All language subtitles for The.Gifted.S02E04.outMatched.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-AJP69

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,001 --> 00:00:19,445 Anyone can stand up to an enemy. I need people who are 2 00:00:19,448 --> 00:00:21,492 strong enough to stand up to their friends. 3 00:00:22,985 --> 00:00:24,951 Any of you ever heard the name "Reeva Payge"? 4 00:00:24,953 --> 00:00:26,686 She had taken over the Inner Circle. 5 00:00:26,688 --> 00:00:28,455 - So help us stop her. - There is a mutant. 6 00:00:28,457 --> 00:00:29,296 Goes by Erg. 7 00:00:29,299 --> 00:00:30,957 Nothing happens in town he doesn't know about. 8 00:00:30,959 --> 00:00:32,426 - And he'll help? - He might. 9 00:00:32,429 --> 00:00:34,328 I talked to Erg. He said that the Frosts 10 00:00:34,331 --> 00:00:36,280 were tapping into a data cable 11 00:00:36,283 --> 00:00:37,699 under the Health Department. 12 00:00:37,702 --> 00:00:38,664 What's going on? 13 00:00:38,667 --> 00:00:40,371 I've been getting the headaches since Andy left. 14 00:00:40,373 --> 00:00:42,492 I don't know what's happening. When I touch things, 15 00:00:42,495 --> 00:00:44,580 they've been crumbling. 16 00:00:44,583 --> 00:00:46,816 You could have come to me. 17 00:00:46,819 --> 00:00:48,419 This is different. It had to be mutants. 18 00:00:48,422 --> 00:00:50,523 - There's no other explanation. - Jace, I am begging you. 19 00:00:50,525 --> 00:00:53,059 - You have to move on. - I made some calls. 20 00:00:53,062 --> 00:00:55,160 Sentinel Services, they gave me the rundown on you. 21 00:00:55,163 --> 00:00:56,655 Frivolous reports about dead... 22 00:00:56,658 --> 00:00:58,311 They're not dead! I just saw them. 23 00:00:58,314 --> 00:01:00,781 Mr. Turner, it's time for you to go home. 24 00:01:00,784 --> 00:01:03,933 It was weird. Didn't feel like a dream. 25 00:01:03,936 --> 00:01:05,035 CAITLIN: You saw Andy? 26 00:01:05,038 --> 00:01:07,722 - LAUREN: He looked older, different. - Lauren! 27 00:01:08,576 --> 00:01:10,062 Andy, get back! 28 00:01:11,826 --> 00:01:14,029 [yelling] 29 00:01:19,073 --> 00:01:20,444 WOMAN: Mr. and Mrs. Strucker, 30 00:01:20,447 --> 00:01:22,235 I'm afraid I have some bad news. 31 00:01:22,931 --> 00:01:25,071 The prognosis is worse than we expected. 32 00:01:27,279 --> 00:01:28,671 Okay, so... 33 00:01:28,674 --> 00:01:30,308 what's the treatment? 34 00:01:30,311 --> 00:01:31,515 What are our options? 35 00:01:31,518 --> 00:01:34,254 Your liver function is already seriously affected. 36 00:01:34,256 --> 00:01:36,156 And I'm afraid we don't have many options 37 00:01:36,158 --> 00:01:38,258 besides... termination. 38 00:01:38,260 --> 00:01:40,093 Oh, God. 39 00:01:40,095 --> 00:01:41,895 But she's five months pregnant. 40 00:01:41,898 --> 00:01:42,996 There must be something. 41 00:01:42,998 --> 00:01:44,397 I'm sorry, Mr. Strucker. 42 00:01:44,399 --> 00:01:46,233 At 20 weeks, the baby isn't viable. 43 00:01:46,235 --> 00:01:48,401 And carrying it to term is very risky. 44 00:01:48,403 --> 00:01:50,270 No, this... this is crazy. 45 00:01:50,272 --> 00:01:52,672 I know it's difficult, but you have to understand. 46 00:01:52,674 --> 00:01:55,275 The pain you're experiencing will get worse. 47 00:01:55,277 --> 00:01:58,365 There could be severe bleeding, seizures. 48 00:01:58,368 --> 00:02:01,046 [CRYING]: But there, there ha... There has to be a chance. 49 00:02:01,049 --> 00:02:05,252 A successful pregnancy is technically possible. 50 00:02:05,254 --> 00:02:06,786 Yeah. 51 00:02:06,788 --> 00:02:09,189 But there's a much greater chance of death for you, 52 00:02:09,191 --> 00:02:12,425 your baby or both of you. 53 00:02:12,427 --> 00:02:14,828 [CAITLIN'S BREATH QUIVERS] 54 00:02:16,598 --> 00:02:19,199 [SNIFFLES, SIGHS] 55 00:02:20,869 --> 00:02:23,279 - [CAITLIN SNIFFLES] - [SIGHS] 56 00:02:23,282 --> 00:02:26,239 Honey... I am so sorry. 57 00:02:26,241 --> 00:02:28,642 Reed, I'm not gonna do it. 58 00:02:28,644 --> 00:02:31,278 - But you heard the doctor. - Yes, I did. 59 00:02:31,280 --> 00:02:33,713 And I'm not gonna lose this baby. 60 00:02:33,715 --> 00:02:36,883 You have to consider your health. 61 00:02:36,885 --> 00:02:39,862 And Lauren... 62 00:02:39,865 --> 00:02:42,932 we-we don't have to decide this right now. 63 00:02:42,935 --> 00:02:45,926 [QUIETLY]: I have already decided. 64 00:02:45,928 --> 00:02:48,295 I am not giving up on our son. 65 00:02:48,297 --> 00:02:50,730 He's gonna make it, 66 00:02:50,732 --> 00:02:52,732 and he is gonna be amazing. 67 00:02:52,734 --> 00:02:55,068 Just like our daughter. 68 00:02:58,513 --> 00:03:00,473 All right. 69 00:03:00,475 --> 00:03:02,809 All right, then. 70 00:03:06,294 --> 00:03:10,250 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 71 00:03:10,252 --> 00:03:13,284 LAUREN: That was delicious. 72 00:03:13,287 --> 00:03:15,021 It's been an eventful week. 73 00:03:15,023 --> 00:03:16,627 I thought I'd make something special. 74 00:03:16,630 --> 00:03:19,526 Or at least burn something special. 75 00:03:19,529 --> 00:03:23,838 Lauren, your mom and I have been talking, 76 00:03:23,841 --> 00:03:27,948 and I'm gonna discuss my powers with John, 77 00:03:27,951 --> 00:03:30,136 see if I can figure this out. 78 00:03:30,138 --> 00:03:32,639 We want you to know we're also thinking about you. 79 00:03:32,641 --> 00:03:34,630 You don't need to. 80 00:03:34,633 --> 00:03:35,880 I'm fine. 81 00:03:35,883 --> 00:03:39,346 Hey, you don't have to be fine. 82 00:03:39,348 --> 00:03:41,781 I realized, I have been so focused 83 00:03:41,783 --> 00:03:43,116 on getting your brother back... 84 00:03:43,118 --> 00:03:44,618 REED: We never considered what 85 00:03:44,620 --> 00:03:46,720 finding Andy might mean to you. 86 00:03:46,722 --> 00:03:49,356 CAITLIN: Your dad told me about what you said. 87 00:03:49,358 --> 00:03:51,658 The reality of what you can do together... 88 00:03:51,660 --> 00:03:54,728 REED: My situation with my powers has 89 00:03:54,730 --> 00:03:57,130 opened my eyes to... 90 00:03:57,132 --> 00:03:59,366 how terrifying it is for you. 91 00:03:59,368 --> 00:04:02,402 CAITLIN: What we're trying to say is 92 00:04:02,404 --> 00:04:04,304 we're sorry, honey. 93 00:04:06,372 --> 00:04:08,073 I'm sorry, too. 94 00:04:08,076 --> 00:04:11,838 All this time, I've been so... scared 95 00:04:11,841 --> 00:04:15,143 of what happened, of the dreams, 96 00:04:15,146 --> 00:04:16,883 what I thought they meant. 97 00:04:16,885 --> 00:04:18,818 But I think I was wrong about them. 98 00:04:18,820 --> 00:04:20,153 How do you mean? 99 00:04:20,155 --> 00:04:22,589 I think the dreams are telling me 100 00:04:22,591 --> 00:04:26,192 I need to be the one that brings Andy home. 101 00:04:35,857 --> 00:04:37,904 ECLIPSE: You guys need to understand 102 00:04:37,906 --> 00:04:40,167 what we're up against here. It's not just 103 00:04:40,170 --> 00:04:42,015 the Frosts. This woman Reeva, she's... 104 00:04:42,018 --> 00:04:44,410 she's powerful. 