Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,445
Anyone can stand up to an
enemy. I need people who are
2
00:00:02,448 --> 00:00:04,492
strong enough to stand
up to their friends.
3
00:00:05,985 --> 00:00:07,951
Any of you ever heard
the name "Reeva Payge"?
4
00:00:07,953 --> 00:00:09,686
She had taken over the Inner Circle.
5
00:00:09,688 --> 00:00:11,455
- So help us stop her.
- There is a mutant.
6
00:00:11,457 --> 00:00:12,296
Goes by Erg.
7
00:00:12,299 --> 00:00:13,957
Nothing happens in town
he doesn't know about.
8
00:00:13,959 --> 00:00:15,426
- And he'll help?
- He might.
9
00:00:15,428 --> 00:00:17,327
I talked to Erg. He said that the Frosts
10
00:00:17,329 --> 00:00:19,278
were tapping into a data cable
11
00:00:19,281 --> 00:00:20,697
under the Health Department.
12
00:00:20,699 --> 00:00:21,661
What's going on?
13
00:00:21,664 --> 00:00:23,367
I've been getting the
headaches since Andy left.
14
00:00:23,369 --> 00:00:25,450
I don't know what's happening.
When I touch things,
15
00:00:25,453 --> 00:00:27,538
they've been crumbling.
16
00:00:27,540 --> 00:00:29,773
You could have come to me.
17
00:00:29,775 --> 00:00:31,375
This is different. It had to be mutants.
18
00:00:31,377 --> 00:00:33,477
- There's no other explanation.
- Jace, I am begging you.
19
00:00:33,479 --> 00:00:36,013
- You have to move on.
- I made some calls.
20
00:00:36,016 --> 00:00:38,114
Sentinel Services, they
gave me the rundown on you.
21
00:00:38,117 --> 00:00:39,609
Frivolous reports about dead...
22
00:00:39,612 --> 00:00:41,265
They're not dead! I just saw them.
23
00:00:41,268 --> 00:00:43,735
Mr. Turner, it's time
for you to go home.
24
00:00:43,738 --> 00:00:46,887
It was weird. Didn't feel like a dream.
25
00:00:46,890 --> 00:00:47,989
CAITLIN: You saw Andy?
26
00:00:47,992 --> 00:00:50,676
- LAUREN: He looked older, different.
- Lauren!
27
00:00:51,677 --> 00:00:53,163
Andy, get back!
28
00:00:54,663 --> 00:00:56,866
[yelling]
29
00:01:02,173 --> 00:01:03,544
WOMAN: Mr. and Mrs. Strucker,
30
00:01:03,547 --> 00:01:05,335
I'm afraid I have some bad news.
31
00:01:06,031 --> 00:01:08,171
The prognosis is worse than we expected.
32
00:01:10,279 --> 00:01:11,671
Okay, so...
33
00:01:11,674 --> 00:01:13,308
what's the treatment?
34
00:01:13,311 --> 00:01:14,515
What are our options?
35
00:01:14,518 --> 00:01:17,254
Your liver function is
already seriously affected.
36
00:01:17,256 --> 00:01:19,156
And I'm afraid we
don't have many options
37
00:01:19,158 --> 00:01:21,258
besides... termination.
38
00:01:21,260 --> 00:01:23,093
Oh, God.
39
00:01:23,095 --> 00:01:24,895
But she's five months pregnant.
40
00:01:24,898 --> 00:01:25,996
There must be something.
41
00:01:25,998 --> 00:01:27,397
I'm sorry, Mr. Strucker.
42
00:01:27,399 --> 00:01:29,233
At 20 weeks, the baby isn't viable.
43
00:01:29,235 --> 00:01:31,401
And carrying it to term is very risky.
44
00:01:31,403 --> 00:01:33,270
No, this... this is crazy.
45
00:01:33,272 --> 00:01:35,672
I know it's difficult,
but you have to understand.
46
00:01:35,674 --> 00:01:38,275
The pain you're
experiencing will get worse.
47
00:01:38,277 --> 00:01:41,365
There could be severe
bleeding, seizures.
48
00:01:41,368 --> 00:01:44,046
[CRYING]: But there, there
ha... There has to be a chance.
49
00:01:44,049 --> 00:01:48,252
A successful pregnancy
is technically possible.
50
00:01:48,254 --> 00:01:49,786
Yeah.
51
00:01:49,788 --> 00:01:52,189
But there's a much greater
chance of death for you,
52
00:01:52,191 --> 00:01:55,425
your baby or both of you.
53
00:01:55,427 --> 00:01:57,828
[CAITLIN'S BREATH QUIVERS]
54
00:01:59,598 --> 00:02:02,199
[SNIFFLES, SIGHS]
55
00:02:03,869 --> 00:02:06,279
- [CAITLIN SNIFFLES]
- [SIGHS]
56
00:02:06,282 --> 00:02:09,239
Honey... I am so sorry.
57
00:02:09,241 --> 00:02:11,642
Reed, I'm not gonna do it.
58
00:02:11,644 --> 00:02:14,278
- But you heard the doctor.
- Yes, I did.
59
00:02:14,280 --> 00:02:16,713
And I'm not gonna lose this baby.
60
00:02:16,715 --> 00:02:19,883
You have to consider your health.
61
00:02:19,885 --> 00:02:22,862
And Lauren...
62
00:02:22,865 --> 00:02:25,932
we-we don't have to
decide this right now.
63
00:02:25,935 --> 00:02:28,926
[QUIETLY]: I have already decided.
64
00:02:28,928 --> 00:02:31,295
I am not giving up on our son.
65
00:02:31,297 --> 00:02:33,730
He's gonna make it,
66
00:02:33,732 --> 00:02:35,732
and he is gonna be amazing.
67
00:02:35,734 --> 00:02:38,068
Just like our daughter.
68
00:02:41,513 --> 00:02:43,473
All right.
69
00:02:43,475 --> 00:02:45,809
All right, then.
70
00:02:49,294 --> 00:02:53,250
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
71
00:02:53,252 --> 00:02:56,284
LAUREN: That was delicious.
72
00:02:56,287 --> 00:02:58,021
It's been an eventful week.
73
00:02:58,023 --> 00:02:59,627
I thought I'd make something special.
74
00:02:59,630 --> 00:03:02,526
Or at least burn something special.
75
00:03:02,529 --> 00:03:06,838
Lauren, your mom and
I have been talking,
76
00:03:06,841 --> 00:03:10,948
and I'm gonna discuss
my powers with John,
77
00:03:10,951 --> 00:03:13,136
see if I can figure this out.
78
00:03:13,138 --> 00:03:15,639
We want you to know we're
also thinking about you.
79
00:03:15,641 --> 00:03:17,630
You don't need to.
80
00:03:17,633 --> 00:03:18,880
I'm fine.
81
00:03:18,883 --> 00:03:22,346
Hey, you don't have to be fine.
82
00:03:22,348 --> 00:03:24,781
I realized, I have been so focused
83
00:03:24,783 --> 00:03:26,116
on getting your brother back...
84
00:03:26,118 --> 00:03:27,618
REED: We never considered what
85
00:03:27,620 --> 00:03:29,720
finding Andy might mean to you.
86
00:03:29,722 --> 00:03:32,356
CAITLIN: Your dad told
me about what you said.
87
00:03:32,358 --> 00:03:34,658
The reality of what
you can do together...
88
00:03:34,660 --> 00:03:37,728
REED: My situation with my powers has
89
00:03:37,730 --> 00:03:40,130
opened my eyes to...
90
00:03:40,132 --> 00:03:42,366
how terrifying it is for you.
91
00:03:42,368 --> 00:03:45,402
CAITLIN: What we're trying to say is
92
00:03:45,404 --> 00:03:47,304
we're sorry, honey.
93
00:03:49,372 --> 00:03:51,073
I'm sorry, too.
94
00:03:51,076 --> 00:03:54,838
All this time, I've been so... scared
95
00:03:54,841 --> 00:03:58,143
of what happened, of the dreams,
96
00:03:58,146 --> 00:03:59,883
what I thought they meant.
97
00:03:59,885 --> 00:04:01,818
But I think I was wrong about them.
98
00:04:01,820 --> 00:04:03,153
How do you mean?
99
00:04:03,155 --> 00:04:05,589
I think the dreams are telling me
100
00:04:05,591 --> 00:04:09,192
I need to be the one
that brings Andy home.
101
00:04:18,857 --> 00:04:20,904
ECLIPSE: You guys need to understand
102
00:04:20,906 --> 00:04:23,167
what we're up against here. It's not just
103
00:04:23,170 --> 00:04:25,015
the Frosts. This woman Reeva, she's...
104
00:04:25,018 --> 00:04:27,410
she's powerful.
