Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,001 --> 00:00:19,445
Anyone can stand up to an
enemy. I need people who are
2
00:00:19,448 --> 00:00:21,492
strong enough to stand
up to their friends.
3
00:00:22,985 --> 00:00:24,951
Any of you ever heard
the name "Reeva Payge"?
4
00:00:24,953 --> 00:00:26,686
She had taken over the Inner Circle.
5
00:00:26,688 --> 00:00:28,455
- So help us stop her.
- There is a mutant.
6
00:00:28,457 --> 00:00:29,296
Goes by Erg.
7
00:00:29,299 --> 00:00:30,957
Nothing happens in town
he doesn't know about.
8
00:00:30,959 --> 00:00:32,426
- And he'll help?
- He might.
9
00:00:32,429 --> 00:00:34,328
I talked to Erg. He said that the Frosts
10
00:00:34,331 --> 00:00:36,280
were tapping into a data cable
11
00:00:36,283 --> 00:00:37,699
under the Health Department.
12
00:00:37,702 --> 00:00:38,664
What's going on?
13
00:00:38,667 --> 00:00:40,371
I've been getting the
headaches since Andy left.
14
00:00:40,373 --> 00:00:42,492
I don't know what's happening.
When I touch things,
15
00:00:42,495 --> 00:00:44,580
they've been crumbling.
16
00:00:44,583 --> 00:00:46,816
You could have come to me.
17
00:00:46,819 --> 00:00:48,419
This is different. It had to be mutants.
18
00:00:48,422 --> 00:00:50,523
- There's no other explanation.
- Jace, I am begging you.
19
00:00:50,525 --> 00:00:53,059
- You have to move on.
- I made some calls.
20
00:00:53,062 --> 00:00:55,160
Sentinel Services, they
gave me the rundown on you.
21
00:00:55,163 --> 00:00:56,655
Frivolous reports about dead...
22
00:00:56,658 --> 00:00:58,311
They're not dead! I just saw them.
23
00:00:58,314 --> 00:01:00,781
Mr. Turner, it's time
for you to go home.
24
00:01:00,784 --> 00:01:03,933
It was weird. Didn't feel like a dream.
25
00:01:03,936 --> 00:01:05,035
CAITLIN: You saw Andy?
26
00:01:05,038 --> 00:01:07,722
- LAUREN: He looked older, different.
- Lauren!
27
00:01:08,576 --> 00:01:10,062
Andy, get back!
28
00:01:11,826 --> 00:01:14,029
[yelling]
29
00:01:19,073 --> 00:01:20,444
WOMAN: Mr. and Mrs. Strucker,
30
00:01:20,447 --> 00:01:22,235
I'm afraid I have some bad news.
31
00:01:22,931 --> 00:01:25,071
The prognosis is worse than we expected.
32
00:01:27,279 --> 00:01:28,671
Okay, so...
33
00:01:28,674 --> 00:01:30,308
what's the treatment?
34
00:01:30,311 --> 00:01:31,515
What are our options?
35
00:01:31,518 --> 00:01:34,254
Your liver function is
already seriously affected.
36
00:01:34,256 --> 00:01:36,156
And I'm afraid we
don't have many options
37
00:01:36,158 --> 00:01:38,258
besides... termination.
38
00:01:38,260 --> 00:01:40,093
Oh, God.
39
00:01:40,095 --> 00:01:41,895
But she's five months pregnant.
40
00:01:41,898 --> 00:01:42,996
There must be something.
41
00:01:42,998 --> 00:01:44,397
I'm sorry, Mr. Strucker.
42
00:01:44,399 --> 00:01:46,233
At 20 weeks, the baby isn't viable.
43
00:01:46,235 --> 00:01:48,401
And carrying it to term is very risky.
44
00:01:48,403 --> 00:01:50,270
No, this... this is crazy.
45
00:01:50,272 --> 00:01:52,672
I know it's difficult,
but you have to understand.
46
00:01:52,674 --> 00:01:55,275
The pain you're
experiencing will get worse.
47
00:01:55,277 --> 00:01:58,365
There could be severe
bleeding, seizures.
48
00:01:58,368 --> 00:02:01,046
[CRYING]: But there, there
ha... There has to be a chance.
49
00:02:01,049 --> 00:02:05,252
A successful pregnancy
is technically possible.
50
00:02:05,254 --> 00:02:06,786
Yeah.
51
00:02:06,788 --> 00:02:09,189
But there's a much greater
chance of death for you,
52
00:02:09,191 --> 00:02:12,425
your baby or both of you.
53
00:02:12,427 --> 00:02:14,828
[CAITLIN'S BREATH QUIVERS]
54
00:02:16,598 --> 00:02:19,199
[SNIFFLES, SIGHS]
55
00:02:20,869 --> 00:02:23,279
- [CAITLIN SNIFFLES]
- [SIGHS]
56
00:02:23,282 --> 00:02:26,239
Honey... I am so sorry.
57
00:02:26,241 --> 00:02:28,642
Reed, I'm not gonna do it.
58
00:02:28,644 --> 00:02:31,278
- But you heard the doctor.
- Yes, I did.
59
00:02:31,280 --> 00:02:33,713
And I'm not gonna lose this baby.
60
00:02:33,715 --> 00:02:36,883
You have to consider your health.
61
00:02:36,885 --> 00:02:39,862
And Lauren...
62
00:02:39,865 --> 00:02:42,932
we-we don't have to
decide this right now.
63
00:02:42,935 --> 00:02:45,926
[QUIETLY]: I have already decided.
64
00:02:45,928 --> 00:02:48,295
I am not giving up on our son.
65
00:02:48,297 --> 00:02:50,730
He's gonna make it,
66
00:02:50,732 --> 00:02:52,732
and he is gonna be amazing.
67
00:02:52,734 --> 00:02:55,068
Just like our daughter.
68
00:02:58,513 --> 00:03:00,473
All right.
69
00:03:00,475 --> 00:03:02,809
All right, then.
70
00:03:06,294 --> 00:03:10,250
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
71
00:03:10,252 --> 00:03:13,284
LAUREN: That was delicious.
72
00:03:13,287 --> 00:03:15,021
It's been an eventful week.
73
00:03:15,023 --> 00:03:16,627
I thought I'd make something special.
74
00:03:16,630 --> 00:03:19,526
Or at least burn something special.
75
00:03:19,529 --> 00:03:23,838
Lauren, your mom and
I have been talking,
76
00:03:23,841 --> 00:03:27,948
and I'm gonna discuss
my powers with John,
77
00:03:27,951 --> 00:03:30,136
see if I can figure this out.
78
00:03:30,138 --> 00:03:32,639
We want you to know we're
also thinking about you.
79
00:03:32,641 --> 00:03:34,630
You don't need to.
80
00:03:34,633 --> 00:03:35,880
I'm fine.
81
00:03:35,883 --> 00:03:39,346
Hey, you don't have to be fine.
82
00:03:39,348 --> 00:03:41,781
I realized, I have been so focused
83
00:03:41,783 --> 00:03:43,116
on getting your brother back...
84
00:03:43,118 --> 00:03:44,618
REED: We never considered what
85
00:03:44,620 --> 00:03:46,720
finding Andy might mean to you.
86
00:03:46,722 --> 00:03:49,356
CAITLIN: Your dad told
me about what you said.
87
00:03:49,358 --> 00:03:51,658
The reality of what
you can do together...
88
00:03:51,660 --> 00:03:54,728
REED: My situation with my powers has
89
00:03:54,730 --> 00:03:57,130
opened my eyes to...
90
00:03:57,132 --> 00:03:59,366
how terrifying it is for you.
91
00:03:59,368 --> 00:04:02,402
CAITLIN: What we're trying to say is
92
00:04:02,404 --> 00:04:04,304
we're sorry, honey.
93
00:04:06,372 --> 00:04:08,073
I'm sorry, too.
94
00:04:08,076 --> 00:04:11,838
All this time, I've been so... scared
95
00:04:11,841 --> 00:04:15,143
of what happened, of the dreams,
96
00:04:15,146 --> 00:04:16,883
what I thought they meant.
97
00:04:16,885 --> 00:04:18,818
But I think I was wrong about them.
98
00:04:18,820 --> 00:04:20,153
How do you mean?
99
00:04:20,155 --> 00:04:22,589
I think the dreams are telling me
100
00:04:22,591 --> 00:04:26,192
I need to be the one
that brings Andy home.
101
00:04:35,857 --> 00:04:37,904
ECLIPSE: You guys need to understand
102
00:04:37,906 --> 00:04:40,167
what we're up against here. It's not just
103
00:04:40,170 --> 00:04:42,015
the Frosts. This woman Reeva, she's...
104
00:04:42,018 --> 00:04:44,410
she's powerful.