105 00:04:44,413 --> 00:04:46,917 I mean, she's got a hold on Andy and Lorna 106 00:04:46,920 --> 00:04:48,225 that's greater than anything I thought possible. 107 00:04:48,227 --> 00:04:50,730 Andy's 15. She's probably giving him whatever he wants. 108 00:04:50,733 --> 00:04:52,066 Of course he's caught up in this... 109 00:04:52,068 --> 00:04:54,893 Caitlin, I saw him. I talked to him. 110 00:04:54,896 --> 00:04:57,624 I'm telling you, he's a believer. 111 00:04:57,626 --> 00:05:00,393 And with Lorna, she, uh... 112 00:05:00,395 --> 00:05:03,596 She looked me in the eye, and she told me she loved me, 113 00:05:03,598 --> 00:05:05,765 and that whatever they're doing matters more. 114 00:05:07,712 --> 00:05:10,213 Then we need to find out what that is. 115 00:05:10,216 --> 00:05:13,073 How? We've been following them for six months, 116 00:05:13,075 --> 00:05:15,909 and all we know is they're well-hidden and well-funded. 117 00:05:15,911 --> 00:05:16,834 Well, we also know that 118 00:05:16,837 --> 00:05:18,944 they like destroying stuff and killing people. 119 00:05:18,947 --> 00:05:20,613 But we can't just sit on our hands 120 00:05:20,615 --> 00:05:22,549 waiting for them to make a move. 121 00:05:22,551 --> 00:05:24,417 She's right. We know they were hacking 122 00:05:24,419 --> 00:05:26,586 into data cables. Maybe we can go to Wire. 123 00:05:26,588 --> 00:05:28,988 See if he can... I don't know... Hack the system, 124 00:05:28,990 --> 00:05:31,391 - find out for us. - He nearly killed you and my mom. 125 00:05:31,393 --> 00:05:33,667 BLINK: Yeah. I mean, last time I checked, he hates you. 126 00:05:33,670 --> 00:05:35,393 You really think he's gonna cooperate? 127 00:05:35,396 --> 00:05:39,232 Well, if he doesn't, we'll have to find a way to make him. 128 00:05:39,234 --> 00:05:41,668 Okay, that's dark. 129 00:05:41,670 --> 00:05:44,404 If anyone has a better idea, 130 00:05:44,406 --> 00:05:46,560 I'd love to hear it. 131 00:05:56,763 --> 00:05:58,096 REED: Hey, John? 132 00:05:58,099 --> 00:05:59,419 Can I have a word? 133 00:06:01,959 --> 00:06:03,256 What's going on? 134 00:06:03,258 --> 00:06:04,958 I need your help with something. 135 00:06:04,960 --> 00:06:08,646 You know my father's experiments? 136 00:06:08,649 --> 00:06:11,260 When he tried to suppress the effects of the X-Gene in me? 137 00:06:11,263 --> 00:06:13,266 Yes. 138 00:06:13,268 --> 00:06:16,503 It seems that he wasn't entirely successful. 139 00:06:16,505 --> 00:06:18,635 What? 140 00:06:18,638 --> 00:06:20,640 You're manifesting powers? 141 00:06:20,642 --> 00:06:23,676 When I've been touching things. 142 00:06:23,678 --> 00:06:25,779 They've been beginning to crumble 143 00:06:25,781 --> 00:06:28,268 and fall apart, and when it happens, it's destructive. 144 00:06:28,271 --> 00:06:29,537 I-I have no control. 145 00:06:29,540 --> 00:06:31,307 Okay, well, it's not unusual to feel like... 146 00:06:31,310 --> 00:06:33,904 Believe me, it doesn't feel usual. 147 00:06:33,907 --> 00:06:36,055 I don't know if it's related to what my dad did, 148 00:06:36,057 --> 00:06:37,996 but the headaches, the way the power accelerates... 149 00:06:37,998 --> 00:06:39,359 Yeah, you need, you need training. 150 00:06:39,361 --> 00:06:41,528 But I don't have time for that. I just need it to stop. 151 00:06:41,530 --> 00:06:44,697 You can't, all right? Your-your powers... they're a part of you. 152 00:06:44,699 --> 00:06:46,862 They're linked to your deepest emotions. 153 00:06:46,865 --> 00:06:48,535 Well, then if I could control them... 154 00:06:48,537 --> 00:06:50,703 No, no. I've seen people try, all right? 155 00:06:50,706 --> 00:06:53,448 Anxiety medications, tranquilizers... 156 00:06:53,451 --> 00:06:54,862 It's gonna work for a little while, 157 00:06:54,865 --> 00:06:55,838 - but you're always... - That's all I need. 158 00:06:55,840 --> 00:06:57,843 I just need some time until everything calms down. 159 00:06:57,846 --> 00:07:01,049 You don't want to go down that road, okay? Trust me. 160 00:07:01,052 --> 00:07:02,415 You need training. 161 00:07:02,417 --> 00:07:04,296 - If this is happening... - John! 162 00:07:04,299 --> 00:07:05,627 We're ready. Let's go. 163 00:07:05,630 --> 00:07:07,487 You go. You go. 164 00:07:07,489 --> 00:07:09,448 We can, we can talk about it another time. 165 00:07:09,451 --> 00:07:10,757 It's good. 166 00:07:14,095 --> 00:07:16,629 [GROANS] 167 00:07:31,680 --> 00:07:33,713 [BLINK SIGHS] 168 00:07:35,717 --> 00:07:38,084 I hated this idea even before I saw the neighborhood. 169 00:07:38,086 --> 00:07:39,385 This place is sketchy. 170 00:07:39,387 --> 00:07:41,479 - Ah, you didn't have to come. - Uh-uh. 171 00:07:41,482 --> 00:07:43,289 If you guys are planning on doing something this stupid, 172 00:07:43,291 --> 00:07:45,024 someone's got to be there if something goes wrong. 173 00:07:45,026 --> 00:07:46,860 The sooner we get this done, sooner we're out of here. 174 00:07:46,862 --> 00:07:48,831 Look, I might not be Wire's favorite person, 175 00:07:48,834 --> 00:07:50,096 but he's a businessman. 176 00:07:50,098 --> 00:07:52,198 A businessman who threatened to sell you to our enemies. 177 00:07:52,200 --> 00:07:54,200 It wasn't pretty, but we got what we needed. 178 00:07:54,203 --> 00:07:56,377 Chances are he whines a little, then he takes the cash. 179 00:07:56,380 --> 00:07:58,071 - That's it. - And if he doesn't? 180 00:07:58,073 --> 00:08:00,206 Then maybe one of his hacker buddies might. 181 00:08:00,208 --> 00:08:01,875 They have a whole little nest in there. 182 00:08:01,877 --> 00:08:03,309 They smoke Kick all day, 183 00:08:03,311 --> 00:08:05,135 they hack into systems and steal stuff. 184 00:08:05,138 --> 00:08:06,401 Sounds delightful. 185 00:08:06,404 --> 00:08:08,620 Yeah, well, it's the best chance we have 186 00:08:08,623 --> 00:08:09,921 of saving Lorna and Andy. 187 00:08:09,924 --> 00:08:11,690 Who you said don't want to be saved. 188 00:08:11,693 --> 00:08:13,920 They have my daughter. 189 00:08:13,922 --> 00:08:17,748 Clarice, it's a long shot, but it's all we've got. 190 00:08:26,968 --> 00:08:28,959 - [DOOR RATTLING] - Come on! 191 00:08:34,174 --> 00:08:36,063 Oh, well. Nice try, guys. 192 00:08:36,066 --> 00:08:37,466 Let's grab a latte on the way back. 193 00:08:37,468 --> 00:08:39,134 - What do you say? - Hold up. Hey. 194 00:08:46,850 --> 00:08:48,984 Someone's in there. 195 00:08:48,987 --> 00:08:51,877 Yo! Wire, it's me. It's Marcos. 