Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,445
Anyone can stand up to an
enemy. I need people who are
2
00:00:02,448 --> 00:00:04,492
strong enough to stand
up to their friends.
3
00:00:05,985 --> 00:00:07,951
Any of you ever heard
the name "Reeva Payge"?
4
00:00:07,953 --> 00:00:09,686
She had taken over the Inner Circle.
5
00:00:09,688 --> 00:00:11,455
- So help us stop her.
- There is a mutant.
6
00:00:11,457 --> 00:00:12,296
Goes by Erg.
7
00:00:12,299 --> 00:00:13,957
Nothing happens in town
he doesn't know about.
8
00:00:13,959 --> 00:00:15,426
- And he'll help?
- He might.
9
00:00:15,428 --> 00:00:17,327
I talked to Erg. He said that the Frosts
10
00:00:17,329 --> 00:00:19,278
were tapping into a data cable
11
00:00:19,281 --> 00:00:20,697
under the Health Department.
12
00:00:20,699 --> 00:00:21,661
What's going on?
13
00:00:21,664 --> 00:00:23,367
I've been getting the
headaches since Andy left.
14
00:00:23,369 --> 00:00:25,450
I don't know what's
happening. When I touch things,
15
00:00:25,453 --> 00:00:27,538
they've been crumbling.
16
00:00:27,540 --> 00:00:29,773
You could have come to me.
17
00:00:29,775 --> 00:00:31,375
This is different. It had to be mutants.
18
00:00:31,377 --> 00:00:33,477
- There's no other explanation.
- Jace, I am begging you.
19
00:00:33,479 --> 00:00:36,013
- You have to move on.
- I made some calls.
20
00:00:36,016 --> 00:00:38,114
Sentinel Services, they
gave me the rundown on you.
21
00:00:38,117 --> 00:00:39,609
Frivolous reports about dead...
22
00:00:39,612 --> 00:00:41,265
They're not dead! I just saw them.
23
00:00:41,268 --> 00:00:43,735
Mr. Turner, it's time
for you to go home.
24
00:00:43,738 --> 00:00:46,887
It was weird. Didn't feel like a dream.
25
00:00:46,890 --> 00:00:47,989
You saw Andy?
26
00:00:47,992 --> 00:00:50,676
- He looked older, different.
- Lauren!
27
00:00:51,677 --> 00:00:53,163
Andy, get back!
28
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
29
00:01:02,173 --> 00:01:03,544
Mr. and Mrs. Strucker,
30
00:01:03,547 --> 00:01:05,335
I'm afraid I have some bad news.
31
00:01:06,031 --> 00:01:08,171
The prognosis is worse than we expected.
32
00:01:10,279 --> 00:01:11,671
Okay, so...
33
00:01:11,674 --> 00:01:13,308
what's the treatment?
34
00:01:13,311 --> 00:01:14,515
What are our options?
35
00:01:14,518 --> 00:01:17,254
Your liver function is
already seriously affected.
36
00:01:17,256 --> 00:01:19,156
And I'm afraid we
don't have many options
37
00:01:19,158 --> 00:01:21,258
besides... termination.
38
00:01:21,260 --> 00:01:23,093
Oh, God.
39
00:01:23,095 --> 00:01:24,895
But she's five months pregnant.
40
00:01:24,898 --> 00:01:25,996
There must be something.
41
00:01:25,998 --> 00:01:27,397
I'm sorry, Mr. Strucker.
42
00:01:27,399 --> 00:01:29,233
At 20 weeks, the baby isn't viable.
43
00:01:29,235 --> 00:01:31,401
And carrying it to term is very risky.
44
00:01:31,403 --> 00:01:33,270
No, this... this is crazy.
45
00:01:33,272 --> 00:01:35,672
I know it's difficult,
but you have to understand.
46
00:01:35,674 --> 00:01:38,275
The pain you're
experiencing will get worse.
47
00:01:38,277 --> 00:01:41,365
There could be severe
bleeding, seizures.
48
00:01:41,368 --> 00:01:44,046
But there, there ha...
There has to be a chance.
49
00:01:44,049 --> 00:01:48,252
A successful pregnancy
is technically possible.
50
00:01:48,254 --> 00:01:49,786
Yeah.
51
00:01:49,788 --> 00:01:52,189
But there's a much greater
chance of death for you,
52
00:01:52,191 --> 00:01:55,425
your baby or both of you.
53
00:02:06,282 --> 00:02:09,239
Honey... I am so sorry.
54
00:02:09,241 --> 00:02:11,642
Reed, I'm not gonna do it.
55
00:02:11,644 --> 00:02:14,278
- But you heard the doctor.
- Yes, I did.
56
00:02:14,280 --> 00:02:16,713
And I'm not gonna lose this baby.
57
00:02:16,715 --> 00:02:19,883
You have to consider your health.
58
00:02:19,885 --> 00:02:22,862
And Lauren...
59
00:02:22,865 --> 00:02:25,932
we-we don't have to
decide this right now.
60
00:02:25,935 --> 00:02:28,926
I have already decided.
61
00:02:28,928 --> 00:02:31,295
I am not giving up on our son.
62
00:02:31,297 --> 00:02:33,730
He's gonna make it,
63
00:02:33,732 --> 00:02:35,732
and he is gonna be amazing.
64
00:02:35,734 --> 00:02:38,068
Just like our daughter.
65
00:02:41,513 --> 00:02:43,473
All right.
66
00:02:43,475 --> 00:02:45,809
All right, then.
67
00:02:49,294 --> 00:02:53,250
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
68
00:02:53,252 --> 00:02:56,284
That was delicious.
69
00:02:56,287 --> 00:02:58,021
It's been an eventful week.
70
00:02:58,023 --> 00:02:59,627
I thought I'd make something special.
71
00:02:59,630 --> 00:03:02,526
Or at least burn something special.
72
00:03:02,529 --> 00:03:06,838
Lauren, your mom and
I have been talking,
73
00:03:06,841 --> 00:03:10,948
and I'm gonna discuss
my powers with John,
74
00:03:10,951 --> 00:03:13,136
see if I can figure this out.
75
00:03:13,138 --> 00:03:15,639
We want you to know we're
also thinking about you.
76
00:03:15,641 --> 00:03:17,630
You don't need to.
77
00:03:17,633 --> 00:03:18,880
I'm fine.
78
00:03:18,883 --> 00:03:22,346
Hey, you don't have to be fine.
79
00:03:22,348 --> 00:03:24,781
I realized, I have been so focused
80
00:03:24,783 --> 00:03:26,116
on getting your brother back...
81
00:03:26,118 --> 00:03:27,618
We never considered what
82
00:03:27,620 --> 00:03:29,720
finding Andy might mean to you.
83
00:03:29,722 --> 00:03:32,356
Your dad told me about what you said.
84
00:03:32,358 --> 00:03:34,658
The reality of what
you can do together...
85
00:03:34,660 --> 00:03:37,728
My situation with my powers has
86
00:03:37,730 --> 00:03:40,130
opened my eyes to...
87
00:03:40,132 --> 00:03:42,366
how terrifying it is for you.
88
00:03:42,368 --> 00:03:45,402
What we're trying to say is
89
00:03:45,404 --> 00:03:47,304
we're sorry, honey.
90
00:03:49,372 --> 00:03:51,073
I'm sorry, too.
91
00:03:51,076 --> 00:03:54,838
All this time, I've been so... scared
92
00:03:54,841 --> 00:03:58,143
of what happened, of the dreams,
93
00:03:58,146 --> 00:03:59,883
what I thought they meant.
94
00:03:59,885 --> 00:04:01,818
But I think I was wrong about them.
95
00:04:01,820 --> 00:04:03,153
How do you mean?
96
00:04:03,155 --> 00:04:05,589
I think the dreams are telling me
97
00:04:05,591 --> 00:04:09,192
I need to be the one
that brings Andy home.
