All language subtitles for The.Kennedys.Part.VII.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EbP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,164 --> 00:00:02,560 Previously on The Kennedys... 2 00:00:02,981 --> 00:00:04,148 I'm feeling so much better 3 00:00:04,173 --> 00:00:05,722 now that I'm not doing those shots. 4 00:00:06,173 --> 00:00:08,408 Maybe you should think about stopping. 5 00:00:08,410 --> 00:00:11,277 Well, I'm not a kid anymore, but I keep acting like one. 6 00:00:11,279 --> 00:00:13,346 It was humiliating. 7 00:00:13,348 --> 00:00:15,743 I'm taking the kids to Virginia in the morning. 8 00:00:15,745 --> 00:00:17,735 I'll stay a while and do my work from there. 9 00:00:17,737 --> 00:00:19,325 Did Bobby send you here to fix my marriage? 10 00:00:19,350 --> 00:00:20,416 He doesn't know I'm here. 11 00:00:20,540 --> 00:00:22,507 I want the attack wing prepared for wheels up 12 00:00:22,540 --> 00:00:24,836 the second the President gives his directive. 13 00:00:28,277 --> 00:00:30,927 I'm glad you're here. 14 00:00:30,952 --> 00:00:34,952 ♪ The Kennedys ♪ Episode 7 Original Air Date on April 10, 2011 15 00:00:34,977 --> 00:00:38,977 == sync, corrected by elderman == 16 00:02:02,278 --> 00:02:05,214 ♪ 17 00:02:11,891 --> 00:02:15,561 From Dallas, Texas-- the flash apparently official-- 18 00:02:15,563 --> 00:02:19,066 President Kennedy died at 1:00 p.m. 19 00:02:19,068 --> 00:02:21,268 Central Standard Time. 20 00:02:21,270 --> 00:02:23,738 00 Eastern Standard Time, 21 00:02:23,740 --> 00:02:26,809 some 38 minutes ago. 22 00:02:29,246 --> 00:02:31,247 As many as 50,000 people 23 00:02:31,249 --> 00:02:34,083 are expected to greet President and Mrs. Kennedy 24 00:02:34,085 --> 00:02:37,120 as they motorcade through downtown Dallas later today. 25 00:02:37,122 --> 00:02:40,290 The President spent the night at a Texas hotel in Fort Worth. 26 00:02:40,292 --> 00:02:42,291 The trip marks the unofficial beginning 27 00:02:42,293 --> 00:02:44,627 of Mr. Kennedy's re-election campaign. 28 00:02:44,629 --> 00:02:46,729 He's coming to the Lone Star State 29 00:02:46,731 --> 00:02:48,731 to try to bridge the bitter divide between 30 00:02:48,733 --> 00:02:50,433 the liberal and conservative wings 31 00:02:50,435 --> 00:02:52,068 of the Texas Democratic party. 32 00:02:52,070 --> 00:02:54,071 In other news, a strong low-pressure system 33 00:02:54,073 --> 00:02:57,141 in the American midwest is causing concerns of tornadoes 34 00:02:57,143 --> 00:02:59,143 in Oklahoma and Kansas... 35 00:03:20,136 --> 00:03:21,937 I just have to tell you, Mr. President, 36 00:03:21,962 --> 00:03:23,261 it's humiliating to me. 37 00:03:23,263 --> 00:03:24,980 that you had to come down here in the first place, 38 00:03:25,006 --> 00:03:27,439 Did you think that I can't handle these boys in my own state. 39 00:03:27,441 --> 00:03:29,442 It's not that I don't think you can handle it. 40 00:03:29,444 --> 00:03:32,757 But I'm the President. They need to hear it from me. 41 00:03:33,104 --> 00:03:35,105 It just makes it seem like all the rumors 42 00:03:35,107 --> 00:03:36,974 I've been hearing are true. 43 00:03:36,976 --> 00:03:38,475 What rumors? 44 00:03:38,477 --> 00:03:40,978 That you don't want me on the ticket next year. 45 00:03:40,980 --> 00:03:42,908 I've heard all that, Lyndon. And it's not true. 46 00:03:42,934 --> 00:03:44,633 Well, I wish you'd tell Bobby, 47 00:03:44,664 --> 00:03:47,231 'cause I think he's the one that's spreading them. 48 00:03:47,233 --> 00:03:49,834 What do you really want? 49 00:03:49,836 --> 00:03:51,303 Just tell me the truth. 50 00:03:51,305 --> 00:03:53,472 If I'm not gonna be on the ticket, 51 00:03:53,474 --> 00:03:57,409 tell me now so I can make a graceful exit. 52 00:03:57,411 --> 00:04:00,379 Save me some shred of dignity after what has been 53 00:04:00,381 --> 00:04:03,215 the unhappiest period of my life. 54 00:04:03,217 --> 00:04:06,618 Yeah, I know it's not always been easy for you. 55 00:04:06,620 --> 00:04:08,687 And I appreciate your loyalty to me 56 00:04:08,689 --> 00:04:12,291 and I believe you've served the country very well overseas. 57 00:04:12,293 --> 00:04:15,729 So, uh, I'll tell you right now, you are on the ticket. 58 00:04:15,731 --> 00:04:18,665 Thank you, Mr. President. 59 00:04:18,667 --> 00:04:21,768 The only thing I ask is, uh, 60 00:04:21,770 --> 00:04:23,937 if you do end up President someday, 61 00:04:23,939 --> 00:04:26,073 you don't revoke my brother's citizenship. 62 00:04:27,910 --> 00:04:31,678 Oh, uh, how's Jackie? 63 00:04:31,713 --> 00:04:33,013 She's good. 64 00:04:33,014 --> 00:04:35,548 We were all so distraught when you lost the baby. 65 00:04:35,640 --> 00:04:37,440 You tell her from me, 66 00:04:37,442 --> 00:04:39,442 we got a ballroom full of people downstairs 67 00:04:39,444 --> 00:04:41,444 just waiting to welcome her back. 68 00:04:41,446 --> 00:04:43,746 Okay. 69 00:04:48,352 --> 00:04:50,453 Well, if it's a boy, 70 00:04:50,455 --> 00:04:53,289 how 'bout Patrick? 