Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,178 --> 00:00:05,744
You are not stuck here, are you?
2
00:00:05,788 --> 00:00:07,659
- Bye, Cisco.
- Bye, Sandy.
3
00:00:09,183 --> 00:00:11,272
My father's death certificate.
4
00:00:11,315 --> 00:00:13,163
The ME who signed off on it,
he doesn't exist.
5
00:00:13,187 --> 00:00:16,016
- So this death certificate...
- Is a fake.
6
00:00:16,059 --> 00:00:18,061
- Who the hell are you?
- What do you want?
7
00:00:18,105 --> 00:00:19,671
For all of you
8
00:00:19,715 --> 00:00:21,369
to die.
9
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
10
00:01:14,813 --> 00:01:16,076
What the...
11
00:01:34,920 --> 00:01:37,140
Damn, man.
12
00:01:37,184 --> 00:01:38,968
Another fight?
13
00:01:45,192 --> 00:01:47,324
Yeah.
14
00:01:47,368 --> 00:01:49,326
I'd hate to see the other guy.
15
00:01:49,370 --> 00:01:51,067
See you on the floor.
16
00:02:16,919 --> 00:02:19,051
So you're not stuck here.
17
00:02:19,095 --> 00:02:20,966
No, I'm not.
18
00:02:21,010 --> 00:02:23,012
So they will reverse
tachyons in your system?
19
00:02:23,055 --> 00:02:25,406
Were put there because of me.
20
00:02:25,449 --> 00:02:27,059
Are you kidding?
21
00:02:27,103 --> 00:02:28,820
You know how many credit card
points I just blew just
22
00:02:28,844 --> 00:02:30,517
trying to get rid of your
negative tachyons?
23
00:02:30,541 --> 00:02:33,196
I just bought a brand new
spectral tachyeometer
24
00:02:33,240 --> 00:02:35,938
when I could have
my Fiji get away.
25
00:02:35,981 --> 00:02:39,289
Not that I have
anyone to go with, anymore.
26
00:02:39,333 --> 00:02:41,378
I'm not taking you to Fiji,
Ralph.
27
00:02:41,422 --> 00:02:44,207
Why didn't you guys tell us
about this before?
28
00:02:52,128 --> 00:02:53,956
My God!
29
00:02:53,999 --> 00:02:55,349
Barry never returns?
30
00:02:57,699 --> 00:03:00,049
That's why you came here.
31
00:03:00,092 --> 00:03:01,920
To see you father,
32
00:03:01,964 --> 00:03:04,314
because you
were raised without him.
33
00:03:13,062 --> 00:03:15,325
So what?
34
00:03:16,283 --> 00:03:18,372
Iris.
35
00:03:18,415 --> 00:03:21,505
So what that that article
says that you never come back.
36
00:03:21,549 --> 00:03:23,266
So what if the other one says
that you vanished.
37
00:03:23,290 --> 00:03:26,423
I mean, it's said other things
before, right?
38
00:03:26,467 --> 00:03:29,992
We made it say other things
before.
39
00:03:30,035 --> 00:03:32,473
So whatever the future brings
40
00:03:32,516 --> 00:03:36,085
we are gonna deal with it
when it gets here.
41
00:03:36,128 --> 00:03:39,175
And change it if we need to.
42
00:03:39,219 --> 00:03:40,437
She has a point.
43
00:03:40,481 --> 00:03:42,396
If there's anything Team Flash
is good at,
44
00:03:42,439 --> 00:03:44,441
it's handing the future
its own ass and then some.
45
00:03:46,138 --> 00:03:47,662
What he said.
46
00:03:47,705 --> 00:03:49,359
Well, looks like Nora's
47
00:03:49,403 --> 00:03:52,493
gonna need more training
after all.
48
00:03:53,450 --> 00:03:56,148
Okay. She's hungry.
49
00:03:56,192 --> 00:03:57,411
Yeah, why don't we,
50
00:03:57,454 --> 00:04:00,370
all meet back at S.T.A.R. Labs,
all right?
51
00:04:02,329 --> 00:04:06,724
Wow, first you meet your
adult daughter from the future
52
00:04:06,768 --> 00:04:08,030
and now this.
53
00:04:08,073 --> 00:04:10,162
I mean, it's a lot.
54
00:04:11,860 --> 00:04:13,644
Yeah.
55
00:04:15,385 --> 00:04:18,083
Well, I guess now I know why
56
00:04:18,127 --> 00:04:19,650
she never wants
to leave her dad's side
57
00:04:19,694 --> 00:04:22,262
and why she...
58
00:04:22,305 --> 00:04:24,264
Never wants to be by mine.
59
00:04:24,307 --> 00:04:27,092
Nora will reach out
at some point.
60
00:04:27,136 --> 00:04:30,313
The trick is you gotta keep
yourself busy.
61
00:04:33,664 --> 00:04:36,580
Yeah. Thanks, Dad.
62
00:04:40,715 --> 00:04:42,369
Joe!
63
00:04:44,414 --> 00:04:47,374
Cecile? Cecile, what's wrong?
64
00:04:49,376 --> 00:04:52,988
I can't hear what she wants.
65
00:04:53,031 --> 00:04:55,469
I can't hear anything.
66
00:04:57,340 --> 00:04:59,037
I think I'm losing my powers.
67
00:05:08,090 --> 00:05:10,484
Hey babe, it's me,
68
00:05:10,527 --> 00:05:12,442
just checking in, for my dad.
69
00:05:12,486 --> 00:05:14,662
He...
70
00:05:17,317 --> 00:05:18,666
- Hello there.
- Hey.
71
00:05:18,709 --> 00:05:21,364
- What are you doing?
- I was just trying to get.
72
00:05:21,408 --> 00:05:22,931
Barry's new suit into this ring.
73
00:05:22,974 --> 00:05:25,368
It'sit's tiny.
74
00:05:25,412 --> 00:05:29,372
Yeah, you weren't watching
old holograms of Gipsy.
75
00:05:29,416 --> 00:05:31,592
- Why would I be doing that?
- Because you miss her.
76
00:05:31,635 --> 00:05:33,507
We just had something
so special.
77
00:05:33,550 --> 00:05:35,204
Shouldn't it have work?
78
00:05:35,247 --> 00:05:36,660
Of course now it's
not so special anymore
79
00:05:36,684 --> 00:05:40,122
now she's just rattlin' around
inside my head.
80
00:05:40,165 --> 00:05:42,603
I'm sorry
this is so hard for you.
81
00:05:42,646 --> 00:05:44,624
But it's okay that you are
still thinking about her.
82
00:05:44,648 --> 00:05:46,302
I don't think you understand,
Caitlin.
83
00:05:46,346 --> 00:05:48,435
I mean, she's literally...
84
00:05:48,478 --> 00:05:50,045
inside my head.
85
00:05:50,088 --> 00:05:51,351
I can't vibe.
86
00:05:51,394 --> 00:05:52,743
Everything I vibe
connects to her.
87
00:05:52,787 --> 00:05:56,399
I put some music on,
I hear her voice singing along.
88
00:05:56,443 --> 00:05:58,445
I'm painting my figurines,
I see her face
89
00:05:58,488 --> 00:06:02,057
on Captains Kirk's body. Shh...
90
00:06:02,100 --> 00:06:03,928
Do you smell that?
91
00:06:03,972 --> 00:06:05,800
Of course you don't.
92
00:06:05,843 --> 00:06:09,412
'Cause that's her perfume
and I'm only one smelling it.
