Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,152 --> 00:00:03,102
- Previously on The Flash
- You never come back.
2
00:00:03,104 --> 00:00:04,327
- You are not stuck here,
are you?
3
00:00:04,404 --> 00:00:06,213
- Bye, Cisco.
- Bye, Sandy.
4
00:00:06,290 --> 00:00:07,998
[dramatic music]
5
00:00:08,075 --> 00:00:09,875
- My father's death
certificate.
6
00:00:09,951 --> 00:00:12,002
- The ME who signed off on it,
he doesn't exist.
7
00:00:12,079 --> 00:00:14,555
- So this death certificate...
- Is a fake.
8
00:00:14,631 --> 00:00:16,673
- Who the hell are you?
- What do you want?
9
00:00:16,750 --> 00:00:18,225
- For all of you
10
00:00:18,302 --> 00:00:19,968
to die.
11
00:00:19,979 --> 00:00:23,022
[action music]
12
00:00:24,883 --> 00:00:27,809
[suspenseful music]
13
00:00:27,886 --> 00:00:30,062
♪ ♪
14
00:00:30,072 --> 00:00:33,065
[distant moaning]
15
00:00:33,075 --> 00:00:40,122
♪ ♪
16
00:00:49,083 --> 00:00:51,425
[electricity crackles]
17
00:00:53,495 --> 00:00:56,013
- [grunting]
18
00:01:03,847 --> 00:01:06,690
[heavy breathing]
19
00:01:10,279 --> 00:01:13,322
[electricity crackles]
20
00:01:13,398 --> 00:01:14,406
- What the...
21
00:01:17,269 --> 00:01:19,486
[strains]
22
00:01:19,563 --> 00:01:21,330
[grunts]
23
00:01:23,325 --> 00:01:30,339
♪ ♪
24
00:01:33,469 --> 00:01:35,752
- Damn, man.
25
00:01:35,829 --> 00:01:37,546
Another fight?
26
00:01:37,622 --> 00:01:40,599
[both grunting]
27
00:01:43,804 --> 00:01:45,929
- Yeah.
28
00:01:46,006 --> 00:01:47,898
- I'd hate to see
the other guy.
29
00:01:47,975 --> 00:01:49,641
See you on the floor.
30
00:01:49,652 --> 00:01:51,852
[ominous thrum]
31
00:01:51,928 --> 00:01:53,603
- [grunts]
32
00:01:53,680 --> 00:02:00,661
♪ ♪
33
00:02:15,535 --> 00:02:17,627
- So you're not stuck here.
34
00:02:17,704 --> 00:02:19,513
- No, I'm not.
35
00:02:19,590 --> 00:02:21,590
- So they will reverse
tachyons in your system?
36
00:02:21,666 --> 00:02:23,976
- Were put there
because of me.
37
00:02:24,052 --> 00:02:25,635
- Are you kidding?
38
00:02:25,712 --> 00:02:27,387
You know how many credit card
points I just blew just
39
00:02:27,398 --> 00:02:29,347
trying to get rid of your
negative tachyons?
40
00:02:29,424 --> 00:02:31,808
I just bought a brand new
spectral tachyeometer
41
00:02:31,885 --> 00:02:34,519
when I could have
my Fiji get away.
42
00:02:34,530 --> 00:02:38,148
Not that I have
anyone to go with, anymore.
43
00:02:38,225 --> 00:02:40,200
I'm not taking you to Fiji,
Ralph.
44
00:02:40,277 --> 00:02:42,786
- Why didn't you guys tell us
about this before?
45
00:02:50,737 --> 00:02:52,537
- Oh, my God!
46
00:02:52,548 --> 00:02:53,672
- Barry never returns?
47
00:02:56,293 --> 00:02:58,627
- That's why
you came here.
48
00:02:58,703 --> 00:03:00,503
To see you father,
49
00:03:00,580 --> 00:03:02,890
because you
were raised without him.
50
00:03:11,642 --> 00:03:13,901
- So what?
51
00:03:14,928 --> 00:03:16,978
- Iris.
52
00:03:17,055 --> 00:03:20,357
- So what that that article
says that you never come back.
53
00:03:20,433 --> 00:03:22,075
So what if the other one says
that you vanished.
54
00:03:22,152 --> 00:03:25,028
I mean, it's said other things
before, right?
55
00:03:25,105 --> 00:03:28,573
We made it say other things
before.
56
00:03:28,584 --> 00:03:31,326
So whatever the future brings
57
00:03:31,403 --> 00:03:34,663
we are gonna deal with it
when it gets here.
58
00:03:34,739 --> 00:03:37,749
And change it if we need to.
59
00:03:37,826 --> 00:03:39,292
- She has a point.
60
00:03:39,369 --> 00:03:41,002
If there's anything Team Flash
is good at,
61
00:03:41,079 --> 00:03:43,013
it's handing the future
its own ass and then some.
62
00:03:44,749 --> 00:03:46,225
- What he said.
63
00:03:46,301 --> 00:03:48,218
- Well, looks like Nora's
64
00:03:48,295 --> 00:03:50,845
gonna need more training
after all.
65
00:03:50,922 --> 00:03:52,105
[baby cooing]
66
00:03:52,182 --> 00:03:54,724
- Oh, okay.
She's hungry.
67
00:03:54,801 --> 00:03:56,268
- Yeah, why don't we, uh,
68
00:03:56,278 --> 00:03:58,695
all meet back at S.T.A.R. Labs,
all right?
69
00:04:00,974 --> 00:04:05,285
- Wow, first you meet your
adult daughter from the future
70
00:04:05,362 --> 00:04:06,611
and now this.
71
00:04:06,622 --> 00:04:08,738
I mean, it's a lot.
72
00:04:08,815 --> 00:04:10,407
[soft dramatic music]
73
00:04:10,483 --> 00:04:12,209
- Yeah.
74
00:04:13,963 --> 00:04:16,630
Well, I guess now I know why
75
00:04:16,707 --> 00:04:18,248
she never wants
to leave her dad's side
76
00:04:18,325 --> 00:04:20,801
and why she...
77
00:04:20,877 --> 00:04:22,836
Never wants to be by mine.
78
00:04:22,846 --> 00:04:25,672
- Nora will reach out
at some point.
79
00:04:25,749 --> 00:04:28,892
The trick is you gotta keep
yourself busy.
80
00:04:32,297 --> 00:04:35,148
- Yeah.
Thanks, Dad.
81
00:04:35,225 --> 00:04:39,269
♪ ♪
82
00:04:39,346 --> 00:04:40,979
- Joe!
83
00:04:40,990 --> 00:04:42,981
[baby crying]
84
00:04:42,992 --> 00:04:45,951
- Cecile?
Cecile, what's wrong?
85
00:04:47,979 --> 00:04:51,573
- I can't hear
what she wants.
86
00:04:51,649 --> 00:04:53,792
I can't hear anything.
87
00:04:55,912 --> 00:04:57,620
I think I'm losing my powers.
88
00:04:57,697 --> 00:05:04,553
♪ ♪
89
00:05:06,706 --> 00:05:09,090
- Hey babe, uh, it's me,
90
00:05:09,167 --> 00:05:11,301
just checking in, for my dad.
91
00:05:11,378 --> 00:05:13,228
[footsteps approaching]
He...
92
00:05:15,858 --> 00:05:17,515
- Hello there.
- Hey.
93
00:05:17,526 --> 00:05:19,976
- What are you doing?
- I was just trying to get
94
00:05:20,053 --> 00:05:21,519
Barry's new suit
into this ring.
95
00:05:21,530 --> 00:05:24,230
Oh, it's--it's tiny.
96
00:05:24,241 --> 00:05:27,951
- Yeah, you weren't watching
old holograms of Gipsy.
97
00:05:28,028 --> 00:05:30,162
- Why would I be doing that?
- Because you miss her.
98
00:05:30,238 --> 00:05:32,080
- We just had something
so special.
99
00:05:32,157 --> 00:05:33,782
Shouldn't it have work?
100
00:05:33,858 --> 00:05:35,492
Of course now it's
not so special anymore
101
00:05:35,568 --> 00:05:38,703
now she's just rattlin' around
inside my head.
102
00:05:38,714 --> 00:05:41,206
- I'm sorry
this is so hard for you.
103
00:05:41,216 --> 00:05:43,208
But it's okay that you are
still thinking about her.
104
00:05:43,218 --> 00:05:44,876
- I don't think you understand,
Caitlin.
105
00:05:44,887 --> 00:05:47,045
I mean, she's literally...
106
00:05:47,056 --> 00:05:48,630
inside my head.
107
00:05:48,706 --> 00:05:49,923
I can't vibe.
108
00:05:49,999 --> 00:05:51,558
Everything I vibe
connects to her.
109
00:05:51,635 --> 00:05:54,969
I put some music on,
I hear her voice singing along.
110
00:05:55,046 --> 00:05:57,305
I'm painting my figurines,
I see her face
111
00:05:57,382 --> 00:06:00,642
on Captains Kirk's body.
Shh...
112
00:06:00,718 --> 00:06:02,519
Do you smell that?
113
00:06:02,595 --> 00:06:04,646
Of course you don't.