105
00:04:27,413 --> 00:04:29,917
I mean, she's got a
hold on Andy and Lorna
106
00:04:29,920 --> 00:04:31,225
that's greater than
anything I thought possible.
107
00:04:31,227 --> 00:04:33,730
Andy's 15. She's probably
giving him whatever he wants.
108
00:04:33,733 --> 00:04:35,066
Of course he's caught up in this...
109
00:04:35,068 --> 00:04:37,893
Caitlin, I saw him. I talked to him.
110
00:04:37,896 --> 00:04:40,624
I'm telling you, he's a believer.
111
00:04:40,626 --> 00:04:43,393
And with Lorna, she, uh...
112
00:04:43,395 --> 00:04:46,596
She looked me in the eye,
and she told me she loved me,
113
00:04:46,598 --> 00:04:48,765
and that whatever they're
doing matters more.
114
00:04:50,712 --> 00:04:53,213
Then we need to find out what that is.
115
00:04:53,216 --> 00:04:56,073
How? We've been following
them for six months,
116
00:04:56,075 --> 00:04:58,909
and all we know is they're
well-hidden and well-funded.
117
00:04:58,911 --> 00:04:59,834
Well, we also know that
118
00:04:59,837 --> 00:05:01,944
they like destroying
stuff and killing people.
119
00:05:01,947 --> 00:05:03,613
But we can't just sit on our hands
120
00:05:03,615 --> 00:05:05,549
waiting for them to make a move.
121
00:05:05,551 --> 00:05:07,417
She's right. We know they were hacking
122
00:05:07,419 --> 00:05:09,586
into data cables.
Maybe we can go to Wire.
123
00:05:09,588 --> 00:05:11,988
See if he can... I don't
know... Hack the system,
124
00:05:11,990 --> 00:05:14,391
- find out for us.
- He nearly killed you and my mom.
125
00:05:14,393 --> 00:05:16,667
BLINK: Yeah. I mean, last
time I checked, he hates you.
126
00:05:16,670 --> 00:05:18,393
You really think he's gonna cooperate?
127
00:05:18,396 --> 00:05:22,232
Well, if he doesn't, we'll
have to find a way to make him.
128
00:05:22,234 --> 00:05:24,668
Okay, that's dark.
129
00:05:24,670 --> 00:05:27,404
If anyone has a better idea,
130
00:05:27,406 --> 00:05:29,560
I'd love to hear it.
131
00:05:39,763 --> 00:05:41,096
REED: Hey, John?
132
00:05:41,099 --> 00:05:42,419
Can I have a word?
133
00:05:44,959 --> 00:05:46,256
What's going on?
134
00:05:46,258 --> 00:05:47,958
I need your help with something.
135
00:05:47,960 --> 00:05:51,646
You know my father's experiments?
136
00:05:51,649 --> 00:05:54,260
When he tried to suppress the
effects of the X-Gene in me?
137
00:05:54,263 --> 00:05:56,266
Yes.
138
00:05:56,268 --> 00:05:59,503
It seems that he wasn't
entirely successful.
139
00:05:59,505 --> 00:06:01,635
What?
140
00:06:01,638 --> 00:06:03,640
You're manifesting powers?
141
00:06:03,642 --> 00:06:06,676
When I've been touching things.
142
00:06:06,678 --> 00:06:08,779
They've been beginning to crumble
143
00:06:08,781 --> 00:06:11,268
and fall apart, and when it
happens, it's destructive.
144
00:06:11,271 --> 00:06:12,537
I-I have no control.
145
00:06:12,540 --> 00:06:14,307
Okay, well, it's not
unusual to feel like...
146
00:06:14,310 --> 00:06:16,904
Believe me, it doesn't feel usual.
147
00:06:16,907 --> 00:06:19,055
I don't know if it's
related to what my dad did,
148
00:06:19,057 --> 00:06:20,996
but the headaches, the way
the power accelerates...
149
00:06:20,998 --> 00:06:22,359
Yeah, you need, you need training.
150
00:06:22,361 --> 00:06:24,528
But I don't have time for
that. I just need it to stop.
151
00:06:24,530 --> 00:06:27,697
You can't, all right? Your-your
powers... they're a part of you.
152
00:06:27,699 --> 00:06:29,862
They're linked to your deepest emotions.
153
00:06:29,865 --> 00:06:31,535
Well, then if I could control them...
154
00:06:31,537 --> 00:06:33,703
No, no. I've seen people try, all right?
155
00:06:33,706 --> 00:06:36,448
Anxiety medications, tranquilizers...
156
00:06:36,451 --> 00:06:37,862
It's gonna work for a little while,
157
00:06:37,865 --> 00:06:38,838
- but you're always...
- That's all I need.
158
00:06:38,840 --> 00:06:40,843
I just need some time
until everything calms down.
159
00:06:40,846 --> 00:06:44,049
You don't want to go down
that road, okay? Trust me.
160
00:06:44,052 --> 00:06:45,415
You need training.
161
00:06:45,417 --> 00:06:47,296
- If this is happening...
- John!
162
00:06:47,299 --> 00:06:48,627
We're ready. Let's go.
163
00:06:48,630 --> 00:06:50,487
You go. You go.
164
00:06:50,489 --> 00:06:52,448
We can, we can talk
about it another time.
165
00:06:52,451 --> 00:06:53,757
It's good.
166
00:06:57,095 --> 00:06:59,629
[GROANS]
167
00:07:14,680 --> 00:07:16,713
[BLINK SIGHS]
168
00:07:18,717 --> 00:07:21,084
I hated this idea even
before I saw the neighborhood.
169
00:07:21,086 --> 00:07:22,385
This place is sketchy.
170
00:07:22,387 --> 00:07:24,479
- Ah, you didn't have to come.
- Uh-uh.
171
00:07:24,482 --> 00:07:26,289
If you guys are planning on
doing something this stupid,
172
00:07:26,291 --> 00:07:28,024
someone's got to be there
if something goes wrong.
173
00:07:28,026 --> 00:07:29,860
The sooner we get this done,
sooner we're out of here.
174
00:07:29,862 --> 00:07:31,831
Look, I might not be
Wire's favorite person,
175
00:07:31,834 --> 00:07:33,096
but he's a businessman.
176
00:07:33,098 --> 00:07:35,198
A businessman who threatened
to sell you to our enemies.
177
00:07:35,200 --> 00:07:37,200
It wasn't pretty, but
we got what we needed.
178
00:07:37,203 --> 00:07:39,377
Chances are he whines a
little, then he takes the cash.
179
00:07:39,380 --> 00:07:41,071
- That's it.
- And if he doesn't?
180
00:07:41,073 --> 00:07:43,206
Then maybe one of his
hacker buddies might.
181
00:07:43,208 --> 00:07:44,875
They have a whole little nest in there.
182
00:07:44,877 --> 00:07:46,309
They smoke Kick all day,
183
00:07:46,311 --> 00:07:48,135
they hack into systems and steal stuff.
184
00:07:48,138 --> 00:07:49,401
Sounds delightful.
185
00:07:49,404 --> 00:07:51,620
Yeah, well, it's the best chance we have
186
00:07:51,623 --> 00:07:52,921
of saving Lorna and Andy.
187
00:07:52,924 --> 00:07:54,690
Who you said don't want to be saved.
188
00:07:54,693 --> 00:07:56,920
They have my daughter.
189
00:07:56,922 --> 00:08:00,748
Clarice, it's a long shot,
but it's all we've got.
190
00:08:09,968 --> 00:08:11,959
- [DOOR RATTLING]
- Come on!
191
00:08:17,174 --> 00:08:19,063
Oh, well. Nice try, guys.
192
00:08:19,066 --> 00:08:20,466
Let's grab a latte on the way back.
193
00:08:20,468 --> 00:08:22,134
- What do you say?
- Hold up. Hey.
194
00:08:29,850 --> 00:08:31,984
Someone's in there.
195
00:08:31,987 --> 00:08:34,877
Yo! Wire, it's me. It's Marcos.
196
00:08:34,880 --> 00:08:36,426
- [GUNSHOTS]
- [GROANING]
197
00:08:36,428 --> 00:08:38,762
- Oh, God. John!
- [THUNDERBIRD YELLS]
198
00:08:38,764 --> 00:08:40,931
Stay back! [GROANS]
199
00:08:40,933 --> 00:08:42,799
[GRUNTS]
200
00:08:44,036 --> 00:08:46,136
Just a businessman, huh?!
201
00:08:47,205 --> 00:08:49,757
- No, no, no, no.
- Hey, stop.
202
00:08:49,760 --> 00:08:51,441
We just want to talk.
203
00:08:51,443 --> 00:08:53,777
[GROANS]
204
00:08:53,779 --> 00:08:56,146
- [GRUNTING]
- Die!
205
00:08:56,148 --> 00:08:57,924
What the hell's the matter with you?
