All language subtitles for The.Haunting.of.Hill.House.S01E04.720p.WEBRip.X264-METCON

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,280 --> 00:00:18,160 He was in the basement. 2 00:00:19,240 --> 00:00:21,080 He even ripped my shirt, 3 00:00:21,160 --> 00:00:23,460 and they still didn't believe me. 4 00:00:24,040 --> 00:00:25,750 They never believe me. 5 00:00:26,210 --> 00:00:28,340 They don't even believe me about you. 6 00:00:29,630 --> 00:00:31,590 You believe me, don't you, Abigail? 7 00:01:46,410 --> 00:01:50,170 When I was a kid, my brother taught me how to spot faces in clouds. 8 00:01:50,920 --> 00:01:53,500 I could pull a face out of a lot of things. Water... 9 00:01:54,050 --> 00:01:55,170 mud, leaves... 10 00:01:57,130 --> 00:01:58,130 wallpaper. 11 00:02:00,760 --> 00:02:03,430 You know, I get a little older, I start messing around 12 00:02:03,510 --> 00:02:06,600 with liquor and drugs and... 13 00:02:07,060 --> 00:02:09,440 I was going down all the wrong routes, you know? 14 00:02:10,520 --> 00:02:12,270 So, uh... 15 00:02:12,610 --> 00:02:14,070 I joined the service, 16 00:02:14,150 --> 00:02:16,070 you know, thinking it would straight me out. 17 00:02:16,650 --> 00:02:17,860 And it did. 18 00:02:20,280 --> 00:02:22,620 Two thousand and four, my second tour in Iraq, 19 00:02:22,700 --> 00:02:26,410 my company secured the ruins of a bombed-out hospital in Baghdad, 20 00:02:26,500 --> 00:02:27,500 and... 21 00:02:29,920 --> 00:02:31,830 We came across this little Iraqi girl. 22 00:02:31,920 --> 00:02:34,300 I mean, she was burnt up, dead. You know. 23 00:02:37,920 --> 00:02:40,630 See, the thing is, most folks don't know what happen to... 24 00:02:41,550 --> 00:02:44,430 Most folks don't know what happens to eyeballs in a fire. 25 00:02:45,600 --> 00:02:47,680 In the right kind of fire, they... 26 00:02:48,600 --> 00:02:49,600 they can melt. 27 00:02:52,730 --> 00:02:55,400 Like runny eggs on black skin. 28 00:02:55,730 --> 00:02:56,570 You know? 29 00:02:56,650 --> 00:02:57,650 And... 30 00:02:59,200 --> 00:03:01,200 I mean, that fucked me up pretty bad. 31 00:03:02,320 --> 00:03:04,700 Um... 32 00:03:05,200 --> 00:03:07,410 anyway, six months later I'm back in the States, 33 00:03:07,490 --> 00:03:10,620 and pretty soon I start seeing that little dead girl's face everywhere. 34 00:03:10,710 --> 00:03:14,210 It's in the clouds, it's in the dark, on fabric. 35 00:03:14,290 --> 00:03:15,960 It's fucking everywhere. 36 00:03:16,050 --> 00:03:17,050 You know? 37 00:03:19,920 --> 00:03:21,880 That little girl's charred body and... 38 00:03:22,430 --> 00:03:23,680 melted eyes... 39 00:03:24,800 --> 00:03:26,180 running down her cheeks. 40 00:03:26,470 --> 00:03:29,930 And pretty soon, before I know it, I'm using again. 41 00:03:33,600 --> 00:03:36,820 So one night, I drop a little acid and there she is. 42 00:03:38,440 --> 00:03:41,820 I mean, it's growing out of the goddamn wallpaper, you know? 43 00:03:41,900 --> 00:03:43,530 I mean, and she's staring at me. 44 00:03:44,320 --> 00:03:45,870 Eyeless even, I can tell. 45 00:03:46,580 --> 00:03:48,240 So I grab this knitting needle... 46 00:03:48,660 --> 00:03:49,830 you know, and... 47 00:03:50,040 --> 00:03:52,210 all I can think about was how to... 48 00:03:52,460 --> 00:03:53,710 how to make it stop. 49 00:03:55,460 --> 00:03:57,290 Seemed like a good idea at the time. 50 00:03:59,510 --> 00:04:01,630 So, then I'm blind. 51 00:04:03,840 --> 00:04:06,470 But I mean, like, I-can't-see-anything blind, right? 52 00:04:07,260 --> 00:04:08,970 Thing is, is I still see her. 53 00:04:09,060 --> 00:04:10,980 I can't see anything else. 54 00:04:11,390 --> 00:04:12,430 I see her. 55 00:04:13,230 --> 00:04:15,690 Crispy kid with the runny-egg eyes. 56 00:04:22,440 --> 00:04:24,240 Twenty-four/seven, I see her face. 57 00:04:25,660 --> 00:04:26,910 Shit, I see it now. 58 00:04:27,740 --> 00:04:28,740 You know? 59 00:04:29,290 --> 00:04:30,290 But... 60 00:04:31,000 --> 00:04:32,120 I'm here. 61 00:04:33,330 --> 00:04:34,790 Two months I've been clean. 62 00:04:34,870 --> 00:04:36,170 It's a little too late. 63 00:04:38,960 --> 00:04:41,340 I leaned on my habit to get rid of that face 64 00:04:41,420 --> 00:04:43,510 and my habit made sure that I never would. 65 00:04:49,310 --> 00:04:50,310 That's why I'm here. 66 00:04:53,810 --> 00:04:54,810 Two months. 67 00:04:58,520 --> 00:04:59,610 Well, thanks, Gordon. 68 00:05:00,690 --> 00:05:01,860 We're glad you're here. 69 00:05:04,610 --> 00:05:06,320 Any of our newbies want to share? 70 00:05:12,160 --> 00:05:13,660 Luke, how about you? 71 00:05:16,920 --> 00:05:19,170 And follow that? You kidding me? 72 00:05:29,680 --> 00:05:31,930 Would anyone like to take a newcomer chip? 73 00:05:32,600 --> 00:05:33,930 How about 30 days clean? 74 00:05:36,140 --> 00:05:37,140 Sixty? 75 00:05:38,100 --> 00:05:39,100 Ninety? 76 00:05:48,490 --> 00:05:49,950 - Thank you. - You are welcome. 77 00:05:57,410 --> 00:05:58,330 Um... 78 00:05:58,420 --> 00:05:59,960 Luke, um, addict. 79 00:06:00,420 --> 00:06:02,130 - Hi, Luke. - Hi. 80 00:06:03,210 --> 00:06:07,050 I actually don't know what I want to say here. 81 00:06:07,220 --> 00:06:10,510 You know, I've never had this much time before. 82 00:06:10,840 --> 00:06:11,930 You know, 90 days. 83 00:06:16,640 --> 00:06:17,640 Um... 84 00:06:21,440 --> 00:06:22,650 So, here goes. 85 00:06:25,400 --> 00:06:26,400 One. 86 00:06:28,610 --> 00:06:29,610 Two. 87 00:06:31,620 --> 00:06:32,620 Three. 88 00:06:33,950 --> 00:06:34,950 Four. 89 00:06:38,120 --> 00:06:39,120 Five. 90 00:06:43,170 --> 00:06:44,460 Six. 91 00:06:47,460 --> 00:06:48,550 Seven. 