93
00:06:09,456 --> 00:06:12,197
Of course.
Your powers linked you guys
94
00:06:12,241 --> 00:06:14,522
over pan-dimensional spacetime,
so it makes complete sense
95
00:06:14,548 --> 00:06:15,960
that your vibes echoes
would still be...
96
00:06:15,984 --> 00:06:17,551
Connecting us to each other.
97
00:06:17,594 --> 00:06:20,118
Yes, I know.
Thank you for the diagnosis.
98
00:06:20,162 --> 00:06:22,033
I'm sorry.
You don't need a doctor.
99
00:06:22,077 --> 00:06:24,253
You need a friend.
100
00:06:25,167 --> 00:06:27,561
I'm sorry. I'm just...
101
00:06:27,604 --> 00:06:29,214
I'm a mess.
102
00:06:29,258 --> 00:06:30,912
Perfect.
Been looking for you two.
103
00:06:30,955 --> 00:06:32,435
We need to talk.
104
00:06:32,479 --> 00:06:33,543
I've hit a real wall
trying to figure out
105
00:06:33,567 --> 00:06:35,438
who forged this
death certificate,
106
00:06:35,482 --> 00:06:37,111
so I was thinking maybe Cisco
could give this
107
00:06:37,135 --> 00:06:38,963
a little bit of a...
108
00:06:39,007 --> 00:06:40,288
Cisco is not available
right now.
109
00:06:40,312 --> 00:06:41,966
Please leave a message.
110
00:06:42,010 --> 00:06:43,577
Hey, Cisco, it's Ralph.
111
00:06:43,620 --> 00:06:45,250
Hope you are doing well.
Just get back to me.
112
00:06:45,274 --> 00:06:46,928
I need to vibe this
as soon as possible.
113
00:06:46,971 --> 00:06:48,277
Bye, bye.
114
00:06:48,320 --> 00:06:49,820
Ralph, um, Cisco
can't vibe right now,
115
00:06:49,844 --> 00:06:52,412
so we're just gonna have to
deal with this a little later.
116
00:06:52,455 --> 00:06:55,284
Why can't he vibe right now?
What's going on?
117
00:06:55,327 --> 00:06:58,461
Because we need
to help him get over Gipsy.
118
00:06:58,505 --> 00:07:00,637
I mean, like you said,
Cisco get his vibe back,
119
00:07:00,681 --> 00:07:03,161
we can crack this case.
Please, stop caring about me.
120
00:07:03,205 --> 00:07:05,425
Ralph, I mean,
you don't have any ideas about
121
00:07:05,468 --> 00:07:08,297
how to help a man get
over a heartbreak, do you?
122
00:07:08,340 --> 00:07:11,300
My God, you stop it, girl.
123
00:07:11,343 --> 00:07:13,476
You know I have plenty.
124
00:07:13,520 --> 00:07:16,000
Cisco, you wanna know
why I'm perfect guy
125
00:07:16,044 --> 00:07:19,482
to help you get over this and
get back into the game of love?
126
00:07:19,526 --> 00:07:22,703
Because trust me, buddy,
nobody, I mean nobody,
127
00:07:22,746 --> 00:07:26,663
has been kicked out of
that more than me.
128
00:07:48,076 --> 00:07:51,862
- Hello, Bobby.
- Vanessa Jansen.
129
00:07:51,906 --> 00:07:53,647
You got out of the slammer.
130
00:07:53,690 --> 00:07:55,518
Now I'm gonna loosen
up that chokehold
131
00:07:55,562 --> 00:07:57,520
you and that punk-ass
brother of yours
132
00:07:57,564 --> 00:08:00,784
have on all the big arms deals
in this city.
133
00:08:00,828 --> 00:08:03,178
I don't think so.
134
00:08:04,222 --> 00:08:06,398
What the hell?
135
00:08:06,442 --> 00:08:08,531
Do you know what four years
in Iron Heights
136
00:08:08,575 --> 00:08:09,532
will do to you, Bobby?
137
00:08:09,576 --> 00:08:13,405
It makes you very, very, angry.
138
00:08:13,449 --> 00:08:15,799
Vanessa,
you ain't gonna do this.
139
00:08:15,843 --> 00:08:18,367
Vanessa, please.
140
00:08:36,167 --> 00:08:38,256
Okay.
141
00:08:39,388 --> 00:08:40,800
So this is where
the Moretti brothers
142
00:08:40,824 --> 00:08:43,784
- have been running guns.
- Yeah.
143
00:08:45,525 --> 00:08:47,962
Stealing from these guys
takes some cojones.
144
00:08:49,354 --> 00:08:51,313
Any idea who our
bold thieve might be?
145
00:08:51,356 --> 00:08:53,054
Not yet. Made my rounds too.
146
00:08:53,097 --> 00:08:55,970
So far the only prints belong
to Bobby and Bruno Moretti.
147
00:08:56,013 --> 00:08:58,450
Well, whoever did this,
they're running fast and loose.
148
00:08:58,494 --> 00:08:59,974
If we don't stop this,
149
00:09:00,017 --> 00:09:02,367
a lot of high powered weapons
are gonna flood the streets.
150
00:09:02,411 --> 00:09:03,978
Central City is gonna be
a war zone.
151
00:09:04,021 --> 00:09:05,632
Don't worry about the city,
friend.
152
00:09:05,675 --> 00:09:08,548
CCPD's finest are on the case.
153
00:09:08,591 --> 00:09:11,855
- And you are...
- Nora, CSI intern.
154
00:09:11,899 --> 00:09:16,077
Who are you?
The captain of CCPD.
155
00:09:16,120 --> 00:09:19,602
Captain David Singh.
I've read so much about you.
156
00:09:19,646 --> 00:09:21,735
It's really nice to meet you.
157
00:09:21,778 --> 00:09:23,345
You hired an intern, Allen?
158
00:09:23,388 --> 00:09:27,088
I am very sorry, sir,
159
00:09:27,131 --> 00:09:29,699
but I needed help with, um,
160
00:09:29,743 --> 00:09:31,623
the cases that accumulated
while I was suspended
161
00:09:31,658 --> 00:09:32,809
and you said
the Mayor wasn't going
162
00:09:32,833 --> 00:09:34,443
to give us any money
to help solve them,
163
00:09:34,486 --> 00:09:37,402
so I hired an intern
to help for free.
164
00:09:39,840 --> 00:09:41,755
Well, make her official
when you get back.
165
00:09:41,798 --> 00:09:43,800
Yeah. Yeah.
166
00:09:45,889 --> 00:09:47,587
I know you're
surprised to see me
167
00:09:47,630 --> 00:09:49,676
but I found this badge
and this jacked and thought,
168
00:09:49,719 --> 00:09:51,808
"I'm a CSI too"
so I should help my dad.
169
00:09:51,852 --> 00:09:52,983
Right, okay.
170
00:09:53,027 --> 00:09:54,637
You said you were still
a rookie, right?
171
00:09:54,681 --> 00:09:56,813
Well, yeah, but forensic
sciences in the future
172
00:09:56,857 --> 00:09:59,816
is like way advance, so I can
totally handle a robbery scene.
173
00:09:59,860 --> 00:10:03,341
- Like, not a prob.
- Got you.
174
00:10:03,385 --> 00:10:06,475
- That's great.
- What is that?
175
00:10:06,518 --> 00:10:08,390
That I haven't gotten to yet.
176
00:10:08,433 --> 00:10:10,653
But it looks like somebody
wanted their pound of flesh.
