 --> 01:06:02,520 ♪ Lonely nights spent wishing on a star ♪ 970 01:06:03,980 --> 01:06:06,230 ♪ Broken promises ♪ 971 01:06:06,232 --> 01:06:10,777 ♪ That turn to broken hearts ♪ 972 01:06:10,779 --> 01:06:15,784 ♪ Twilight lovers may be right ♪ 973 01:06:15,991 --> 01:06:20,328 ♪ From the start ♪ 974 01:06:20,330 --> 01:06:25,335 ♪ Should I shoot for the stars in the sky ♪ 975 01:06:25,918 --> 01:06:28,960 ♪ And the magic ♪ 976 01:06:28,962 --> 01:06:30,881 Will you dance with me? 977 01:06:33,759 --> 01:06:38,723 ♪ Should I shoot for the stars high above ♪ 978 01:06:38,973 --> 01:06:43,978 ♪ And a special feeling that I call love ♪ 979 01:06:46,980 --> 01:06:50,483 ♪ Since your first hello ♪ 980 01:06:50,485 --> 01:06:53,860 ♪ Nothing's been the same ♪ 981 01:06:53,862 --> 01:06:58,868 ♪ Can't wait to see you again ♪ 982 01:06:59,911 --> 01:07:01,329 What's your name? 983 01:07:04,623 --> 01:07:05,457 Grace. 984 01:07:06,835 --> 01:07:08,336 My saving grace. 985 01:07:10,672 --> 01:07:12,212 Grace, look at me. 986 01:07:12,214 --> 01:07:15,590 ♪ Foolish and too shy ♪ 987 01:07:15,592 --> 01:07:17,884 ♪ My soul cries tell you ♪ 988 01:07:17,886 --> 01:07:21,557 ♪ What my mind feels inside ♪ 989 01:07:23,643 --> 01:07:25,478 Do you believe in God? 990 01:07:27,605 --> 01:07:32,442 ♪ In my life ♪ 991 01:07:32,444 --> 01:07:37,404 ♪ Should I shoot for the stars in the sky ♪ 992 01:07:37,406 --> 01:07:39,241 Take your clothes off. 993 01:07:40,659 --> 01:07:41,493 Do it! 994 01:07:47,542 --> 01:07:48,791 (COUGHING) 995 01:07:48,793 --> 01:07:50,170 Unbuckle my belt. 996 01:07:51,337 --> 01:07:52,837 Come on! 997 01:07:52,839 --> 01:07:55,507 I know it's not your first time! 998 01:08:02,806 --> 01:08:03,640 Hey! 999 01:08:04,558 --> 01:08:07,393 You don't look over there, you look here! 1000 01:08:07,395 --> 01:08:09,063 It's just you and me 1001 01:08:10,105 --> 01:08:10,939 and God. 1002 01:08:12,859 --> 01:08:16,196 Now put those God-given talents to work. 1003 01:08:20,575 --> 01:08:23,161 (GUN CLICKING) 1004 01:08:24,829 --> 01:08:26,746 ♪ Love ♪ 1005 01:08:26,748 --> 01:08:31,753 ♪ You can see it in my eyes ♪ 1006 01:08:32,044 --> 01:08:37,049 ♪ Silly dreamer, too foolish and too shy ♪ 1007 01:08:38,092 --> 01:08:40,384 ♪ My soul cries tell you ♪ 1008 01:08:40,386 --> 01:08:44,139 ♪ What my heart feels inside ♪ 1009 01:08:45,391 --> 01:08:50,060 ♪ I love you ♪ (SCREAMING) 1010 01:08:50,062 --> 01:08:52,481 ♪ In my life ♪ 1011 01:08:54,400 --> 01:08:55,524 No! 1012 01:08:55,526 --> 01:08:58,568 ♪ Should I shoot for the stars ♪ (GRACE SCREAMING) 1013 01:08:58,570 --> 01:08:59,528 ♪ In the sky ♪ 1014 01:08:59,530 --> 01:09:00,738 Two for the price of one! 1015 01:09:00,740 --> 01:09:05,745 ♪ The magic found in my lover's smile ♪ 1016 01:09:07,621 --> 01:09:11,207 ♪ Should I shoot for the stars ♪ 1017 01:09:11,209 --> 01:09:14,212 (DISTORTED SINGING) 1018 01:09:25,764 --> 01:09:28,517 (MARY SCREAMING) 1019 01:09:35,441 --> 01:09:38,569 (DISTORTED GRUNTING) 1020 01:09:39,695 --> 01:09:42,448 (BELT CRUNCHING) 1021 01:09:44,950 --> 01:09:47,203 (THUDDING) 1022 01:09:56,420 --> 01:09:57,922 You fucking bitch. 