105
00:04:44,413 --> 00:04:46,917
I mean, she's got a
hold on Andy and Lorna
106
00:04:46,920 --> 00:04:48,225
that's greater than
anything I thought possible.
107
00:04:48,227 --> 00:04:50,730
Andy's 15. She's probably
giving him whatever he wants.
108
00:04:50,733 --> 00:04:52,066
Of course he's caught up in this...
109
00:04:52,068 --> 00:04:54,893
Caitlin, I saw him. I talked to him.
110
00:04:54,896 --> 00:04:57,624
I'm telling you, he's a believer.
111
00:04:57,626 --> 00:05:00,393
And with Lorna, she, uh...
112
00:05:00,395 --> 00:05:03,596
She looked me in the eye,
and she told me she loved me,
113
00:05:03,598 --> 00:05:05,765
and that whatever they're
doing matters more.
114
00:05:07,712 --> 00:05:10,213
Then we need to find out what that is.
115
00:05:10,216 --> 00:05:13,073
How? We've been following
them for six months,
116
00:05:13,075 --> 00:05:15,909
and all we know is they're
well-hidden and well-funded.
117
00:05:15,911 --> 00:05:16,834
Well, we also know that
118
00:05:16,837 --> 00:05:18,944
they like destroying
stuff and killing people.
119
00:05:18,947 --> 00:05:20,613
But we can't just sit on our hands
120
00:05:20,615 --> 00:05:22,549
waiting for them to make a move.
121
00:05:22,551 --> 00:05:24,417
She's right. We know they were hacking
122
00:05:24,419 --> 00:05:26,586
into data cables.
Maybe we can go to Wire.
123
00:05:26,588 --> 00:05:28,988
See if he can... I don't
know... Hack the system,
124
00:05:28,990 --> 00:05:31,391
- find out for us.
- He nearly killed you and my mom.
125
00:05:31,393 --> 00:05:33,667
BLINK: Yeah. I mean, last
time I checked, he hates you.
126
00:05:33,670 --> 00:05:35,393
You really think he's gonna cooperate?
127
00:05:35,396 --> 00:05:39,232
Well, if he doesn't, we'll
have to find a way to make him.
128
00:05:39,234 --> 00:05:41,668
Okay, that's dark.
129
00:05:41,670 --> 00:05:44,404
If anyone has a better idea,
130
00:05:44,406 --> 00:05:46,560
I'd love to hear it.
131
00:05:56,763 --> 00:05:58,096
REED: Hey, John?
132
00:05:58,099 --> 00:05:59,419
Can I have a word?
133
00:06:01,959 --> 00:06:03,256
What's going on?
134
00:06:03,258 --> 00:06:04,958
I need your help with something.
135
00:06:04,960 --> 00:06:08,646
You know my father's experiments?
136
00:06:08,649 --> 00:06:11,260
When he tried to suppress the
effects of the X-Gene in me?
137
00:06:11,263 --> 00:06:13,266
Yes.
138
00:06:13,268 --> 00:06:16,503
It seems that he wasn't
entirely successful.
139
00:06:16,505 --> 00:06:18,635
What?
140
00:06:18,638 --> 00:06:20,640
You're manifesting powers?
141
00:06:20,642 --> 00:06:23,676
When I've been touching things.
142
00:06:23,678 --> 00:06:25,779
They've been beginning to crumble
143
00:06:25,781 --> 00:06:28,268
and fall apart, and when it
happens, it's destructive.
144
00:06:28,271 --> 00:06:29,537
I-I have no control.
145
00:06:29,540 --> 00:06:31,307
Okay, well, it's not
unusual to feel like...
146
00:06:31,310 --> 00:06:33,904
Believe me, it doesn't feel usual.
147
00:06:33,907 --> 00:06:36,055
I don't know if it's
related to what my dad did,
148
00:06:36,057 --> 00:06:37,996
but the headaches, the way
the power accelerates...
149
00:06:37,998 --> 00:06:39,359
Yeah, you need, you need training.
150
00:06:39,361 --> 00:06:41,528
But I don't have time for
that. I just need it to stop.
151
00:06:41,530 --> 00:06:44,697
You can't, all right? Your-your
powers... they're a part of you.
152
00:06:44,699 --> 00:06:46,862
They're linked to your deepest emotions.
153
00:06:46,865 --> 00:06:48,535
Well, then if I could control them...
154
00:06:48,537 --> 00:06:50,703
No, no. I've seen people try, all right?
155
00:06:50,706 --> 00:06:53,448
Anxiety medications, tranquilizers...
156
00:06:53,451 --> 00:06:54,862
It's gonna work for a little while,
157
00:06:54,865 --> 00:06:55,838
- but you're always...
- That's all I need.
158
00:06:55,840 --> 00:06:57,843
I just need some time
until everything calms down.
159
00:06:57,846 --> 00:07:01,049
You don't want to go down
that road, okay? Trust me.
160
00:07:01,052 --> 00:07:02,415
You need training.
161
00:07:02,417 --> 00:07:04,296
- If this is happening...
- John!
162
00:07:04,299 --> 00:07:05,627
We're ready. Let's go.
163
00:07:05,630 --> 00:07:07,487
You go. You go.
164
00:07:07,489 --> 00:07:09,448
We can, we can talk
about it another time.
165
00:07:09,451 --> 00:07:10,757
It's good.
166
00:07:14,095 --> 00:07:16,629
[GROANS]
167
00:07:31,680 --> 00:07:33,713
[BLINK SIGHS]
168
00:07:35,717 --> 00:07:38,084
I hated this idea even
before I saw the neighborhood.
169
00:07:38,086 --> 00:07:39,385
This place is sketchy.
170
00:07:39,387 --> 00:07:41,479
- Ah, you didn't have to come.
- Uh-uh.
171
00:07:41,482 --> 00:07:43,289
If you guys are planning on
doing something this stupid,
172
00:07:43,291 --> 00:07:45,024
someone's got to be there
if something goes wrong.
173
00:07:45,026 --> 00:07:46,860
The sooner we get this done,
sooner we're out of here.
174
00:07:46,862 --> 00:07:48,831
Look, I might not be
Wire's favorite person,
175
00:07:48,834 --> 00:07:50,096
but he's a businessman.
176
00:07:50,098 --> 00:07:52,198
A businessman who threatened
to sell you to our enemies.
177
00:07:52,200 --> 00:07:54,200
It wasn't pretty, but
we got what we needed.
178
00:07:54,203 --> 00:07:56,377
Chances are he whines a
little, then he takes the cash.
179
00:07:56,380 --> 00:07:58,071
- That's it.
- And if he doesn't?
180
00:07:58,073 --> 00:08:00,206
Then maybe one of his
hacker buddies might.
181
00:08:00,208 --> 00:08:01,875
They have a whole little nest in there.
182
00:08:01,877 --> 00:08:03,309
They smoke Kick all day,
183
00:08:03,311 --> 00:08:05,135
they hack into systems and steal stuff.
184
00:08:05,138 --> 00:08:06,401
Sounds delightful.
185
00:08:06,404 --> 00:08:08,620
Yeah, well, it's the best chance we have
186
00:08:08,623 --> 00:08:09,921
of saving Lorna and Andy.
187
00:08:09,924 --> 00:08:11,690
Who you said don't want to be saved.
188
00:08:11,693 --> 00:08:13,920
They have my daughter.
189
00:08:13,922 --> 00:08:17,748
Clarice, it's a long shot,
but it's all we've got.
190
00:08:26,968 --> 00:08:28,959
- [DOOR RATTLING]
- Come on!
191
00:08:34,174 --> 00:08:36,063
Oh, well. Nice try, guys.
192
00:08:36,066 --> 00:08:37,466
Let's grab a latte on the way back.
193
00:08:37,468 --> 00:08:39,134
- What do you say?
- Hold up. Hey.
194
00:08:46,850 --> 00:08:48,984
Someone's in there.
195
00:08:48,987 --> 00:08:51,877
Yo! Wire, it's me. It's Marcos.
196
00:08:51,880 --> 00:08:53,426
- [GUNSHOTS]
- [GROANING]
197
00:08:53,428 --> 00:08:55,762
- Oh, God. John!
- [THUNDERBIRD YELLS]
198
00:08:55,764 --> 00:08:57,931
Stay back! [GROANS]
199
00:08:57,933 --> 00:08:59,799
[GRUNTS]
200
00:09:01,036 --> 00:09:03,136
Just a businessman, huh?!
201
00:09:04,205 --> 00:09:06,757
- No, no, no, no.
- Hey, stop.
202
00:09:06,760 --> 00:09:08,441
We just want to talk.
203
00:09:08,443 --> 00:09:10,777
[GROANS]
204
00:09:10,779 --> 00:09:13,146
- [GRUNTING]
- Die!