177
00:10:10,697 --> 00:10:12,655
- Nora, wait.
- Wha...
178
00:10:12,699 --> 00:10:14,067
What are you doing?
You can't touch that.
179
00:10:14,091 --> 00:10:15,440
You'll contaminate the evidence.
180
00:10:15,484 --> 00:10:16,790
Sorry, you mean you don't have
181
00:10:16,833 --> 00:10:19,531
a scene-wide modified
bosonic frequency field
182
00:10:19,575 --> 00:10:21,055
to avoid cross-contamination?
183
00:10:21,098 --> 00:10:24,449
I don't even think we have
some of those words yet.
184
00:10:24,493 --> 00:10:26,887
Oops. Well...
185
00:10:26,930 --> 00:10:30,717
It's just this seems
way denser than human tissue.
186
00:10:30,760 --> 00:10:33,023
Yeah, you're right, actually.
187
00:10:35,199 --> 00:10:37,680
I can't even move this thing.
188
00:10:37,724 --> 00:10:41,684
This isn't a pound of flesh.
This is a whole human body.
189
00:10:41,728 --> 00:10:44,905
That is so schway.
190
00:10:44,948 --> 00:10:46,578
Let's hold off in telling
the Mayor about this
191
00:10:46,602 --> 00:10:47,777
until we have some more info.
192
00:10:47,821 --> 00:10:50,737
She's still be upset
about the Lang homicide.
193
00:10:52,434 --> 00:10:54,305
Hey, Captain,
did you mean Gridlock?
194
00:10:54,349 --> 00:10:55,892
I thought he was locked up
in Iron Heights.
195
00:10:55,916 --> 00:10:57,744
Iris, it's a pleasure
to see you.
196
00:10:57,787 --> 00:11:00,094
Can we secure
the crime scene, please?
197
00:11:00,137 --> 00:11:02,749
You know I can't make
a comment on the record.
198
00:11:02,792 --> 00:11:07,014
Okay, well,
how about off the record?
199
00:11:08,755 --> 00:11:11,322
Just once and that's it,
and only because it's you.
200
00:11:11,366 --> 00:11:12,933
Okay.
201
00:11:14,761 --> 00:11:17,589
While in transport
to Iron Heights
202
00:11:17,633 --> 00:11:20,854
the convoy was attacked.
203
00:11:20,897 --> 00:11:23,378
Lang was killed
by something strong.
204
00:11:23,421 --> 00:11:26,076
We think maybe a meta.
Were there any survivors?
205
00:11:26,120 --> 00:11:29,950
Four guards,
they are still in the hospital.
206
00:11:29,993 --> 00:11:32,561
So if you hear anything...
Yeah, I got you.
207
00:11:32,604 --> 00:11:34,171
Thanks.
208
00:11:36,652 --> 00:11:37,914
Put this away, and, hey.
209
00:11:37,958 --> 00:11:40,438
- Here, put these on.
- Okay.
210
00:11:40,482 --> 00:11:42,745
You do have...
211
00:11:46,401 --> 00:11:47,837
The book of Ralph.
212
00:11:47,881 --> 00:11:50,535
Yep, and we are gonna
start with a page of Ralph
213
00:11:50,579 --> 00:11:53,887
'cause he's nowhere near ready
for this whole book.
214
00:11:58,935 --> 00:12:00,894
"Ralph Dibny's 27 steps
215
00:12:00,937 --> 00:12:02,393
to getting over
the love of your life."
216
00:12:02,417 --> 00:12:03,766
Are you kidding me with this?
217
00:12:03,810 --> 00:12:05,768
We just want to help
you get past Gipsy.
218
00:12:05,812 --> 00:12:07,509
And if this has worked
for Ralph...
219
00:12:07,552 --> 00:12:08,815
Multiple times I will add.
220
00:12:08,858 --> 00:12:10,096
Then I think it's worth trying.
221
00:12:10,120 --> 00:12:11,382
Come on, what's step one?
222
00:12:11,426 --> 00:12:13,558
Shark cage diving.
223
00:12:13,602 --> 00:12:15,778
- What's step two?
- Affirmations.
224
00:12:15,822 --> 00:12:18,041
Okay.
225
00:12:19,913 --> 00:12:23,830
Ralphy is kind. Ralphy is great.
226
00:12:23,873 --> 00:12:25,832
Ralphy is a brilliant detective.
227
00:12:25,875 --> 00:12:27,877
Yeah, buddy, I mean,
I know all that.
228
00:12:27,921 --> 00:12:30,662
But it works a lot better
if you use your name instead.
229
00:12:30,706 --> 00:12:33,709
Cisco is creative.
Cisco is good.
230
00:12:33,753 --> 00:12:35,885
Cisco is smarter
than your average bear.
231
00:12:35,929 --> 00:12:38,496
That's Yogi's.
You stole Yogi's affirmation.
232
00:12:38,540 --> 00:12:39,822
Yeah, I did,
'cause it's a winner.
233
00:12:39,846 --> 00:12:41,804
You don't see him moping
over any lady bears.
234
00:12:41,848 --> 00:12:44,502
Okay, you know what, Caitlin?
I changed my mind, all right?
235
00:12:44,546 --> 00:12:46,504
II don't care
about the Gipsy vibes.
236
00:12:46,548 --> 00:12:47,897
I'll just muscle through them,
237
00:12:47,941 --> 00:12:49,551
let's just help you
with your thing
238
00:12:49,594 --> 00:12:50,746
and just get me the hell
out of here, please?
239
00:12:50,770 --> 00:12:53,163
No, Cisco, after Ronnie and Jay
240
00:12:53,207 --> 00:12:56,210
you helped me get back past it.
Now it's my turn to help you.
241
00:12:56,253 --> 00:12:58,908
Okay? So...
242
00:12:58,952 --> 00:13:01,911
We don't have time
to find ourselves in Thailand.
243
00:13:01,955 --> 00:13:04,566
And we are certainly not
watching "Beaches"
244
00:13:04,609 --> 00:13:05,959
while painting each others toes.
245
00:13:06,002 --> 00:13:06,873
That's a really
important one, though.
246
00:13:06,916 --> 00:13:09,092
But step twelve isn't so bad.
247
00:13:10,746 --> 00:13:11,878
Holy Kafka.
248
00:13:11,921 --> 00:13:13,575
Come on, Cisco, change is good.
249
00:13:13,618 --> 00:13:15,664
No, no, no.
250
00:13:15,707 --> 00:13:17,100
Change is pain.
251
00:13:17,144 --> 00:13:19,973
It's not as painful
as seeing you like this, buddy.
252
00:13:21,975 --> 00:13:23,890
Fine.
253
00:13:24,891 --> 00:13:27,023
Whatever you say, doc.
254
00:13:33,900 --> 00:13:37,251
Um, Officer Matthews?
255
00:13:37,294 --> 00:13:38,992
Yes.
256
00:13:39,035 --> 00:13:41,037
Hi, I'm Iris West-Allen.
257
00:13:41,081 --> 00:13:44,388
I'm reporter, and I'm doing
a story about William Lang.
258
00:13:44,432 --> 00:13:47,609
- Gridlock.
- Pardon?
259
00:13:47,652 --> 00:13:49,176
You call him Gridlock.
260
00:13:49,219 --> 00:13:52,570
In your blog I've read it.
It's good.
261
00:13:55,095 --> 00:13:56,748
Thanks.
262
00:13:57,880 --> 00:14:00,752
Um, I understand that you
were part of the convoy
263
00:14:00,796 --> 00:14:04,321
that was escorting him to Iron
Heights when you were attacked.