206
00:08:57,927 --> 00:09:01,150
Hey, hey, put the gun down,
all right? We just want
207
00:09:01,153 --> 00:09:03,153
- to talk to you.
- You got my brother killed.
208
00:09:03,155 --> 00:09:05,755
Talk to this, bitch.
209
00:09:05,757 --> 00:09:07,338
[GROANING]
210
00:09:07,341 --> 00:09:08,907
- Aah.
- [GROANS]
211
00:09:11,752 --> 00:09:13,463
Oh!
212
00:09:13,465 --> 00:09:14,798
Are you okay?
213
00:09:14,800 --> 00:09:16,199
You're the one that got shot.
214
00:09:16,201 --> 00:09:17,424
Oh, I'm fine.
215
00:09:17,427 --> 00:09:18,993
BLINK: Who the hell is this guy?
216
00:09:18,996 --> 00:09:21,303
- That's Wire's brother.
- Hey, hey.
217
00:09:21,306 --> 00:09:23,068
We got to get out of here right now.
218
00:09:23,071 --> 00:09:25,041
Yeah, we needed a
hacker. He'll have to do.
219
00:09:25,043 --> 00:09:26,743
Let's go.
220
00:09:26,745 --> 00:09:29,713
- [GROANING]
- [SIREN WAILING]
221
00:09:37,070 --> 00:09:39,390
_
222
00:09:41,893 --> 00:09:44,426
[SIGHS]
223
00:09:48,164 --> 00:09:50,757
_
224
00:10:03,648 --> 00:10:05,814
[SIGHS]
225
00:10:20,331 --> 00:10:22,064
[PHONE VIBRATING]
226
00:10:29,726 --> 00:10:31,286
Hello?
227
00:10:31,289 --> 00:10:32,606
MAN: Is this Jace Turner?
228
00:10:32,609 --> 00:10:33,776
Yeah. Who's this?
229
00:10:33,778 --> 00:10:35,653
Officer Ted Wilson
from the seven-oh-nine.
230
00:10:35,656 --> 00:10:36,875
You came to the precinct?
231
00:10:36,878 --> 00:10:39,390
Yeah. Man, look, I talked to
the sergeant. He made it clear.
232
00:10:39,393 --> 00:10:41,260
I get it. I'll stay away
from the station. Thank you.
233
00:10:41,262 --> 00:10:42,614
Yeah, that's not why I'm calling.
234
00:10:42,617 --> 00:10:45,221
Okay. Why are you calling?
235
00:10:45,223 --> 00:10:47,623
I, uh...
236
00:10:47,625 --> 00:10:51,005
I heard some of what you said to
the sergeant. I'd like to talk.
237
00:10:51,008 --> 00:10:52,497
What do you want to talk about?
238
00:10:52,500 --> 00:10:54,530
WILSON: Better to explain
in person. It's, um....
239
00:10:56,600 --> 00:10:58,433
It's about the mutant situation.
240
00:10:58,436 --> 00:11:01,103
I think you'll find
we got lots to discuss.
241
00:11:01,105 --> 00:11:03,305
There's a diner nearby, Melissa's.
242
00:11:03,307 --> 00:11:05,074
Can you meet there at 1:00?
243
00:11:05,076 --> 00:11:07,016
Uh... 1:00?
244
00:11:07,019 --> 00:11:09,078
Yeah. I think I can make that work.
245
00:11:09,080 --> 00:11:10,713
Good.
246
00:11:10,715 --> 00:11:12,481
I should go.
247
00:11:12,483 --> 00:11:14,283
I'll see you there.
248
00:11:21,092 --> 00:11:22,992
[THUNDERBIRD CLEARS
THROAT, GASPS SOFTLY]
249
00:11:22,994 --> 00:11:25,594
The less you squirm,
the faster this goes.
250
00:11:26,797 --> 00:11:28,130
Okay.
251
00:11:28,132 --> 00:11:30,899
- Got it.
- BLINK: Weird.
252
00:11:30,901 --> 00:11:32,601
I thought you were indestructible.
253
00:11:32,603 --> 00:11:37,328
No. Shotgun at point-blank
range still hurts.
254
00:11:37,331 --> 00:11:40,276
That's what you get for
listening to Marcos's bad ideas.
255
00:11:40,278 --> 00:11:41,731
We don't know if it was a bad idea yet.
256
00:11:41,733 --> 00:11:43,312
- Maybe the hacker's helping.
- Oh, yeah.
257
00:11:43,314 --> 00:11:44,747
He seemed real eager to please.
258
00:11:44,749 --> 00:11:46,081
Let him try.
259
00:11:46,083 --> 00:11:47,516
Try what?
260
00:11:47,518 --> 00:11:49,585
We've already tried kidnapping.
261
00:11:49,587 --> 00:11:52,154
Have we graduated to torture?
262
00:11:52,156 --> 00:11:54,123
We went to a lot of trouble
263
00:11:54,125 --> 00:11:56,358
to get the information
about the data cables.
264
00:11:56,360 --> 00:11:58,427
Going to see Evangeline.
265
00:11:58,429 --> 00:12:00,663
[SNIFFS] You talking to Erg.
266
00:12:04,468 --> 00:12:06,502
Fine. I just...
267
00:12:06,504 --> 00:12:10,472
I don't want anyone who's
not bulletproof getting hurt.
268
00:12:12,777 --> 00:12:16,512
- Wake up.
- [GROANING]
269
00:12:19,383 --> 00:12:22,017
- What the hell?
- I'm glad you enjoyed your nap.
270
00:12:22,019 --> 00:12:23,652
We've got a lot to talk about.
271
00:12:23,654 --> 00:12:25,276
Are you eating paint chips? Do you think
272
00:12:25,279 --> 00:12:26,621
I'm just gonna chat with you?
273
00:12:26,624 --> 00:12:28,524
Yeah, you shot my friend with a shotgun.
274
00:12:28,526 --> 00:12:30,526
- Three times.
- What the hell do you expect, man?
275
00:12:30,528 --> 00:12:32,127
My brother just got iced.
276
00:12:32,129 --> 00:12:34,630
Slow down. What's your name?
277
00:12:34,632 --> 00:12:36,332
It's Graph.
278
00:12:36,334 --> 00:12:37,800
What happened to Wire, huh?
279
00:12:37,802 --> 00:12:38,967
What happened?
280
00:12:38,969 --> 00:12:40,516
I'll tell you what happened.
281
00:12:40,519 --> 00:12:42,805
Three hot triplets
walked into the store.
282
00:12:42,807 --> 00:12:46,075
Wire looks 'em up and
down, then out of nowhere,
283
00:12:46,077 --> 00:12:47,509
he puts a nine-millimeter in his mouth
284
00:12:47,511 --> 00:12:49,712
- and pulls the trigger.
- And you saw them?
285
00:12:49,714 --> 00:12:52,548
No. Wire came back from
the dead to tell me.
286
00:12:52,550 --> 00:12:54,983
I hacked the security cams.
287
00:12:54,985 --> 00:12:57,565
So your abilities, they're...
288
00:12:57,568 --> 00:12:59,321
they're like your brother's were, then?
289
00:12:59,323 --> 00:13:01,586
I can break any door at the code level.
290
00:13:01,589 --> 00:13:03,592
REED: We need your help.
291
00:13:03,594 --> 00:13:05,060
We can pay.
292
00:13:05,063 --> 00:13:07,258
You think I'm an idiot?
293
00:13:07,261 --> 00:13:09,855
I know what my brother
was doing for you guys.
294
00:13:09,858 --> 00:13:12,834
This chick Reeva Payge,
runs the Inner Circle,
295
00:13:12,837 --> 00:13:14,362
she didn't just come after Wire.
296
00:13:16,550 --> 00:13:18,675
Check this out. I want
to show you something.
297
00:13:27,084 --> 00:13:29,184
This is what she does to her friends.
298
00:13:29,186 --> 00:13:30,894
Bunch of the old Hellfire Club folks
299
00:13:30,897 --> 00:13:32,429
got killed, spread around D.C.
300
00:13:32,432 --> 00:13:34,589
Some kind of hostile takeover.
301
00:13:34,592 --> 00:13:36,058
She's got this little project,
302
00:13:36,060 --> 00:13:37,793
and she'll kill anyone
who gets in her way.
303
00:13:37,795 --> 00:13:39,261
So I'm not gonna get in her way.
304
00:13:39,263 --> 00:13:41,607
I don't need my own visit
from the suicide girls.
305
00:13:41,610 --> 00:13:43,406
Please. She took our son.
306
00:13:43,409 --> 00:13:45,100
[MOCK CRYING]: Oh, no.
307
00:13:45,102 --> 00:13:46,769
Your son?
308
00:13:46,771 --> 00:13:48,097
Well, that's awful.