205
00:09:13,148 --> 00:09:14,924
What the hell's the matter with you?
206
00:09:14,927 --> 00:09:18,150
Hey, hey, put the gun down,
all right? We just want
207
00:09:18,153 --> 00:09:20,153
- to talk to you.
- You got my brother killed.
208
00:09:20,155 --> 00:09:22,755
Talk to this, bitch.
209
00:09:22,757 --> 00:09:24,338
[GROANING]
210
00:09:24,341 --> 00:09:25,907
- Aah.
- [GROANS]
211
00:09:28,752 --> 00:09:30,463
Oh!
212
00:09:30,465 --> 00:09:31,798
Are you okay?
213
00:09:31,800 --> 00:09:33,199
You're the one that got shot.
214
00:09:33,201 --> 00:09:34,424
Oh, I'm fine.
215
00:09:34,427 --> 00:09:35,993
BLINK: Who the hell is this guy?
216
00:09:35,996 --> 00:09:38,303
- That's Wire's brother.
- Hey, hey.
217
00:09:38,306 --> 00:09:40,068
We got to get out of here right now.
218
00:09:40,071 --> 00:09:42,041
Yeah, we needed a
hacker. He'll have to do.
219
00:09:42,043 --> 00:09:43,743
Let's go.
220
00:09:43,745 --> 00:09:46,713
- [GROANING]
- [SIREN WAILING]
221
00:09:55,370 --> 00:09:57,690
_
222
00:10:00,193 --> 00:10:02,726
[SIGHS]
223
00:10:06,464 --> 00:10:09,057
_
224
00:10:21,948 --> 00:10:24,114
[SIGHS]
225
00:10:38,631 --> 00:10:40,364
[PHONE VIBRATING]
226
00:10:48,026 --> 00:10:49,586
Hello?
227
00:10:49,589 --> 00:10:50,906
MAN: Is this Jace Turner?
228
00:10:50,909 --> 00:10:52,076
Yeah. Who's this?
229
00:10:52,078 --> 00:10:53,953
Officer Ted Wilson
from the seven-oh-nine.
230
00:10:53,956 --> 00:10:55,175
You came to the precinct?
231
00:10:55,178 --> 00:10:57,690
Yeah. Man, look, I talked to
the sergeant. He made it clear.
232
00:10:57,693 --> 00:10:59,560
I get it. I'll stay away
from the station. Thank you.
233
00:10:59,562 --> 00:11:00,914
Yeah, that's not why I'm calling.
234
00:11:00,917 --> 00:11:03,521
Okay. Why are you calling?
235
00:11:03,523 --> 00:11:05,923
I, uh...
236
00:11:05,925 --> 00:11:09,305
I heard some of what you said to
the sergeant. I'd like to talk.
237
00:11:09,308 --> 00:11:10,797
What do you want to talk about?
238
00:11:10,800 --> 00:11:12,830
WILSON: Better to explain
in person. It's, um....
239
00:11:14,900 --> 00:11:16,733
It's about the mutant situation.
240
00:11:16,736 --> 00:11:19,403
I think you'll find
we got lots to discuss.
241
00:11:19,405 --> 00:11:21,704
There's a diner nearby, Melissa's.
242
00:11:21,707 --> 00:11:23,474
Can you meet there at 1:00?
243
00:11:23,476 --> 00:11:25,416
Uh... 1:00?
244
00:11:25,419 --> 00:11:27,478
Yeah. I think I can make that work.
245
00:11:27,480 --> 00:11:29,113
Good.
246
00:11:29,115 --> 00:11:30,881
I should go.
247
00:11:30,883 --> 00:11:32,683
I'll see you there.
248
00:11:39,492 --> 00:11:41,392
[THUNDERBIRD CLEARS
THROAT, GASPS SOFTLY]
249
00:11:41,394 --> 00:11:43,994
The less you squirm,
the faster this goes.
250
00:11:45,197 --> 00:11:46,530
Okay.
251
00:11:46,532 --> 00:11:49,299
- Got it.
- BLINK: Weird.
252
00:11:49,301 --> 00:11:51,001
I thought you were indestructible.
253
00:11:51,003 --> 00:11:55,728
No. Shotgun at point-blank
range still hurts.
254
00:11:55,731 --> 00:11:58,676
That's what you get for
listening to Marcos's bad ideas.
255
00:11:58,678 --> 00:12:00,131
We don't know if it was a bad idea yet.
256
00:12:00,133 --> 00:12:01,712
- Maybe the hacker's helping.
- Oh, yeah.
257
00:12:01,714 --> 00:12:03,147
He seemed real eager to please.
258
00:12:03,149 --> 00:12:04,481
Let him try.
259
00:12:04,483 --> 00:12:05,916
Try what?
260
00:12:05,918 --> 00:12:07,985
We've already tried kidnapping.
261
00:12:07,987 --> 00:12:10,554
Have we graduated to torture?
262
00:12:10,556 --> 00:12:12,523
We went to a lot of trouble
263
00:12:12,525 --> 00:12:14,758
to get the information
about the data cables.
264
00:12:14,760 --> 00:12:16,827
Going to see Evangeline.
265
00:12:16,829 --> 00:12:19,063
[SNIFFS] You talking to Erg.
266
00:12:22,868 --> 00:12:24,902
Fine. I just...
267
00:12:24,904 --> 00:12:28,872
I don't want anyone who's
not bulletproof getting hurt.
268
00:12:31,177 --> 00:12:34,912
- Wake up.
- [GROANING]
269
00:12:37,783 --> 00:12:40,417
- What the hell?
- I'm glad you enjoyed your nap.
270
00:12:40,419 --> 00:12:42,052
We've got a lot to talk about.
271
00:12:42,054 --> 00:12:43,676
Are you eating paint chips? Do you think
272
00:12:43,679 --> 00:12:45,021
I'm just gonna chat with you?
273
00:12:45,024 --> 00:12:46,924
Yeah, you shot my friend with a shotgun.
274
00:12:46,926 --> 00:12:48,926
- Three times.
- What the hell do you expect, man?
275
00:12:48,928 --> 00:12:50,527
My brother just got iced.
276
00:12:50,529 --> 00:12:53,030
Slow down. What's your name?
277
00:12:53,032 --> 00:12:54,732
It's Graph.
278
00:12:54,734 --> 00:12:56,200
What happened to Wire, huh?
279
00:12:56,202 --> 00:12:57,367
What happened?
280
00:12:57,369 --> 00:12:58,916
I'll tell you what happened.
281
00:12:58,919 --> 00:13:01,205
Three hot triplets
walked into the store.
282
00:13:01,207 --> 00:13:04,475
Wire looks 'em up and
down, then out of nowhere,
283
00:13:04,477 --> 00:13:05,909
he puts a nine-millimeter in his mouth
284
00:13:05,911 --> 00:13:08,112
- and pulls the trigger.
- And you saw them?
285
00:13:08,114 --> 00:13:10,948
No. Wire came back from
the dead to tell me.
286
00:13:10,950 --> 00:13:13,383
I hacked the security cams.
287
00:13:13,385 --> 00:13:15,965
So your abilities, they're...
288
00:13:15,968 --> 00:13:17,721
they're like your brother's were, then?
289
00:13:17,723 --> 00:13:19,986
I can break any door at the code level.
290
00:13:19,989 --> 00:13:21,992
REED: We need your help.
291
00:13:21,994 --> 00:13:23,460
We can pay.
292
00:13:23,463 --> 00:13:25,658
You think I'm an idiot?
293
00:13:25,661 --> 00:13:28,255
I know what my brother
was doing for you guys.
294
00:13:28,258 --> 00:13:31,234
This chick Reeva Payge,
runs the Inner Circle,
295
00:13:31,237 --> 00:13:32,762
she didn't just come after Wire.
296
00:13:34,950 --> 00:13:37,075
Check this out. I want
to show you something.
297
00:13:45,484 --> 00:13:47,584
This is what she does to her friends.
298
00:13:47,586 --> 00:13:49,294
Bunch of the old Hellfire Club folks
299
00:13:49,297 --> 00:13:50,829
got killed, spread around D.C.
300
00:13:50,832 --> 00:13:52,989
Some kind of hostile takeover.
301
00:13:52,992 --> 00:13:54,458
She's got this little project,
302
00:13:54,460 --> 00:13:56,193
and she'll kill anyone
who gets in her way.
303
00:13:56,195 --> 00:13:57,661
So I'm not gonna get in her way.
304
00:13:57,663 --> 00:14:00,007
I don't need my own visit
from the suicide girls.
305
00:14:00,010 --> 00:14:01,806
Please. She took our son.
306
00:14:01,809 --> 00:14:03,500
[MOCK CRYING]: Oh, no.
307
00:14:03,502 --> 00:14:05,169
Your son?
