All language subtitles for The.Flash.2014.S05E02.Blocked.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:05,744 You are not stuck here, are you? 2 00:00:05,788 --> 00:00:07,659 - Bye, Cisco. - Bye, Sandy. 3 00:00:09,183 --> 00:00:11,272 My father's death certificate. 4 00:00:11,315 --> 00:00:13,163 The ME who signed off on it, he doesn't exist. 5 00:00:13,187 --> 00:00:16,016 - So this death certificate... - Is a fake. 6 00:00:16,059 --> 00:00:18,061 - Who the hell are you? - What do you want? 7 00:00:18,105 --> 00:00:19,671 For all of you 8 00:00:19,715 --> 00:00:21,369 to die. 9 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 10 00:01:14,813 --> 00:01:16,076 What the... 11 00:01:34,920 --> 00:01:37,140 Damn, man. 12 00:01:37,184 --> 00:01:38,968 Another fight? 13 00:01:45,192 --> 00:01:47,324 Yeah. 14 00:01:47,368 --> 00:01:49,326 I'd hate to see the other guy. 15 00:01:49,370 --> 00:01:51,067 See you on the floor. 16 00:02:16,919 --> 00:02:19,051 So you're not stuck here. 17 00:02:19,095 --> 00:02:20,966 No, I'm not. 18 00:02:21,010 --> 00:02:23,012 So they will reverse tachyons in your system? 19 00:02:23,055 --> 00:02:25,406 Were put there because of me. 20 00:02:25,449 --> 00:02:27,059 Are you kidding? 21 00:02:27,103 --> 00:02:28,820 You know how many credit card points I just blew just 22 00:02:28,844 --> 00:02:30,517 trying to get rid of your negative tachyons? 23 00:02:30,541 --> 00:02:33,196 I just bought a brand new spectral tachyeometer 24 00:02:33,240 --> 00:02:35,938 when I could have my Fiji get away. 25 00:02:35,981 --> 00:02:39,289 Not that I have anyone to go with, anymore. 26 00:02:39,333 --> 00:02:41,378 I'm not taking you to Fiji, Ralph. 27 00:02:41,422 --> 00:02:44,207 Why didn't you guys tell us about this before? 28 00:02:52,128 --> 00:02:53,956 My God! 29 00:02:53,999 --> 00:02:55,349 Barry never returns? 30 00:02:57,699 --> 00:03:00,049 That's why you came here. 31 00:03:00,092 --> 00:03:01,920 To see you father, 32 00:03:01,964 --> 00:03:04,314 because you were raised without him. 33 00:03:13,062 --> 00:03:15,325 So what? 34 00:03:16,283 --> 00:03:18,372 Iris. 35 00:03:18,415 --> 00:03:21,505 So what that that article says that you never come back. 36 00:03:21,549 --> 00:03:23,266 So what if the other one says that you vanished. 37 00:03:23,290 --> 00:03:26,423 I mean, it's said other things before, right? 38 00:03:26,467 --> 00:03:29,992 We made it say other things before. 39 00:03:30,035 --> 00:03:32,473 So whatever the future brings 40 00:03:32,516 --> 00:03:36,085 we are gonna deal with it when it gets here. 41 00:03:36,128 --> 00:03:39,175 And change it if we need to. 42 00:03:39,219 --> 00:03:40,437 She has a point. 43 00:03:40,481 --> 00:03:42,396 If there's anything Team Flash is good at, 44 00:03:42,439 --> 00:03:44,441 it's handing the future its own ass and then some. 45 00:03:46,138 --> 00:03:47,662 What he said. 46 00:03:47,705 --> 00:03:49,359 Well, looks like Nora's 47 00:03:49,403 --> 00:03:52,493 gonna need more training after all. 48 00:03:53,450 --> 00:03:56,148 Okay. She's hungry. 49 00:03:56,192 --> 00:03:57,411 Yeah, why don't we, 50 00:03:57,454 --> 00:04:00,370 all meet back at S.T.A.R. Labs, all right? 51 00:04:02,329 --> 00:04:06,724 Wow, first you meet your adult daughter from the future 52 00:04:06,768 --> 00:04:08,030 and now this. 53 00:04:08,073 --> 00:04:10,162 I mean, it's a lot. 54 00:04:11,860 --> 00:04:13,644 Yeah. 55 00:04:15,385 --> 00:04:18,083 Well, I guess now I know why 56 00:04:18,127 --> 00:04:19,650 she never wants to leave her dad's side 57 00:04:19,694 --> 00:04:22,262 and why she... 58 00:04:22,305 --> 00:04:24,264 Never wants to be by mine. 59 00:04:24,307 --> 00:04:27,092 Nora will reach out at some point. 60 00:04:27,136 --> 00:04:30,313 The trick is you gotta keep yourself busy. 61 00:04:33,664 --> 00:04:36,580 Yeah. Thanks, Dad. 62 00:04:40,715 --> 00:04:42,369 Joe! 63 00:04:44,414 --> 00:04:47,374 Cecile? Cecile, what's wrong? 64 00:04:49,376 --> 00:04:52,988 I can't hear what she wants. 65 00:04:53,031 --> 00:04:55,469 I can't hear anything. 66 00:04:57,340 --> 00:04:59,037 I think I'm losing my powers. 67 00:05:08,090 --> 00:05:10,484 Hey babe, it's me, 68 00:05:10,527 --> 00:05:12,442 just checking in, for my dad. 69 00:05:12,486 --> 00:05:14,662 He... 70 00:05:17,317 --> 00:05:18,666 - Hello there. - Hey. 71 00:05:18,709 --> 00:05:21,364 - What are you doing? - I was just trying to get. 72 00:05:21,408 --> 00:05:22,931 Barry's new suit into this ring. 73 00:05:22,974 --> 00:05:25,368 It'sit's tiny. 74 00:05:25,412 --> 00:05:29,372 Yeah, you weren't watching old holograms of Gipsy. 75 00:05:29,416 --> 00:05:31,592 - Why would I be doing that? - Because you miss her. 76 00:05:31,635 --> 00:05:33,507 We just had something so special. 77 00:05:33,550 --> 00:05:35,204 Shouldn't it have work? 78 00:05:35,247 --> 00:05:36,660 Of course now it's not so special anymore 79 00:05:36,684 --> 00:05:40,122 now she's just rattlin' around inside my head. 80 00:05:40,165 --> 00:05:42,603 I'm sorry this is so hard for you. 81 00:05:42,646 --> 00:05:44,624 But it's okay that you are still thinking about her. 82 00:05:44,648 --> 00:05:46,302 I don't think you understand, Caitlin. 83 00:05:46,346 --> 00:05:48,435 I mean, she's literally... 84 00:05:48,478 --> 00:05:50,045 inside my head. 85 00:05:50,088 --> 00:05:51,351 I can't vibe. 86 00:05:51,394 --> 00:05:52,743 Everything I vibe connects to her. 87 00:05:52,787 --> 00:05:56,399 I put some music on, I hear her voice singing along. 