71 00:04:53,291 --> 00:04:55,558 Patrick Joseph, for your father? 72 00:04:55,560 --> 00:04:58,588 No, I was thinking of, uh, Patrick Bouvier for yours. 73 00:05:00,932 --> 00:05:02,765 Thank you. 74 00:05:05,403 --> 00:05:08,904 It's beautiful up here, isn't it? 75 00:05:08,906 --> 00:05:11,039 Stay a few more days. 76 00:05:11,041 --> 00:05:13,108 No, I can't. 77 00:05:13,110 --> 00:05:15,109 They can run things without you. 78 00:05:15,111 --> 00:05:18,245 I stay a few more days, they'll figure that out. 79 00:05:23,117 --> 00:05:25,618 I don't think this is what the President had in mind 80 00:05:25,620 --> 00:05:26,656 when we got involved in this struggle. 81 00:05:26,681 --> 00:05:28,781 Sir, our objective over there is still-- 82 00:05:28,874 --> 00:05:31,441 If changing the regime increases loyalty to Saigon 83 00:05:31,443 --> 00:05:34,211 and motivates the South Vietnamese to fight 84 00:05:34,213 --> 00:05:36,180 and to sacrifice for their own country, 85 00:05:36,182 --> 00:05:37,271 I think it ought to be considered. 86 00:05:37,296 --> 00:05:39,996 You don't switch horses in midstream. 87 00:05:40,074 --> 00:05:42,674 We're over there to beat the commies, pure and simple. 88 00:05:42,676 --> 00:05:45,376 Well, once again, your tremendous grasp of the obvious 89 00:05:45,378 --> 00:05:46,431 is contributing nothing here. 90 00:05:46,432 --> 00:05:49,132 On the contrary, if you had a better grasp of the obvious, 91 00:05:49,146 --> 00:05:50,346 we'd get some work done, General. 92 00:05:50,347 --> 00:05:52,298 Well, if we are to consider a regime change, 93 00:05:52,299 --> 00:05:54,065 I think one of the, uh, first-- 94 00:05:54,066 --> 00:05:55,253 I'm sorry, Mr. President. 95 00:05:55,279 --> 00:05:59,415 Dr. Walsh is on line two. Mrs. Kennedy went into labor. 96 00:06:02,452 --> 00:06:07,088 Doctor? Is my wife all right? 97 00:06:07,090 --> 00:06:10,224 And the baby? 98 00:06:10,226 --> 00:06:12,659 It's a boy. 99 00:06:12,661 --> 00:06:14,594 Wait, what? 100 00:06:26,740 --> 00:06:28,173 This way, sir. 101 00:06:36,784 --> 00:06:38,417 Right here. 102 00:06:57,712 --> 00:07:01,249 Premature infants often have hyaline membrane disease. 103 00:07:01,332 --> 00:07:04,599 It causes the air sacs to collapse with each breath. 104 00:07:04,669 --> 00:07:07,670 The ventilator will hopefully force the sacs to stay open 105 00:07:07,672 --> 00:07:09,171 and oxygenate his blood. 106 00:07:09,173 --> 00:07:11,108 Does my wife know? 107 00:07:11,158 --> 00:07:12,697 She knows there's a problem. 108 00:07:12,707 --> 00:07:16,109 But she doesn't know how serious? No, sir. 109 00:07:16,111 --> 00:07:17,611 Mm-hmm. 110 00:07:34,489 --> 00:07:36,489 I'm sorry, sir. 111 00:07:36,491 --> 00:07:39,125 He didn't make it. 112 00:07:43,163 --> 00:07:47,666 We did everything we could, but... 113 00:07:47,668 --> 00:07:50,301 I'm sorry, Mr. President. 114 00:08:01,983 --> 00:08:03,416 Thank you. 115 00:08:17,297 --> 00:08:18,798 Jack. 116 00:08:22,003 --> 00:08:25,038 He just couldn't hang on. 117 00:08:25,040 --> 00:08:27,540 No. 118 00:08:27,542 --> 00:08:29,575 No. 119 00:08:33,714 --> 00:08:36,815 No. 120 00:08:46,564 --> 00:08:49,633 It has been a successful visit for President Kennedy, 121 00:08:49,635 --> 00:08:52,970 who has been warmly received throughout the state of Texas. 122 00:08:52,972 --> 00:08:55,106 The political climate in Dallas has raised concerns 123 00:08:55,108 --> 00:08:56,641 for his safety, 124 00:08:56,643 --> 00:08:59,243 and special security measures have been taken. 125 00:08:59,245 --> 00:09:01,979 Nothing must occur that is disrespectful. 126 00:09:01,981 --> 00:09:04,749 And the law enforcement agencies in this area 127 00:09:04,751 --> 00:09:07,018 are going to do everything within their power 128 00:09:07,020 --> 00:09:11,856 to ensure that no untoward accident or incident occurs. 129 00:09:14,860 --> 00:09:17,795 What did Lyndon want? 130 00:09:17,797 --> 00:09:19,797 Love. 131 00:09:19,799 --> 00:09:21,299 Poor thing. 132 00:09:21,301 --> 00:09:23,301 I hope you gave it to him. 133 00:09:23,303 --> 00:09:27,672 Well, yeah. Piled it on pretty good. 134 00:09:27,674 --> 00:09:29,341 You like? 135 00:09:29,343 --> 00:09:31,943 You look terrific. 136 00:09:31,945 --> 00:09:34,546 Are the exercises helping? 137 00:09:34,548 --> 00:09:38,049 Well, I think they are. I feel better. 138 00:09:38,051 --> 00:09:40,552 It's kept me off Jacobson for a while. 139 00:09:40,554 --> 00:09:43,222 I'm so glad, Jack. 140 00:09:43,224 --> 00:09:46,292 How about you? Are you all right? 141 00:09:46,294 --> 00:09:48,961 I'm just a little... 142 00:09:48,963 --> 00:09:50,563 Nervous. 143 00:09:50,565 --> 00:09:52,565 Well, it's a big crowd down there, 144 00:09:52,567 --> 00:09:54,333 if you'd rather not go. 145 00:09:54,335 --> 00:09:56,735 I'll be there. 146 00:09:56,737 --> 00:09:58,504 Okay. 147 00:10:00,741 --> 00:10:03,075 You'll be great. 148 00:10:05,579 --> 00:10:09,381 Thank you. Thank you. 149 00:10:12,219 --> 00:10:14,154 Thank you. 150 00:10:15,723 --> 00:10:17,090 Thanks. 