196 00:08:51,880 --> 00:08:53,426 - [GUNSHOTS] - [GROANING] 197 00:08:53,428 --> 00:08:55,762 - Oh, God. John! - [THUNDERBIRD YELLS] 198 00:08:55,764 --> 00:08:57,931 Stay back! [GROANS] 199 00:08:57,933 --> 00:08:59,799 [GRUNTS] 200 00:09:01,036 --> 00:09:03,136 Just a businessman, huh?! 201 00:09:04,205 --> 00:09:06,757 - No, no, no, no. - Hey, stop. 202 00:09:06,760 --> 00:09:08,441 We just want to talk. 203 00:09:08,443 --> 00:09:10,777 [GROANS] 204 00:09:10,779 --> 00:09:13,146 - [GRUNTING] - Die! 205 00:09:13,148 --> 00:09:14,924 What the hell's the matter with you? 206 00:09:14,927 --> 00:09:18,150 Hey, hey, put the gun down, all right? We just want 207 00:09:18,153 --> 00:09:20,153 - to talk to you. - You got my brother killed. 208 00:09:20,155 --> 00:09:22,755 Talk to this, bitch. 209 00:09:22,757 --> 00:09:24,338 [GROANING] 210 00:09:24,341 --> 00:09:25,907 - Aah. - [GROANS] 211 00:09:28,752 --> 00:09:30,463 Oh! 212 00:09:30,465 --> 00:09:31,798 Are you okay? 213 00:09:31,800 --> 00:09:33,199 You're the one that got shot. 214 00:09:33,201 --> 00:09:34,424 Oh, I'm fine. 215 00:09:34,427 --> 00:09:35,993 BLINK: Who the hell is this guy? 216 00:09:35,996 --> 00:09:38,303 - That's Wire's brother. - Hey, hey. 217 00:09:38,306 --> 00:09:40,068 We got to get out of here right now. 218 00:09:40,071 --> 00:09:42,041 Yeah, we needed a hacker. He'll have to do. 219 00:09:42,043 --> 00:09:43,743 Let's go. 220 00:09:43,745 --> 00:09:46,713 - [GROANING] - [SIREN WAILING] 221 00:09:55,370 --> 00:09:57,690 _ 222 00:10:00,193 --> 00:10:02,726 [SIGHS] 223 00:10:06,464 --> 00:10:09,057 _ 224 00:10:21,948 --> 00:10:24,114 [SIGHS] 225 00:10:38,631 --> 00:10:40,364 [PHONE VIBRATING] 226 00:10:48,026 --> 00:10:49,586 Hello? 227 00:10:49,589 --> 00:10:50,906 MAN: Is this Jace Turner? 228 00:10:50,909 --> 00:10:52,076 Yeah. Who's this? 229 00:10:52,078 --> 00:10:53,953 Officer Ted Wilson from the seven-oh-nine. 230 00:10:53,956 --> 00:10:55,175 You came to the precinct? 231 00:10:55,178 --> 00:10:57,690 Yeah. Man, look, I talked to the sergeant. He made it clear. 232 00:10:57,693 --> 00:10:59,560 I get it. I'll stay away from the station. Thank you. 233 00:10:59,562 --> 00:11:00,914 Yeah, that's not why I'm calling. 234 00:11:00,917 --> 00:11:03,521 Okay. Why are you calling? 235 00:11:03,523 --> 00:11:05,923 I, uh... 236 00:11:05,925 --> 00:11:09,305 I heard some of what you said to the sergeant. I'd like to talk. 237 00:11:09,308 --> 00:11:10,797 What do you want to talk about? 238 00:11:10,800 --> 00:11:12,830 WILSON: Better to explain in person. It's, um.... 239 00:11:14,900 --> 00:11:16,733 It's about the mutant situation. 240 00:11:16,736 --> 00:11:19,403 I think you'll find we got lots to discuss. 241 00:11:19,405 --> 00:11:21,704 There's a diner nearby, Melissa's. 242 00:11:21,707 --> 00:11:23,474 Can you meet there at 1:00? 243 00:11:23,476 --> 00:11:25,416 Uh... 1:00? 244 00:11:25,419 --> 00:11:27,478 Yeah. I think I can make that work. 245 00:11:27,480 --> 00:11:29,113 Good. 246 00:11:29,115 --> 00:11:30,881 I should go. 247 00:11:30,883 --> 00:11:32,683 I'll see you there. 248 00:11:39,492 --> 00:11:41,392 [THUNDERBIRD CLEARS THROAT, GASPS SOFTLY] 249 00:11:41,394 --> 00:11:43,994 The less you squirm, the faster this goes. 250 00:11:45,197 --> 00:11:46,530 Okay. 251 00:11:46,532 --> 00:11:49,299 - Got it. - BLINK: Weird. 252 00:11:49,301 --> 00:11:51,001 I thought you were indestructible. 253 00:11:51,003 --> 00:11:55,728 No. Shotgun at point-blank range still hurts. 254 00:11:55,731 --> 00:11:58,676 That's what you get for listening to Marcos's bad ideas. 255 00:11:58,678 --> 00:12:00,131 We don't know if it was a bad idea yet. 256 00:12:00,133 --> 00:12:01,712 - Maybe the hacker's helping. - Oh, yeah. 257 00:12:01,714 --> 00:12:03,147 He seemed real eager to please. 258 00:12:03,149 --> 00:12:04,481 Let him try. 259 00:12:04,483 --> 00:12:05,916 Try what? 260 00:12:05,918 --> 00:12:07,985 We've already tried kidnapping. 261 00:12:07,987 --> 00:12:10,554 Have we graduated to torture? 262 00:12:10,556 --> 00:12:12,523 We went to a lot of trouble 263 00:12:12,525 --> 00:12:14,758 to get the information about the data cables. 264 00:12:14,760 --> 00:12:16,827 Going to see Evangeline. 265 00:12:16,829 --> 00:12:19,063 [SNIFFS] You talking to Erg. 266 00:12:22,868 --> 00:12:24,902 Fine. I just... 267 00:12:24,904 --> 00:12:28,872 I don't want anyone who's not bulletproof getting hurt. 268 00:12:31,177 --> 00:12:34,912 - Wake up. - [GROANING] 269 00:12:37,783 --> 00:12:40,417 - What the hell? - I'm glad you enjoyed your nap. 270 00:12:40,419 --> 00:12:42,052 We've got a lot to talk about. 271 00:12:42,054 --> 00:12:43,676 Are you eating paint chips? Do you think 272 00:12:43,679 --> 00:12:45,021 I'm just gonna chat with you? 273 00:12:45,024 --> 00:12:46,924 Yeah, you shot my friend with a shotgun. 274 00:12:46,926 --> 00:12:48,926 - Three times. - What the hell do you expect, man? 275 00:12:48,928 --> 00:12:50,527 My brother just got iced. 276 00:12:50,529 --> 00:12:53,030 Slow down. What's your name? 277 00:12:53,032 --> 00:12:54,732 It's Graph. 278 00:12:54,734 --> 00:12:56,200 What happened to Wire, huh? 279 00:12:56,202 --> 00:12:57,367 What happened? 280 00:12:57,369 --> 00:12:58,916 I'll tell you what happened. 281 00:12:58,919 --> 00:13:01,205 Three hot triplets walked into the store. 282 00:13:01,207 --> 00:13:04,475 Wire looks 'em up and down, then out of nowhere, 283 00:13:04,477 --> 00:13:05,909 he puts a nine-millimeter in his mouth 284 00:13:05,911 --> 00:13:08,112 - and pulls the trigger. - And you saw them? 285 00:13:08,114 --> 00:13:10,948 No. Wire came back from the dead to tell me. 286 00:13:10,950 --> 00:13:13,383 I hacked the security cams. 287 00:13:13,385 --> 00:13:15,965 So your abilities, they're... 288 00:13:15,968 --> 00:13:17,721 they're like your brother's were, then? 289 00:13:17,723 --> 00:13:19,986 I can break any door at the code level. 290 00:13:19,989 --> 00:13:21,992 REED: We need your help. 291 00:13:21,994 --> 00:13:23,460 We can pay. 292 00:13:23,463 --> 00:13:25,658 You think I'm an idiot? 293 00:13:25,661 --> 00:13:28,255 I know what my brother was doing for you guys. 294 00:13:28,258 --> 00:13:31,234 This chick Reeva Payge, runs the Inner Circle, 295 00:13:31,237 --> 00:13:32,762 she didn't just come after Wire. 296 00:13:34,950 --> 00:13:37,075 Check this out. I want to show you something. 297 00:13:45,484 --> 00:13:47,584 This is what she does to her friends. 298 00:13:47,586 --> 00:13:49,294 Bunch of the old Hellfire Club folks 299 00:13:49,297 --> 00:13:50,829 got killed, spread around D.C. 300 00:13:50,832 --> 00:13:52,989 Some kind of hostile takeover. 301 00:13:52,992 --> 00:13:54,458 She's got this little project, 302 00:13:54,460 --> 00:13:56,193 and she'll kill anyone who gets in her way. 303 00:13:56,195 --> 00:13:57,661 So I'm not gonna get in her way. 304 00:13:57,663 --> 00:14:00,007 I don't need my own visit from the suicide girls. 