88 00:05:56,443 --> 00:05:58,445 I'm painting my figurines, I see her face 89 00:05:58,488 --> 00:06:02,057 on Captains Kirk's body. Shh... 90 00:06:02,100 --> 00:06:03,928 Do you smell that? 91 00:06:03,972 --> 00:06:05,800 Of course you don't. 92 00:06:05,843 --> 00:06:09,412 'Cause that's her perfume and I'm only one smelling it. 93 00:06:09,456 --> 00:06:12,197 Of course. Your powers linked you guys 94 00:06:12,241 --> 00:06:14,522 over pan-dimensional spacetime, so it makes complete sense 95 00:06:14,548 --> 00:06:15,960 that your vibes echoes would still be... 96 00:06:15,984 --> 00:06:17,551 Connecting us to each other. 97 00:06:17,594 --> 00:06:20,118 Yes, I know. Thank you for the diagnosis. 98 00:06:20,162 --> 00:06:22,033 I'm sorry. You don't need a doctor. 99 00:06:22,077 --> 00:06:24,253 You need a friend. 100 00:06:25,167 --> 00:06:27,561 I'm sorry. I'm just... 101 00:06:27,604 --> 00:06:29,214 I'm a mess. 102 00:06:29,258 --> 00:06:30,912 Perfect. Been looking for you two. 103 00:06:30,955 --> 00:06:32,435 We need to talk. 104 00:06:32,479 --> 00:06:33,543 I've hit a real wall trying to figure out 105 00:06:33,567 --> 00:06:35,438 who forged this death certificate, 106 00:06:35,482 --> 00:06:37,111 so I was thinking maybe Cisco could give this 107 00:06:37,135 --> 00:06:38,963 a little bit of a... 108 00:06:39,007 --> 00:06:40,288 Cisco is not available right now. 109 00:06:40,312 --> 00:06:41,966 Please leave a message. 110 00:06:42,010 --> 00:06:43,577 Hey, Cisco, it's Ralph. 111 00:06:43,620 --> 00:06:45,250 Hope you are doing well. Just get back to me. 112 00:06:45,274 --> 00:06:46,928 I need to vibe this as soon as possible. 113 00:06:46,971 --> 00:06:48,277 Bye, bye. 114 00:06:48,320 --> 00:06:49,820 Ralph, um, Cisco can't vibe right now, 115 00:06:49,844 --> 00:06:52,412 so we're just gonna have to deal with this a little later. 116 00:06:52,455 --> 00:06:55,284 Why can't he vibe right now? What's going on? 117 00:06:55,327 --> 00:06:58,461 Because we need to help him get over Gipsy. 118 00:06:58,505 --> 00:07:00,637 I mean, like you said, Cisco get his vibe back, 119 00:07:00,681 --> 00:07:03,161 we can crack this case. Please, stop caring about me. 120 00:07:03,205 --> 00:07:05,425 Ralph, I mean, you don't have any ideas about 121 00:07:05,468 --> 00:07:08,297 how to help a man get over a heartbreak, do you? 122 00:07:08,340 --> 00:07:11,300 My God, you stop it, girl. 123 00:07:11,343 --> 00:07:13,476 You know I have plenty. 124 00:07:13,520 --> 00:07:16,000 Cisco, you wanna know why I'm perfect guy 125 00:07:16,044 --> 00:07:19,482 to help you get over this and get back into the game of love? 126 00:07:19,526 --> 00:07:22,703 Because trust me, buddy, nobody, I mean nobody, 127 00:07:22,746 --> 00:07:26,663 has been kicked out of that more than me. 128 00:07:48,076 --> 00:07:51,862 - Hello, Bobby. - Vanessa Jansen. 129 00:07:51,906 --> 00:07:53,647 You got out of the slammer. 130 00:07:53,690 --> 00:07:55,518 Now I'm gonna loosen up that chokehold 131 00:07:55,562 --> 00:07:57,520 you and that punk-ass brother of yours 132 00:07:57,564 --> 00:08:00,784 have on all the big arms deals in this city. 133 00:08:00,828 --> 00:08:03,178 I don't think so. 134 00:08:04,222 --> 00:08:06,398 What the hell? 135 00:08:06,442 --> 00:08:08,531 Do you know what four years in Iron Heights 136 00:08:08,575 --> 00:08:09,532 will do to you, Bobby? 137 00:08:09,576 --> 00:08:13,405 It makes you very, very, angry. 138 00:08:13,449 --> 00:08:15,799 Vanessa, you ain't gonna do this. 139 00:08:15,843 --> 00:08:18,367 Vanessa, please. 140 00:08:36,167 --> 00:08:38,256 Okay. 141 00:08:39,388 --> 00:08:40,800 So this is where the Moretti brothers 142 00:08:40,824 --> 00:08:43,784 - have been running guns. - Yeah. 143 00:08:45,525 --> 00:08:47,962 Stealing from these guys takes some cojones. 144 00:08:49,354 --> 00:08:51,313 Any idea who our bold thieve might be? 145 00:08:51,356 --> 00:08:53,054 Not yet. Made my rounds too. 146 00:08:53,097 --> 00:08:55,970 So far the only prints belong to Bobby and Bruno Moretti. 147 00:08:56,013 --> 00:08:58,450 Well, whoever did this, they're running fast and loose. 148 00:08:58,494 --> 00:08:59,974 If we don't stop this, 149 00:09:00,017 --> 00:09:02,367 a lot of high powered weapons are gonna flood the streets. 150 00:09:02,411 --> 00:09:03,978 Central City is gonna be a war zone. 151 00:09:04,021 --> 00:09:05,632 Don't worry about the city, friend. 152 00:09:05,675 --> 00:09:08,548 CCPD's finest are on the case. 153 00:09:08,591 --> 00:09:11,855 - And you are... - Nora, CSI intern. 154 00:09:11,899 --> 00:09:16,077 Who are you? The captain of CCPD. 155 00:09:16,120 --> 00:09:19,602 Captain David Singh. I've read so much about you. 156 00:09:19,646 --> 00:09:21,735 It's really nice to meet you. 157 00:09:21,778 --> 00:09:23,345 You hired an intern, Allen? 158 00:09:23,388 --> 00:09:27,088 I am very sorry, sir, 159 00:09:27,131 --> 00:09:29,699 but I needed help with, um, 160 00:09:29,743 --> 00:09:31,623 the cases that accumulated while I was suspended 161 00:09:31,658 --> 00:09:32,809 and you said the Mayor wasn't going 162 00:09:32,833 --> 00:09:34,443 to give us any money to help solve them, 163 00:09:34,486 --> 00:09:37,402 so I hired an intern to help for free. 164 00:09:39,840 --> 00:09:41,755 Well, make her official when you get back. 165 00:09:41,798 --> 00:09:43,800 Yeah. Yeah. 166 00:09:45,889 --> 00:09:47,587 I know you're surprised to see me 167 00:09:47,630 --> 00:09:49,676 but I found this badge and this jacked and thought, 168 00:09:49,719 --> 00:09:51,808 "I'm a CSI too" so I should help my dad. 169 00:09:51,852 --> 00:09:52,983 Right, okay. 170 00:09:53,027 --> 00:09:54,637 You said you were still a rookie, right? 171 00:09:54,681 --> 00:09:56,813 Well, yeah, but forensic sciences in the future 172 00:09:56,857 --> 00:09:59,816 is like way advance, so I can totally handle a robbery scene. 