All language subtitles for The.Long.Kiss.Goodnight.1996.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:03:26,707 --> 00:03:29,333 Mrs. Claus is hot! 4 00:03:29,501 --> 00:03:31,252 Yeah! 5 00:03:33,130 --> 00:03:34,672 My name is Samantha Caine. 6 00:03:35,132 --> 00:03:36,716 At least, I think it is. 7 00:03:36,884 --> 00:03:40,553 You might not believe it to look at me, but I was born only years eight ago... 8 00:03:40,721 --> 00:03:42,430 on a beach in New Jersey. 9 00:03:42,598 --> 00:03:46,100 I entered the world fully grown, wearing clothes I don't remember buying. 10 00:03:46,268 --> 00:03:48,352 In the back pocket a single key... 11 00:03:48,520 --> 00:03:51,188 filed blank and faceless. 12 00:03:51,356 --> 00:03:54,942 A fitting metaphor, but otherwise no help whatsoever. None. 13 00:03:55,110 --> 00:03:57,028 Sometimes I stand naked in the mirror... 14 00:03:57,195 --> 00:03:58,779 try to guess my age. 15 00:03:59,615 --> 00:04:01,365 Thirty-five, maybe? 16 00:04:01,533 --> 00:04:03,993 I have lots of scars. 17 00:04:04,161 --> 00:04:08,039 They call my condition focal retrograde amnesia. 18 00:04:08,206 --> 00:04:11,459 It's no picnic, but I've learned to live with it. 19 00:04:11,627 --> 00:04:14,045 Got a job I love, been seeing someone. 20 00:04:14,212 --> 00:04:16,505 Nice guy. Good sense of humor. 21 00:04:16,673 --> 00:04:20,343 - Hound of the Baskervilles. - Mad dogs. Mad dogs. 22 00:04:20,510 --> 00:04:22,762 - Hal, I gotta tell you. - Yes? Yes? 23 00:04:22,930 --> 00:04:25,181 Of all the Christmas pageants I have ever seen... 24 00:04:25,349 --> 00:04:27,600 this was by far the most recent. Ha, ha. 25 00:04:27,768 --> 00:04:29,143 For God's sakes, Sam... 26 00:04:29,311 --> 00:04:32,188 I've got teenage girls that are playing the Three Wise Men. 27 00:04:32,356 --> 00:04:33,522 What'd you expect? 28 00:04:33,690 --> 00:04:34,774 Teenage boys? 29 00:04:34,942 --> 00:04:36,609 I thought they did fine. 30 00:04:36,777 --> 00:04:40,446 It was the first nativity where Joseph stares at the Wise Men's tits all night. 31 00:04:40,614 --> 00:04:42,740 Yeah? Ha, ha. 32 00:04:43,408 --> 00:04:46,661 Her name is Caitlin, and when I woke up on that long-ago day... 33 00:04:46,828 --> 00:04:48,746 I was two months pregnant with her. 34 00:04:48,914 --> 00:04:51,290 I don't know who her father is. I may never. 35 00:04:51,458 --> 00:04:52,541 I just know she's mine. 36 00:04:54,169 --> 00:04:55,544 His name is Mr. Perkins. 37 00:04:55,712 --> 00:04:57,171 My mom named him for me. 38 00:04:57,339 --> 00:05:00,508 - Caitlin! Come help in the kitchen! - That's her. 39 00:05:00,676 --> 00:05:02,385 - That's who? - Her mom. 40 00:05:02,552 --> 00:05:04,178 She's got amnesia. 41 00:05:04,346 --> 00:05:06,222 - Swear? - Swear. 42 00:05:07,432 --> 00:05:09,225 Too weird. 43 00:05:10,435 --> 00:05:11,727 Hello, girls. 44 00:05:11,895 --> 00:05:13,854 Caitlin, come help me in the kitchen. 45 00:05:14,022 --> 00:05:16,440 Hurry up, because I forget where it is. 46 00:05:18,527 --> 00:05:19,944 - Bah! - Ha, ha. 47 00:05:27,828 --> 00:05:29,495 Some more sugar. 48 00:05:38,630 --> 00:05:40,506 Raymond! If I catch you smoking again... 49 00:05:40,674 --> 00:05:42,633 they'll never find the body. Understand? 50 00:05:42,801 --> 00:05:44,969 - Yes, Miss Caine. - Have a cookie. 51 00:05:48,640 --> 00:05:52,309 - Quiet, everybody. - As the year draws to a close, I would like... 52 00:05:52,477 --> 00:05:55,271 I would like to share with you a few things about myself... 53 00:05:55,439 --> 00:05:57,481 things of which I am especially proud. 54 00:05:58,483 --> 00:06:02,737 First, I'm proud to say that I don't smoke... 55 00:06:02,904 --> 00:06:06,115 I don't drink, and I don't swear. 56 00:06:06,283 --> 00:06:08,576 - Oh, shit, I do smoke and drink. - Hal. 57 00:06:10,829 --> 00:06:12,663 - You see, right there. - Block your ears. 58 00:06:12,831 --> 00:06:14,665 To our dear friends... 59 00:06:14,833 --> 00:06:19,128 may the best of your past be the worst of your future. 60 00:06:19,296 --> 00:06:21,172 I'll drink to that. 61 00:06:21,339 --> 00:06:23,466 Take a bow, my dear. Take a bow. 62 00:06:23,633 --> 00:06:25,760 We got the mistletoe. 63 00:06:32,309 --> 00:06:35,019 Oh, sweetie. 64 00:06:35,687 --> 00:06:37,980 Eight years. 65 00:06:38,148 --> 00:06:40,691 Except for my name, all traces are lost. 66 00:06:40,859 --> 00:06:42,651 I used to hire expensive detectives. 67 00:06:42,819 --> 00:06:44,320 Now I'm down to the cheap ones. 68 00:06:44,488 --> 00:06:45,821 Doesn't seem to matter. 69 00:06:45,989 --> 00:06:49,325 The woman I was, the one I used to be, she's gone. 70 00:06:49,493 --> 00:06:50,910 I've kissed her good night. 71 00:06:52,245 --> 00:06:55,164 - Ha, ha. - Police. Don't move. 72 00:06:55,332 --> 00:06:57,333 What the hell is this? 73 00:06:57,501 --> 00:06:59,835 Don't give me attitude, sir. 74 00:07:00,045 --> 00:07:02,588 See, you're assuming I won't shoot your sorry ass... 75 00:07:02,756 --> 00:07:05,174 and everyone knows, when you make an assumption... 76 00:07:05,342 --> 00:07:07,426 you make an ass out of "u" and "mption." 77 00:07:08,970 --> 00:07:11,847 I'm Sergeant Madigan, Vice, and if you cop a 'tude, jerkoff... 78 00:07:12,057 --> 00:07:15,726 I will see to it you spend the next 10 years in prison getting ass-fucked. 79 00:07:15,894 --> 00:07:18,771 If the case is thrown out because my arrest was too violent... 80 00:07:18,939 --> 00:07:22,358 I will personally hire men to ass-fuck you for the next 10 years. 81 00:07:22,526 --> 00:07:25,402 So if you're an ass-fucking fan, you go ahead and mouth off. 82 00:07:25,570 --> 00:07:29,573 Meanwhile, you're under arrest for the crime of prostitution. 83 00:07:30,325 --> 00:07:32,576 Officer Donlevy, read him his rights. 84 00:07:32,744 --> 00:07:34,870 - What? - His rights. 85 00:07:36,706 --> 00:07:38,040 You have the remight... 86 00:07:38,208 --> 00:07:39,959 You have the right to remain silent. 87 00:07:40,127 --> 00:07:43,963 And anything you say and do will be held against you in a... 88 00:07:44,131 --> 00:07:47,508 You gotta listen to me, man. I got a wife. This... I've never... 89 00:07:47,676 --> 00:07:49,426 This is the first time I've done this. 90 00:07:49,594 --> 00:07:50,636 Sir, sir. 91 00:07:50,804 --> 00:07:54,431 Listen to me. I can see from your choice you're not a wealthy man. 92 00:07:55,642 --> 00:07:58,602 Now, in light of the damage that this arrest could do to you... 93 00:07:58,770 --> 00:08:01,021 we might be able to make some arrangement. 94 00:08:04,151 --> 00:08:05,234 God! 95 00:08:06,027 --> 00:08:08,320 Gotta stop using bums. 96 00:08:08,488 --> 00:08:09,655 Forget that. 97 00:08:09,823 --> 00:08:11,240 They looked like cops. 98 00:08:11,408 --> 00:08:13,200 We pulled it off, didn't we? 99 00:08:13,368 --> 00:08:14,660 It was embarrassing. 100 00:08:14,828 --> 00:08:16,579 Want me to hire actors, for chrissake? 101 00:08:17,080 --> 00:08:19,665 These guys are cheap. They work for food. 102 00:08:19,833 --> 00:08:21,750 When they puke on you, is that a refund? 103 00:08:24,171 --> 00:08:25,296 Oh, Trin... 104 00:08:25,463 --> 00:08:28,424 I'm pissing myself here, you're so funny. 105 00:08:30,594 --> 00:08:34,305 - What's this? - I got movement on Samantha Caine. 106 00:08:35,098 --> 00:08:38,100 - You're kidding. - Nope. I may have a lead on someone... 107 00:08:38,268 --> 00:08:41,437 who rented Amnesia Chick an apartment back in '87. 108 00:08:41,605 --> 00:08:43,772 They still have some of her stuff. 109 00:08:43,940 --> 00:08:46,233 Get out of here. Where'd that come from? 110 00:08:46,610 --> 00:08:49,904 Lucky break. Old lady died and one of her asshole grandkids... 111 00:08:50,071 --> 00:08:51,989 found a credit card in a shoe box... 112 00:08:52,157 --> 00:08:53,949 name Samantha Caine on it. 113 00:08:54,117 --> 00:08:56,327 Tried to use it at Nordstrom's. 114 00:08:58,747 --> 00:09:00,164 Okay, here's what we do. 115 00:09:00,582 --> 00:09:04,627 You get on the phone to Amnesia Chick. Tell her we need more cash. 116 00:09:14,179 --> 00:09:16,513 Hey, that was a really swell party. 117 00:09:16,681 --> 00:09:19,433 Thanks again for the ride. 118 00:09:19,809 --> 00:09:21,977 You and Hal, you've been together now, what? 119 00:09:22,145 --> 00:09:24,647 What? A couple of years? 120 00:09:25,106 --> 00:09:27,149 How often do you two...? 121 00:09:27,567 --> 00:09:30,152 Stick our fingers in our hands and pull them out again? 122 00:09:30,320 --> 00:09:31,654 Every chance we get. 123 00:09:31,821 --> 00:09:32,905 Earl, do me a favor. 124 00:09:33,073 --> 00:09:35,574 Have bubbles come out of your mouth and say, "Hic." 125 00:09:35,992 --> 00:09:38,994 Goddamn it, I am not drunk. 126 00:09:39,204 --> 00:09:41,121 Here, I'll prove it to you. 127 00:09:42,207 --> 00:09:45,000 Hey. Hey, come on. 128 00:09:45,835 --> 00:09:46,877 Hey! Stop that! 129 00:09:47,045 --> 00:09:48,254 - I'm sorry. - No! 130 00:11:45,538 --> 00:11:48,832 And so much for the skydiving Santa of Hutchinson County. 131 00:11:49,000 --> 00:11:52,211 Meanwhile, WICC News journeyed to Honesdale today... 132 00:11:52,379 --> 00:11:55,005 where Santa's Mrs. Kringle turned out to celebrate... 133 00:11:55,173 --> 00:11:56,924 her hubby's worldwide tour. 134 00:11:57,092 --> 00:11:58,759 And after one look at her... 135 00:11:58,968 --> 00:12:03,013 I'm thinking Santa got what he really wanted this Christmas. 136 00:12:03,181 --> 00:12:06,809 The parade included floats and participants from four counties. 137 00:12:06,976 --> 00:12:10,979 Everyone enjoyed themselves, especially the young and the young at heart. 138 00:12:11,147 --> 00:12:12,147 Up next... 139 00:12:12,315 --> 00:12:14,483 Gotta be fucking kidding! 140 00:12:14,651 --> 00:12:15,651 No. 141 00:12:17,695 --> 00:12:19,947 No fucking way! 142 00:12:20,365 --> 00:12:22,199 It's impossible! 143 00:12:35,088 --> 00:12:37,381 So you rest up. 144 00:12:38,800 --> 00:12:41,468 And I'll see you in the morning. 145 00:12:41,636 --> 00:12:42,845 Sweet dreams. 146 00:13:11,207 --> 00:13:13,584 I want a cigarette. 147 00:13:14,669 --> 00:13:15,711 I don't smoke. 148 00:13:17,714 --> 00:13:19,923 You used to. 149 00:13:23,678 --> 00:13:25,596 See how easy it comes back? 150 00:13:25,763 --> 00:13:27,514 I'm coming back. 151 00:13:28,349 --> 00:13:30,726 You know that, don't you? 152 00:13:30,894 --> 00:13:33,061 Name's Charly, by the way. 153 00:13:33,229 --> 00:13:35,898 You're gonna love me. 154 00:13:44,657 --> 00:13:47,576 Now, this is the intergalactic slammer. It's a jail, all right? 155 00:13:47,744 --> 00:13:50,913 This guy here, this is the Borium Dude. He's kind of like a dinosaur. 156 00:13:51,080 --> 00:13:52,623 And this is his escape chute. 157 00:13:52,790 --> 00:13:56,043 He's mean, quick, and he don't take no shit, either, all right? 158 00:13:56,211 --> 00:13:58,962 He can shoot at the guards with his arrow right here. 159 00:14:00,465 --> 00:14:04,635 - It's cool? - Todd, time for dinner. 