305 00:14:00,010 --> 00:14:01,806 Please. She took our son. 306 00:14:01,809 --> 00:14:03,500 [MOCK CRYING]: Oh, no. 307 00:14:03,502 --> 00:14:05,169 Your son? 308 00:14:05,171 --> 00:14:06,497 Well, that's awful. 309 00:14:06,500 --> 00:14:09,298 Except I don't care! As far as I'm concerned, 310 00:14:09,301 --> 00:14:10,841 she can eat your son! 311 00:14:10,843 --> 00:14:14,431 You want to get rough, we can get rough. 312 00:14:14,434 --> 00:14:17,347 You gonna hit me with another one of those flashbulbs? 313 00:14:17,349 --> 00:14:19,507 No, but I can melt your eye out of your skull. 314 00:14:19,510 --> 00:14:20,509 How about that? 315 00:14:20,512 --> 00:14:21,997 - Oh, yeah? - Yeah. 316 00:14:22,000 --> 00:14:25,650 And how am I supposed to hack without eyes, genius?! 317 00:14:35,978 --> 00:14:37,455 How's it going? 318 00:14:37,458 --> 00:14:39,330 He has no intention of helping us. 319 00:14:39,333 --> 00:14:40,370 So it's over? 320 00:14:40,372 --> 00:14:42,939 No. We tried asking nicely. 321 00:14:42,942 --> 00:14:45,576 - Now we'll try something else. - Like what? 322 00:14:45,578 --> 00:14:47,177 Graph's an addict, like his brother. 323 00:14:47,179 --> 00:14:49,580 In the ER, I saw addicts stab themselves 324 00:14:49,582 --> 00:14:51,148 for a scrip of oxycodone. 325 00:14:51,150 --> 00:14:54,785 Past a certain point, a junkie will do anything for a fix. 326 00:14:54,787 --> 00:14:56,053 Mom. 327 00:14:57,356 --> 00:14:58,522 What are you gonna do? 328 00:14:58,524 --> 00:15:01,825 It's our family, Lauren. 329 00:15:01,827 --> 00:15:03,520 I'll do what I have to. 330 00:15:08,400 --> 00:15:10,534 All right, all right, how about this? 331 00:15:10,536 --> 00:15:13,462 You let me go, I won't tell these Inner Circle psychos 332 00:15:13,465 --> 00:15:14,571 that you're after them. 333 00:15:14,573 --> 00:15:15,572 If you want to get out of here, 334 00:15:15,574 --> 00:15:17,345 you're gonna have to deal with us. 335 00:15:17,348 --> 00:15:20,377 Actually, you're gonna have to deal with me. 336 00:15:20,379 --> 00:15:23,413 Are you familiar with Hypertrexone? 337 00:15:25,458 --> 00:15:28,185 When Kick addicts come in with an O.D., 338 00:15:28,187 --> 00:15:30,020 we give them this. 339 00:15:30,022 --> 00:15:31,221 It counteracts the drug, 340 00:15:31,223 --> 00:15:32,890 and it brings them down in seconds. 341 00:15:32,892 --> 00:15:36,526 The addicts hate it because 342 00:15:36,528 --> 00:15:38,896 they go into immediate withdrawal. 343 00:15:40,199 --> 00:15:42,432 Can you hold him down? 344 00:15:42,434 --> 00:15:43,400 GRAPH: Come on. 345 00:15:43,402 --> 00:15:44,768 No. 346 00:15:44,770 --> 00:15:46,859 Get away from me with that thing. 347 00:15:46,862 --> 00:15:48,064 - Get away! - All right... 348 00:15:48,067 --> 00:15:50,540 No, please. Please, no. 349 00:15:50,542 --> 00:15:51,942 [GROANS] 350 00:15:51,944 --> 00:15:53,644 [STRAINING] 351 00:15:53,646 --> 00:15:56,780 [GASPING]: I can't breathe. 352 00:15:56,782 --> 00:15:58,448 I can't breathe. 353 00:15:58,450 --> 00:16:00,217 [GASPING] 354 00:16:00,219 --> 00:16:04,435 Help me find my son! 355 00:16:04,438 --> 00:16:06,104 [CRIES OUT] 356 00:16:11,274 --> 00:16:12,807 [GRAPH SCREAMING] 357 00:16:12,809 --> 00:16:16,377 BLINK: Wait, Graph's actually helping? 358 00:16:16,379 --> 00:16:19,147 Uh, Caitlin was, uh... 359 00:16:19,150 --> 00:16:20,516 persuasive. 360 00:16:21,885 --> 00:16:24,586 He, uh... he told us the Inner Circle 361 00:16:24,589 --> 00:16:27,356 were looking at a mental facility in Bethesda. 362 00:16:27,359 --> 00:16:29,123 You talking about Lynwood? 363 00:16:29,125 --> 00:16:30,658 You know it? 364 00:16:30,660 --> 00:16:33,828 It's more prison than hospital. 365 00:16:33,830 --> 00:16:35,863 They declare mutants mentally unstable 366 00:16:35,865 --> 00:16:37,965 - and detain 'em without trial. - How is that legal? 367 00:16:37,967 --> 00:16:39,297 You just get a shrink to say 368 00:16:39,300 --> 00:16:41,334 that they're a danger to themselves or society. 369 00:16:41,337 --> 00:16:42,503 That's all they need. 370 00:16:42,505 --> 00:16:44,263 When she was young, a judge put Lorna 371 00:16:44,266 --> 00:16:45,740 into one of those hellholes. 372 00:16:45,742 --> 00:16:47,719 She had nightmares about it for years. 373 00:16:47,722 --> 00:16:49,510 We don't even know what they're doing in there. 374 00:16:49,512 --> 00:16:51,412 It's something damn important if you're gonna convince Lorna 375 00:16:51,414 --> 00:16:53,080 to set foot in a place like that. 376 00:16:53,082 --> 00:16:54,815 [GRAPH CRIES OUT] 377 00:16:57,554 --> 00:16:59,353 Guess we'll find out soon enough. 378 00:16:59,355 --> 00:17:02,575 I gave you what you wanted. Now, please, I'm sick. 379 00:17:02,578 --> 00:17:04,692 We need you to find out what they're doing. 380 00:17:04,694 --> 00:17:06,194 How am I supposed to do that? 381 00:17:06,196 --> 00:17:08,529 We just need you to access the hospital's network. 382 00:17:08,531 --> 00:17:10,565 Look at me, man. I have the shakes. 383 00:17:10,567 --> 00:17:12,266 You gonna let her do this to me? 384 00:17:12,268 --> 00:17:14,200 I didn't do this to you. You did it to yourself. 385 00:17:14,203 --> 00:17:15,966 I didn't put the Kick pipe in your mouth. 386 00:17:15,969 --> 00:17:18,739 Oh, please spare me the personal responsibility debate, okay. 387 00:17:18,741 --> 00:17:20,508 I'm about to throw up on myself here. 388 00:17:20,510 --> 00:17:21,909 You want it to end? Then find out 389 00:17:21,911 --> 00:17:24,045 what they're doing at Lynwood Hospital. 390 00:17:35,972 --> 00:17:37,872 I can get into the hospital's system, 391 00:17:37,875 --> 00:17:40,234 but I can't promise I can find anything on your friends. 392 00:17:45,553 --> 00:17:47,419 REED: What are we looking at here? 393 00:17:47,422 --> 00:17:49,237 It's a bunch of crap. 394 00:17:49,239 --> 00:17:50,406 They got terabytes of data 395 00:17:50,409 --> 00:17:51,939 on what time people took their pills, 396 00:17:51,941 --> 00:17:53,908 and how many carrots they had for dinner. 397 00:17:53,910 --> 00:17:56,078 - I can't find what you want. - Then look harder. 398 00:17:56,081 --> 00:17:58,713 Look, I can't find something that's not there, okay?! 399 00:17:58,715 --> 00:18:00,548 Look, I don't know if Reeva is looking for 400 00:18:00,550 --> 00:18:02,149 somebody else to try and murder, 401 00:18:02,151 --> 00:18:05,109 or maybe she realized they need psychiatric help or... 402 00:18:07,557 --> 00:18:09,123 Whoa. 403 00:18:09,125 --> 00:18:11,959 Whoa? What's whoa? 404 00:18:11,961 --> 00:18:14,562 Somebody built a backdoor to the hospital SCADA system. 405 00:18:14,564 --> 00:18:16,063 Did a nice job, too. 406 00:18:16,065 --> 00:18:19,133 All comm systems are down. Nothing in or out. 407 00:18:19,135 --> 00:18:20,901 When? When did this happen? 