98
00:04:18,857 --> 00:04:20,904
You guys need to understand
99
00:04:20,906 --> 00:04:23,167
what we're up against
here. It's not just
100
00:04:23,170 --> 00:04:25,015
the Frosts. This woman Reeva, she's...
101
00:04:25,018 --> 00:04:27,410
she's powerful.
102
00:04:27,413 --> 00:04:29,917
I mean, she's got a
hold on Andy and Lorna
103
00:04:29,920 --> 00:04:31,225
that's greater than
anything I thought possible.
104
00:04:31,227 --> 00:04:33,730
Andy's 15. She's probably
giving him whatever he wants.
105
00:04:33,733 --> 00:04:35,066
Of course he's caught up in this...
106
00:04:35,068 --> 00:04:37,893
Caitlin, I saw him. I talked to him.
107
00:04:37,896 --> 00:04:40,624
I'm telling you, he's a believer.
108
00:04:40,626 --> 00:04:43,393
And with Lorna, she, uh...
109
00:04:43,395 --> 00:04:46,596
She looked me in the eye,
and she told me she loved me,
110
00:04:46,598 --> 00:04:48,765
and that whatever they're
doing matters more.
111
00:04:50,712 --> 00:04:53,213
Then we need to find out what that is.
112
00:04:53,216 --> 00:04:56,073
How? We've been following
them for six months,
113
00:04:56,075 --> 00:04:58,909
and all we know is they're
well-hidden and well-funded.
114
00:04:58,911 --> 00:04:59,834
Well, we also know that
115
00:04:59,837 --> 00:05:01,944
they like destroying
stuff and killing people.
116
00:05:01,947 --> 00:05:03,613
But we can't just sit on our hands
117
00:05:03,615 --> 00:05:05,549
waiting for them to make a move.
118
00:05:05,551 --> 00:05:07,417
She's right. We know they were hacking
119
00:05:07,419 --> 00:05:09,586
into data cables.
Maybe we can go to Wire.
120
00:05:09,588 --> 00:05:11,988
See if he can... I don't
know... Hack the system,
121
00:05:11,990 --> 00:05:14,391
- find out for us.
- He nearly killed you and my mom.
122
00:05:14,393 --> 00:05:16,667
Yeah. I mean, last time
I checked, he hates you.
123
00:05:16,670 --> 00:05:18,393
You really think he's gonna cooperate?
124
00:05:18,396 --> 00:05:22,232
Well, if he doesn't, we'll
have to find a way to make him.
125
00:05:22,234 --> 00:05:24,668
Okay, that's dark.
126
00:05:24,670 --> 00:05:27,404
If anyone has a better idea,
127
00:05:27,406 --> 00:05:29,560
I'd love to hear it.
128
00:05:39,763 --> 00:05:41,096
Hey, John?
129
00:05:41,099 --> 00:05:42,419
Can I have a word?
130
00:05:44,959 --> 00:05:46,256
What's going on?
131
00:05:46,258 --> 00:05:47,958
I need your help with something.
132
00:05:47,960 --> 00:05:51,646
You know my father's experiments?
133
00:05:51,649 --> 00:05:54,260
When he tried to suppress the
effects of the X-Gene in me?
134
00:05:54,263 --> 00:05:56,266
Yes.
135
00:05:56,268 --> 00:05:59,503
It seems that he wasn't
entirely successful.
136
00:05:59,505 --> 00:06:01,635
What?
137
00:06:01,638 --> 00:06:03,640
You're manifesting powers?
138
00:06:03,642 --> 00:06:06,676
When I've been touching things.
139
00:06:06,678 --> 00:06:08,779
They've been beginning to crumble
140
00:06:08,781 --> 00:06:11,268
and fall apart, and when it
happens, it's destructive.
141
00:06:11,271 --> 00:06:12,537
I-I have no control.
142
00:06:12,540 --> 00:06:14,307
Okay, well, it's not
unusual to feel like...
143
00:06:14,310 --> 00:06:16,904
Believe me, it doesn't feel usual.
144
00:06:16,907 --> 00:06:19,055
I don't know if it's
related to what my dad did,
145
00:06:19,057 --> 00:06:20,996
but the headaches, the way
the power accelerates...
146
00:06:20,998 --> 00:06:22,359
Yeah, you need, you need training.
147
00:06:22,361 --> 00:06:24,528
But I don't have time for
that. I just need it to stop.
148
00:06:24,530 --> 00:06:27,697
You can't, all right? Your-your
powers... they're a part of you.
149
00:06:27,699 --> 00:06:29,862
They're linked to your deepest emotions.
150
00:06:29,865 --> 00:06:31,535
Well, then if I could control them...
151
00:06:31,537 --> 00:06:33,703
No, no. I've seen people try, all right?
152
00:06:33,706 --> 00:06:36,448
Anxiety medications, tranquilizers...
153
00:06:36,451 --> 00:06:37,862
It's gonna work for a little while,
154
00:06:37,865 --> 00:06:38,838
- but you're always...
- That's all I need.
155
00:06:38,840 --> 00:06:40,843
I just need some time
until everything calms down.
156
00:06:40,846 --> 00:06:44,049
You don't want to go down
that road, okay? Trust me.
157
00:06:44,052 --> 00:06:45,415
You need training.
158
00:06:45,417 --> 00:06:47,296
- If this is happening...
- John!
159
00:06:47,299 --> 00:06:48,627
We're ready. Let's go.
160
00:06:48,630 --> 00:06:50,487
You go. You go.
161
00:06:50,489 --> 00:06:52,448
We can, we can talk
about it another time.
162
00:06:52,451 --> 00:06:53,757
It's good.
163
00:07:18,717 --> 00:07:21,084
I hated this idea even
before I saw the neighborhood.
164
00:07:21,086 --> 00:07:22,385
This place is sketchy.
165
00:07:22,387 --> 00:07:24,479
- Ah, you didn't have to come.
- Uh-uh.
166
00:07:24,482 --> 00:07:26,289
If you guys are planning on
doing something this stupid,
167
00:07:26,291 --> 00:07:28,024
someone's got to be there
if something goes wrong.
168
00:07:28,026 --> 00:07:29,860
The sooner we get this done,
sooner we're out of here.
169
00:07:29,862 --> 00:07:31,831
Look, I might not be
Wire's favorite person,
170
00:07:31,834 --> 00:07:33,096
but he's a businessman.
171
00:07:33,098 --> 00:07:35,198
A businessman who threatened
to sell you to our enemies.
172
00:07:35,200 --> 00:07:37,200
It wasn't pretty, but
we got what we needed.
173
00:07:37,203 --> 00:07:39,377
Chances are he whines a
little, then he takes the cash.
174
00:07:39,380 --> 00:07:41,071
- That's it.
- And if he doesn't?
175
00:07:41,073 --> 00:07:43,206
Then maybe one of his
hacker buddies might.
176
00:07:43,208 --> 00:07:44,875
They have a whole little nest in there.
177
00:07:44,877 --> 00:07:46,309
They smoke Kick all day,
178
00:07:46,311 --> 00:07:48,135
they hack into systems and steal stuff.
179
00:07:48,138 --> 00:07:49,401
Sounds delightful.
180
00:07:49,404 --> 00:07:51,620
Yeah, well, it's the best chance we have
181
00:07:51,623 --> 00:07:52,921
of saving Lorna and Andy.
182
00:07:52,924 --> 00:07:54,690
Who you said don't want to be saved.
183
00:07:54,693 --> 00:07:56,920
They have my daughter.
184
00:07:56,922 --> 00:08:00,748
Clarice, it's a long shot,
but it's all we've got.
185
00:08:09,968 --> 00:08:11,959
Come on!
186
00:08:17,174 --> 00:08:19,063
Oh, well. Nice try, guys.
187
00:08:19,066 --> 00:08:20,466
Let's grab a latte on the way back.
188
00:08:20,468 --> 00:08:22,134
- What do you say?