173 00:09:59,860 --> 00:10:03,341 - Like, not a prob. - Got you. 174 00:10:03,385 --> 00:10:06,475 - That's great. - What is that? 175 00:10:06,518 --> 00:10:08,390 That I haven't gotten to yet. 176 00:10:08,433 --> 00:10:10,653 But it looks like somebody wanted their pound of flesh. 177 00:10:10,697 --> 00:10:12,655 - Nora, wait. - Wha... 178 00:10:12,699 --> 00:10:14,067 What are you doing? You can't touch that. 179 00:10:14,091 --> 00:10:15,440 You'll contaminate the evidence. 180 00:10:15,484 --> 00:10:16,790 Sorry, you mean you don't have 181 00:10:16,833 --> 00:10:19,531 a scene-wide modified bosonic frequency field 182 00:10:19,575 --> 00:10:21,055 to avoid cross-contamination? 183 00:10:21,098 --> 00:10:24,449 I don't even think we have some of those words yet. 184 00:10:24,493 --> 00:10:26,887 Oops. Well... 185 00:10:26,930 --> 00:10:30,717 It's just this seems way denser than human tissue. 186 00:10:30,760 --> 00:10:33,023 Yeah, you're right, actually. 187 00:10:35,199 --> 00:10:37,680 I can't even move this thing. 188 00:10:37,724 --> 00:10:41,684 This isn't a pound of flesh. This is a whole human body. 189 00:10:41,728 --> 00:10:44,905 That is so schway. 190 00:10:44,948 --> 00:10:46,578 Let's hold off in telling the Mayor about this 191 00:10:46,602 --> 00:10:47,777 until we have some more info. 192 00:10:47,821 --> 00:10:50,737 She's still be upset about the Lang homicide. 193 00:10:52,434 --> 00:10:54,305 Hey, Captain, did you mean Gridlock? 194 00:10:54,349 --> 00:10:55,892 I thought he was locked up in Iron Heights. 195 00:10:55,916 --> 00:10:57,744 Iris, it's a pleasure to see you. 196 00:10:57,787 --> 00:11:00,094 Can we secure the crime scene, please? 197 00:11:00,137 --> 00:11:02,749 You know I can't make a comment on the record. 198 00:11:02,792 --> 00:11:07,014 Okay, well, how about off the record? 199 00:11:08,755 --> 00:11:11,322 Just once and that's it, and only because it's you. 200 00:11:11,366 --> 00:11:12,933 Okay. 201 00:11:14,761 --> 00:11:17,589 While in transport to Iron Heights 202 00:11:17,633 --> 00:11:20,854 the convoy was attacked. 203 00:11:20,897 --> 00:11:23,378 Lang was killed by something strong. 204 00:11:23,421 --> 00:11:26,076 We think maybe a meta. Were there any survivors? 205 00:11:26,120 --> 00:11:29,950 Four guards, they are still in the hospital. 206 00:11:29,993 --> 00:11:32,561 So if you hear anything... Yeah, I got you. 207 00:11:32,604 --> 00:11:34,171 Thanks. 208 00:11:36,652 --> 00:11:37,914 Put this away, and, hey. 209 00:11:37,958 --> 00:11:40,438 - Here, put these on. - Okay. 210 00:11:40,482 --> 00:11:42,745 You do have... 211 00:11:46,401 --> 00:11:47,837 The book of Ralph. 212 00:11:47,881 --> 00:11:50,535 Yep, and we are gonna start with a page of Ralph 213 00:11:50,579 --> 00:11:53,887 'cause he's nowhere near ready for this whole book. 214 00:11:58,935 --> 00:12:00,894 "Ralph Dibny's 27 steps 215 00:12:00,937 --> 00:12:02,393 to getting over the love of your life." 216 00:12:02,417 --> 00:12:03,766 Are you kidding me with this? 217 00:12:03,810 --> 00:12:05,768 We just want to help you get past Gipsy. 218 00:12:05,812 --> 00:12:07,509 And if this has worked for Ralph... 219 00:12:07,552 --> 00:12:08,815 Multiple times I will add. 220 00:12:08,858 --> 00:12:10,096 Then I think it's worth trying. 221 00:12:10,120 --> 00:12:11,382 Come on, what's step one? 222 00:12:11,426 --> 00:12:13,558 Shark cage diving. 223 00:12:13,602 --> 00:12:15,778 - What's step two? - Affirmations. 224 00:12:15,822 --> 00:12:18,041 Okay. 225 00:12:19,913 --> 00:12:23,830 Ralphy is kind. Ralphy is great. 226 00:12:23,873 --> 00:12:25,832 Ralphy is a brilliant detective. 227 00:12:25,875 --> 00:12:27,877 Yeah, buddy, I mean, I know all that. 228 00:12:27,921 --> 00:12:30,662 But it works a lot better if you use your name instead. 229 00:12:30,706 --> 00:12:33,709 Cisco is creative. Cisco is good. 230 00:12:33,753 --> 00:12:35,885 Cisco is smarter than your average bear. 231 00:12:35,929 --> 00:12:38,496 That's Yogi's. You stole Yogi's affirmation. 232 00:12:38,540 --> 00:12:39,822 Yeah, I did, 'cause it's a winner. 233 00:12:39,846 --> 00:12:41,804 You don't see him moping over any lady bears. 234 00:12:41,848 --> 00:12:44,502 Okay, you know what, Caitlin? I changed my mind, all right? 235 00:12:44,546 --> 00:12:46,504 II don't care about the Gipsy vibes. 236 00:12:46,548 --> 00:12:47,897 I'll just muscle through them, 237 00:12:47,941 --> 00:12:49,551 let's just help you with your thing 238 00:12:49,594 --> 00:12:50,746 and just get me the hell out of here, please? 239 00:12:50,770 --> 00:12:53,163 No, Cisco, after Ronnie and Jay 240 00:12:53,207 --> 00:12:56,210 you helped me get back past it. Now it's my turn to help you. 241 00:12:56,253 --> 00:12:58,908 Okay? So... 242 00:12:58,952 --> 00:13:01,911 We don't have time to find ourselves in Thailand. 243 00:13:01,955 --> 00:13:04,566 And we are certainly not watching "Beaches" 244 00:13:04,609 --> 00:13:05,959 while painting each others toes. 245 00:13:06,002 --> 00:13:06,873 That's a really important one, though. 246 00:13:06,916 --> 00:13:09,092 But step twelve isn't so bad. 247 00:13:10,746 --> 00:13:11,878 Holy Kafka. 248 00:13:11,921 --> 00:13:13,575 Come on, Cisco, change is good. 249 00:13:13,618 --> 00:13:15,664 No, no, no. 250 00:13:15,707 --> 00:13:17,100 Change is pain. 251 00:13:17,144 --> 00:13:19,973 It's not as painful as seeing you like this, buddy. 252 00:13:21,975 --> 00:13:23,890 Fine. 253 00:13:24,891 --> 00:13:27,023 Whatever you say, doc. 254 00:13:33,900 --> 00:13:37,251 Um, Officer Matthews? 255 00:13:37,294 --> 00:13:38,992 Yes. 256 00:13:39,035 --> 00:13:41,037 Hi, I'm Iris West-Allen. 257 00:13:41,081 --> 00:13:44,388 I'm reporter, and I'm doing a story about William Lang. 258 00:13:44,432 --> 00:13:47,609 - Gridlock. - Pardon? 259 00:13:47,652 --> 00:13:49,176 You call him Gridlock. 