408 00:18:20,903 --> 00:18:22,403 GRAPH: Uh, it looks like 409 00:18:22,405 --> 00:18:25,381 it went into emergency mode 12 minutes ago. 410 00:18:25,384 --> 00:18:26,750 12 minutes? Then... 411 00:18:26,753 --> 00:18:29,554 Whatever they're doing, it's happening right now. 412 00:18:31,480 --> 00:18:33,347 REED: They disabled communications. 413 00:18:33,350 --> 00:18:34,975 That's all we know so far. 414 00:18:34,978 --> 00:18:37,074 Graph's gonna get into their security system. 415 00:18:37,077 --> 00:18:38,675 We'll let you know if he finds something. 416 00:18:38,677 --> 00:18:39,849 Do we have a plan? I mean, 417 00:18:39,852 --> 00:18:42,026 other than just driving up to the hospital/prison thing 418 00:18:42,029 --> 00:18:43,261 and knocking on the door? 419 00:18:43,264 --> 00:18:44,569 This is the best lead we've had 420 00:18:44,572 --> 00:18:46,693 in the last six months; I'm not letting it 421 00:18:46,696 --> 00:18:48,029 slip through our fingers. 422 00:18:49,999 --> 00:18:53,668 Mom, Dad... Andy's there. 423 00:18:53,670 --> 00:18:56,504 We don't know who he's with. It could be dangerous. 424 00:18:56,506 --> 00:18:58,581 - They can handle it. - Andy and I are connected. 425 00:18:58,584 --> 00:19:00,875 If anyone can get through to him, it's me. 426 00:19:00,877 --> 00:19:02,443 [TRUCK ENGINE STARTS] 427 00:19:03,828 --> 00:19:05,828 We got to move. 428 00:19:07,583 --> 00:19:08,849 Go. 429 00:19:08,851 --> 00:19:10,788 Bring your brother back safe. 430 00:19:41,184 --> 00:19:42,516 [LINE RINGING] 431 00:19:45,922 --> 00:19:49,357 PAULA [ON PHONE]: You have to stop calling, Jace. 432 00:19:49,359 --> 00:19:52,860 Baby, you're upset. I totally get it, okay. 433 00:19:52,862 --> 00:19:55,425 Just hear me out. I got a meeting with this-this cop. 434 00:19:55,428 --> 00:19:56,631 I'm making progress. 435 00:19:56,634 --> 00:19:58,898 I just need you to bear with me for a little bit longer. 436 00:19:58,901 --> 00:20:02,403 PAULA: Jace, stop. 437 00:20:02,405 --> 00:20:04,147 We can't just give up, Paula. 438 00:20:04,150 --> 00:20:06,214 It's not about giving up. 439 00:20:06,217 --> 00:20:09,084 It's about moving on. 440 00:20:09,087 --> 00:20:11,277 JACE: That's exactly why I need to see this through, 441 00:20:11,280 --> 00:20:12,346 so I can move on. 442 00:20:12,348 --> 00:20:14,048 So I can be the husband you deserve. 443 00:20:14,050 --> 00:20:15,216 PAULA: All I need 444 00:20:15,218 --> 00:20:19,620 is a husband who's with me. 445 00:20:19,622 --> 00:20:21,422 A husband who is really with me. 446 00:20:21,424 --> 00:20:24,225 I will be, Paula. You know that I will be. 447 00:20:24,227 --> 00:20:26,686 When the job is done, I promise I will be. 448 00:20:26,689 --> 00:20:28,555 Jace... 449 00:20:31,734 --> 00:20:34,735 ...the job will never be done. 450 00:20:34,737 --> 00:20:36,704 Don't... 451 00:20:36,706 --> 00:20:38,973 I mean, you act like I'm doing this for myself. 452 00:20:38,975 --> 00:20:40,441 You think I'm doing this for myself? 453 00:20:40,443 --> 00:20:41,876 [SIGHS] 454 00:20:41,878 --> 00:20:44,044 I'm doing this for Grace. 455 00:20:44,046 --> 00:20:46,147 And for every other little kid just like her. 456 00:20:46,149 --> 00:20:47,882 PAULA [VOICE BREAKING]: Grace is gone. 457 00:20:47,884 --> 00:20:53,053 I love her, and I always will... 458 00:20:53,055 --> 00:20:55,423 but I have to start living again. 459 00:20:55,425 --> 00:20:59,593 Paula. Paula... 460 00:20:59,595 --> 00:21:01,996 - Stop calling. - Don't say that. 461 00:21:01,998 --> 00:21:03,898 Don't say that. Listen to me, I love you. 462 00:21:03,900 --> 00:21:05,099 Please. 463 00:21:05,102 --> 00:21:07,436 Paula... 464 00:21:18,181 --> 00:21:19,280 [PUNCHES WALL] 465 00:21:19,282 --> 00:21:21,282 [RETCHING] 466 00:21:26,088 --> 00:21:28,088 Get us into the security system. 467 00:21:28,090 --> 00:21:30,758 Are you blind? You put me in withdrawal. 468 00:21:30,760 --> 00:21:32,631 I'm puking into a trash can, 469 00:21:32,634 --> 00:21:35,628 and you want me to freaking commandeer a security system? 470 00:21:35,631 --> 00:21:37,431 Cait, I think this has gone far enough. 471 00:21:37,433 --> 00:21:40,819 [GRAPH SPITS] 472 00:21:40,822 --> 00:21:42,602 What if I make you better? 473 00:21:42,605 --> 00:21:44,338 What the hell are you talking about? 474 00:21:44,340 --> 00:21:47,041 This is Hypercortisone D. 475 00:21:47,043 --> 00:21:49,433 It's the pharmaceutical version of Kick. 476 00:21:49,436 --> 00:21:53,013 If I give you some, can you get us into the system? 477 00:21:53,015 --> 00:21:55,449 - Are you serious? - What are you doing? 478 00:21:55,451 --> 00:21:58,652 Our children are out there. 479 00:21:58,654 --> 00:22:00,054 Our friends are in danger. 480 00:22:00,056 --> 00:22:02,323 You've taken him down, and now you're gonna get him high? 481 00:22:02,325 --> 00:22:03,819 I don't even recognize you. 482 00:22:03,822 --> 00:22:06,402 You're shooting up a junkie to get him to do what you want. 483 00:22:06,405 --> 00:22:07,528 You're a nurse. 484 00:22:07,530 --> 00:22:09,757 I am a nurse, but I am a mother first. 485 00:22:09,760 --> 00:22:12,543 I have been fighting for Andy since before he was born. 486 00:22:12,546 --> 00:22:15,236 I'm sure as hell not about to give up now. 487 00:22:15,238 --> 00:22:16,971 What do you say? 488 00:22:16,973 --> 00:22:19,273 Yeah. Hit me. 489 00:22:24,647 --> 00:22:25,913 Okay. 490 00:22:27,250 --> 00:22:29,436 [LAUGHS] 491 00:22:29,439 --> 00:22:32,373 Wow. Whoa. 492 00:22:33,989 --> 00:22:37,257 Wow. That stuff is amazing. 493 00:22:37,260 --> 00:22:38,725 [PANTING] 494 00:22:38,728 --> 00:22:42,062 - Graph, focus. - [GROANS] 495 00:22:42,065 --> 00:22:45,299 GRAPH: I can feel the whole system. [LAUGHS, MOANS] 496 00:22:47,168 --> 00:22:50,270 There... there's the security cams. 497 00:22:50,273 --> 00:22:51,827 They're live. 498 00:22:55,778 --> 00:22:57,278 CAITLIN: What's happening? 499 00:22:57,280 --> 00:22:59,780 Why is the staff running? 500 00:22:59,782 --> 00:23:01,725 REED: It looks like lockdown procedures. 501 00:23:01,728 --> 00:23:03,194 CAITLIN: Oh, God. 502 00:23:03,197 --> 00:23:05,218 The Frosts. 503 00:23:06,556 --> 00:23:08,022 REED: And Lorna? 504 00:23:09,792 --> 00:23:11,191 Oh, my God. 505 00:23:19,769 --> 00:23:22,770 [TIRES SQUEALING] 506 00:23:22,772 --> 00:23:25,027 REED [ON RADIO]: Looks like the Inner Circle 507 00:23:25,030 --> 00:23:25,965 took over the facility. 508 00:23:25,968 --> 00:23:26,941 They took out the guards. 509 00:23:26,943 --> 00:23:28,144 They're rounding up staff. 510 00:23:28,147 --> 00:23:29,043 Where are they? 511 00:23:29,045 --> 00:23:29,968 REED: I-I can't tell. 512 00:23:29,971 --> 00:23:31,946 We're just tapping into random security feeds. 513 00:23:31,948 --> 00:23:34,233 - Who's there? - REED: Lorna, the Frosts. 