- Hold up. Hey.
189
00:08:29,850 --> 00:08:31,984
Someone's in there.
190
00:08:31,987 --> 00:08:34,877
Yo! Wire, it's me. It's Marcos.
191
00:08:36,428 --> 00:08:38,762
Oh, God. John!
192
00:08:38,764 --> 00:08:40,931
Stay back!
193
00:08:44,036 --> 00:08:46,136
Just a businessman, huh?!
194
00:08:47,205 --> 00:08:49,757
- No, no, no, no.
- Hey, stop.
195
00:08:49,760 --> 00:08:51,441
We just want to talk.
196
00:08:53,779 --> 00:08:56,146
Die!
197
00:08:56,148 --> 00:08:57,924
What the hell's the matter with you?
198
00:08:57,927 --> 00:09:01,150
Hey, hey, put the gun down,
all right? We just want
199
00:09:01,153 --> 00:09:03,153
- to talk to you.
- You got my brother killed.
200
00:09:03,155 --> 00:09:05,755
Talk to this, bitch.
201
00:09:07,341 --> 00:09:08,907
Aah.
202
00:09:11,752 --> 00:09:13,463
Oh!
203
00:09:13,465 --> 00:09:14,798
Are you okay?
204
00:09:14,800 --> 00:09:16,199
You're the one that got shot.
205
00:09:16,201 --> 00:09:17,424
Oh, I'm fine.
206
00:09:17,427 --> 00:09:18,993
Who the hell is this guy?
207
00:09:18,996 --> 00:09:21,303
- That's Wire's brother.
- Hey, hey.
208
00:09:21,306 --> 00:09:23,068
We got to get out of here right now.
209
00:09:23,071 --> 00:09:25,041
Yeah, we needed a
hacker. He'll have to do.
210
00:09:25,043 --> 00:09:26,743
Let's go.
211
00:09:37,070 --> 00:09:39,390
_
212
00:09:48,164 --> 00:09:50,757
_
213
00:10:29,726 --> 00:10:31,286
Hello?
214
00:10:31,289 --> 00:10:32,606
Is this Jace Turner?
215
00:10:32,609 --> 00:10:33,776
Yeah. Who's this?
216
00:10:33,778 --> 00:10:35,653
Officer Ted Wilson
from the seven-oh-nine.
217
00:10:35,656 --> 00:10:36,875
You came to the precinct?
218
00:10:36,878 --> 00:10:39,390
Yeah. Man, look, I talked to
the sergeant. He made it clear.
219
00:10:39,393 --> 00:10:41,260
I get it. I'll stay away
from the station. Thank you.
220
00:10:41,262 --> 00:10:42,614
Yeah, that's not why I'm calling.
221
00:10:42,617 --> 00:10:45,221
Okay. Why are you calling?
222
00:10:45,223 --> 00:10:47,623
I, uh...
223
00:10:47,625 --> 00:10:51,005
I heard some of what you said to
the sergeant. I'd like to talk.
224
00:10:51,008 --> 00:10:52,497
What do you want to talk about?
225
00:10:52,500 --> 00:10:54,530
Better to explain in
person. It's, um....
226
00:10:56,600 --> 00:10:58,433
It's about the mutant situation.
227
00:10:58,436 --> 00:11:01,103
I think you'll find
we got lots to discuss.
228
00:11:01,105 --> 00:11:03,305
There's a diner nearby, Melissa's.
229
00:11:03,307 --> 00:11:05,074
Can you meet there at 1:00?
230
00:11:05,076 --> 00:11:07,016
Uh... 1:00?
231
00:11:07,019 --> 00:11:09,078
Yeah. I think I can make that work.
232
00:11:09,080 --> 00:11:10,713
Good.
233
00:11:10,715 --> 00:11:12,481
I should go.
234
00:11:12,483 --> 00:11:14,283
I'll see you there.
235
00:11:22,994 --> 00:11:25,594
The less you squirm,
the faster this goes.
236
00:11:26,797 --> 00:11:28,130
Okay.
237
00:11:28,132 --> 00:11:30,899
- Got it.
- Weird.
238
00:11:30,901 --> 00:11:32,601
I thought you were indestructible.
239
00:11:32,603 --> 00:11:37,328
No. Shotgun at point-blank
range still hurts.
240
00:11:37,331 --> 00:11:40,276
That's what you get for
listening to Marcos's bad ideas.
241
00:11:40,278 --> 00:11:41,731
We don't know if it was a bad idea yet.
242
00:11:41,733 --> 00:11:43,312
- Maybe the hacker's helping.
- Oh, yeah.
243
00:11:43,314 --> 00:11:44,747
He seemed real eager to please.
244
00:11:44,749 --> 00:11:46,081
Let him try.
245
00:11:46,083 --> 00:11:47,516
Try what?
246
00:11:47,518 --> 00:11:49,585
We've already tried kidnapping.
247
00:11:49,587 --> 00:11:52,154
Have we graduated to torture?
248
00:11:52,156 --> 00:11:54,123
We went to a lot of trouble
249
00:11:54,125 --> 00:11:56,358
to get the information
about the data cables.
250
00:11:56,360 --> 00:11:58,427
Going to see Evangeline.
251
00:11:58,429 --> 00:12:00,663
You talking to Erg.
252
00:12:04,468 --> 00:12:06,502
Fine. I just...
253
00:12:06,504 --> 00:12:10,472
I don't want anyone who's
not bulletproof getting hurt.
254
00:12:12,777 --> 00:12:16,512
Wake up.
255
00:12:19,383 --> 00:12:22,017
- What the hell?
- I'm glad you enjoyed your nap.
256
00:12:22,019 --> 00:12:23,652
We've got a lot to talk about.
257
00:12:23,654 --> 00:12:25,276
Are you eating paint chips? Do you think
258
00:12:25,279 --> 00:12:26,621
I'm just gonna chat with you?
259
00:12:26,624 --> 00:12:28,524
Yeah, you shot my friend with a shotgun.
260
00:12:28,526 --> 00:12:30,526
- Three times.
- What the hell do you expect, man?
261
00:12:30,528 --> 00:12:32,127
My brother just got iced.
262
00:12:32,129 --> 00:12:34,630
Slow down. What's your name?
263
00:12:34,632 --> 00:12:36,332
It's Graph.
264
00:12:36,334 --> 00:12:37,800
What happened to Wire, huh?
265
00:12:37,802 --> 00:12:38,967
What happened?
266
00:12:38,969 --> 00:12:40,516
I'll tell you what happened.
267
00:12:40,519 --> 00:12:42,805
Three hot triplets
walked into the store.
268
00:12:42,807 --> 00:12:46,075
Wire looks 'em up and
down, then out of nowhere,
269
00:12:46,077 --> 00:12:47,509
he puts a nine-millimeter in his mouth
270
00:12:47,511 --> 00:12:49,712
- and pulls the trigger.
- And you saw them?
271
00:12:49,714 --> 00:12:52,548
No. Wire came back from
the dead to tell me.
272
00:12:52,550 --> 00:12:54,983
I hacked the security cams.
273
00:12:54,985 --> 00:12:57,565
So your abilities, they're...
274
00:12:57,568 --> 00:12:59,321
they're like your brother's were, then?
275
00:12:59,323 --> 00:13:01,586
I can break any door at the code level.
276
00:13:01,589 --> 00:13:03,592
We need your help.
277
00:13:03,594 --> 00:13:05,060
We can pay.
278
00:13:05,063 --> 00:13:07,258
You think I'm an idiot?
279
00:13:07,261 --> 00:13:09,855
I know what my brother
was doing for you guys.
280
00:13:09,858 --> 00:13:12,834
This chick Reeva Payge,
runs the Inner Circle,
281
00:13:12,837 --> 00:13:14,362
she didn't just come after Wire.
282
00:13:16,550 --> 00:13:18,675
Check this out. I want
to show you something.