260 00:13:49,219 --> 00:13:52,570 In your blog I've read it. It's good. 261 00:13:55,095 --> 00:13:56,748 Thanks. 262 00:13:57,880 --> 00:14:00,752 Um, I understand that you were part of the convoy 263 00:14:00,796 --> 00:14:04,321 that was escorting him to Iron Heights when you were attacked. 264 00:14:04,365 --> 00:14:07,237 - Something like that. - What do you mean? 265 00:14:07,281 --> 00:14:10,458 I mean I really don't remember what happened. 266 00:14:10,501 --> 00:14:13,940 One minute I was in my vehicle there was a pile up, 267 00:14:13,983 --> 00:14:15,942 I got out to see what's going on. 268 00:14:17,334 --> 00:14:19,119 Everything went black. 269 00:14:20,337 --> 00:14:22,774 Finally came to and Lang's laying there on the ground, 270 00:14:22,818 --> 00:14:25,342 beaten to a pulp. 271 00:14:25,386 --> 00:14:27,518 He was beaten to death? 272 00:14:27,562 --> 00:14:28,824 Beaten, then stabbed. 273 00:14:28,868 --> 00:14:30,391 - Was anyone else hurt? - No. 274 00:14:30,434 --> 00:14:32,654 Everyone else on SWAT was concussed like me. 275 00:14:32,697 --> 00:14:34,874 So, Lang was the only target? 276 00:14:36,397 --> 00:14:38,703 Looks like it. 277 00:14:43,143 --> 00:14:45,623 Thanks for your time. 278 00:14:49,976 --> 00:14:53,153 - Hi, sorry, sorry, sorry. - Hey. 279 00:14:53,196 --> 00:14:56,330 I just... I got a little too excited. 280 00:14:56,373 --> 00:14:58,027 Okay, guess what? 281 00:14:58,071 --> 00:15:01,161 You know my powers have been fading in and out. 282 00:15:01,204 --> 00:15:02,205 Mostly out. 283 00:15:02,249 --> 00:15:05,905 Well, I am definitely losing them. 284 00:15:05,948 --> 00:15:07,950 You weren't that excited about that this morning. 285 00:15:07,994 --> 00:15:09,778 No. No, I was not. 286 00:15:09,821 --> 00:15:12,781 But I'm excited now because I have a fix. 287 00:15:12,824 --> 00:15:13,956 I have a fix! 288 00:15:14,000 --> 00:15:16,350 Mental activity dampener 2.0. 289 00:15:16,393 --> 00:15:17,960 2.0. 290 00:15:18,004 --> 00:15:20,049 Harry altered it so that you can hear the thoughts 291 00:15:20,093 --> 00:15:21,398 of whoever is wearing it. 292 00:15:21,442 --> 00:15:22,965 And why would we wanna do that? 293 00:15:23,009 --> 00:15:25,576 So we can make sure it works before we put it on Jenna. 294 00:15:27,100 --> 00:15:28,797 Honey, it's completely safe, 295 00:15:28,840 --> 00:15:30,190 Harry used it on his own daughter, 296 00:15:30,233 --> 00:15:32,714 It doesn't mean we have to use it on ours. 297 00:15:32,757 --> 00:15:36,544 Okokay. Honey, listen. 298 00:15:36,587 --> 00:15:39,808 I have had a constant 299 00:15:39,851 --> 00:15:42,506 telepathic connection to our child 300 00:15:42,550 --> 00:15:44,508 since before she was born. 301 00:15:44,552 --> 00:15:47,555 It's been constant. 302 00:15:48,512 --> 00:15:50,577 Babe, now when she cries half the time I don't know why. 303 00:15:50,601 --> 00:15:52,995 Look, she's an infant. 304 00:15:53,039 --> 00:15:55,041 They cry and you always get to know why. 305 00:15:55,084 --> 00:15:57,086 No, not... me. 306 00:15:57,130 --> 00:15:59,219 You don't understand. 307 00:16:01,047 --> 00:16:05,138 I haven't been the mother to a newborn in a long time. 308 00:16:06,269 --> 00:16:10,708 When I got pregnant, baby, I was so scared. 309 00:16:11,927 --> 00:16:14,408 But then I got powers. 310 00:16:14,451 --> 00:16:17,019 These powers that... 311 00:16:17,063 --> 00:16:21,110 gave me a chance to be a perfect parent. 312 00:16:21,154 --> 00:16:24,722 The parent that our child deserves. 313 00:16:24,766 --> 00:16:27,551 And now they're going away? 314 00:16:30,250 --> 00:16:33,079 I'm scared I can't live up to that. 315 00:16:35,516 --> 00:16:38,301 I know you're struggling, babe. 316 00:16:38,345 --> 00:16:40,303 But that device... 317 00:16:40,347 --> 00:16:43,263 isn't the solution. 318 00:16:43,306 --> 00:16:46,048 We'll figure out, okay? 319 00:16:46,092 --> 00:16:49,399 But... 320 00:16:49,443 --> 00:16:51,880 I got it. 321 00:17:03,587 --> 00:17:05,850 These old-timey computers 322 00:17:05,894 --> 00:17:09,158 are even slower than the ones in storage at the Flash Museum. 323 00:17:09,202 --> 00:17:12,118 DNA analysis used to take a lot longer 324 00:17:12,161 --> 00:17:15,251 even just ten years ago. 325 00:17:15,295 --> 00:17:18,646 So, Mom took the news about you being gone 326 00:17:18,689 --> 00:17:20,256 better than I thought she would. 327 00:17:20,300 --> 00:17:22,215 Iris is as though as they come. 328 00:17:22,258 --> 00:17:24,565 I'm sure you know that. 329 00:17:24,608 --> 00:17:27,655 Got a match. Vanessa Jansen. 330 00:17:27,698 --> 00:17:29,265 Low level weapon dealer 331 00:17:29,309 --> 00:17:31,615 affiliated with the East Street Skulls gang. 332 00:17:31,659 --> 00:17:34,966 I ran into a couple of them when I was in prison. 333 00:17:35,010 --> 00:17:36,794 You were in prison? 334 00:17:36,838 --> 00:17:38,057 That wasn't in the museum. 335 00:17:38,100 --> 00:17:39,338 The Skulls make the Hell's Angels 336 00:17:39,362 --> 00:17:40,992 look like a knitting club, drug trafficking, 337 00:17:41,016 --> 00:17:42,191 armed robbery. 338 00:17:42,235 --> 00:17:44,802 Any places Jansen's known to frequent? 339 00:17:46,065 --> 00:17:47,501 East Street Auto Haven. 340 00:17:47,544 --> 00:17:50,243 Looks like it's probably a front for Skull's activities. 341 00:17:50,286 --> 00:17:53,942 Yes, time to take down my first baddie! 342 00:17:53,985 --> 00:17:56,249 With your permission, of course. 343 00:17:56,292 --> 00:17:58,860 Let's do it. 344 00:18:03,778 --> 00:18:07,912 What is the hold up? These you are gonna move fast. 345 00:18:07,956 --> 00:18:11,133 Well, I guess, I heard right. 346 00:18:11,177 --> 00:18:13,440 You got something you're selling. 