114
00:06:04,722 --> 00:06:08,241
'Cause that's her perfume
and I'm only one smelling it.
115
00:06:08,318 --> 00:06:11,027
- Of course.
Your powers linked you guys
116
00:06:11,104 --> 00:06:13,363
over pan-dimensional spacetime,
so it makes complete sense
117
00:06:13,440 --> 00:06:14,531
that your vibes echoes
would still be...
118
00:06:14,607 --> 00:06:16,124
- Connecting us to each other.
119
00:06:16,201 --> 00:06:18,701
Yes, I know.
Thank you for the diagnosis.
120
00:06:18,778 --> 00:06:20,587
- I'm sorry.
You don't need a doctor.
121
00:06:20,664 --> 00:06:22,547
You need a friend.
122
00:06:23,783 --> 00:06:26,167
- I'm sorry.
I'm just...
123
00:06:26,244 --> 00:06:27,761
I'm a mess.
124
00:06:27,838 --> 00:06:29,504
- Oh, perfect.
Been looking for you two.
125
00:06:29,581 --> 00:06:31,005
We need to talk.
126
00:06:31,082 --> 00:06:32,382
I've hit a real wall
trying to figure out
127
00:06:32,393 --> 00:06:34,008
who forged this
death certificate,
128
00:06:34,085 --> 00:06:35,677
so I was thinking maybe Cisco
could give this
129
00:06:35,753 --> 00:06:37,554
a little bit of a...
[buzzing sound]
130
00:06:37,630 --> 00:06:38,847
- Cisco is not available
right now.
131
00:06:38,923 --> 00:06:40,557
Please leave a message.
132
00:06:40,633 --> 00:06:42,183
- Oh, hey, Cisco, it's Ralph.
133
00:06:42,260 --> 00:06:43,777
Hope you are doing well.
Just get back to me.
134
00:06:43,854 --> 00:06:45,520
I need to vibe this
as soon as possible.
135
00:06:45,597 --> 00:06:46,855
Bye, bye.
136
00:06:46,931 --> 00:06:48,565
- Ralph, um, Cisco
can't vibe right now,
137
00:06:48,641 --> 00:06:50,951
so we're just gonna have to
deal with this a little later.
138
00:06:51,027 --> 00:06:53,862
- Why can't he vibe right now?
What's going on?
139
00:06:53,938 --> 00:06:57,031
- Because we need
to help him get over Gipsy.
140
00:06:57,108 --> 00:06:59,242
I mean, like you said,
Cisco get his vibe back,
141
00:06:59,319 --> 00:07:01,744
we can crack this case.
- Please, stop caring about me.
142
00:07:01,821 --> 00:07:03,964
- Ralph, I mean,
you don't have any ideas about
143
00:07:04,040 --> 00:07:06,875
how to help a man get
over a heartbreak, do you?
144
00:07:06,951 --> 00:07:09,878
- Oh, my God,
you stop it, girl.
145
00:07:09,954 --> 00:07:12,088
You know I have plenty.
146
00:07:12,165 --> 00:07:14,808
Cisco, you wanna know
why I'm perfect guy
147
00:07:14,885 --> 00:07:18,094
to help you get over this and
get back into the game of love?
148
00:07:18,171 --> 00:07:21,556
Because trust me, buddy,
nobody, I mean nobody,
149
00:07:21,633 --> 00:07:24,985
has been kicked out of
that more than me.
150
00:07:26,563 --> 00:07:29,656
[suspenseful music]
151
00:07:29,733 --> 00:07:36,746
♪ ♪
152
00:07:42,612 --> 00:07:45,755
[explosion]
153
00:07:46,699 --> 00:07:50,460
- Hello, Bobby.
- Vanessa Jansen.
154
00:07:50,537 --> 00:07:52,504
You got out of the slammer.
155
00:07:52,514 --> 00:07:54,347
- Now I'm gonna loosen
up that chokehold
156
00:07:54,424 --> 00:07:56,090
you and that punk-ass
brother of yours
157
00:07:56,167 --> 00:07:59,352
have on all the big arms deals
in this city.
158
00:07:59,429 --> 00:08:01,480
- I don't think so.
159
00:08:02,840 --> 00:08:04,974
- [distant]
What the hell?
160
00:08:05,051 --> 00:08:07,101
- Do you know what four years
in Iron Heights
161
00:08:07,178 --> 00:08:08,394
will do to you, Bobby?
162
00:08:08,471 --> 00:08:11,981
It makes you very,
very, angry.
163
00:08:12,058 --> 00:08:14,400
- [distant] Vanessa,
you ain't gonna do this.
164
00:08:14,411 --> 00:08:16,945
Vanessa, please.
[screams]
165
00:08:17,021 --> 00:08:18,655
[bones crunching]
166
00:08:18,731 --> 00:08:25,712
♪ ♪
167
00:08:30,886 --> 00:08:33,878
[indistinct radio chatter]
168
00:08:33,889 --> 00:08:35,672
[dramatic music]
169
00:08:35,748 --> 00:08:37,516
- [sighs]
Okay.
170
00:08:38,894 --> 00:08:40,593
- So this is where
the Moretti brothers
171
00:08:40,670 --> 00:08:43,313
have been running guns.
- Yeah.
172
00:08:45,091 --> 00:08:47,484
Stealing from these guys
takes some cojones.
173
00:08:48,928 --> 00:08:50,853
Any idea who our
bold thieve might be?
174
00:08:50,930 --> 00:08:52,855
- Not yet.
Made my rounds too.
175
00:08:52,932 --> 00:08:55,742
So far the only prints belong
to Bobby and Bruno Moretti.
176
00:08:55,819 --> 00:08:57,986
- Well, whoever did this,
they're running fast and loose.
177
00:08:58,062 --> 00:08:59,696
- Mm-hmm.
- If we don't stop this,
178
00:08:59,772 --> 00:09:01,906
a lot of high powered weapons
are gonna flood the streets.
179
00:09:01,917 --> 00:09:03,750
Central City is gonna be
a war zone.
180
00:09:03,827 --> 00:09:05,418
- Don't worry about the city,
friend.
181
00:09:05,495 --> 00:09:08,079
CCPD's finest are on the case.
182
00:09:08,090 --> 00:09:11,633
- And you are...
- Nora, CSI intern.
183
00:09:11,710 --> 00:09:15,878
Who are you?
- The captain of CCPD.
184
00:09:15,955 --> 00:09:19,173
- Captain David Singh.
Oh I've read so much about you.
185
00:09:19,250 --> 00:09:21,268
It's really nice to meet you.
186
00:09:21,344 --> 00:09:22,885
- You hired an intern, Allen?
187
00:09:22,962 --> 00:09:26,639
- I am very sorry, sir,
188
00:09:26,716 --> 00:09:29,517
but I needed help with, um,
189
00:09:29,594 --> 00:09:31,185
the cases that accumulated
while I was suspended
190
00:09:31,262 --> 00:09:32,604
and you said
the Mayor wasn't going
191
00:09:32,614 --> 00:09:33,947
to give us any money
to help solve them,
192
00:09:34,024 --> 00:09:36,941
so I hired an intern
to help for free.
193
00:09:36,952 --> 00:09:39,611
- Mm.
194
00:09:39,621 --> 00:09:41,288
- Well, make her official
when you get back.
195
00:09:41,364 --> 00:09:43,331
- Yeah.
Yeah.
196
00:09:45,485 --> 00:09:47,118
- I know you're
surprised to see me
197
00:09:47,129 --> 00:09:49,245
but I found this badge
and this jacked and thought,
198
00:09:49,322 --> 00:09:51,372
"I'm a CSI too"
so I should help my dad.
199
00:09:51,449 --> 00:09:52,790
- [laughs weakly]
Right, okay.
200
00:09:52,801 --> 00:09:54,459
You said you were still
a rookie, right?
201
00:09:54,469 --> 00:09:56,628
- Well, yeah, but forensic
sciences in the future
202
00:09:56,638 --> 00:09:59,631
is like way advance, so I can
totally handle a robbery scene.
203
00:09:59,641 --> 00:10:02,884
Like, not a prob.
- Ah, got you.
204
00:10:02,960 --> 00:10:06,012
That's great.
- What is that?
205
00:10:06,089 --> 00:10:08,148
- That I haven't gotten to yet.
206
00:10:08,224 --> 00:10:10,442
But it looks like somebody
wanted their pound of flesh.
207
00:10:10,518 --> 00:10:12,185
Nora, wait.
- Wha--
208
00:10:12,261 --> 00:10:13,570
- What are you doing?
You can't touch that.
209
00:10:13,647 --> 00:10:14,979
You'll contaminate
the evidence.
210
00:10:15,056 --> 00:10:16,606
- Sorry,
you mean you don't have
211
00:10:16,683 --> 00:10:19,067
a scene-wide modified
bosonic frequency field
212
00:10:19,143 --> 00:10:20,827
to avoid cross-contamination?
213
00:10:20,904 --> 00:10:23,988
- I don't even think we have
some of those words yet.
214
00:10:24,065 --> 00:10:26,699
- Oops.
Well--ugh.