151 00:10:17,092 --> 00:10:20,227 Ladies and gentlemen, 152 00:10:20,229 --> 00:10:22,597 distinguished guests, 153 00:10:22,599 --> 00:10:25,500 it's a great honor for my wife and I to be here. 154 00:10:25,502 --> 00:10:27,502 She's upstairs organizing herself. 155 00:10:27,504 --> 00:10:29,404 Takes her a little longer, 156 00:10:29,406 --> 00:10:31,539 but she, uh, looks so much better than I do. 157 00:10:31,541 --> 00:10:32,907 So, uh... 158 00:10:32,909 --> 00:10:36,511 Suppose it was, um, two years ago... 159 00:10:56,566 --> 00:10:58,433 You look great. 160 00:10:58,435 --> 00:11:00,603 You okay? 161 00:11:00,605 --> 00:11:03,039 Hi. 162 00:11:09,915 --> 00:11:12,450 Two years ago in Paris, I introduced myself 163 00:11:12,452 --> 00:11:14,986 as the man who accompanied Mrs. Kennedy to Paris... 164 00:11:14,988 --> 00:11:17,488 And I'm having that, uh, same sensation 165 00:11:17,490 --> 00:11:20,892 as I travel around Texas a little bit here. 166 00:11:20,894 --> 00:11:23,861 Nobody wonders what Lyndon and I wear. 167 00:11:33,405 --> 00:11:36,274 Come on. We're late. 168 00:11:51,293 --> 00:11:54,560 What you got there, Lee? 169 00:11:54,562 --> 00:11:56,661 Some curtain rods. 170 00:12:23,029 --> 00:12:26,698 And it--it's reliable? 171 00:12:26,700 --> 00:12:31,137 All right, I-I-I appreciate that, Dave. Thank you. 172 00:12:31,139 --> 00:12:33,139 It's my turn for car pool. 173 00:12:33,141 --> 00:12:35,308 And then I've gotta go to the... 174 00:12:37,578 --> 00:12:39,313 What's going on? 175 00:12:39,315 --> 00:12:42,616 A friend of mine at the A.P... 176 00:12:42,618 --> 00:12:44,618 Said they're digging in to Marilyn's estate. 177 00:12:44,620 --> 00:12:47,020 They found evidence linking her to Jack. 178 00:12:47,022 --> 00:12:50,423 Oh, God. 179 00:12:50,425 --> 00:12:53,994 It's been a year and a half since she died. 180 00:12:53,996 --> 00:12:56,063 They just won't let it go. 181 00:12:56,065 --> 00:12:57,698 They going public with it? 182 00:12:57,700 --> 00:13:01,235 They'd like to. He was just giving me a heads-up. 183 00:13:01,237 --> 00:13:03,004 I gotta make some calls. 184 00:13:03,006 --> 00:13:06,641 In other words, clean up after Jack... again? 185 00:13:08,277 --> 00:13:11,513 Yeah, if--if you wanna put it like that. I suppose. 186 00:13:11,515 --> 00:13:13,015 You're Attorney General, Bobby. 187 00:13:13,017 --> 00:13:15,017 You don't find it a little degrading? 188 00:13:15,019 --> 00:13:17,019 No, I-I don't find it degrading. 189 00:13:17,021 --> 00:13:21,590 It's my job. Uh, it's my job to protect my brother. 190 00:13:21,592 --> 00:13:23,892 Besides, I-I recall, uh, at the time, 191 00:13:23,894 --> 00:13:26,128 you telling me to be Attorney General. 192 00:13:26,130 --> 00:13:29,165 Exactly. Not Jack's Mr. Fixit. 193 00:13:29,167 --> 00:13:31,367 You can't keep doing this. 194 00:13:31,369 --> 00:13:34,704 It's beneath you. And it's eating you up. 195 00:13:34,706 --> 00:13:36,906 No, no. It's not eating me up... I can see that it is. 196 00:13:36,908 --> 00:13:38,941 But clearly, it's--it's eating at you. 197 00:13:38,943 --> 00:13:41,177 Listen, when--when he comes under attack, 198 00:13:41,179 --> 00:13:43,746 uh, that--that--that becomes my responsibility. 199 00:13:43,748 --> 00:13:46,249 Okay? Wh-what do you want me to say? 200 00:13:46,251 --> 00:13:47,750 He's my brother. 201 00:13:47,752 --> 00:13:51,621 And you're his. He owes you a little respect. 202 00:13:51,623 --> 00:13:54,423 He shouldn't be asking you to do this kind of thing. 203 00:13:54,425 --> 00:13:55,925 After all this time, 204 00:13:55,927 --> 00:13:59,095 I thought you understood what it meant to be a Kennedy. 205 00:13:59,097 --> 00:14:02,231 I've given you eight children. 206 00:14:04,235 --> 00:14:07,569 Just when do I qualify? 207 00:14:12,576 --> 00:14:15,510 ♪ 208 00:14:25,487 --> 00:14:30,156 ♪ you ask me ♪ 209 00:14:30,158 --> 00:14:33,293 Want me to liven up that soda pop for you? 210 00:14:33,295 --> 00:14:34,795 Maybe a cherry? 211 00:14:34,797 --> 00:14:35,873 No, no, no. I'm fine, Peter. 212 00:14:35,898 --> 00:14:37,443 Don't let him tease you, Bobby. 213 00:14:38,099 --> 00:14:39,284 He's just playing the part of Peter Lawford. 214 00:14:39,309 --> 00:14:40,574 It's a part I play rather well. 215 00:14:41,103 --> 00:14:44,305 Well, maybe Sinatra will hire you for his next picture. 216 00:14:46,509 --> 00:14:49,443 Pat, why didn't you tell me Marilyn Monroe would be here? 217 00:14:49,445 --> 00:14:51,612 She's always here. 218 00:14:51,614 --> 00:14:52,729 Well, then I shouldn't be here. 219 00:14:52,754 --> 00:14:54,782 You're my brother. Why wouldn't you be here? 220 00:14:55,419 --> 00:14:56,885 She's been with Jack. 221 00:14:56,887 --> 00:14:59,488 If we stopped seeing everyone who's been with Jack, 222 00:14:59,490 --> 00:15:01,623 we'd have no friends. Marilyn! No, Peter-- 223 00:15:01,625 --> 00:15:03,808 Pat, I don't wanna-- this is a bad idea. 224 00:15:03,833 --> 00:15:05,215 Oh, enjoy yourself, Bobby. 