309
00:13:48,100 --> 00:13:50,898
Except I don't care!
As far as I'm concerned,
310
00:13:50,901 --> 00:13:52,441
she can eat your son!
311
00:13:52,443 --> 00:13:56,031
You want to get rough, we can get rough.
312
00:13:56,034 --> 00:13:58,947
You gonna hit me with another
one of those flashbulbs?
313
00:13:58,949 --> 00:14:01,107
No, but I can melt your
eye out of your skull.
314
00:14:01,110 --> 00:14:02,109
How about that?
315
00:14:02,112 --> 00:14:03,597
- Oh, yeah?
- Yeah.
316
00:14:03,600 --> 00:14:07,250
And how am I supposed to
hack without eyes, genius?!
317
00:14:17,578 --> 00:14:19,055
How's it going?
318
00:14:19,058 --> 00:14:20,930
He has no intention of helping us.
319
00:14:20,933 --> 00:14:21,970
So it's over?
320
00:14:21,972 --> 00:14:24,539
No. We tried asking nicely.
321
00:14:24,542 --> 00:14:27,176
- Now we'll try something else.
- Like what?
322
00:14:27,178 --> 00:14:28,777
Graph's an addict, like his brother.
323
00:14:28,779 --> 00:14:31,180
In the ER, I saw addicts stab themselves
324
00:14:31,182 --> 00:14:32,748
for a scrip of oxycodone.
325
00:14:32,750 --> 00:14:36,385
Past a certain point, a junkie
will do anything for a fix.
326
00:14:36,387 --> 00:14:37,653
Mom.
327
00:14:38,956 --> 00:14:40,122
What are you gonna do?
328
00:14:40,124 --> 00:14:43,425
It's our family, Lauren.
329
00:14:43,427 --> 00:14:45,120
I'll do what I have to.
330
00:14:50,000 --> 00:14:52,134
All right, all right, how about this?
331
00:14:52,136 --> 00:14:55,062
You let me go, I won't tell
these Inner Circle psychos
332
00:14:55,065 --> 00:14:56,171
that you're after them.
333
00:14:56,173 --> 00:14:57,172
If you want to get out of here,
334
00:14:57,174 --> 00:14:58,945
you're gonna have to deal with us.
335
00:14:58,948 --> 00:15:01,977
Actually, you're gonna
have to deal with me.
336
00:15:01,979 --> 00:15:05,013
Are you familiar with Hypertrexone?
337
00:15:07,058 --> 00:15:09,785
When Kick addicts come in with an O.D.,
338
00:15:09,787 --> 00:15:11,620
we give them this.
339
00:15:11,622 --> 00:15:12,821
It counteracts the drug,
340
00:15:12,823 --> 00:15:14,490
and it brings them down in seconds.
341
00:15:14,492 --> 00:15:18,126
The addicts hate it because
342
00:15:18,128 --> 00:15:20,496
they go into immediate withdrawal.
343
00:15:21,799 --> 00:15:24,032
Can you hold him down?
344
00:15:24,034 --> 00:15:25,000
GRAPH: Come on.
345
00:15:25,002 --> 00:15:26,368
No.
346
00:15:26,370 --> 00:15:28,459
Get away from me with that thing.
347
00:15:28,462 --> 00:15:29,664
- Get away!
- All right...
348
00:15:29,667 --> 00:15:32,140
No, please. Please, no.
349
00:15:32,142 --> 00:15:33,542
[GROANS]
350
00:15:33,544 --> 00:15:35,244
[STRAINING]
351
00:15:35,246 --> 00:15:38,380
[GASPING]: I can't breathe.
352
00:15:38,382 --> 00:15:40,048
I can't breathe.
353
00:15:40,050 --> 00:15:41,817
[GASPING]
354
00:15:41,819 --> 00:15:46,035
Help me find my son!
355
00:15:46,038 --> 00:15:47,704
[CRIES OUT]
356
00:15:51,674 --> 00:15:53,207
[GRAPH SCREAMING]
357
00:15:53,209 --> 00:15:56,777
BLINK: Wait, Graph's actually helping?
358
00:15:56,779 --> 00:15:59,547
Uh, Caitlin was, uh...
359
00:15:59,550 --> 00:16:00,916
persuasive.
360
00:16:02,285 --> 00:16:04,986
He, uh... he told us the Inner Circle
361
00:16:04,989 --> 00:16:07,756
were looking at a mental
facility in Bethesda.
362
00:16:07,759 --> 00:16:09,523
You talking about Lynwood?
363
00:16:09,525 --> 00:16:11,058
You know it?
364
00:16:11,060 --> 00:16:14,228
It's more prison than hospital.
365
00:16:14,230 --> 00:16:16,263
They declare mutants mentally unstable
366
00:16:16,265 --> 00:16:18,365
- and detain 'em without trial.
- How is that legal?
367
00:16:18,367 --> 00:16:19,697
You just get a shrink to say
368
00:16:19,700 --> 00:16:21,734
that they're a danger
to themselves or society.
369
00:16:21,737 --> 00:16:22,903
That's all they need.
370
00:16:22,905 --> 00:16:24,663
When she was young, a judge put Lorna
371
00:16:24,666 --> 00:16:26,140
into one of those hellholes.
372
00:16:26,142 --> 00:16:28,119
She had nightmares about it for years.
373
00:16:28,122 --> 00:16:29,910
We don't even know what
they're doing in there.
374
00:16:29,912 --> 00:16:31,812
It's something damn important
if you're gonna convince Lorna
375
00:16:31,814 --> 00:16:33,480
to set foot in a place like that.
376
00:16:33,482 --> 00:16:35,215
[GRAPH CRIES OUT]
377
00:16:37,954 --> 00:16:39,753
Guess we'll find out soon enough.
378
00:16:39,755 --> 00:16:42,975
I gave you what you wanted.
Now, please, I'm sick.
379
00:16:42,978 --> 00:16:45,092
We need you to find
out what they're doing.
380
00:16:45,094 --> 00:16:46,594
How am I supposed to do that?
381
00:16:46,596 --> 00:16:48,929
We just need you to access
the hospital's network.
382
00:16:48,931 --> 00:16:50,965
Look at me, man. I have the shakes.
383
00:16:50,967 --> 00:16:52,666
You gonna let her do this to me?
384
00:16:52,668 --> 00:16:54,600
I didn't do this to you.
You did it to yourself.
385
00:16:54,603 --> 00:16:56,366
I didn't put the Kick
pipe in your mouth.
386
00:16:56,369 --> 00:16:59,139
Oh, please spare me the personal
responsibility debate, okay.
387
00:16:59,141 --> 00:17:00,908
I'm about to throw up on myself here.
388
00:17:00,910 --> 00:17:02,309
You want it to end? Then find out
389
00:17:02,311 --> 00:17:04,445
what they're doing at Lynwood Hospital.
390
00:17:16,372 --> 00:17:18,272
I can get into the hospital's system,
391
00:17:18,275 --> 00:17:20,634
but I can't promise I can
find anything on your friends.
392
00:17:25,953 --> 00:17:27,819
REED: What are we looking at here?
393
00:17:27,822 --> 00:17:29,637
It's a bunch of crap.
394
00:17:29,639 --> 00:17:30,806
They got terabytes of data
395
00:17:30,809 --> 00:17:32,339
on what time people took their pills,
396
00:17:32,341 --> 00:17:34,308
and how many carrots
they had for dinner.
397
00:17:34,310 --> 00:17:36,478
- I can't find what you want.
- Then look harder.
398
00:17:36,481 --> 00:17:39,113
Look, I can't find something
that's not there, okay?!
399
00:17:39,115 --> 00:17:40,948
Look, I don't know if
Reeva is looking for
400
00:17:40,950 --> 00:17:42,549
somebody else to try and murder,
401
00:17:42,551 --> 00:17:45,509
or maybe she realized they
need psychiatric help or...
402
00:17:47,957 --> 00:17:49,523
Whoa.
403
00:17:49,525 --> 00:17:52,359
Whoa? What's whoa?
404
00:17:52,361 --> 00:17:54,962
Somebody built a backdoor
to the hospital SCADA system.
405
00:17:54,964 --> 00:17:56,463
Did a nice job, too.
406
00:17:56,465 --> 00:17:59,533
All comm systems are
down. Nothing in or out.
407
00:17:59,535 --> 00:18:01,301
When? When did this happen?
408
00:18:01,303 --> 00:18:02,803
GRAPH: Uh, it looks like
409
00:18:02,805 --> 00:18:05,781
it went into emergency
mode 12 minutes ago.
410
00:18:05,784 --> 00:18:07,150
12 minutes? Then...
411
00:18:07,153 --> 00:18:09,954
Whatever they're doing,
it's happening right now.