264
00:14:04,365 --> 00:14:07,237
- Something like that.
- What do you mean?
265
00:14:07,281 --> 00:14:10,458
I mean I really don't
remember what happened.
266
00:14:10,501 --> 00:14:13,940
One minute I was in my vehicle
there was a pile up,
267
00:14:13,983 --> 00:14:15,942
I got out
to see what's going on.
268
00:14:17,334 --> 00:14:19,119
Everything went black.
269
00:14:20,337 --> 00:14:22,774
Finally came to and Lang's
laying there on the ground,
270
00:14:22,818 --> 00:14:25,342
beaten to a pulp.
271
00:14:25,386 --> 00:14:27,518
He was beaten to death?
272
00:14:27,562 --> 00:14:28,824
Beaten, then stabbed.
273
00:14:28,868 --> 00:14:30,391
- Was anyone else hurt?
- No.
274
00:14:30,434 --> 00:14:32,654
Everyone else on SWAT
was concussed like me.
275
00:14:32,697 --> 00:14:34,874
So, Lang was the only target?
276
00:14:36,397 --> 00:14:38,703
Looks like it.
277
00:14:43,143 --> 00:14:45,623
Thanks for your time.
278
00:14:49,976 --> 00:14:53,153
- Hi, sorry, sorry, sorry.
- Hey.
279
00:14:53,196 --> 00:14:56,330
I just...
I got a little too excited.
280
00:14:56,373 --> 00:14:58,027
Okay, guess what?
281
00:14:58,071 --> 00:15:01,161
You know my powers have
been fading in and out.
282
00:15:01,204 --> 00:15:02,205
Mostly out.
283
00:15:02,249 --> 00:15:05,905
Well, I am definitely
losing them.
284
00:15:05,948 --> 00:15:07,950
You weren't that excited
about that this morning.
285
00:15:07,994 --> 00:15:09,778
No. No, I was not.
286
00:15:09,821 --> 00:15:12,781
But I'm excited now
because I have a fix.
287
00:15:12,824 --> 00:15:13,956
I have a fix!
288
00:15:14,000 --> 00:15:16,350
Mental activity dampener 2.0.
289
00:15:16,393 --> 00:15:17,960
2.0.
290
00:15:18,004 --> 00:15:20,049
Harry altered it so that
you can hear the thoughts
291
00:15:20,093 --> 00:15:21,398
of whoever is wearing it.
292
00:15:21,442 --> 00:15:22,965
And why would we wanna do that?
293
00:15:23,009 --> 00:15:25,576
So we can make sure it works
before we put it on Jenna.
294
00:15:27,100 --> 00:15:28,797
Honey, it's completely safe,
295
00:15:28,840 --> 00:15:30,190
Harry used it on
his own daughter,
296
00:15:30,233 --> 00:15:32,714
It doesn't mean
we have to use it on ours.
297
00:15:32,757 --> 00:15:36,544
Okokay. Honey, listen.
298
00:15:36,587 --> 00:15:39,808
I have had a constant
299
00:15:39,851 --> 00:15:42,506
telepathic connection
to our child
300
00:15:42,550 --> 00:15:44,508
since before she was born.
301
00:15:44,552 --> 00:15:47,555
It's been constant.
302
00:15:48,512 --> 00:15:50,577
Babe, now when she cries
half the time I don't know why.
303
00:15:50,601 --> 00:15:52,995
Look, she's an infant.
304
00:15:53,039 --> 00:15:55,041
They cry and you always
get to know why.
305
00:15:55,084 --> 00:15:57,086
No, not... me.
306
00:15:57,130 --> 00:15:59,219
You don't understand.
307
00:16:01,047 --> 00:16:05,138
I haven't been the mother
to a newborn in a long time.
308
00:16:06,269 --> 00:16:10,708
When I got pregnant,
baby, I was so scared.
309
00:16:11,927 --> 00:16:14,408
But then I got powers.
310
00:16:14,451 --> 00:16:17,019
These powers that...
311
00:16:17,063 --> 00:16:21,110
gave me a chance
to be a perfect parent.
312
00:16:21,154 --> 00:16:24,722
The parent
that our child deserves.
313
00:16:24,766 --> 00:16:27,551
And now they're going away?
314
00:16:30,250 --> 00:16:33,079
I'm scared I can't live
up to that.
315
00:16:35,516 --> 00:16:38,301
I know you're struggling, babe.
316
00:16:38,345 --> 00:16:40,303
But that device...
317
00:16:40,347 --> 00:16:43,263
isn't the solution.
318
00:16:43,306 --> 00:16:46,048
We'll figure out, okay?
319
00:16:46,092 --> 00:16:49,399
But...
320
00:16:49,443 --> 00:16:51,880
I got it.
321
00:17:03,587 --> 00:17:05,850
These old-timey computers
322
00:17:05,894 --> 00:17:09,158
are even slower than the ones
in storage at the Flash Museum.
323
00:17:09,202 --> 00:17:12,118
DNA analysis used to take
a lot longer
324
00:17:12,161 --> 00:17:15,251
even just ten years ago.
325
00:17:15,295 --> 00:17:18,646
So, Mom took the news
about you being gone
326
00:17:18,689 --> 00:17:20,256
better than I thought she would.
327
00:17:20,300 --> 00:17:22,215
Iris is as though as they come.
328
00:17:22,258 --> 00:17:24,565
I'm sure you know that.
329
00:17:24,608 --> 00:17:27,655
Got a match. Vanessa Jansen.
330
00:17:27,698 --> 00:17:29,265
Low level weapon dealer
331
00:17:29,309 --> 00:17:31,615
affiliated with the
East Street Skulls gang.
332
00:17:31,659 --> 00:17:34,966
I ran into a couple of them
when I was in prison.
333
00:17:35,010 --> 00:17:36,794
You were in prison?
334
00:17:36,838 --> 00:17:38,057
That wasn't in the museum.
335
00:17:38,100 --> 00:17:39,338
The Skulls make
the Hell's Angels
336
00:17:39,362 --> 00:17:40,992
look like a knitting club,
drug trafficking,
337
00:17:41,016 --> 00:17:42,191
armed robbery.
338
00:17:42,235 --> 00:17:44,802
Any places Jansen's
known to frequent?
339
00:17:46,065 --> 00:17:47,501
East Street Auto Haven.
340
00:17:47,544 --> 00:17:50,243
Looks like it's probably
a front for Skull's activities.
341
00:17:50,286 --> 00:17:53,942
Yes, time to take down
my first baddie!
342
00:17:53,985 --> 00:17:56,249
With your permission, of course.
343
00:17:56,292 --> 00:17:58,860
Let's do it.
344
00:18:03,778 --> 00:18:07,912
What is the hold up?
These you are gonna move fast.
345
00:18:07,956 --> 00:18:11,133
Well, I guess, I heard right.
346
00:18:11,177 --> 00:18:13,440
You got something
you're selling.
347
00:18:13,483 --> 00:18:17,748
Too late, another interested
customer just showed up.
348
00:18:17,792 --> 00:18:19,750
You're looking to buy, Bruno?
349
00:18:19,794 --> 00:18:23,885
From the broad who killed
my brother and stole our stash?
350
00:18:23,928 --> 00:18:27,149
This is way out of your league,
Vanessa.
351
00:18:27,193 --> 00:18:29,020
See,
I would've agree with you...
352
00:18:29,064 --> 00:18:30,935
before prison.