514 00:23:34,236 --> 00:23:36,165 But there may be others there, too. 515 00:23:36,168 --> 00:23:37,671 At least there's only one road in. 516 00:23:37,674 --> 00:23:39,461 You two cover the front, make sure they can't get away. 517 00:23:39,463 --> 00:23:41,143 Clarice and I will go in and look for them. 518 00:23:42,592 --> 00:23:44,124 ECLIPSE: We got this. 519 00:23:47,629 --> 00:23:51,230 I can't get much but most of the activity's on the east side. 520 00:23:51,233 --> 00:23:54,001 See the window there? 521 00:23:54,004 --> 00:23:55,737 If you can get us inside... 522 00:23:59,141 --> 00:24:02,610 When we cross, keep your head down, you get to cover fast. 523 00:24:02,612 --> 00:24:04,445 Be ready for anything. 524 00:24:27,737 --> 00:24:29,737 ♪ ♪ 525 00:24:41,851 --> 00:24:43,350 What the hell? 526 00:24:48,487 --> 00:24:50,888 [FAINT MOANING NEARBY] 527 00:24:55,720 --> 00:24:58,453 Well, this is a lot more depressing than I imagined. 528 00:24:58,456 --> 00:25:01,625 The patients are all on lockdown. 529 00:25:01,627 --> 00:25:04,737 Most of them look heavily sedated, too. 530 00:25:04,740 --> 00:25:07,030 Did Lorna really spend time in a place like this? 531 00:25:07,032 --> 00:25:09,109 Yeah. She was a teenager. 532 00:25:09,112 --> 00:25:13,203 It might have been for good, but someone made a call. 533 00:25:13,205 --> 00:25:15,672 Word was, it was her birth father. 534 00:25:17,642 --> 00:25:19,575 But she was locked up long enough. 535 00:25:19,578 --> 00:25:21,645 Well, wherever she is, 536 00:25:21,647 --> 00:25:24,181 I'm sure she's gonna be all kinds of triggered. 537 00:25:36,228 --> 00:25:38,395 What's going on? Why aren't the cops here? 538 00:25:38,397 --> 00:25:42,666 Well, it sounds like they had Sage kill the alarms, 539 00:25:42,668 --> 00:25:44,386 the landlines... 540 00:25:44,389 --> 00:25:46,180 Lorna probably jammed the cell phones, 541 00:25:46,183 --> 00:25:49,139 then they just went to town. 542 00:25:51,010 --> 00:25:52,543 Look, Clarice wasn't wrong. 543 00:25:52,545 --> 00:25:54,378 If we find them, this may end up in a fight, 544 00:25:54,380 --> 00:25:55,846 and you need to be ready for it. 545 00:25:55,848 --> 00:25:57,314 You really think they'd fight us? 546 00:25:58,467 --> 00:26:00,234 Lauren, I know they will. 547 00:26:00,237 --> 00:26:01,552 Andy wouldn't hurt me. 548 00:26:03,689 --> 00:26:06,590 There's something I didn't tell your parents. 549 00:26:06,592 --> 00:26:09,526 When Reeva attacked me... 550 00:26:09,528 --> 00:26:11,762 I'd never felt anything like it. 551 00:26:11,764 --> 00:26:14,197 I couldn't think, I couldn't control my powers. 552 00:26:14,199 --> 00:26:17,434 I was... dying. 553 00:26:17,436 --> 00:26:19,870 And Andy just stood there. 554 00:26:19,872 --> 00:26:21,538 Watching. 555 00:26:21,540 --> 00:26:25,609 No. No. 556 00:26:25,611 --> 00:26:28,145 - He's probably scared. - Scared? No. 557 00:26:28,147 --> 00:26:30,147 Lauren, I'm sorry. He has changed. 558 00:26:30,149 --> 00:26:32,449 Listen. 559 00:26:32,451 --> 00:26:34,885 That night his powers first came on, 560 00:26:34,887 --> 00:26:37,654 I could feel him in that gym. 561 00:26:37,656 --> 00:26:40,992 - [SCREAMING] - Andy! Andy! 562 00:26:40,995 --> 00:26:42,593 I remember his face... 563 00:26:42,595 --> 00:26:46,330 so terrified, so sorry. 564 00:26:48,166 --> 00:26:51,834 And then he saw me, and it stopped. 565 00:26:51,837 --> 00:26:53,337 Andy, look at me! 566 00:26:53,339 --> 00:26:55,272 - Look at me. It's me. - Lauren. 567 00:26:55,274 --> 00:26:59,076 He is my brother. 568 00:26:59,078 --> 00:27:00,644 I can get through to him. 569 00:27:10,255 --> 00:27:13,123 [INDISTINCT CHATTER] 570 00:27:19,230 --> 00:27:20,864 Thanks for doing this. 571 00:27:20,866 --> 00:27:22,933 Haven't done anything yet. 572 00:27:22,935 --> 00:27:25,086 Just trying to find out what this is about. 573 00:27:25,089 --> 00:27:26,470 Fair enough. 574 00:27:28,007 --> 00:27:30,474 First off, I want to apologize 575 00:27:30,476 --> 00:27:31,875 for what happened at the precinct. 576 00:27:31,877 --> 00:27:36,013 Fact is, we need more folks like you. 577 00:27:36,015 --> 00:27:39,441 What? More disgraced Sentinel Service guys living in motels? 578 00:27:40,786 --> 00:27:42,653 After what the mutants did to your daughter, 579 00:27:42,655 --> 00:27:46,123 to your partner... you get it. 580 00:27:46,125 --> 00:27:48,219 You see the mutant threat for what it is. 581 00:27:48,222 --> 00:27:49,493 We need that. 582 00:27:49,495 --> 00:27:51,862 We? What are you, what are you talking about? Who's we? 583 00:28:04,245 --> 00:28:07,438 [SCOFFS] You're with the Purifiers? 584 00:28:07,441 --> 00:28:10,313 That's right. And they're with me. 585 00:28:10,315 --> 00:28:13,517 Yeah, look, no offense, um, 586 00:28:13,520 --> 00:28:15,141 I don't think I'm down to join a... 587 00:28:15,144 --> 00:28:17,020 What? A hate group? 588 00:28:17,022 --> 00:28:18,922 [CHUCKLES] I get it. 589 00:28:18,924 --> 00:28:22,526 You hear the lies in the media about how we're all bigots. 590 00:28:22,528 --> 00:28:25,562 But fact is, we're regular folk who love our species, 591 00:28:25,565 --> 00:28:28,966 our country and our families. 592 00:28:30,602 --> 00:28:35,038 Yeah, um, I appreciate it, but, uh, you know, 593 00:28:35,040 --> 00:28:37,383 it's the whole secret society thing, the outfits. 594 00:28:37,386 --> 00:28:40,995 It's not really my jam, so... 595 00:28:51,965 --> 00:28:54,899 If you, uh, change your mind... 596 00:28:57,563 --> 00:28:59,429 Coffee's on me. 597 00:28:59,431 --> 00:29:01,566 Right. 598 00:29:13,319 --> 00:29:16,386 [SCREAMING] 599 00:29:19,284 --> 00:29:22,285 They were taking prisoners. 600 00:29:22,287 --> 00:29:23,687 Pushed everyone this way. 601 00:29:28,909 --> 00:29:30,994 I hate to bring up a touchy subject, 602 00:29:30,996 --> 00:29:32,896 but when are we going to admit to ourselves 603 00:29:32,898 --> 00:29:35,065 that Andy and Lorna are the bad guys here? 604 00:29:35,067 --> 00:29:36,833 Lorna was been with me since the beginning 605 00:29:36,835 --> 00:29:38,268 on the Mutant Underground. 606 00:29:38,270 --> 00:29:40,437 And now she's with them. 607 00:29:42,542 --> 00:29:44,307 We have to be prepared. 608 00:29:44,309 --> 00:29:46,157 Evangeline said that you'll have to kill them... 609 00:29:46,159 --> 00:29:47,461 I know what she said, all right? 610 00:29:47,464 --> 00:29:49,546 Okay, just listen, I'm on your side, okay? 611 00:29:49,548 --> 00:29:52,282 [RUMBLING] 612 00:30:00,089 --> 00:30:02,425 - What was that? - It was some kind of blast. 613 00:30:02,427 --> 00:30:04,844 Doesn't sound like conventional explosives, though. 614 00:30:04,847 --> 00:30:06,596 So now they're blowing the place up? 615 00:30:06,598 --> 00:30:10,100 No. No, it's Andy. 616 00:30:10,102 --> 00:30:12,202 - I can feel it. - The hell is going on in there? 