308
00:14:05,171 --> 00:14:06,497
Well, that's awful.
309
00:14:06,500 --> 00:14:09,298
Except I don't care!
As far as I'm concerned,
310
00:14:09,301 --> 00:14:10,841
she can eat your son!
311
00:14:10,843 --> 00:14:14,431
You want to get rough, we can get rough.
312
00:14:14,434 --> 00:14:17,347
You gonna hit me with another
one of those flashbulbs?
313
00:14:17,349 --> 00:14:19,507
No, but I can melt your
eye out of your skull.
314
00:14:19,510 --> 00:14:20,509
How about that?
315
00:14:20,512 --> 00:14:21,997
- Oh, yeah?
- Yeah.
316
00:14:22,000 --> 00:14:25,650
And how am I supposed to
hack without eyes, genius?!
317
00:14:35,978 --> 00:14:37,455
How's it going?
318
00:14:37,458 --> 00:14:39,330
He has no intention of helping us.
319
00:14:39,333 --> 00:14:40,370
So it's over?
320
00:14:40,372 --> 00:14:42,939
No. We tried asking nicely.
321
00:14:42,942 --> 00:14:45,576
- Now we'll try something else.
- Like what?
322
00:14:45,578 --> 00:14:47,177
Graph's an addict, like his brother.
323
00:14:47,179 --> 00:14:49,580
In the ER, I saw addicts stab themselves
324
00:14:49,582 --> 00:14:51,148
for a scrip of oxycodone.
325
00:14:51,150 --> 00:14:54,785
Past a certain point, a junkie
will do anything for a fix.
326
00:14:54,787 --> 00:14:56,053
Mom.
327
00:14:57,356 --> 00:14:58,522
What are you gonna do?
328
00:14:58,524 --> 00:15:01,825
It's our family, Lauren.
329
00:15:01,827 --> 00:15:03,520
I'll do what I have to.
330
00:15:08,400 --> 00:15:10,534
All right, all right, how about this?
331
00:15:10,536 --> 00:15:13,462
You let me go, I won't tell
these Inner Circle psychos
332
00:15:13,465 --> 00:15:14,571
that you're after them.
333
00:15:14,573 --> 00:15:15,572
If you want to get out of here,
334
00:15:15,574 --> 00:15:17,345
you're gonna have to deal with us.
335
00:15:17,348 --> 00:15:20,377
Actually, you're gonna
have to deal with me.
336
00:15:20,379 --> 00:15:23,413
Are you familiar with Hypertrexone?
337
00:15:25,458 --> 00:15:28,185
When Kick addicts come in with an O.D.,
338
00:15:28,187 --> 00:15:30,020
we give them this.
339
00:15:30,022 --> 00:15:31,221
It counteracts the drug,
340
00:15:31,223 --> 00:15:32,890
and it brings them down in seconds.
341
00:15:32,892 --> 00:15:36,526
The addicts hate it because
342
00:15:36,528 --> 00:15:38,896
they go into immediate withdrawal.
343
00:15:40,199 --> 00:15:42,432
Can you hold him down?
344
00:15:42,434 --> 00:15:43,400
GRAPH: Come on.
345
00:15:43,402 --> 00:15:44,768
No.
346
00:15:44,770 --> 00:15:46,859
Get away from me with that thing.
347
00:15:46,862 --> 00:15:48,064
- Get away!
- All right...
348
00:15:48,067 --> 00:15:50,540
No, please. Please, no.
349
00:15:50,542 --> 00:15:51,942
[GROANS]
350
00:15:51,944 --> 00:15:53,644
[STRAINING]
351
00:15:53,646 --> 00:15:56,780
[GASPING]: I can't breathe.
352
00:15:56,782 --> 00:15:58,448
I can't breathe.
353
00:15:58,450 --> 00:16:00,217
[GASPING]
354
00:16:00,219 --> 00:16:04,435
Help me find my son!
355
00:16:04,438 --> 00:16:06,104
[CRIES OUT]
356
00:16:11,274 --> 00:16:12,807
[GRAPH SCREAMING]
357
00:16:12,809 --> 00:16:16,377
BLINK: Wait, Graph's actually helping?
358
00:16:16,379 --> 00:16:19,147
Uh, Caitlin was, uh...
359
00:16:19,150 --> 00:16:20,516
persuasive.
360
00:16:21,885 --> 00:16:24,586
He, uh... he told us the Inner Circle
361
00:16:24,589 --> 00:16:27,356
were looking at a mental
facility in Bethesda.
362
00:16:27,359 --> 00:16:29,123
You talking about Lynwood?
363
00:16:29,125 --> 00:16:30,658
You know it?
364
00:16:30,660 --> 00:16:33,828
It's more prison than hospital.
365
00:16:33,830 --> 00:16:35,863
They declare mutants mentally unstable
366
00:16:35,865 --> 00:16:37,965
- and detain 'em without trial.
- How is that legal?
367
00:16:37,967 --> 00:16:39,297
You just get a shrink to say
368
00:16:39,300 --> 00:16:41,334
that they're a danger
to themselves or society.
369
00:16:41,337 --> 00:16:42,503
That's all they need.
370
00:16:42,505 --> 00:16:44,263
When she was young, a judge put Lorna
371
00:16:44,266 --> 00:16:45,740
into one of those hellholes.
372
00:16:45,742 --> 00:16:47,719
She had nightmares about it for years.
373
00:16:47,722 --> 00:16:49,510
We don't even know what
they're doing in there.
374
00:16:49,512 --> 00:16:51,412
It's something damn important
if you're gonna convince Lorna
375
00:16:51,414 --> 00:16:53,080
to set foot in a place like that.
376
00:16:53,082 --> 00:16:54,815
[GRAPH CRIES OUT]
377
00:16:57,554 --> 00:16:59,353
Guess we'll find out soon enough.
378
00:16:59,355 --> 00:17:02,575
I gave you what you wanted.
Now, please, I'm sick.
379
00:17:02,578 --> 00:17:04,692
We need you to find
out what they're doing.
380
00:17:04,694 --> 00:17:06,194
How am I supposed to do that?
381
00:17:06,196 --> 00:17:08,529
We just need you to access
the hospital's network.
382
00:17:08,531 --> 00:17:10,565
Look at me, man. I have the shakes.
383
00:17:10,567 --> 00:17:12,266
You gonna let her do this to me?
384
00:17:12,268 --> 00:17:14,200
I didn't do this to you.
You did it to yourself.
385
00:17:14,203 --> 00:17:15,966
I didn't put the Kick
pipe in your mouth.
386
00:17:15,969 --> 00:17:18,739
Oh, please spare me the personal
responsibility debate, okay.
387
00:17:18,741 --> 00:17:20,508
I'm about to throw up on myself here.
388
00:17:20,510 --> 00:17:21,909
You want it to end? Then find out
389
00:17:21,911 --> 00:17:24,045
what they're doing at Lynwood Hospital.
390
00:17:35,972 --> 00:17:37,872
I can get into the hospital's system,
391
00:17:37,875 --> 00:17:40,234
but I can't promise I can
find anything on your friends.
392
00:17:45,553 --> 00:17:47,419
REED: What are we looking at here?
393
00:17:47,422 --> 00:17:49,237
It's a bunch of crap.
394
00:17:49,239 --> 00:17:50,406
They got terabytes of data
395
00:17:50,409 --> 00:17:51,939
on what time people took their pills,
396
00:17:51,941 --> 00:17:53,908
and how many carrots
they had for dinner.
397
00:17:53,910 --> 00:17:56,078
- I can't find what you want.
- Then look harder.
398
00:17:56,081 --> 00:17:58,713
Look, I can't find something
that's not there, okay?!
399
00:17:58,715 --> 00:18:00,548
Look, I don't know if
Reeva is looking for
400
00:18:00,550 --> 00:18:02,149
somebody else to try and murder,
401
00:18:02,151 --> 00:18:05,109
or maybe she realized they
need psychiatric help or...
402
00:18:07,557 --> 00:18:09,123
Whoa.
403
00:18:09,125 --> 00:18:11,959
Whoa? What's whoa?
404
00:18:11,961 --> 00:18:14,562
Somebody built a backdoor
to the hospital SCADA system.
405
00:18:14,564 --> 00:18:16,063
Did a nice job, too.
406
00:18:16,065 --> 00:18:19,133
All comm systems are
down. Nothing in or out.
407
00:18:19,135 --> 00:18:20,901
When? When did this happen?
408
00:18:20,903 --> 00:18:22,403
GRAPH: Uh, it looks like
409
00:18:22,405 --> 00:18:25,381
it went into emergency
mode 12 minutes ago.
410
00:18:25,384 --> 00:18:26,750
12 minutes? Then...
411
00:18:26,753 --> 00:18:29,554
Whatever they're doing,
it's happening right now.