215
00:10:26,776 --> 00:10:30,253
It's just this seems
way denser than human tissue.
216
00:10:30,330 --> 00:10:32,580
- Yeah, you're right,
actually.
217
00:10:32,657 --> 00:10:34,674
[mysterious music]
218
00:10:34,751 --> 00:10:37,502
I can't even move this thing.
219
00:10:37,512 --> 00:10:41,255
This isn't a pound of flesh.
This is a whole human body.
220
00:10:41,332 --> 00:10:44,467
- [laughs]
That is so schway.
221
00:10:44,544 --> 00:10:46,094
- Let's hold off in telling
the Mayor about this
222
00:10:46,170 --> 00:10:47,595
until we have some more info.
223
00:10:47,672 --> 00:10:50,273
She's still be upset
about the Lang homicide.
224
00:10:51,943 --> 00:10:53,851
- Hey, Captain,
did you mean Gridlock?
225
00:10:53,862 --> 00:10:55,436
I thought he was locked up
in Iron Heights.
226
00:10:55,513 --> 00:10:57,313
- Iris, it's a pleasure
to see you.
227
00:10:57,390 --> 00:10:59,899
Can we secure
the crime scene, please?
228
00:10:59,910 --> 00:11:02,568
You know I can't make
a comment on the record.
229
00:11:02,579 --> 00:11:06,539
- Okay, well,
how about off the record?
230
00:11:08,359 --> 00:11:10,868
- Just once and that's it,
and only because it's you.
231
00:11:10,879 --> 00:11:12,462
- Okay.
232
00:11:14,290 --> 00:11:17,125
- While in transport
to Iron Heights
233
00:11:17,201 --> 00:11:20,387
the convoy was attacked.
234
00:11:20,463 --> 00:11:23,139
Lang was killed
by something strong.
235
00:11:23,216 --> 00:11:25,883
We think maybe a meta.
- Were there any survivors?
236
00:11:25,894 --> 00:11:29,512
- Four guards,
they are still in the hospital.
237
00:11:29,589 --> 00:11:32,065
So if you hear anything...
- Yeah, I got you.
238
00:11:32,142 --> 00:11:33,725
- Thanks.
239
00:11:33,735 --> 00:11:36,144
[suspenseful music]
240
00:11:36,220 --> 00:11:37,729
- Put this away,
and, hey.
241
00:11:37,739 --> 00:11:39,981
Here, put these on.
- Okay.
242
00:11:40,057 --> 00:11:42,316
You do have...
- [laughs]
243
00:11:42,393 --> 00:11:45,903
[soft dramatic music]
244
00:11:45,914 --> 00:11:47,655
- The book of Ralph.
245
00:11:47,732 --> 00:11:50,074
- Yep, and we are gonna
start with a page of Ralph
246
00:11:50,085 --> 00:11:53,169
'cause he's nowhere near ready
for this whole book.
247
00:11:58,534 --> 00:12:00,427
- "Ralph Dibny's 27 steps
248
00:12:00,503 --> 00:12:01,919
to getting over
the love of your life."
249
00:12:01,930 --> 00:12:03,263
Are you kidding me with this?
250
00:12:03,339 --> 00:12:05,339
- We just want to help
you get past Gipsy.
251
00:12:05,416 --> 00:12:07,049
And if this has worked
for Ralph--
252
00:12:07,126 --> 00:12:08,384
- Multiple times I will add.
253
00:12:08,461 --> 00:12:09,602
- Then I think
it's worth trying.
254
00:12:09,679 --> 00:12:10,928
Come on, what's step one?
255
00:12:11,005 --> 00:12:13,097
- Shark cage diving.
256
00:12:13,108 --> 00:12:15,275
- What's step two?
- Affirmations.
257
00:12:15,351 --> 00:12:17,602
- Oh.
- Okay.
258
00:12:17,612 --> 00:12:19,437
[playful music]
259
00:12:19,448 --> 00:12:23,399
Ralphy is kind.
Ralphy is great.
260
00:12:23,476 --> 00:12:25,618
Ralphy is
a brilliant detective.
261
00:12:25,695 --> 00:12:27,445
- Yeah, buddy, I mean,
I know all that.
262
00:12:27,456 --> 00:12:30,198
But it works a lot better
if you use your name instead.
263
00:12:30,208 --> 00:12:33,242
Cisco is creative.
Cisco is good.
264
00:12:33,319 --> 00:12:35,703
Cisco is smarter
than your average bear.
265
00:12:35,780 --> 00:12:38,039
That's Yogi's.
You stole Yogi's affirmation.
266
00:12:38,115 --> 00:12:39,624
- Yeah, I did,
'cause it's a winner.
267
00:12:39,634 --> 00:12:41,626
You don't see him moping
over any lady bears.
268
00:12:41,636 --> 00:12:44,045
- Okay, you know what, Caitlin?
I changed my mind, all right?
269
00:12:44,121 --> 00:12:46,047
I--I don't care
about the Gipsy vibes.
270
00:12:46,123 --> 00:12:47,465
I'll just muscle through them,
271
00:12:47,476 --> 00:12:49,091
let's just help you
with your thing
272
00:12:49,168 --> 00:12:50,259
and just get me the hell
out of here, please?
273
00:12:50,336 --> 00:12:52,970
- No, Cisco,
after Ronnie and Jay
274
00:12:52,981 --> 00:12:55,765
you helped me get back past it.
Now it's my turn to help you.
275
00:12:55,842 --> 00:12:58,726
Okay?
So...
276
00:12:58,803 --> 00:13:01,479
We don't have time
to find ourselves in Thailand.
277
00:13:01,490 --> 00:13:04,106
And we are certainly not
watching "Beaches"
278
00:13:04,183 --> 00:13:05,492
while painting
each others toes.
279
00:13:05,568 --> 00:13:06,651
- That's a really
important one, though.
280
00:13:06,727 --> 00:13:08,620
But step twelve isn't so bad.
281
00:13:10,314 --> 00:13:11,447
- Holy Kafka.
282
00:13:11,524 --> 00:13:13,115
- Come on, Cisco,
change is good.
283
00:13:13,192 --> 00:13:15,168
- No, no, no.
284
00:13:15,245 --> 00:13:16,828
Change is pain.
285
00:13:16,838 --> 00:13:19,506
- It's not as painful
as seeing you like this, buddy.
286
00:13:21,510 --> 00:13:23,176
- Fine.
287
00:13:24,420 --> 00:13:26,554
Whatever you say, doc.
288
00:13:29,208 --> 00:13:33,353
[soft dramatic music]
289
00:13:33,429 --> 00:13:36,806
- Um, Officer Matthews?
290
00:13:36,883 --> 00:13:38,525
- Yes.
291
00:13:38,601 --> 00:13:40,852
- Hi, I'm Iris West-Allen.
292
00:13:40,862 --> 00:13:43,938
I'm reporter, and I'm doing
a story about William Lang.
293
00:13:44,015 --> 00:13:47,149
- Gridlock.
- Pardon?
294
00:13:47,226 --> 00:13:48,985
- You call him Gridlock.
295
00:13:49,061 --> 00:13:51,830
In your blog I've read it.
It's good.
296
00:13:54,376 --> 00:13:56,000
- Thanks.
297
00:13:57,379 --> 00:14:00,538
Um, I understand that you
were part of the convoy
298
00:14:00,549 --> 00:14:04,125
that was escorting him to Iron
Heights when you were attacked.
299
00:14:04,201 --> 00:14:07,044
- Something like that.
- What do you mean?
300
00:14:07,055 --> 00:14:10,256
- I mean I really don't
remember what happened.
301
00:14:10,267 --> 00:14:13,726
One minute I was in my vehicle
there was a pile up,
302
00:14:13,803 --> 00:14:15,511
I got out
to see what's going on.
303
00:14:15,588 --> 00:14:16,846
[grunts]
304
00:14:16,857 --> 00:14:18,648
Everything went black.
305
00:14:20,143 --> 00:14:22,310
Finally came to and Lang's
laying there on the ground,
306
00:14:22,386 --> 00:14:24,896
beaten to a pulp.
307
00:14:24,906 --> 00:14:27,064
- He was beaten to death?
308
00:14:27,075 --> 00:14:28,357
- Beaten, then stabbed.
309
00:14:28,434 --> 00:14:30,192
- Was anyone else hurt?
- No.
310
00:14:30,269 --> 00:14:32,194
Everyone else on SWAT
was concussed like me.
311
00:14:32,271 --> 00:14:34,414
- So, Lang was the only target?
312
00:14:35,917 --> 00:14:38,242
- Looks like it.
313
00:14:38,253 --> 00:14:41,245
[tense music]
314
00:14:41,256 --> 00:14:42,663
♪ ♪
315
00:14:42,740 --> 00:14:44,883
- Thanks for your time.
316
00:14:49,764 --> 00:14:52,715
- Oh, hi, sorry, sorry, sorry.
- Hey.
317
00:14:52,792 --> 00:14:55,885
- I just--
I got a little too excited.
318
00:14:55,962 --> 00:14:57,595
Okay, guess what?
319
00:14:57,606 --> 00:15:00,440
You know my powers have
been fading in and out.