353
00:18:30,979 --> 00:18:33,373
But then I got out
and it hit me...
354
00:18:33,416 --> 00:18:35,244
I'm tougher now, Bruno.
355
00:18:35,288 --> 00:18:36,941
I got connections with people
356
00:18:36,985 --> 00:18:38,639
that would pay big money
for my weapons.
357
00:18:38,682 --> 00:18:41,120
Except,
they're not your weapons.
358
00:18:47,038 --> 00:18:48,170
Like I said...
359
00:18:50,825 --> 00:18:53,132
I'm tougher now.
360
00:18:54,350 --> 00:18:56,415
All right, I'm gonna take
Vanessa and the gangster.
361
00:18:56,439 --> 00:18:57,851
Why don't you
just scan the perimeter
362
00:18:57,875 --> 00:18:59,225
for any back up she might have.
363
00:18:59,268 --> 00:19:01,966
- I can do better than that.
- What?
364
00:19:02,010 --> 00:19:03,664
Whoa, what're you...
365
00:19:03,707 --> 00:19:05,274
Crap.
366
00:19:09,322 --> 00:19:11,889
Sorry, I can't let you hurt him.
367
00:19:11,933 --> 00:19:14,762
Or take this.
368
00:19:14,805 --> 00:19:16,372
Didn't know I was a meta.
369
00:19:16,416 --> 00:19:18,113
Don't feel bad,
it's my new look.
370
00:19:18,157 --> 00:19:20,898
- Vanessa!
- The Flash!
371
00:19:20,942 --> 00:19:22,813
I guess I better put
my hands up.
372
00:19:41,267 --> 00:19:44,226
How long do you think it will...
373
00:19:54,454 --> 00:19:55,716
I think Nora is good to go.
374
00:19:55,759 --> 00:19:57,239
She didn't even need
an Ibuprofen.
375
00:19:57,283 --> 00:20:00,199
- You sure you feel okay?
- I'm totally okay.
376
00:20:00,242 --> 00:20:02,026
Come on,
let's get back to work, Flash.
377
00:20:02,070 --> 00:20:03,506
Okay.
378
00:20:03,550 --> 00:20:05,571
All right, well let's
figure out where Vanessa went.
379
00:20:05,595 --> 00:20:09,251
If she sells those stolen
weapons to the wrong people I...
380
00:20:09,295 --> 00:20:12,167
Um, Cisco, were you able
to get the satellite
381
00:20:12,211 --> 00:20:14,648
up and running? Cisco?
382
00:20:16,650 --> 00:20:18,956
We weren't able
to track Vanessa,
383
00:20:19,000 --> 00:20:20,523
but we did find
a scientific anomaly
384
00:20:20,567 --> 00:20:22,743
that we've never seen
before, right, Cisco?
385
00:20:28,270 --> 00:20:31,795
- Han shot second.
- That doesn't even make sense.
386
00:20:31,839 --> 00:20:34,233
Ralph, it's you.
387
00:20:34,276 --> 00:20:35,451
Sorry to lie like that, man.
388
00:20:35,495 --> 00:20:40,369
We justwe need the CCTV...
CCTV, yes.
389
00:20:40,413 --> 00:20:44,243
Vanessa Jansen's concentrated
air squares are dense
390
00:20:44,286 --> 00:20:47,333
very dense, stupid dense.
391
00:20:47,376 --> 00:20:49,726
The kind of dense reserved for
392
00:20:49,770 --> 00:20:51,859
people who still believe...
393
00:20:51,902 --> 00:20:53,208
In love.
394
00:20:53,252 --> 00:20:55,558
I think what Cisco
is trying to say
395
00:20:55,602 --> 00:20:58,169
is that Vanessa can manipulate
the movement of atoms
396
00:20:58,213 --> 00:21:01,216
to created concentrated
air molecules in cube form.
397
00:21:01,260 --> 00:21:03,325
The space between the molecules
is so compact that...
398
00:21:03,349 --> 00:21:05,568
That there isn't enough room
for a speedster
399
00:21:05,612 --> 00:21:07,396
to vibrate trough them.
400
00:21:07,440 --> 00:21:09,505
What do you call someone
who can compress air molecules
401
00:21:09,529 --> 00:21:12,401
into solid blocks?
I don't know, Block.
402
00:21:15,317 --> 00:21:17,145
So, I guess Cisco is still
403
00:21:17,188 --> 00:21:18,427
taking the Gipsy thing
pretty hard?
404
00:21:18,451 --> 00:21:20,453
Well, we're working on it.
405
00:21:20,496 --> 00:21:22,063
But you can't expect
real progress
406
00:21:22,106 --> 00:21:24,326
till you hit step 17.
407
00:21:24,370 --> 00:21:26,502
It's this thing
we're working on with Cisco.
408
00:21:26,546 --> 00:21:28,635
You can do without us
for a little while, right?
409
00:21:28,678 --> 00:21:30,550
I mean, we are blind
without our satellite
410
00:21:30,593 --> 00:21:32,116
so we're just gonna have to wait
411
00:21:32,160 --> 00:21:33,760
until Vanessa makes
her next move anyway.
412
00:21:36,556 --> 00:21:39,036
What about you?
Gonna hang out here for a bit?
413
00:21:39,080 --> 00:21:41,822
Actually,
I am working on a lead.
414
00:21:41,865 --> 00:21:44,564
Can I use your lab?
415
00:21:44,607 --> 00:21:46,392
There's something
I wanna follow up on.
416
00:21:46,435 --> 00:21:48,568
- Yeah, of course.
- Okay.
417
00:21:51,962 --> 00:21:53,529
Okay.
418
00:21:53,573 --> 00:21:55,183
What kind of training is this?
419
00:21:55,226 --> 00:21:59,100
Well, speedsters need
to know about physics,
420
00:21:59,143 --> 00:22:01,537
aerodynamics,
trajectory formulas.
421
00:22:01,581 --> 00:22:04,584
And after your
last encounter with Jansen,
422
00:22:04,627 --> 00:22:07,500
I think is time for you
to get back to basics.
423
00:22:07,543 --> 00:22:09,676
- My training is math?
- Yeah.
424
00:22:09,719 --> 00:22:13,332
I think chapter one is probably
a good place to start.
425
00:22:16,465 --> 00:22:18,467
Al right,
you're in for a real treat.
426
00:22:18,511 --> 00:22:20,382
He initially said no,
but after I told him
427
00:22:20,426 --> 00:22:21,905
that your cousin
was John Stamos.
428
00:22:21,949 --> 00:22:23,559
My cousin is not John Stamos.
429
00:22:23,603 --> 00:22:25,256
He agreed to you on.
430
00:22:25,300 --> 00:22:29,522
I proudly present
my personal stylist, Bruce.
431
00:22:33,308 --> 00:22:35,397
This guy does it all,
hair, makeup.
432
00:22:35,441 --> 00:22:36,877
He picks everything I wear.
433
00:22:36,920 --> 00:22:38,618
- That explains that.
- Come on.
434
00:22:38,661 --> 00:22:41,490
Bruce is gonna help us
accomplish step twelve.
435
00:22:41,534 --> 00:22:44,493
Metamorphosis.
436
00:22:44,537 --> 00:22:46,497
Does that mean you think
there's something wrong
437
00:22:46,539 --> 00:22:48,671
with me?
438
00:22:48,715 --> 00:22:52,022
Even a Ferrari needs a
tune-up every once in a while.
439
00:22:56,723 --> 00:22:58,246
This feels like purgatory.