160 00:14:04,844 --> 00:14:06,220 Now. 161 00:14:12,393 --> 00:14:14,102 Guess you'd better go in. 162 00:14:14,270 --> 00:14:16,438 Hey, hope you like the toy. 163 00:14:16,606 --> 00:14:18,774 It's awesome. 164 00:14:19,943 --> 00:14:23,111 Dad, Mom, she gets weird. 165 00:14:23,279 --> 00:14:27,699 Like on my birthday when you gave me that Schwinn... 166 00:14:28,826 --> 00:14:32,538 she called the bicycle store to see if there's been any robberies. 167 00:14:34,749 --> 00:14:38,585 Look, tell her I don't steal them locally, all right? Ha, ha. 168 00:14:38,753 --> 00:14:40,295 Man. 169 00:14:43,466 --> 00:14:45,509 Sorry, but I can't take this. 170 00:14:45,718 --> 00:14:47,761 You know how Mom will get. 171 00:14:51,307 --> 00:14:54,059 - Guess I'll see you. - Yeah. All right. 172 00:14:59,816 --> 00:15:01,650 How do you like that? 173 00:15:08,157 --> 00:15:09,741 Yo, Trin. Me. What's up? 174 00:15:09,909 --> 00:15:11,868 - Ready to be happy? - Yeah. 175 00:15:12,036 --> 00:15:13,870 Remember the landlady I told you about? 176 00:15:14,038 --> 00:15:16,248 The Caine woman was her favorite tenant. 177 00:15:16,416 --> 00:15:18,709 Then one day, the tenant never comes home. 178 00:15:18,876 --> 00:15:20,127 Old lady very sad. 179 00:15:20,295 --> 00:15:22,546 So sad, she can't throw away Amnesia Chick's shit. 180 00:15:22,755 --> 00:15:24,172 It's pay dirt, Mitch. 181 00:15:24,340 --> 00:15:26,049 Got an old postcard, never mailed. 182 00:15:26,217 --> 00:15:28,385 Woman telling everyone she just got engaged. 183 00:15:28,553 --> 00:15:30,637 Samantha's handwriting. Perfect match. 184 00:15:30,805 --> 00:15:34,182 She was engaged to some guy in Jersey. No phone number, just an address. 185 00:15:34,350 --> 00:15:36,226 Holy shit. Score. 186 00:15:36,394 --> 00:15:38,437 Sweetheart, that's worth time and a half. 187 00:15:38,605 --> 00:15:41,481 Double. I made us look good. Her other PIs couldn't find dick. 188 00:15:41,649 --> 00:15:44,192 Of course not. Took a true dick-hound like yourself. 189 00:15:44,360 --> 00:15:46,862 Tell Miss Caine I'm coming to see her tonight. 190 00:15:58,958 --> 00:16:02,085 Honey, you have an ETA on that carrot? 191 00:16:02,629 --> 00:16:04,254 Stow it. 192 00:16:05,965 --> 00:16:08,300 Maybe you should just take it with you to school tomorrow. 193 00:16:08,468 --> 00:16:12,012 - Ha, ha. You're killing me. You're so funny. - Ha, ha. 194 00:16:12,889 --> 00:16:14,556 Here. Here. Give me the knife. 195 00:16:16,059 --> 00:16:17,392 I'm gonna cut this carrot... 196 00:16:17,560 --> 00:16:20,687 and you'll eat the blood-soaked pieces and like it. Piss off. 197 00:16:37,372 --> 00:16:39,414 Hon? 198 00:16:40,208 --> 00:16:41,958 Look at something, will you? 199 00:16:49,884 --> 00:16:51,593 How the hell do you...? 200 00:16:52,970 --> 00:16:54,721 I used to do this. 201 00:16:54,889 --> 00:16:57,349 I'm a chef. Yahoo! 202 00:16:57,517 --> 00:16:58,767 Look what she's doing here. 203 00:17:00,645 --> 00:17:01,937 Give me something else. 204 00:17:02,105 --> 00:17:03,897 Quick. Anything. 205 00:17:04,065 --> 00:17:05,399 - Here. - Go. I'm hot to trot. 206 00:17:05,566 --> 00:17:06,817 - Tomato, tomato. - Tomato! 207 00:17:09,112 --> 00:17:10,112 Look at this. 208 00:17:10,279 --> 00:17:12,781 Look at this woman go. Okay, okay, fine. 209 00:17:12,949 --> 00:17:14,408 More. 210 00:17:14,575 --> 00:17:17,494 Pepper! Pepper! Celery! 211 00:17:19,288 --> 00:17:20,372 Look at this! 212 00:17:20,540 --> 00:17:21,873 - More! More! - Scallions! 213 00:17:22,041 --> 00:17:23,625 Scallions. Give her scallions. 214 00:17:26,838 --> 00:17:28,672 One more tomato. 215 00:17:28,840 --> 00:17:31,758 Look at this. Look at this woman. She's amazing! 216 00:17:41,060 --> 00:17:43,228 Chefs do that. 217 00:17:50,361 --> 00:17:53,572 Timothy, I know you're gonna kill me. I know you're gonna kill me. 218 00:17:53,740 --> 00:17:55,490 Please use the gun, not the knife. 219 00:17:55,658 --> 00:17:58,660 As a favor to me. I'm begging you. 220 00:18:00,329 --> 00:18:05,167 Goddamn it, how can I tell the feds about the fucking Honeymoon thing? 221 00:18:05,793 --> 00:18:07,627 I don't know a fucking thing about it. 222 00:18:16,387 --> 00:18:18,180 No, you don't. 223 00:18:18,347 --> 00:18:20,098 I don't know a fucking thing. 224 00:18:20,725 --> 00:18:23,560 You know, I can tell when someone's lying to me. 225 00:18:27,565 --> 00:18:29,107 What's so fucking important? 226 00:18:29,275 --> 00:18:31,234 Remember your old colleague... 227 00:18:31,402 --> 00:18:32,611 One-Eyed Jack? 228 00:18:32,779 --> 00:18:34,529 Yeah. He's doing seven to 10 upstate. 229 00:18:34,697 --> 00:18:36,907 Not anymore. He broke out. 230 00:18:37,074 --> 00:18:39,826 Two days after seeing something on TV that "disturbed" him. 231 00:18:39,994 --> 00:18:41,870 Yeah, me too. It's called Baywatch Nights. 232 00:18:42,038 --> 00:18:43,538 Wanna get to the fucking point? 233 00:18:43,706 --> 00:18:46,583 While under sedation, he said Charly Baltimore's alive, sir. 234 00:18:47,251 --> 00:18:49,002 Daedalus is understandably concerned. 235 00:18:49,170 --> 00:18:52,130 He was under the impression you disposed of her eight years ago. 236 00:18:52,298 --> 00:18:54,382 I know it's unlikely, but if she were alive... 237 00:18:54,550 --> 00:18:57,761 I think she might be in contact with the old man in Massachusetts. 238 00:18:58,137 --> 00:18:59,971 Tap his phone. 239 00:19:01,224 --> 00:19:04,351 Tell Daedalus I'm on my way. Timothy out. 240 00:19:20,910 --> 00:19:22,994 I can't see Mr. Perkins. 241 00:19:23,788 --> 00:19:26,331 He's there. He's on the sled. See him? 242 00:19:26,499 --> 00:19:27,999 He's watching you. 243 00:19:28,918 --> 00:19:30,627 He's very excited. 244 00:19:30,837 --> 00:19:32,462 Oh, that's better. 245 00:19:33,297 --> 00:19:34,381 Ready to try it alone? 246 00:19:34,549 --> 00:19:37,050 I want you to hold my hand. 247 00:19:37,635 --> 00:19:39,845 Oh. Just pretend I am. 248 00:19:40,012 --> 00:19:41,054 You can do it. 249 00:19:41,222 --> 00:19:43,056 Piece of cake. Here we go. 250 00:19:43,224 --> 00:19:44,266 Ready? 251 00:19:44,433 --> 00:19:47,102 - Mom, it won't work, I swear. - Sure, it will! 252 00:19:47,270 --> 00:19:49,062 You're one of the X-Men. You're tough. 253 00:19:49,230 --> 00:19:50,772 Ready? Let's go. 254 00:19:50,940 --> 00:19:53,108 Three, two, one, go. 255 00:19:53,276 --> 00:19:54,317 Wait! I'm not ready! 256 00:19:54,610 --> 00:19:57,571 Go! Go! Keep going! Keep going! Keep going! 257 00:20:05,538 --> 00:20:08,707 I can't do it. I wanna go home. 258 00:20:08,875 --> 00:20:10,542 Look, I know you're afraid. 259 00:20:10,710 --> 00:20:13,712 That's the whole point. Can't you see that? 260 00:20:17,383 --> 00:20:19,926 Stop being a little baby and get up. 261 00:20:21,137 --> 00:20:23,847 I can't skate anymore. My wrist hurts. 262 00:20:30,646 --> 00:20:32,856 Life is pain. 263 00:20:33,024 --> 00:20:34,399 Get used to it. 264 00:20:35,526 --> 00:20:39,154 See, you will skate all the way to the shore, princess... 265 00:20:39,322 --> 00:20:42,657 and you will not fall again. 266 00:20:43,659 --> 00:20:44,826 Am I understood? 267 00:21:11,520 --> 00:21:14,356 I'm just guessing, but this is a tree house. 268 00:21:14,565 --> 00:21:16,900 I think you wanted a doghouse. 269 00:21:20,321 --> 00:21:21,738 Little joke. 270 00:21:23,699 --> 00:21:26,368 She said that her wrist hurt. 271 00:21:27,578 --> 00:21:29,955 I didn't know it was fractured. 272 00:21:39,715 --> 00:21:42,550 I don't remember... 273 00:21:42,969 --> 00:21:45,011 what I said to her. 274 00:21:45,930 --> 00:21:48,056 I can't remember. 275 00:21:54,897 --> 00:21:56,231 No! 276 00:21:56,399 --> 00:21:58,441 For God's sake, I'm not gonna hurt you. 277 00:21:58,609 --> 00:22:00,986 It's not me I'm worried about. 278 00:22:34,270 --> 00:22:35,478 Evening, Charly. 279 00:22:36,147 --> 00:22:37,897 Long time. 280 00:22:41,652 --> 00:22:43,069 - Mommy! - Get out! 281 00:22:43,904 --> 00:22:47,115 Mommy! Help! 282 00:22:59,420 --> 00:23:00,628 Mommy! 283 00:23:43,923 --> 00:23:46,216 I want my eye back, bitch! 284 00:23:46,383 --> 00:23:47,425 No! 285 00:24:21,210 --> 00:24:22,585 Chefs do that. 286 00:24:29,218 --> 00:24:30,468 Caitlin. 287 00:24:30,636 --> 00:24:33,680 Oh, my God! We have to find Caitlin! Caitlin! 288 00:24:33,848 --> 00:24:35,181 Caitlin! No! 289 00:24:35,349 --> 00:24:38,560 Slow down, slow down! Your kid's okay. She's in my car. 290 00:24:40,104 --> 00:24:42,480 Jesus! What the hell's going on here? 291 00:24:43,232 --> 00:24:44,315 Freeze! 292 00:24:44,483 --> 00:24:45,733 Don't hurt him! 293 00:24:46,068 --> 00:24:47,110 Don't shoot! 294 00:24:47,278 --> 00:24:49,737 Yeah, don't shoot, like she said! 295 00:24:49,905 --> 00:24:51,739 Call an ambulance! 296 00:24:55,077 --> 00:24:58,997 This man, he's going to help me find out some things... 297 00:24:59,582 --> 00:25:02,167 so we'll be safe. You understand? 298 00:25:02,793 --> 00:25:04,627 When will you be back home? 299 00:25:06,714 --> 00:25:09,215 Before you know it, I swear. 300 00:25:10,551 --> 00:25:13,428 Here. I want you to keep a candle burning... 301 00:25:13,596 --> 00:25:17,098 in a window for me. 302 00:25:17,558 --> 00:25:20,560 That's called keeping a vigil. 303 00:25:20,728 --> 00:25:22,395 Okay? 304 00:25:22,938 --> 00:25:25,231 That's to light my way home. 305 00:25:27,526 --> 00:25:28,985 Here. 306 00:25:30,112 --> 00:25:32,614 This is to my portable phone. 307 00:25:32,781 --> 00:25:34,449 I keep it with me. 308 00:25:35,034 --> 00:25:36,701 You call me any time. 309 00:25:36,869 --> 00:25:38,620 Okay? 310 00:25:45,586 --> 00:25:46,794 Why don't you keep this? 311 00:25:49,715 --> 00:25:51,758 For luck. 312 00:25:51,926 --> 00:25:54,719 Let's have Mr. Perkins wear it. 313 00:25:54,887 --> 00:25:58,598 There. See? 314 00:26:12,571 --> 00:26:14,656 You do what you have to. 315 00:26:16,492 --> 00:26:18,660 But, Sam... 316 00:26:18,827 --> 00:26:21,079 the person you used to be... 317 00:26:21,288 --> 00:26:24,123 Whatever you find, I'm not scared. 318 00:26:25,459 --> 00:26:27,543 I never will be, not ever. 319 00:26:28,629 --> 00:26:30,630 Thank you. 320 00:26:46,272 --> 00:26:47,313 Bye. 321 00:26:53,654 --> 00:26:58,199 Mr. Perkins, you lost one of your agents... 322 00:26:59,326 --> 00:27:01,953 whose training included, among other things... 323 00:27:02,121 --> 00:27:03,997 counter-assassination. 324 00:27:05,374 --> 00:27:08,543 And now she turns up as belle of the Christmas parade. 325 00:27:08,711 --> 00:27:11,796 Well, that information is two weeks old, Mr. President. 326 00:27:12,548 --> 00:27:15,341 To my knowledge, Charlene Baltimore died... 327 00:27:15,509 --> 00:27:18,094 in my employ, relic of the Cold War. 328 00:27:18,262 --> 00:27:23,224 The kind of violent operative that has since been eliminated from our ranks. 329 00:27:23,392 --> 00:27:24,851 You recruited this woman? 330 00:27:26,312 --> 00:27:28,229 For Chapter, sir. 331 00:27:28,689 --> 00:27:31,316 In the late '70s her father was a friend of mine. 332 00:27:31,734 --> 00:27:33,901 Stop that. I don't wanna hear that stuff. 