225 00:15:05,495 --> 00:15:08,163 It's a great party, kids. Marilyn... 226 00:15:08,165 --> 00:15:09,330 Hi. 227 00:15:09,332 --> 00:15:11,032 Meet monsignor Kennedy. 228 00:15:11,034 --> 00:15:13,501 How are you? 229 00:15:13,503 --> 00:15:16,003 Hello, Mr. Attorney General. 230 00:15:16,005 --> 00:15:18,972 Well, I, uh, I-I admire your work. 231 00:15:18,974 --> 00:15:21,241 Let's all have a drink. 232 00:15:21,243 --> 00:15:23,410 Uh, Bobby doesn't drink, 233 00:15:23,412 --> 00:15:25,078 um, he doesn't smoke, 234 00:15:25,080 --> 00:15:28,215 and he doesn't cheat on his wife. 235 00:15:28,217 --> 00:15:31,319 236 00:15:39,095 --> 00:15:43,098 Are you sure you're Jack's brother? 237 00:15:44,435 --> 00:15:45,868 238 00:15:47,571 --> 00:15:49,905 ♪ for every day ♪ 239 00:15:49,907 --> 00:15:53,074 But you like being the Attorney General? 240 00:15:53,076 --> 00:15:56,211 Oh, it's, um, challenging, 241 00:15:56,213 --> 00:15:58,879 certainly, uh, difficult at times, but, uh... 242 00:15:58,881 --> 00:16:02,316 Mm. I-I find it, uh, very-- very gratifying, really. 243 00:16:02,318 --> 00:16:05,852 Oh, I was just kidding, silly. I don't care. 244 00:16:05,854 --> 00:16:08,556 How is, um, how is it for you, 245 00:16:08,558 --> 00:16:11,625 being, uh, being an actress? 246 00:16:11,627 --> 00:16:14,327 Is that what I am? 247 00:16:14,329 --> 00:16:16,663 Well, I-I think so. 248 00:16:16,665 --> 00:16:20,433 Come on. Relax, Mr. Attorney General. 249 00:16:20,435 --> 00:16:24,570 My--my dad was, um, a-a producer... 250 00:16:24,572 --> 00:16:26,572 Uh, in the '20s... Mm-hmm. 251 00:16:26,574 --> 00:16:28,073 In, uh, Hollywood. 252 00:16:28,075 --> 00:16:29,574 Really? 253 00:16:29,576 --> 00:16:32,177 In fact, I, uh, I once, uh, I received a six-gun 254 00:16:32,179 --> 00:16:34,279 and holster from Tom Mix. Ooh! 255 00:16:34,281 --> 00:16:35,981 And, uh, 256 00:16:35,983 --> 00:16:37,982 he would, uh, come home, uh, from Hollywood 257 00:16:37,984 --> 00:16:40,919 and tell us, uh, all sorts of stories. 258 00:16:40,921 --> 00:16:45,189 Oh? Like what? 259 00:16:45,191 --> 00:16:46,958 Well, um... 260 00:16:46,960 --> 00:16:49,460 Just how, uh, people in your business 261 00:16:49,462 --> 00:16:53,231 are different from everyone else. 262 00:16:53,233 --> 00:16:56,034 If we were the same, 263 00:16:56,036 --> 00:16:58,837 no one would pay to see us. 264 00:16:58,839 --> 00:17:00,639 ♪ Just a mile or two ♪ 265 00:17:00,641 --> 00:17:04,610 ♪ and you hear the music playing ♪ 266 00:17:04,612 --> 00:17:06,611 Whoops. What? 267 00:17:06,613 --> 00:17:08,613 Oh, no. What did you-- 268 00:17:08,615 --> 00:17:10,616 I think I lost my earring. 269 00:17:10,618 --> 00:17:12,651 Oh. I don't, uh... 270 00:17:12,653 --> 00:17:15,087 ♪ Come with you ♪ 271 00:17:15,089 --> 00:17:17,122 ♪ with you out on the balcony ♪ 272 00:17:17,124 --> 00:17:19,191 I-I should-- I should go. 273 00:17:19,193 --> 00:17:21,660 ♪ Swing and sway to the melody ♪ 274 00:17:21,662 --> 00:17:23,662 Oh, there it is. 275 00:17:23,664 --> 00:17:26,297 Good. You found it. 276 00:17:26,299 --> 00:17:28,800 There you are. Thank you, Bobby. 277 00:17:41,348 --> 00:17:43,116 Here, take my hand. 278 00:17:43,118 --> 00:17:45,819 Ooh. You're sweet, taking me home. 279 00:17:45,821 --> 00:17:47,320 There you are. 280 00:17:49,625 --> 00:17:52,326 I'll just be a minute. Yes, sir. 281 00:17:52,328 --> 00:17:54,128 Ooh! It's chilly. 282 00:17:56,065 --> 00:17:59,133 I think I'm gonna build a fire... 283 00:17:59,135 --> 00:18:02,403 A nice, big fire. 284 00:18:02,405 --> 00:18:05,138 And then I'm gonna take off all my clothes... 285 00:18:05,140 --> 00:18:08,041 'Cause there's nothing better than lying buck naked 286 00:18:08,043 --> 00:18:10,043 in front of the fire... 287 00:18:10,045 --> 00:18:11,544 Don't you think? 288 00:18:35,269 --> 00:18:38,204 Aren't you gonna come in and help me build that fire? 289 00:18:38,206 --> 00:18:41,040 No, I-I should, um... 290 00:18:41,042 --> 00:18:43,175 E-ed and I should... 291 00:18:43,177 --> 00:18:45,010 To, uh... 292 00:18:45,012 --> 00:18:47,346 I-I really... I... 293 00:18:47,348 --> 00:18:50,349 Oh, you can send him back. You can get a cab later. 294 00:18:50,351 --> 00:18:52,752 Marilyn, I can't do this. 295 00:18:52,754 --> 00:18:55,855 Come on. You can't say no to me. 296 00:18:55,857 --> 00:18:57,756 You can't. 297 00:19:00,193 --> 00:19:04,530 I-I really should, uh... Go. 298 00:19:04,532 --> 00:19:07,734 You can fight it all you want, but... 299 00:19:07,736 --> 00:19:10,704 Sooner or later, we'll get you. 300 00:19:25,356 --> 00:19:26,790 Jack? 301 00:19:28,793 --> 00:19:30,225 What's going on? Is everything okay? 302 00:19:30,250 --> 00:19:32,250 Marilyn's driving me crazy. 303 00:19:32,265 --> 00:19:35,833 She is crazy. She called me 15 times this week... 304 00:19:35,835 --> 00:19:38,269 Each time less coherent. 305 00:19:38,271 --> 00:19:41,272 It's bizarre. She says that, uh, sleeping with the President 306 00:19:41,274 --> 00:19:44,242 is her, uh, patriotic duty. 307 00:19:44,244 --> 00:19:46,746 She wants to be a, uh, a good soldier. 