440
00:23:03,469 --> 00:23:07,298
You cut my hair, I cut you.
441
00:23:18,440 --> 00:23:21,008
My work here is done.
442
00:23:25,621 --> 00:23:27,536
So...
443
00:23:27,580 --> 00:23:29,495
I hate it.
444
00:23:29,538 --> 00:23:31,322
I hate it all.
445
00:23:31,366 --> 00:23:33,629
Great, now that that's over
and done with.
446
00:23:33,673 --> 00:23:36,458
Why don't we focus
on the death certificate?
447
00:23:36,502 --> 00:23:38,155
Well, I mean, we
need to vibe it.
448
00:23:38,199 --> 00:23:41,376
Or we can ask Joe to do some
good old fashion police work.
449
00:23:41,420 --> 00:23:42,484
Did you ever think of that?
450
00:23:42,508 --> 00:23:44,466
Let's not worry about it, okay?
451
00:23:44,510 --> 00:23:46,120
No, I mean, it's a good idea.
452
00:23:46,163 --> 00:23:47,532
We'll just...
Let's give him a call.
453
00:23:47,556 --> 00:23:50,516
Guys, stop.
Seriously, cut it out!
454
00:23:50,559 --> 00:23:51,952
Okay?
455
00:23:51,995 --> 00:23:53,606
Forget about the death
certificate
456
00:23:53,649 --> 00:23:56,043
and let's just focus
on helping our friend, okay?
457
00:24:01,048 --> 00:24:02,571
I need a break.
458
00:24:09,143 --> 00:24:11,885
Okay, so the key with Higgs
particles isn't the math per se
459
00:24:11,928 --> 00:24:14,844
but the effect they have
on the mass of other particles.
460
00:24:14,888 --> 00:24:16,629
- Yeah.
- Question.
461
00:24:16,672 --> 00:24:20,110
How would one go about
performing a supersonic punch
462
00:24:20,154 --> 00:24:22,286
on one of those particles?
463
00:24:22,330 --> 00:24:24,506
- Nora.
- Dad, I'm sorry,
464
00:24:24,550 --> 00:24:26,508
but I already know all of this.
465
00:24:26,552 --> 00:24:28,510
My high school textbooks
had laws of physics
466
00:24:28,554 --> 00:24:31,426
that this time
hasn't even discover yet.
467
00:24:31,470 --> 00:24:33,515
I don't need
this kind of training
468
00:24:33,559 --> 00:24:37,301
I need to learn
how to be like you.
469
00:24:37,345 --> 00:24:39,782
What do you think it means
to be like me?
470
00:24:39,826 --> 00:24:43,656
You know, running so fast
you can stop a tsunami.
471
00:24:43,699 --> 00:24:46,310
Or vibrating something bigger
than a plane.
472
00:24:46,354 --> 00:24:48,312
Or how about defeating
a sand demon
473
00:24:48,356 --> 00:24:50,532
by throwing lighting at him.
474
00:24:50,576 --> 00:24:51,683
Nora, look, all those things
475
00:24:51,707 --> 00:24:53,622
are way behind
your current skill level.
476
00:24:53,666 --> 00:24:57,060
You gotta stick to what
you can handle right now.
477
00:24:57,104 --> 00:24:58,540
Just because I'm your daughter
478
00:24:58,584 --> 00:25:01,325
doesn't mean you have
to baby me.
479
00:25:01,369 --> 00:25:04,894
I can handle
way more than you think.
480
00:25:04,938 --> 00:25:06,766
Watch.
481
00:25:22,869 --> 00:25:25,654
Dad!
482
00:25:25,698 --> 00:25:27,569
- Dad, are you okay?
- I'm okay.
483
00:25:27,613 --> 00:25:29,266
I've been hit
with lighting before.
484
00:25:31,617 --> 00:25:34,576
- It's okay.
- It's not okay.
485
00:25:34,620 --> 00:25:37,710
I guess
greatness isn't hereditary.
486
00:25:54,030 --> 00:25:56,772
Body cam footage.
487
00:25:56,816 --> 00:25:58,992
Officer Matthews.
488
00:25:59,035 --> 00:26:00,559
Bingo!
489
00:26:02,648 --> 00:26:04,084
What the hell was that?
490
00:26:04,127 --> 00:26:05,825
Stay where you are.
Freeze don't move.
491
00:26:07,783 --> 00:26:10,351
What was that?
492
00:26:22,929 --> 00:26:25,627
Hey, I need your help.
493
00:26:25,671 --> 00:26:28,674
- That's blunt.
- Yeah, so Nora,
494
00:26:28,717 --> 00:26:30,327
isn't really spending any time
with Iris.
495
00:26:30,371 --> 00:26:32,218
So she's kind of with me
all the time, you know?
496
00:26:32,242 --> 00:26:34,070
And I've been training
her a lot by myself
497
00:26:34,114 --> 00:26:36,377
and I just don't get it.
498
00:26:36,420 --> 00:26:37,770
I mean, it's like...
499
00:26:37,813 --> 00:26:39,661
She keeps taking things on
that she can't handle yet.
500
00:26:39,685 --> 00:26:41,687
It's like she wants
to go big for big sake
501
00:26:41,730 --> 00:26:44,820
and I try to walk her back, but
it's like she's not listening
502
00:26:44,864 --> 00:26:46,224
to what I'm teaching her,
you know?
503
00:26:46,256 --> 00:26:47,582
It's actually that she hears
the opposite
504
00:26:47,606 --> 00:26:49,912
of what I'm saying.
Why are you nodding?
505
00:26:49,956 --> 00:26:51,522
Are you agreeing with me?
506
00:26:51,566 --> 00:26:55,788
Do you remember
your 4th grade science fair?
507
00:26:57,006 --> 00:26:59,661
Yeah, but what does that
have to do with this?
508
00:26:59,705 --> 00:27:02,316
All you had to do is make
a baking soda volcano.
509
00:27:02,359 --> 00:27:03,883
- And what did you do?
- I...
510
00:27:03,926 --> 00:27:07,277
You built a robot with wheels,
511
00:27:07,321 --> 00:27:09,410
pretty much set the gym on fire.
512
00:27:09,453 --> 00:27:11,586
Almost got Mrs. Dumas too.
513
00:27:11,630 --> 00:27:13,849
But that was different. How so?
514
00:27:13,893 --> 00:27:17,374
That was the first year
you took me in.
515
00:27:17,418 --> 00:27:19,725
I mean, you took me
when I had no one.
516
00:27:19,768 --> 00:27:21,857
I looked up to you.
I mean, you were my hero.
517
00:27:21,901 --> 00:27:23,337
I...
518
00:27:27,689 --> 00:27:29,691
I really wanted to impress you.
519
00:27:29,735 --> 00:27:32,694
Bar, all the information
520
00:27:32,738 --> 00:27:36,176
this girl has on you
comes from that museum.
521
00:27:36,219 --> 00:27:39,266
There're literally statues
522
00:27:39,309 --> 00:27:41,747
of you on pedestals.
523
00:27:41,790 --> 00:27:44,967
How do you think she wants
to impress her hero?
524
00:27:47,056 --> 00:27:49,276
So what do I do?
525
00:27:49,319 --> 00:27:52,148
Well, show her
it's okay not to be perfect
526
00:27:52,192 --> 00:27:53,584
coming out of the gate.
527
00:27:53,628 --> 00:27:55,848
There's no shortcuts.
528
00:27:55,891 --> 00:27:58,807
Takes time to get things right
and that's not a failure.