412
00:18:31,480 --> 00:18:33,347
REED: They disabled communications.
413
00:18:33,350 --> 00:18:34,975
That's all we know so far.
414
00:18:34,978 --> 00:18:37,074
Graph's gonna get into
their security system.
415
00:18:37,077 --> 00:18:38,675
We'll let you know
if he finds something.
416
00:18:38,677 --> 00:18:39,849
Do we have a plan? I mean,
417
00:18:39,852 --> 00:18:42,026
other than just driving up
to the hospital/prison thing
418
00:18:42,029 --> 00:18:43,261
and knocking on the door?
419
00:18:43,264 --> 00:18:44,569
This is the best lead we've had
420
00:18:44,572 --> 00:18:46,693
in the last six months;
I'm not letting it
421
00:18:46,696 --> 00:18:48,029
slip through our fingers.
422
00:18:49,999 --> 00:18:53,668
Mom, Dad... Andy's there.
423
00:18:53,670 --> 00:18:56,504
We don't know who he's
with. It could be dangerous.
424
00:18:56,506 --> 00:18:58,581
- They can handle it.
- Andy and I are connected.
425
00:18:58,584 --> 00:19:00,875
If anyone can get
through to him, it's me.
426
00:19:00,877 --> 00:19:02,443
[TRUCK ENGINE STARTS]
427
00:19:03,828 --> 00:19:05,828
We got to move.
428
00:19:07,583 --> 00:19:08,849
Go.
429
00:19:08,851 --> 00:19:10,788
Bring your brother back safe.
430
00:19:41,184 --> 00:19:42,516
[LINE RINGING]
431
00:19:45,922 --> 00:19:49,357
PAULA [ON PHONE]:
You have to stop calling, Jace.
432
00:19:49,359 --> 00:19:52,860
Baby, you're upset. I
totally get it, okay.
433
00:19:52,862 --> 00:19:55,425
Just hear me out. I got a
meeting with this-this cop.
434
00:19:55,428 --> 00:19:56,631
I'm making progress.
435
00:19:56,634 --> 00:19:58,898
I just need you to bear with
me for a little bit longer.
436
00:19:58,901 --> 00:20:02,403
PAULA: Jace, stop.
437
00:20:02,405 --> 00:20:04,147
We can't just give up, Paula.
438
00:20:04,150 --> 00:20:06,214
It's not about giving up.
439
00:20:06,217 --> 00:20:09,084
It's about moving on.
440
00:20:09,087 --> 00:20:11,277
JACE: That's exactly why
I need to see this through,
441
00:20:11,280 --> 00:20:12,346
so I can move on.
442
00:20:12,348 --> 00:20:14,048
So I can be the husband you deserve.
443
00:20:14,050 --> 00:20:15,216
PAULA: All I need
444
00:20:15,218 --> 00:20:19,620
is a husband who's with me.
445
00:20:19,622 --> 00:20:21,422
A husband who is really with me.
446
00:20:21,424 --> 00:20:24,225
I will be, Paula. You
know that I will be.
447
00:20:24,227 --> 00:20:26,686
When the job is done,
I promise I will be.
448
00:20:26,689 --> 00:20:28,555
Jace...
449
00:20:31,734 --> 00:20:34,735
...the job will never be done.
450
00:20:34,737 --> 00:20:36,704
Don't...
451
00:20:36,706 --> 00:20:38,973
I mean, you act like I'm
doing this for myself.
452
00:20:38,975 --> 00:20:40,441
You think I'm doing this for myself?
453
00:20:40,443 --> 00:20:41,876
[SIGHS]
454
00:20:41,878 --> 00:20:44,044
I'm doing this for Grace.
455
00:20:44,046 --> 00:20:46,147
And for every other
little kid just like her.
456
00:20:46,149 --> 00:20:47,882
PAULA [VOICE BREAKING]: Grace is gone.
457
00:20:47,884 --> 00:20:53,053
I love her, and I always will...
458
00:20:53,055 --> 00:20:55,423
but I have to start living again.
459
00:20:55,425 --> 00:20:59,593
Paula. Paula...
460
00:20:59,595 --> 00:21:01,996
- Stop calling.
- Don't say that.
461
00:21:01,998 --> 00:21:03,898
Don't say that. Listen
to me, I love you.
462
00:21:03,900 --> 00:21:05,099
Please.
463
00:21:05,102 --> 00:21:07,436
Paula...
464
00:21:18,181 --> 00:21:19,280
[PUNCHES WALL]
465
00:21:19,282 --> 00:21:21,282
[RETCHING]
466
00:21:26,088 --> 00:21:28,088
Get us into the security system.
467
00:21:28,090 --> 00:21:30,758
Are you blind? You put me in withdrawal.
468
00:21:30,760 --> 00:21:32,631
I'm puking into a trash can,
469
00:21:32,634 --> 00:21:35,628
and you want me to freaking
commandeer a security system?
470
00:21:35,631 --> 00:21:37,431
Cait, I think this has gone far enough.
471
00:21:37,433 --> 00:21:40,819
[GRAPH SPITS]
472
00:21:40,822 --> 00:21:42,602
What if I make you better?
473
00:21:42,605 --> 00:21:44,338
What the hell are you talking about?
474
00:21:44,340 --> 00:21:47,041
This is Hypercortisone D.
475
00:21:47,043 --> 00:21:49,433
It's the pharmaceutical version of Kick.
476
00:21:49,436 --> 00:21:53,013
If I give you some, can
you get us into the system?
477
00:21:53,015 --> 00:21:55,449
- Are you serious?
- What are you doing?
478
00:21:55,451 --> 00:21:58,652
Our children are out there.
479
00:21:58,654 --> 00:22:00,054
Our friends are in danger.
480
00:22:00,056 --> 00:22:02,323
You've taken him down, and
now you're gonna get him high?
481
00:22:02,325 --> 00:22:03,819
I don't even recognize you.
482
00:22:03,822 --> 00:22:06,402
You're shooting up a junkie
to get him to do what you want.
483
00:22:06,405 --> 00:22:07,528
You're a nurse.
484
00:22:07,530 --> 00:22:09,757
I am a nurse, but I am a mother first.
485
00:22:09,760 --> 00:22:12,543
I have been fighting for
Andy since before he was born.
486
00:22:12,546 --> 00:22:15,236
I'm sure as hell not
about to give up now.
487
00:22:15,238 --> 00:22:16,971
What do you say?
488
00:22:16,973 --> 00:22:19,273
Yeah. Hit me.
489
00:22:24,647 --> 00:22:25,913
Okay.
490
00:22:27,250 --> 00:22:29,436
[LAUGHS]
491
00:22:29,439 --> 00:22:32,373
Wow. Whoa.
492
00:22:33,989 --> 00:22:37,257
Wow. That stuff is amazing.
493
00:22:37,260 --> 00:22:38,725
[PANTING]
494
00:22:38,728 --> 00:22:42,062
- Graph, focus.
- [GROANS]
495
00:22:42,065 --> 00:22:45,299
GRAPH: I can feel the whole
system. [LAUGHS, MOANS]
496
00:22:47,168 --> 00:22:50,270
There... there's the security cams.
497
00:22:50,273 --> 00:22:51,827
They're live.
498
00:22:55,778 --> 00:22:57,278
CAITLIN: What's happening?
499
00:22:57,280 --> 00:22:59,780
Why is the staff running?
500
00:22:59,782 --> 00:23:01,725
REED: It looks like lockdown procedures.
501
00:23:01,728 --> 00:23:03,194
CAITLIN: Oh, God.
502
00:23:03,197 --> 00:23:05,218
The Frosts.
503
00:23:06,556 --> 00:23:08,022
REED: And Lorna?
504
00:23:09,792 --> 00:23:11,191
Oh, my God.
505
00:23:19,769 --> 00:23:22,770
[TIRES SQUEALING]
506
00:23:22,772 --> 00:23:25,027
REED [ON RADIO]: Looks like the Inner Circle
507
00:23:25,030 --> 00:23:25,965
took over the facility.
508
00:23:25,968 --> 00:23:26,941
They took out the guards.
509
00:23:26,943 --> 00:23:28,144
They're rounding up staff.
510
00:23:28,147 --> 00:23:29,043
Where are they?
511
00:23:29,045 --> 00:23:29,968
REED: I-I can't tell.
512
00:23:29,971 --> 00:23:31,946
We're just tapping into
random security feeds.
513
00:23:31,948 --> 00:23:34,233
- Who's there?
- REED: Lorna, the Frosts.
514
00:23:34,236 --> 00:23:36,165
But there may be others there, too.
515
00:23:36,168 --> 00:23:37,671
At least there's only one road in.
516
00:23:37,674 --> 00:23:39,461
You two cover the front,
make sure they can't get away.