308 00:19:46,748 --> 00:19:49,482 So tell her to go join the Marines. 309 00:19:49,484 --> 00:19:50,983 And then... 310 00:19:50,985 --> 00:19:53,520 She sends me this goddamn thing. 311 00:19:53,522 --> 00:19:56,924 I mean, Bobby, that is just-- that's way out of line. 312 00:19:56,926 --> 00:20:00,461 Goddamn. It says, "Jack, with love always." 313 00:20:00,463 --> 00:20:03,464 I know what it says. Just get rid of it. 314 00:20:03,466 --> 00:20:06,266 Melt it down. Hide it. I don't care. 315 00:20:06,268 --> 00:20:07,907 Jack, she is too volatile. You need to end it with her. 316 00:20:07,932 --> 00:20:09,470 I tried, of course. 317 00:20:09,471 --> 00:20:12,939 I can't call her. It'd be on the White House log. 318 00:20:12,941 --> 00:20:15,675 Can you talk to her, Bobby? 319 00:20:15,677 --> 00:20:17,010 She likes you. She'll listen to you. 320 00:20:17,011 --> 00:20:18,996 No way. This is your mess. You deal with it. 321 00:20:19,021 --> 00:20:20,221 Bobby. 322 00:20:22,016 --> 00:20:23,615 No, no. I--no. 323 00:20:23,617 --> 00:20:26,519 I live in the real world, Jack, where--where wives get upset 324 00:20:26,521 --> 00:20:27,936 when, uh, their husbands visit Marilyn Monroe. 325 00:20:27,961 --> 00:20:28,921 I'll never ask you to do something 326 00:20:28,924 --> 00:20:31,380 like this for me again. God. 327 00:20:31,381 --> 00:20:32,880 You have my word. 328 00:20:35,540 --> 00:20:36,658 He said he wants to leave Jackie. 329 00:20:36,659 --> 00:20:37,559 No, no. 330 00:20:37,608 --> 00:20:38,743 He told me again just the other-- No, he-- 331 00:20:38,744 --> 00:20:40,365 He says I'm all that he lives for! 332 00:20:40,390 --> 00:20:41,730 No, he never said any of those things, Marilyn. 333 00:20:44,183 --> 00:20:46,617 Were you there? 334 00:20:46,619 --> 00:20:49,119 You don't know what he wants... 335 00:20:49,121 --> 00:20:51,622 And you're turning him against me, 336 00:20:51,624 --> 00:20:53,123 because... 337 00:20:53,125 --> 00:20:54,792 Because you're jealous. 338 00:20:54,794 --> 00:20:57,528 Because he's with me, 339 00:20:57,530 --> 00:20:59,263 and you're not. 340 00:20:59,265 --> 00:21:01,265 No, no. That's all make-believe. 341 00:21:01,267 --> 00:21:03,801 You're living in a dream world, Marilyn. 342 00:21:03,803 --> 00:21:06,705 I'm not making it up, Bobby. 343 00:21:06,707 --> 00:21:09,207 I know what you're feeling in your heart, 344 00:21:09,209 --> 00:21:10,747 and I know you think it's real, 345 00:21:10,748 --> 00:21:12,336 but what he says to you in passion 346 00:21:12,337 --> 00:21:14,487 and what he really means are two different things. 347 00:21:17,118 --> 00:21:19,786 You're a beautiful, gifted girl. 348 00:21:19,788 --> 00:21:22,289 You need to focus on your career. 349 00:21:22,291 --> 00:21:24,791 He said we would get married. No. 350 00:21:24,793 --> 00:21:26,927 No, he promised me, Bobby. 351 00:21:26,929 --> 00:21:28,428 No, there's no marriage. 352 00:21:28,430 --> 00:21:30,930 It's over. 353 00:21:30,932 --> 00:21:33,832 I wanna hear it from him. 354 00:21:33,834 --> 00:21:38,037 I wanna hear it from him. 355 00:21:39,973 --> 00:21:42,140 I wanna hear it! 356 00:21:44,278 --> 00:21:47,246 Look at me. Listen to me. No, I know what you-- 357 00:21:47,248 --> 00:21:50,115 what, you think this is a secret? 358 00:21:50,117 --> 00:21:53,284 Jack and me-- 359 00:21:53,286 --> 00:21:55,353 everyone in town knows about us. 360 00:21:55,355 --> 00:21:58,957 That's why you can't see him anymore. 361 00:21:58,959 --> 00:22:01,292 It's over, Marilyn. 362 00:22:01,294 --> 00:22:03,629 You need to forget about Jack. 363 00:22:03,631 --> 00:22:06,131 You're asking me to forget 364 00:22:06,133 --> 00:22:09,701 about the man I love, the man I want to have babies with. 365 00:22:09,703 --> 00:22:12,171 There is no future for you and Jack. 366 00:22:12,173 --> 00:22:15,641 You need to accept that. You need to accept that. 367 00:22:17,544 --> 00:22:20,513 Bobby, can you just let me talk to him, please? 368 00:22:20,515 --> 00:22:22,014 Listen to me! 369 00:22:22,016 --> 00:22:25,551 If you try to reach him, we will turn this around on you. 370 00:22:25,553 --> 00:22:28,555 We'll make him innocent, and you'll be the home wrecker 371 00:22:28,557 --> 00:22:31,157 who's trying to blackmail the President. 372 00:22:31,159 --> 00:22:34,094 No studio will hire you. 373 00:22:36,264 --> 00:22:38,932 It's over, Marilyn. 374 00:22:38,934 --> 00:22:40,934 But he loves me, Bobby. 375 00:22:40,936 --> 00:22:43,404 Good-bye. 376 00:22:49,687 --> 00:22:51,022 But with midterm elections... 377 00:22:51,023 --> 00:22:52,384 Only three months away, he acknowledged that... 378 00:22:52,409 --> 00:22:54,204 If you guys don't stop it, we're gonna just tickle you! 379 00:22:55,480 --> 00:22:58,415 In Los Angeles, the body of Marilyn Monroe was found... 380 00:22:58,440 --> 00:22:59,392 Okay. All right. 381 00:22:59,399 --> 00:23:00,699 By her housekeeper in the early morning hours... 