283
00:13:27,084 --> 00:13:29,184
This is what she does to her friends.
284
00:13:29,186 --> 00:13:30,894
Bunch of the old Hellfire Club folks
285
00:13:30,897 --> 00:13:32,429
got killed, spread around D.C.
286
00:13:32,432 --> 00:13:34,589
Some kind of hostile takeover.
287
00:13:34,592 --> 00:13:36,058
She's got this little project,
288
00:13:36,060 --> 00:13:37,793
and she'll kill anyone
who gets in her way.
289
00:13:37,795 --> 00:13:39,261
So I'm not gonna get in her way.
290
00:13:39,263 --> 00:13:41,607
I don't need my own visit
from the suicide girls.
291
00:13:41,610 --> 00:13:43,406
Please. She took our son.
292
00:13:43,409 --> 00:13:45,100
Oh, no.
293
00:13:45,102 --> 00:13:46,769
Your son?
294
00:13:46,771 --> 00:13:48,097
Well, that's awful.
295
00:13:48,100 --> 00:13:50,898
Except I don't care!
As far as I'm concerned,
296
00:13:50,901 --> 00:13:52,441
she can eat your son!
297
00:13:52,443 --> 00:13:56,031
You want to get rough, we can get rough.
298
00:13:56,034 --> 00:13:58,947
You gonna hit me with another
one of those flashbulbs?
299
00:13:58,949 --> 00:14:01,107
No, but I can melt your
eye out of your skull.
300
00:14:01,110 --> 00:14:02,109
How about that?
301
00:14:02,112 --> 00:14:03,597
- Oh, yeah?
- Yeah.
302
00:14:03,600 --> 00:14:07,250
And how am I supposed to
hack without eyes, genius?!
303
00:14:17,578 --> 00:14:19,055
How's it going?
304
00:14:19,058 --> 00:14:20,930
He has no intention of helping us.
305
00:14:20,933 --> 00:14:21,970
So it's over?
306
00:14:21,972 --> 00:14:24,539
No. We tried asking nicely.
307
00:14:24,542 --> 00:14:27,176
- Now we'll try something else.
- Like what?
308
00:14:27,178 --> 00:14:28,777
Graph's an addict, like his brother.
309
00:14:28,779 --> 00:14:31,180
In the ER, I saw addicts stab themselves
310
00:14:31,182 --> 00:14:32,748
for a scrip of oxycodone.
311
00:14:32,750 --> 00:14:36,385
Past a certain point, a junkie
will do anything for a fix.
312
00:14:36,387 --> 00:14:37,653
Mom.
313
00:14:38,956 --> 00:14:40,122
What are you gonna do?
314
00:14:40,124 --> 00:14:43,425
It's our family, Lauren.
315
00:14:43,427 --> 00:14:45,120
I'll do what I have to.
316
00:14:50,000 --> 00:14:52,134
All right, all right, how about this?
317
00:14:52,136 --> 00:14:55,062
You let me go, I won't tell
these Inner Circle psychos
318
00:14:55,065 --> 00:14:56,171
that you're after them.
319
00:14:56,173 --> 00:14:57,172
If you want to get out of here,
320
00:14:57,174 --> 00:14:58,945
you're gonna have to deal with us.
321
00:14:58,948 --> 00:15:01,977
Actually, you're gonna
have to deal with me.
322
00:15:01,979 --> 00:15:05,013
Are you familiar with Hypertrexone?
323
00:15:07,058 --> 00:15:09,785
When Kick addicts come in with an O.D.,
324
00:15:09,787 --> 00:15:11,620
we give them this.
325
00:15:11,622 --> 00:15:12,821
It counteracts the drug,
326
00:15:12,823 --> 00:15:14,490
and it brings them down in seconds.
327
00:15:14,492 --> 00:15:18,126
The addicts hate it because
328
00:15:18,128 --> 00:15:20,496
they go into immediate withdrawal.
329
00:15:21,799 --> 00:15:24,032
Can you hold him down?
330
00:15:24,034 --> 00:15:25,000
Come on.
331
00:15:25,002 --> 00:15:26,368
No.
332
00:15:26,370 --> 00:15:28,459
Get away from me with that thing.
333
00:15:28,462 --> 00:15:29,664
- Get away!
- All right...
334
00:15:29,667 --> 00:15:32,140
No, please. Please, no.
335
00:15:35,246 --> 00:15:38,380
I can't breathe.
336
00:15:38,382 --> 00:15:40,048
I can't breathe.
337
00:15:41,819 --> 00:15:46,035
Help me find my son!
338
00:15:53,209 --> 00:15:56,777
Wait, Graph's actually helping?
339
00:15:56,779 --> 00:15:59,547
Uh, Caitlin was, uh...
340
00:15:59,550 --> 00:16:00,916
persuasive.
341
00:16:02,285 --> 00:16:04,986
He, uh... he told us the Inner Circle
342
00:16:04,989 --> 00:16:07,756
were looking at a mental
facility in Bethesda.
343
00:16:07,759 --> 00:16:09,523
You talking about Lynwood?
344
00:16:09,525 --> 00:16:11,058
You know it?
345
00:16:11,060 --> 00:16:14,228
It's more prison than hospital.
346
00:16:14,230 --> 00:16:16,263
They declare mutants mentally unstable
347
00:16:16,265 --> 00:16:18,365
- and detain 'em without trial.
- How is that legal?
348
00:16:18,367 --> 00:16:19,697
You just get a shrink to say
349
00:16:19,700 --> 00:16:21,734
that they're a danger
to themselves or society.
350
00:16:21,737 --> 00:16:22,903
That's all they need.
351
00:16:22,905 --> 00:16:24,663
When she was young, a judge put Lorna
352
00:16:24,666 --> 00:16:26,140
into one of those hellholes.
353
00:16:26,142 --> 00:16:28,119
She had nightmares about it for years.
354
00:16:28,122 --> 00:16:29,910
We don't even know what
they're doing in there.
355
00:16:29,912 --> 00:16:31,812
It's something damn important
if you're gonna convince Lorna
356
00:16:31,814 --> 00:16:33,480
to set foot in a place like that.
357
00:16:37,954 --> 00:16:39,753
Guess we'll find out soon enough.
358
00:16:39,755 --> 00:16:42,975
I gave you what you wanted.
Now, please, I'm sick.
359
00:16:42,978 --> 00:16:45,092
We need you to find
out what they're doing.
360
00:16:45,094 --> 00:16:46,594
How am I supposed to do that?
361
00:16:46,596 --> 00:16:48,929
We just need you to access
the hospital's network.
362
00:16:48,931 --> 00:16:50,965
Look at me, man. I have the shakes.
363
00:16:50,967 --> 00:16:52,666
You gonna let her do this to me?
364
00:16:52,668 --> 00:16:54,600
I didn't do this to you.
You did it to yourself.
365
00:16:54,603 --> 00:16:56,366
I didn't put the Kick
pipe in your mouth.
366
00:16:56,369 --> 00:16:59,139
Oh, please spare me the personal
responsibility debate, okay.
367
00:16:59,141 --> 00:17:00,908
I'm about to throw up on myself here.
368
00:17:00,910 --> 00:17:02,309
You want it to end? Then find out
369
00:17:02,311 --> 00:17:04,445
what they're doing at Lynwood Hospital.
370
00:17:16,372 --> 00:17:18,272
I can get into the hospital's system,
371
00:17:18,275 --> 00:17:20,634
but I can't promise I can
find anything on your friends.
372
00:17:25,953 --> 00:17:27,819
What are we looking at here?
373
00:17:27,822 --> 00:17:29,637
It's a bunch of crap.
374
00:17:29,639 --> 00:17:30,806
They got terabytes of data
375
00:17:30,809 --> 00:17:32,339
on what time people took their pills,
376
00:17:32,341 --> 00:17:34,308
and how many carrots
they had for dinner.
377
00:17:34,310 --> 00:17:36,478
- I can't find what you want.