517
00:23:39,463 --> 00:23:41,143
Clarice and I will go
in and look for them.
518
00:23:42,592 --> 00:23:44,124
ECLIPSE: We got this.
519
00:23:47,629 --> 00:23:51,230
I can't get much but most of
the activity's on the east side.
520
00:23:51,233 --> 00:23:54,001
See the window there?
521
00:23:54,004 --> 00:23:55,737
If you can get us inside...
522
00:23:59,141 --> 00:24:02,610
When we cross, keep your head
down, you get to cover fast.
523
00:24:02,612 --> 00:24:04,445
Be ready for anything.
524
00:24:27,737 --> 00:24:29,737
♪ ♪
525
00:24:41,851 --> 00:24:43,350
What the hell?
526
00:24:48,487 --> 00:24:50,888
[FAINT MOANING NEARBY]
527
00:24:55,720 --> 00:24:58,453
Well, this is a lot more
depressing than I imagined.
528
00:24:58,456 --> 00:25:01,625
The patients are all on lockdown.
529
00:25:01,627 --> 00:25:04,737
Most of them look heavily sedated, too.
530
00:25:04,740 --> 00:25:07,030
Did Lorna really spend
time in a place like this?
531
00:25:07,032 --> 00:25:09,109
Yeah. She was a teenager.
532
00:25:09,112 --> 00:25:13,203
It might have been for good,
but someone made a call.
533
00:25:13,205 --> 00:25:15,672
Word was, it was her birth father.
534
00:25:17,642 --> 00:25:19,575
But she was locked up long enough.
535
00:25:19,578 --> 00:25:21,645
Well, wherever she is,
536
00:25:21,647 --> 00:25:24,181
I'm sure she's gonna be
all kinds of triggered.
537
00:25:36,228 --> 00:25:38,395
What's going on? Why
aren't the cops here?
538
00:25:38,397 --> 00:25:42,666
Well, it sounds like they
had Sage kill the alarms,
539
00:25:42,668 --> 00:25:44,386
the landlines...
540
00:25:44,389 --> 00:25:46,180
Lorna probably jammed the cell phones,
541
00:25:46,183 --> 00:25:49,139
then they just went to town.
542
00:25:51,010 --> 00:25:52,543
Look, Clarice wasn't wrong.
543
00:25:52,545 --> 00:25:54,378
If we find them, this
may end up in a fight,
544
00:25:54,380 --> 00:25:55,846
and you need to be ready for it.
545
00:25:55,848 --> 00:25:57,314
You really think they'd fight us?
546
00:25:58,467 --> 00:26:00,234
Lauren, I know they will.
547
00:26:00,237 --> 00:26:01,552
Andy wouldn't hurt me.
548
00:26:03,689 --> 00:26:06,590
There's something I
didn't tell your parents.
549
00:26:06,592 --> 00:26:09,526
When Reeva attacked me...
550
00:26:09,528 --> 00:26:11,762
I'd never felt anything like it.
551
00:26:11,764 --> 00:26:14,197
I couldn't think, I
couldn't control my powers.
552
00:26:14,199 --> 00:26:17,434
I was... dying.
553
00:26:17,436 --> 00:26:19,870
And Andy just stood there.
554
00:26:19,872 --> 00:26:21,538
Watching.
555
00:26:21,540 --> 00:26:25,609
No. No.
556
00:26:25,611 --> 00:26:28,145
- He's probably scared.
- Scared? No.
557
00:26:28,147 --> 00:26:30,147
Lauren, I'm sorry. He has changed.
558
00:26:30,149 --> 00:26:32,449
Listen.
559
00:26:32,451 --> 00:26:34,885
That night his powers first came on,
560
00:26:34,887 --> 00:26:37,654
I could feel him in that gym.
561
00:26:37,656 --> 00:26:40,992
- [SCREAMING]
- Andy! Andy!
562
00:26:40,995 --> 00:26:42,593
I remember his face...
563
00:26:42,595 --> 00:26:46,330
so terrified, so sorry.
564
00:26:48,166 --> 00:26:51,834
And then he saw me, and it stopped.
565
00:26:51,837 --> 00:26:53,337
Andy, look at me!
566
00:26:53,339 --> 00:26:55,272
- Look at me. It's me.
- Lauren.
567
00:26:55,274 --> 00:26:59,076
He is my brother.
568
00:26:59,078 --> 00:27:00,644
I can get through to him.
569
00:27:10,255 --> 00:27:13,123
[INDISTINCT CHATTER]
570
00:27:19,230 --> 00:27:20,864
Thanks for doing this.
571
00:27:20,866 --> 00:27:22,933
Haven't done anything yet.
572
00:27:22,935 --> 00:27:25,086
Just trying to find
out what this is about.
573
00:27:25,089 --> 00:27:26,470
Fair enough.
574
00:27:28,007 --> 00:27:30,474
First off, I want to apologize
575
00:27:30,476 --> 00:27:31,875
for what happened at the precinct.
576
00:27:31,877 --> 00:27:36,013
Fact is, we need more folks like you.
577
00:27:36,015 --> 00:27:39,441
What? More disgraced Sentinel
Service guys living in motels?
578
00:27:40,786 --> 00:27:42,653
After what the mutants
did to your daughter,
579
00:27:42,655 --> 00:27:46,123
to your partner... you get it.
580
00:27:46,125 --> 00:27:48,219
You see the mutant
threat for what it is.
581
00:27:48,222 --> 00:27:49,493
We need that.
582
00:27:49,495 --> 00:27:51,862
We? What are you, what are
you talking about? Who's we?
583
00:28:04,245 --> 00:28:07,438
[SCOFFS] You're with the Purifiers?
584
00:28:07,441 --> 00:28:10,313
That's right. And they're with me.
585
00:28:10,315 --> 00:28:13,517
Yeah, look, no offense, um,
586
00:28:13,520 --> 00:28:15,141
I don't think I'm down to join a...
587
00:28:15,144 --> 00:28:17,020
What? A hate group?
588
00:28:17,022 --> 00:28:18,922
[CHUCKLES] I get it.
589
00:28:18,924 --> 00:28:22,526
You hear the lies in the media
about how we're all bigots.
590
00:28:22,528 --> 00:28:25,562
But fact is, we're regular
folk who love our species,
591
00:28:25,565 --> 00:28:28,966
our country and our families.
592
00:28:30,602 --> 00:28:35,038
Yeah, um, I appreciate
it, but, uh, you know,
593
00:28:35,040 --> 00:28:37,383
it's the whole secret
society thing, the outfits.
594
00:28:37,386 --> 00:28:40,995
It's not really my jam, so...
595
00:28:51,965 --> 00:28:54,899
If you, uh, change your mind...
596
00:28:57,563 --> 00:28:59,429
Coffee's on me.
597
00:28:59,431 --> 00:29:01,566
Right.
598
00:29:13,319 --> 00:29:16,386
[SCREAMING]
599
00:29:19,284 --> 00:29:22,285
They were taking prisoners.
600
00:29:22,287 --> 00:29:23,687
Pushed everyone this way.
601
00:29:28,909 --> 00:29:30,994
I hate to bring up a touchy subject,
602
00:29:30,996 --> 00:29:32,896
but when are we going
to admit to ourselves
603
00:29:32,898 --> 00:29:35,065
that Andy and Lorna
are the bad guys here?
604
00:29:35,067 --> 00:29:36,833
Lorna was been with
me since the beginning
605
00:29:36,835 --> 00:29:38,268
on the Mutant Underground.
606
00:29:38,270 --> 00:29:40,437
And now she's with them.
607
00:29:42,542 --> 00:29:44,307
We have to be prepared.
608
00:29:44,309 --> 00:29:46,157
Evangeline said that
you'll have to kill them...
609
00:29:46,159 --> 00:29:47,461
I know what she said, all right?
610
00:29:47,464 --> 00:29:49,546
Okay, just listen,
I'm on your side, okay?
611
00:29:49,548 --> 00:29:52,282
[RUMBLING]
612
00:30:00,089 --> 00:30:02,425
- What was that?
- It was some kind of blast.
613
00:30:02,427 --> 00:30:04,844
Doesn't sound like
conventional explosives, though.
614
00:30:04,847 --> 00:30:06,596
So now they're blowing the place up?
615
00:30:06,598 --> 00:30:10,100
No. No, it's Andy.
616
00:30:10,102 --> 00:30:12,202
- I can feel it.
- The hell is going on in there?
617
00:30:12,204 --> 00:30:14,538
We're working on it.
Give me the security feed
618
00:30:14,540 --> 00:30:16,640
for the lowest floor. The basement.
619
00:30:16,642 --> 00:30:17,862
CAITLIN: What is it?
620
00:30:17,865 --> 00:30:20,342
I used to go to places like
this when I was a prosecutor.