382 00:23:00,700 --> 00:23:01,350 Oh! Shh. Shh, shh, shh. 383 00:23:01,352 --> 00:23:03,752 The victim of an apparent suicide. 384 00:23:03,854 --> 00:23:06,321 The 36-year-old film star, who tantalized millions 385 00:23:06,323 --> 00:23:08,823 throughout her career but who was herself troubled 386 00:23:08,825 --> 00:23:11,326 by alcohol and drug use, had slipped, 387 00:23:11,328 --> 00:23:13,828 according to close friends, into a deep despondency, 388 00:23:13,830 --> 00:23:16,764 for reasons that are at the moment unclear. 389 00:23:17,591 --> 00:23:20,442 Mr. President! 390 00:23:21,154 --> 00:23:23,521 Mr. President, how are you gonna get the Southern Democrats 391 00:23:23,601 --> 00:23:25,714 to support your civil rights legislation? 392 00:23:25,739 --> 00:23:28,860 I believe that civil rights is a moral issue, and I certainly 393 00:23:28,861 --> 00:23:31,929 hope that our friends in the south will adopt that view. 394 00:23:31,931 --> 00:23:35,723 Sir, what about Vietnam? Are you considering a troop withdrawal? 395 00:23:36,194 --> 00:23:39,095 I, uh, I'm committed to stopping the Communists, 396 00:23:39,097 --> 00:23:42,098 but, uh, the war is in the hands of the Vietnamese. They're gonna 397 00:23:42,100 --> 00:23:43,355 have to win or lose that for themselves. Thank you. 398 00:23:43,380 --> 00:23:44,580 Over here, Mr. President! So no timeline? 399 00:23:44,925 --> 00:23:46,825 What happens if the legislation stays stuck in the Senate? 400 00:23:46,873 --> 00:23:48,873 Mr. President. Is this still a war we can win, sir? 401 00:23:49,429 --> 00:23:51,863 Excuse me, can you tell us... 402 00:25:06,316 --> 00:25:08,183 Mr. President, Mrs. Kennedy, 403 00:25:08,185 --> 00:25:09,986 we'll be landing in Dallas in a couple of minutes. 404 00:25:09,991 --> 00:25:11,724 Good. Weather any better? 405 00:25:13,378 --> 00:25:14,878 It's cleared up, sir. 406 00:25:14,880 --> 00:25:18,048 Okay. Why don't you have 'em put the, uh, top down on the car? 407 00:25:18,050 --> 00:25:19,650 Yes, sir. 408 00:25:23,656 --> 00:25:25,506 Lady Bird's very excited for us to be spending the weekend 409 00:25:25,508 --> 00:25:27,542 at the ranch. Yes, I'm thrilled. 410 00:25:27,568 --> 00:25:30,568 It's going to be fun, Jack. Yeah, it's gonna be fun for you. 411 00:25:30,570 --> 00:25:33,571 You're gonna be out there riding horses with, uh, Lady Bird. 412 00:25:33,573 --> 00:25:35,846 I'm gonna be up there listening to Lyndon compl-- 413 00:25:35,847 --> 00:25:37,051 Complain about Bobby? 414 00:25:37,140 --> 00:25:38,639 Yeah. That's right. 415 00:25:38,641 --> 00:25:41,141 Why don't you try changing the subject? 416 00:25:41,143 --> 00:25:43,210 Oh. I never thanked you. 417 00:25:43,212 --> 00:25:44,711 For what? 418 00:25:44,713 --> 00:25:47,414 Just for, uh, you know, making the trip... 419 00:25:48,917 --> 00:25:50,417 Coming with me. 420 00:25:50,419 --> 00:25:53,654 Sure. 421 00:25:53,656 --> 00:25:56,490 Staying with me. 422 00:26:01,831 --> 00:26:05,500 It hasn't always been easy, 423 00:26:05,502 --> 00:26:07,502 but it's never been boring. 424 00:26:07,504 --> 00:26:10,003 Well, it's been a hell of a thing, 425 00:26:10,005 --> 00:26:12,506 watching you go through these last couple of months. 426 00:26:12,508 --> 00:26:15,275 I don't... 427 00:26:15,277 --> 00:26:18,278 I don't want to see you suffer like that again. 428 00:26:18,280 --> 00:26:21,314 I'm gonna do everything I can to be the man you deserve. 429 00:26:26,587 --> 00:26:28,588 I love you, Jack. 430 00:26:28,590 --> 00:26:30,223 I love you, too. 431 00:26:33,962 --> 00:26:37,232 I've never been so happy in my life. 432 00:26:52,983 --> 00:26:55,819 What are you doing home? 433 00:26:55,821 --> 00:26:57,821 I work here this afternoon. 434 00:26:57,823 --> 00:27:00,824 Some of the guys from the office are coming by. 435 00:27:04,263 --> 00:27:05,763 Besides that, I... 436 00:27:05,765 --> 00:27:08,699 I didn't want to apologize to you over the phone. 437 00:27:14,007 --> 00:27:17,109 Ethel, I-I'm so sorry for... 438 00:27:17,111 --> 00:27:20,947 What I said to you. 439 00:27:20,949 --> 00:27:24,284 To say that you weren't a Kennedy... 440 00:27:28,956 --> 00:27:32,692 That hurt me more than I can tell you. 441 00:27:32,694 --> 00:27:34,894 I know. 442 00:27:38,966 --> 00:27:40,633 The almighty Kennedys. 443 00:27:44,304 --> 00:27:47,305 That may have been true once when dad was dad, 444 00:27:47,307 --> 00:27:49,809 but I... 445 00:27:49,811 --> 00:27:51,877 I don't know anymore. 446 00:27:54,481 --> 00:27:58,385 Bobby, this is our time. 447 00:27:58,387 --> 00:28:01,822 I know. 448 00:28:01,824 --> 00:28:04,324 I belong to you and the children. 449 00:28:04,326 --> 00:28:08,062 You're the Kennedys to me. 450 00:28:10,932 --> 00:28:13,768 Listen to me. 451 00:28:13,770 --> 00:28:15,770 When Jack comes back from Texas, 452 00:28:15,772 --> 00:28:18,473 I'm gonna tell him, 453 00:28:18,475 --> 00:28:20,475 I'll manage the reelection campaign, 454 00:28:20,477 --> 00:28:23,478 but that's it. I'm through. No more Mr. Fixit. 