- Then look harder.
378
00:17:36,481 --> 00:17:39,113
Look, I can't find something
that's not there, okay?!
379
00:17:39,115 --> 00:17:40,948
Look, I don't know if
Reeva is looking for
380
00:17:40,950 --> 00:17:42,549
somebody else to try and murder,
381
00:17:42,551 --> 00:17:45,509
or maybe she realized they
need psychiatric help or...
382
00:17:47,957 --> 00:17:49,523
Whoa.
383
00:17:49,525 --> 00:17:52,359
Whoa? What's whoa?
384
00:17:52,361 --> 00:17:54,962
Somebody built a backdoor
to the hospital SCADA system.
385
00:17:54,964 --> 00:17:56,463
Did a nice job, too.
386
00:17:56,465 --> 00:17:59,533
All comm systems are
down. Nothing in or out.
387
00:17:59,535 --> 00:18:01,301
When? When did this happen?
388
00:18:01,303 --> 00:18:02,803
Uh, it looks like
389
00:18:02,805 --> 00:18:05,781
it went into emergency
mode 12 minutes ago.
390
00:18:05,784 --> 00:18:07,150
12 minutes? Then...
391
00:18:07,153 --> 00:18:09,954
Whatever they're doing,
it's happening right now.
392
00:18:11,802 --> 00:18:13,669
They disabled communications.
393
00:18:13,672 --> 00:18:15,375
That's all we know so far.
394
00:18:15,378 --> 00:18:17,474
Graph's gonna get into
their security system.
395
00:18:17,477 --> 00:18:19,075
We'll let you know
if he finds something.
396
00:18:19,077 --> 00:18:20,249
Do we have a plan? I mean,
397
00:18:20,252 --> 00:18:22,426
other than just driving up
to the hospital/prison thing
398
00:18:22,429 --> 00:18:23,661
and knocking on the door?
399
00:18:23,664 --> 00:18:24,969
This is the best lead we've had
400
00:18:24,972 --> 00:18:27,093
in the last six months;
I'm not letting it
401
00:18:27,096 --> 00:18:28,429
slip through our fingers.
402
00:18:30,399 --> 00:18:34,068
Mom, Dad... Andy's there.
403
00:18:34,070 --> 00:18:36,904
We don't know who he's
with. It could be dangerous.
404
00:18:36,906 --> 00:18:38,981
- They can handle it.
- Andy and I are connected.
405
00:18:38,984 --> 00:18:41,275
If anyone can get
through to him, it's me.
406
00:18:44,228 --> 00:18:46,228
We got to move.
407
00:18:47,983 --> 00:18:49,249
Go.
408
00:18:49,251 --> 00:18:51,188
Bring your brother back safe.
409
00:19:26,322 --> 00:19:29,757
You have to stop calling, Jace.
410
00:19:29,759 --> 00:19:33,260
Baby, you're upset. I
totally get it, okay.
411
00:19:33,262 --> 00:19:35,825
Just hear me out. I got a
meeting with this-this cop.
412
00:19:35,828 --> 00:19:37,031
I'm making progress.
413
00:19:37,034 --> 00:19:39,298
I just need you to bear with
me for a little bit longer.
414
00:19:39,301 --> 00:19:42,803
Jace, stop.
415
00:19:42,805 --> 00:19:44,547
We can't just give up, Paula.
416
00:19:44,550 --> 00:19:46,614
It's not about giving up.
417
00:19:46,617 --> 00:19:49,484
It's about moving on.
418
00:19:49,487 --> 00:19:51,677
That's exactly why I
need to see this through,
419
00:19:51,680 --> 00:19:52,746
so I can move on.
420
00:19:52,748 --> 00:19:54,448
So I can be the husband you deserve.
421
00:19:54,450 --> 00:19:55,616
All I need
422
00:19:55,618 --> 00:20:00,020
is a husband who's with me.
423
00:20:00,022 --> 00:20:01,822
A husband who is really with me.
424
00:20:01,824 --> 00:20:04,625
I will be, Paula. You
know that I will be.
425
00:20:04,627 --> 00:20:07,086
When the job is done,
I promise I will be.
426
00:20:07,089 --> 00:20:08,955
Jace...
427
00:20:12,134 --> 00:20:15,135
...the job will never be done.
428
00:20:15,137 --> 00:20:17,104
Don't...
429
00:20:17,106 --> 00:20:19,373
I mean, you act like I'm
doing this for myself.
430
00:20:19,375 --> 00:20:20,841
You think I'm doing this for myself?
431
00:20:22,278 --> 00:20:24,444
I'm doing this for Grace.
432
00:20:24,446 --> 00:20:26,547
And for every other
little kid just like her.
433
00:20:26,549 --> 00:20:28,282
Grace is gone.
434
00:20:28,284 --> 00:20:33,453
I love her, and I always will...
435
00:20:33,455 --> 00:20:35,823
but I have to start living again.
436
00:20:35,825 --> 00:20:39,993
Paula. Paula...
437
00:20:39,995 --> 00:20:42,396
- Stop calling.
- Don't say that.
438
00:20:42,398 --> 00:20:44,298
Don't say that. Listen
to me, I love you.
439
00:20:44,300 --> 00:20:45,499
Please.
440
00:20:45,502 --> 00:20:47,836
Paula...
441
00:21:06,488 --> 00:21:08,488
Get us into the security system.
442
00:21:08,490 --> 00:21:11,158
Are you blind? You put me in withdrawal.
443
00:21:11,160 --> 00:21:13,031
I'm puking into a trash can,
444
00:21:13,034 --> 00:21:16,028
and you want me to freaking
commandeer a security system?
445
00:21:16,031 --> 00:21:17,831
Cait, I think this has gone far enough.
446
00:21:21,222 --> 00:21:23,002
What if I make you better?
447
00:21:23,005 --> 00:21:24,738
What the hell are you talking about?
448
00:21:24,740 --> 00:21:27,441
This is Hypercortisone D.
449
00:21:27,443 --> 00:21:29,833
It's the pharmaceutical version of Kick.
450
00:21:29,836 --> 00:21:33,413
If I give you some, can
you get us into the system?
451
00:21:33,415 --> 00:21:35,849
- Are you serious?
- What are you doing?
452
00:21:35,851 --> 00:21:39,052
Our children are out there.
453
00:21:39,054 --> 00:21:40,454
Our friends are in danger.
454
00:21:40,456 --> 00:21:42,723
You've taken him down, and
now you're gonna get him high?
455
00:21:42,725 --> 00:21:44,219
I don't even recognize you.
456
00:21:44,222 --> 00:21:46,802
You're shooting up a junkie
to get him to do what you want.
457
00:21:46,805 --> 00:21:47,928
You're a nurse.
458
00:21:47,930 --> 00:21:50,157
I am a nurse, but I am a mother first.
459
00:21:50,160 --> 00:21:52,943
I have been fighting for
Andy since before he was born.
460
00:21:52,946 --> 00:21:55,636
I'm sure as hell not
about to give up now.
461
00:21:55,638 --> 00:21:57,371
What do you say?
462
00:21:57,373 --> 00:21:59,673
Yeah. Hit me.
463
00:22:05,047 --> 00:22:06,313
Okay.
464
00:22:09,839 --> 00:22:12,773
Wow. Whoa.
465
00:22:14,389 --> 00:22:17,657
Wow. That stuff is amazing.
466
00:22:19,128 --> 00:22:22,462
Graph, focus.
467
00:22:22,465 --> 00:22:25,699
I can feel the whole system.
468
00:22:27,568 --> 00:22:30,670
There... there's the security cams.
469
00:22:30,673 --> 00:22:32,227
They're live.
470
00:22:36,178 --> 00:22:37,678
What's happening?
471
00:22:37,680 --> 00:22:40,180
Why is the staff running?
472
00:22:40,182 --> 00:22:42,125
It looks like lockdown procedures.