347 00:18:13,483 --> 00:18:17,748 Too late, another interested customer just showed up. 348 00:18:17,792 --> 00:18:19,750 You're looking to buy, Bruno? 349 00:18:19,794 --> 00:18:23,885 From the broad who killed my brother and stole our stash? 350 00:18:23,928 --> 00:18:27,149 This is way out of your league, Vanessa. 351 00:18:27,193 --> 00:18:29,020 See, I would've agree with you... 352 00:18:29,064 --> 00:18:30,935 before prison. 353 00:18:30,979 --> 00:18:33,373 But then I got out and it hit me... 354 00:18:33,416 --> 00:18:35,244 I'm tougher now, Bruno. 355 00:18:35,288 --> 00:18:36,941 I got connections with people 356 00:18:36,985 --> 00:18:38,639 that would pay big money for my weapons. 357 00:18:38,682 --> 00:18:41,120 Except, they're not your weapons. 358 00:18:47,038 --> 00:18:48,170 Like I said... 359 00:18:50,825 --> 00:18:53,132 I'm tougher now. 360 00:18:54,350 --> 00:18:56,415 All right, I'm gonna take Vanessa and the gangster. 361 00:18:56,439 --> 00:18:57,851 Why don't you just scan the perimeter 362 00:18:57,875 --> 00:18:59,225 for any back up she might have. 363 00:18:59,268 --> 00:19:01,966 - I can do better than that. - What? 364 00:19:02,010 --> 00:19:03,664 Whoa, what're you... 365 00:19:03,707 --> 00:19:05,274 Crap. 366 00:19:09,322 --> 00:19:11,889 Sorry, I can't let you hurt him. 367 00:19:11,933 --> 00:19:14,762 Or take this. 368 00:19:14,805 --> 00:19:16,372 Didn't know I was a meta. 369 00:19:16,416 --> 00:19:18,113 Don't feel bad, it's my new look. 370 00:19:18,157 --> 00:19:20,898 - Vanessa! - The Flash! 371 00:19:20,942 --> 00:19:22,813 I guess I better put my hands up. 372 00:19:41,267 --> 00:19:44,226 How long do you think it will... 373 00:19:54,454 --> 00:19:55,716 I think Nora is good to go. 374 00:19:55,759 --> 00:19:57,239 She didn't even need an Ibuprofen. 375 00:19:57,283 --> 00:20:00,199 - You sure you feel okay? - I'm totally okay. 376 00:20:00,242 --> 00:20:02,026 Come on, let's get back to work, Flash. 377 00:20:02,070 --> 00:20:03,506 Okay. 378 00:20:03,550 --> 00:20:05,571 All right, well let's figure out where Vanessa went. 379 00:20:05,595 --> 00:20:09,251 If she sells those stolen weapons to the wrong people I... 380 00:20:09,295 --> 00:20:12,167 Um, Cisco, were you able to get the satellite 381 00:20:12,211 --> 00:20:14,648 up and running? Cisco? 382 00:20:16,650 --> 00:20:18,956 We weren't able to track Vanessa, 383 00:20:19,000 --> 00:20:20,523 but we did find a scientific anomaly 384 00:20:20,567 --> 00:20:22,743 that we've never seen before, right, Cisco? 385 00:20:28,270 --> 00:20:31,795 - Han shot second. - That doesn't even make sense. 386 00:20:31,839 --> 00:20:34,233 Ralph, it's you. 387 00:20:34,276 --> 00:20:35,451 Sorry to lie like that, man. 388 00:20:35,495 --> 00:20:40,369 We justwe need the CCTV... CCTV, yes. 389 00:20:40,413 --> 00:20:44,243 Vanessa Jansen's concentrated air squares are dense 390 00:20:44,286 --> 00:20:47,333 very dense, stupid dense. 391 00:20:47,376 --> 00:20:49,726 The kind of dense reserved for 392 00:20:49,770 --> 00:20:51,859 people who still believe... 393 00:20:51,902 --> 00:20:53,208 In love. 394 00:20:53,252 --> 00:20:55,558 I think what Cisco is trying to say 395 00:20:55,602 --> 00:20:58,169 is that Vanessa can manipulate the movement of atoms 396 00:20:58,213 --> 00:21:01,216 to created concentrated air molecules in cube form. 397 00:21:01,260 --> 00:21:03,325 The space between the molecules is so compact that... 398 00:21:03,349 --> 00:21:05,568 That there isn't enough room for a speedster 399 00:21:05,612 --> 00:21:07,396 to vibrate trough them. 400 00:21:07,440 --> 00:21:09,505 What do you call someone who can compress air molecules 401 00:21:09,529 --> 00:21:12,401 into solid blocks? I don't know, Block. 402 00:21:15,317 --> 00:21:17,145 So, I guess Cisco is still 403 00:21:17,188 --> 00:21:18,427 taking the Gipsy thing pretty hard? 404 00:21:18,451 --> 00:21:20,453 Well, we're working on it. 405 00:21:20,496 --> 00:21:22,063 But you can't expect real progress 406 00:21:22,106 --> 00:21:24,326 till you hit step 17. 407 00:21:24,370 --> 00:21:26,502 It's this thing we're working on with Cisco. 408 00:21:26,546 --> 00:21:28,635 You can do without us for a little while, right? 409 00:21:28,678 --> 00:21:30,550 I mean, we are blind without our satellite 410 00:21:30,593 --> 00:21:32,116 so we're just gonna have to wait 411 00:21:32,160 --> 00:21:33,760 until Vanessa makes her next move anyway. 412 00:21:36,556 --> 00:21:39,036 What about you? Gonna hang out here for a bit? 413 00:21:39,080 --> 00:21:41,822 Actually, I am working on a lead. 414 00:21:41,865 --> 00:21:44,564 Can I use your lab? 415 00:21:44,607 --> 00:21:46,392 There's something I wanna follow up on. 416 00:21:46,435 --> 00:21:48,568 - Yeah, of course. - Okay. 417 00:21:51,962 --> 00:21:53,529 Okay. 418 00:21:53,573 --> 00:21:55,183 What kind of training is this? 419 00:21:55,226 --> 00:21:59,100 Well, speedsters need to know about physics, 420 00:21:59,143 --> 00:22:01,537 aerodynamics, trajectory formulas. 421 00:22:01,581 --> 00:22:04,584 And after your last encounter with Jansen, 422 00:22:04,627 --> 00:22:07,500 I think is time for you to get back to basics. 423 00:22:07,543 --> 00:22:09,676 - My training is math? - Yeah. 424 00:22:09,719 --> 00:22:13,332 I think chapter one is probably a good place to start. 425 00:22:16,465 --> 00:22:18,467 Al right, you're in for a real treat. 426 00:22:18,511 --> 00:22:20,382 He initially said no, but after I told him 427 00:22:20,426 --> 00:22:21,905 that your cousin was John Stamos. 428 00:22:21,949 --> 00:22:23,559 My cousin is not John Stamos. 429 00:22:23,603 --> 00:22:25,256 He agreed to you on. 430 00:22:25,300 --> 00:22:29,522 I proudly present my personal stylist, Bruce. 431 00:22:33,308 --> 00:22:35,397 This guy does it all, hair, makeup. 