529
00:27:58,851 --> 00:28:00,766
That's life.
530
00:28:00,809 --> 00:28:05,858
And also show her
that no matter what
531
00:28:05,901 --> 00:28:09,557
you're always gonna love her.
532
00:28:09,600 --> 00:28:12,734
That's what parents do.
533
00:28:12,778 --> 00:28:14,431
Yeah.
534
00:28:14,475 --> 00:28:16,869
Yeah, thanks, Joe.
535
00:28:16,912 --> 00:28:19,436
See you later.
536
00:28:31,100 --> 00:28:33,450
What was that for?
537
00:28:33,494 --> 00:28:35,801
Just 'cause.
538
00:28:35,844 --> 00:28:37,890
I got her.
539
00:28:39,674 --> 00:28:41,197
Yeah, you do.
540
00:28:53,862 --> 00:28:57,779
Yes, the sugary pastry.
541
00:28:57,823 --> 00:29:00,347
I think as far as avoiding
your feelings goes,
542
00:29:00,390 --> 00:29:04,003
cinnamon bun was a solid choice.
543
00:29:04,046 --> 00:29:05,787
You look nice.
544
00:29:05,831 --> 00:29:09,965
Yeah, well, I think Bruce
burned all my clothes, so...
545
00:29:14,622 --> 00:29:15,928
Why don't you want
to investigate
546
00:29:15,971 --> 00:29:18,757
your dad's death certificate?
547
00:29:22,848 --> 00:29:25,111
Because...
548
00:29:25,154 --> 00:29:27,983
if it's true...
549
00:29:28,027 --> 00:29:31,987
if he has been alive
this whole time...
550
00:29:33,032 --> 00:29:35,034
I just means
he didn't want to see me.
551
00:29:48,525 --> 00:29:50,789
Step 27
552
00:29:50,832 --> 00:29:52,878
Accept that she isn't
the love of your life
553
00:29:52,921 --> 00:29:56,925
because if she were,
she'd still be in it.
554
00:29:59,754 --> 00:30:02,801
Pretty deep for Ralph Dibny.
Yeah.
555
00:30:04,411 --> 00:30:07,370
Granted it took him 26 swings
before he could hit the ball.
556
00:30:09,024 --> 00:30:11,984
I don't know...
557
00:30:12,027 --> 00:30:15,814
I think he might of knocked
out of the park with that one.
558
00:30:16,989 --> 00:30:19,426
Gipsy isn't the one.
559
00:30:20,383 --> 00:30:22,951
I know that.
560
00:30:22,995 --> 00:30:26,302
And there's no amount
of new clothes or...
561
00:30:26,346 --> 00:30:29,958
crazy makeover distraction
that can change that fact.
562
00:30:31,177 --> 00:30:35,529
Because some truths
you can only hide for so long.
563
00:30:37,618 --> 00:30:41,883
The truth is, it's too late for
me to change things with her.
564
00:30:45,321 --> 00:30:47,846
But it's not too late for you.
565
00:30:48,934 --> 00:30:52,111
It's not too late for you
to change things with your dad.
566
00:30:55,984 --> 00:31:00,119
But what if he doesn't want
anything to do with me.
567
00:31:05,646 --> 00:31:07,909
Maybe he doesn't.
568
00:31:09,650 --> 00:31:12,914
But wouldn't you rather
face that truth
569
00:31:12,958 --> 00:31:15,961
instead of spending the rest
of your life wondering?
570
00:31:24,970 --> 00:31:27,886
- Is this part of my training?
- Just watch.
571
00:31:29,061 --> 00:31:31,977
- Schway, is that you?
- Yeah.
572
00:31:32,020 --> 00:31:33,979
A few weeks
after I got my powers.
573
00:31:34,022 --> 00:31:37,156
OG Flash. God, look at you move.
574
00:31:37,199 --> 00:31:39,114
Yeah, just wait for it.
575
00:31:40,811 --> 00:31:43,205
And this.
576
00:31:43,249 --> 00:31:44,554
And this.
577
00:31:44,598 --> 00:31:46,165
Yeah.
578
00:31:46,208 --> 00:31:49,081
It takes time
to hone your skills, Nora.
579
00:31:49,124 --> 00:31:51,004
You can't just can't
just skip rungs on a ladder
580
00:31:51,039 --> 00:31:53,694
or jump right to the big stuff.
It's not how it works.
581
00:31:55,043 --> 00:31:57,089
All right,
that's enough of that.
582
00:31:57,132 --> 00:31:59,178
Look, when you first got here
583
00:31:59,221 --> 00:32:02,790
you said that you weren't
a great speedster.
584
00:32:02,833 --> 00:32:06,054
But obviously neither was I
when I first started.
585
00:32:06,098 --> 00:32:10,276
Um, do you think one day
I will be great like you?
586
00:32:12,191 --> 00:32:14,149
You punched out a satellite
587
00:32:14,193 --> 00:32:17,065
while I was falling
to the earth and on fire.
588
00:32:17,109 --> 00:32:18,980
And you were moving so fast
589
00:32:19,024 --> 00:32:21,591
even I couldn't
see who you were.
590
00:32:21,635 --> 00:32:24,551
- Yeah, that was pretty epic.
- Yeah.
591
00:32:26,031 --> 00:32:29,164
I'm sorry I didn't listen
to you today.
592
00:32:29,208 --> 00:32:31,471
I just wanted to make you proud.
593
00:32:34,082 --> 00:32:35,910
Sometimes for people
with our abilities
594
00:32:35,954 --> 00:32:40,175
the most impressive feat
is restraint.
595
00:32:46,790 --> 00:32:49,315
I want what's mine, Vanessa.
596
00:32:49,358 --> 00:32:50,403
Now step aside.
597
00:32:53,188 --> 00:32:56,235
Because you brought
a bigger gun this time?
598
00:32:56,278 --> 00:32:57,278
Not happening.
599
00:32:59,194 --> 00:33:01,196
- You sure about that?
- Yeah.
600
00:33:03,155 --> 00:33:04,330
I'm sure.
601
00:33:20,607 --> 00:33:23,044
Hey, guys. Any luck with Block?
602
00:33:23,088 --> 00:33:24,872
Nothing. No.
Anything at the lab?
603
00:33:24,915 --> 00:33:28,006
Maybe. It's still
a little too early to tell.
604
00:33:28,049 --> 00:33:30,095
Unit 7-5-2 requesting a 10-61.
605
00:33:30,138 --> 00:33:31,705
- What is that?
- Nothing.
606
00:33:31,748 --> 00:33:33,837
An officer requesting
to go on a coffee break.
607
00:33:33,881 --> 00:33:35,448
Not having our satellites
is killing us.
608
00:33:35,491 --> 00:33:37,754
I mean, we can't scan the city
for dark matter
609
00:33:37,798 --> 00:33:39,147
we don't have
facial recognition.
610
00:33:39,191 --> 00:33:41,671
All we'd need to do
is see if there any pockets
611
00:33:41,715 --> 00:33:43,301
of compressed air around
the city and we'd have her.
612
00:33:43,325 --> 00:33:46,502
You mean gauging atmospheric
pressure like a barometer?
613
00:33:46,546 --> 00:33:48,306
Yeah, but it would have
to be a big barometer.
614
00:33:48,330 --> 00:33:52,073
You mean like channel 52
Doppler radar relay?
615
00:33:52,117 --> 00:33:55,076
Yeah, I mean, Vanessa's
blocks are constructed
616
00:33:55,120 --> 00:33:57,383
of highly dense air, so they'd
have the same composition
617
00:33:57,426 --> 00:33:59,037
as an extreme
atmospheric system.