617 00:30:12,204 --> 00:30:14,538 We're working on it. Give me the security feed 618 00:30:14,540 --> 00:30:16,640 for the lowest floor. The basement. 619 00:30:16,642 --> 00:30:17,862 CAITLIN: What is it? 620 00:30:17,865 --> 00:30:20,342 I used to go to places like this when I was a prosecutor. 621 00:30:20,345 --> 00:30:22,479 They keep the mutants they can't control with collars 622 00:30:22,481 --> 00:30:24,114 in secure rooms underground. 623 00:30:24,116 --> 00:30:25,570 If they're blasting something, 624 00:30:25,573 --> 00:30:27,450 the chances are they're down there. 625 00:30:27,452 --> 00:30:29,786 Trying to free someone. 626 00:30:29,788 --> 00:30:31,721 But who? 627 00:30:31,723 --> 00:30:33,857 What can you get us? 628 00:30:33,859 --> 00:30:35,959 I'm not a remote control. 629 00:30:35,961 --> 00:30:39,062 All the data coming out of this place is encrypted. 630 00:30:39,064 --> 00:30:41,031 Just hang on. 631 00:30:42,367 --> 00:30:44,968 [GRUNTS] Ugh, damn it. 632 00:30:44,970 --> 00:30:47,137 What's happening? 633 00:30:47,139 --> 00:30:49,805 Someone's blocking me. They know I'm in the system. 634 00:30:49,808 --> 00:30:51,908 - Some kind of hacker. - Sage. 635 00:30:51,910 --> 00:30:54,311 John, John. They know that we're in the computer system. 636 00:30:54,313 --> 00:30:55,563 They know you're there. 637 00:30:55,566 --> 00:30:57,306 Hey, you got to give us something, all right? 638 00:30:57,308 --> 00:30:59,015 REED: I think they're down in the basement. 639 00:30:59,017 --> 00:31:01,184 In the maximum security area. 640 00:31:03,021 --> 00:31:04,988 This just keeps getting better and better. 641 00:31:13,097 --> 00:31:15,598 We need to see inside. 642 00:31:15,601 --> 00:31:17,039 Get us video of that explosion. 643 00:31:17,042 --> 00:31:18,727 Get us into the basement now! 644 00:31:18,730 --> 00:31:21,705 I just told you, someone's blocking me. I can't. 645 00:31:21,707 --> 00:31:23,840 Um... 646 00:31:23,842 --> 00:31:26,042 What if I give you more? 647 00:31:26,044 --> 00:31:27,844 Can you fight her off? 648 00:31:27,846 --> 00:31:29,679 [LAUGHS SOFTLY] I don't know. 649 00:31:29,681 --> 00:31:31,448 I'm already pretty juiced. 650 00:31:31,450 --> 00:31:33,489 - Cait! - We are not losing Andy. Not now. 651 00:31:33,492 --> 00:31:34,992 Not when we're this close. 652 00:31:34,995 --> 00:31:37,087 Look... 653 00:31:37,089 --> 00:31:41,664 If you give us what we need, you leave with this, 654 00:31:41,667 --> 00:31:43,660 and whatever's left in the clinic. 655 00:31:43,662 --> 00:31:45,562 Yes or no? 656 00:31:47,105 --> 00:31:49,739 They kill your brother and you just back down? 657 00:31:51,105 --> 00:31:53,972 Yeah. Give it to me. 658 00:31:53,975 --> 00:31:56,476 I can take this chick. 659 00:32:00,112 --> 00:32:02,909 [EXHALING]: Yeah. 660 00:32:12,855 --> 00:32:15,325 All right. Okay. I got it. 661 00:32:15,327 --> 00:32:17,394 I just need to get ahead of the encryption. 662 00:32:18,797 --> 00:32:21,175 Yeah! That's for Wire. 663 00:32:22,668 --> 00:32:25,502 Basement cams are live. 664 00:32:25,504 --> 00:32:27,470 CAITLIN [PANTING]: Okay. 665 00:32:35,565 --> 00:32:38,099 Oh! Andy. 666 00:32:46,423 --> 00:32:47,700 All right. 667 00:32:47,703 --> 00:32:49,548 We're in the basement. Which way are they? 668 00:32:49,551 --> 00:32:51,526 REED: The high security area's up ahead. 669 00:32:51,528 --> 00:32:52,894 We'll get you through that door. 670 00:32:54,832 --> 00:32:56,798 [LOCK CLICKS] 671 00:33:02,896 --> 00:33:04,896 And now there's a second door up ahead. 672 00:33:04,899 --> 00:33:06,666 They're in the wing just beyond that. 673 00:33:06,669 --> 00:33:08,710 Can you get us through? 674 00:33:08,712 --> 00:33:10,579 Yeah, baby. 675 00:33:16,372 --> 00:33:18,452 - Wait. - John. 676 00:33:18,455 --> 00:33:19,621 What are you gonna do if you catch them? 677 00:33:19,623 --> 00:33:20,743 We can't just let 'em leave. 678 00:33:21,992 --> 00:33:24,544 Lorna! Lorna! 679 00:33:37,515 --> 00:33:40,816 I-I know that it must hurt... being here. 680 00:33:42,746 --> 00:33:44,786 But just talk to us! 681 00:33:56,286 --> 00:33:58,560 Oh, boy. This is bad. 682 00:34:01,765 --> 00:34:04,099 [GASPS] 683 00:34:06,370 --> 00:34:08,603 [SHRIEKS] 684 00:34:08,605 --> 00:34:10,605 [SCREAMING] 685 00:34:13,777 --> 00:34:15,143 [GRUNTS] 686 00:34:27,170 --> 00:34:28,370 We got to move. 687 00:34:30,360 --> 00:34:32,142 Wait, they're killing each other. 688 00:34:32,145 --> 00:34:33,495 Andy and Lorna are right there. 689 00:34:33,497 --> 00:34:35,330 We can't just leave these people here. 690 00:34:36,500 --> 00:34:38,400 [GROANS] 691 00:34:38,402 --> 00:34:40,869 [SHOUTS] All right. 692 00:34:40,871 --> 00:34:42,137 Open a portal. 693 00:34:42,139 --> 00:34:43,838 We'll get 'em out. 694 00:34:51,315 --> 00:34:53,770 Come on. Come on. 695 00:34:57,387 --> 00:34:59,254 - Where'd they go? - Give me the camera 696 00:34:59,256 --> 00:35:00,589 for the elevators and the stairs. 697 00:35:00,591 --> 00:35:02,134 CAITLIN: Where did Andy and Lorna go? 698 00:35:02,137 --> 00:35:03,695 They can't have disappeared. 699 00:35:03,698 --> 00:35:06,165 It's all right. I got this. I got eyes everywhere. 700 00:35:07,395 --> 00:35:08,930 There. 701 00:35:08,932 --> 00:35:10,498 GRAPH [LAUGHING]: Yeah! 702 00:35:10,500 --> 00:35:11,866 There we go. 703 00:35:11,868 --> 00:35:13,535 - Marcos. - What's happening? 704 00:35:15,223 --> 00:35:17,275 CAITLIN [ON RADIO]: They released all the patients 705 00:35:17,278 --> 00:35:18,266 to cover their escape. 706 00:35:18,269 --> 00:35:19,502 Where are John and Clarice? 707 00:35:19,505 --> 00:35:20,508 It's chaos in there. 708 00:35:20,510 --> 00:35:22,378 You have to stop Andy and Lorna. 709 00:35:22,381 --> 00:35:23,447 Where are they now? 710 00:35:23,450 --> 00:35:25,345 They're on the loading dock. 711 00:35:25,348 --> 00:35:27,349 In the back. They're getting into a silver Hummer. 712 00:35:27,351 --> 00:35:28,870 ECLIPSE: We'll head them off at the gate. 713 00:35:28,872 --> 00:35:30,352 Keep eyes on them, all right? 714 00:35:30,354 --> 00:35:31,553 CAITLIN: Yeah, yeah. 715 00:35:31,555 --> 00:35:33,622 - We will. - [GRAPH GROANING] 716 00:35:34,224 --> 00:35:35,356 REED: Graph! 717 00:35:35,359 --> 00:35:37,220 Andy, Lorna, they have a patient 718 00:35:37,223 --> 00:35:38,769 with them, but I can't see who. 719 00:35:38,772 --> 00:35:40,328 [GRAPH GRUNTS] 720 00:35:40,330 --> 00:35:41,986 Cait, you gave him too much. 721 00:35:41,989 --> 00:35:43,456 He's overdosing. He's dying. 722 00:35:43,459 --> 00:35:45,901 He's having a heart attack. Lay him flat. 723 00:35:45,903 --> 00:35:47,836 [GROANING] 724 00:35:47,838 --> 00:35:51,113 ECLIPSE: John! Where are you? 725 00:35:51,116 --> 00:35:52,174 What's going on in there? 