432 00:22:35,441 --> 00:22:36,877 He picks everything I wear. 433 00:22:36,920 --> 00:22:38,618 - That explains that. - Come on. 434 00:22:38,661 --> 00:22:41,490 Bruce is gonna help us accomplish step twelve. 435 00:22:41,534 --> 00:22:44,493 Metamorphosis. 436 00:22:44,537 --> 00:22:46,497 Does that mean you think there's something wrong 437 00:22:46,539 --> 00:22:48,671 with me? 438 00:22:48,715 --> 00:22:52,022 Even a Ferrari needs a tune-up every once in a while. 439 00:22:56,723 --> 00:22:58,246 This feels like purgatory. 440 00:23:03,469 --> 00:23:07,298 You cut my hair, I cut you. 441 00:23:18,440 --> 00:23:21,008 My work here is done. 442 00:23:25,621 --> 00:23:27,536 So... 443 00:23:27,580 --> 00:23:29,495 I hate it. 444 00:23:29,538 --> 00:23:31,322 I hate it all. 445 00:23:31,366 --> 00:23:33,629 Great, now that that's over and done with. 446 00:23:33,673 --> 00:23:36,458 Why don't we focus on the death certificate? 447 00:23:36,502 --> 00:23:38,155 Well, I mean, we need to vibe it. 448 00:23:38,199 --> 00:23:41,376 Or we can ask Joe to do some good old fashion police work. 449 00:23:41,420 --> 00:23:42,484 Did you ever think of that? 450 00:23:42,508 --> 00:23:44,466 Let's not worry about it, okay? 451 00:23:44,510 --> 00:23:46,120 No, I mean, it's a good idea. 452 00:23:46,163 --> 00:23:47,532 We'll just... Let's give him a call. 453 00:23:47,556 --> 00:23:50,516 Guys, stop. Seriously, cut it out! 454 00:23:50,559 --> 00:23:51,952 Okay? 455 00:23:51,995 --> 00:23:53,606 Forget about the death certificate 456 00:23:53,649 --> 00:23:56,043 and let's just focus on helping our friend, okay? 457 00:24:01,048 --> 00:24:02,571 I need a break. 458 00:24:09,143 --> 00:24:11,885 Okay, so the key with Higgs particles isn't the math per se 459 00:24:11,928 --> 00:24:14,844 but the effect they have on the mass of other particles. 460 00:24:14,888 --> 00:24:16,629 - Yeah. - Question. 461 00:24:16,672 --> 00:24:20,110 How would one go about performing a supersonic punch 462 00:24:20,154 --> 00:24:22,286 on one of those particles? 463 00:24:22,330 --> 00:24:24,506 - Nora. - Dad, I'm sorry, 464 00:24:24,550 --> 00:24:26,508 but I already know all of this. 465 00:24:26,552 --> 00:24:28,510 My high school textbooks had laws of physics 466 00:24:28,554 --> 00:24:31,426 that this time hasn't even discover yet. 467 00:24:31,470 --> 00:24:33,515 I don't need this kind of training 468 00:24:33,559 --> 00:24:37,301 I need to learn how to be like you. 469 00:24:37,345 --> 00:24:39,782 What do you think it means to be like me? 470 00:24:39,826 --> 00:24:43,656 You know, running so fast you can stop a tsunami. 471 00:24:43,699 --> 00:24:46,310 Or vibrating something bigger than a plane. 472 00:24:46,354 --> 00:24:48,312 Or how about defeating a sand demon 473 00:24:48,356 --> 00:24:50,532 by throwing lighting at him. 474 00:24:50,576 --> 00:24:51,683 Nora, look, all those things 475 00:24:51,707 --> 00:24:53,622 are way behind your current skill level. 476 00:24:53,666 --> 00:24:57,060 You gotta stick to what you can handle right now. 477 00:24:57,104 --> 00:24:58,540 Just because I'm your daughter 478 00:24:58,584 --> 00:25:01,325 doesn't mean you have to baby me. 479 00:25:01,369 --> 00:25:04,894 I can handle way more than you think. 480 00:25:04,938 --> 00:25:06,766 Watch. 481 00:25:22,869 --> 00:25:25,654 Dad! 482 00:25:25,698 --> 00:25:27,569 - Dad, are you okay? - I'm okay. 483 00:25:27,613 --> 00:25:29,266 I've been hit with lighting before. 484 00:25:31,617 --> 00:25:34,576 - It's okay. - It's not okay. 485 00:25:34,620 --> 00:25:37,710 I guess greatness isn't hereditary. 486 00:25:54,030 --> 00:25:56,772 Body cam footage. 487 00:25:56,816 --> 00:25:58,992 Officer Matthews. 488 00:25:59,035 --> 00:26:00,559 Bingo! 489 00:26:02,648 --> 00:26:04,084 What the hell was that? 490 00:26:04,127 --> 00:26:05,825 Stay where you are. Freeze don't move. 491 00:26:07,783 --> 00:26:10,351 What was that? 492 00:26:22,929 --> 00:26:25,627 Hey, I need your help. 493 00:26:25,671 --> 00:26:28,674 - That's blunt. - Yeah, so Nora, 494 00:26:28,717 --> 00:26:30,327 isn't really spending any time with Iris. 495 00:26:30,371 --> 00:26:32,218 So she's kind of with me all the time, you know? 496 00:26:32,242 --> 00:26:34,070 And I've been training her a lot by myself 497 00:26:34,114 --> 00:26:36,377 and I just don't get it. 498 00:26:36,420 --> 00:26:37,770 I mean, it's like... 499 00:26:37,813 --> 00:26:39,661 She keeps taking things on that she can't handle yet. 500 00:26:39,685 --> 00:26:41,687 It's like she wants to go big for big sake 501 00:26:41,730 --> 00:26:44,820 and I try to walk her back, but it's like she's not listening 502 00:26:44,864 --> 00:26:46,224 to what I'm teaching her, you know? 503 00:26:46,256 --> 00:26:47,582 It's actually that she hears the opposite 504 00:26:47,606 --> 00:26:49,912 of what I'm saying. Why are you nodding? 505 00:26:49,956 --> 00:26:51,522 Are you agreeing with me? 506 00:26:51,566 --> 00:26:55,788 Do you remember your 4th grade science fair? 507 00:26:57,006 --> 00:26:59,661 Yeah, but what does that have to do with this? 508 00:26:59,705 --> 00:27:02,316 All you had to do is make a baking soda volcano. 509 00:27:02,359 --> 00:27:03,883 - And what did you do? - I... 510 00:27:03,926 --> 00:27:07,277 You built a robot with wheels, 511 00:27:07,321 --> 00:27:09,410 pretty much set the gym on fire. 512 00:27:09,453 --> 00:27:11,586 Almost got Mrs. Dumas too. 513 00:27:11,630 --> 00:27:13,849 But that was different. How so? 514 00:27:13,893 --> 00:27:17,374 That was the first year you took me in. 515 00:27:17,418 --> 00:27:19,725 I mean, you took me when I had no one. 516 00:27:19,768 --> 00:27:21,857 I looked up to you. I mean, you were my hero. 517 00:27:21,901 --> 00:27:23,337 I... 518 00:27:27,689 --> 00:27:29,691 I really wanted to impress you. 519 00:27:29,735 --> 00:27:32,694 Bar, all the information 520 00:27:32,738 --> 00:27:36,176 this girl has on you comes from that museum. 