92 00:06:51,680 --> 00:06:54,260 That's him, the man I saw in the basement. 93 00:06:54,890 --> 00:06:57,770 Well, your mother and I searched the entire basement, pal, 94 00:06:58,020 --> 00:06:59,640 and there's nothing down there. 95 00:07:00,310 --> 00:07:04,190 It's normal for kids to have imaginary friends and nightmares. 96 00:07:04,270 --> 00:07:05,270 But... 97 00:07:06,190 --> 00:07:07,440 Go ahead, I'm listening. 98 00:07:08,320 --> 00:07:10,320 This house is bad, Dad. It's bad. 99 00:07:10,650 --> 00:07:13,910 Boy oh boy, we could have a heck of a yard sale, guys. 100 00:07:14,280 --> 00:07:15,660 Yeah. 101 00:07:18,120 --> 00:07:19,750 Has anyone seen Nellie? 102 00:07:21,210 --> 00:07:22,290 That's weird. 103 00:07:22,500 --> 00:07:24,420 - You know, she was just here. - Oh. 104 00:07:24,590 --> 00:07:27,090 It's okay, I just thought you might like these cool old buttons 105 00:07:27,170 --> 00:07:28,550 - I found upstairs. - Buttons? 106 00:07:28,630 --> 00:07:29,970 You got me. 107 00:07:30,470 --> 00:07:32,760 My little Houdini. Look. 108 00:07:36,220 --> 00:07:37,470 Whoa. 109 00:07:37,560 --> 00:07:38,970 Can I have the hat? 110 00:07:41,890 --> 00:07:42,890 Um... 111 00:07:43,230 --> 00:07:44,900 I think it's too big for you, honey. 112 00:07:44,980 --> 00:07:47,150 I don't know. He'll grow into it. 113 00:07:48,820 --> 00:07:51,650 That is a big boy hat, all right. 114 00:07:51,740 --> 00:07:52,860 You want this? 115 00:07:53,740 --> 00:07:55,160 Well, you are a big boy now. 116 00:07:55,570 --> 00:07:56,910 But you know, big boys, 117 00:07:56,990 --> 00:07:59,910 they know the difference between what's real and what's imaginary. 118 00:08:00,160 --> 00:08:01,500 So what do you say, champ? 119 00:08:10,340 --> 00:08:11,340 You like it? 120 00:08:11,760 --> 00:08:12,760 He loves it. 121 00:08:12,880 --> 00:08:14,050 Well, how do you know that? 122 00:08:14,470 --> 00:08:15,510 It's a twin thing. 123 00:08:15,720 --> 00:08:16,850 You two go and play. 124 00:08:21,560 --> 00:08:23,020 So much up there. 125 00:08:28,900 --> 00:08:29,780 Nice. 126 00:08:29,860 --> 00:08:31,780 I'm having a total déjà vu right now. 127 00:08:34,530 --> 00:08:35,530 What do you see? 128 00:08:37,200 --> 00:08:39,490 Two tables... advancing colors. 129 00:08:40,700 --> 00:08:42,750 Four reading areas. 130 00:08:43,790 --> 00:08:45,750 Casegoods and leather. 131 00:08:47,460 --> 00:08:51,420 A mom and dad sitting in reading chairs that face each other. 132 00:08:52,210 --> 00:08:54,260 Smaller ones for two... 133 00:08:54,680 --> 00:08:56,720 no, three kids... 134 00:08:56,890 --> 00:08:58,930 who share an open center for play. 135 00:09:00,890 --> 00:09:02,600 Kids' books are on the lower shelf 136 00:09:02,680 --> 00:09:05,730 so even the little boy with the wheelchair can reach his favorites. 137 00:09:06,020 --> 00:09:07,480 Wow. 138 00:09:08,400 --> 00:09:09,940 That got really specific. 139 00:09:12,030 --> 00:09:13,030 Well... 140 00:09:13,900 --> 00:09:16,450 Casegoods and leather, though, for sure. 141 00:09:18,280 --> 00:09:21,830 And I see an accident waiting to happen if you don't pull those down. 142 00:09:22,830 --> 00:09:25,040 Bodies swinging back and forth right there. 143 00:09:25,120 --> 00:09:26,120 Yeah. 144 00:09:26,460 --> 00:09:27,460 I'll get to it. 145 00:09:31,670 --> 00:09:33,430 I must be allergic to the fourth step. 146 00:09:35,300 --> 00:09:38,470 Every time I do one, I break out in track marks. 147 00:09:39,050 --> 00:09:42,010 Good. If you liked it you'd be doing it wrong. 148 00:09:42,600 --> 00:09:44,600 "A fearless moral inventory." 149 00:09:44,680 --> 00:09:46,560 We're only as sick as our secrets. 150 00:09:46,640 --> 00:09:47,890 Okay, well... 151 00:09:49,020 --> 00:09:50,020 Let's see. 152 00:09:50,400 --> 00:09:53,230 I've burned Shirley for thousands of dollars. 153 00:09:53,820 --> 00:09:55,440 Lied to Theo like it was my job. 154 00:09:55,530 --> 00:09:57,950 Stolen from Steve on countless occasions. 155 00:09:58,030 --> 00:09:59,450 I broke Nellie's heart. 156 00:09:59,530 --> 00:10:00,570 Missed her wedding. 157 00:10:01,580 --> 00:10:03,990 I've even robbed my asshole of a father. 158 00:10:04,080 --> 00:10:06,290 Though that one doesn't exactly keep me up at night. 159 00:10:06,370 --> 00:10:08,750 Try stealing morphine from your mother on her deathbed. 160 00:10:09,120 --> 00:10:11,420 Probably would've but she didn't really give me a chance. 161 00:10:11,500 --> 00:10:13,130 At least you have other family, you know? 162 00:10:13,630 --> 00:10:16,010 - Someone you can make amends to. - Yeah. 163 00:10:16,380 --> 00:10:18,930 But I've done some shitty things, Joey. 164 00:10:19,130 --> 00:10:20,130 Who hasn't? 165 00:10:20,180 --> 00:10:22,010 I've been on the streets since I was 13. 166 00:10:22,100 --> 00:10:24,430 There aren't enough pages in that notebook for all my shit. 167 00:10:24,510 --> 00:10:27,680 I never know how far back to go. Like, do I cover high school? 168 00:10:28,230 --> 00:10:31,230 Like stealing cash out of my aunt's wallet for beer, 169 00:10:31,310 --> 00:10:35,690 or do I just start with "I briefly lived in a haunted house". 170 00:10:40,490 --> 00:10:41,490 Hey. 171 00:10:42,910 --> 00:10:43,910 You okay? 172 00:10:44,700 --> 00:10:45,700 Yeah. 173 00:10:46,410 --> 00:10:48,370 Something's bothering you tonight. 174 00:10:48,460 --> 00:10:51,000 What could possibly be bothering me in a place like this? 175 00:10:51,420 --> 00:10:53,670 You're nine months clean, Joey. 176 00:10:54,290 --> 00:10:56,000 Nine months. 