473
00:22:42,128 --> 00:22:43,594
Oh, God.
474
00:22:43,597 --> 00:22:45,618
The Frosts.
475
00:22:46,956 --> 00:22:48,422
And Lorna?
476
00:22:50,192 --> 00:22:51,591
Oh, my God.
477
00:23:03,172 --> 00:23:05,427
Looks like the Inner Circle
478
00:23:05,430 --> 00:23:06,365
took over the facility.
479
00:23:06,368 --> 00:23:07,341
They took out the guards.
480
00:23:07,343 --> 00:23:08,544
They're rounding up staff.
481
00:23:08,547 --> 00:23:09,443
Where are they?
482
00:23:09,445 --> 00:23:10,368
I-I can't tell.
483
00:23:10,371 --> 00:23:12,346
We're just tapping into
random security feeds.
484
00:23:12,348 --> 00:23:14,633
- Who's there?
- Lorna, the Frosts.
485
00:23:14,636 --> 00:23:16,565
But there may be others there, too.
486
00:23:16,568 --> 00:23:18,071
At least there's only one road in.
487
00:23:18,074 --> 00:23:19,861
You two cover the front,
make sure they can't get away.
488
00:23:19,863 --> 00:23:21,543
Clarice and I will go
in and look for them.
489
00:23:22,992 --> 00:23:24,524
We got this.
490
00:23:28,029 --> 00:23:31,630
I can't get much but most of
the activity's on the east side.
491
00:23:31,633 --> 00:23:34,401
See the window there?
492
00:23:34,404 --> 00:23:36,137
If you can get us inside...
493
00:23:39,541 --> 00:23:43,010
When we cross, keep your head
down, you get to cover fast.
494
00:23:43,012 --> 00:23:44,845
Be ready for anything.
495
00:24:22,251 --> 00:24:23,750
What the hell?
496
00:24:34,220 --> 00:24:36,953
Well, this is a lot more
depressing than I imagined.
497
00:24:36,956 --> 00:24:40,125
The patients are all on lockdown.
498
00:24:40,127 --> 00:24:43,237
Most of them look heavily sedated, too.
499
00:24:43,240 --> 00:24:45,530
Did Lorna really spend
time in a place like this?
500
00:24:45,532 --> 00:24:47,609
Yeah. She was a teenager.
501
00:24:47,612 --> 00:24:51,703
It might have been for good,
but someone made a call.
502
00:24:51,705 --> 00:24:54,172
Word was, it was her birth father.
503
00:24:56,142 --> 00:24:58,075
But she was locked up long enough.
504
00:24:58,078 --> 00:25:00,145
Well, wherever she is,
505
00:25:00,147 --> 00:25:02,681
I'm sure she's gonna be
all kinds of triggered.
506
00:25:14,728 --> 00:25:16,895
What's going on? Why
aren't the cops here?
507
00:25:16,897 --> 00:25:21,166
Well, it sounds like they
had Sage kill the alarms,
508
00:25:21,168 --> 00:25:22,886
the landlines...
509
00:25:22,889 --> 00:25:24,680
Lorna probably jammed the cell phones,
510
00:25:24,683 --> 00:25:27,639
then they just went to town.
511
00:25:29,510 --> 00:25:31,043
Look, Clarice wasn't wrong.
512
00:25:31,045 --> 00:25:32,878
If we find them, this
may end up in a fight,
513
00:25:32,880 --> 00:25:34,346
and you need to be ready for it.
514
00:25:34,348 --> 00:25:35,814
You really think they'd fight us?
515
00:25:36,967 --> 00:25:38,734
Lauren, I know they will.
516
00:25:38,737 --> 00:25:40,052
Andy wouldn't hurt me.
517
00:25:42,189 --> 00:25:45,090
There's something I
didn't tell your parents.
518
00:25:45,092 --> 00:25:48,026
When Reeva attacked me...
519
00:25:48,028 --> 00:25:50,262
I'd never felt anything like it.
520
00:25:50,264 --> 00:25:52,697
I couldn't think, I
couldn't control my powers.
521
00:25:52,699 --> 00:25:55,934
I was... dying.
522
00:25:55,936 --> 00:25:58,370
And Andy just stood there.
523
00:25:58,372 --> 00:26:00,038
Watching.
524
00:26:00,040 --> 00:26:04,109
No. No.
525
00:26:04,111 --> 00:26:06,645
- He's probably scared.
- Scared? No.
526
00:26:06,647 --> 00:26:08,647
Lauren, I'm sorry. He has changed.
527
00:26:08,649 --> 00:26:10,949
Listen.
528
00:26:10,951 --> 00:26:13,385
That night his powers first came on,
529
00:26:13,387 --> 00:26:16,154
I could feel him in that gym.
530
00:26:16,156 --> 00:26:19,492
Andy! Andy!
531
00:26:19,495 --> 00:26:21,093
I remember his face...
532
00:26:21,095 --> 00:26:24,830
so terrified, so sorry.
533
00:26:26,667 --> 00:26:30,335
And then he saw me, and it stopped.
534
00:26:30,337 --> 00:26:31,837
Andy, look at me!
535
00:26:31,839 --> 00:26:33,772
- Look at me. It's me.
- Lauren.
536
00:26:33,774 --> 00:26:37,576
He is my brother.
537
00:26:37,578 --> 00:26:39,144
I can get through to him.
538
00:26:57,730 --> 00:26:59,364
Thanks for doing this.
539
00:26:59,366 --> 00:27:01,433
Haven't done anything yet.
540
00:27:01,435 --> 00:27:03,586
Just trying to find
out what this is about.
541
00:27:03,589 --> 00:27:04,970
Fair enough.
542
00:27:06,507 --> 00:27:08,974
First off, I want to apologize
543
00:27:08,976 --> 00:27:10,375
for what happened at the precinct.
544
00:27:10,377 --> 00:27:14,513
Fact is, we need more folks like you.
545
00:27:14,515 --> 00:27:17,941
What? More disgraced Sentinel
Service guys living in motels?
546
00:27:19,286 --> 00:27:21,153
After what the mutants
did to your daughter,
547
00:27:21,155 --> 00:27:24,623
to your partner... you get it.
548
00:27:24,625 --> 00:27:26,719
You see the mutant
threat for what it is.
549
00:27:26,722 --> 00:27:27,993
We need that.
550
00:27:27,995 --> 00:27:30,362
We? What are you, what are
you talking about? Who's we?
551
00:27:42,745 --> 00:27:45,938
You're with the Purifiers?
552
00:27:45,941 --> 00:27:48,813
That's right. And they're with me.
553
00:27:48,815 --> 00:27:52,017
Yeah, look, no offense, um,
554
00:27:52,020 --> 00:27:53,641
I don't think I'm down to join a...
555
00:27:53,644 --> 00:27:55,520
What? A hate group?
556
00:27:55,522 --> 00:27:57,422
I get it.
557
00:27:57,424 --> 00:28:01,026
You hear the lies in the media
about how we're all bigots.
558
00:28:01,028 --> 00:28:04,062
But fact is, we're regular
folk who love our species,
559
00:28:04,065 --> 00:28:07,466
our country and our families.
560
00:28:09,102 --> 00:28:13,538
Yeah, um, I appreciate
it, but, uh, you know,
561
00:28:13,540 --> 00:28:15,883
it's the whole secret
society thing, the outfits.
562
00:28:15,886 --> 00:28:19,495
It's not really my jam, so...
563
00:28:30,465 --> 00:28:33,399
If you, uh, change your mind...
564
00:28:36,063 --> 00:28:37,929
Coffee's on me.
565
00:28:37,931 --> 00:28:40,066
Right.
566
00:28:57,784 --> 00:29:00,785
They were taking prisoners.
567
00:29:00,787 --> 00:29:02,187
Pushed everyone this way.