521 00:27:36,219 --> 00:27:39,266 There're literally statues 522 00:27:39,309 --> 00:27:41,747 of you on pedestals. 523 00:27:41,790 --> 00:27:44,967 How do you think she wants to impress her hero? 524 00:27:47,056 --> 00:27:49,276 So what do I do? 525 00:27:49,319 --> 00:27:52,148 Well, show her it's okay not to be perfect 526 00:27:52,192 --> 00:27:53,584 coming out of the gate. 527 00:27:53,628 --> 00:27:55,848 There's no shortcuts. 528 00:27:55,891 --> 00:27:58,807 Takes time to get things right and that's not a failure. 529 00:27:58,851 --> 00:28:00,766 That's life. 530 00:28:00,809 --> 00:28:05,858 And also show her that no matter what 531 00:28:05,901 --> 00:28:09,557 you're always gonna love her. 532 00:28:09,600 --> 00:28:12,734 That's what parents do. 533 00:28:12,778 --> 00:28:14,431 Yeah. 534 00:28:14,475 --> 00:28:16,869 Yeah, thanks, Joe. 535 00:28:16,912 --> 00:28:19,436 See you later. 536 00:28:31,100 --> 00:28:33,450 What was that for? 537 00:28:33,494 --> 00:28:35,801 Just 'cause. 538 00:28:35,844 --> 00:28:37,890 I got her. 539 00:28:39,674 --> 00:28:41,197 Yeah, you do. 540 00:28:53,862 --> 00:28:57,779 Yes, the sugary pastry. 541 00:28:57,823 --> 00:29:00,347 I think as far as avoiding your feelings goes, 542 00:29:00,390 --> 00:29:04,003 cinnamon bun was a solid choice. 543 00:29:04,046 --> 00:29:05,787 You look nice. 544 00:29:05,831 --> 00:29:09,965 Yeah, well, I think Bruce burned all my clothes, so... 545 00:29:14,622 --> 00:29:15,928 Why don't you want to investigate 546 00:29:15,971 --> 00:29:18,757 your dad's death certificate? 547 00:29:22,848 --> 00:29:25,111 Because... 548 00:29:25,154 --> 00:29:27,983 if it's true... 549 00:29:28,027 --> 00:29:31,987 if he has been alive this whole time... 550 00:29:33,032 --> 00:29:35,034 I just means he didn't want to see me. 551 00:29:48,525 --> 00:29:50,789 Step 27 552 00:29:50,832 --> 00:29:52,878 Accept that she isn't the love of your life 553 00:29:52,921 --> 00:29:56,925 because if she were, she'd still be in it. 554 00:29:59,754 --> 00:30:02,801 Pretty deep for Ralph Dibny. Yeah. 555 00:30:04,411 --> 00:30:07,370 Granted it took him 26 swings before he could hit the ball. 556 00:30:09,024 --> 00:30:11,984 I don't know... 557 00:30:12,027 --> 00:30:15,814 I think he might of knocked out of the park with that one. 558 00:30:16,989 --> 00:30:19,426 Gipsy isn't the one. 559 00:30:20,383 --> 00:30:22,951 I know that. 560 00:30:22,995 --> 00:30:26,302 And there's no amount of new clothes or... 561 00:30:26,346 --> 00:30:29,958 crazy makeover distraction that can change that fact. 562 00:30:31,177 --> 00:30:35,529 Because some truths you can only hide for so long. 563 00:30:37,618 --> 00:30:41,883 The truth is, it's too late for me to change things with her. 564 00:30:45,321 --> 00:30:47,846 But it's not too late for you. 565 00:30:48,934 --> 00:30:52,111 It's not too late for you to change things with your dad. 566 00:30:55,984 --> 00:31:00,119 But what if he doesn't want anything to do with me. 567 00:31:05,646 --> 00:31:07,909 Maybe he doesn't. 568 00:31:09,650 --> 00:31:12,914 But wouldn't you rather face that truth 569 00:31:12,958 --> 00:31:15,961 instead of spending the rest of your life wondering? 570 00:31:24,970 --> 00:31:27,886 - Is this part of my training? - Just watch. 571 00:31:29,061 --> 00:31:31,977 - Schway, is that you? - Yeah. 572 00:31:32,020 --> 00:31:33,979 A few weeks after I got my powers. 573 00:31:34,022 --> 00:31:37,156 OG Flash. God, look at you move. 574 00:31:37,199 --> 00:31:39,114 Yeah, just wait for it. 575 00:31:40,811 --> 00:31:43,205 And this. 576 00:31:43,249 --> 00:31:44,554 And this. 577 00:31:44,598 --> 00:31:46,165 Yeah. 578 00:31:46,208 --> 00:31:49,081 It takes time to hone your skills, Nora. 579 00:31:49,124 --> 00:31:51,004 You can't just can't just skip rungs on a ladder 580 00:31:51,039 --> 00:31:53,694 or jump right to the big stuff. It's not how it works. 581 00:31:55,043 --> 00:31:57,089 All right, that's enough of that. 582 00:31:57,132 --> 00:31:59,178 Look, when you first got here 583 00:31:59,221 --> 00:32:02,790 you said that you weren't a great speedster. 584 00:32:02,833 --> 00:32:06,054 But obviously neither was I when I first started. 585 00:32:06,098 --> 00:32:10,276 Um, do you think one day I will be great like you? 586 00:32:12,191 --> 00:32:14,149 You punched out a satellite 587 00:32:14,193 --> 00:32:17,065 while I was falling to the earth and on fire. 588 00:32:17,109 --> 00:32:18,980 And you were moving so fast 589 00:32:19,024 --> 00:32:21,591 even I couldn't see who you were. 590 00:32:21,635 --> 00:32:24,551 - Yeah, that was pretty epic. - Yeah. 591 00:32:26,031 --> 00:32:29,164 I'm sorry I didn't listen to you today. 592 00:32:29,208 --> 00:32:31,471 I just wanted to make you proud. 593 00:32:34,082 --> 00:32:35,910 Sometimes for people with our abilities 594 00:32:35,954 --> 00:32:40,175 the most impressive feat is restraint. 595 00:32:46,790 --> 00:32:49,315 I want what's mine, Vanessa. 596 00:32:49,358 --> 00:32:50,403 Now step aside. 597 00:32:53,188 --> 00:32:56,235 Because you brought a bigger gun this time? 598 00:32:56,278 --> 00:32:57,278 Not happening. 599 00:32:59,194 --> 00:33:01,196 - You sure about that? - Yeah. 600 00:33:03,155 --> 00:33:04,330 I'm sure. 601 00:33:20,607 --> 00:33:23,044 Hey, guys. Any luck with Block? 602 00:33:23,088 --> 00:33:24,872 Nothing. No. Anything at the lab? 603 00:33:24,915 --> 00:33:28,006 Maybe. It's still a little too early to tell. 604 00:33:28,049 --> 00:33:30,095 Unit 7-5-2 requesting a 10-61. 