412
00:18:11,802 --> 00:18:13,669
REED: They disabled communications.
413
00:18:13,672 --> 00:18:15,375
That's all we know so far.
414
00:18:15,378 --> 00:18:17,474
Graph's gonna get into
their security system.
415
00:18:17,477 --> 00:18:19,075
We'll let you know
if he finds something.
416
00:18:19,077 --> 00:18:20,249
Do we have a plan? I mean,
417
00:18:20,252 --> 00:18:22,426
other than just driving up
to the hospital/prison thing
418
00:18:22,429 --> 00:18:23,661
and knocking on the door?
419
00:18:23,664 --> 00:18:24,969
This is the best lead we've had
420
00:18:24,972 --> 00:18:27,093
in the last six months;
I'm not letting it
421
00:18:27,096 --> 00:18:28,429
slip through our fingers.
422
00:18:30,399 --> 00:18:34,068
Mom, Dad... Andy's there.
423
00:18:34,070 --> 00:18:36,904
We don't know who he's
with. It could be dangerous.
424
00:18:36,906 --> 00:18:38,981
- They can handle it.
- Andy and I are connected.
425
00:18:38,984 --> 00:18:41,275
If anyone can get
through to him, it's me.
426
00:18:41,277 --> 00:18:42,843
[TRUCK ENGINE STARTS]
427
00:18:44,228 --> 00:18:46,228
We got to move.
428
00:18:47,983 --> 00:18:49,249
Go.
429
00:18:49,251 --> 00:18:51,188
Bring your brother back safe.
430
00:19:21,584 --> 00:19:22,916
[LINE RINGING]
431
00:19:26,322 --> 00:19:29,757
PAULA [ON PHONE]:
You have to stop calling, Jace.
432
00:19:29,759 --> 00:19:33,260
Baby, you're upset. I
totally get it, okay.
433
00:19:33,262 --> 00:19:35,825
Just hear me out. I got a
meeting with this-this cop.
434
00:19:35,828 --> 00:19:37,031
I'm making progress.
435
00:19:37,034 --> 00:19:39,298
I just need you to bear with
me for a little bit longer.
436
00:19:39,301 --> 00:19:42,803
PAULA: Jace, stop.
437
00:19:42,805 --> 00:19:44,547
We can't just give up, Paula.
438
00:19:44,550 --> 00:19:46,614
It's not about giving up.
439
00:19:46,617 --> 00:19:49,484
It's about moving on.
440
00:19:49,487 --> 00:19:51,677
JACE: That's exactly why
I need to see this through,
441
00:19:51,680 --> 00:19:52,746
so I can move on.
442
00:19:52,748 --> 00:19:54,448
So I can be the husband you deserve.
443
00:19:54,450 --> 00:19:55,616
PAULA: All I need
444
00:19:55,618 --> 00:20:00,020
is a husband who's with me.
445
00:20:00,022 --> 00:20:01,822
A husband who is really with me.
446
00:20:01,824 --> 00:20:04,625
I will be, Paula. You
know that I will be.
447
00:20:04,627 --> 00:20:07,086
When the job is done,
I promise I will be.
448
00:20:07,089 --> 00:20:08,955
Jace...
449
00:20:12,134 --> 00:20:15,135
...the job will never be done.
450
00:20:15,137 --> 00:20:17,104
Don't...
451
00:20:17,106 --> 00:20:19,373
I mean, you act like I'm
doing this for myself.
452
00:20:19,375 --> 00:20:20,841
You think I'm doing this for myself?
453
00:20:20,843 --> 00:20:22,276
[SIGHS]
454
00:20:22,278 --> 00:20:24,444
I'm doing this for Grace.
455
00:20:24,446 --> 00:20:26,547
And for every other
little kid just like her.
456
00:20:26,549 --> 00:20:28,282
PAULA [VOICE BREAKING]: Grace is gone.
457
00:20:28,284 --> 00:20:33,453
I love her, and I always will...
458
00:20:33,455 --> 00:20:35,823
but I have to start living again.
459
00:20:35,825 --> 00:20:39,993
Paula. Paula...
460
00:20:39,995 --> 00:20:42,396
- Stop calling.
- Don't say that.
461
00:20:42,398 --> 00:20:44,298
Don't say that. Listen
to me, I love you.
462
00:20:44,300 --> 00:20:45,499
Please.
463
00:20:45,502 --> 00:20:47,836
Paula...
464
00:20:58,581 --> 00:20:59,680
[PUNCHES WALL]
465
00:20:59,682 --> 00:21:01,682
[RETCHING]
466
00:21:06,488 --> 00:21:08,488
Get us into the security system.
467
00:21:08,490 --> 00:21:11,158
Are you blind? You put me in withdrawal.
468
00:21:11,160 --> 00:21:13,031
I'm puking into a trash can,
469
00:21:13,034 --> 00:21:16,028
and you want me to freaking
commandeer a security system?
470
00:21:16,031 --> 00:21:17,831
Cait, I think this has gone far enough.
471
00:21:17,833 --> 00:21:21,219
[GRAPH SPITS]
472
00:21:21,222 --> 00:21:23,002
What if I make you better?
473
00:21:23,005 --> 00:21:24,738
What the hell are you talking about?
474
00:21:24,740 --> 00:21:27,441
This is Hypercortisone D.
475
00:21:27,443 --> 00:21:29,833
It's the pharmaceutical version of Kick.
476
00:21:29,836 --> 00:21:33,413
If I give you some, can
you get us into the system?
477
00:21:33,415 --> 00:21:35,849
- Are you serious?
- What are you doing?
478
00:21:35,851 --> 00:21:39,052
Our children are out there.
479
00:21:39,054 --> 00:21:40,454
Our friends are in danger.
480
00:21:40,456 --> 00:21:42,723
You've taken him down, and
now you're gonna get him high?
481
00:21:42,725 --> 00:21:44,219
I don't even recognize you.
482
00:21:44,222 --> 00:21:46,802
You're shooting up a junkie
to get him to do what you want.
483
00:21:46,805 --> 00:21:47,928
You're a nurse.
484
00:21:47,930 --> 00:21:50,157
I am a nurse, but I am a mother first.
485
00:21:50,160 --> 00:21:52,943
I have been fighting for
Andy since before he was born.
486
00:21:52,946 --> 00:21:55,636
I'm sure as hell not
about to give up now.
487
00:21:55,638 --> 00:21:57,371
What do you say?
488
00:21:57,373 --> 00:21:59,673
Yeah. Hit me.
489
00:22:05,047 --> 00:22:06,313
Okay.
490
00:22:07,650 --> 00:22:09,836
[LAUGHS]
491
00:22:09,839 --> 00:22:12,773
Wow. Whoa.
492
00:22:14,389 --> 00:22:17,657
Wow. That stuff is amazing.
493
00:22:17,660 --> 00:22:19,125
[PANTING]
494
00:22:19,128 --> 00:22:22,462
- Graph, focus.
- [GROANS]
495
00:22:22,465 --> 00:22:25,699
GRAPH: I can feel the whole
system. [LAUGHS, MOANS]
496
00:22:27,568 --> 00:22:30,670
There... there's the security cams.
497
00:22:30,673 --> 00:22:32,227
They're live.
498
00:22:36,178 --> 00:22:37,678
CAITLIN: What's happening?
499
00:22:37,680 --> 00:22:40,180
Why is the staff running?
500
00:22:40,182 --> 00:22:42,125
REED: It looks like lockdown procedures.
501
00:22:42,128 --> 00:22:43,594
CAITLIN: Oh, God.
502
00:22:43,597 --> 00:22:45,618
The Frosts.
503
00:22:46,956 --> 00:22:48,422
REED: And Lorna?
504
00:22:50,192 --> 00:22:51,591
Oh, my God.
505
00:23:00,169 --> 00:23:03,170
[TIRES SQUEALING]
506
00:23:03,172 --> 00:23:05,427
REED [ON RADIO]: Looks like the Inner Circle
507
00:23:05,430 --> 00:23:06,365
took over the facility.
508
00:23:06,368 --> 00:23:07,341
They took out the guards.
509
00:23:07,343 --> 00:23:08,544
They're rounding up staff.
510
00:23:08,547 --> 00:23:09,443
Where are they?
511
00:23:09,445 --> 00:23:10,368
REED: I-I can't tell.
512
00:23:10,371 --> 00:23:12,346
We're just tapping into
random security feeds.
513
00:23:12,348 --> 00:23:14,633
- Who's there?
- REED: Lorna, the Frosts.
514
00:23:14,636 --> 00:23:16,565
But there may be others there, too.
515
00:23:16,568 --> 00:23:18,071
At least there's only one road in.
516
00:23:18,074 --> 00:23:19,861
You two cover the front,
make sure they can't get away.