568
00:29:07,409 --> 00:29:09,494
I hate to bring up a touchy subject,
569
00:29:09,496 --> 00:29:11,396
but when are we going
to admit to ourselves
570
00:29:11,398 --> 00:29:13,565
that Andy and Lorna
are the bad guys here?
571
00:29:13,567 --> 00:29:15,333
Lorna was been with
me since the beginning
572
00:29:15,335 --> 00:29:16,768
on the Mutant Underground.
573
00:29:16,770 --> 00:29:18,937
And now she's with them.
574
00:29:21,042 --> 00:29:22,807
We have to be prepared.
575
00:29:22,809 --> 00:29:24,657
Evangeline said that
you'll have to kill them...
576
00:29:24,659 --> 00:29:25,961
I know what she said, all right?
577
00:29:25,964 --> 00:29:28,046
Okay, just listen,
I'm on your side, okay?
578
00:29:38,589 --> 00:29:40,925
- What was that?
- It was some kind of blast.
579
00:29:40,927 --> 00:29:43,344
Doesn't sound like
conventional explosives, though.
580
00:29:43,347 --> 00:29:45,096
So now they're blowing the place up?
581
00:29:45,098 --> 00:29:48,600
No. No, it's Andy.
582
00:29:48,602 --> 00:29:50,702
- I can feel it.
- The hell is going on in there?
583
00:29:50,704 --> 00:29:53,038
We're working on it.
Give me the security feed
584
00:29:53,040 --> 00:29:55,140
for the lowest floor. The basement.
585
00:29:55,142 --> 00:29:56,362
What is it?
586
00:29:56,365 --> 00:29:58,842
I used to go to places like
this when I was a prosecutor.
587
00:29:58,845 --> 00:30:00,979
They keep the mutants they
can't control with collars
588
00:30:00,981 --> 00:30:02,614
in secure rooms underground.
589
00:30:02,616 --> 00:30:04,070
If they're blasting something,
590
00:30:04,073 --> 00:30:05,950
the chances are they're down there.
591
00:30:05,952 --> 00:30:08,286
Trying to free someone.
592
00:30:08,288 --> 00:30:10,221
But who?
593
00:30:10,223 --> 00:30:12,357
What can you get us?
594
00:30:12,359 --> 00:30:14,459
I'm not a remote control.
595
00:30:14,461 --> 00:30:17,562
All the data coming out
of this place is encrypted.
596
00:30:17,564 --> 00:30:19,531
Just hang on.
597
00:30:20,867 --> 00:30:23,468
Ugh, damn it.
598
00:30:23,470 --> 00:30:25,637
What's happening?
599
00:30:25,639 --> 00:30:28,305
Someone's blocking me.
They know I'm in the system.
600
00:30:28,308 --> 00:30:30,408
- Some kind of hacker.
- Sage.
601
00:30:30,410 --> 00:30:32,811
John, John. They know that
we're in the computer system.
602
00:30:32,813 --> 00:30:34,063
They know you're there.
603
00:30:34,066 --> 00:30:35,806
Hey, you got to give
us something, all right?
604
00:30:35,808 --> 00:30:37,515
I think they're down in the basement.
605
00:30:37,517 --> 00:30:39,684
In the maximum security area.
606
00:30:41,521 --> 00:30:43,488
This just keeps getting
better and better.
607
00:30:51,597 --> 00:30:54,098
We need to see inside.
608
00:30:54,101 --> 00:30:55,539
Get us video of that explosion.
609
00:30:55,542 --> 00:30:57,227
Get us into the basement now!
610
00:30:57,230 --> 00:31:00,205
I just told you, someone's
blocking me. I can't.
611
00:31:00,207 --> 00:31:02,340
Um...
612
00:31:02,342 --> 00:31:04,542
What if I give you more?
613
00:31:04,544 --> 00:31:06,344
Can you fight her off?
614
00:31:06,346 --> 00:31:08,179
I don't know.
615
00:31:08,181 --> 00:31:09,948
I'm already pretty juiced.
616
00:31:09,950 --> 00:31:11,989
- Cait!
- We are not losing Andy. Not now.
617
00:31:11,992 --> 00:31:13,492
Not when we're this close.
618
00:31:13,495 --> 00:31:15,587
Look...
619
00:31:15,589 --> 00:31:20,164
If you give us what we
need, you leave with this,
620
00:31:20,167 --> 00:31:22,160
and whatever's left in the clinic.
621
00:31:22,162 --> 00:31:24,062
Yes or no?
622
00:31:25,605 --> 00:31:28,239
They kill your brother
and you just back down?
623
00:31:29,605 --> 00:31:32,472
Yeah. Give it to me.
624
00:31:32,475 --> 00:31:34,976
I can take this chick.
625
00:31:38,612 --> 00:31:40,362
Yeah.
626
00:31:51,355 --> 00:31:53,825
All right. Okay. I got it.
627
00:31:53,827 --> 00:31:55,894
I just need to get
ahead of the encryption.
628
00:31:57,297 --> 00:31:59,675
Yeah! That's for Wire.
629
00:32:01,168 --> 00:32:04,002
Basement cams are live.
630
00:32:04,004 --> 00:32:05,970
Okay.
631
00:32:14,065 --> 00:32:16,599
Oh! Andy.
632
00:32:23,523 --> 00:32:24,800
All right.
633
00:32:24,803 --> 00:32:26,648
We're in the basement.
Which way are they?
634
00:32:26,651 --> 00:32:28,626
The high security area's up ahead.
635
00:32:28,628 --> 00:32:29,994
We'll get you through that door.
636
00:32:39,996 --> 00:32:41,996
And now there's a second door up ahead.
637
00:32:41,999 --> 00:32:43,766
They're in the wing just beyond that.
638
00:32:43,769 --> 00:32:45,810
Can you get us through?
639
00:32:45,812 --> 00:32:47,679
Yeah, baby.
640
00:32:53,472 --> 00:32:55,552
- Wait.
- John.
641
00:32:55,555 --> 00:32:56,721
What are you gonna do if you catch them?
642
00:32:56,723 --> 00:32:57,843
We can't just let 'em leave.
643
00:32:59,092 --> 00:33:01,644
Lorna! Lorna!
644
00:33:14,615 --> 00:33:17,916
I-I know that it must
hurt... being here.
645
00:33:19,846 --> 00:33:21,886
But just talk to us!
646
00:33:33,386 --> 00:33:35,660
Oh, boy. This is bad.
647
00:34:04,270 --> 00:34:05,470
We got to move.
648
00:34:07,460 --> 00:34:09,242
Wait, they're killing each other.
649
00:34:09,245 --> 00:34:10,595
Andy and Lorna are right there.
650
00:34:10,597 --> 00:34:12,430
We can't just leave these people here.
651
00:34:15,502 --> 00:34:17,969
All right.
652
00:34:17,971 --> 00:34:19,237
Open a portal.
653
00:34:19,239 --> 00:34:20,938
We'll get 'em out.
654
00:34:28,415 --> 00:34:30,870
Come on. Come on.
655
00:34:34,487 --> 00:34:36,354
- Where'd they go?
- Give me the camera
656
00:34:36,356 --> 00:34:37,689
for the elevators and the stairs.
657
00:34:37,691 --> 00:34:39,234
Where did Andy and Lorna go?
658
00:34:39,237 --> 00:34:40,795
They can't have disappeared.
659
00:34:40,798 --> 00:34:43,265
It's all right. I got
this. I got eyes everywhere.
660
00:34:44,495 --> 00:34:46,030
There.
661
00:34:46,032 --> 00:34:47,598
Yeah!
662
00:34:47,600 --> 00:34:48,966
There we go.
663
00:34:48,968 --> 00:34:50,635
- Marcos.
- What's happening?
664
00:34:52,323 --> 00:34:54,375
They released all the patients
665
00:34:54,378 --> 00:34:55,366
to cover their escape.
666
00:34:55,369 --> 00:34:56,602
Where are John and Clarice?