320
00:15:00,516 --> 00:15:01,941
Mostly out.
321
00:15:02,018 --> 00:15:05,436
Well, I am definitely
losing them.
322
00:15:05,513 --> 00:15:07,772
- You weren't that excited
about that this morning.
323
00:15:07,782 --> 00:15:09,282
- No.
No, I was not.
324
00:15:09,359 --> 00:15:12,318
But I'm excited now
because I have a fix.
325
00:15:12,329 --> 00:15:13,527
I have a fix!
326
00:15:13,604 --> 00:15:15,905
Mental activity dampener 2.0.
327
00:15:15,982 --> 00:15:17,531
2.0.
328
00:15:17,608 --> 00:15:19,617
Harry altered it so that
you can hear the thoughts
329
00:15:19,628 --> 00:15:20,952
of whoever is wearing it.
330
00:15:20,962 --> 00:15:22,787
- And why would
we wanna do that?
331
00:15:22,863 --> 00:15:25,122
- So we can make sure it works
before we put it on Jenna.
332
00:15:25,133 --> 00:15:26,624
- Uh-uh.
333
00:15:26,701 --> 00:15:28,301
- Oh, honey,
it's completely safe,
334
00:15:28,378 --> 00:15:29,752
Harry used it on
his own daughter,
335
00:15:29,829 --> 00:15:32,254
- It doesn't mean
we have to use it on ours.
336
00:15:32,265 --> 00:15:36,092
- Oh, ok--okay.
Honey, listen.
337
00:15:36,168 --> 00:15:39,312
I have had a constant
338
00:15:39,389 --> 00:15:42,056
telepathic connection
to our child
339
00:15:42,133 --> 00:15:44,058
since before
she was born.
340
00:15:44,135 --> 00:15:47,070
It's been constant.
341
00:15:48,347 --> 00:15:50,106
Babe, now when she cries
half the time I don't know why.
342
00:15:50,182 --> 00:15:52,566
- Look, she's an infant.
343
00:15:52,643 --> 00:15:54,610
They cry and you always
get to know why.
344
00:15:54,687 --> 00:15:56,654
- No, not...me.
345
00:15:56,665 --> 00:15:58,748
You don't understand.
346
00:16:00,576 --> 00:16:04,671
I haven't been the mother
to a newborn in a long time.
347
00:16:06,082 --> 00:16:09,968
When I got pregnant,
baby, I was so scared.
348
00:16:11,495 --> 00:16:13,963
But then I got powers.
349
00:16:14,040 --> 00:16:16,516
These powers that...
350
00:16:16,592 --> 00:16:20,678
gave me a chance
to be a perfect parent.
351
00:16:20,689 --> 00:16:24,265
The parent
that our child deserves.
352
00:16:24,341 --> 00:16:27,101
And now they're going away?
353
00:16:27,178 --> 00:16:29,770
[dramatic music]
354
00:16:29,847 --> 00:16:32,615
I'm scared I can't live
up to that.
355
00:16:35,036 --> 00:16:37,862
- I know you're struggling,
babe.
356
00:16:37,872 --> 00:16:39,864
But that device...
357
00:16:39,874 --> 00:16:43,042
isn't the solution.
358
00:16:43,119 --> 00:16:45,619
We'll figure out, okay?
- [sighs]
359
00:16:45,696 --> 00:16:48,956
But...
[baby cries]
360
00:16:49,033 --> 00:16:51,134
- I got it.
361
00:17:03,139 --> 00:17:05,639
- Ugh,
these old-timey computers
362
00:17:05,716 --> 00:17:08,976
are even slower than the ones
in storage at the Flash Museum.
363
00:17:09,053 --> 00:17:11,687
- DNA analysis used to take
a lot longer
364
00:17:11,764 --> 00:17:14,782
even just ten years ago.
365
00:17:14,859 --> 00:17:18,194
- So, Mom took the news
about you being gone
366
00:17:18,270 --> 00:17:20,071
better than I
thought she would.
367
00:17:20,147 --> 00:17:21,748
- Iris is
as though as they come.
368
00:17:21,824 --> 00:17:24,083
I'm sure you know that.
[computer beeps]
369
00:17:24,160 --> 00:17:27,203
Got a match.
Vanessa Jansen.
370
00:17:27,279 --> 00:17:28,829
- Low level weapon dealer
371
00:17:28,906 --> 00:17:31,415
affiliated with the
East Street Skulls gang.
372
00:17:31,426 --> 00:17:34,502
- I ran into a couple of them
when I was in prison.
373
00:17:34,578 --> 00:17:36,337
- You were in prison?
- Mm-hmm.
374
00:17:36,413 --> 00:17:37,588
- That wasn't in the museum.
375
00:17:37,599 --> 00:17:39,131
- The Skulls make
the Hell's Angels
376
00:17:39,208 --> 00:17:40,508
look like a knitting club,
drug trafficking,
377
00:17:40,584 --> 00:17:42,009
armed robbery.
378
00:17:42,086 --> 00:17:44,345
- Any places Jansen's
known to frequent?
379
00:17:44,421 --> 00:17:45,554
[computer beeps]
380
00:17:45,631 --> 00:17:47,223
- East Street Auto Haven.
381
00:17:47,299 --> 00:17:50,059
Looks like it's probably
a front for Skull's activities.
382
00:17:50,136 --> 00:17:53,446
- Yes, time to take down
my first baddie!
383
00:17:53,523 --> 00:17:55,782
Uh, with your permission,
of course.
384
00:17:55,858 --> 00:17:58,400
[chuckles]
- Let's do it.
385
00:17:58,477 --> 00:18:01,403
[suspenseful music]
386
00:18:01,480 --> 00:18:03,531
♪ ♪
387
00:18:03,607 --> 00:18:07,451
- What is the hold up?
These you are gonna move fast.
388
00:18:07,462 --> 00:18:10,663
- Well, I guess, I heard right.
389
00:18:10,673 --> 00:18:13,249
You got something
you're selling.
390
00:18:13,325 --> 00:18:17,294
- Too late, another interested
customer just showed up.
391
00:18:17,305 --> 00:18:19,547
You're looking to buy, Bruno?
392
00:18:19,623 --> 00:18:23,425
- From the broad who killed
my brother and stole our stash?
393
00:18:23,502 --> 00:18:26,679
This is way out of your league,
Vanessa.
394
00:18:26,755 --> 00:18:28,556
- See,
I would've agree with you...
395
00:18:28,632 --> 00:18:30,474
before prison.
396
00:18:30,551 --> 00:18:32,935
But then I got out
and it hit me...
397
00:18:33,012 --> 00:18:35,062
I'm tougher now, Bruno.
398
00:18:35,139 --> 00:18:36,480
I got connections
with people
399
00:18:36,491 --> 00:18:38,157
that would pay big money
for my weapons.
400
00:18:38,234 --> 00:18:40,368
- Except,
they're not your weapons.
401
00:18:43,689 --> 00:18:46,499
- [distant chuckle]
402
00:18:46,576 --> 00:18:47,667
Like I said...
403
00:18:47,743 --> 00:18:50,327
♪ ♪
404
00:18:50,338 --> 00:18:52,421
I'm tougher now.
405
00:18:53,883 --> 00:18:55,958
- All right, I'm gonna take
Vanessa and the gangster.
406
00:18:56,035 --> 00:18:57,343
Why don't you
just scan the perimeter
407
00:18:57,420 --> 00:18:59,011
for any back up
she might have.
408
00:18:59,088 --> 00:19:01,505
- I can do better than that.
- What?
409
00:19:01,516 --> 00:19:03,215
Whoa, what're you--
410
00:19:03,292 --> 00:19:04,842
Crap.
411
00:19:04,919 --> 00:19:07,845
[exciting music]
412
00:19:07,856 --> 00:19:09,096
♪ ♪
413
00:19:09,173 --> 00:19:11,432
- Sorry,
I can't let you hurt him.
414
00:19:11,442 --> 00:19:14,310
Or take this.
415
00:19:14,386 --> 00:19:15,936
- Didn't know I was a meta.
416
00:19:16,013 --> 00:19:17,646
Don't feel bad,
it's my new look.
417
00:19:17,723 --> 00:19:20,441
- Vanessa!
- The Flash!
418
00:19:20,517 --> 00:19:22,359
I guess I better put
my hands up.
419
00:19:22,436 --> 00:19:23,819
[grunts]
420
00:19:23,896 --> 00:19:30,877
♪ ♪
421
00:19:40,829 --> 00:19:43,514
- How long
do you think it will--
422
00:19:55,904 --> 00:19:57,236
- I think Nora is good to go.
423
00:19:57,313 --> 00:19:58,812
She didn't even need
an Ibuprofen.
424
00:19:58,889 --> 00:20:00,898
- You sure you feel okay?
- I'm totally okay.
425
00:20:00,975 --> 00:20:02,733
Come on,
let's get back to work, Flash.
426
00:20:02,744 --> 00:20:04,485
- [sighs]
Okay.
427
00:20:04,561 --> 00:20:06,495
All right, well let's
figure out where Vanessa went.