177 00:10:56,590 --> 00:10:58,840 Your sobriety, it's full term. 178 00:10:58,920 --> 00:11:01,260 It's a fully-formed little baby anywhere. 179 00:11:01,720 --> 00:11:03,930 Nine months clean is a palace. 180 00:11:04,010 --> 00:11:05,890 Ten o'clock. Lights out. 181 00:11:07,390 --> 00:11:08,770 Seriously, what's wrong? 182 00:11:16,530 --> 00:11:17,530 How's the step? 183 00:11:19,030 --> 00:11:20,400 You know. 184 00:11:20,900 --> 00:11:22,410 Kicking my ass. 185 00:11:22,700 --> 00:11:24,030 Fourth one always does. 186 00:11:25,620 --> 00:11:27,620 I meant to tell you, your brother called earlier. 187 00:11:29,000 --> 00:11:30,040 Steve called? 188 00:11:30,120 --> 00:11:33,130 - Yeah, wanted to know if you were here. - That's typical. 189 00:11:33,460 --> 00:11:35,840 You should call him back tomorrow. Tell him about your chip. 190 00:11:36,290 --> 00:11:37,670 Yeah, I don't know. 191 00:11:38,170 --> 00:11:40,970 He won't believe it. 192 00:11:41,930 --> 00:11:43,050 They never do. 193 00:11:43,800 --> 00:11:45,480 - It's kind of their thing. - I don't know. 194 00:11:45,800 --> 00:11:48,270 That sister of yours, the one that dropped you off, 195 00:11:48,350 --> 00:11:50,680 she seemed to believe in you. Tons, actually. 196 00:11:50,810 --> 00:11:51,850 Yeah, well... 197 00:11:52,480 --> 00:11:53,770 It's a twin thing. 198 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 Ten o'clock, Joey. 199 00:11:55,520 --> 00:11:58,190 Yeah, yeah. Back to the ladies' cell block. 200 00:12:03,450 --> 00:12:05,160 - Later. - Goodnight. 201 00:12:43,320 --> 00:12:44,320 Go. 202 00:12:54,620 --> 00:12:56,420 Luke. You ready? 203 00:12:56,960 --> 00:12:57,960 Ready. 204 00:12:58,380 --> 00:13:01,250 I'm sending down three buttons. You ready? 205 00:13:01,340 --> 00:13:02,460 I said I'm ready. 206 00:13:09,010 --> 00:13:10,260 Did you get 'em? 207 00:13:10,890 --> 00:13:12,890 I got two. 208 00:13:14,060 --> 00:13:15,190 I sent three. 209 00:13:15,310 --> 00:13:16,690 Well, I only got two. 210 00:13:16,900 --> 00:13:18,360 It must be stuck. 211 00:13:19,480 --> 00:13:22,530 Maybe we can drop some other stuff to shake it loose. 212 00:13:22,730 --> 00:13:23,730 Like what? 213 00:13:25,280 --> 00:13:27,360 There were some rocks in the garden, pretty ones. 214 00:13:27,610 --> 00:13:29,320 Abigail showed me one in... 215 00:13:33,620 --> 00:13:34,870 Clara. 216 00:13:38,040 --> 00:13:40,000 Clara. 217 00:13:42,300 --> 00:13:43,960 Was somebody else up there? 218 00:13:44,710 --> 00:13:45,710 Like who? 219 00:13:45,880 --> 00:13:47,590 Mrs. Dudley or Theo? 220 00:13:52,010 --> 00:13:53,010 You're scared. 221 00:13:53,520 --> 00:13:54,520 No, I'm not. 222 00:13:54,850 --> 00:13:56,270 - I can tell. - How? 223 00:13:57,270 --> 00:13:58,690 Because I'm scared. 224 00:14:10,740 --> 00:14:12,580 Nellie, still down there? 225 00:14:12,660 --> 00:14:13,540 I'm here. 226 00:14:13,620 --> 00:14:14,660 I was right. 227 00:14:15,160 --> 00:14:16,200 There's nothing. 228 00:14:16,660 --> 00:14:18,830 It was probably just Theo... 229 00:14:19,290 --> 00:14:20,380 messing around. 230 00:14:32,680 --> 00:14:34,680 Nellie! 231 00:14:38,890 --> 00:14:39,890 Jesus. 232 00:14:40,350 --> 00:14:43,150 Seven a.m. Breakfast in ten minutes. 233 00:14:55,120 --> 00:14:57,040 As you've all heard by now... 234 00:14:57,200 --> 00:14:59,440 Joey chose to leave treatment in the middle of the night. 235 00:15:01,210 --> 00:15:03,670 This is what happens when we forget why we're here. 236 00:15:04,130 --> 00:15:06,476 I know we're all going to have a lot of feelings about that. 237 00:15:06,500 --> 00:15:07,880 Some more than others. 238 00:15:08,920 --> 00:15:11,180 This is a moment we should all pay attention to, 239 00:15:11,260 --> 00:15:12,720 especially you newbies here. 240 00:15:13,180 --> 00:15:16,220 There's a reason why the program encourages us 241 00:15:16,310 --> 00:15:18,730 to stay out of personal relationships the first year. 242 00:15:18,810 --> 00:15:20,640 We're not in a relationship. 243 00:15:20,730 --> 00:15:22,230 Any kind of relationship. 244 00:15:22,810 --> 00:15:24,980 We can get real close to people in recovery. 245 00:15:25,070 --> 00:15:26,070 We're friends. 246 00:15:26,150 --> 00:15:29,030 How the fuck do you expect people to get through this without friends? 247 00:15:29,110 --> 00:15:29,950 We don't. 248 00:15:30,030 --> 00:15:32,860 One of the biggest issues that can sometimes happen and just... 249 00:15:32,950 --> 00:15:33,950 sometimes... 250 00:15:34,120 --> 00:15:37,330 and I'm not saying this about you, Luke, is we can 251 00:15:37,410 --> 00:15:40,830 start to hang our recovery on someone else instead of on ourselves. 252 00:15:41,410 --> 00:15:44,460 And you lean too hard on another addict? Shit. 253 00:15:45,040 --> 00:15:47,250 We didn't all end up in here 'cause we're so reliable. 254 00:15:50,130 --> 00:15:52,050 - Luke. - I'm fine. 255 00:15:52,220 --> 00:15:53,220 Luke. 256 00:15:53,890 --> 00:15:55,800 I'm just getting some air. 257 00:15:56,930 --> 00:15:57,930 Fuck. 258 00:16:26,330 --> 00:16:27,330 Luke. 259 00:16:29,300 --> 00:16:30,960 Luke, you okay in there? 260 00:16:46,730 --> 00:16:48,546 Hi, this is Nell. Please leave a message after the beep. 261 00:16:48,570 --> 00:16:51,480 Hey, hey, it's, uh, it's me. Uh... 262 00:16:53,530 --> 00:16:55,570 I... I had a moment. Um... 263 00:16:56,200 --> 00:16:57,700 Last night, one of those. 264 00:16:59,450 --> 00:17:01,540 You know what I'm talking about. 265 00:17:02,250 --> 00:17:05,040 I just wanted to make sure that you were okay. 266 00:17:08,290 --> 00:17:12,960 I, uh, I don't have a phone... and you won't reach me at the center. 