333 00:27:34,069 --> 00:27:36,237 Intelligence community. 334 00:27:36,405 --> 00:27:37,822 You people are unbelievable. 335 00:27:37,990 --> 00:27:39,991 You dump a mess like this in my lap... 336 00:27:40,159 --> 00:27:43,578 and then you come whining to me and say, "Where is our funding?" 337 00:27:43,746 --> 00:27:45,455 Well, I'll tell you where it is. 338 00:27:45,622 --> 00:27:48,541 Can you say "healthcare"? 339 00:28:04,224 --> 00:28:07,060 I'm not talking about the linen 340 00:28:07,227 --> 00:28:09,270 And I don't wanna change your life 341 00:28:09,438 --> 00:28:10,438 Moving in. 342 00:28:10,606 --> 00:28:12,065 What? 343 00:28:12,232 --> 00:28:13,941 It's... 344 00:28:14,526 --> 00:28:18,071 It's... The song's not about linen. It's not linen. 345 00:28:18,238 --> 00:28:21,074 Yeah, whatever. So you cold? 346 00:28:21,241 --> 00:28:22,325 Yeah. Freezing. 347 00:28:22,493 --> 00:28:24,118 I'll turn on the heat. 348 00:28:24,286 --> 00:28:26,496 Doesn't work, but it makes an annoying noise... 349 00:28:26,663 --> 00:28:28,623 - ...distracts from the cold. - I'll pass. 350 00:28:28,791 --> 00:28:30,041 Thanks. 351 00:28:33,879 --> 00:28:35,880 Who knew I had an old fiancé? 352 00:28:38,467 --> 00:28:41,552 And now we're just gonna pay a surprise visit? 353 00:28:41,720 --> 00:28:45,473 Well, there are no bells or whistles going off... 354 00:28:45,641 --> 00:28:47,475 because I don't remember any of this. 355 00:28:47,643 --> 00:28:51,020 Jeez, that's too bad, because that's the cream of the crop, believe me. 356 00:28:52,189 --> 00:28:53,648 I forgot to ask. 357 00:28:53,816 --> 00:28:55,691 Why is it that you got so far? 358 00:28:55,859 --> 00:28:56,943 Say what? 359 00:28:57,111 --> 00:29:00,238 Well, I mean... 360 00:29:00,406 --> 00:29:02,824 you seem kind of low-rent. 361 00:29:02,991 --> 00:29:04,033 No offense. 362 00:29:04,535 --> 00:29:05,576 None taken. 363 00:29:05,744 --> 00:29:07,203 Really, I was about to... Hey! 364 00:29:07,371 --> 00:29:08,663 Hey, now! 365 00:29:11,500 --> 00:29:12,542 Yeah. 366 00:29:13,252 --> 00:29:14,836 Shit. 367 00:29:17,172 --> 00:29:18,840 Are you okay? 368 00:29:19,007 --> 00:29:21,259 Is your neck all right? You don't have whiplash? 369 00:29:21,427 --> 00:29:23,094 What? 370 00:29:23,262 --> 00:29:24,762 I'm just... 371 00:29:24,930 --> 00:29:27,223 Since you almost just ran us off the road... 372 00:29:27,391 --> 00:29:29,684 I'm wondering, what it is that you take away... 373 00:29:29,852 --> 00:29:31,686 from an experience like that. 374 00:29:31,854 --> 00:29:35,022 Don't get me wrong. I mean, I'm sure it's very enriching in some way. 375 00:29:35,190 --> 00:29:37,483 And I know that she was probably very moved... 376 00:29:37,693 --> 00:29:40,695 by having some asshole hang out the window and go, "Woo-hoo!" 377 00:29:40,863 --> 00:29:43,489 Hey, I didn't hang out the window and go, "Woo, woo, woo." 378 00:29:43,657 --> 00:29:44,991 I checked out her form, okay? 379 00:29:46,160 --> 00:29:49,871 If it's any consolation, you got her beat hands down. 380 00:29:50,038 --> 00:29:51,205 - Really? - Yeah. 381 00:29:51,373 --> 00:29:53,666 From the neck up. 382 00:29:54,334 --> 00:29:55,376 This is exciting. 383 00:29:55,544 --> 00:29:58,004 You saw her tits. It's so neat. 384 00:29:58,172 --> 00:30:00,506 Look, it's a guy thing, all right? 385 00:30:00,674 --> 00:30:02,758 Hey, now, you got a nice body and all... 386 00:30:02,926 --> 00:30:05,678 but those, you could see them coming around the corner. 387 00:30:05,846 --> 00:30:08,014 You got time to comb your hair. Shit. 388 00:30:10,476 --> 00:30:11,601 Hey, hey, hey. 389 00:30:11,768 --> 00:30:13,269 What's that? 390 00:30:14,396 --> 00:30:15,897 Charly was my name in the dream. 391 00:30:17,065 --> 00:30:19,150 "To Charly. Love, Nathan." 392 00:30:19,943 --> 00:30:21,986 Nathan J. Waldman, Ph.D. 393 00:30:22,154 --> 00:30:24,947 - All right. Let's find a phone. - Found one. 394 00:30:25,115 --> 00:30:26,157 Find his number. 395 00:30:28,035 --> 00:30:29,368 Take the stand. 396 00:30:29,536 --> 00:30:32,705 I got it. Now what'll I do with it? 397 00:30:35,667 --> 00:30:37,168 Sit down! 398 00:30:49,348 --> 00:30:50,640 Alice, please. 399 00:30:50,807 --> 00:30:52,266 Your dog, Alice. 400 00:30:52,434 --> 00:30:55,102 It and my appetite are mutually exclusive. 401 00:30:55,270 --> 00:30:58,105 - Well, what's wrong with the dog? - It's simple. 402 00:30:58,273 --> 00:31:01,400 He's been licking his asshole for the last three straight hours. 403 00:31:01,568 --> 00:31:04,654 I submit there is nothing there worth more than an hour's attention... 404 00:31:04,821 --> 00:31:07,990 and I should think that whatever he is attempting to dislodge... 405 00:31:08,158 --> 00:31:11,244 is either gone for good or there to stay. 406 00:31:12,871 --> 00:31:14,789 Wouldn't you agree? 407 00:31:22,381 --> 00:31:24,674 Yes. Hello. 408 00:31:25,133 --> 00:31:26,676 Mr. Waldman? 409 00:31:27,511 --> 00:31:29,136 I got your number from a Realtor... 410 00:31:29,304 --> 00:31:32,431 in Massachusetts, and I'd just like to speak to you. 411 00:31:32,599 --> 00:31:34,141 Who is this? 412 00:31:34,810 --> 00:31:36,310 You tell me, Mr. Waldman. 413 00:31:37,187 --> 00:31:38,938 Charly. 414 00:31:39,565 --> 00:31:41,148 My full name, please. 415 00:31:42,818 --> 00:31:44,402 God. 416 00:31:44,570 --> 00:31:46,946 It's really you. 417 00:31:49,074 --> 00:31:51,534 Chapter, they think you're dead. 418 00:31:51,702 --> 00:31:53,578 - Everyone thinks... - My full name, please. 419 00:31:53,745 --> 00:31:54,912 You don't know your name? 420 00:31:57,332 --> 00:32:01,752 Charlene Elizabeth Baltimore. 421 00:32:01,920 --> 00:32:04,088 Don't talk, Charly. Just listen. 422 00:32:04,256 --> 00:32:06,591 You could be in danger. Understand? 423 00:32:06,758 --> 00:32:08,175 We must meet. 424 00:32:08,343 --> 00:32:10,678 We must meet straightaway. Where are you now? 425 00:32:12,431 --> 00:32:13,639 Stroudsburg, Pennsylvania. 426 00:32:13,807 --> 00:32:15,516 We'll meet halfway. 427 00:32:15,684 --> 00:32:18,853 There's a town in New Jersey, Chestermon. 428 00:32:19,021 --> 00:32:21,564 Tomorrow, Central Train Station... 429 00:32:21,732 --> 00:32:23,733 at 11 a.m. 430 00:32:23,900 --> 00:32:25,526 Meet me. 431 00:32:25,694 --> 00:32:27,486 I'll tell you everything. 432 00:32:33,201 --> 00:32:35,536 Signal Daedalus. We got her. 433 00:32:38,665 --> 00:32:40,875 - Some what? - Curry brand cat food. 434 00:32:41,043 --> 00:32:43,836 - Could you spell that? - Yeah. Curry brand. 435 00:32:44,004 --> 00:32:45,379 All this shit is the same. 436 00:32:45,547 --> 00:32:47,715 You don't happen to have a cat by any chance...? 437 00:32:47,883 --> 00:32:49,884 What do I need a cat for? I got a girl. 438 00:32:50,052 --> 00:32:51,552 Yeah. Pussy's pussy. 439 00:32:51,720 --> 00:32:53,262 You got a girl, I got a cat. 440 00:33:03,565 --> 00:33:05,650 Mom, can I stay up for Rugrats? 441 00:33:05,817 --> 00:33:07,234 What, sweetie? I lost you. 442 00:33:07,402 --> 00:33:08,778 Rugrats. I want to stay up. 443 00:33:08,945 --> 00:33:11,489 - Yes. You can stay up for Rugrats. - Oh, good. 444 00:33:12,324 --> 00:33:13,616 I'm gonna go now. 445 00:33:13,784 --> 00:33:15,326 All right. 446 00:33:15,494 --> 00:33:17,453 - Mommy loves you. - I love you too. 447 00:33:17,621 --> 00:33:18,913 Big kiss. 448 00:33:19,081 --> 00:33:20,289 - Bye, Mom. - Good night. 449 00:33:23,085 --> 00:33:25,252 Put my glasses in my pocket 450 00:33:27,923 --> 00:33:29,882 Put the jacket on the chair 451 00:33:36,264 --> 00:33:40,810 I sing the things I do, you know, so I won't forget. 452 00:33:41,269 --> 00:33:42,269 Like: 453 00:33:44,314 --> 00:33:46,023 Turning off the downstairs light 454 00:33:47,776 --> 00:33:49,402 Before I go to bed at night 455 00:33:54,866 --> 00:33:56,033 Shit. 456 00:33:57,077 --> 00:34:00,204 I can't take this fucking waiting. 457 00:34:00,956 --> 00:34:03,916 Excuse me. Do you normally curse this much? 458 00:34:04,626 --> 00:34:06,127 I didn't... 459 00:34:06,878 --> 00:34:08,129 What, are you a Mormon? 460 00:34:08,797 --> 00:34:09,922 Yes, I'm a Mormon. 461 00:34:10,090 --> 00:34:13,634 That's why I just smoked a pack of Newport and drank three vodka tonics. 462 00:34:13,802 --> 00:34:15,094 What I'm saying is... 463 00:34:15,262 --> 00:34:16,804 back when we first met... 464 00:34:16,972 --> 00:34:20,641 you were all like, "Oh, phooey. I burned the darn muffins." 465 00:34:21,143 --> 00:34:25,312 Now, you go into a bar, 10 minutes later, sailors come running out. 466 00:34:25,480 --> 00:34:26,605 What up with that? 467 00:34:27,441 --> 00:34:29,358 Thanks for sharing. 468 00:34:29,568 --> 00:34:31,819 Mind your own damn business. 469 00:34:31,987 --> 00:34:34,321 While you're at it, if you're gonna smoke inside... 470 00:34:34,489 --> 00:34:36,490 close the damn door. 471 00:36:39,698 --> 00:36:41,115 No! 472 00:36:42,117 --> 00:36:43,367 Hey, I heard you screaming. 473 00:36:43,535 --> 00:36:44,743 Shit! 474 00:36:52,210 --> 00:36:54,795 Henessey, I didn't know about the gun. 475 00:36:54,963 --> 00:36:57,131 I wasn't hiding things. I swear. 476 00:36:57,299 --> 00:36:58,632 Goddamn it. Stop walking. 477 00:36:58,800 --> 00:36:59,800 I'm going home. 478 00:36:59,968 --> 00:37:01,594 - Hey! - And so are you! 479 00:37:01,761 --> 00:37:03,387 I paid you! 480 00:37:03,555 --> 00:37:07,016 Well, here. Here. Take your money. Take it! 481 00:37:08,518 --> 00:37:10,311 I can't go home... 482 00:37:10,729 --> 00:37:12,855 until I know why that man tried to kill me. 483 00:37:13,023 --> 00:37:15,649 I'm trapped. It's like I'm in goddamn prison. 484 00:37:15,817 --> 00:37:18,485 - Do you know how that feels? - Yeah! 485 00:37:18,653 --> 00:37:20,863 Yeah, I know exactly what that's like. 486 00:37:21,031 --> 00:37:23,490 Four years inside! Marion, Illinois. 487 00:37:23,742 --> 00:37:25,451 A real shithole. 488 00:37:25,619 --> 00:37:28,162 And I'm not going back! 489 00:37:52,979 --> 00:37:56,690 Seven years ago I was an Atlanta cop. 490 00:37:56,858 --> 00:38:00,361 Me and my partner handled a lot of impounded shit. 491 00:38:00,528 --> 00:38:02,947 That motherfucker hated me. 492 00:38:03,114 --> 00:38:05,908 I forget why, but he did. 493 00:38:06,076 --> 00:38:09,453 Well, one weekend, when he was conveniently away... 494 00:38:09,621 --> 00:38:12,957 some bonds disappeared from his office. 495 00:38:13,333 --> 00:38:17,544 Lo and behold, when my brothers in blue responded to an anonymous tip... 496 00:38:17,712 --> 00:38:21,090 you'll never guess what they found sitting in my closet. 497 00:38:22,217 --> 00:38:24,802 The bonds. Your partner put them there. 498 00:38:24,970 --> 00:38:26,887 Oh, no, no, no. I did. 499 00:38:27,055 --> 00:38:29,056 I stole the damn things. 500 00:38:38,566 --> 00:38:41,902 I never did one thing right in my life, you know that? 501 00:38:42,070 --> 00:38:43,904 Not one. 502 00:38:44,072 --> 00:38:45,990 That takes skill. 503 00:38:59,295 --> 00:39:01,088 You just missed our exit. 504 00:39:02,382 --> 00:39:04,466 Give me back my money. 