517
00:23:19,863 --> 00:23:21,543
Clarice and I will go
in and look for them.
518
00:23:22,992 --> 00:23:24,524
ECLIPSE: We got this.
519
00:23:28,029 --> 00:23:31,630
I can't get much but most of
the activity's on the east side.
520
00:23:31,633 --> 00:23:34,401
See the window there?
521
00:23:34,404 --> 00:23:36,137
If you can get us inside...
522
00:23:39,541 --> 00:23:43,010
When we cross, keep your head
down, you get to cover fast.
523
00:23:43,012 --> 00:23:44,845
Be ready for anything.
524
00:24:08,137 --> 00:24:10,137
♪ ♪
525
00:24:22,251 --> 00:24:23,750
What the hell?
526
00:24:27,066 --> 00:24:29,467
[FAINT MOANING NEARBY]
527
00:24:34,220 --> 00:24:36,953
Well, this is a lot more
depressing than I imagined.
528
00:24:36,956 --> 00:24:40,125
The patients are all on lockdown.
529
00:24:40,127 --> 00:24:43,237
Most of them look heavily sedated, too.
530
00:24:43,240 --> 00:24:45,530
Did Lorna really spend
time in a place like this?
531
00:24:45,532 --> 00:24:47,609
Yeah. She was a teenager.
532
00:24:47,612 --> 00:24:51,703
It might have been for good,
but someone made a call.
533
00:24:51,705 --> 00:24:54,172
Word was, it was her birth father.
534
00:24:56,142 --> 00:24:58,075
But she was locked up long enough.
535
00:24:58,078 --> 00:25:00,145
Well, wherever she is,
536
00:25:00,147 --> 00:25:02,681
I'm sure she's gonna be
all kinds of triggered.
537
00:25:14,728 --> 00:25:16,895
What's going on? Why
aren't the cops here?
538
00:25:16,897 --> 00:25:21,166
Well, it sounds like they
had Sage kill the alarms,
539
00:25:21,168 --> 00:25:22,886
the landlines...
540
00:25:22,889 --> 00:25:24,680
Lorna probably jammed the cell phones,
541
00:25:24,683 --> 00:25:27,639
then they just went to town.
542
00:25:29,510 --> 00:25:31,043
Look, Clarice wasn't wrong.
543
00:25:31,045 --> 00:25:32,878
If we find them, this
may end up in a fight,
544
00:25:32,880 --> 00:25:34,346
and you need to be ready for it.
545
00:25:34,348 --> 00:25:35,814
You really think they'd fight us?
546
00:25:36,967 --> 00:25:38,734
Lauren, I know they will.
547
00:25:38,737 --> 00:25:40,052
Andy wouldn't hurt me.
548
00:25:42,189 --> 00:25:45,090
There's something I
didn't tell your parents.
549
00:25:45,092 --> 00:25:48,026
When Reeva attacked me...
550
00:25:48,028 --> 00:25:50,262
I'd never felt anything like it.
551
00:25:50,264 --> 00:25:52,697
I couldn't think, I
couldn't control my powers.
552
00:25:52,699 --> 00:25:55,934
I was... dying.
553
00:25:55,936 --> 00:25:58,370
And Andy just stood there.
554
00:25:58,372 --> 00:26:00,038
Watching.
555
00:26:00,040 --> 00:26:04,109
No. No.
556
00:26:04,111 --> 00:26:06,645
- He's probably scared.
- Scared? No.
557
00:26:06,647 --> 00:26:08,647
Lauren, I'm sorry. He has changed.
558
00:26:08,649 --> 00:26:10,949
Listen.
559
00:26:10,951 --> 00:26:13,385
That night his powers first came on,
560
00:26:13,387 --> 00:26:16,154
I could feel him in that gym.
561
00:26:16,156 --> 00:26:19,492
- [SCREAMING]
- Andy! Andy!
562
00:26:19,495 --> 00:26:21,093
I remember his face...
563
00:26:21,095 --> 00:26:24,830
so terrified, so sorry.
564
00:26:26,667 --> 00:26:30,335
And then he saw me, and it stopped.
565
00:26:30,337 --> 00:26:31,837
Andy, look at me!
566
00:26:31,839 --> 00:26:33,772
- Look at me. It's me.
- Lauren.
567
00:26:33,774 --> 00:26:37,576
He is my brother.
568
00:26:37,578 --> 00:26:39,144
I can get through to him.
569
00:26:48,755 --> 00:26:51,623
[INDISTINCT CHATTER]
570
00:26:57,730 --> 00:26:59,364
Thanks for doing this.
571
00:26:59,366 --> 00:27:01,433
Haven't done anything yet.
572
00:27:01,435 --> 00:27:03,586
Just trying to find
out what this is about.
573
00:27:03,589 --> 00:27:04,970
Fair enough.
574
00:27:06,507 --> 00:27:08,974
First off, I want to apologize
575
00:27:08,976 --> 00:27:10,375
for what happened at the precinct.
576
00:27:10,377 --> 00:27:14,513
Fact is, we need more folks like you.
577
00:27:14,515 --> 00:27:17,941
What? More disgraced Sentinel
Service guys living in motels?
578
00:27:19,286 --> 00:27:21,153
After what the mutants
did to your daughter,
579
00:27:21,155 --> 00:27:24,623
to your partner... you get it.
580
00:27:24,625 --> 00:27:26,719
You see the mutant
threat for what it is.
581
00:27:26,722 --> 00:27:27,993
We need that.
582
00:27:27,995 --> 00:27:30,362
We? What are you, what are
you talking about? Who's we?
583
00:27:42,745 --> 00:27:45,938
[SCOFFS] You're with the Purifiers?
584
00:27:45,941 --> 00:27:48,813
That's right. And they're with me.
585
00:27:48,815 --> 00:27:52,017
Yeah, look, no offense, um,
586
00:27:52,020 --> 00:27:53,641
I don't think I'm down to join a...
587
00:27:53,644 --> 00:27:55,520
What? A hate group?
588
00:27:55,522 --> 00:27:57,422
[CHUCKLES] I get it.
589
00:27:57,424 --> 00:28:01,026
You hear the lies in the media
about how we're all bigots.
590
00:28:01,028 --> 00:28:04,062
But fact is, we're regular
folk who love our species,
591
00:28:04,065 --> 00:28:07,466
our country and our families.
592
00:28:09,102 --> 00:28:13,538
Yeah, um, I appreciate
it, but, uh, you know,
593
00:28:13,540 --> 00:28:15,883
it's the whole secret
society thing, the outfits.
594
00:28:15,886 --> 00:28:19,495
It's not really my jam, so...
595
00:28:30,465 --> 00:28:33,399
If you, uh, change your mind...
596
00:28:36,063 --> 00:28:37,929
Coffee's on me.
597
00:28:37,931 --> 00:28:40,066
Right.
598
00:28:51,819 --> 00:28:54,886
[SCREAMING]
599
00:28:57,784 --> 00:29:00,785
They were taking prisoners.
600
00:29:00,787 --> 00:29:02,187
Pushed everyone this way.
601
00:29:07,409 --> 00:29:09,494
I hate to bring up a touchy subject,
602
00:29:09,496 --> 00:29:11,396
but when are we going
to admit to ourselves
603
00:29:11,398 --> 00:29:13,565
that Andy and Lorna
are the bad guys here?
604
00:29:13,567 --> 00:29:15,333
Lorna was been with
me since the beginning
605
00:29:15,335 --> 00:29:16,768
on the Mutant Underground.
606
00:29:16,770 --> 00:29:18,937
And now she's with them.
607
00:29:21,042 --> 00:29:22,807
We have to be prepared.
608
00:29:22,809 --> 00:29:24,657
Evangeline said that
you'll have to kill them...
609
00:29:24,659 --> 00:29:25,961
I know what she said, all right?
610
00:29:25,964 --> 00:29:28,046
Okay, just listen,
I'm on your side, okay?
611
00:29:28,048 --> 00:29:30,782
[RUMBLING]
612
00:29:38,589 --> 00:29:40,925
- What was that?
- It was some kind of blast.
613
00:29:40,927 --> 00:29:43,344
Doesn't sound like
conventional explosives, though.
614
00:29:43,347 --> 00:29:45,096
So now they're blowing the place up?
615
00:29:45,098 --> 00:29:48,600
No. No, it's Andy.
616
00:29:48,602 --> 00:29:50,702
- I can feel it.
- The hell is going on in there?
617
00:29:50,704 --> 00:29:53,038
We're working on it.
Give me the security feed
618
00:29:53,040 --> 00:29:55,140
for the lowest floor. The basement.
619
00:29:55,142 --> 00:29:56,362
CAITLIN: What is it?
620
00:29:56,365 --> 00:29:58,842
I used to go to places like
this when I was a prosecutor.