428
00:20:06,572 --> 00:20:10,241
If she sells those stolen
weapons to the wrong people I--
429
00:20:10,317 --> 00:20:12,868
- Um, Cisco, were you able
to get the satellite
430
00:20:12,945 --> 00:20:15,371
up and running?
Cisco?
431
00:20:15,447 --> 00:20:17,331
[playful music]
432
00:20:17,408 --> 00:20:19,667
- We weren't able
to track Vanessa,
433
00:20:19,743 --> 00:20:21,502
but we did find
a scientific anomaly
434
00:20:21,578 --> 00:20:23,429
that we've never seen
before, right, Cisco?
435
00:20:23,506 --> 00:20:28,893
♪ ♪
436
00:20:28,970 --> 00:20:32,480
- Han shot second.
- That doesn't even make sense.
437
00:20:32,556 --> 00:20:34,899
Ralph, it's you.
438
00:20:34,976 --> 00:20:36,433
- Sorry to lie like that,
man.
439
00:20:36,444 --> 00:20:41,105
We just--we need the CCTV...
- CCTV, yes.
440
00:20:41,115 --> 00:20:44,942
Vanessa Jansen's concentrated
air squares are dense
441
00:20:44,953 --> 00:20:48,070
very dense, stupid dense.
442
00:20:48,147 --> 00:20:50,447
The kind of dense reserved for
443
00:20:50,458 --> 00:20:52,574
people who still believe--
444
00:20:52,651 --> 00:20:53,909
in love.
445
00:20:53,986 --> 00:20:56,504
- I think what Cisco
is trying to say
446
00:20:56,580 --> 00:20:58,872
is that Vanessa can manipulate
the movement of atoms
447
00:20:58,949 --> 00:21:01,917
to created concentrated
air molecules in cube form.
448
00:21:01,994 --> 00:21:04,295
The space between the molecules
is so compact that...
449
00:21:04,305 --> 00:21:06,297
- That there isn't enough room
for a speedster
450
00:21:06,307 --> 00:21:08,132
to vibrate trough them.
451
00:21:08,142 --> 00:21:10,217
- What do you call someone
who can compress air molecules
452
00:21:10,294 --> 00:21:13,137
into solid blocks?
- I don't know, Block.
453
00:21:13,147 --> 00:21:15,973
♪ ♪
454
00:21:15,984 --> 00:21:17,817
- So, I guess
Cisco is still
455
00:21:17,893 --> 00:21:19,143
taking the Gipsy thing
pretty hard?
456
00:21:19,153 --> 00:21:21,186
- Well, we're working on it.
457
00:21:21,197 --> 00:21:22,771
But you can't expect
real progress
458
00:21:22,848 --> 00:21:25,065
till you hit step 17.
459
00:21:25,142 --> 00:21:27,234
- It's this thing
we're working on with Cisco.
460
00:21:27,311 --> 00:21:29,611
You can do without us
for a little while, right?
461
00:21:29,688 --> 00:21:31,280
- I mean, we are blind
without our satellite
462
00:21:31,357 --> 00:21:32,823
so we're just
gonna have to wait
463
00:21:32,834 --> 00:21:34,241
until Vanessa makes
her next move anyway.
464
00:21:34,318 --> 00:21:37,494
[soft dramatic music]
465
00:21:37,505 --> 00:21:39,747
What about you?
Gonna hang out here for a bit?
466
00:21:39,823 --> 00:21:42,508
- Actually,
I am working on a lead.
467
00:21:42,585 --> 00:21:45,261
- Huh.
- Can I use your lab?
468
00:21:45,338 --> 00:21:47,129
There's something
I wanna follow up on.
469
00:21:47,206 --> 00:21:49,048
- Yeah, of course.
- Okay.
470
00:21:49,058 --> 00:21:52,634
♪ ♪
471
00:21:52,711 --> 00:21:54,261
- Okay.
472
00:21:54,338 --> 00:21:55,855
- Uh, what kind
of training is this?
473
00:21:55,931 --> 00:21:59,808
- Well, speedsters need
to know about physics,
474
00:21:59,885 --> 00:22:02,519
aerodynamics,
trajectory formulas.
475
00:22:02,530 --> 00:22:05,314
And after your
last encounter with Jansen,
476
00:22:05,391 --> 00:22:08,233
I think is time for you
to get back to basics.
477
00:22:08,310 --> 00:22:10,652
- My training is math?
- Yeah.
478
00:22:10,729 --> 00:22:14,040
I think chapter one is probably
a good place to start.
479
00:22:17,453 --> 00:22:19,203
- Al right,
you're in for a real treat.
480
00:22:19,279 --> 00:22:21,121
He initially said no,
but after I told him
481
00:22:21,198 --> 00:22:22,623
that your cousin
was John Stamos.
482
00:22:22,699 --> 00:22:24,291
- My cousin is not John Stamos.
483
00:22:24,368 --> 00:22:25,959
- He agreed to you on.
484
00:22:26,036 --> 00:22:30,005
I proudly present
my personal stylist, Bruce.
485
00:22:30,082 --> 00:22:33,967
[playful music]
486
00:22:34,044 --> 00:22:36,062
This guy does it all,
hair, makeup.
487
00:22:36,138 --> 00:22:37,563
He picks everything I wear.
488
00:22:37,640 --> 00:22:39,348
- That explains that.
- Come on.
489
00:22:39,425 --> 00:22:42,226
Bruce is gonna help us
accomplish step twelve.
490
00:22:42,236 --> 00:22:45,229
Metamorphosis.
491
00:22:45,239 --> 00:22:46,980
- Does that mean you think
there's something wrong
492
00:22:47,057 --> 00:22:49,650
with me?
493
00:22:49,726 --> 00:22:52,736
- Even a Ferrari needs a
tune-up every once in a while.
494
00:22:52,747 --> 00:22:55,748
[exciting music]
495
00:22:55,825 --> 00:22:57,408
♪ ♪
496
00:22:57,418 --> 00:22:58,918
- This feels like purgatory.
497
00:22:58,994 --> 00:23:04,164
♪ ♪
498
00:23:04,241 --> 00:23:07,718
You cut my hair,
I cut you.
499
00:23:12,249 --> 00:23:13,590
[playful music]
500
00:23:13,601 --> 00:23:14,883
- [gasps]
501
00:23:14,960 --> 00:23:17,228
- [exhales]
502
00:23:19,107 --> 00:23:21,440
- My work here is done.
503
00:23:26,138 --> 00:23:28,021
- So...
504
00:23:28,098 --> 00:23:30,232
I hate it.
505
00:23:30,309 --> 00:23:32,025
I hate it all.
- [sighs]
506
00:23:32,102 --> 00:23:34,611
- Great, now that that's over
and done with.
507
00:23:34,622 --> 00:23:37,197
Why don't we focus
on the death certificate?
508
00:23:37,274 --> 00:23:39,116
- Well, I mean, we
need to vibe it.
509
00:23:39,127 --> 00:23:42,077
- Or we can ask Joe to do some
good old fashion police work.
510
00:23:42,154 --> 00:23:43,454
Did you ever think of that?
511
00:23:43,464 --> 00:23:45,172
- Let's not worry about it,
okay?
512
00:23:45,249 --> 00:23:46,799
- No, I mean,
it's a good idea.
513
00:23:46,876 --> 00:23:48,250
We'll just ah...
- Let's give him a call.
514
00:23:48,327 --> 00:23:51,003
- Guys, stop.
Seriously, cut it out!
515
00:23:51,079 --> 00:23:52,671
Okay?
516
00:23:52,682 --> 00:23:54,306
Forget about the death
certificate
517
00:23:54,383 --> 00:23:56,758
and let's just focus
on helping our friend, okay?
518
00:23:56,835 --> 00:23:59,728
[soft dramatic music]
519
00:23:59,805 --> 00:24:01,722
♪ ♪
520
00:24:01,798 --> 00:24:03,307
I need a break.
521
00:24:03,317 --> 00:24:10,063
♪ ♪
522
00:24:10,140 --> 00:24:12,858
- Okay, so the key with Higgs
particles isn't the math per se
523
00:24:12,869 --> 00:24:15,569
but the effect they have
on the mass of other particles.
524
00:24:15,646 --> 00:24:17,613
Yeah.
- Question.
525
00:24:17,689 --> 00:24:20,824
How would one go about
performing a supersonic punch
526
00:24:20,835 --> 00:24:22,993
on one of those particles?
527
00:24:23,070 --> 00:24:25,204
- Nora.
- Dad, I'm sorry,
528
00:24:25,214 --> 00:24:27,206
but I already know all of this.
529
00:24:27,282 --> 00:24:29,500
My high school textbooks
had laws of physics
530
00:24:29,510 --> 00:24:32,127
that this time
hasn't even discover yet.
531
00:24:32,204 --> 00:24:34,505
I don't need
this kind of training
532
00:24:34,515 --> 00:24:38,008
I need to learn
how to be like you.
533
00:24:38,019 --> 00:24:40,761
- What do you think it means
to be like me?
534
00:24:40,837 --> 00:24:44,640
- You know, running so fast
you can stop a tsunami.
535
00:24:44,716 --> 00:24:47,017
Or vibrating something bigger
than a plane.