455 00:28:23,480 --> 00:28:26,781 I'm done. 456 00:28:26,783 --> 00:28:29,284 If that means we have to leave Washington, 457 00:28:29,286 --> 00:28:32,454 then so be it. 458 00:28:32,456 --> 00:28:34,456 Are you okay with that? 459 00:28:34,458 --> 00:28:37,626 I know you love dancing at the White House. 460 00:28:39,797 --> 00:28:43,132 And I have done it, and it was great. 461 00:28:43,134 --> 00:28:47,604 I also love watching a ball game at Fenway Park. 462 00:28:47,606 --> 00:28:49,906 I love you. 463 00:28:54,811 --> 00:28:56,945 Mm. 464 00:29:06,322 --> 00:29:08,822 Hey, Lee! We're all headed down to the knoll, 465 00:29:08,824 --> 00:29:11,825 see if we can get a good look at Kennedy. 466 00:29:11,827 --> 00:29:14,629 Why don't you save me a spot? 467 00:29:14,631 --> 00:29:16,130 Sure thing. 468 00:29:56,161 --> 00:29:58,328 Hello. It's so nice to meet you. 469 00:29:58,330 --> 00:30:00,497 Thanks for coming out. Hi. 470 00:30:04,835 --> 00:30:07,336 The President looks tanned and fit. Great to see you. 471 00:30:07,338 --> 00:30:08,195 The first lady is dressed in a pink outfit and matching hat. 472 00:30:08,196 --> 00:30:09,396 For me? Thank you. 473 00:30:09,940 --> 00:30:11,373 Hello there. 474 00:30:15,645 --> 00:30:18,213 Yes. 475 00:30:24,054 --> 00:30:25,821 Mr. President. 476 00:30:25,823 --> 00:30:32,695 Hi there. Hello. 477 00:30:36,701 --> 00:30:38,466 Thank you. How are you doing? Hello. 478 00:30:38,467 --> 00:30:40,367 Mr. President, can I get you to... 479 00:30:45,205 --> 00:30:47,071 Thank you. Whoo! 480 00:31:05,627 --> 00:31:07,133 You know how much I love you. 481 00:31:07,134 --> 00:31:08,334 I think I do. 482 00:31:08,564 --> 00:31:10,997 Uncle Joe, please. 483 00:31:10,999 --> 00:31:13,133 You can watch the television later. 484 00:31:13,135 --> 00:31:15,835 We're gonna get you to stand today. 485 00:31:15,837 --> 00:31:17,837 Won't that be wonderful, 486 00:31:17,839 --> 00:31:20,673 to stand all on your own? 487 00:31:20,675 --> 00:31:23,009 Now let me help you. 488 00:31:23,011 --> 00:31:26,513 I know you can do it. You just have to try. 489 00:31:26,515 --> 00:31:28,248 Now come on. Uncle Joe. 490 00:31:29,752 --> 00:31:32,252 Uncle Joe. Please. 491 00:31:32,254 --> 00:31:34,288 Joe, that's enough. 492 00:31:38,526 --> 00:31:41,662 I want to speak to him, Ann, alone. 493 00:31:51,139 --> 00:31:54,809 Your behavior is an embarrassment. 494 00:31:58,448 --> 00:32:00,114 Next week is Thanksgiving. 495 00:32:00,116 --> 00:32:01,949 The children are coming in. 496 00:32:01,951 --> 00:32:05,386 Do you want them to see a pathetic cripple 497 00:32:05,388 --> 00:32:08,623 or a man with the courage to fight? 498 00:32:08,625 --> 00:32:10,525 Look at me. 499 00:32:10,527 --> 00:32:12,527 Joe, look at me this instant. 500 00:32:18,167 --> 00:32:20,001 Kennedys don't cry. 501 00:32:21,505 --> 00:32:24,005 Isn't that what we always taught them? 502 00:32:25,509 --> 00:32:28,510 Hmm? 503 00:32:33,417 --> 00:32:36,619 Oh, Joe. 504 00:32:38,756 --> 00:32:41,258 I know how hard this has been for you, 505 00:32:41,260 --> 00:32:44,228 being held prisoner in your own body, 506 00:32:44,230 --> 00:32:46,797 but... 507 00:32:46,799 --> 00:32:49,833 We have to bow to God's plan 508 00:32:49,835 --> 00:32:51,435 and carry on. 509 00:32:54,072 --> 00:32:56,640 We have to set an example... 510 00:32:58,143 --> 00:32:59,809 That the children and their children 511 00:32:59,811 --> 00:33:02,512 will always remember. 512 00:33:05,517 --> 00:33:08,485 You're going to stand up and greet them 513 00:33:08,487 --> 00:33:11,155 when they come for Thanksgiving. 514 00:33:11,157 --> 00:33:13,658 That will be your gift to them, 515 00:33:13,660 --> 00:33:16,261 the gift of courage. 516 00:33:23,472 --> 00:33:25,105 I'll help you. 517 00:34:48,961 --> 00:34:53,864 ♪ 518 00:35:05,812 --> 00:35:07,312 All right, Joe. 519 00:35:07,314 --> 00:35:10,983 Stand up. 520 00:35:10,985 --> 00:35:14,519 ♪ ooh, ooh ♪ 521 00:35:14,521 --> 00:35:18,090 ♪ ooh, ooh ♪ 522 00:35:18,092 --> 00:35:20,493 Leave him alone, Ann. 523 00:35:20,495 --> 00:35:23,195 He's not strong enough. He can't-- 524 00:35:23,197 --> 00:35:26,365 Ann, dear, stop talking. 525 00:35:30,705 --> 00:35:32,839 Thank you. 526 00:35:32,841 --> 00:35:35,842 You're welcome. What are you waiting for, boys? Dig in. Thanks, Ethel. Thank you. 527 00:35:35,844 --> 00:35:37,945 The motorcade is nearing the downtown area, 528 00:35:37,947 --> 00:35:40,447 where people have been gathering since early morning 529 00:35:40,449 --> 00:35:42,750 to get a glimpse of President and Mrs. Kennedy. 530 00:35:42,752 --> 00:35:47,220 You can do it, dear. You have to try. 531 00:35:47,222 --> 00:35:49,790 Picture the children here, Joe. 532 00:35:49,792 --> 00:35:51,925 Jack, Bobby-- 533 00:35:51,927 --> 00:35:55,463 they all want to see you stand. 534 00:36:06,442 --> 00:36:08,876 ...Very Texas-sized welcome. 