1023 01:09:59,965 --> 01:10:00,883 You hit me! 1024 01:10:01,801 --> 01:10:03,759 (GROANING) 1025 01:10:03,761 --> 01:10:06,970 (EERIE MUSIC) 1026 01:10:06,972 --> 01:10:09,223 MARY: Motherfucker! 1027 01:10:09,225 --> 01:10:11,393 (GASPING) 1028 01:10:16,441 --> 01:10:19,110 (MARY GROANING) 1029 01:10:30,413 --> 01:10:33,081 (OMINOUS MUSIC) 1030 01:10:51,058 --> 01:10:53,311 (SIZZLING) 1031 01:11:17,209 --> 01:11:19,377 (EERIE MUSIC) 1032 01:11:19,379 --> 01:11:20,961 Darling? 1033 01:11:20,963 --> 01:11:23,382 Where did you get that thing? 1034 01:11:25,759 --> 01:11:27,678 Put the gun down, baby. 1035 01:11:29,054 --> 01:11:30,973 I'm not gonna hurt you. 1036 01:11:33,101 --> 01:11:35,937 How could you leave me with him? 1037 01:11:37,563 --> 01:11:39,729 You said it was make believe. 1038 01:11:39,731 --> 01:11:41,942 MARY: That's true, baby. 1039 01:11:42,861 --> 01:11:44,446 Come here, darling. 1040 01:11:45,821 --> 01:11:48,072 It's all make believe. 1041 01:11:48,074 --> 01:11:50,576 (EERIE MUSIC) 1042 01:12:43,295 --> 01:12:46,382 (OMINOUS BEAT MUSIC) 1043 01:13:36,516 --> 01:13:39,686 (DRAMATIC BEAT MUSIC) 1044 01:15:11,401 --> 01:15:13,277 (DUKE LAUGHING) 1045 01:15:13,279 --> 01:15:14,820 Bad. 1046 01:15:14,822 --> 01:15:18,282 (GIRL GIGGLING) 1047 01:15:18,284 --> 01:15:19,119 Bad. 1048 01:15:24,624 --> 01:15:25,458 Oh. 1049 01:15:26,625 --> 01:15:28,043 Mary, Mary, Mary. 1050 01:15:30,379 --> 01:15:32,214 Why so downcast, baby? 1051 01:15:33,758 --> 01:15:35,176 Where's my son? 1052 01:15:36,052 --> 01:15:40,054 How the fuck I know where that little fat motherfucker is? 1053 01:15:40,056 --> 01:15:43,265 You watch your mouth, you hear me? 1054 01:15:43,267 --> 01:15:45,016 Get me my son. 1055 01:15:45,018 --> 01:15:47,979 Who the fuck do you think you are tonight, Mary? 1056 01:15:47,981 --> 01:15:50,480 Tell me right now, Duke, 1057 01:15:50,482 --> 01:15:52,651 or I swear to fucking God, 1058 01:15:54,279 --> 01:15:57,072 I will blow your fucking head off. 1059 01:15:58,615 --> 01:15:59,948 (LAUGHING) 1060 01:15:59,950 --> 01:16:01,243 Oh, okay, wow. 1061 01:16:02,328 --> 01:16:03,952 All right. 1062 01:16:03,954 --> 01:16:05,203 With that pop gun? 1063 01:16:05,205 --> 01:16:06,831 Come on, baby. 1064 01:16:06,833 --> 01:16:09,000 What you gonna do with all that? 1065 01:16:09,002 --> 01:16:10,167 God damn. 1066 01:16:10,169 --> 01:16:12,379 (LAUGHING) 1067 01:16:13,298 --> 01:16:15,967 All I want is this all to end. 1068 01:16:17,552 --> 01:16:19,719 The club is yours. 1069 01:16:19,721 --> 01:16:21,013 It's all yours. 1070 01:16:22,514 --> 01:16:25,683 I held up my part of the bargain. 1071 01:16:25,685 --> 01:16:27,518 Please, man, 1072 01:16:27,520 --> 01:16:29,188 give me back my son. 1073 01:16:30,022 --> 01:16:32,148 He's all I have. 1074 01:16:32,150 --> 01:16:35,234 Charlotte, would you do me a little favor, please? 