267 00:17:13,050 --> 00:17:16,470 But, you can call there and leave me a message there. 268 00:17:16,550 --> 00:17:18,050 I should be back by tonight. 269 00:17:18,300 --> 00:17:19,800 I just have to find a friend. 270 00:17:21,260 --> 00:17:24,020 And don't... don't worry. I'm fine. 271 00:17:24,680 --> 00:17:25,810 I just... 272 00:17:26,600 --> 00:17:28,400 I just wanted to be sure you're okay. 273 00:17:29,400 --> 00:17:30,400 You know. 274 00:17:31,320 --> 00:17:32,320 Yeah, okay. 275 00:23:03,270 --> 00:23:05,150 Fuck you. 276 00:23:07,570 --> 00:23:08,950 Learn how to drive. 277 00:23:48,820 --> 00:23:49,820 Hey. 278 00:23:50,650 --> 00:23:51,650 Hey. 279 00:23:53,410 --> 00:23:55,030 How'd you know where to find me? 280 00:23:57,410 --> 00:23:58,660 I know your spots. 281 00:24:00,830 --> 00:24:03,290 Hey, hey, it's okay. 282 00:24:03,370 --> 00:24:04,790 Come on, it's okay. 283 00:24:05,210 --> 00:24:08,550 I found her. We're coming back. We can be there in 20 minutes. 284 00:24:08,630 --> 00:24:11,800 This isn't a hotel, Luke. You know that... we're full up 285 00:24:11,880 --> 00:24:14,470 and we need these beds for people who actually want to get well. 286 00:24:14,590 --> 00:24:16,656 You run, you give up your spot. That's the way it is. 287 00:24:16,680 --> 00:24:18,350 Please, Paige. Please. 288 00:24:18,720 --> 00:24:20,560 Your best bet is gonna be a shelter. 289 00:24:20,930 --> 00:24:24,650 That's the last place she should be. She'll cop, she's already... 290 00:24:26,690 --> 00:24:29,900 Look, I need a place where she can come down safe. 291 00:24:30,280 --> 00:24:32,450 Ah, fuck, Luke. I... 292 00:24:34,910 --> 00:24:35,910 I'm sorry. 293 00:24:36,620 --> 00:24:38,490 But you did it to yourselves. 294 00:24:39,490 --> 00:24:40,490 Fuck. 295 00:24:44,210 --> 00:24:46,630 She's right. I knew the rules when I left. 296 00:24:49,840 --> 00:24:50,840 You okay? 297 00:24:52,420 --> 00:24:53,420 Yeah. 298 00:24:54,430 --> 00:24:57,050 Just, I slept on it funny last night. 299 00:24:59,100 --> 00:25:01,100 I told you not to follow me. Why did you? 300 00:25:06,600 --> 00:25:07,600 I'm sorry. 301 00:25:13,400 --> 00:25:15,700 It's just, you gotta go back. 302 00:25:15,820 --> 00:25:18,120 Just 'cause I messed up, doesn't mean you have to. 303 00:25:18,200 --> 00:25:19,280 I got an idea. 304 00:25:20,200 --> 00:25:23,580 - If I can get you a motel, then... - Do you have money? 305 00:25:25,710 --> 00:25:27,460 - No. - Can you get money? 306 00:25:29,750 --> 00:25:31,630 - What about your sisters or your brother? - No. 307 00:25:31,670 --> 00:25:33,210 Do you think you can call them? 308 00:25:33,300 --> 00:25:34,720 I'll get some. Okay? 309 00:25:35,930 --> 00:25:39,800 And I'm gonna fix this. I'm gonna get us a place to stay tonight. 310 00:25:40,810 --> 00:25:41,890 Tomorrow, too. 311 00:25:42,350 --> 00:25:44,060 And I'm gonna get you clean again. 312 00:25:45,020 --> 00:25:47,980 And I'm gonna be right here, right there with you. 313 00:25:49,310 --> 00:25:51,360 All the way, just like you were for me, okay? 314 00:25:53,400 --> 00:25:55,240 And we're gonna find a new place. 315 00:25:56,700 --> 00:25:57,700 I promise. 316 00:26:05,000 --> 00:26:06,250 You got anything left? 317 00:26:11,630 --> 00:26:12,630 Yeah. 318 00:26:21,100 --> 00:26:22,930 That should get us most of the way. 319 00:26:29,690 --> 00:26:31,360 Come on. 320 00:26:34,530 --> 00:26:36,150 You got some balls, man. 321 00:26:36,360 --> 00:26:38,200 How long do you wait this morning? 322 00:26:38,320 --> 00:26:39,570 Before hopping the wall? 323 00:26:39,910 --> 00:26:40,910 Oh, not long. 324 00:26:41,530 --> 00:26:43,530 I still can't believe you came after me. 325 00:26:45,120 --> 00:26:47,080 Well, my sister kind of told me to. 326 00:26:48,710 --> 00:26:50,710 No, not really. She... 327 00:26:52,710 --> 00:26:56,210 We're kind of in each other's heads. It's been like that since we were kids. 328 00:26:57,170 --> 00:26:59,550 It's a twin thing. 329 00:27:00,090 --> 00:27:01,430 You know, once I... 330 00:27:02,010 --> 00:27:03,220 Once I broke my foot... 331 00:27:04,560 --> 00:27:05,560 and... 332 00:27:05,770 --> 00:27:08,390 and Nell called me a few minutes later, and she was just... 333 00:27:09,100 --> 00:27:12,770 she was just watching TV and her ankle just went nuts. 334 00:27:13,270 --> 00:27:14,690 It hurt like hell. 335 00:27:14,770 --> 00:27:16,900 She had no idea why. She iced it for an hour. 336 00:27:16,980 --> 00:27:18,690 - Bullshit. - No, it's a true story. 337 00:27:22,320 --> 00:27:23,910 You know, there are... 338 00:27:25,830 --> 00:27:28,290 There are moments you kind of remind me of her. 339 00:27:30,920 --> 00:27:31,920 And she... 340 00:27:33,670 --> 00:27:36,130 You know, she's always believed in me. 341 00:27:36,210 --> 00:27:37,210 Not... 342 00:27:37,550 --> 00:27:39,670 The rest of the family, not so much, but... 343 00:27:39,800 --> 00:27:42,840 the only other person that believed in me like that was you. 344 00:27:45,720 --> 00:27:47,220 So yeah, of course I came. 345 00:27:47,890 --> 00:27:49,850 It's what she would've done for me. 346 00:27:54,650 --> 00:27:55,980 Fuck. 347 00:27:56,860 --> 00:27:57,860 You okay? 348 00:27:59,030 --> 00:28:00,030 Yeah, I'm... 349 00:28:00,820 --> 00:28:02,280 I don't know, I'm cold. 350 00:28:03,990 --> 00:28:06,910 Listen, when we get there, just hang back. 351 00:28:07,490 --> 00:28:08,990 I don't want her to see your eyes. 352 00:28:09,910 --> 00:28:11,410 - She'll know, okay? - Yeah. 353 00:28:13,540 --> 00:28:15,580 She always fucking knows. 354 00:28:40,280 --> 00:28:42,240 - Luke. - Hey, Leigh. 