667
00:34:56,605 --> 00:34:57,608
It's chaos in there.
668
00:34:57,610 --> 00:34:59,478
You have to stop Andy and Lorna.
669
00:34:59,481 --> 00:35:00,547
Where are they now?
670
00:35:00,550 --> 00:35:02,445
They're on the loading dock.
671
00:35:02,448 --> 00:35:04,449
In the back. They're
getting into a silver Hummer.
672
00:35:04,451 --> 00:35:05,970
We'll head them off at the gate.
673
00:35:05,972 --> 00:35:07,452
Keep eyes on them, all right?
674
00:35:07,454 --> 00:35:08,653
Yeah, yeah.
675
00:35:08,655 --> 00:35:10,722
We will.
676
00:35:11,424 --> 00:35:12,556
Graph!
677
00:35:12,559 --> 00:35:14,158
Andy, Lorna, they have a patient
678
00:35:14,160 --> 00:35:15,969
with them, but I can't see who.
679
00:35:17,530 --> 00:35:19,186
Cait, you gave him too much.
680
00:35:19,189 --> 00:35:20,656
He's overdosing. He's dying.
681
00:35:20,659 --> 00:35:23,101
He's having a heart
attack. Lay him flat.
682
00:35:25,038 --> 00:35:28,313
John! Where are you?
683
00:35:28,316 --> 00:35:29,374
What's going on in there?
684
00:35:29,376 --> 00:35:30,641
The patients are tearing
the place apart, man.
685
00:35:30,643 --> 00:35:32,216
We're trying to save the ones we can.
686
00:35:32,219 --> 00:35:33,353
Looks like we're on our own.
687
00:35:33,355 --> 00:35:34,846
Here they come.
688
00:35:44,684 --> 00:35:47,352
- What are you doing?
- We have to stop them.
689
00:35:47,355 --> 00:35:49,380
No, not like that. You
could blow up the car.
690
00:35:49,383 --> 00:35:51,035
We can't let them get away!
691
00:35:52,425 --> 00:35:55,313
Marcos, your daughter's
mother is in there.
692
00:35:55,316 --> 00:35:56,834
Let me do this!
693
00:35:58,405 --> 00:35:59,670
You better.
694
00:36:27,917 --> 00:36:29,699
Andy.
695
00:36:29,702 --> 00:36:31,903
Andy, it's you.
696
00:36:31,905 --> 00:36:34,185
It's not too late.
697
00:36:34,188 --> 00:36:35,421
Get out of the way.
698
00:36:37,076 --> 00:36:39,355
Your hair, it's the
same as in my dreams.
699
00:36:41,011 --> 00:36:43,578
You've been having
them, too, haven't you?
700
00:36:43,581 --> 00:36:46,258
Andy, it means something.
Something about us.
701
00:36:46,261 --> 00:36:47,195
It doesn't matter.
702
00:36:47,198 --> 00:36:49,887
Yes, it does. We belong together.
703
00:36:49,889 --> 00:36:51,789
- We're family.
- Get out of the way.
704
00:36:53,230 --> 00:36:54,992
No.
705
00:36:54,994 --> 00:36:56,794
I'm here to take you home.
706
00:37:04,112 --> 00:37:06,867
Andy, I know you're scared...
707
00:37:06,870 --> 00:37:09,612
I'm not scared! Not anymore.
708
00:37:11,297 --> 00:37:12,397
Now move!
709
00:37:15,348 --> 00:37:16,814
I can't do that.
710
00:37:18,684 --> 00:37:20,984
Well, I'm sorry.
711
00:37:20,987 --> 00:37:22,954
Andy, Andy.
712
00:37:22,956 --> 00:37:24,822
Andy. Andy, no! No!
713
00:38:03,066 --> 00:38:05,333
Help me get him on his side.
714
00:38:05,336 --> 00:38:08,070
We need to keep his airway clear.
715
00:38:14,512 --> 00:38:15,645
He'll be okay.
716
00:38:15,647 --> 00:38:18,214
Okay?
717
00:38:18,216 --> 00:38:21,317
Cait, his heart stopped.
718
00:38:21,319 --> 00:38:26,055
Our daughter is out there
trying to bring Andy home to...
719
00:38:26,057 --> 00:38:27,390
to this?
720
00:38:29,693 --> 00:38:32,060
How are we any different from the people
721
00:38:32,063 --> 00:38:33,863
that we're trying to save him from?
722
00:38:33,865 --> 00:38:36,588
But Andy...
723
00:38:36,591 --> 00:38:38,619
You saw what they made him do.
724
00:38:38,622 --> 00:38:41,222
Cait...
725
00:38:41,225 --> 00:38:43,272
I saw what you saw.
726
00:38:43,274 --> 00:38:45,508
He-he was smiling.
727
00:38:45,510 --> 00:38:47,627
Nobody made Andy do anything.
728
00:38:57,362 --> 00:38:59,028
I'm gonna go get him some saline.
729
00:39:03,795 --> 00:39:06,362
...hostages inside the hospital...
730
00:39:06,364 --> 00:39:07,929
- What's going on?
- We are here today
731
00:39:07,932 --> 00:39:11,229
to confess that we have willingly...
732
00:39:11,232 --> 00:39:15,037
w-willingly participated
in the unlawful imprisonment
733
00:39:15,039 --> 00:39:16,780
and torture of innocent mutants.
734
00:39:16,783 --> 00:39:19,141
We are guilty of war crimes.
735
00:39:19,143 --> 00:39:21,077
Do not pity us.
736
00:39:21,079 --> 00:39:23,746
As we have made others
suffer, so we suffer...
737
00:39:23,748 --> 00:39:25,248
They can't be serious.
738
00:39:25,250 --> 00:39:27,900
They expect people to believe
this was about mutant rights?
739
00:39:27,903 --> 00:39:31,786
Plenty of people already do.
It's all over social media.
740
00:39:31,789 --> 00:39:34,423
# Mutantuprising.
741
00:39:34,425 --> 00:39:36,259
It's about to get hot out there.
742
00:39:36,261 --> 00:39:37,611
In breaking news,
743
00:39:37,614 --> 00:39:40,451
we are watching the chilling
images of a forced confession
744
00:39:40,454 --> 00:39:42,497
by the personnel at Lynwood...
745
00:39:44,836 --> 00:39:46,483
Come on!
746
00:39:46,486 --> 00:39:48,304
All hell's breaking loose.
747
00:39:48,306 --> 00:39:49,471
The cops are gonna be here soon.
748
00:39:49,473 --> 00:39:52,574
We're taking as many of
the injured as we can.
749
00:39:52,577 --> 00:39:54,410
What about Andy?
750
00:39:54,412 --> 00:39:56,245
Uh, they got away. They took at least
751
00:39:56,247 --> 00:39:57,960
one patient with 'em,
we couldn't stop 'em.
752
00:39:57,963 --> 00:40:00,149
How? You were right there.
753
00:40:00,151 --> 00:40:01,854
You were practically on top of them.
754
00:40:01,857 --> 00:40:03,156
People were gonna die,
Caitlin, all right?
755
00:40:03,158 --> 00:40:04,682
We did everything we could.
756
00:40:04,692 --> 00:40:07,527
Right now, we have other
issues to deal with.
757
00:40:09,928 --> 00:40:13,541
- I got some bad news.
- Bad news?
758
00:40:13,544 --> 00:40:15,417
What do you mean? What else could be...
759
00:40:15,420 --> 00:40:16,686
It's Lauren.
760
00:40:16,689 --> 00:40:19,502
She got hit pretty hard.
761
00:40:19,504 --> 00:40:23,272
She's unconscious. I'm sorry.
762
00:40:23,274 --> 00:40:25,549
It was Andy.
763
00:41:27,338 --> 00:41:30,593
...willingly...
willingly participated...
764
00:42:24,417 --> 00:42:29,130
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
765
00:42:30,305 --> 00:42:36,160
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.