1075 01:16:35,236 --> 01:16:36,527 Yeah? 1076 01:16:36,529 --> 01:16:40,739 Would you go outside and see if you see 1077 01:16:40,741 --> 01:16:45,787 a little cornrow Buddha-looking motherfucker? 1078 01:16:45,789 --> 01:16:47,162 (LAUGHING) 1079 01:16:47,164 --> 01:16:49,707 Send him in here and tell him that 1080 01:16:49,709 --> 01:16:51,044 momma wants him. 1081 01:16:52,754 --> 01:16:53,920 Stay. 1082 01:16:53,922 --> 01:16:56,174 (LAUGHING) 1083 01:17:02,472 --> 01:17:06,893 I think it's a fine thing you gave up cock for pussy. 1084 01:17:13,232 --> 01:17:14,109 Oh, Mary. 1085 01:17:17,277 --> 01:17:20,570 I thought you gave up the bottle. 1086 01:17:20,572 --> 01:17:22,241 You thought wrong. 1087 01:17:23,325 --> 01:17:25,328 While you do this to me, 1088 01:17:26,245 --> 01:17:27,371 your friends, 1089 01:17:28,455 --> 01:17:29,289 for years, 1090 01:17:30,583 --> 01:17:31,417 decades, 1091 01:17:33,378 --> 01:17:35,293 once told me you loved me. 1092 01:17:35,295 --> 01:17:37,755 I tell all my bitches that. 1093 01:17:37,757 --> 01:17:39,841 I gave you money. 1094 01:17:39,843 --> 01:17:41,759 A lot of money. 1095 01:17:41,761 --> 01:17:44,177 A vouched for your ass. 1096 01:17:44,179 --> 01:17:47,515 Put my neck on the line for you. 1097 01:17:47,517 --> 01:17:49,269 And you never told me 1098 01:17:50,437 --> 01:17:52,939 so much as, "Thank you, Duke." 1099 01:17:54,566 --> 01:17:56,399 We had a deal 1100 01:17:56,401 --> 01:17:59,152 all so I could have this. 1101 01:17:59,154 --> 01:18:01,071 My own piece of the pie 1102 01:18:02,365 --> 01:18:03,199 and you, 1103 01:18:04,450 --> 01:18:08,452 you just wanna take it all away from me. 1104 01:18:08,454 --> 01:18:11,206 This is not yours because, why? 1105 01:18:12,624 --> 01:18:13,959 You borrowed it. 1106 01:18:15,294 --> 01:18:18,421 And you can't borrow the American dream. 1107 01:18:18,423 --> 01:18:20,506 You gotta grab it, you gotta snatch it, 1108 01:18:20,508 --> 01:18:21,756 you gotta steal it, 1109 01:18:21,758 --> 01:18:23,677 you gotta bleed for it. 1110 01:18:25,012 --> 01:18:26,805 I've stolen for it. 1111 01:18:28,725 --> 01:18:30,933 I have killed for it. 1112 01:18:30,935 --> 01:18:31,770 Cool. 1113 01:18:33,146 --> 01:18:36,900 Why don't you thank me and step the fuck off? 1114 01:18:38,692 --> 01:18:41,903 Because right now, this desk is my desk 1115 01:18:41,905 --> 01:18:46,114 and this establishment is my establishment. 1116 01:18:46,116 --> 01:18:48,703 And all them bitches out there, 1117 01:18:53,374 --> 01:18:54,209 my pussy. 1118 01:18:56,835 --> 01:18:58,045 Your keys, now. 1119 01:18:59,672 --> 01:19:02,842 (DRAMATIC BEAT MUSIC) 1120 01:19:06,094 --> 01:19:07,513 Pull the trigger. 1121 01:19:08,431 --> 01:19:09,598 Give it to me. 1122 01:19:11,767 --> 01:19:13,895 (BOOMING) 1123 01:19:54,518 --> 01:19:55,352 Otto. 1124 01:19:56,980 --> 01:19:58,604 Baby. 1125 01:19:58,606 --> 01:20:00,021 I'm so sorry. 