355 00:28:42,700 --> 00:28:43,700 How you doing? 356 00:28:45,410 --> 00:28:48,660 This is a... surprise. 357 00:28:49,540 --> 00:28:50,660 Ah, what are you... 358 00:28:52,250 --> 00:28:53,620 - How are you? - I'm good. 359 00:28:53,910 --> 00:28:57,960 Ah, I'm really, really good. Ninety days good, in fact. 360 00:28:58,040 --> 00:28:59,130 That's really great. 361 00:29:00,380 --> 00:29:02,010 I can tell, you look different. 362 00:29:02,550 --> 00:29:03,630 Thank you. 363 00:29:04,300 --> 00:29:07,850 So good, I got a day pass. Is Steve here? 364 00:29:08,180 --> 00:29:09,350 No, he isn't. 365 00:29:09,430 --> 00:29:11,600 Is he... Well, is he coming back soon? 366 00:29:11,680 --> 00:29:13,850 I just kinda need to talk to him about something. 367 00:29:13,930 --> 00:29:15,140 He didn't tell you. 368 00:29:15,730 --> 00:29:16,730 Tell me what? 369 00:29:17,020 --> 00:29:19,270 No, Steve is not coming back soon. Maybe ever. 370 00:29:19,360 --> 00:29:20,780 He doesn't live here anymore. 371 00:29:21,230 --> 00:29:22,860 Wait, what? 372 00:29:24,070 --> 00:29:25,450 We separated a month ago. 373 00:29:27,990 --> 00:29:29,120 Why? 374 00:29:29,910 --> 00:29:31,910 I would really rather not get into that. 375 00:29:36,540 --> 00:29:37,540 Okay. 376 00:29:41,420 --> 00:29:43,460 Listen, I'm... I'm clean. 377 00:29:44,590 --> 00:29:47,550 - Ninety days, like I said. - And I said that's great. 378 00:29:50,300 --> 00:29:52,850 - Leigh, I need to borrow some money. - Jesus, Luke. 379 00:29:52,930 --> 00:29:54,680 No, it's not like that. I just... 380 00:29:54,770 --> 00:29:57,350 We have been through this over and over. 381 00:29:57,440 --> 00:30:00,310 It's for a hotel. Or if you could just let us stay here... 382 00:30:00,400 --> 00:30:02,900 You know you can't do that. You know that. 383 00:30:04,740 --> 00:30:05,740 Okay. 384 00:30:07,530 --> 00:30:08,990 Okay, can you... 385 00:30:10,070 --> 00:30:12,580 Can you just give me Steve's address then, please? 386 00:30:13,450 --> 00:30:14,830 I think he's out of town. 387 00:30:17,080 --> 00:30:18,670 I mean, even if he wasn't. 388 00:30:20,290 --> 00:30:22,590 I am proud of you, I am. 389 00:30:23,300 --> 00:30:24,960 But you have to talk to Steven. 390 00:30:25,880 --> 00:30:27,550 You know what he's going to say. 391 00:30:27,800 --> 00:30:30,510 I really can't deal with this right now. 392 00:30:30,640 --> 00:30:32,600 Things are bad enough. 393 00:30:33,310 --> 00:30:35,020 - You're not serious. - I am. 394 00:30:36,390 --> 00:30:37,990 They'll hang a toy phone around your neck 395 00:30:38,020 --> 00:30:40,230 and you have to wear it all day, maybe longer. 396 00:30:40,310 --> 00:30:42,060 Like a child's toy phone? 397 00:30:42,150 --> 00:30:45,320 Yes, it's like The Scarlet Letter for violating the phone rule. 398 00:30:45,400 --> 00:30:49,070 Improper use of a phone. They catch you, you wear the phone, like 399 00:30:49,150 --> 00:30:51,950 "Let this be a chilling example to the others." 400 00:30:53,330 --> 00:30:54,330 You... 401 00:30:54,700 --> 00:30:58,710 You can't make calls in the first 30 days unless a caseworker signs off, so... 402 00:30:58,790 --> 00:31:02,630 - Well, that's a little harsh, isn't it? - It's not as harsh as an overdose. 403 00:31:03,880 --> 00:31:05,130 I mean, addicts, we're... 404 00:31:05,670 --> 00:31:07,970 we're pretty slippery in early recovery. 405 00:31:08,050 --> 00:31:10,380 That's why they confiscate our cell phones, you know, 406 00:31:10,890 --> 00:31:12,890 in case someone was to call a connection. 407 00:31:12,970 --> 00:31:13,970 Yeah. 408 00:31:14,050 --> 00:31:15,720 What if you want to call your mom? 409 00:31:15,810 --> 00:31:18,520 For some folks in there, their connection is their mom. 410 00:31:18,600 --> 00:31:19,770 - Truly. - It's true. 411 00:31:25,190 --> 00:31:26,480 So... 412 00:31:27,030 --> 00:31:28,530 Luke tells me you're a writer. 413 00:31:30,070 --> 00:31:32,360 He did? I'm surprised he mentioned it. 414 00:31:33,070 --> 00:31:34,870 Where do you get your ideas from? 415 00:31:38,120 --> 00:31:40,620 I write about haunted houses, mostly. 416 00:31:41,040 --> 00:31:43,960 And haunted people. I'm afraid there's no shortage of them. 417 00:31:44,290 --> 00:31:45,500 Must run in the family. 418 00:31:45,590 --> 00:31:47,460 I mean, Luke's a great writer, too. 419 00:31:47,550 --> 00:31:48,630 - Yeah? - Yeah. 420 00:31:48,760 --> 00:31:49,670 No, I'm not. 421 00:31:49,760 --> 00:31:52,550 Stop selling yourself short. He's really talented. 422 00:31:52,640 --> 00:31:54,890 You should show them the one about... 423 00:31:54,970 --> 00:31:58,180 the short story with the imaginary little friend in the garden. 424 00:31:58,270 --> 00:32:00,270 - The one... Do you know that one? - Yeah. 425 00:32:00,560 --> 00:32:02,270 - Abigail. - Yeah. 426 00:32:02,390 --> 00:32:04,230 I put her in one of my books, too. 427 00:32:04,690 --> 00:32:07,570 Something tells me Luke won't get as much blow back for his. 428 00:32:09,230 --> 00:32:11,030 It's just an essay. 429 00:32:11,110 --> 00:32:12,660 It's not anything, you know. 430 00:32:12,740 --> 00:32:14,300 I keep telling him he should publish it. 431 00:32:15,030 --> 00:32:16,080 Off his name alone. 432 00:32:16,490 --> 00:32:18,580 Maybe get a sweet place like this for himself. 433 00:32:18,870 --> 00:32:20,700 I mean, you guys... This is so awesome. 434 00:32:20,790 --> 00:32:22,830 You guys got it all, man. 435 00:32:23,000 --> 00:32:24,580 Where do you go from here? 436 00:32:25,580 --> 00:32:27,500 Nothing left to do except... 437 00:32:27,630 --> 00:32:29,920 maybe fill this place up with some kids, I guess. 