621
00:29:58,845 --> 00:30:00,979
They keep the mutants they
can't control with collars
622
00:30:00,981 --> 00:30:02,614
in secure rooms underground.
623
00:30:02,616 --> 00:30:04,070
If they're blasting something,
624
00:30:04,073 --> 00:30:05,950
the chances are they're down there.
625
00:30:05,952 --> 00:30:08,286
Trying to free someone.
626
00:30:08,288 --> 00:30:10,221
But who?
627
00:30:10,223 --> 00:30:12,357
What can you get us?
628
00:30:12,359 --> 00:30:14,459
I'm not a remote control.
629
00:30:14,461 --> 00:30:17,562
All the data coming out
of this place is encrypted.
630
00:30:17,564 --> 00:30:19,531
Just hang on.
631
00:30:20,867 --> 00:30:23,468
[GRUNTS] Ugh, damn it.
632
00:30:23,470 --> 00:30:25,637
What's happening?
633
00:30:25,639 --> 00:30:28,305
Someone's blocking me.
They know I'm in the system.
634
00:30:28,308 --> 00:30:30,408
- Some kind of hacker.
- Sage.
635
00:30:30,410 --> 00:30:32,811
John, John. They know that
we're in the computer system.
636
00:30:32,813 --> 00:30:34,063
They know you're there.
637
00:30:34,066 --> 00:30:35,806
Hey, you got to give
us something, all right?
638
00:30:35,808 --> 00:30:37,515
REED: I think they're
down in the basement.
639
00:30:37,517 --> 00:30:39,684
In the maximum security area.
640
00:30:41,521 --> 00:30:43,488
This just keeps getting
better and better.
641
00:30:51,597 --> 00:30:54,098
We need to see inside.
642
00:30:54,101 --> 00:30:55,539
Get us video of that explosion.
643
00:30:55,542 --> 00:30:57,227
Get us into the basement now!
644
00:30:57,230 --> 00:31:00,205
I just told you, someone's
blocking me. I can't.
645
00:31:00,207 --> 00:31:02,340
Um...
646
00:31:02,342 --> 00:31:04,542
What if I give you more?
647
00:31:04,544 --> 00:31:06,344
Can you fight her off?
648
00:31:06,346 --> 00:31:08,179
[LAUGHS SOFTLY] I don't know.
649
00:31:08,181 --> 00:31:09,948
I'm already pretty juiced.
650
00:31:09,950 --> 00:31:11,989
- Cait!
- We are not losing Andy. Not now.
651
00:31:11,992 --> 00:31:13,492
Not when we're this close.
652
00:31:13,495 --> 00:31:15,587
Look...
653
00:31:15,589 --> 00:31:20,164
If you give us what we
need, you leave with this,
654
00:31:20,167 --> 00:31:22,160
and whatever's left in the clinic.
655
00:31:22,162 --> 00:31:24,062
Yes or no?
656
00:31:25,605 --> 00:31:28,239
They kill your brother
and you just back down?
657
00:31:29,605 --> 00:31:32,472
Yeah. Give it to me.
658
00:31:32,475 --> 00:31:34,976
I can take this chick.
659
00:31:38,612 --> 00:31:40,362
[EXHALING]: Yeah.
660
00:31:51,355 --> 00:31:53,825
All right. Okay. I got it.
661
00:31:53,827 --> 00:31:55,894
I just need to get
ahead of the encryption.
662
00:31:57,297 --> 00:31:59,675
Yeah! That's for Wire.
663
00:32:01,168 --> 00:32:04,002
Basement cams are live.
664
00:32:04,004 --> 00:32:05,970
CAITLIN [PANTING]: Okay.
665
00:32:14,065 --> 00:32:16,599
Oh! Andy.
666
00:32:23,523 --> 00:32:24,800
All right.
667
00:32:24,803 --> 00:32:26,648
We're in the basement.
Which way are they?
668
00:32:26,651 --> 00:32:28,626
REED: The high security area's up ahead.
669
00:32:28,628 --> 00:32:29,994
We'll get you through that door.
670
00:32:31,932 --> 00:32:33,898
[LOCK CLICKS]
671
00:32:39,996 --> 00:32:41,996
And now there's a second door up ahead.
672
00:32:41,999 --> 00:32:43,766
They're in the wing just beyond that.
673
00:32:43,769 --> 00:32:45,810
Can you get us through?
674
00:32:45,812 --> 00:32:47,679
Yeah, baby.
675
00:32:53,472 --> 00:32:55,552
- Wait.
- John.
676
00:32:55,555 --> 00:32:56,721
What are you gonna do if you catch them?
677
00:32:56,723 --> 00:32:57,843
We can't just let 'em leave.
678
00:32:59,092 --> 00:33:01,644
Lorna! Lorna!
679
00:33:14,615 --> 00:33:17,916
I-I know that it must
hurt... being here.
680
00:33:19,846 --> 00:33:21,886
But just talk to us!
681
00:33:33,386 --> 00:33:35,660
Oh, boy. This is bad.
682
00:33:38,865 --> 00:33:41,199
[GASPS]
683
00:33:43,470 --> 00:33:45,703
[SHRIEKS]
684
00:33:45,705 --> 00:33:47,705
[SCREAMING]
685
00:33:50,877 --> 00:33:52,243
[GRUNTS]
686
00:34:04,270 --> 00:34:05,470
We got to move.
687
00:34:07,460 --> 00:34:09,242
Wait, they're killing each other.
688
00:34:09,245 --> 00:34:10,595
Andy and Lorna are right there.
689
00:34:10,597 --> 00:34:12,430
We can't just leave these people here.
690
00:34:13,600 --> 00:34:15,500
[GROANS]
691
00:34:15,502 --> 00:34:17,969
[SHOUTS] All right.
692
00:34:17,971 --> 00:34:19,237
Open a portal.
693
00:34:19,239 --> 00:34:20,938
We'll get 'em out.
694
00:34:28,415 --> 00:34:30,870
Come on. Come on.
695
00:34:34,487 --> 00:34:36,354
- Where'd they go?
- Give me the camera
696
00:34:36,356 --> 00:34:37,689
for the elevators and the stairs.
697
00:34:37,691 --> 00:34:39,234
CAITLIN: Where did Andy and Lorna go?
698
00:34:39,237 --> 00:34:40,795
They can't have disappeared.
699
00:34:40,798 --> 00:34:43,265
It's all right. I got
this. I got eyes everywhere.
700
00:34:44,495 --> 00:34:46,030
There.
701
00:34:46,032 --> 00:34:47,598
GRAPH [LAUGHING]: Yeah!
702
00:34:47,600 --> 00:34:48,966
There we go.
703
00:34:48,968 --> 00:34:50,635
- Marcos.
- What's happening?
704
00:34:52,323 --> 00:34:54,375
CAITLIN [ON RADIO]:
They released all the patients
705
00:34:54,378 --> 00:34:55,366
to cover their escape.
706
00:34:55,369 --> 00:34:56,602
Where are John and Clarice?
707
00:34:56,605 --> 00:34:57,608
It's chaos in there.
708
00:34:57,610 --> 00:34:59,478
You have to stop Andy and Lorna.
709
00:34:59,481 --> 00:35:00,547
Where are they now?
710
00:35:00,550 --> 00:35:02,445
They're on the loading dock.
711
00:35:02,448 --> 00:35:04,449
In the back. They're
getting into a silver Hummer.
712
00:35:04,451 --> 00:35:05,970
ECLIPSE: We'll head
them off at the gate.
713
00:35:05,972 --> 00:35:07,452
Keep eyes on them, all right?
714
00:35:07,454 --> 00:35:08,653
CAITLIN: Yeah, yeah.
715
00:35:08,655 --> 00:35:10,722
- We will.
- [GRAPH GROANING]
716
00:35:11,424 --> 00:35:12,556
REED: Graph!
717
00:35:12,559 --> 00:35:14,158
Andy, Lorna, they have a patient
718
00:35:14,160 --> 00:35:15,969
with them, but I can't see who.
719
00:35:15,972 --> 00:35:17,528
[GRAPH GRUNTS]
720
00:35:17,530 --> 00:35:19,186
Cait, you gave him too much.
721
00:35:19,189 --> 00:35:20,656
He's overdosing. He's dying.
722
00:35:20,659 --> 00:35:23,101
He's having a heart
attack. Lay him flat.
723
00:35:23,103 --> 00:35:25,036
[GROANING]
724
00:35:25,038 --> 00:35:28,313
ECLIPSE: John! Where are you?
725
00:35:28,316 --> 00:35:29,374
What's going on in there?
726
00:35:29,376 --> 00:35:30,641
THUNDERBIRD: The patients are
tearing the place apart, man.
727
00:35:30,643 --> 00:35:32,216
We're trying to save the ones we can.