1126 01:20:00,023 --> 01:20:01,899 It was only business, baby. 1127 01:20:01,901 --> 01:20:04,193 I did everything they told me to do. 1128 01:20:04,195 --> 01:20:05,112 Everything. 1129 01:20:06,071 --> 01:20:08,738 Everything they told me to do 1130 01:20:08,740 --> 01:20:10,075 and look at you. 1131 01:20:11,369 --> 01:20:13,871 You're gonna be okay, my baby. 1132 01:20:14,705 --> 01:20:17,206 You're gonna be okay. 1133 01:20:17,208 --> 01:20:20,333 Let me take you to the hospital. 1134 01:20:20,335 --> 01:20:22,295 OTTO: All I need is a drink. 1135 01:20:22,297 --> 01:20:24,214 I'll get you a drink. 1136 01:20:25,299 --> 01:20:27,257 It's only business. 1137 01:20:27,259 --> 01:20:30,012 (DRAMATIC MUSIC) 1138 01:20:39,521 --> 01:20:42,191 (DOOR CREAKING) 1139 01:20:48,322 --> 01:20:49,156 Ray? 1140 01:20:50,325 --> 01:20:51,948 Baby? 1141 01:20:51,950 --> 01:20:53,118 Where are you? 1142 01:20:54,161 --> 01:20:56,414 Why are all the lights off? 1143 01:21:01,960 --> 01:21:04,713 (DRAMATIC MUSIC) 1144 01:22:14,200 --> 01:22:16,077 I know it's my birthday 1145 01:22:17,120 --> 01:22:20,371 and that's why most of you came. 1146 01:22:20,373 --> 01:22:23,373 But I really brought everyone here 1147 01:22:23,375 --> 01:22:25,712 to say goodbye, old friends. 1148 01:22:29,339 --> 01:22:32,718 I came to Hollywood to become an actress. 1149 01:22:34,928 --> 01:22:37,389 And after some minor successes 1150 01:22:38,475 --> 01:22:40,558 and some serious failure 1151 01:22:40,560 --> 01:22:43,521 and bags under my eyes grew heavier, 1152 01:22:45,190 --> 01:22:47,901 (DRAMATIC MUSIC) 1153 01:22:53,030 --> 01:22:56,241 I eventually fell into this way of life 1154 01:22:59,411 --> 01:23:02,121 and I never looked back. 1155 01:23:02,123 --> 01:23:04,165 I don't know what to do. 1156 01:23:04,167 --> 01:23:06,751 You're not the only one. 1157 01:23:06,753 --> 01:23:08,630 I have nowhere to go. 1158 01:23:10,298 --> 01:23:12,924 Go wait outside with Josie. 1159 01:23:12,926 --> 01:23:15,093 I'll be there in a minute. 1160 01:23:22,977 --> 01:23:26,981 I've had the opportunity to play business woman, 1161 01:23:29,275 --> 01:23:30,899 teacher, 1162 01:23:30,901 --> 01:23:32,443 mother, 1163 01:23:32,445 --> 01:23:33,279 lover, 1164 01:23:34,405 --> 01:23:35,240 gangster. 1165 01:23:36,199 --> 01:23:38,698 We had quite a run. 1166 01:23:38,700 --> 01:23:40,618 Yes we have. 1167 01:23:40,620 --> 01:23:41,621 Yes we have. 1168 01:23:45,834 --> 01:23:49,127 What do you wanna do with all the decorations? 1169 01:23:49,129 --> 01:23:50,670 Leave them up. 1170 01:23:50,672 --> 01:23:53,133 It's not our problem anymore. 1171 01:23:55,927 --> 01:23:57,762 Can I ask you a favor? 1172 01:24:00,013 --> 01:24:02,223 Anything, baby. 1173 01:24:02,225 --> 01:24:05,311 Let me close up for nostalgia sake. 1174 01:24:09,356 --> 01:24:10,441 Absolutely. 