536
00:24:47,028 --> 00:24:49,019
Or how about defeating
a sand demon
537
00:24:49,030 --> 00:24:51,197
by throwing lighting at him.
538
00:24:51,273 --> 00:24:52,648
- Nora, look,
all those things
539
00:24:52,724 --> 00:24:54,358
are way behind
your current skill level.
540
00:24:54,368 --> 00:24:57,778
You gotta stick to what
you can handle right now.
541
00:24:57,854 --> 00:24:59,530
- Uh, just because
I'm your daughter
542
00:24:59,540 --> 00:25:02,032
doesn't mean you have
to baby me.
543
00:25:02,043 --> 00:25:05,619
I can handle
way more than you think.
544
00:25:05,696 --> 00:25:07,496
Watch.
545
00:25:07,573 --> 00:25:09,206
- [sighs]
546
00:25:09,217 --> 00:25:12,209
[dramatic music]
547
00:25:12,220 --> 00:25:17,673
♪ ♪
548
00:25:17,749 --> 00:25:19,174
- [grunts]
549
00:25:19,185 --> 00:25:20,935
- [grunts]
550
00:25:22,212 --> 00:25:23,554
[grunts]
551
00:25:23,564 --> 00:25:26,390
[groans]
- Dad!
552
00:25:26,400 --> 00:25:28,308
Dad, are you okay?
- I'm okay.
553
00:25:28,385 --> 00:25:29,977
I've been hit
with lighting before.
554
00:25:30,053 --> 00:25:32,238
[laughs]
Ow.
555
00:25:32,314 --> 00:25:35,241
It's okay.
- It's not okay.
556
00:25:35,317 --> 00:25:38,193
I guess
greatness isn't hereditary.
557
00:25:38,270 --> 00:25:42,531
♪ ♪
558
00:25:42,608 --> 00:25:45,409
[suspenseful music]
559
00:25:45,485 --> 00:25:51,966
♪ ♪
560
00:25:54,720 --> 00:25:57,254
- Body cam footage.
561
00:25:57,331 --> 00:25:59,715
Officer Matthews.
562
00:25:59,791 --> 00:26:01,267
Bingo!
563
00:26:03,345 --> 00:26:04,937
- What the hell was that?
564
00:26:05,014 --> 00:26:06,555
- Stay where you are. Freeze don't move.
565
00:26:06,632 --> 00:26:08,440
[thumps]
566
00:26:08,517 --> 00:26:11,059
[thrumming]
- What was that?
567
00:26:11,136 --> 00:26:12,611
[thrumming increases]
568
00:26:12,688 --> 00:26:15,614
- [breathing heavily]
569
00:26:15,691 --> 00:26:18,701
♪ ♪
570
00:26:24,691 --> 00:26:27,618
- Hey, I need your help.
571
00:26:27,628 --> 00:26:30,412
- That's blunt.
- Yeah, so Nora,
572
00:26:30,489 --> 00:26:32,039
isn't really spending any time
with Iris.
573
00:26:32,115 --> 00:26:33,915
So she's kind of with me
all the time, you know?
574
00:26:33,992 --> 00:26:35,792
And I've been training
her a lot by myself
575
00:26:35,803 --> 00:26:38,086
and I just don't get it.
576
00:26:38,163 --> 00:26:39,638
I mean, it's like--
577
00:26:39,715 --> 00:26:41,632
she keeps taking things on
that she can't handle yet.
578
00:26:41,642 --> 00:26:43,675
It's like she wants
to go big for big sake
579
00:26:43,752 --> 00:26:46,520
and I try to walk her back, but
it's like she's not listening
580
00:26:46,597 --> 00:26:47,929
to what I'm teaching her,
you know?
581
00:26:48,006 --> 00:26:49,264
It's actually that she hears
the opposite
582
00:26:49,341 --> 00:26:51,609
of what I'm saying.
Why are you nodding?
583
00:26:51,685 --> 00:26:53,226
Are you agreeing with me?
584
00:26:53,303 --> 00:26:57,239
- Do you remember
your 4th grade science fair?
585
00:26:59,017 --> 00:27:01,652
- Yeah, but what does that
have to do with this?
586
00:27:01,662 --> 00:27:03,996
- All you had to do is make
a baking soda volcano.
587
00:27:04,073 --> 00:27:05,581
And what did you do?
- I...
588
00:27:05,658 --> 00:27:08,992
- You built a robot
with wheels,
589
00:27:09,003 --> 00:27:11,119
pretty much set
the gym on fire.
590
00:27:11,196 --> 00:27:13,288
- Almost got Mrs. Dumas too.
591
00:27:13,365 --> 00:27:15,832
But that was different.
- How so?
592
00:27:15,843 --> 00:27:19,086
- That was the first year
you took me in.
593
00:27:19,162 --> 00:27:21,463
I mean, you took me
when I had no one.
594
00:27:21,540 --> 00:27:23,340
I looked up to you.
I mean, you were my hero.
595
00:27:23,351 --> 00:27:25,017
I--
596
00:27:25,094 --> 00:27:28,020
[soft music]
597
00:27:28,097 --> 00:27:29,346
♪ ♪
598
00:27:29,357 --> 00:27:31,357
I really wanted to impress you.
599
00:27:31,433 --> 00:27:34,434
- Bar, all the information
600
00:27:34,511 --> 00:27:37,863
this girl has on you
comes from that museum.
601
00:27:37,940 --> 00:27:40,982
There're literally statues
602
00:27:41,059 --> 00:27:43,702
of you on pedestals.
603
00:27:43,779 --> 00:27:46,697
How do you think she wants
to impress her hero?
604
00:27:46,707 --> 00:27:48,707
♪ ♪
605
00:27:48,784 --> 00:27:50,992
- So what do I do?
606
00:27:51,069 --> 00:27:53,870
- Well, show her
it's okay not to be perfect
607
00:27:53,881 --> 00:27:55,288
coming out of the gate.
608
00:27:55,365 --> 00:27:57,549
There's no shortcuts.
609
00:27:57,626 --> 00:28:00,544
Takes time to get things right
and that's not a failure.
610
00:28:00,554 --> 00:28:02,721
That's life.
611
00:28:02,798 --> 00:28:07,559
And also show her
that no matter what
612
00:28:07,636 --> 00:28:11,230
you're always gonna love her.
613
00:28:11,306 --> 00:28:14,474
That's what parents do.
614
00:28:14,551 --> 00:28:16,143
- Yeah.
615
00:28:16,219 --> 00:28:18,570
Yeah, thanks, Joe.
- Mm.
616
00:28:18,647 --> 00:28:21,148
- See you later.
617
00:28:21,224 --> 00:28:27,204
♪ ♪
618
00:28:28,749 --> 00:28:30,907
- Mm.
Mm.
619
00:28:30,918 --> 00:28:32,751
Mm.
620
00:28:32,828 --> 00:28:35,129
What was that for?
621
00:28:35,205 --> 00:28:37,539
- Just 'cause.
[baby crying]
622
00:28:37,550 --> 00:28:39,591
Uh-uh.
I got her.
623
00:28:41,411 --> 00:28:42,886
- Yeah, you do.
624
00:28:42,963 --> 00:28:48,976
♪ ♪
625
00:28:50,462 --> 00:28:53,388
[upbeat music]
626
00:28:53,465 --> 00:28:55,557
♪ ♪
627
00:28:55,634 --> 00:28:59,519
- Ah, yes,
the sugary pastry.
628
00:28:59,596 --> 00:29:02,063
I think as far as avoiding
your feelings goes,
629
00:29:02,140 --> 00:29:05,451
cinnamon bun
was a solid choice.
630
00:29:05,527 --> 00:29:07,778
- You look nice.
631
00:29:07,788 --> 00:29:11,448
- Yeah, well, I think Bruce
burned all my clothes, so...
632
00:29:11,459 --> 00:29:13,333
- Hmm.
633
00:29:16,297 --> 00:29:17,629
Why don't you want
to investigate
634
00:29:17,706 --> 00:29:20,174
your dad's
death certificate?
635
00:29:22,303 --> 00:29:24,294
- [exhales]
636
00:29:24,305 --> 00:29:26,805
Because...
637
00:29:26,882 --> 00:29:29,966
if it's true...
638
00:29:29,977 --> 00:29:33,437
if he has been alive
this whole time...
639
00:29:34,798 --> 00:29:36,765
I just means
he didn't want to see me.
640
00:29:36,842 --> 00:29:39,768
[somber music]
641
00:29:39,845 --> 00:29:44,272
♪ ♪
642
00:29:44,349 --> 00:29:45,741
[sighs]
643
00:29:50,239 --> 00:29:52,489
- Step 27:
644
00:29:52,500 --> 00:29:54,833
Accept that she isn't
the love of your life
645
00:29:54,910 --> 00:29:58,411
because if she were,
she'd still be in it.
646
00:29:58,488 --> 00:30:00,047
- [laughs softly]
647
00:30:01,491 --> 00:30:04,510
Pretty deep for Ralph Dibny.
- Yeah.
648
00:30:06,347 --> 00:30:09,089
Granted it took him 26 swings
before he could hit the ball.