505 00:39:04,968 --> 00:39:06,010 Oh, so you're...? 506 00:39:06,177 --> 00:39:09,847 I'm taking you to the train station, yes, to meet Mr. Waldman. 507 00:39:11,099 --> 00:39:12,099 Merry Christmas. 508 00:39:12,267 --> 00:39:13,642 Bah, humbug. 509 00:39:13,852 --> 00:39:16,353 Look out the window and shut up. 510 00:39:37,292 --> 00:39:39,960 You know we're about 10 minutes early. 511 00:39:45,300 --> 00:39:47,259 Got a bad feeling about this. 512 00:40:01,107 --> 00:40:03,067 Putting the keys in my left pocket 513 00:40:04,611 --> 00:40:06,195 Gun in the right-hand side 514 00:40:06,362 --> 00:40:07,821 Makes a bulge. People can see. 515 00:40:07,989 --> 00:40:10,240 Want me to stick it in my pants, shoot my dick off? 516 00:40:10,408 --> 00:40:11,658 You're a sharpshooter? 517 00:40:19,918 --> 00:40:22,294 Going to shake hands with the man 518 00:40:24,422 --> 00:40:25,756 - How you doing? - Hi. 519 00:40:27,801 --> 00:40:29,259 That's for you. 520 00:40:32,222 --> 00:40:35,432 Another in a long line of bad personal investments. 521 00:40:35,600 --> 00:40:37,184 Excuse me? 522 00:40:37,352 --> 00:40:39,019 I just saw the ring on your finger. 523 00:40:46,861 --> 00:40:49,196 Do I know you from somewhere? 524 00:40:49,364 --> 00:40:50,656 Back up. 525 00:40:50,824 --> 00:40:53,659 Total pickup line. Forget I said it. I take it back. 526 00:40:54,577 --> 00:40:57,996 Thank you for the beer, but I don't know you. No. 527 00:41:00,166 --> 00:41:02,209 No, you don't. 528 00:41:03,211 --> 00:41:07,422 And I can tell when someone's lying to me. 529 00:41:07,590 --> 00:41:10,634 I am sorry to have bothered you. 530 00:41:12,595 --> 00:41:14,221 - Yours? - Yeah. 531 00:41:14,389 --> 00:41:15,681 Who's your boyfriend? 532 00:41:15,849 --> 00:41:17,850 Oh, some guy. 533 00:41:19,060 --> 00:41:20,936 Okay, people. I got what I need. 534 00:41:21,104 --> 00:41:23,063 Move in. Do them both. 535 00:41:23,231 --> 00:41:24,481 Hey, hey. 536 00:41:24,649 --> 00:41:25,941 That man walking this way. 537 00:41:27,277 --> 00:41:28,402 Is that him? 538 00:41:28,570 --> 00:41:30,404 I think so. 539 00:41:38,788 --> 00:41:40,622 Mr. Waldman? 540 00:41:45,003 --> 00:41:46,170 Gun! 541 00:41:59,017 --> 00:42:00,601 Jesus wept. 542 00:42:00,810 --> 00:42:02,936 Let's go, Miss Caine. We gotta get to the car. 543 00:42:03,104 --> 00:42:05,480 This way! This way! This way! Come on! Come on! Go! 544 00:42:06,691 --> 00:42:09,401 No! No! No! Come on! 545 00:42:11,905 --> 00:42:14,489 Shit, there's more of them! No! No! No! This way! 546 00:42:39,140 --> 00:42:41,183 Come on, come on, come on! 547 00:42:41,351 --> 00:42:44,061 Come on, Miss Caine! Come on! Come on, goddamn it! Come on! 548 00:42:50,944 --> 00:42:52,319 - Where are they? - Oh, shit! 549 00:42:52,487 --> 00:42:54,112 Here, take this. Take it. Take it. 550 00:42:54,280 --> 00:42:56,240 I got three shots left in this revolver. 551 00:42:56,407 --> 00:42:59,868 You got a full clip. Just point and spray, okay? 552 00:43:00,203 --> 00:43:01,245 - Ready? - Yeah. 553 00:43:01,412 --> 00:43:02,788 And... 554 00:43:03,623 --> 00:43:05,040 Fuck it! Run for your life! 555 00:43:08,461 --> 00:43:09,836 There's no way out! 556 00:43:15,009 --> 00:43:16,093 Jump! 557 00:43:16,261 --> 00:43:18,762 That's a three-story drop! Are you crazy? 558 00:43:47,333 --> 00:43:49,918 - What happened? - I saved your ass. It was great. 559 00:43:50,086 --> 00:43:51,878 Come on. We gotta get to the car. 560 00:43:52,672 --> 00:43:55,424 Come on! Come on! This way! This way! Come on. Come on. 561 00:43:55,591 --> 00:43:57,676 Get down! Get down! Get down! 562 00:44:06,644 --> 00:44:08,812 Get in, both of you. Now! 563 00:44:09,063 --> 00:44:10,063 I said, now! 564 00:44:18,656 --> 00:44:20,741 We jumped out of a building. 565 00:44:20,950 --> 00:44:23,702 Yes. It was very exciting. Tomorrow, we go to the zoo. 566 00:44:23,870 --> 00:44:24,995 You're Waldman. 567 00:44:25,163 --> 00:44:26,913 No, I'm the Hills Bros.' bean buyer. 568 00:44:27,081 --> 00:44:28,457 Who else would I be? Hang on. 569 00:44:31,210 --> 00:44:34,713 If you want me to talk in front of him, you may be asked to kill him later. 570 00:44:34,881 --> 00:44:35,922 - What? - Your call. 571 00:44:36,090 --> 00:44:39,051 - What? - Fire out the back if you have to. 572 00:44:39,427 --> 00:44:41,762 Jesus, old man. How many of those things you got? 573 00:44:41,929 --> 00:44:44,598 Three. One shoulder, one hip, and one next to Mr. Wally... 574 00:44:44,766 --> 00:44:46,433 where patdowns never reveal it... 575 00:44:46,601 --> 00:44:49,394 as an agent's often reluctant to feel up a man's groin. 576 00:44:49,562 --> 00:44:52,689 - Any other questions? - What's the weather like on your planet? 577 00:44:53,775 --> 00:44:55,108 Charlene, my darling. 578 00:44:55,276 --> 00:44:57,402 My name is Samantha. Samantha Caine. 579 00:44:57,570 --> 00:44:59,071 No, no, no! Forget all that. 580 00:44:59,238 --> 00:45:00,989 That teacher business was your cover. 581 00:45:01,157 --> 00:45:03,283 Do you hear me, Charly? Hear what I'm saying? 582 00:45:03,451 --> 00:45:06,661 Your memory was gone. You got confused. You bought your own cover. 583 00:45:06,829 --> 00:45:08,372 It was a fantasy, for chrissake! 584 00:45:08,539 --> 00:45:11,208 Samantha Caine never existed. You wrote the bloody thing. 585 00:45:11,376 --> 00:45:15,087 No. It's not a fantasy. I'm in the goddamn PTA. 586 00:45:15,254 --> 00:45:16,797 Then quit! 587 00:45:16,964 --> 00:45:20,133 You're an assassin working for the United States government. 588 00:45:20,301 --> 00:45:21,718 I ought to know. 589 00:45:21,886 --> 00:45:23,261 I trained you. 590 00:45:25,807 --> 00:45:28,642 Get the fuck out of here! Ha, ha. 591 00:45:29,727 --> 00:45:31,812 Assassin? Ha, ha. 592 00:45:32,980 --> 00:45:37,442 Your father was in the Royal lrish Rangers, assigned to Belfast. 593 00:45:38,194 --> 00:45:41,113 After he was murdered there in 1975... 594 00:45:41,280 --> 00:45:44,449 his friend Perkins adopted you. 595 00:45:44,867 --> 00:45:46,743 Or perhaps I should say recruited you... 596 00:45:46,911 --> 00:45:50,831 to work for Chapter, a black-bag operation working from the U.S. State Department. 597 00:45:50,998 --> 00:45:52,666 You getting this? 598 00:45:52,834 --> 00:45:54,209 October, 1988. 599 00:45:54,377 --> 00:45:57,087 You're assigned to take out a munitions dealer, Daedalus... 600 00:45:57,255 --> 00:45:59,047 and his hired enforcer, Timothy. 601 00:45:59,215 --> 00:46:01,341 You failed to complete your mission... 602 00:46:01,509 --> 00:46:05,178 electing instead to die, of all things, despite clear orders to the contrary. 603 00:46:05,346 --> 00:46:07,848 And dead you remained until, without preamble... 604 00:46:08,057 --> 00:46:11,601 you re-emerge eight years later and a good deal frumpier. 605 00:46:15,857 --> 00:46:18,191 Anyhow, I think we can safely assume... 606 00:46:18,359 --> 00:46:21,111 that Daedalus is aware of your resurrection... 607 00:46:21,654 --> 00:46:23,488 and attempting to reverse it. 608 00:46:23,656 --> 00:46:25,907 He'll be watching the police, watching hospitals. 609 00:46:26,075 --> 00:46:27,492 We must stay away. Understand? 610 00:46:27,702 --> 00:46:29,661 Yes, Mr. Henessey? Can I help you? 611 00:46:29,829 --> 00:46:31,913 Henessey, what is it? 612 00:46:32,081 --> 00:46:33,874 It's a setup. It's gotta be. 613 00:46:34,083 --> 00:46:36,960 Put that down. This is not an episode of television. 614 00:46:37,128 --> 00:46:40,922 Those guys back there at the train station, how'd they know we'd be there? 615 00:46:41,090 --> 00:46:44,009 Impossible, unless Waldman here told them. 616 00:46:44,177 --> 00:46:46,344 - I did not. - They tapped your phone at least. 617 00:46:46,512 --> 00:46:48,096 I know it sounds preposterous... 618 00:46:48,264 --> 00:46:51,600 Oh, just happened to know we'd be calling? Get in the car. 619 00:46:52,185 --> 00:46:53,643 See here, my friend... 620 00:46:54,562 --> 00:46:55,937 Oh, shit! 621 00:46:56,105 --> 00:46:58,315 Oh, damn! 622 00:47:01,235 --> 00:47:02,777 Get in the car now! 623 00:47:10,536 --> 00:47:11,703 So how about it? 624 00:47:11,871 --> 00:47:14,122 You believe any of that crap he said back there? 625 00:47:14,290 --> 00:47:15,957 Oh, I don't... No. 626 00:47:16,125 --> 00:47:17,751 That guy was a lunatic. 627 00:47:17,919 --> 00:47:20,086 We gotta talk to someone else. 628 00:47:20,254 --> 00:47:21,755 You thinking what I'm thinking? 629 00:47:21,923 --> 00:47:25,217 I hope not, because I'm thinking how much my balls hurt. 630 00:47:25,384 --> 00:47:29,262 But if you're talking about that postcard, I don't wanna meet more of your friends. 631 00:47:29,430 --> 00:47:31,139 We have no choice. 632 00:47:31,307 --> 00:47:33,767 We need some answers or we're gonna die. 633 00:48:06,801 --> 00:48:09,970 I saw you from the road. 634 00:48:11,973 --> 00:48:13,807 I think your name is Luke... 635 00:48:13,975 --> 00:48:17,269 and I think I was gonna marry you. 636 00:48:24,610 --> 00:48:25,652 Charly? 637 00:48:26,988 --> 00:48:29,072 Oh, baby. Hey. 638 00:48:29,240 --> 00:48:31,491 Oh, man. 639 00:48:32,451 --> 00:48:34,077 Luke. 640 00:48:35,496 --> 00:48:37,205 She's my only daughter... 641 00:48:37,415 --> 00:48:39,124 and I don't quite trust you yet. 642 00:48:42,920 --> 00:48:44,254 So, what about it? 643 00:48:44,422 --> 00:48:46,172 You and Mr. Outdoors here bump pelvis? 644 00:48:46,340 --> 00:48:47,507 It's possible. 645 00:48:47,842 --> 00:48:50,343 How about your daughter? 646 00:48:50,511 --> 00:48:52,345 - What's her name? Cat head? - Caitlin. 647 00:48:52,513 --> 00:48:54,973 Yeah, well, you think he might be the father? 648 00:48:55,141 --> 00:48:56,516 I don't know. I don't know. 649 00:48:56,684 --> 00:48:59,185 But all these little details about him are coming back. 650 00:48:59,353 --> 00:49:00,895 I'm remembering things about him. 651 00:49:01,063 --> 00:49:02,230 Like what? 652 00:49:02,398 --> 00:49:06,318 Look, is this America's Funniest Practical Videos or something? 653 00:49:06,485 --> 00:49:08,361 Keep your hands where I can see them. 654 00:49:09,739 --> 00:49:10,989 I had an itch. 655 00:49:11,907 --> 00:49:14,034 Charly, this is crazy. 656 00:49:14,201 --> 00:49:16,328 You and me, we were like... 657 00:49:20,541 --> 00:49:22,834 Don't you remember? Hell, you pursued me. 658 00:49:24,670 --> 00:49:27,088 I know that he has a pin in his leg. Car accident. 659 00:49:27,256 --> 00:49:29,049 I know he... He cuts his own hair. 660 00:49:29,216 --> 00:49:30,467 He doesn't even own a TV. 661 00:49:30,635 --> 00:49:32,135 He sits down when he pees... 662 00:49:32,303 --> 00:49:35,055 Hey, that's enough. I'm getting a boner here, all right? 663 00:49:35,222 --> 00:49:37,432 Henessey, I know this man, okay? 664 00:49:37,600 --> 00:49:39,225 I must have been seeing him. 665 00:49:39,560 --> 00:49:40,977 Let me talk to him. 666 00:49:41,145 --> 00:49:42,687 Alone. 667 00:49:46,400 --> 00:49:47,567 I'm sorry. 