726 00:35:52,176 --> 00:35:53,441 THUNDERBIRD: The patients are tearing the place apart, man. 727 00:35:53,443 --> 00:35:55,016 We're trying to save the ones we can. 728 00:35:55,019 --> 00:35:56,153 ECLIPSE: Looks like we're on our own. 729 00:35:56,155 --> 00:35:57,646 LAUREN: Here they come. 730 00:36:07,484 --> 00:36:10,152 - What are you doing? - We have to stop them. 731 00:36:10,155 --> 00:36:12,180 No, not like that. You could blow up the car. 732 00:36:12,183 --> 00:36:13,835 We can't let them get away! 733 00:36:15,225 --> 00:36:18,113 Marcos, your daughter's mother is in there. 734 00:36:18,116 --> 00:36:19,634 Let me do this! 735 00:36:21,205 --> 00:36:22,470 You better. 736 00:36:28,409 --> 00:36:30,275 [SCREECHING] 737 00:36:30,278 --> 00:36:31,744 [STRAINING] 738 00:36:36,795 --> 00:36:38,153 [SHOUTS] 739 00:36:50,717 --> 00:36:52,499 Andy. 740 00:36:52,502 --> 00:36:54,703 Andy, it's you. 741 00:36:54,705 --> 00:36:56,985 It's not too late. 742 00:36:56,988 --> 00:36:58,221 Get out of the way. 743 00:36:59,876 --> 00:37:02,155 Your hair, it's the same as in my dreams. 744 00:37:03,811 --> 00:37:06,378 You've been having them, too, haven't you? 745 00:37:06,381 --> 00:37:09,058 Andy, it means something. Something about us. 746 00:37:09,061 --> 00:37:09,995 It doesn't matter. 747 00:37:09,998 --> 00:37:12,687 Yes, it does. We belong together. 748 00:37:12,689 --> 00:37:14,589 - We're family. - Get out of the way. 749 00:37:16,030 --> 00:37:17,792 No. 750 00:37:17,794 --> 00:37:19,594 I'm here to take you home. 751 00:37:26,912 --> 00:37:29,667 Andy, I know you're scared... 752 00:37:29,670 --> 00:37:32,412 I'm not scared! Not anymore. 753 00:37:34,097 --> 00:37:35,197 Now move! 754 00:37:38,148 --> 00:37:39,614 I can't do that. 755 00:37:41,484 --> 00:37:43,784 Well, I'm sorry. 756 00:37:43,787 --> 00:37:45,754 Andy, Andy. 757 00:37:45,756 --> 00:37:47,622 Andy. Andy, no! No! 758 00:38:05,642 --> 00:38:08,109 [SIRENS APPROACHING] 759 00:38:14,320 --> 00:38:15,653 [ENGINE STARTS] 760 00:38:22,357 --> 00:38:24,361 [DEFIBRILLATOR WHINES, ZAPS] 761 00:38:24,364 --> 00:38:26,131 [GASPING, WHEEZING] 762 00:38:27,366 --> 00:38:29,633 Help me get him on his side. 763 00:38:29,636 --> 00:38:32,370 We need to keep his airway clear. 764 00:38:38,812 --> 00:38:39,945 He'll be okay. 765 00:38:39,947 --> 00:38:42,514 Okay? 766 00:38:42,516 --> 00:38:45,617 Cait, his heart stopped. 767 00:38:45,619 --> 00:38:50,355 Our daughter is out there trying to bring Andy home to... 768 00:38:50,357 --> 00:38:51,690 to this? 769 00:38:53,993 --> 00:38:56,360 How are we any different from the people 770 00:38:56,363 --> 00:38:58,163 that we're trying to save him from? 771 00:38:58,165 --> 00:39:00,888 But Andy... 772 00:39:00,891 --> 00:39:02,919 You saw what they made him do. 773 00:39:02,922 --> 00:39:05,522 Cait... 774 00:39:05,525 --> 00:39:07,572 I saw what you saw. 775 00:39:07,574 --> 00:39:09,808 He-he was smiling. 776 00:39:09,810 --> 00:39:11,927 Nobody made Andy do anything. 777 00:39:21,662 --> 00:39:23,328 I'm gonna go get him some saline. 778 00:39:28,095 --> 00:39:30,662 NEWSWOMAN: ...hostages inside the hospital... 779 00:39:30,664 --> 00:39:32,229 - What's going on? - We are here today 780 00:39:32,232 --> 00:39:35,529 to confess that we have willingly... 781 00:39:35,532 --> 00:39:39,337 w-willingly participated in the unlawful imprisonment 782 00:39:39,339 --> 00:39:41,080 and torture of innocent mutants. 783 00:39:41,083 --> 00:39:43,441 We are guilty of war crimes. 784 00:39:43,443 --> 00:39:45,377 Do not pity us. 785 00:39:45,379 --> 00:39:48,046 As we have made others suffer, so we suffer... 786 00:39:48,048 --> 00:39:49,548 They can't be serious. 787 00:39:49,550 --> 00:39:52,200 They expect people to believe this was about mutant rights? 788 00:39:52,203 --> 00:39:56,086 Plenty of people already do. It's all over social media. 789 00:39:56,089 --> 00:39:58,723 # Mutantuprising. 790 00:39:58,725 --> 00:40:00,559 It's about to get hot out there. 791 00:40:00,561 --> 00:40:01,911 NEWSWOMAN: In breaking news, 792 00:40:01,914 --> 00:40:04,751 we are watching the chilling images of a forced confession 793 00:40:04,754 --> 00:40:06,797 by the personnel at Lynwood... 794 00:40:06,800 --> 00:40:09,134 [SHOUTING] 795 00:40:09,136 --> 00:40:10,783 MAN: Come on! 796 00:40:10,786 --> 00:40:12,604 THUNDERBIRD: All hell's breaking loose. 797 00:40:12,606 --> 00:40:13,771 The cops are gonna be here soon. 798 00:40:13,773 --> 00:40:16,874 [OVER RADIO]: We're taking as many of the injured as we can. 799 00:40:16,877 --> 00:40:18,710 What about Andy? 800 00:40:18,712 --> 00:40:20,545 Uh, they got away. They took at least 801 00:40:20,547 --> 00:40:22,260 one patient with 'em, we couldn't stop 'em. 802 00:40:22,263 --> 00:40:24,449 How? You were right there. 803 00:40:24,451 --> 00:40:26,154 You were practically on top of them. 804 00:40:26,157 --> 00:40:27,456 People were gonna die, Caitlin, all right? 805 00:40:27,458 --> 00:40:28,982 We did everything we could. 806 00:40:28,992 --> 00:40:31,827 Right now, we have other issues to deal with. 807 00:40:34,228 --> 00:40:37,841 - I got some bad news. - CAITLIN: Bad news? 808 00:40:37,844 --> 00:40:39,717 What do you mean? What else could be... 809 00:40:39,720 --> 00:40:40,986 It's Lauren. 810 00:40:40,989 --> 00:40:43,802 She got hit pretty hard. 811 00:40:43,804 --> 00:40:47,572 She's unconscious. I'm sorry. 812 00:40:47,574 --> 00:40:49,849 It was Andy. 813 00:40:49,852 --> 00:40:53,487 ♪ It's alright, it's alright ♪ 814 00:40:58,085 --> 00:41:01,271 ♪ It's alright, it's alright ♪ 815 00:41:06,560 --> 00:41:10,247 ♪ It's alright, it's alright ♪ 816 00:41:14,776 --> 00:41:18,521 ♪ It's alright, it's alright ♪ 817 00:41:23,265 --> 00:41:26,066 ♪ It's alright, it's alright ♪ 818 00:41:27,285 --> 00:41:29,486 ♪ You see the fault lines ♪ 819 00:41:29,489 --> 00:41:31,354 ♪ You start panicking ♪ 820 00:41:31,357 --> 00:41:34,661 ♪ It's alright, it's alright ♪ 821 00:41:39,927 --> 00:41:44,162 ♪ You confide in the low light ♪ 822 00:41:44,164 --> 00:41:45,614 ♪ You're so kind ♪ 823 00:41:45,617 --> 00:41:48,310 ♪ You're caught up in the crossfire ♪ 824 00:41:48,313 --> 00:41:51,635 ♪ It's alright, it's alright ♪ 825 00:41:51,638 --> 00:41:54,893 MAN [ON TV]: ...willingly... willingly participated... 826 00:41:54,896 --> 00:41:59,711 ♪ Don't get dragged through ♪ 827 00:42:02,857 --> 00:42:07,068 ♪ Don't be consumed ♪ 828 00:42:11,024 --> 00:42:15,327 ♪ Don't get dragged through ♪ 829 00:42:19,506 --> 00:42:24,176 ♪ Don't be consumed ♪ 830 00:42:29,505 --> 00:42:33,187 ♪ It's alright, it's alright ♪ 831 00:42:38,177 --> 00:42:41,786 ♪ It's alright, it's alright. ♪ 832 00:42:50,678 --> 00:42:55,391 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.