649
00:30:09,165 --> 00:30:10,682
- [laughs]
650
00:30:10,759 --> 00:30:13,685
- [chuckles]
I don't know...
651
00:30:13,762 --> 00:30:17,231
I think he might of knocked
out of the park with that one.
652
00:30:18,692 --> 00:30:20,859
Gipsy isn't the one.
653
00:30:22,104 --> 00:30:24,938
I know that.
654
00:30:25,015 --> 00:30:28,275
And there's no amount
of new clothes or...
655
00:30:28,351 --> 00:30:31,662
crazy makeover distraction
that can change that fact.
656
00:30:33,189 --> 00:30:36,959
Because some truths
you can only hide for so long.
657
00:30:39,547 --> 00:30:43,340
The truth is, it's too late for
me to change things with her.
658
00:30:47,078 --> 00:30:49,304
But it's not too late for you.
659
00:30:50,707 --> 00:30:53,592
It's not too late for you
to change things with your dad.
660
00:30:53,668 --> 00:30:57,896
♪ ♪
661
00:30:57,973 --> 00:31:01,567
- But what if he doesn't want
anything to do with me.
662
00:31:01,643 --> 00:31:07,314
♪ ♪
663
00:31:07,390 --> 00:31:09,366
- Maybe he doesn't.
664
00:31:11,361 --> 00:31:14,654
but wouldn't you rather
face that truth
665
00:31:14,731 --> 00:31:17,699
instead of spending the rest
of your life wondering?
666
00:31:17,710 --> 00:31:24,756
♪ ♪
667
00:31:26,743 --> 00:31:29,303
- Is this part of my training?
- Just watch.
668
00:31:30,797 --> 00:31:33,965
- [gasps] Schway, is that you?
- Yeah.
669
00:31:34,042 --> 00:31:35,717
A few weeks
after I got my powers.
670
00:31:35,794 --> 00:31:38,887
- OG Flash.
God, look at you move.
671
00:31:38,964 --> 00:31:40,814
- Yeah, just wait for it.
672
00:31:40,891 --> 00:31:42,441
[explosion]
- [gasps]
673
00:31:42,517 --> 00:31:44,902
- And this.
- [inhales]
674
00:31:44,978 --> 00:31:46,269
[inhales]
- And this.
675
00:31:46,346 --> 00:31:47,863
Yeah.
- Oh!
676
00:31:47,940 --> 00:31:50,782
- It takes time
to hone your skills, Nora.
677
00:31:50,859 --> 00:31:52,734
You can't just can't
just skip rungs on a ladder
678
00:31:52,811 --> 00:31:55,403
or jump right to the big stuff.
It's not how it works.
679
00:31:55,414 --> 00:31:56,988
[grunts, groans]
680
00:31:57,065 --> 00:31:58,790
All right,
that's enough of that.
681
00:31:58,867 --> 00:32:00,909
Look, when you first got here
682
00:32:00,986 --> 00:32:04,496
you said that you weren't
a great speedster.
683
00:32:04,572 --> 00:32:08,041
But obviously neither was I
when I first started.
684
00:32:08,118 --> 00:32:11,970
- Um, do you think one day
I will be great like you?
685
00:32:12,047 --> 00:32:13,880
- [chuckles]
686
00:32:13,957 --> 00:32:15,882
You punched out a satellite
687
00:32:15,959 --> 00:32:18,802
while I was falling
to the earth and on fire.
688
00:32:18,812 --> 00:32:20,720
And you were moving so fast
689
00:32:20,797 --> 00:32:23,306
even I couldn't
see who you were.
690
00:32:23,383 --> 00:32:25,984
- Yeah, that was pretty epic.
- Yeah.
691
00:32:27,729 --> 00:32:30,897
- I'm sorry I didn't listen
to you today.
692
00:32:30,974 --> 00:32:33,158
I just wanted to make
you proud.
693
00:32:33,235 --> 00:32:35,777
[soft dramatic music]
694
00:32:35,854 --> 00:32:37,612
- Sometimes for people
with our abilities
695
00:32:37,689 --> 00:32:41,658
the most impressive feat
is restraint.
696
00:32:41,669 --> 00:32:48,456
♪ ♪
697
00:32:48,533 --> 00:32:51,042
- I want what's mine, Vanessa.
698
00:32:51,119 --> 00:32:52,127
Now step aside.
699
00:32:52,203 --> 00:32:55,130
- [chuckles]
700
00:32:55,206 --> 00:32:57,683
Because you brought
a bigger gun this time?
701
00:32:57,759 --> 00:32:58,850
Not happening.
702
00:32:58,927 --> 00:33:00,852
[dramatic music]
703
00:33:00,929 --> 00:33:02,679
- You sure about that?
- Yeah.
704
00:33:02,690 --> 00:33:04,597
♪ ♪
705
00:33:04,674 --> 00:33:06,024
- I'm sure.
706
00:33:06,101 --> 00:33:07,475
[gun cocking]
707
00:33:07,552 --> 00:33:14,533
♪ ♪
708
00:33:24,235 --> 00:33:26,036
- Hey, guys.
Any luck with Block?
709
00:33:26,112 --> 00:33:27,871
- Nothing. No.
Anything at the lab?
710
00:33:27,881 --> 00:33:30,999
- Uh, maybe. It's still
a little too early to tell.
711
00:33:31,076 --> 00:33:33,126
- Unit 7-5-2 requesting a 10-61.
712
00:33:33,203 --> 00:33:34,711
- What is that?
- Nothing.
713
00:33:34,722 --> 00:33:36,838
An officer requesting
to go on a coffee break.
714
00:33:36,915 --> 00:33:38,465
Not having our satellites
is killing us.
715
00:33:38,541 --> 00:33:40,726
I mean, we can't scan the city
for dark matter
716
00:33:40,802 --> 00:33:42,394
we don't have
facial recognition.
717
00:33:42,471 --> 00:33:44,679
All we'd need to do
is see if there any pockets
718
00:33:44,756 --> 00:33:46,556
of compressed air around
the city and we'd have her.
719
00:33:46,567 --> 00:33:49,517
- You mean gauging atmospheric
pressure like a barometer?
720
00:33:49,594 --> 00:33:51,311
- Yeah, but it would have
to be a big barometer.
721
00:33:51,387 --> 00:33:55,073
- You mean like channel 52
Doppler radar relay?
722
00:33:55,150 --> 00:33:58,068
- Yeah, I mean, Vanessa's
blocks are constructed
723
00:33:58,144 --> 00:34:00,403
of highly dense air, so they'd
have the same composition
724
00:34:00,414 --> 00:34:02,030
as an extreme
atmospheric system.
725
00:34:02,107 --> 00:34:04,908
- So, we track the weather
and we find her.
726
00:34:04,984 --> 00:34:06,752
That's so schway.
- Okay, yeah.
727
00:34:06,828 --> 00:34:09,245
- Let's do it, yeah.
- [exhales]
728
00:34:09,256 --> 00:34:11,873
[computer beeps]
729
00:34:11,950 --> 00:34:13,666
- Go Team West-Allen.
Yeah!
730
00:34:13,743 --> 00:34:16,878
Okay, look, there's a
high-density low-pressure zone
731
00:34:16,955 --> 00:34:19,506
in a six block radius
around Pacific and Davies.
732
00:34:19,582 --> 00:34:21,099
Okay, cool.
All right, let's go.
733
00:34:21,176 --> 00:34:23,384
- Hey, maybe I should
just stay here.
734
00:34:23,461 --> 00:34:25,553
- Or you could put
some of that training to use.
735
00:34:25,630 --> 00:34:27,430
♪ ♪
736
00:34:27,441 --> 00:34:29,441
- Last chance, Vanessa.
737
00:34:29,518 --> 00:34:31,443
♪ ♪
738
00:34:31,520 --> 00:34:33,195
- To do what?
739
00:34:33,271 --> 00:34:34,613
- Just give me the keys
740
00:34:34,689 --> 00:34:36,147
so I can drive my weapons
out of here.
741
00:34:36,224 --> 00:34:37,524
Come on.
742
00:34:37,534 --> 00:34:38,775
Just hand them over
nice and easy.
743
00:34:38,786 --> 00:34:40,860
- [laughs]
744
00:34:40,937 --> 00:34:42,946
- Yeah, right.
745
00:34:42,956 --> 00:34:44,581
- Light her up!
746
00:34:44,658 --> 00:34:47,667
[gunfire]
747
00:34:57,203 --> 00:34:59,179
- You two.
I swear...
748
00:35:00,090 --> 00:35:02,724
[grunting, straining]
749
00:35:05,837 --> 00:35:07,562
- She's getting tired.
750
00:35:08,807 --> 00:35:11,650
- [grunts, groans]
751
00:35:11,726 --> 00:35:13,393
- We got her.
752
00:35:13,403 --> 00:35:14,769
- Yeah, we did.
753
00:35:14,846 --> 00:35:17,772
[suspenseful music]
754
00:35:17,783 --> 00:35:20,275
♪ ♪
755
00:35:20,351 --> 00:35:22,485
- Gotcha.
- Uh-oh.
756
00:35:22,562 --> 00:35:25,330
- Uh-oh.
- Flash is trapped!