668 00:49:47,735 --> 00:49:49,694 You wanna take a walk? 669 00:49:56,327 --> 00:49:57,744 Got me a handgun 670 00:50:00,247 --> 00:50:01,623 Got a rifle too 671 00:50:03,876 --> 00:50:05,752 Anybody fucks with Mitch 672 00:50:05,920 --> 00:50:08,713 He knows just what to do 673 00:50:08,923 --> 00:50:12,801 'Cause I'm a bad motherfucker 674 00:50:14,095 --> 00:50:16,596 Stay quiet and drop the rifle. 675 00:50:22,812 --> 00:50:23,978 How'd you find us? 676 00:50:24,146 --> 00:50:25,980 There may be reasons not to kill you... 677 00:50:26,148 --> 00:50:29,109 but among them is not that you'll be missed by NASA. 678 00:50:29,276 --> 00:50:31,111 I found the address in your coat. 679 00:50:32,697 --> 00:50:33,738 Here. 680 00:50:33,906 --> 00:50:35,740 Between the address of a topless bar... 681 00:50:35,908 --> 00:50:38,284 and the picture of what looks like a man's penis. 682 00:50:38,452 --> 00:50:40,745 That's a duck, not a dick. 683 00:50:41,956 --> 00:50:43,998 The man she's with, who is he? 684 00:50:44,166 --> 00:50:46,292 He's her former fiancé. His name's Luke. 685 00:50:46,460 --> 00:50:48,169 - Former fiancé? - Hey, hey, hey. 686 00:50:48,337 --> 00:50:50,213 That's ridiculous. She was never engaged. 687 00:50:50,381 --> 00:50:52,465 For chrissake, I went through this with her. 688 00:50:52,633 --> 00:50:54,676 She knows how the man pees. 689 00:50:55,052 --> 00:50:57,053 Look at him. He's cool. 690 00:50:57,221 --> 00:50:58,972 A former fiancé. 691 00:50:59,140 --> 00:51:00,807 Why on earth would she think that? 692 00:51:00,975 --> 00:51:03,518 We found a note. It's in her handwriting. 693 00:51:03,686 --> 00:51:06,688 - She saw a note? - Who are you, William Shatner? Calm down. 694 00:51:06,856 --> 00:51:08,481 Yeah, a note to her uncle. 695 00:51:08,649 --> 00:51:10,358 - Max? - Yeah. 696 00:51:11,652 --> 00:51:14,738 Uncle Max. That's the agency, you blithering idiot. 697 00:51:14,905 --> 00:51:18,074 And the word "engaged" means she's locked on to target. Fuck! 698 00:51:18,242 --> 00:51:20,285 He's not her former lover, he's a target? 699 00:51:20,453 --> 00:51:24,122 That's why she knows personal things. She studied the bastard to assassinate him. 700 00:51:24,290 --> 00:51:25,331 Stop! 701 00:51:25,499 --> 00:51:26,499 - Charly! - Stop! 702 00:51:26,667 --> 00:51:28,126 - Charly! - He's Daedalus! 703 00:51:28,669 --> 00:51:30,211 - Get out of there! - It's him! 704 00:51:30,379 --> 00:51:32,338 He is Daedalus, Charly! 705 00:52:05,790 --> 00:52:07,415 Well, howdy there. 706 00:52:07,583 --> 00:52:10,084 If it isn't the forgetful spy. How you feeling? 707 00:52:11,670 --> 00:52:13,171 You're the man from the bar. 708 00:52:13,339 --> 00:52:15,715 Would you look at her? She's not faking it. 709 00:52:15,883 --> 00:52:17,842 She doesn't know me from Adam. 710 00:52:18,010 --> 00:52:22,222 It's not that I don't trust my compadre here, Major Baltimore. 711 00:52:22,431 --> 00:52:25,975 In fact, I had every confidence that your amnesia was genuine... 712 00:52:26,143 --> 00:52:27,435 until you showed up here. 713 00:52:27,978 --> 00:52:29,729 You follow? 714 00:52:29,897 --> 00:52:32,482 I'm trying to pull off the biggest job of my career... 715 00:52:32,650 --> 00:52:37,612 so you see, darling, I have to know how much about me... 716 00:52:37,780 --> 00:52:41,908 you really remember, and who you told. 717 00:52:43,118 --> 00:52:45,453 I haven't told a soul. I swear. 718 00:52:46,455 --> 00:52:48,164 We'll soon know. 719 00:52:50,626 --> 00:52:53,127 What is this? Some kind of torture thing? 720 00:52:53,295 --> 00:52:55,213 Torture, yes. 721 00:52:55,381 --> 00:52:57,799 A woman's face never looks quite so beautiful... 722 00:52:57,967 --> 00:53:00,677 as when it's distended in pain. 723 00:53:00,845 --> 00:53:03,847 Witness the beauty of childbirth. 724 00:53:04,014 --> 00:53:07,225 - Untie me and I'll make any face you want. - Let's not and say we did. 725 00:53:08,477 --> 00:53:11,521 Take a deep breath. We're gonna do the torture thing. 726 00:53:48,475 --> 00:53:50,810 Operation Honeymoon's on schedule. 727 00:53:50,978 --> 00:53:52,979 I've secured the tanker. 728 00:53:53,147 --> 00:53:54,647 Now I just gotta make the soup. 729 00:53:54,815 --> 00:53:57,984 I'll follow as soon as I'm done here. 730 00:53:59,320 --> 00:54:02,572 Ten minutes in this cold water, she'll be insane or dead. 731 00:54:02,740 --> 00:54:05,783 Five minutes. She'll tell me everything I need. 732 00:54:24,511 --> 00:54:28,306 That's right. Take all the air you can. 733 00:54:28,474 --> 00:54:30,767 If you need to vomit, do it now. 734 00:54:30,935 --> 00:54:36,105 So you don't remember anything at all? 735 00:54:36,690 --> 00:54:38,524 Best night of your fucking life. 736 00:54:40,527 --> 00:54:41,819 I say drown the wench. 737 00:54:43,781 --> 00:54:45,114 Talk to me, major. 738 00:54:45,574 --> 00:54:47,075 Is my identity safe? 739 00:54:47,242 --> 00:54:50,578 My name is Samantha Caine. 740 00:54:52,790 --> 00:54:54,916 Answer the question. 741 00:54:55,334 --> 00:54:56,918 Who knows about me? 742 00:54:57,086 --> 00:54:59,879 Nobody. Fuck you! 743 00:55:00,673 --> 00:55:01,714 Fuck you! 744 00:55:04,593 --> 00:55:07,387 I hate to see you like this, Charly. 745 00:55:09,723 --> 00:55:12,058 I heard you were a hell of a spy once. 746 00:55:14,103 --> 00:55:16,270 Watch your back. 747 00:55:16,438 --> 00:55:18,022 I'm not done yet. 748 00:55:18,190 --> 00:55:19,983 Good night. 749 00:55:47,094 --> 00:55:49,095 Okay. I'll signal Daedalus. 750 00:55:49,263 --> 00:55:51,431 Your money will be waiting. 751 00:55:52,474 --> 00:55:54,434 Jack? 752 00:55:54,601 --> 00:55:56,310 Jack. Jack! 753 00:55:57,104 --> 00:55:58,479 Do yourself a favor, man. 754 00:55:58,647 --> 00:56:00,481 Don't let her looks fool you. 755 00:56:00,649 --> 00:56:02,608 She's the Energizer fucking Bunny. 756 00:56:02,776 --> 00:56:05,028 Just do her and dump her. 757 00:56:05,195 --> 00:56:07,196 Don't try to get cute and play doctor first. 758 00:56:07,364 --> 00:56:10,450 I made that mistake. It nearly killed me. 759 00:56:35,726 --> 00:56:37,393 Motherfucker! 760 00:57:03,420 --> 00:57:05,129 Daedalus... 761 00:57:05,339 --> 00:57:06,672 I'll make you a deal. 762 00:57:07,549 --> 00:57:09,175 Let me go now... 763 00:57:09,343 --> 00:57:12,512 and I'll leave you the use of your legs. 764 00:57:14,431 --> 00:57:17,141 Why have you resurfaced? 765 00:57:18,352 --> 00:57:20,311 Is it Operation Honeymoon? Is that it? 766 00:57:20,979 --> 00:57:22,897 Who sent you? 767 00:57:23,065 --> 00:57:24,649 Why are you here? 768 00:57:25,818 --> 00:57:28,820 I let you touch me, cowboy. 769 00:57:30,405 --> 00:57:33,366 I think I need a bath. 770 00:59:11,256 --> 00:59:14,425 Samantha, please. 771 00:59:14,885 --> 00:59:15,927 Who's Samantha? 772 00:59:18,597 --> 00:59:20,097 Where's Henessey? 773 01:01:15,589 --> 01:01:18,632 The lengthening of its neck makes it easier for it to swim. 774 01:01:18,800 --> 01:01:20,301 Its front feet are larger... 775 01:01:20,469 --> 01:01:23,637 and that's good, to have paddle-like feet to move through water... 776 01:01:44,326 --> 01:01:46,535 Hey, Mitch. 777 01:01:49,289 --> 01:01:50,331 You're awake. 778 01:01:56,129 --> 01:01:58,381 You're seeping. 779 01:01:58,965 --> 01:02:01,050 Here. Look at this. 780 01:02:04,137 --> 01:02:06,055 Shit. 781 01:02:06,223 --> 01:02:08,724 That hurt like shit. 782 01:02:09,184 --> 01:02:11,852 I know. That's why I distracted you first. 783 01:02:12,020 --> 01:02:13,896 Same principle as deflowering virgins. 784 01:02:14,606 --> 01:02:16,857 What? Virg...? What? 785 01:02:17,025 --> 01:02:18,818 I read it in this Harold Robbins book. 786 01:02:18,985 --> 01:02:21,195 Guy bites her on the ear, distracts from the pain. 787 01:02:21,363 --> 01:02:22,405 You ever try that? 788 01:02:23,323 --> 01:02:26,700 No, no. I sock them in the jaw and yell, "Pop goes the weasel." 789 01:02:26,868 --> 01:02:28,202 Who the fuck are you? 790 01:02:28,370 --> 01:02:29,495 The name's Charly. 791 01:02:29,663 --> 01:02:31,163 The spy. 792 01:02:31,331 --> 01:02:32,706 Nice to meet you. 793 01:02:34,835 --> 01:02:36,335 Drink? 794 01:02:36,962 --> 01:02:38,421 Yeah. 795 01:02:39,464 --> 01:02:42,216 Now, as you can see, things are still very crazy here... 796 01:02:42,384 --> 01:02:44,093 but the sheriff has told me this: 797 01:02:44,261 --> 01:02:47,138 There have been gunshots, and yes... 798 01:02:48,348 --> 01:02:49,598 Okay, let's say I buy it. 799 01:02:50,142 --> 01:02:52,101 You are a trained killer. 800 01:02:55,730 --> 01:02:58,774 I can't even say that with a straight face. 801 01:02:58,942 --> 01:03:00,860 So Samantha, she... 802 01:03:01,027 --> 01:03:02,319 Never really existed. 803 01:03:02,487 --> 01:03:05,781 Like Nathan said, she was a total fabrication. 804 01:03:05,949 --> 01:03:07,741 I made her up. 805 01:03:08,201 --> 01:03:12,204 So now she's just gone forever and ever? 806 01:03:12,372 --> 01:03:13,664 Thank God. 807 01:03:13,832 --> 01:03:15,749 Look at my inordinately large ass. 808 01:03:15,917 --> 01:03:18,043 Look what she did to me. 809 01:03:18,211 --> 01:03:20,421 Pretty convincing act. 810 01:03:20,589 --> 01:03:22,131 I guess. 811 01:03:22,299 --> 01:03:26,010 You know, her personality had to come from somewhere. 812 01:03:26,386 --> 01:03:28,179 Change the subject. 813 01:03:28,346 --> 01:03:29,889 Better yet, bring me that bottle. 814 01:03:34,478 --> 01:03:35,811 Here you go. Drink up. 815 01:03:38,648 --> 01:03:40,065 So, what's next? 816 01:03:40,233 --> 01:03:41,275 What do we do now? 817 01:03:41,443 --> 01:03:43,527 I contact Chapter. 818 01:03:43,695 --> 01:03:45,070 I come in for debriefing... 819 01:03:45,238 --> 01:03:47,114 bury the last eight years... 820 01:03:47,282 --> 01:03:48,908 get back to work. 821 01:03:49,075 --> 01:03:50,868 Cheers. 822 01:03:53,538 --> 01:03:55,748 Would you believe it, Harry? 823 01:03:56,458 --> 01:03:59,126 We got an appropriations review in three weeks... 824 01:03:59,294 --> 01:04:02,046 and the president wants to know how I lost an agent. 825 01:04:02,839 --> 01:04:04,924 Yes, sir. You have a call on line 3, sir. 826 01:04:05,091 --> 01:04:06,342 Gonna tell me who it is? 827 01:04:06,801 --> 01:04:08,052 Charly Baltimore, sir. 828 01:04:11,640 --> 01:04:13,432 Run a trace. 829 01:04:17,103 --> 01:04:18,646 This is Mr. Perkins. 830 01:04:18,813 --> 01:04:19,980 Turn on the TV. 831 01:04:20,148 --> 01:04:22,191 Farm in New Jersey. Seven dead. 832 01:04:22,359 --> 01:04:24,443 Charly. 833 01:04:24,611 --> 01:04:27,196 Good Lord, girl. We've been looking all over for you. 834 01:04:27,364 --> 01:04:30,908 I got a photo of you in a Christmas parade. What the hell is happening? 835 01:04:31,076 --> 01:04:32,785 Don't be stupid. 836 01:04:32,953 --> 01:04:34,662 I completed my assignment. 837 01:04:35,872 --> 01:04:37,248 You mean Daedalus? 838 01:04:37,415 --> 01:04:39,750 I shot him. He's pretty much dead. 839 01:04:39,918 --> 01:04:42,753 Actually, I would have done it earlier, say back in '92... 