535 00:36:08,878 --> 00:36:10,878 People are applauding and waving, 536 00:36:10,880 --> 00:36:12,914 10-deep in places on the Dallas sidewalk. 537 00:36:12,916 --> 00:36:16,084 ♪ Ooh, ooh ♪ 538 00:36:19,956 --> 00:36:22,591 The crowds are growing more enthusiastic 539 00:36:22,593 --> 00:36:24,993 with each succeeding block, 540 00:36:24,995 --> 00:36:26,995 and the President and First Lady 541 00:36:26,997 --> 00:36:28,997 are clearly enjoying their reception. 542 00:36:28,999 --> 00:36:31,833 Any concerns about embarrassing incidents seem 543 00:36:31,835 --> 00:36:34,268 to have melted away in the warm Texas sun. 544 00:36:40,409 --> 00:36:41,908 Bless us, oh, lord, 545 00:36:41,910 --> 00:36:44,911 for these, thy gifts, which we are about to receive, 546 00:36:44,913 --> 00:36:47,280 from thy bounty through Christ, our lord. Amen. 547 00:36:47,282 --> 00:36:49,683 You can do it, Joe, if you try. 548 00:36:49,685 --> 00:36:51,852 You're not trying. Try, Joe. 549 00:36:51,854 --> 00:36:54,322 Please, Aunt Rose, stop. It's too much. 550 00:36:54,324 --> 00:36:57,759 Nothing is too much for Joseph Patrick Kennedy. 551 00:36:57,761 --> 00:36:59,761 He can do anything. 552 00:37:03,200 --> 00:37:06,768 ♪ Ooh ♪ 553 00:37:06,770 --> 00:37:09,271 ♪ ooh, ooh ♪ 554 00:37:09,273 --> 00:37:12,207 ♪ ooh ♪ 555 00:37:12,209 --> 00:37:15,877 ♪ ooh, ooh ♪ 556 00:37:15,879 --> 00:37:18,812 ♪ ooh, ooh ♪ 557 00:37:18,814 --> 00:37:23,950 ♪ ooh, ooh ♪ 558 00:37:25,454 --> 00:37:28,522 ♪ 559 00:37:34,898 --> 00:37:38,700 They're going to be so proud of you. 560 00:37:38,702 --> 00:37:41,069 Ohh. Here is a bulletin from CBS News. 561 00:37:41,071 --> 00:37:43,572 In Dallas, Texas, three shots were fired 562 00:37:43,574 --> 00:37:46,575 at President Kennedy's motorcade in downtown Dallas. 563 00:37:46,577 --> 00:37:49,711 The first reports say that President Kennedy 564 00:37:49,713 --> 00:37:52,713 has been seriously wounded by this shooting. 565 00:38:03,500 --> 00:38:05,993 Well, I just want to be there when they cart him off to jail. 566 00:38:05,994 --> 00:38:07,254 Hello? 567 00:38:07,255 --> 00:38:08,169 That'll be a good day. 568 00:38:08,170 --> 00:38:11,335 Hang on. Telephone, Bobby. It's Hoover. 569 00:38:11,442 --> 00:38:14,009 Oh. Maybe he's calling to resign. 570 00:38:23,215 --> 00:38:24,848 How are you? 571 00:38:24,850 --> 00:38:27,550 I have news for you. 572 00:38:27,552 --> 00:38:29,552 The President has been shot. 573 00:38:29,554 --> 00:38:31,555 When I get more details, 574 00:38:31,557 --> 00:38:34,392 I'll call you back. 575 00:38:40,567 --> 00:38:42,233 Oh, my God. 576 00:38:42,235 --> 00:38:44,569 Baby? 577 00:38:46,240 --> 00:38:48,440 Oh, my God. 578 00:38:48,442 --> 00:38:51,377 ♪ 579 00:40:12,763 --> 00:40:14,263 Hello? 580 00:40:14,265 --> 00:40:17,467 Bobby. This is Lyndon. 581 00:40:17,469 --> 00:40:21,305 My heart goes out to you and your family. 582 00:40:21,307 --> 00:40:23,874 Thank you. 583 00:40:23,876 --> 00:40:26,043 I'm on the plane. 584 00:40:26,045 --> 00:40:28,212 They're bringing the casket on board 585 00:40:28,214 --> 00:40:30,548 and Mrs. Kennedy. 586 00:40:30,550 --> 00:40:33,551 The Secret Service told me to leave for my own safety, 587 00:40:33,553 --> 00:40:35,053 but I said, 588 00:40:35,055 --> 00:40:37,555 "no, I'm not leaving without that casket 589 00:40:37,557 --> 00:40:39,991 and Mrs. Kennedy." 590 00:40:39,993 --> 00:40:42,994 That's, uh... 591 00:40:42,996 --> 00:40:44,996 I'm sure she appreciates that. 592 00:40:44,998 --> 00:40:47,331 I'm not sure whether we're looking 593 00:40:47,333 --> 00:40:49,734 at some kinda... 594 00:40:49,736 --> 00:40:51,602 International communist conspiracy 595 00:40:51,604 --> 00:40:53,104 or what it is, 596 00:40:53,106 --> 00:40:56,507 but I think it's important that we have a President, 597 00:40:56,509 --> 00:41:00,745 so I was wondering if it'd be all right with you 598 00:41:00,747 --> 00:41:04,748 if I took the oath of office before we get in the air. 599 00:41:04,750 --> 00:41:07,284 I, uh, I s-- 600 00:41:07,286 --> 00:41:10,286 I suppose that would be the right thing to do. 601 00:41:10,288 --> 00:41:13,089 Now there's, uh, some question about the oath-- 602 00:41:13,091 --> 00:41:15,491 uh, who can administer it. 603 00:41:15,493 --> 00:41:18,294 Uh, does it have to be the Chief Justice? 604 00:41:21,099 --> 00:41:23,599 I can get that for you. 605 00:41:23,601 --> 00:41:25,100 And, uh... 606 00:41:25,102 --> 00:41:28,671 Could you get me the correct wording? 607 00:41:31,042 --> 00:41:33,043 Uh-huh. 608 00:41:33,045 --> 00:41:36,114 I'll, uh, look into that, and I'll get back to you. 609 00:41:36,116 --> 00:41:38,717 Thank you, Bobby. I appreciate that. 610 00:41:57,734 --> 00:42:00,902 Hey. Shh, now. 611 00:42:00,904 --> 00:42:02,404 It's okay. 612 00:42:05,409 --> 00:42:06,909 Shh. 613 00:42:49,051 --> 00:42:50,853 Daddy... 614 00:42:50,855 --> 00:42:54,657 Does this mean that you're gonna be President now? 615 00:42:58,217 --> 00:43:01,717 == sync, corrected by elderman == 44646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.