621
00:30:20,345 --> 00:30:22,479
They keep the mutants they
can't control with collars
622
00:30:22,481 --> 00:30:24,114
in secure rooms underground.
623
00:30:24,116 --> 00:30:25,570
If they're blasting something,
624
00:30:25,573 --> 00:30:27,450
the chances are they're down there.
625
00:30:27,452 --> 00:30:29,786
Trying to free someone.
626
00:30:29,788 --> 00:30:31,721
But who?
627
00:30:31,723 --> 00:30:33,857
What can you get us?
628
00:30:33,859 --> 00:30:35,959
I'm not a remote control.
629
00:30:35,961 --> 00:30:39,062
All the data coming out
of this place is encrypted.
630
00:30:39,064 --> 00:30:41,031
Just hang on.
631
00:30:42,367 --> 00:30:44,968
[GRUNTS] Ugh, damn it.
632
00:30:44,970 --> 00:30:47,137
What's happening?
633
00:30:47,139 --> 00:30:49,805
Someone's blocking me.
They know I'm in the system.
634
00:30:49,808 --> 00:30:51,908
- Some kind of hacker.
- Sage.
635
00:30:51,910 --> 00:30:54,311
John, John. They know that
we're in the computer system.
636
00:30:54,313 --> 00:30:55,563
They know you're there.
637
00:30:55,566 --> 00:30:57,306
Hey, you got to give
us something, all right?
638
00:30:57,308 --> 00:30:59,015
REED: I think they're
down in the basement.
639
00:30:59,017 --> 00:31:01,184
In the maximum security area.
640
00:31:03,021 --> 00:31:04,988
This just keeps getting
better and better.
641
00:31:13,097 --> 00:31:15,598
We need to see inside.
642
00:31:15,601 --> 00:31:17,039
Get us video of that explosion.
643
00:31:17,042 --> 00:31:18,727
Get us into the basement now!
644
00:31:18,730 --> 00:31:21,705
I just told you, someone's
blocking me. I can't.
645
00:31:21,707 --> 00:31:23,840
Um...
646
00:31:23,842 --> 00:31:26,042
What if I give you more?
647
00:31:26,044 --> 00:31:27,844
Can you fight her off?
648
00:31:27,846 --> 00:31:29,679
[LAUGHS SOFTLY] I don't know.
649
00:31:29,681 --> 00:31:31,448
I'm already pretty juiced.
650
00:31:31,450 --> 00:31:33,489
- Cait!
- We are not losing Andy. Not now.
651
00:31:33,492 --> 00:31:34,992
Not when we're this close.
652
00:31:34,995 --> 00:31:37,087
Look...
653
00:31:37,089 --> 00:31:41,664
If you give us what we
need, you leave with this,
654
00:31:41,667 --> 00:31:43,660
and whatever's left in the clinic.
655
00:31:43,662 --> 00:31:45,562
Yes or no?
656
00:31:47,105 --> 00:31:49,739
They kill your brother
and you just back down?
657
00:31:51,105 --> 00:31:53,972
Yeah. Give it to me.
658
00:31:53,975 --> 00:31:56,476
I can take this chick.
659
00:32:00,112 --> 00:32:02,909
[EXHALING]: Yeah.
660
00:32:12,855 --> 00:32:15,325
All right. Okay. I got it.
661
00:32:15,327 --> 00:32:17,394
I just need to get
ahead of the encryption.
662
00:32:18,797 --> 00:32:21,175
Yeah! That's for Wire.
663
00:32:22,668 --> 00:32:25,502
Basement cams are live.
664
00:32:25,504 --> 00:32:27,470
CAITLIN [PANTING]: Okay.
665
00:32:35,565 --> 00:32:38,099
Oh! Andy.
666
00:32:46,423 --> 00:32:47,700
All right.
667
00:32:47,703 --> 00:32:49,548
We're in the basement.
Which way are they?
668
00:32:49,551 --> 00:32:51,526
REED: The high security area's up ahead.
669
00:32:51,528 --> 00:32:52,894
We'll get you through that door.
670
00:32:54,832 --> 00:32:56,798
[LOCK CLICKS]
671
00:33:02,896 --> 00:33:04,896
And now there's a second door up ahead.
672
00:33:04,899 --> 00:33:06,666
They're in the wing just beyond that.
673
00:33:06,669 --> 00:33:08,710
Can you get us through?
674
00:33:08,712 --> 00:33:10,579
Yeah, baby.
675
00:33:16,372 --> 00:33:18,452
- Wait.
- John.
676
00:33:18,455 --> 00:33:19,621
What are you gonna do if you catch them?
677
00:33:19,623 --> 00:33:20,743
We can't just let 'em leave.
678
00:33:21,992 --> 00:33:24,544
Lorna! Lorna!
679
00:33:37,515 --> 00:33:40,816
I-I know that it must
hurt... being here.
680
00:33:42,746 --> 00:33:44,786
But just talk to us!
681
00:33:56,286 --> 00:33:58,560
Oh, boy. This is bad.
682
00:34:01,765 --> 00:34:04,099
[GASPS]
683
00:34:06,370 --> 00:34:08,603
[SHRIEKS]
684
00:34:08,605 --> 00:34:10,605
[SCREAMING]
685
00:34:13,777 --> 00:34:15,143
[GRUNTS]
686
00:34:27,170 --> 00:34:28,370
We got to move.
687
00:34:30,360 --> 00:34:32,142
Wait, they're killing each other.
688
00:34:32,145 --> 00:34:33,495
Andy and Lorna are right there.
689
00:34:33,497 --> 00:34:35,330
We can't just leave these people here.
690
00:34:36,500 --> 00:34:38,400
[GROANS]
691
00:34:38,402 --> 00:34:40,869
[SHOUTS] All right.
692
00:34:40,871 --> 00:34:42,137
Open a portal.
693
00:34:42,139 --> 00:34:43,838
We'll get 'em out.
694
00:34:51,315 --> 00:34:53,770
Come on. Come on.
695
00:34:57,387 --> 00:34:59,254
- Where'd they go?
- Give me the camera
696
00:34:59,256 --> 00:35:00,589
for the elevators and the stairs.
697
00:35:00,591 --> 00:35:02,134
CAITLIN: Where did Andy and Lorna go?
698
00:35:02,137 --> 00:35:03,695
They can't have disappeared.
699
00:35:03,698 --> 00:35:06,165
It's all right. I got
this. I got eyes everywhere.
700
00:35:07,395 --> 00:35:08,930
There.
701
00:35:08,932 --> 00:35:10,498
GRAPH [LAUGHING]: Yeah!
702
00:35:10,500 --> 00:35:11,866
There we go.
703
00:35:11,868 --> 00:35:13,535
- Marcos.
- What's happening?
704
00:35:15,223 --> 00:35:17,275
CAITLIN [ON RADIO]:
They released all the patients
705
00:35:17,278 --> 00:35:18,266
to cover their escape.
706
00:35:18,269 --> 00:35:19,502
Where are John and Clarice?
707
00:35:19,505 --> 00:35:20,508
It's chaos in there.
708
00:35:20,510 --> 00:35:22,378
You have to stop Andy and Lorna.
709
00:35:22,381 --> 00:35:23,447
Where are they now?
710
00:35:23,450 --> 00:35:25,345
They're on the loading dock.
711
00:35:25,348 --> 00:35:27,349
In the back. They're
getting into a silver Hummer.
712
00:35:27,351 --> 00:35:28,870
ECLIPSE: We'll head
them off at the gate.
713
00:35:28,872 --> 00:35:30,352
Keep eyes on them, all right?
714
00:35:30,354 --> 00:35:31,553
CAITLIN: Yeah, yeah.
715
00:35:31,555 --> 00:35:33,622
- We will.
- [GRAPH GROANING]
716
00:35:34,224 --> 00:35:35,356
REED: Graph!
717
00:35:35,359 --> 00:35:37,220
Andy, Lorna, they have a patient
718
00:35:37,223 --> 00:35:38,769
with them, but I can't see who.
719
00:35:38,772 --> 00:35:40,328
[GRAPH GRUNTS]
720
00:35:40,330 --> 00:35:41,986
Cait, you gave him too much.
721
00:35:41,989 --> 00:35:43,456
He's overdosing. He's dying.
722
00:35:43,459 --> 00:35:45,901
He's having a heart
attack. Lay him flat.
723
00:35:45,903 --> 00:35:47,836
[GROANING]
724
00:35:47,838 --> 00:35:51,113
ECLIPSE: John! Where are you?
725
00:35:51,116 --> 00:35:52,174
What's going on in there?
726
00:35:52,176 --> 00:35:53,441
THUNDERBIRD: The patients are
tearing the place apart, man.
727
00:35:53,443 --> 00:35:55,016
We're trying to save the ones we can.