1175 01:24:11,942 --> 01:24:12,944 Thank you. 1176 01:24:24,164 --> 01:24:25,665 Someone once said, 1177 01:24:26,999 --> 01:24:29,334 "People pay for what they do 1178 01:24:30,210 --> 01:24:31,295 "and sew more 1179 01:24:33,839 --> 01:24:37,884 "for what they've allowed themselves to become 1180 01:24:37,886 --> 01:24:40,554 "and they pay for it very simply 1181 01:24:43,141 --> 01:24:45,185 "by the lives they lead." 1182 01:24:48,312 --> 01:24:51,523 As I celebrate one more year of living, 1183 01:24:53,359 --> 01:24:55,445 I celebrate one more year 1184 01:24:58,030 --> 01:24:59,364 closer to dying. 1185 01:25:03,870 --> 01:25:06,122 Death is a lonely business. 1186 01:25:10,709 --> 01:25:12,793 And now, my friends, 1187 01:25:12,795 --> 01:25:15,130 I must ask you all to leave, 1188 01:25:16,215 --> 01:25:19,009 for the night has come to an end. 1189 01:25:24,139 --> 01:25:26,476 (WHOOSHING) 1190 01:25:31,731 --> 01:25:35,065 (FIRE CRACKLING) 1191 01:25:35,067 --> 01:25:37,779 (DRAMATIC MUSIC) 1192 01:26:14,857 --> 01:26:17,944 (CIGARETTE SIZZLING) 1193 01:26:30,874 --> 01:26:33,626 (DRAMATIC MUSIC) 1194 01:26:42,302 --> 01:26:44,969 (BOOMING) 1195 01:26:44,971 --> 01:26:47,848 (GLASS SHATTERING) 1196 01:26:49,308 --> 01:26:52,311 (TINNITUS RINGING) 1197 01:27:21,215 --> 01:27:24,009 (FIRE CRACKLING) 1198 01:27:35,521 --> 01:27:38,941 (POLICE SIRENS ALARMING) 1199 01:27:47,700 --> 01:27:49,953 (THUDDING) 1200 01:27:51,579 --> 01:27:54,206 (SOMBER MUSIC) 1201 01:27:57,209 --> 01:28:02,214 ♪ Look what you've done ♪ 1202 01:28:04,217 --> 01:28:09,222 ♪ You've made me love you ♪ 1203 01:28:10,682 --> 01:28:15,687 ♪ When you found somebody new ♪ 1204 01:28:18,565 --> 01:28:23,570 ♪ Look what you've done ♪ 1205 01:28:26,865 --> 01:28:31,870 ♪ You used to look at me ♪ 1206 01:28:32,495 --> 01:28:37,500 ♪ With those pretty eyes ♪ 1207 01:28:39,878 --> 01:28:44,883 ♪ It will make my heart sad ♪ 1208 01:28:47,427 --> 01:28:52,432 ♪ Look what you've done ♪ 1209 01:28:53,057 --> 01:28:56,394 ♪ Oh ♪ 1210 01:29:00,522 --> 01:29:03,275 (DRAMATIC MUSIC) 1211 01:29:06,737 --> 01:29:10,030 MARY VOICEOVER: I never cared much for last words 1212 01:29:10,032 --> 01:29:13,453 because they were only words when you die 1213 01:29:14,620 --> 01:29:17,206 like everyone else has as well. 1214 01:29:19,459 --> 01:29:23,880 ("COWBOYS IN AFRICA" BY BUSH TETRAS) 1215 01:29:23,882 --> 01:29:28,882 Subtitles by explosiveskull 1216 01:29:32,679 --> 01:29:35,806 ♪ If ever in a dream ♪ 1217 01:29:35,808 --> 01:29:38,975 ♪ I begin the urge ♪ 1218 01:29:38,977 --> 01:29:42,145 ♪ Find a hole to crawl in ♪ 1219 01:29:42,147 --> 01:29:45,024 ♪ Find time to burn ♪ 1220 01:29:45,026 --> 01:29:46,399 ♪ A way to spend ♪ 1221 01:29:46,401 --> 01:29:48,152 ♪ A way to embrace ♪ 1222 01:29:48,154 --> 01:29:49,694 ♪ It's beyond the urge ♪ 1223 01:29:49,696 --> 01:29:51,948 ♪ It would seen a mistake ♪ 1224 01:29:51,950 --> 01:29:53,824 ♪ Cowboys ♪ 1225 01:29:53,826 --> 01:29:58,078 ♪ In Africa ♪ 1226 01:29:58,080 --> 01:30:00,038 ♪ Cowboys ♪ 1227 01:30:00,040 --> 01:30:04,417 ♪ In Africa ♪ 1228 01:30:04,419 --> 01:30:07,673 (SOMBER GUITAR MUSIC) 79126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.