728
00:35:32,219 --> 00:35:33,353
ECLIPSE: Looks like we're on our own.
729
00:35:33,355 --> 00:35:34,846
LAUREN: Here they come.
730
00:35:44,684 --> 00:35:47,352
- What are you doing?
- We have to stop them.
731
00:35:47,355 --> 00:35:49,380
No, not like that. You
could blow up the car.
732
00:35:49,383 --> 00:35:51,035
We can't let them get away!
733
00:35:52,425 --> 00:35:55,313
Marcos, your daughter's
mother is in there.
734
00:35:55,316 --> 00:35:56,834
Let me do this!
735
00:35:58,405 --> 00:35:59,670
You better.
736
00:36:05,344 --> 00:36:07,210
[SCREECHING]
737
00:36:07,213 --> 00:36:08,679
[STRAINING]
738
00:36:13,995 --> 00:36:15,353
[SHOUTS]
739
00:36:27,917 --> 00:36:29,699
Andy.
740
00:36:29,702 --> 00:36:31,903
Andy, it's you.
741
00:36:31,905 --> 00:36:34,185
It's not too late.
742
00:36:34,188 --> 00:36:35,421
Get out of the way.
743
00:36:37,076 --> 00:36:39,355
Your hair, it's the
same as in my dreams.
744
00:36:41,011 --> 00:36:43,578
You've been having
them, too, haven't you?
745
00:36:43,581 --> 00:36:46,258
Andy, it means something.
Something about us.
746
00:36:46,261 --> 00:36:47,195
It doesn't matter.
747
00:36:47,198 --> 00:36:49,887
Yes, it does. We belong together.
748
00:36:49,889 --> 00:36:51,789
- We're family.
- Get out of the way.
749
00:36:53,230 --> 00:36:54,992
No.
750
00:36:54,994 --> 00:36:56,794
I'm here to take you home.
751
00:37:04,112 --> 00:37:06,867
Andy, I know you're scared...
752
00:37:06,870 --> 00:37:09,612
I'm not scared! Not anymore.
753
00:37:11,297 --> 00:37:12,397
Now move!
754
00:37:15,348 --> 00:37:16,814
I can't do that.
755
00:37:18,684 --> 00:37:20,984
Well, I'm sorry.
756
00:37:20,987 --> 00:37:22,954
Andy, Andy.
757
00:37:22,956 --> 00:37:24,822
Andy. Andy, no! No!
758
00:37:42,842 --> 00:37:45,309
[SIRENS APPROACHING]
759
00:37:51,520 --> 00:37:52,853
[ENGINE STARTS]
760
00:37:58,057 --> 00:38:00,061
[DEFIBRILLATOR WHINES, ZAPS]
761
00:38:00,064 --> 00:38:01,831
[GASPING, WHEEZING]
762
00:38:03,066 --> 00:38:05,333
Help me get him on his side.
763
00:38:05,336 --> 00:38:08,070
We need to keep his airway clear.
764
00:38:14,512 --> 00:38:15,645
He'll be okay.
765
00:38:15,647 --> 00:38:18,214
Okay?
766
00:38:18,216 --> 00:38:21,317
Cait, his heart stopped.
767
00:38:21,319 --> 00:38:26,055
Our daughter is out there
trying to bring Andy home to...
768
00:38:26,057 --> 00:38:27,390
to this?
769
00:38:29,693 --> 00:38:32,060
How are we any different from the people
770
00:38:32,063 --> 00:38:33,863
that we're trying to save him from?
771
00:38:33,865 --> 00:38:36,588
But Andy...
772
00:38:36,591 --> 00:38:38,619
You saw what they made him do.
773
00:38:38,622 --> 00:38:41,222
Cait...
774
00:38:41,225 --> 00:38:43,272
I saw what you saw.
775
00:38:43,274 --> 00:38:45,508
He-he was smiling.
776
00:38:45,510 --> 00:38:47,627
Nobody made Andy do anything.
777
00:38:57,362 --> 00:38:59,028
I'm gonna go get him some saline.
778
00:39:03,795 --> 00:39:06,362
NEWSWOMAN: ...hostages
inside the hospital...
779
00:39:06,364 --> 00:39:07,929
- What's going on?
- We are here today
780
00:39:07,932 --> 00:39:11,229
to confess that we have willingly...
781
00:39:11,232 --> 00:39:15,037
w-willingly participated
in the unlawful imprisonment
782
00:39:15,039 --> 00:39:16,780
and torture of innocent mutants.
783
00:39:16,783 --> 00:39:19,141
We are guilty of war crimes.
784
00:39:19,143 --> 00:39:21,077
Do not pity us.
785
00:39:21,079 --> 00:39:23,746
As we have made others
suffer, so we suffer...
786
00:39:23,748 --> 00:39:25,248
They can't be serious.
787
00:39:25,250 --> 00:39:27,900
They expect people to believe
this was about mutant rights?
788
00:39:27,903 --> 00:39:31,786
Plenty of people already do.
It's all over social media.
789
00:39:31,789 --> 00:39:34,423
# Mutantuprising.
790
00:39:34,425 --> 00:39:36,259
It's about to get hot out there.
791
00:39:36,261 --> 00:39:37,611
NEWSWOMAN: In breaking news,
792
00:39:37,614 --> 00:39:40,451
we are watching the chilling
images of a forced confession
793
00:39:40,454 --> 00:39:42,497
by the personnel at Lynwood...
794
00:39:42,500 --> 00:39:44,834
[SHOUTING]
795
00:39:44,836 --> 00:39:46,483
MAN: Come on!
796
00:39:46,486 --> 00:39:48,304
THUNDERBIRD: All hell's breaking loose.
797
00:39:48,306 --> 00:39:49,471
The cops are gonna be here soon.
798
00:39:49,473 --> 00:39:52,574
[OVER RADIO]: We're taking as
many of the injured as we can.
799
00:39:52,577 --> 00:39:54,410
What about Andy?
800
00:39:54,412 --> 00:39:56,245
Uh, they got away. They took at least
801
00:39:56,247 --> 00:39:57,960
one patient with 'em,
we couldn't stop 'em.
802
00:39:57,963 --> 00:40:00,149
How? You were right there.
803
00:40:00,151 --> 00:40:01,854
You were practically on top of them.
804
00:40:01,857 --> 00:40:03,156
People were gonna die,
Caitlin, all right?
805
00:40:03,158 --> 00:40:04,682
We did everything we could.
806
00:40:04,692 --> 00:40:07,527
Right now, we have other
issues to deal with.
807
00:40:09,928 --> 00:40:13,541
- I got some bad news.
- CAITLIN: Bad news?
808
00:40:13,544 --> 00:40:15,417
What do you mean? What else could be...
809
00:40:15,420 --> 00:40:16,686
It's Lauren.
810
00:40:16,689 --> 00:40:19,502
She got hit pretty hard.
811
00:40:19,504 --> 00:40:23,272
She's unconscious. I'm sorry.
812
00:40:23,274 --> 00:40:25,549
It was Andy.
813
00:40:25,552 --> 00:40:29,187
♪ It's alright, it's alright ♪
814
00:40:33,785 --> 00:40:36,971
♪ It's alright, it's alright ♪
815
00:40:42,260 --> 00:40:45,947
♪ It's alright, it's alright ♪
816
00:40:50,476 --> 00:40:54,221
♪ It's alright, it's alright ♪
817
00:40:58,965 --> 00:41:01,766
♪ It's alright, it's alright ♪
818
00:41:02,985 --> 00:41:05,186
♪ You see the fault lines ♪
819
00:41:05,189 --> 00:41:07,054
♪ You start panicking ♪
820
00:41:07,057 --> 00:41:10,361
♪ It's alright, it's alright ♪
821
00:41:15,627 --> 00:41:19,862
♪ You confide in the low light ♪
822
00:41:19,864 --> 00:41:21,314
♪ You're so kind ♪
823
00:41:21,317 --> 00:41:24,010
♪ You're caught up in the crossfire ♪
824
00:41:24,013 --> 00:41:27,335
♪ It's alright, it's alright ♪
825
00:41:27,338 --> 00:41:30,593
MAN [ON TV]: ...willingly...
willingly participated...
826
00:41:30,596 --> 00:41:35,411
♪ Don't get dragged through ♪
827
00:41:38,557 --> 00:41:42,768
♪ Don't be consumed ♪
828
00:41:46,724 --> 00:41:51,027
♪ Don't get dragged through ♪
829
00:41:55,206 --> 00:41:59,876
♪ Don't be consumed ♪
830
00:42:05,229 --> 00:42:08,911
♪ It's alright, it's alright ♪
831
00:42:13,877 --> 00:42:17,486
♪ It's alright, it's alright. ♪
832
00:42:24,417 --> 00:42:29,130
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.