728
00:35:55,019 --> 00:35:56,153
ECLIPSE: Looks like we're on our own.
729
00:35:56,155 --> 00:35:57,646
LAUREN: Here they come.
730
00:36:07,484 --> 00:36:10,152
- What are you doing?
- We have to stop them.
731
00:36:10,155 --> 00:36:12,180
No, not like that. You
could blow up the car.
732
00:36:12,183 --> 00:36:13,835
We can't let them get away!
733
00:36:15,225 --> 00:36:18,113
Marcos, your daughter's
mother is in there.
734
00:36:18,116 --> 00:36:19,634
Let me do this!
735
00:36:21,205 --> 00:36:22,470
You better.
736
00:36:28,409 --> 00:36:30,275
[SCREECHING]
737
00:36:30,278 --> 00:36:31,744
[STRAINING]
738
00:36:36,795 --> 00:36:38,153
[SHOUTS]
739
00:36:50,717 --> 00:36:52,499
Andy.
740
00:36:52,502 --> 00:36:54,703
Andy, it's you.
741
00:36:54,705 --> 00:36:56,985
It's not too late.
742
00:36:56,988 --> 00:36:58,221
Get out of the way.
743
00:36:59,876 --> 00:37:02,155
Your hair, it's the
same as in my dreams.
744
00:37:03,811 --> 00:37:06,378
You've been having
them, too, haven't you?
745
00:37:06,381 --> 00:37:09,058
Andy, it means something.
Something about us.
746
00:37:09,061 --> 00:37:09,995
It doesn't matter.
747
00:37:09,998 --> 00:37:12,687
Yes, it does. We belong together.
748
00:37:12,689 --> 00:37:14,589
- We're family.
- Get out of the way.
749
00:37:16,030 --> 00:37:17,792
No.
750
00:37:17,794 --> 00:37:19,594
I'm here to take you home.
751
00:37:26,912 --> 00:37:29,667
Andy, I know you're scared...
752
00:37:29,670 --> 00:37:32,412
I'm not scared! Not anymore.
753
00:37:34,097 --> 00:37:35,197
Now move!
754
00:37:38,148 --> 00:37:39,614
I can't do that.
755
00:37:41,484 --> 00:37:43,784
Well, I'm sorry.
756
00:37:43,787 --> 00:37:45,754
Andy, Andy.
757
00:37:45,756 --> 00:37:47,622
Andy. Andy, no! No!
758
00:38:05,642 --> 00:38:08,109
[SIRENS APPROACHING]
759
00:38:14,320 --> 00:38:15,653
[ENGINE STARTS]
760
00:38:22,357 --> 00:38:24,361
[DEFIBRILLATOR WHINES, ZAPS]
761
00:38:24,364 --> 00:38:26,131
[GASPING, WHEEZING]
762
00:38:27,366 --> 00:38:29,633
Help me get him on his side.
763
00:38:29,636 --> 00:38:32,370
We need to keep his airway clear.
764
00:38:38,812 --> 00:38:39,945
He'll be okay.
765
00:38:39,947 --> 00:38:42,514
Okay?
766
00:38:42,516 --> 00:38:45,617
Cait, his heart stopped.
767
00:38:45,619 --> 00:38:50,355
Our daughter is out there
trying to bring Andy home to...
768
00:38:50,357 --> 00:38:51,690
to this?
769
00:38:53,993 --> 00:38:56,360
How are we any different from the people
770
00:38:56,363 --> 00:38:58,163
that we're trying to save him from?
771
00:38:58,165 --> 00:39:00,888
But Andy...
772
00:39:00,891 --> 00:39:02,919
You saw what they made him do.
773
00:39:02,922 --> 00:39:05,522
Cait...
774
00:39:05,525 --> 00:39:07,572
I saw what you saw.
775
00:39:07,574 --> 00:39:09,808
He-he was smiling.
776
00:39:09,810 --> 00:39:11,927
Nobody made Andy do anything.
777
00:39:21,662 --> 00:39:23,328
I'm gonna go get him some saline.
778
00:39:28,095 --> 00:39:30,662
NEWSWOMAN: ...hostages
inside the hospital...
779
00:39:30,664 --> 00:39:32,229
- What's going on?
- We are here today
780
00:39:32,232 --> 00:39:35,529
to confess that we have willingly...
781
00:39:35,532 --> 00:39:39,337
w-willingly participated
in the unlawful imprisonment
782
00:39:39,339 --> 00:39:41,080
and torture of innocent mutants.
783
00:39:41,083 --> 00:39:43,441
We are guilty of war crimes.
784
00:39:43,443 --> 00:39:45,377
Do not pity us.
785
00:39:45,379 --> 00:39:48,046
As we have made others
suffer, so we suffer...
786
00:39:48,048 --> 00:39:49,548
They can't be serious.
787
00:39:49,550 --> 00:39:52,200
They expect people to believe
this was about mutant rights?
788
00:39:52,203 --> 00:39:56,086
Plenty of people already do.
It's all over social media.
789
00:39:56,089 --> 00:39:58,723
# Mutantuprising.
790
00:39:58,725 --> 00:40:00,559
It's about to get hot out there.
791
00:40:00,561 --> 00:40:01,911
NEWSWOMAN: In breaking news,
792
00:40:01,914 --> 00:40:04,751
we are watching the chilling
images of a forced confession
793
00:40:04,754 --> 00:40:06,797
by the personnel at Lynwood...
794
00:40:06,800 --> 00:40:09,134
[SHOUTING]
795
00:40:09,136 --> 00:40:10,783
MAN: Come on!
796
00:40:10,786 --> 00:40:12,604
THUNDERBIRD: All hell's breaking loose.
797
00:40:12,606 --> 00:40:13,771
The cops are gonna be here soon.
798
00:40:13,773 --> 00:40:16,874
[OVER RADIO]: We're taking as
many of the injured as we can.
799
00:40:16,877 --> 00:40:18,710
What about Andy?
800
00:40:18,712 --> 00:40:20,545
Uh, they got away. They took at least
801
00:40:20,547 --> 00:40:22,260
one patient with 'em,
we couldn't stop 'em.
802
00:40:22,263 --> 00:40:24,449
How? You were right there.
803
00:40:24,451 --> 00:40:26,154
You were practically on top of them.
804
00:40:26,157 --> 00:40:27,456
People were gonna die,
Caitlin, all right?
805
00:40:27,458 --> 00:40:28,982
We did everything we could.
806
00:40:28,992 --> 00:40:31,827
Right now, we have other
issues to deal with.
807
00:40:34,228 --> 00:40:37,841
- I got some bad news.
- CAITLIN: Bad news?
808
00:40:37,844 --> 00:40:39,717
What do you mean? What else could be...
809
00:40:39,720 --> 00:40:40,986
It's Lauren.
810
00:40:40,989 --> 00:40:43,802
She got hit pretty hard.
811
00:40:43,804 --> 00:40:47,572
She's unconscious. I'm sorry.
812
00:40:47,574 --> 00:40:49,849
It was Andy.
813
00:40:49,852 --> 00:40:53,487
♪ It's alright, it's alright ♪
814
00:40:58,085 --> 00:41:01,271
♪ It's alright, it's alright ♪
815
00:41:06,560 --> 00:41:10,247
♪ It's alright, it's alright ♪
816
00:41:14,776 --> 00:41:18,521
♪ It's alright, it's alright ♪
817
00:41:23,265 --> 00:41:26,066
♪ It's alright, it's alright ♪
818
00:41:27,285 --> 00:41:29,486
♪ You see the fault lines ♪
819
00:41:29,489 --> 00:41:31,354
♪ You start panicking ♪
820
00:41:31,357 --> 00:41:34,661
♪ It's alright, it's alright ♪
821
00:41:39,927 --> 00:41:44,162
♪ You confide in the low light ♪
822
00:41:44,164 --> 00:41:45,614
♪ You're so kind ♪
823
00:41:45,617 --> 00:41:48,310
♪ You're caught up in the crossfire ♪
824
00:41:48,313 --> 00:41:51,635
♪ It's alright, it's alright ♪
825
00:41:51,638 --> 00:41:54,893
MAN [ON TV]: ...willingly...
willingly participated...
826
00:41:54,896 --> 00:41:59,711
♪ Don't get dragged through ♪
827
00:42:02,857 --> 00:42:07,068
♪ Don't be consumed ♪
828
00:42:11,024 --> 00:42:15,327
♪ Don't get dragged through ♪
829
00:42:19,506 --> 00:42:24,176
♪ Don't be consumed ♪
830
00:42:29,505 --> 00:42:33,187
♪ It's alright, it's alright ♪
831
00:42:38,177 --> 00:42:41,786
♪ It's alright, it's alright. ♪
832
00:42:50,678 --> 00:42:55,391
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.