438 00:32:34,430 --> 00:32:36,470 So is this your first rehab, Joey? 439 00:32:36,640 --> 00:32:38,430 Ah, it's far from it. 440 00:32:39,390 --> 00:32:41,810 But some of us are addicted to treatment centers, huh? 441 00:32:42,810 --> 00:32:44,480 Not Luke's first rodeo either. 442 00:32:45,600 --> 00:32:48,110 So what's different this time? Something must be. 443 00:32:48,190 --> 00:32:50,400 I mean, you know the definition of insanity. 444 00:32:50,480 --> 00:32:51,320 Steve. 445 00:32:51,400 --> 00:32:53,320 "Doing the same thing over and over..." 446 00:32:53,400 --> 00:32:56,160 "...and expecting different results." Sure, man. 447 00:32:56,620 --> 00:32:58,740 They're all different, though. Every day is different. 448 00:32:58,780 --> 00:33:02,750 Every craving is different. Every meeting is different. 449 00:33:03,210 --> 00:33:05,806 Right. I'm not trying to suggest you're not taking this seriously. 450 00:33:05,830 --> 00:33:06,830 Oh... 451 00:33:06,880 --> 00:33:07,880 And I'm just... 452 00:33:08,090 --> 00:33:09,130 This time around... 453 00:33:10,050 --> 00:33:11,630 I'm just speaking for myself, like... 454 00:33:12,340 --> 00:33:13,510 Like, I got more support. 455 00:33:14,720 --> 00:33:16,180 And I'm giving more support. 456 00:33:16,970 --> 00:33:17,970 So... 457 00:33:18,800 --> 00:33:20,600 in a sense, I guess you could say... 458 00:33:21,100 --> 00:33:23,230 it looks like the same thing over and over again, 459 00:33:23,310 --> 00:33:24,730 but that's not insanity. 460 00:33:25,140 --> 00:33:27,270 Out there on the streets, that's insanity. 461 00:33:27,980 --> 00:33:28,980 Of course. 462 00:33:29,900 --> 00:33:31,980 So that's what recovery is, you know? 463 00:33:32,070 --> 00:33:34,700 It's the same thing over and over again, 464 00:33:34,780 --> 00:33:36,610 in spite of the result, or... 465 00:33:36,910 --> 00:33:37,910 in spite of 466 00:33:38,450 --> 00:33:41,450 a backslide or in spite of a full-fledged fucking relapse. 467 00:33:43,910 --> 00:33:46,460 Doesn't mean you stop just 'cause it gets a little repetitive. 468 00:33:47,540 --> 00:33:48,670 One day at a time. 469 00:33:50,500 --> 00:33:51,840 When we decide to get clean, 470 00:33:51,920 --> 00:33:54,720 it's not because we expect it to be fucking exciting, you know? 471 00:34:03,020 --> 00:34:05,480 Is it normal to bring a friend home on a day pass? 472 00:34:05,600 --> 00:34:06,600 Yeah. 473 00:34:06,940 --> 00:34:08,020 It happens. 474 00:34:08,400 --> 00:34:11,570 - I just never really felt like it before. - You must like her. 475 00:34:12,480 --> 00:34:13,690 I admire her. 476 00:34:14,610 --> 00:34:15,610 Don't you? 477 00:34:16,610 --> 00:34:18,610 I feel like she's got her shit together. 478 00:34:18,820 --> 00:34:21,410 I'd think you'd want me to take a page out of a book like that. 479 00:34:21,490 --> 00:34:24,370 Look, I get it. She's charming. 480 00:34:25,410 --> 00:34:27,160 She's articulate, she's funny. 481 00:34:27,660 --> 00:34:30,080 - Yeah. - Disarming, you might say. 482 00:34:30,630 --> 00:34:32,170 You might even say "slick." 483 00:34:34,090 --> 00:34:35,090 Slick? 484 00:34:35,710 --> 00:34:36,880 Just saying. 485 00:34:37,510 --> 00:34:39,050 You know she stayed up with me. 486 00:34:39,720 --> 00:34:41,760 That first week when I was coming down. 487 00:34:42,220 --> 00:34:43,970 You ever seen someone in withdrawal, Steve? 488 00:34:44,060 --> 00:34:45,060 Nope. 489 00:34:45,680 --> 00:34:46,680 Well, it's hell. 490 00:34:47,390 --> 00:34:48,390 It's... 491 00:34:48,890 --> 00:34:50,560 You're freezing all the time. 492 00:34:50,650 --> 00:34:53,520 LA in July, no air conditioning, freezing. 493 00:34:53,770 --> 00:34:56,570 Muscle aches, stiff as boards, nausea, shakes. 494 00:34:56,690 --> 00:34:58,490 - I wouldn't know. - Well, she does. 495 00:34:58,570 --> 00:34:59,780 Because she was there. 496 00:35:00,450 --> 00:35:02,570 And she talked me through it, she rode it out with me. 497 00:35:03,580 --> 00:35:05,450 Wow. Awesome. 498 00:35:07,330 --> 00:35:08,830 Fuck. Steve. 499 00:35:09,920 --> 00:35:13,000 I'm not... I'm not asking for her hand in marriage. 500 00:35:13,090 --> 00:35:16,130 I just wanted to bring a friend to dinner and you're not giving her a chance. 501 00:35:16,170 --> 00:35:17,170 No, I guess I'm not. 502 00:35:17,260 --> 00:35:19,050 - Why not? - I'm fresh out of those. 503 00:35:20,510 --> 00:35:21,720 I gave 'em all to you. 504 00:35:23,430 --> 00:35:24,430 Wow. 505 00:35:24,930 --> 00:35:28,060 - I just want you to be careful, is all. - I'm doing good, Steve. 506 00:35:28,140 --> 00:35:31,310 Anyway, she's a good person, she's a good influence. 507 00:35:32,350 --> 00:35:35,940 Just because someone's a good person, just because you care about them... 508 00:35:36,570 --> 00:35:38,240 doesn't mean they won't burn you. 509 00:35:39,700 --> 00:35:41,240 You're a good person, Luke. 510 00:35:41,320 --> 00:35:42,320 And I love you. 511 00:35:43,450 --> 00:35:44,450 And... 512 00:35:44,830 --> 00:35:45,830 you know. 513 00:35:48,540 --> 00:35:49,540 Thanks, Steve. 514 00:35:51,920 --> 00:35:54,960 You know, I'm so glad we got to share this milestone. 515 00:35:55,790 --> 00:35:59,090 That's all I wanted. Thirty days clean so you can make me feel like shit again. 516 00:36:01,760 --> 00:36:03,340 - Luke. - Fuck you. 517 00:36:16,230 --> 00:36:18,780 Jesus, Steve. It's fucking freezing in here. 518 00:36:42,880 --> 00:36:44,590 Fother mucker. 519 00:36:53,730 --> 00:36:54,730 Hey, Luke. 520 00:36:57,810 --> 00:36:58,940 Hey... Hey, Steve. 