840 01:04:42,921 --> 01:04:45,214 but I was baking. Don't ask. 841 01:04:45,715 --> 01:04:46,882 I wanna come in. 842 01:04:47,551 --> 01:04:51,053 Sure. Of course. 843 01:04:51,221 --> 01:04:52,888 Let me direct you to a safe house. 844 01:04:53,723 --> 01:04:56,308 Forget it. We play it my way. 845 01:04:56,476 --> 01:04:58,894 You want me back, then you stay away. I'll call you. 846 01:04:59,062 --> 01:05:00,771 Those are the rules, understand? 847 01:05:03,191 --> 01:05:04,400 Shit. 848 01:05:10,490 --> 01:05:11,865 Did you hear that? 849 01:05:12,075 --> 01:05:13,701 If she got to Daedalus... 850 01:05:13,868 --> 01:05:16,537 she could know about Honeymoon. 851 01:05:16,705 --> 01:05:20,165 She might know that old targets have become your new best friends. 852 01:05:20,333 --> 01:05:22,209 That could be trouble. 853 01:05:22,377 --> 01:05:23,419 Goddamn you. 854 01:05:23,587 --> 01:05:25,796 There were weapons at that farm. She's armed now. 855 01:05:25,964 --> 01:05:28,173 Stop having kittens. 856 01:05:28,341 --> 01:05:31,719 You're the head of a major spy network, and you have a tendency to whine. 857 01:05:31,886 --> 01:05:32,970 Do you realize that? 858 01:05:33,138 --> 01:05:36,056 She could compromise this entire operation. 859 01:05:36,516 --> 01:05:38,809 We have 24 hours. 860 01:05:38,977 --> 01:05:40,352 We find her... 861 01:05:41,479 --> 01:05:42,605 then we kill her. 862 01:05:43,273 --> 01:05:45,024 Do whatever it takes, but be careful. 863 01:05:46,151 --> 01:05:47,693 If it gets out you work for me... 864 01:05:47,861 --> 01:05:50,362 I'll be grabbing my ankles on the White House lawn. 865 01:05:51,031 --> 01:05:54,033 The lady's wacked, Trin. She's lost it. I gotta get out of here. 866 01:05:54,200 --> 01:05:55,534 Look, I need you to meet me. 867 01:05:55,702 --> 01:05:59,371 I'll sneak back out to this phone and call you at midnight with the details. 868 01:05:59,539 --> 01:06:00,873 Bye. 869 01:06:02,459 --> 01:06:04,376 All right, Sam. What did that accomplish? 870 01:06:04,544 --> 01:06:06,128 I'm testing our boy Perkins. 871 01:06:06,338 --> 01:06:08,047 Got a light? 872 01:06:09,341 --> 01:06:10,758 I don't really trust him. 873 01:06:11,301 --> 01:06:12,843 Come again? 874 01:06:14,638 --> 01:06:16,430 A little experiment. 875 01:06:16,598 --> 01:06:20,184 If he was looking for me in Pennsylvania, he sure as hell tapped your office. 876 01:06:20,352 --> 01:06:22,436 You mean he just traced that call? 877 01:06:22,604 --> 01:06:24,396 Come midnight, you hang by the phone. 878 01:06:24,898 --> 01:06:26,231 If he wants to erase me... 879 01:06:26,399 --> 01:06:29,568 he'll send someone to kidnap and torture you for my whereabouts... 880 01:06:29,736 --> 01:06:32,112 in which case, hey, I don't trust him. 881 01:06:32,280 --> 01:06:35,115 No, no, no. Time out. 882 01:06:48,922 --> 01:06:51,507 I haven't had a date in eight years, Mitch. 883 01:06:53,927 --> 01:06:55,594 Is this a fun date? 884 01:07:00,392 --> 01:07:01,433 What's going on? 885 01:07:03,019 --> 01:07:06,230 True love. Shut the fuck up. 886 01:07:09,943 --> 01:07:11,360 Beautiful. 887 01:07:11,528 --> 01:07:13,987 White lady seducing the colored help. 888 01:07:14,781 --> 01:07:16,031 Get real, sweetheart. 889 01:07:16,199 --> 01:07:18,242 I ain't handsome, I ain't rich... 890 01:07:18,410 --> 01:07:22,579 and the last time I got blown, candy bars cost a nickel. 891 01:07:22,747 --> 01:07:23,956 What's going on? 892 01:07:24,124 --> 01:07:26,792 Chemistry. Go figure. 893 01:07:27,627 --> 01:07:29,670 Chemistry, my ass. 894 01:07:29,838 --> 01:07:31,964 You know what I think? 895 01:07:32,132 --> 01:07:34,341 I think this is why you'd fuck me. 896 01:07:37,929 --> 01:07:39,638 To kill a schoolteacher. 897 01:07:39,806 --> 01:07:42,641 To bury her once and for all. 898 01:07:42,809 --> 01:07:44,435 I kind of liked that schoolteacher. 899 01:07:44,602 --> 01:07:46,729 When she comes back, give me a call, all right? 900 01:07:49,274 --> 01:07:50,858 Oh, and call your fucking kid. 901 01:07:51,025 --> 01:07:52,317 It's two days to Christmas. 902 01:07:52,485 --> 01:07:55,904 She might be under the mistaken impression Mommy gives a fuck. 903 01:07:56,698 --> 01:07:58,782 I didn't ask for the kid. 904 01:07:58,950 --> 01:08:01,660 Samantha had the kid, not me. 905 01:08:02,829 --> 01:08:04,830 Nobody asked me. 906 01:08:12,130 --> 01:08:14,548 Merry Christmas. 907 01:08:19,763 --> 01:08:22,514 Good evening, pretty lady. How about some company? 908 01:08:22,682 --> 01:08:25,851 No, thanks. I'm saving myself till I get raped. 909 01:08:26,019 --> 01:08:27,853 Step in the alley. 910 01:08:29,856 --> 01:08:31,690 I ain't asking you. I'm telling you. 911 01:08:32,567 --> 01:08:33,609 Fuck. 912 01:08:35,361 --> 01:08:39,406 Goddamn it. You're early. So Perkins wants me dead? 913 01:08:39,574 --> 01:08:40,991 What's the rush? 914 01:08:42,535 --> 01:08:44,745 Why don't you go away and come back at midnight? 915 01:08:44,913 --> 01:08:45,954 Shoo. 916 01:08:46,122 --> 01:08:49,082 Hey, honey, this is a real big fucking gun. 917 01:08:50,335 --> 01:08:53,962 - This ain't no ham on rye, pal. - What the hell are you doing? 918 01:08:54,130 --> 01:08:55,422 Saving your life. 919 01:08:55,590 --> 01:08:58,342 I would've come sooner, but I was thinking up that line. 920 01:08:58,510 --> 01:09:00,511 You think I can't take him? 921 01:09:00,678 --> 01:09:02,846 - Probably scared the others away. - What others? 922 01:09:03,014 --> 01:09:04,056 Headhunters, nimrod. 923 01:09:04,224 --> 01:09:05,599 They don't travel alone. 924 01:09:05,767 --> 01:09:08,227 Were you always this stupid, or did you take lessons? 925 01:09:08,394 --> 01:09:09,728 - I took lessons. - Hey. 926 01:09:09,896 --> 01:09:11,605 What? 927 01:09:11,773 --> 01:09:13,690 I still got this fucking gun. 928 01:09:29,999 --> 01:09:32,000 Fuck this. 929 01:09:32,794 --> 01:09:34,878 Put that away. 930 01:09:35,547 --> 01:09:37,548 I'm out of here. 931 01:09:50,311 --> 01:09:51,979 Perkins, you prick. 932 01:09:52,146 --> 01:09:54,106 Now you want me dead. Why? 933 01:09:54,274 --> 01:09:56,191 What's going on? 934 01:09:57,861 --> 01:10:00,362 Easy, sport. I got myself out of Beirut once. 935 01:10:00,530 --> 01:10:02,489 I think I can get out of New Jersey. 936 01:10:02,657 --> 01:10:05,617 Yeah? Well, don't be so sure. Others have tried and failed. 937 01:10:05,785 --> 01:10:08,537 The entire population, in fact. 938 01:10:09,998 --> 01:10:14,042 You keep saying "I" this, "I" that, like, well... 939 01:10:14,961 --> 01:10:17,546 It's like you don't need me anymore. 940 01:10:18,298 --> 01:10:20,090 Good point. 941 01:10:20,258 --> 01:10:21,758 Hey, hey, hey. 942 01:11:05,219 --> 01:11:06,720 Get in. 943 01:11:18,524 --> 01:11:20,817 Found a use for me? 944 01:11:21,277 --> 01:11:22,319 Yep. 945 01:11:23,404 --> 01:11:24,988 I'm leaving the country, Mitch. 946 01:11:25,156 --> 01:11:27,950 I need a fake passport, and I need money, lots of it. 947 01:11:28,117 --> 01:11:29,743 Well, why didn't you say so? 948 01:11:29,911 --> 01:11:32,245 Hold on a minute while I pull that out of my ass. 949 01:11:32,413 --> 01:11:33,497 The key, Mitch. 950 01:11:33,665 --> 01:11:35,499 The one I keep on that charm bracelet? 951 01:11:35,667 --> 01:11:38,001 It opens Box 227 in a bank in Buffalo. 952 01:11:38,169 --> 01:11:40,712 How the fuck would you know? The numbers are filed off. 953 01:11:41,673 --> 01:11:43,215 I filed them off. 954 01:11:43,383 --> 01:11:45,342 There's a briefcase in Box 227. 955 01:11:45,510 --> 01:11:47,010 It's got cash and IDs in it. 956 01:11:47,971 --> 01:11:49,388 I need you to get them for me. 957 01:11:51,432 --> 01:11:53,225 Shit. I should have known. 958 01:11:53,393 --> 01:11:54,518 Okay. 959 01:11:54,686 --> 01:11:56,353 So where's this charm bracelet? 960 01:11:56,896 --> 01:12:00,899 Yeah, well, that's the thing about being a secret agent, Mitch. 961 01:12:01,067 --> 01:12:02,442 Nothing is ever simple. 962 01:12:26,426 --> 01:12:27,759 Drive past. Don't slow down. 963 01:12:28,511 --> 01:12:30,303 You can park under those trees. 964 01:12:31,222 --> 01:12:32,597 Honk if there's any trouble. 965 01:12:32,765 --> 01:12:35,308 Yes, Miss Daisy. I be honking. 966 01:12:49,699 --> 01:12:51,658 Good morning, Raymond. 967 01:12:52,118 --> 01:12:53,827 Good morning, Miss Caine. 968 01:12:53,995 --> 01:12:56,121 What did we learn about the dangers of smoking? 969 01:12:56,289 --> 01:12:57,914 Give it here. 970 01:13:02,712 --> 01:13:05,338 Thanks. Tell anyone you saw me... 971 01:13:05,506 --> 01:13:07,758 I'll blow your fucking head off. 972 01:15:28,232 --> 01:15:29,774 Fuck. 973 01:15:32,236 --> 01:15:34,070 Shoot the son of a bitch. 974 01:15:35,364 --> 01:15:36,406 Oh, shit. 975 01:16:42,848 --> 01:16:44,641 Hi. 976 01:16:55,695 --> 01:16:58,113 You're about to have 2.4 children. 977 01:16:58,281 --> 01:16:59,447 Oh, please. 978 01:17:00,700 --> 01:17:02,200 Merry Christmas. 979 01:17:07,665 --> 01:17:08,957 So how far to the money? 980 01:17:09,125 --> 01:17:10,166 Hour, tops. 981 01:17:11,043 --> 01:17:13,378 I haven't seen a cop in a while. 982 01:17:14,880 --> 01:17:17,382 So, Mitch... 983 01:17:19,927 --> 01:17:21,594 still think I'm warm and fuzzy? 984 01:17:21,762 --> 01:17:23,763 Oh, yeah, sure. 985 01:17:23,931 --> 01:17:25,515 Anything? 986 01:17:25,683 --> 01:17:28,727 Phone bill, Christmas card. 987 01:17:29,520 --> 01:17:31,896 You could've aimed for those guys' shoulders. 988 01:17:32,064 --> 01:17:34,190 - Back off, man. - Ha, ha. 989 01:17:35,026 --> 01:17:38,695 You know, I'm thinking maybe Samantha Caine wasn't an act. 990 01:17:40,114 --> 01:17:41,906 Yeah, you had amnesia and all... 991 01:17:42,074 --> 01:17:45,577 but I think maybe you forgot to hate yourself for a while. How about it? 992 01:17:47,413 --> 01:17:49,205 What the fuck is that? 993 01:17:50,583 --> 01:17:52,125 Oh. 994 01:18:02,928 --> 01:18:04,054 Hello? 995 01:18:04,221 --> 01:18:05,680 It's me. I got your kid. 996 01:18:06,557 --> 01:18:09,851 Give your location. Don't waste time. 997 01:18:13,064 --> 01:18:14,689 State Road 5... 998 01:18:14,857 --> 01:18:18,443 15 minutes east of Union Springs, New York. 999 01:18:18,611 --> 01:18:21,196 I don't like cellular phones, so here's how we do this. 1000 01:18:21,364 --> 01:18:23,031 Go to the Holiday Inn nearest you. 1001 01:18:23,199 --> 01:18:25,033 There's one in Cayuga. 1002 01:18:25,201 --> 01:18:27,202 Be there when I call in 15 minutes. 1003 01:18:31,332 --> 01:18:32,499 Who? 1004 01:18:34,794 --> 01:18:36,336 He's got the kid. 1005 01:18:36,504 --> 01:18:38,296 Timothy? 1006 01:18:38,756 --> 01:18:42,384 He's routing me to a landline. Doesn't want to talk over the airwaves. 1007 01:18:42,551 --> 01:18:44,511 Oh, shit. 1008 01:18:50,559 --> 01:18:51,684 Maybe we can trace him. 1009 01:18:52,269 --> 01:18:54,521 Trace him? How? It's a random hotel. 1010 01:18:54,688 --> 01:18:56,898 - How long did he give you? - Fifteen minutes. 1011 01:18:57,108 --> 01:18:58,733 Okay. 1012 01:19:00,152 --> 01:19:01,820 Why don't we try the phone company? 