757
00:35:25,407 --> 00:35:26,656
- What's wrong?
What's happening?
758
00:35:26,667 --> 00:35:28,658
- Barry's in trouble.
759
00:35:28,669 --> 00:35:32,954
♪ ♪
760
00:35:33,031 --> 00:35:35,882
- [grunts]
761
00:35:37,702 --> 00:35:39,085
- She gets tired.
762
00:35:39,162 --> 00:35:42,255
Hey, blockhead!
Try that on me!
763
00:35:42,332 --> 00:35:45,258
[exciting music]
764
00:35:45,335 --> 00:35:52,315
♪ ♪
765
00:35:59,057 --> 00:36:00,740
- [grunting]
766
00:36:05,739 --> 00:36:06,913
[groans]
767
00:36:08,750 --> 00:36:11,993
- Bit off more
than you could chew, huh?
768
00:36:12,070 --> 00:36:16,247
♪ ♪
769
00:36:16,324 --> 00:36:18,800
[whirring]
770
00:36:23,215 --> 00:36:26,507
- Well,
my work here is done.
771
00:36:26,584 --> 00:36:28,727
- Looks like she's a regular
chip off the ol' block.
772
00:36:28,803 --> 00:36:29,886
Am I--
- Don't.
773
00:36:29,897 --> 00:36:31,062
- Okay, yeah, I know.
774
00:36:33,591 --> 00:36:35,725
- Hey, hey, hey, hey.
775
00:36:35,802 --> 00:36:38,728
[suspenseful music]
776
00:36:38,739 --> 00:36:44,367
♪ ♪
777
00:36:50,992 --> 00:36:52,242
- Get her to a hospital.
778
00:36:52,252 --> 00:36:55,420
XS! Now!
779
00:36:55,497 --> 00:36:58,423
[suspenseful music]
780
00:36:58,500 --> 00:37:00,041
♪ ♪
781
00:37:00,118 --> 00:37:01,584
- Barry?
What is it?
782
00:37:01,595 --> 00:37:03,136
Who's there?
- I don't know yet.
783
00:37:06,416 --> 00:37:09,226
[electricity crackles]
784
00:37:12,255 --> 00:37:13,563
[electricity sputters]
785
00:37:13,640 --> 00:37:16,182
I just lost my speed.
786
00:37:16,259 --> 00:37:18,268
- I got nothing.
- Negative, Ghost Rider.
787
00:37:18,344 --> 00:37:20,561
- Guys, I know we're
three against one, but
788
00:37:20,638 --> 00:37:23,064
something tells me this guy's
got the advantage.
789
00:37:23,141 --> 00:37:24,899
[action music]
790
00:37:24,910 --> 00:37:25,900
- [grunts]
[blow lands]
791
00:37:25,911 --> 00:37:27,568
- [grunting]
792
00:37:27,645 --> 00:37:31,456
♪ ♪
793
00:37:34,819 --> 00:37:36,044
- [screams]
794
00:37:45,973 --> 00:37:47,847
[blows landing]
[grunting]
795
00:37:48,475 --> 00:37:49,599
- Barry!
796
00:37:50,218 --> 00:37:51,301
- [strains]
797
00:37:51,311 --> 00:37:53,344
[electricity hums]
[shouts]
798
00:37:53,421 --> 00:37:56,398
[breathing heavily]
799
00:38:08,144 --> 00:38:10,245
- [breathes weakly]
800
00:38:13,074 --> 00:38:15,408
[coughs]
801
00:38:15,485 --> 00:38:18,837
- What is that sound?
- [heavy breathing]
802
00:38:18,913 --> 00:38:21,122
- Oh, my God.
Barry!
803
00:38:21,199 --> 00:38:22,915
Barry, you got get out of there right now!
804
00:38:22,992 --> 00:38:25,969
- [heavy breathing]
805
00:38:27,347 --> 00:38:28,504
[electrical whoosh]
- Dad!
806
00:38:28,515 --> 00:38:30,590
[tense music]
807
00:38:30,666 --> 00:38:33,643
[heavy breathing]
808
00:38:35,838 --> 00:38:38,815
[distant sirens wailing]
809
00:38:42,095 --> 00:38:44,771
- [breathes weakly]
- Dad.
810
00:38:44,847 --> 00:38:47,440
Dad, are you okay?
- I'm okay.
811
00:38:47,517 --> 00:38:48,816
[sirens wailing]
812
00:38:48,893 --> 00:38:50,535
[ominous whoosh]
813
00:39:03,759 --> 00:39:05,375
- I mean, this is
definitely dark matter,
814
00:39:05,385 --> 00:39:07,794
but these levels
of concentration are unlike
815
00:39:07,870 --> 00:39:10,296
like any dark matter levels
I've ever seen before.
816
00:39:10,373 --> 00:39:12,390
- Yeah, well, that wasn't quite
like any ass kicking
817
00:39:12,467 --> 00:39:14,717
I've ever gotten before either.
818
00:39:14,728 --> 00:39:15,885
- That dagger he had,
819
00:39:15,896 --> 00:39:18,262
I think that
negated our powers.
820
00:39:18,273 --> 00:39:21,766
And he control it too,
like Mjolnir.
821
00:39:21,777 --> 00:39:23,142
That's Thor's hammer.
822
00:39:23,219 --> 00:39:24,894
- I'm just glad
you guys are okay.
823
00:39:24,905 --> 00:39:26,145
This could've been a lot worst.
824
00:39:26,222 --> 00:39:27,605
- Yeah. [grunts]
825
00:39:27,616 --> 00:39:29,399
- Careful.
Those cuts are pretty deep.
826
00:39:29,409 --> 00:39:31,743
It could take a while
for them to heal.
827
00:39:31,820 --> 00:39:34,079
[soft dramatic music]
828
00:39:34,155 --> 00:39:37,657
[sighs] Cisco,
that's not important right now.
829
00:39:37,733 --> 00:39:44,381
♪ ♪
830
00:39:45,959 --> 00:39:49,928
- Look, if you wanna know,
this is your chance.
831
00:39:52,081 --> 00:39:55,350
- I support you
either way, Caitlin.
832
00:40:09,190 --> 00:40:10,523
[intense electrical whooshing]
833
00:40:10,600 --> 00:40:13,776
[suspenseful music]
834
00:40:13,787 --> 00:40:15,286
[intense electrical whooshing]
835
00:40:15,363 --> 00:40:17,080
- [grunts]
836
00:40:18,032 --> 00:40:21,742
[breathing heavily]
837
00:40:21,819 --> 00:40:24,295
I'm sorry.
I don't know what happened.
838
00:40:26,782 --> 00:40:28,958
- Caitlin,
did you see something?
839
00:40:28,969 --> 00:40:31,511
- Yeah, I did.
840
00:40:34,349 --> 00:40:36,299
My mother.
841
00:40:36,309 --> 00:40:39,260
- Hey, guys.
842
00:40:39,337 --> 00:40:41,095
- Let's go.
843
00:40:41,172 --> 00:40:44,098
[uneasy music]
844
00:40:44,175 --> 00:40:46,443
♪ ♪
845
00:40:49,489 --> 00:40:51,489
- Hey, we got a big problem.
846
00:40:51,566 --> 00:40:53,941
- So I talked to Captain Singh
and he said that Gridlock
847
00:40:54,018 --> 00:40:56,161
was killed during his transport
to Iron Heights.
848
00:40:56,237 --> 00:40:58,830
- Gridlock's dead?
- How?
849
00:40:58,907 --> 00:41:00,165
- I'm not sure.
850
00:41:00,241 --> 00:41:01,499
I interviewed everyone
that was there
851
00:41:01,576 --> 00:41:02,617
and no one knows.
852
00:41:02,693 --> 00:41:04,076
But I did some digging...
853
00:41:04,153 --> 00:41:05,170
[computer beeping]
854
00:41:05,246 --> 00:41:06,954
- What the hell is that?
855
00:41:07,031 --> 00:41:08,414
- Stay where you are! Freeze! Don't move!
856
00:41:08,491 --> 00:41:12,210
[gunfire]
857
00:41:12,286 --> 00:41:14,170
- Okay, so what are we
looking for here?
858
00:41:14,181 --> 00:41:16,964
- Not looking.
Listening.
859
00:41:17,041 --> 00:41:20,685
- [heavy breathing]
860
00:41:20,762 --> 00:41:22,520
- It sounds like the guy
who just attacked us.
861
00:41:22,597 --> 00:41:24,639
- [heavy breathing]
862
00:41:24,715 --> 00:41:26,858
- Sounds like an insect.
863
00:41:26,935 --> 00:41:28,142
- Yeah, it does.
864
00:41:28,219 --> 00:41:29,977
Like a...
- Like a cicada.
865
00:41:30,054 --> 00:41:32,980
[dramatic music]
866
00:41:33,057 --> 00:41:35,650
♪ ♪
867
00:41:35,726 --> 00:41:38,786
- Who's Cicada?
868
00:41:47,572 --> 00:41:50,498
[dramatic music]
869
00:41:50,575 --> 00:41:57,555
♪ ♪
870
00:42:06,757 --> 00:42:08,233
- Greg, move your head.
68517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.