521 00:37:03,820 --> 00:37:05,740 This isn't what it looks like. 522 00:37:07,120 --> 00:37:08,120 Are you cold? 523 00:37:08,370 --> 00:37:09,370 Yeah. 524 00:37:10,990 --> 00:37:12,410 How'd you know where to find me? 525 00:37:15,920 --> 00:37:18,880 Tell you what, I've got 200 bucks here. 526 00:37:19,290 --> 00:37:20,460 You hand me that iPad, 527 00:37:20,550 --> 00:37:23,010 you can keep the cash and sell that old camera. 528 00:37:23,670 --> 00:37:25,260 But, I need the iPad. 529 00:37:26,010 --> 00:37:27,010 It stays here. 530 00:37:36,350 --> 00:37:37,350 Hey. 531 00:37:38,150 --> 00:37:39,150 Hey. 532 00:37:39,440 --> 00:37:41,756 Oh my God, I saw him walking in. I thought you were fucked. 533 00:37:41,780 --> 00:37:42,780 It's all good. 534 00:37:46,110 --> 00:37:47,910 Should be enough for a night, maybe two. 535 00:37:48,700 --> 00:37:50,370 And some food. Oh, here. 536 00:37:54,040 --> 00:37:55,330 Amazing, Luke. 537 00:37:55,620 --> 00:37:57,040 Amazing. 538 00:37:58,460 --> 00:38:01,550 Goddammit, it's cold tonight. Are you cold? 539 00:38:02,960 --> 00:38:04,210 Where are we? Seventh? 540 00:38:04,300 --> 00:38:05,510 Yeah, almost. 541 00:38:05,590 --> 00:38:06,970 It's a few more blocks. 542 00:38:07,050 --> 00:38:09,680 I want a clean hotel, no junkies on the sidewalk. 543 00:38:09,760 --> 00:38:12,521 Man, I don't know if I'm gonna make it a couple blocks without a piss. 544 00:38:13,810 --> 00:38:15,140 I'll just... 545 00:38:15,230 --> 00:38:17,890 pop into the little junkies' room and be back in a minute. 546 00:38:23,320 --> 00:38:24,320 Baby. 547 00:38:25,740 --> 00:38:26,780 You got a fever? 548 00:38:27,240 --> 00:38:28,530 Yeah, maybe. 549 00:38:30,620 --> 00:38:32,910 It's my arms and legs, you know? Muscle aches. 550 00:38:32,990 --> 00:38:34,160 No, I'm fine. 551 00:38:34,870 --> 00:38:36,080 Hey, I... 552 00:38:37,330 --> 00:38:38,330 Thank you. 553 00:38:41,040 --> 00:38:42,040 For coming after me. 554 00:38:43,050 --> 00:38:44,050 Oh. 555 00:38:45,260 --> 00:38:46,260 It means a lot. 556 00:38:47,420 --> 00:38:48,420 You're welcome. 557 00:38:58,230 --> 00:38:59,230 It's all right. 558 00:39:08,200 --> 00:39:09,280 What are you doing? 559 00:39:10,740 --> 00:39:11,820 Be back in a flash. 560 00:39:15,950 --> 00:39:16,950 Okay. 561 00:39:39,430 --> 00:39:41,400 Come on, let's... let's keep going. 562 00:39:49,070 --> 00:39:50,070 Joey. 563 00:39:58,290 --> 00:39:59,290 Joey. 564 00:40:08,550 --> 00:40:09,550 Fuck. 565 00:40:10,380 --> 00:40:11,380 Joey! 566 00:40:16,680 --> 00:40:17,680 Joey! 567 00:40:26,310 --> 00:40:27,310 Joey! 568 00:41:14,400 --> 00:41:15,570 Luke, addict. 569 00:41:16,240 --> 00:41:17,780 - Hi, Luke. - Hi. 570 00:41:18,990 --> 00:41:22,540 I actually don't know what I want to say here. 571 00:41:22,910 --> 00:41:24,120 You know, I've... 572 00:41:24,410 --> 00:41:26,290 I've never had this much time before. 573 00:41:26,580 --> 00:41:27,710 You know, 90 days. 574 00:41:32,510 --> 00:41:33,510 Um... 575 00:41:37,300 --> 00:41:38,510 So here goes. 576 00:41:39,640 --> 00:41:43,520 It's taken me ten years to get 90 days clean. 577 00:41:44,600 --> 00:41:49,270 And I'm starting step four, which is always the one that does me in. 578 00:41:50,900 --> 00:41:53,490 "A fearless moral inventory." 579 00:41:56,320 --> 00:42:00,030 Now, I've been called a lot of things in my life, 580 00:42:00,120 --> 00:42:03,330 but "fearless" is not one of them. 581 00:42:04,910 --> 00:42:07,960 You know, I was always a scared little kid, 582 00:42:08,710 --> 00:42:09,710 and I thought... 583 00:42:10,500 --> 00:42:14,130 I thought I'd get braver as I got older, but... 584 00:42:15,050 --> 00:42:16,260 um, I didn't. 585 00:42:17,680 --> 00:42:18,720 I, um... 586 00:42:20,600 --> 00:42:22,100 I just got scared of anything. 587 00:42:24,890 --> 00:42:28,980 My mom committed suicide when I was six years old. 588 00:42:30,020 --> 00:42:33,320 And my siblings and I were sent to live with our aunt, 589 00:42:33,400 --> 00:42:37,200 and, I mean, I was just a kid, you know. I didn't... 590 00:42:38,530 --> 00:42:40,740 I didn't really understand death yet. 591 00:42:40,820 --> 00:42:45,200 So, I guess I just expected her to... 592 00:42:46,910 --> 00:42:47,910 to come back. 593 00:42:51,920 --> 00:42:53,460 And every night, I'd... 594 00:42:55,210 --> 00:42:58,380 I'd stare out my window as the cars came around the corner, 595 00:42:58,470 --> 00:43:02,550 just hoping that one would stop and my mom would step out, 596 00:43:02,640 --> 00:43:04,310 you know, to come take me home. 597 00:43:05,060 --> 00:43:07,480 Every time I saw those headlights come round the corner, 598 00:43:07,560 --> 00:43:09,730 I'd sit up in bed... 599 00:43:09,810 --> 00:43:13,440 and I'm staring out of my window, just full of hope. 600 00:43:14,230 --> 00:43:17,650 One, two, three, four, five, six, seven. 601 00:43:19,530 --> 00:43:21,620 But they'd just keep driving. 602 00:43:26,910 --> 00:43:28,910 Those tail lights, they were the worst. 603 00:43:30,000 --> 00:43:32,540 Red eyes in the dark, just taking hope with them. 604 00:43:36,000 --> 00:43:37,210 I mean, Mom... 605 00:43:37,590 --> 00:43:39,170 she never came back, of course, 606 00:43:39,260 --> 00:43:41,300 but other things from when I was a kid, 607 00:43:41,800 --> 00:43:42,970 they came back. 608 00:43:43,220 --> 00:43:44,640 And I guess that's... 609 00:43:45,970 --> 00:43:49,140 I guess that's why I started using in the first place, you know? 610 00:43:50,310 --> 00:43:51,650 To keep those things away. 611 00:43:56,520 --> 00:43:58,690 And I'd get clean... 612 00:43:58,780 --> 00:44:00,280 you know, a week, a month. 