1013 01:19:02,696 --> 01:19:05,448 Think you can get here in under 15 minutes? 1014 01:19:11,247 --> 01:19:13,248 Nobody move. 1015 01:19:15,543 --> 01:19:16,918 You. 1016 01:19:17,086 --> 01:19:19,712 You've got 40 seconds to run a patch for me. 1017 01:19:19,922 --> 01:19:21,381 Everybody up. Against the wall. 1018 01:19:30,850 --> 01:19:33,017 Holiday lnn. Chet speaking. 1019 01:19:33,185 --> 01:19:35,520 I'd like to page Charlene Baltimore, please. 1020 01:19:35,688 --> 01:19:36,896 Please hold. 1021 01:19:41,652 --> 01:19:42,694 Yeah. 1022 01:19:42,862 --> 01:19:44,988 Hi. It's me. 1023 01:19:45,614 --> 01:19:47,449 No shit. Verify you have the kid. 1024 01:19:47,616 --> 01:19:50,034 How else would I get your cellular number? 1025 01:19:50,202 --> 01:19:52,162 I got it off the cast on her right wrist. 1026 01:19:53,080 --> 01:19:55,540 Right below "Mommy loves you." 1027 01:19:55,708 --> 01:19:59,669 I offer up a simple trade. You for the girl. 1028 01:19:59,837 --> 01:20:01,546 I'll tell you where and when. 1029 01:20:01,755 --> 01:20:02,964 And, Charly... 1030 01:20:03,424 --> 01:20:05,592 you fuck with me... 1031 01:20:06,051 --> 01:20:09,971 I'll blind the kid and shoot out her knees. 1032 01:20:16,145 --> 01:20:18,229 Give me an ANI trace. 1033 01:20:18,397 --> 01:20:20,023 Do it. 1034 01:20:26,906 --> 01:20:29,157 How do you know so much about this Timothy? 1035 01:20:29,325 --> 01:20:31,659 Oh, what do you think? I bumped pelvises with him. 1036 01:20:33,078 --> 01:20:34,537 He was a target, remember? 1037 01:20:35,748 --> 01:20:37,290 Ma'am? 1038 01:20:37,791 --> 01:20:39,959 That call was placed from Niagara Falls. 1039 01:20:40,836 --> 01:20:42,337 Niagara Falls? 1040 01:20:44,673 --> 01:20:46,925 Operation Honeymoon. 1041 01:20:47,092 --> 01:20:48,134 Bingo. 1042 01:21:33,222 --> 01:21:34,264 Perkins. 1043 01:21:35,558 --> 01:21:36,599 What's he doing here? 1044 01:21:46,277 --> 01:21:49,112 Timothy acting alone, we had a chance. 1045 01:21:51,907 --> 01:21:53,324 Charly's hooked. 1046 01:21:53,492 --> 01:21:56,452 All we gotta do is set a time and a place. 1047 01:22:01,542 --> 01:22:04,127 My God. We're monsters. 1048 01:22:05,337 --> 01:22:07,005 You talk to me about Honeymoon. 1049 01:22:08,507 --> 01:22:09,841 Tanker's ready. 1050 01:22:10,009 --> 01:22:12,885 One terrorist on ice waiting to play patsy. 1051 01:22:13,345 --> 01:22:16,848 - And no loose ends? - No, no. Not that I can tell. 1052 01:22:17,016 --> 01:22:21,686 Feds are gonna find them crashed in a ravine five miles from the blast site. 1053 01:22:31,030 --> 01:22:33,323 I'm not a complete ogre. 1054 01:22:34,992 --> 01:22:38,161 The young one gets a doll to play with for Christmas. 1055 01:22:39,288 --> 01:22:41,456 Oh, fuck you. 1056 01:22:46,462 --> 01:22:49,130 - I think I should go in first. - Negative. 1057 01:22:49,298 --> 01:22:50,673 You'd just screw it up. 1058 01:22:51,342 --> 01:22:54,218 Hey, I'm a much better shot up close. 1059 01:22:54,386 --> 01:22:56,554 You couldn't hit a lake if you were on the bottom. 1060 01:22:56,722 --> 01:22:57,889 Forget it. 1061 01:22:59,391 --> 01:23:00,933 Here. 1062 01:23:01,727 --> 01:23:04,979 The guards are at 126.9 megahertz. 1063 01:23:05,147 --> 01:23:09,651 You meet me at 127.1 if you need to talk. 1064 01:23:10,694 --> 01:23:15,156 As soon as you spot me with the kid, you start laying down cover fire. 1065 01:23:17,326 --> 01:23:18,409 All right. 1066 01:23:23,123 --> 01:23:25,583 They're gonna blow my head off, you know. 1067 01:23:27,961 --> 01:23:30,463 This is the last time I'll ever be pretty. 1068 01:24:05,416 --> 01:24:06,999 Northeast sector, all clear. 1069 01:24:07,167 --> 01:24:08,960 Roger, Northeast. 1070 01:25:11,982 --> 01:25:13,024 Bogey. 1071 01:25:17,905 --> 01:25:21,365 Round her up, gentlemen. I want her alive and unmarked. 1072 01:25:22,284 --> 01:25:23,868 Run. She's got the kid. 1073 01:26:02,616 --> 01:26:03,825 I smell gasoline. 1074 01:26:03,992 --> 01:26:05,660 Did you have a little accident? 1075 01:26:06,161 --> 01:26:09,539 I got plenty of matches up here. It would be a bad way for a kid to go. 1076 01:26:09,706 --> 01:26:12,083 Thirty seconds. Think it over. 1077 01:26:25,889 --> 01:26:28,349 - Oh! - Pick him up. 1078 01:26:32,271 --> 01:26:33,855 I'm gonna miss you, major. 1079 01:26:34,481 --> 01:26:35,898 You ought to have stayed dead. 1080 01:26:36,066 --> 01:26:37,692 You don't know the rules anymore. 1081 01:26:37,860 --> 01:26:41,863 Tell me about it. Eight years ago, this guy was on the hit list. 1082 01:26:42,030 --> 01:26:44,323 Budget cuts, dear. 1083 01:26:45,784 --> 01:26:48,369 Congress blinded us overseas. 1084 01:26:49,246 --> 01:26:51,998 I was forced to turn to any eyes and ears I could find... 1085 01:26:52,165 --> 01:26:56,419 even if that meant recruiting the quote-unquote "bad guys" here. 1086 01:26:58,088 --> 01:27:01,424 Budget cuts, is that what this is about? 1087 01:27:02,217 --> 01:27:04,302 Operation Honeymoon. 1088 01:27:05,178 --> 01:27:07,847 Fuck me. You're running a fundraiser. 1089 01:27:08,015 --> 01:27:09,181 Fundraiser? 1090 01:27:09,683 --> 01:27:11,893 1993. 1091 01:27:12,060 --> 01:27:15,521 World Trade Center bombing, remember? 1092 01:27:16,648 --> 01:27:21,819 During the trial, one of the bombers claimed the CIA had advanced knowledge. 1093 01:27:23,864 --> 01:27:27,366 The diplomat who issued the terrorists' visa was CIA. 1094 01:27:27,826 --> 01:27:31,120 It's not unthinkable they paved the way for the bombing... 1095 01:27:31,288 --> 01:27:33,664 purely to justify a budget increase. 1096 01:27:33,832 --> 01:27:38,044 You're gonna fake some terrorist thing just to scare some money out of Congress? 1097 01:27:38,211 --> 01:27:39,962 Well, unfortunately, Mr. Henessey... 1098 01:27:40,130 --> 01:27:42,715 I have no idea how to fake killing 4000 people. 1099 01:27:44,176 --> 01:27:46,886 So we're just gonna have to do it for real. 1100 01:27:47,387 --> 01:27:49,096 Oh, blame it on the Muslims, naturally. 1101 01:27:50,223 --> 01:27:52,350 Then I get my funding. 1102 01:27:52,517 --> 01:27:54,560 Good night, old girl. 1103 01:27:55,062 --> 01:27:57,063 - Timothy, I'll be in Chopper 1. - All right. 1104 01:28:02,027 --> 01:28:04,487 No, no, no. Just her. 1105 01:28:06,156 --> 01:28:07,865 Sam. 1106 01:28:08,659 --> 01:28:10,910 I'll be waiting for you to come rescue me. 1107 01:28:11,787 --> 01:28:12,912 Be just a minute. 1108 01:28:14,247 --> 01:28:15,873 Hey. 1109 01:28:23,548 --> 01:28:26,342 So you plant this poor Arab to take the fall. 1110 01:28:26,551 --> 01:28:28,052 What's going out in the tanker? 1111 01:28:29,554 --> 01:28:30,721 Come on. 1112 01:28:30,889 --> 01:28:32,431 I'm gonna die. I wanna know. 1113 01:28:34,101 --> 01:28:35,935 Okay. 1114 01:28:36,603 --> 01:28:38,521 Chemical bomb. 1115 01:28:39,314 --> 01:28:41,440 Chain reaction. 1116 01:28:41,775 --> 01:28:43,401 Once started, it can't be stopped. 1117 01:28:44,152 --> 01:28:47,196 The catalyst injected into the tanker heats up. 1118 01:28:47,364 --> 01:28:50,992 We pull the truck into the center of town. 1119 01:28:51,743 --> 01:28:54,120 It goes critical around midnight. 1120 01:28:54,871 --> 01:28:57,123 Farewell. Adieu. 1121 01:28:58,500 --> 01:29:00,751 - Timothy. - Yeah? 1122 01:29:00,919 --> 01:29:02,628 Please... 1123 01:29:03,422 --> 01:29:05,548 let my kid go. 1124 01:29:06,008 --> 01:29:09,593 I'm about all out of favors, there, Chuck. 1125 01:29:09,761 --> 01:29:13,472 But I'm already letting you spend time with the kid while you freeze to death. 1126 01:29:13,640 --> 01:29:15,808 Now, they're... 1127 01:29:16,977 --> 01:29:21,105 They're gonna find your bodies somewhere in Pennsylvania. 1128 01:29:21,648 --> 01:29:25,443 And you're just gonna be written off as some crazy mommy... 1129 01:29:25,610 --> 01:29:27,737 who kidnapped her own kid... 1130 01:29:27,904 --> 01:29:29,655 died with her in a blizzard. 1131 01:29:29,823 --> 01:29:31,032 Goddamn you. 1132 01:29:31,742 --> 01:29:33,784 Look at her eyes. 1133 01:29:33,952 --> 01:29:35,578 Now, why would I wanna do that? 1134 01:29:35,746 --> 01:29:37,455 Because they're yours. 1135 01:29:38,707 --> 01:29:42,626 That night with you, I got pregnant. 1136 01:29:43,837 --> 01:29:45,838 The little girl is your daughter. 1137 01:29:52,846 --> 01:29:54,388 That's priceless. 1138 01:29:56,308 --> 01:29:58,976 Would you bring my little bitch in here? 1139 01:30:07,819 --> 01:30:09,070 Caitlin. 1140 01:30:11,239 --> 01:30:13,240 Hi, princess. 1141 01:30:13,408 --> 01:30:15,868 You mind if I take a look at your fucking eyes? 1142 01:30:30,092 --> 01:30:32,176 It's all right, Caity. 1143 01:30:32,552 --> 01:30:34,804 We're gonna take a nap together. 1144 01:30:34,971 --> 01:30:36,722 We'll be like the bears in the winter. 1145 01:30:36,890 --> 01:30:39,600 Yeah, bears. Okay. Thank you. Thank you. 1146 01:30:48,610 --> 01:30:49,777 It ain't over. 1147 01:30:54,032 --> 01:30:55,866 You're gonna die screaming. 1148 01:30:57,953 --> 01:30:59,912 And I'm gonna watch. 1149 01:31:03,458 --> 01:31:05,501 Am I telling the truth? 1150 01:31:20,600 --> 01:31:22,518 Mommy, it's cold in here. 1151 01:31:22,686 --> 01:31:24,228 Just for a minute. 1152 01:31:24,396 --> 01:31:26,730 Polar bears, remember? 1153 01:32:32,339 --> 01:32:33,881 Open. 1154 01:33:00,283 --> 01:33:02,493 Step over there, sweetie. 1155 01:33:05,830 --> 01:33:07,831 Give me a spark. 1156 01:33:15,131 --> 01:33:16,548 Hi, Mitch. 1157 01:33:16,716 --> 01:33:18,342 Sorry to keep you waiting. 1158 01:33:18,510 --> 01:33:21,011 For you, Tim, always a pleasure to wait. 1159 01:33:21,179 --> 01:33:26,141 I wanted to tell you this story. The Grinch, like a mean fucker, but... 1160 01:33:30,855 --> 01:33:32,773 Come on. Do it. 1161 01:33:32,941 --> 01:33:34,108 Do it! 1162 01:33:34,276 --> 01:33:36,735 It being Christmas Eve, I'm gonna give you a choice. 1163 01:33:37,487 --> 01:33:41,031 The knife or the gun. 1164 01:33:44,995 --> 01:33:46,704 Do it. 1165 01:33:56,381 --> 01:33:58,799 Mommy, don't cry. 1166 01:34:01,344 --> 01:34:04,305 I keep these here for lighting your candle. 1167 01:34:08,601 --> 01:34:09,935 Oh, Caity. 1168 01:34:11,813 --> 01:34:13,689 I love you. 1169 01:34:13,857 --> 01:34:15,065 Sam called Washington. 1170 01:34:15,233 --> 01:34:17,526 By morning, this place will be crawling with feds. 1171 01:34:17,694 --> 01:34:19,445 We're gonna be gone by then, Mitch. 1172 01:34:19,946 --> 01:34:21,572 That's what I'm saying. 1173 01:34:21,740 --> 01:34:25,034 A couple of feds said they couldn't sleep, so they might come early. 1174 01:34:25,201 --> 01:34:28,579 That tanker goes bang at 312 degrees Celsius. 1175 01:34:28,747 --> 01:34:30,748 Right in the center of town... 1176 01:34:31,124 --> 01:34:33,292 25 minutes from now. 1177 01:34:33,460 --> 01:34:35,836 Mommy, am I gonna die? 1178 01:34:36,004 --> 01:34:37,546 Oh, no, baby. 1179 01:34:37,714 --> 01:34:40,424 No, you're not gonna die. 1180 01:34:41,509 --> 01:34:43,344 They are. 1181 01:34:43,511 --> 01:34:45,220 Cover your ears. 1182 01:34:45,388 --> 01:34:48,098 Hey, should we get a dog? 1183 01:34:55,190 --> 01:34:56,857 Bye, Mitch. 