618
00:33:59,080 --> 00:34:01,909
So, we track the weather
and we find her.
619
00:34:01,952 --> 00:34:03,780
- That's so schway.
- Okay, yeah.
620
00:34:03,824 --> 00:34:06,218
Let's do it, yeah.
621
00:34:08,916 --> 00:34:10,657
Go Team West-Allen. Yeah!
622
00:34:10,700 --> 00:34:13,877
Okay, look, there's a
high-density low-pressure zone
623
00:34:13,921 --> 00:34:16,489
in a six block radius
around Pacific and Davies.
624
00:34:16,532 --> 00:34:18,099
Okay, cool. All right, let's go.
625
00:34:18,143 --> 00:34:20,101
Hey, maybe I should
just stay here.
626
00:34:20,145 --> 00:34:22,538
Or you could put
some of that training to use.
627
00:34:24,453 --> 00:34:26,455
Last chance, Vanessa.
628
00:34:28,501 --> 00:34:30,198
To do what?
629
00:34:30,242 --> 00:34:31,634
Just give me the keys
630
00:34:31,678 --> 00:34:33,134
so I can drive my weapons
out of here.
631
00:34:33,158 --> 00:34:34,507
Come on.
632
00:34:34,550 --> 00:34:36,030
Just hand them over
nice and easy.
633
00:34:38,163 --> 00:34:40,165
Yeah, right.
634
00:34:40,208 --> 00:34:41,862
Light her up!
635
00:34:54,396 --> 00:34:56,442
You two. I swear...
636
00:35:02,796 --> 00:35:04,841
She's getting tired.
637
00:35:08,715 --> 00:35:10,369
We got her.
638
00:35:10,412 --> 00:35:11,761
Yeah, we did.
639
00:35:17,289 --> 00:35:19,465
Gotcha.
640
00:35:19,508 --> 00:35:22,337
Flash is trapped!
641
00:35:22,381 --> 00:35:23,661
What's wrong? What's happening?
642
00:35:23,686 --> 00:35:25,645
Barry's in trouble.
643
00:35:34,654 --> 00:35:36,090
She gets tired.
644
00:35:36,134 --> 00:35:39,224
Hey, blockhead! Try that on me!
645
00:36:05,772 --> 00:36:09,210
Bit off more
than you could chew?
646
00:36:20,221 --> 00:36:23,224
Well, my work here is done.
647
00:36:23,268 --> 00:36:25,748
Looks like she's a regular
chip off the ol' block.
648
00:36:25,792 --> 00:36:27,141
- Am I...
- Don't.
649
00:36:27,185 --> 00:36:28,316
Okay, yeah, I know.
650
00:36:30,536 --> 00:36:32,712
Hey, hey, hey, hey.
651
00:36:47,248 --> 00:36:48,467
Get her to a hospital.
652
00:36:48,510 --> 00:36:51,426
XS! Now!
653
00:36:56,301 --> 00:36:57,563
Barry? What is it?
654
00:36:57,606 --> 00:36:59,391
- Who's there?
- I don't know yet.
655
00:37:09,618 --> 00:37:12,186
I just lost my speed.
656
00:37:12,230 --> 00:37:14,275
- I got nothing.
- Negative, Ghost Rider.
657
00:37:14,319 --> 00:37:16,277
Guys, I know we're
three against one, but
658
00:37:16,321 --> 00:37:19,280
something tells me this guy's
got the advantage.
659
00:37:44,479 --> 00:37:45,872
Barry!
660
00:38:11,419 --> 00:38:14,857
What is that sound?
661
00:38:14,901 --> 00:38:17,120
My God. Barry!
662
00:38:17,164 --> 00:38:18,905
Barry, you got get out
of there right now!
663
00:38:23,605 --> 00:38:24,605
Dad!
664
00:38:38,054 --> 00:38:40,753
Dad.
665
00:38:40,796 --> 00:38:43,408
- Dad, are you okay?
- I'm okay.
666
00:38:59,772 --> 00:39:01,382
I mean, this is
definitely dark matter,
667
00:39:01,426 --> 00:39:03,515
but these levels
of concentration are unlike
668
00:39:03,558 --> 00:39:06,300
like any dark matter levels
I've ever seen before.
669
00:39:06,344 --> 00:39:08,389
Yeah, well, that wasn't quite
like any ass kicking
670
00:39:08,433 --> 00:39:10,696
I've ever gotten before either.
671
00:39:10,739 --> 00:39:11,871
That dagger he had,
672
00:39:11,914 --> 00:39:14,264
I think that negated our powers.
673
00:39:14,308 --> 00:39:17,746
And he control it too,
like Mjolnir.
674
00:39:17,790 --> 00:39:19,139
That's Thor's hammer.
675
00:39:19,182 --> 00:39:20,880
I'm just glad you guys are okay.
676
00:39:20,923 --> 00:39:22,403
This could've been a lot worst.
677
00:39:22,447 --> 00:39:23,578
Yeah.
678
00:39:23,622 --> 00:39:25,406
Careful.
Those cuts are pretty deep.
679
00:39:25,450 --> 00:39:27,756
It could take a while
for them to heal.
680
00:39:30,150 --> 00:39:33,632
Cisco,
that's not important right now.
681
00:39:41,944 --> 00:39:46,209
Look, if you wanna know,
this is your chance.
682
00:39:48,037 --> 00:39:51,606
I support you
either way, Caitlin.
683
00:40:17,763 --> 00:40:20,548
I'm sorry.
I don't know what happened.
684
00:40:22,724 --> 00:40:24,944
Caitlin, did you see something?
685
00:40:24,987 --> 00:40:27,773
Yeah, I did.
686
00:40:30,602 --> 00:40:32,517
My mother.
687
00:40:32,560 --> 00:40:35,476
Hey, guys.
688
00:40:35,520 --> 00:40:37,086
Let's go.
689
00:40:45,747 --> 00:40:47,488
Hey, we got a big problem.
690
00:40:47,532 --> 00:40:49,925
So I talked to Captain Singh
and he said that Gridlock
691
00:40:49,969 --> 00:40:52,188
was killed during his transport
to Iron Heights.
692
00:40:52,232 --> 00:40:54,843
- Gridlock's dead?
- How?
693
00:40:54,887 --> 00:40:56,192
I'm not sure.
694
00:40:56,236 --> 00:40:57,518
I interviewed everyone
that was there
695
00:40:57,542 --> 00:40:58,586
and no one knows.
696
00:40:58,630 --> 00:41:00,066
But I did some digging...
697
00:41:01,241 --> 00:41:02,677
What the hell is that?
698
00:41:02,721 --> 00:41:04,636
Stay where you are!
Freeze! Don't move!
699
00:41:08,248 --> 00:41:10,163
Okay, so what are we
looking for here?
700
00:41:10,206 --> 00:41:12,948
Not looking. Listening.
701
00:41:16,735 --> 00:41:18,535
It sounds like the guy
who just attacked us.
702
00:41:20,652 --> 00:41:22,871
Sounds like an insect.
703
00:41:22,915 --> 00:41:24,133
Yeah, it does.
704
00:41:24,177 --> 00:41:25,961
- Like a...
- Like a cicada.
705
00:41:31,663 --> 00:41:35,057
Who's Cicada?
706
00:42:02,694 --> 00:42:04,522
Greg, move your head.
706
00:42:05,305 --> 00:42:11,878
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
51246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.