613 00:44:01,320 --> 00:44:04,990 But I'd always feel 'em, you know, just sneaking back up on me. 614 00:44:05,700 --> 00:44:08,200 - So I'd use. - He's not real. 615 00:44:08,700 --> 00:44:11,000 You know, my family, they're not gonna believe this. 616 00:44:11,080 --> 00:44:12,540 They never really believe me. 617 00:44:12,920 --> 00:44:14,460 And I don't blame them. 618 00:44:14,540 --> 00:44:18,250 You know, I fucked them over so many times. Lied, stole. 619 00:44:19,510 --> 00:44:22,090 Come on, you all know what I mean. 620 00:44:24,510 --> 00:44:25,640 And I guess... 621 00:44:29,520 --> 00:44:30,600 I guess I'll... 622 00:44:32,310 --> 00:44:36,360 I'll never know how it felt for them to be done like that. 623 00:44:39,780 --> 00:44:40,780 I hope I never know. 624 00:44:44,360 --> 00:44:46,280 Ah, sorry. 625 00:44:46,370 --> 00:44:49,040 I want to thank my caseworker, Paige. 626 00:44:50,410 --> 00:44:52,370 And every one at our recovery house. 627 00:44:53,040 --> 00:44:54,870 And someone... 628 00:44:55,670 --> 00:44:59,050 Someone special, who's always had my back. 629 00:44:59,920 --> 00:45:00,920 Thank you. 630 00:45:02,090 --> 00:45:03,260 Any addict alone... 631 00:45:04,430 --> 00:45:05,970 ...is in bad company. 632 00:45:06,340 --> 00:45:07,930 That's right. 633 00:45:08,680 --> 00:45:09,680 Thank you. 634 00:45:18,770 --> 00:45:20,190 I couldn't help her. 635 00:45:21,900 --> 00:45:23,610 We've been waiting for you to call. 636 00:45:23,990 --> 00:45:25,780 There's something I need to tell you. 637 00:45:25,860 --> 00:45:28,410 Listen, I know I fucked up. Okay? 638 00:45:29,280 --> 00:45:31,830 But I... I didn't use, I didn't. 639 00:45:31,950 --> 00:45:34,160 And I'm so fucking cold, 640 00:45:34,250 --> 00:45:37,080 and my... and my arms and legs are so stiff. 641 00:45:37,170 --> 00:45:38,170 I just, I... 642 00:45:39,630 --> 00:45:42,210 I... I need a bed. Like, a couch. 643 00:45:42,300 --> 00:45:45,470 - I'll sleep on the goddamn floor. - Just... please. 644 00:45:45,550 --> 00:45:48,390 Please, please let me come back. Please. 645 00:45:49,350 --> 00:45:51,350 Where are you? We'll come get you. 646 00:45:53,220 --> 00:45:56,560 One, two, three, four, 647 00:45:56,640 --> 00:45:59,110 five, six, seven. 648 00:46:01,940 --> 00:46:06,910 One, two, three, four, five, six, 649 00:46:06,990 --> 00:46:07,990 seven. 650 00:46:23,800 --> 00:46:24,800 Hey. 651 00:46:26,470 --> 00:46:27,510 You're awake. 652 00:46:27,880 --> 00:46:29,470 Well, yeah, 'cause... 653 00:46:29,720 --> 00:46:30,720 you're awake. 654 00:46:31,300 --> 00:46:32,760 I saw her again. 655 00:46:34,310 --> 00:46:35,560 The Bent-Neck Lady? 656 00:46:47,530 --> 00:46:49,450 Mommy and Daddy don't believe me. 657 00:46:50,700 --> 00:46:51,700 Ever. 658 00:46:53,910 --> 00:46:56,620 They say she's a nightmare, but she's real. 659 00:46:56,700 --> 00:46:58,210 I know she is. 660 00:47:00,750 --> 00:47:02,000 I got an idea. 661 00:47:13,390 --> 00:47:16,850 You need seven, and you set them up like this. 662 00:47:17,890 --> 00:47:18,940 Why seven? 663 00:47:19,770 --> 00:47:21,650 Mom, Dad... 664 00:47:22,230 --> 00:47:24,860 Steven, Shirl, Theo, 665 00:47:25,070 --> 00:47:26,440 you, me. 666 00:47:27,400 --> 00:47:28,860 It has to be seven. 667 00:47:29,820 --> 00:47:33,580 It helps if you touch each one and count out loud. 668 00:47:35,200 --> 00:47:37,370 One, two, 669 00:47:37,950 --> 00:47:39,870 three, four, 670 00:47:40,580 --> 00:47:43,130 five, six, seven. 671 00:47:44,090 --> 00:47:45,170 That keeps you safe. 672 00:47:45,590 --> 00:47:47,800 Sometimes you got to do it a lot. 673 00:47:47,880 --> 00:47:49,550 Like, a lot a lot. 674 00:47:50,720 --> 00:47:52,090 Don't forget to count. 675 00:47:54,010 --> 00:47:55,010 One... 676 00:47:56,100 --> 00:47:57,100 two... 677 00:47:57,720 --> 00:47:58,560 three... 678 00:47:58,640 --> 00:48:01,520 Four, five, six, seven. 679 00:48:06,230 --> 00:48:09,110 One, two, three, four, 680 00:48:09,190 --> 00:48:11,110 five, six, seven. 681 00:48:15,780 --> 00:48:20,160 One, two, three, four, five, six... 682 00:48:22,290 --> 00:48:23,290 seven. 683 00:48:30,800 --> 00:48:35,930 One, two, three, four, five, six, seven. 684 00:48:36,260 --> 00:48:41,180 One, two, three, four, five, six, seven. 685 00:48:41,480 --> 00:48:44,060 One, two, three... 686 00:49:03,370 --> 00:49:04,790 Come home, my love. 687 00:49:29,020 --> 00:49:30,110 Steve. 688 00:49:34,280 --> 00:49:36,360 I'm so sorry, I didn't... 689 00:49:36,910 --> 00:49:39,450 I couldn't... I couldn't help her. 690 00:49:47,500 --> 00:49:51,050 And I'm so... I'm so cold. I didn't... 691 00:49:52,630 --> 00:49:56,220 My arms and legs are... are stiff. 692 00:49:56,300 --> 00:49:57,510 And I... 693 00:49:57,680 --> 00:49:58,760 I... 694 00:49:58,850 --> 00:50:00,640 It's... 695 00:50:01,060 --> 00:50:03,180 It's like... It's like withdrawal, but... 696 00:50:03,680 --> 00:50:05,690 but I didn't use. 697 00:50:06,440 --> 00:50:08,440 I wasn't using, but... 698 00:50:09,310 --> 00:50:10,310 But I... 699 00:50:10,610 --> 00:50:12,230 But I feel it anyway. 700 00:50:15,570 --> 00:50:17,490 You... You believe me, right? 701 00:50:19,240 --> 00:50:20,700 You gotta come with me. 702 00:50:22,490 --> 00:50:24,120 You gotta come with me, Luke. 703 00:50:24,200 --> 00:50:25,330 What? Why? 704 00:50:25,710 --> 00:50:26,710 It's Nell. 705 00:50:30,500 --> 00:50:31,750 Nell's dead. 706 00:50:44,140 --> 00:50:45,140 How? 707 00:50:46,480 --> 00:50:48,350 It was... It was suicide. 708 00:51:02,030 --> 00:51:03,030 No. 709 00:51:04,200 --> 00:51:05,200 Stevie... 710 00:51:10,880 --> 00:51:11,880 it wasn't. 48873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.