1184 01:35:00,487 --> 01:35:01,779 Thanks for coming. 1185 01:35:25,345 --> 01:35:26,387 Oh, shit. 1186 01:35:28,640 --> 01:35:31,225 I know! Watch your fire! 1187 01:35:33,353 --> 01:35:35,521 Ha, ha. You foxy bitch. 1188 01:35:43,988 --> 01:35:45,030 - Mommy. - Run, Caity. 1189 01:35:49,369 --> 01:35:50,869 Hide. 1190 01:35:57,168 --> 01:35:58,836 Caity. 1191 01:36:06,261 --> 01:36:09,346 Yeah, Sam, they don't know who they're fucking with. 1192 01:36:14,310 --> 01:36:16,812 - Skin looks fine. - Yeah, looks all right from here. 1193 01:36:21,860 --> 01:36:23,944 Where the fuck is that kid going? 1194 01:36:27,198 --> 01:36:28,824 Shit. 1195 01:36:37,333 --> 01:36:39,877 Move it out! And find that bitch. 1196 01:36:42,130 --> 01:36:43,964 All right, people, listen up. 1197 01:36:44,132 --> 01:36:46,133 Nothing changes. 1198 01:36:46,301 --> 01:36:49,178 Icy roads, five miles past the town limit. 1199 01:36:49,345 --> 01:36:51,221 Plant the car in the ravine... 1200 01:36:51,389 --> 01:36:53,682 and get your asses out of there. 1201 01:36:54,392 --> 01:36:55,851 Where'd you go, baby? 1202 01:36:56,019 --> 01:36:57,811 Show Mommy. 1203 01:36:58,313 --> 01:36:59,354 Sam. 1204 01:36:59,522 --> 01:37:00,898 Sam, are you out there? 1205 01:37:01,566 --> 01:37:03,275 Sam, where are you? 1206 01:37:03,443 --> 01:37:05,235 Mitch. I don't believe it. 1207 01:37:06,237 --> 01:37:08,864 I just saw Caitlin climb in the back of the truck. 1208 01:37:09,032 --> 01:37:10,908 She's locked in the toolbox, left rear. 1209 01:37:11,117 --> 01:37:12,659 Jesus. The truck is a bomb. 1210 01:37:12,827 --> 01:37:14,620 Tell me something I don't know. 1211 01:37:14,787 --> 01:37:15,913 Timothy rigged it. 1212 01:37:16,122 --> 01:37:18,457 Three hundred-twelve degrees, it goes boom. 1213 01:37:18,666 --> 01:37:19,917 We got 20 minutes, tops. 1214 01:37:21,002 --> 01:37:22,294 I'll go in and get her. 1215 01:37:22,462 --> 01:37:23,837 - No chance. - I'm close. 1216 01:37:24,005 --> 01:37:26,298 I make it a dozen with automatic weapons. 1217 01:37:26,466 --> 01:37:29,051 So kill them for me, bitch. What are you good for? 1218 01:37:33,431 --> 01:37:35,474 Okay, you can do this. 1219 01:37:35,683 --> 01:37:36,767 Mitch, no. 1220 01:37:36,935 --> 01:37:38,852 Just do one thing right. 1221 01:37:39,020 --> 01:37:40,521 Talk to me, Mitch. 1222 01:37:40,688 --> 01:37:42,940 - Please. - Mitch. 1223 01:37:47,946 --> 01:37:49,071 Goddamn it. 1224 01:37:49,239 --> 01:37:51,198 Your 9, Mitch, on your 9. 1225 01:37:55,537 --> 01:37:58,413 Thirty degrees left, Mitch. Left. 1226 01:37:59,040 --> 01:38:00,374 Your other left. 1227 01:38:07,757 --> 01:38:09,758 They got you flanked. 1228 01:38:10,343 --> 01:38:11,593 Mitch, get out, now! 1229 01:38:16,099 --> 01:38:17,766 Mitch! Shit! 1230 01:38:25,024 --> 01:38:26,066 Mitch. 1231 01:38:37,495 --> 01:38:39,496 Move it out. Let's go. 1232 01:39:18,328 --> 01:39:21,079 Okay, listen up. She's gonna make a try for the payload... 1233 01:39:21,247 --> 01:39:23,540 so Units 2 and 4, watch your backs. 1234 01:39:23,708 --> 01:39:25,584 Sky 1, get me a chopper in the air. 1235 01:39:25,793 --> 01:39:26,960 I'm on my way. Out. 1236 01:39:53,905 --> 01:39:55,739 Let me through. 1237 01:39:57,784 --> 01:39:58,909 Coming through. 1238 01:40:06,501 --> 01:40:07,542 Out. 1239 01:40:14,926 --> 01:40:17,511 Clear out of the way. This truck's gonna blow up. 1240 01:40:19,305 --> 01:40:20,931 Move. 1241 01:40:28,064 --> 01:40:29,272 Sir, she's got the truck. 1242 01:40:29,440 --> 01:40:30,982 She's headed out of town. 1243 01:40:31,150 --> 01:40:33,610 I'm hurt real bad. I think I'm dying. 1244 01:40:33,778 --> 01:40:36,488 Continue dying. Out. 1245 01:40:36,656 --> 01:40:38,573 Head her off, please. 1246 01:40:52,797 --> 01:40:54,464 Oh, fuck. 1247 01:40:56,467 --> 01:40:58,510 No. No! 1248 01:40:58,678 --> 01:41:00,053 Oh, not fair. 1249 01:41:00,638 --> 01:41:02,055 Not fucking fair. 1250 01:41:02,807 --> 01:41:04,683 Get out of the way. 1251 01:41:12,483 --> 01:41:13,608 Hang on, Caity. 1252 01:41:21,743 --> 01:41:25,454 Suck my dick, every one of you bastards. 1253 01:41:48,436 --> 01:41:50,187 - Shit. - Shit. 1254 01:42:44,242 --> 01:42:46,618 Oh, honey, only four inches? 1255 01:42:47,370 --> 01:42:49,371 You'll feel me. 1256 01:43:01,092 --> 01:43:02,342 No! 1257 01:43:12,937 --> 01:43:14,312 No! 1258 01:43:53,603 --> 01:43:55,562 Mommy. 1259 01:44:06,657 --> 01:44:08,241 She must be in the truck. 1260 01:44:10,161 --> 01:44:11,786 Get away from her. 1261 01:44:14,582 --> 01:44:16,374 - Mom. - No! 1262 01:44:33,559 --> 01:44:34,976 Help. 1263 01:44:36,187 --> 01:44:37,479 Caity. 1264 01:44:39,857 --> 01:44:42,192 - Caity. - Mommy, I hit my head. 1265 01:44:42,360 --> 01:44:43,777 Come on. 1266 01:44:49,408 --> 01:44:51,326 Okay. Hold on. 1267 01:44:56,916 --> 01:45:00,210 Caity, run. 1268 01:45:00,378 --> 01:45:01,544 Get out. 1269 01:45:01,712 --> 01:45:03,880 Don't go away again, please. 1270 01:45:04,048 --> 01:45:06,132 Caity, the truck is a bomb. 1271 01:45:07,551 --> 01:45:08,802 It's gonna blow up. 1272 01:45:09,220 --> 01:45:10,804 Go. 1273 01:45:11,806 --> 01:45:13,765 I'm right behind you, baby. 1274 01:45:15,017 --> 01:45:17,310 Go, and don't look back. 1275 01:45:21,023 --> 01:45:22,983 Good girl. 1276 01:45:42,420 --> 01:45:44,587 Here! Over here! 1277 01:45:44,755 --> 01:45:47,382 Mommy, no. 1278 01:45:54,724 --> 01:45:56,850 It's okay. 1279 01:45:57,643 --> 01:45:59,436 I'm sorry I left. 1280 01:45:59,937 --> 01:46:01,730 Please get up. 1281 01:46:10,865 --> 01:46:13,616 Charlie Team 1, we're in position and ready to advance. 1282 01:46:13,784 --> 01:46:15,243 Charlie 1, that's a negative. 1283 01:46:15,411 --> 01:46:18,121 Orders are to stand down until notified. 1284 01:46:21,292 --> 01:46:23,626 Would you stop it? 1285 01:46:23,794 --> 01:46:26,254 Stop being a little baby. 1286 01:46:27,465 --> 01:46:29,924 Get up now. You're not dead. 1287 01:46:34,889 --> 01:46:36,014 Don't you die. 1288 01:46:36,182 --> 01:46:38,641 You get up now. 1289 01:46:39,643 --> 01:46:41,102 Life is pain. 1290 01:46:41,687 --> 01:46:44,647 You just get used to it. 1291 01:46:45,066 --> 01:46:48,735 So stand up right this minute, Mommy. 1292 01:47:23,062 --> 01:47:24,771 You're grounded. 1293 01:47:33,030 --> 01:47:35,115 Get me to the bridge. 1294 01:47:35,866 --> 01:47:38,368 I'm not leaving till I know that bitch is dead. 1295 01:48:03,352 --> 01:48:05,895 Somebody help me. 1296 01:48:10,317 --> 01:48:12,068 I got a kid here. 1297 01:48:12,236 --> 01:48:15,530 I got my 8-year-old daughter, do you hear me? 1298 01:48:16,031 --> 01:48:19,200 Somebody get this motherfucker off me. 1299 01:48:21,453 --> 01:48:23,746 - Help me. - Negative, ma'am. 1300 01:48:23,914 --> 01:48:25,999 We understand your request, but... 1301 01:48:30,921 --> 01:48:33,923 That's right. You can't kill me, motherfuckers. 1302 01:48:47,062 --> 01:48:49,063 Sam! 1303 01:48:49,231 --> 01:48:50,565 Mitch. 1304 01:48:51,734 --> 01:48:53,234 Hurry. 1305 01:48:57,448 --> 01:48:59,407 - Get in. - Sam. 1306 01:49:02,203 --> 01:49:04,037 Stay here. Here. 1307 01:49:05,706 --> 01:49:07,207 - I'm here. - Sam. 1308 01:49:07,374 --> 01:49:08,458 I'm here, you bastard. 1309 01:49:09,710 --> 01:49:10,835 I'm here, you bastard! 1310 01:49:37,112 --> 01:49:38,821 Die screaming, motherfucker. 1311 01:49:44,536 --> 01:49:47,830 Don't let her get to the border! They're heading for the border! 1312 01:49:47,998 --> 01:49:49,499 Go! 1313 01:50:39,383 --> 01:50:41,259 Don't hit the cars. 1314 01:51:08,454 --> 01:51:10,204 Sorry. 1315 01:51:10,748 --> 01:51:12,999 I can't drive anymore. 1316 01:51:13,167 --> 01:51:14,709 Okay. 1317 01:51:15,836 --> 01:51:17,253 Are you okay? 1318 01:51:18,339 --> 01:51:20,548 Are you stupid? 1319 01:51:27,348 --> 01:51:28,514 Hey, gorgeous. 1320 01:51:30,976 --> 01:51:33,561 You got your mommy's eyes. 1321 01:51:34,772 --> 01:51:37,565 Don't let nobody tell you different. 1322 01:51:42,279 --> 01:51:44,947 Hey, hang in there, partner. 1323 01:51:45,115 --> 01:51:47,492 Did you forget we're rich? 1324 01:51:56,543 --> 01:51:57,585 Hello? 1325 01:51:57,753 --> 01:52:00,213 I'm putting your call through to the president. 1326 01:52:00,381 --> 01:52:02,382 - Hello, Miss Caine. - Yes, Mr. President. 1327 01:52:03,050 --> 01:52:04,133 I owe you. 1328 01:52:04,301 --> 01:52:07,678 The country owes you a debt of tremendous gratitude. 1329 01:52:08,389 --> 01:52:12,642 I wonder, would I be out of line if I asked you to come back into government... 1330 01:52:12,810 --> 01:52:14,310 work for the State Department? 1331 01:52:14,478 --> 01:52:15,978 Out of the question, sir. 1332 01:52:16,146 --> 01:52:17,855 I've got a stack of papers to grade. 1333 01:52:18,023 --> 01:52:21,317 The money involved would be substantial. 1334 01:52:21,985 --> 01:52:24,570 You'd be surprised how much a good teacher can earn. 1335 01:52:24,738 --> 01:52:26,739 Oh, gosh, I know. 1336 01:52:26,907 --> 01:52:30,034 And I am working on it, but it's for next term. 1337 01:52:30,869 --> 01:52:34,914 Before I go, sir, there is a small favor I'd like to ask. 1338 01:52:35,082 --> 01:52:36,541 Welcome to Larry King Live. 1339 01:52:36,708 --> 01:52:39,502 Tonight we seek closure in the matter of Leland Perkins... 1340 01:52:39,670 --> 01:52:42,547 indicted on six counts of high treason. 1341 01:52:42,714 --> 01:52:46,592 Joining us tonight is CIA Section Chief Walter Hodge. 1342 01:52:46,760 --> 01:52:48,177 He's in Langley, Virginia. 1343 01:52:48,929 --> 01:52:50,638 At our studios in New York City... 1344 01:52:50,806 --> 01:52:53,808 intelligence analyst Jack E. Wadsworth. 1345 01:52:54,643 --> 01:52:58,354 And in our studios here tonight is Pittsburgh native Mitchell Henessey... 1346 01:52:58,522 --> 01:53:00,398 who, at a surprise press conference... 1347 01:53:00,566 --> 01:53:03,526 was singled out by the president of the United States... 1348 01:53:03,694 --> 01:53:05,278 for his role in this affair. 1349 01:53:05,446 --> 01:53:07,905 As the expression goes, "That ain't hay." 1350 01:53:08,073 --> 01:53:10,616 - Thanks for coming. - Thank you, Mr. K, for having me. 1351 01:53:10,784 --> 01:53:14,412 Mitch, you have had one hell of a Christmas Eve... 1352 01:53:14,580 --> 01:53:18,624 and we have heard from our reporter Carla Krebs, on the scene in Niagara Falls... 1353 01:53:18,792 --> 01:53:21,335 when she heard this story, she didn't believe it. 1354 01:53:21,503 --> 01:53:24,547 Well, what Carla failed to realize, Mr. King... 1355 01:53:24,715 --> 01:53:28,217 is that I'm always frank and earnest with women. 1356 01:53:28,385 --> 01:53:29,552 In New York, I'm Frank. 1357 01:53:29,720 --> 01:53:31,888 In Chicago, I'm Earnest. 1358 01:53:38,479 --> 01:53:40,480 Good boy. 1359 01:53:49,072 --> 01:53:51,866 Yeah, I could just sit out here forever. 1360 01:53:52,034 --> 01:53:53,659 Couldn't you?95825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.