605 00:33:30,138 --> 00:33:31,705 - What is that? - Nothing. 606 00:33:31,748 --> 00:33:33,837 An officer requesting to go on a coffee break. 607 00:33:33,881 --> 00:33:35,448 Not having our satellites is killing us. 608 00:33:35,491 --> 00:33:37,754 I mean, we can't scan the city for dark matter 609 00:33:37,798 --> 00:33:39,147 we don't have facial recognition. 610 00:33:39,191 --> 00:33:41,671 All we'd need to do is see if there any pockets 611 00:33:41,715 --> 00:33:43,301 of compressed air around the city and we'd have her. 612 00:33:43,325 --> 00:33:46,502 You mean gauging atmospheric pressure like a barometer? 613 00:33:46,546 --> 00:33:48,306 Yeah, but it would have to be a big barometer. 614 00:33:48,330 --> 00:33:52,073 You mean like channel 52 Doppler radar relay? 615 00:33:52,117 --> 00:33:55,076 Yeah, I mean, Vanessa's blocks are constructed 616 00:33:55,120 --> 00:33:57,383 of highly dense air, so they'd have the same composition 617 00:33:57,426 --> 00:33:59,037 as an extreme atmospheric system. 618 00:33:59,080 --> 00:34:01,909 So, we track the weather and we find her. 619 00:34:01,952 --> 00:34:03,780 - That's so schway. - Okay, yeah. 620 00:34:03,824 --> 00:34:06,218 Let's do it, yeah. 621 00:34:08,916 --> 00:34:10,657 Go Team West-Allen. Yeah! 622 00:34:10,700 --> 00:34:13,877 Okay, look, there's a high-density low-pressure zone 623 00:34:13,921 --> 00:34:16,489 in a six block radius around Pacific and Davies. 624 00:34:16,532 --> 00:34:18,099 Okay, cool. All right, let's go. 625 00:34:18,143 --> 00:34:20,101 Hey, maybe I should just stay here. 626 00:34:20,145 --> 00:34:22,538 Or you could put some of that training to use. 627 00:34:24,453 --> 00:34:26,455 Last chance, Vanessa. 628 00:34:28,501 --> 00:34:30,198 To do what? 629 00:34:30,242 --> 00:34:31,634 Just give me the keys 630 00:34:31,678 --> 00:34:33,134 so I can drive my weapons out of here. 631 00:34:33,158 --> 00:34:34,507 Come on. 632 00:34:34,550 --> 00:34:36,030 Just hand them over nice and easy. 633 00:34:38,163 --> 00:34:40,165 Yeah, right. 634 00:34:40,208 --> 00:34:41,862 Light her up! 635 00:34:54,396 --> 00:34:56,442 You two. I swear... 636 00:35:02,796 --> 00:35:04,841 She's getting tired. 637 00:35:08,715 --> 00:35:10,369 We got her. 638 00:35:10,412 --> 00:35:11,761 Yeah, we did. 639 00:35:17,289 --> 00:35:19,465 Gotcha. 640 00:35:19,508 --> 00:35:22,337 Flash is trapped! 641 00:35:22,381 --> 00:35:23,661 What's wrong? What's happening? 642 00:35:23,686 --> 00:35:25,645 Barry's in trouble. 643 00:35:34,654 --> 00:35:36,090 She gets tired. 644 00:35:36,134 --> 00:35:39,224 Hey, blockhead! Try that on me! 645 00:36:05,772 --> 00:36:09,210 Bit off more than you could chew? 646 00:36:20,221 --> 00:36:23,224 Well, my work here is done. 647 00:36:23,268 --> 00:36:25,748 Looks like she's a regular chip off the ol' block. 648 00:36:25,792 --> 00:36:27,141 - Am I... - Don't. 649 00:36:27,185 --> 00:36:28,316 Okay, yeah, I know. 650 00:36:30,536 --> 00:36:32,712 Hey, hey, hey, hey. 651 00:36:47,248 --> 00:36:48,467 Get her to a hospital. 652 00:36:48,510 --> 00:36:51,426 XS! Now! 653 00:36:56,301 --> 00:36:57,563 Barry? What is it? 654 00:36:57,606 --> 00:36:59,391 - Who's there? - I don't know yet. 655 00:37:09,618 --> 00:37:12,186 I just lost my speed. 656 00:37:12,230 --> 00:37:14,275 - I got nothing. - Negative, Ghost Rider. 657 00:37:14,319 --> 00:37:16,277 Guys, I know we're three against one, but 658 00:37:16,321 --> 00:37:19,280 something tells me this guy's got the advantage. 659 00:37:44,479 --> 00:37:45,872 Barry! 660 00:38:11,419 --> 00:38:14,857 What is that sound? 661 00:38:14,901 --> 00:38:17,120 My God. Barry! 662 00:38:17,164 --> 00:38:18,905 Barry, you got get out of there right now! 663 00:38:23,605 --> 00:38:24,605 Dad! 664 00:38:38,054 --> 00:38:40,753 Dad. 665 00:38:40,796 --> 00:38:43,408 - Dad, are you okay? - I'm okay. 666 00:38:59,772 --> 00:39:01,382 I mean, this is definitely dark matter, 667 00:39:01,426 --> 00:39:03,515 but these levels of concentration are unlike 668 00:39:03,558 --> 00:39:06,300 like any dark matter levels I've ever seen before. 669 00:39:06,344 --> 00:39:08,389 Yeah, well, that wasn't quite like any ass kicking 670 00:39:08,433 --> 00:39:10,696 I've ever gotten before either. 671 00:39:10,739 --> 00:39:11,871 That dagger he had, 672 00:39:11,914 --> 00:39:14,264 I think that negated our powers. 673 00:39:14,308 --> 00:39:17,746 And he control it too, like Mjolnir. 674 00:39:17,790 --> 00:39:19,139 That's Thor's hammer. 675 00:39:19,182 --> 00:39:20,880 I'm just glad you guys are okay. 676 00:39:20,923 --> 00:39:22,403 This could've been a lot worst. 677 00:39:22,447 --> 00:39:23,578 Yeah. 678 00:39:23,622 --> 00:39:25,406 Careful. Those cuts are pretty deep. 679 00:39:25,450 --> 00:39:27,756 It could take a while for them to heal. 680 00:39:30,150 --> 00:39:33,632 Cisco, that's not important right now. 681 00:39:41,944 --> 00:39:46,209 Look, if you wanna know, this is your chance. 682 00:39:48,037 --> 00:39:51,606 I support you either way, Caitlin. 683 00:40:17,763 --> 00:40:20,548 I'm sorry. I don't know what happened. 684 00:40:22,724 --> 00:40:24,944 Caitlin, did you see something? 685 00:40:24,987 --> 00:40:27,773 Yeah, I did. 686 00:40:30,602 --> 00:40:32,517 My mother. 687 00:40:32,560 --> 00:40:35,476 Hey, guys. 688 00:40:35,520 --> 00:40:37,086 Let's go. 689 00:40:45,747 --> 00:40:47,488 Hey, we got a big problem. 690 00:40:47,532 --> 00:40:49,925 So I talked to Captain Singh and he said that Gridlock 691 00:40:49,969 --> 00:40:52,188 was killed during his transport to Iron Heights. 692 00:40:52,232 --> 00:40:54,843 - Gridlock's dead? - How? 693 00:40:54,887 --> 00:40:56,192 I'm not sure. 694 00:40:56,236 --> 00:40:57,518 I interviewed everyone that was there 695 00:40:57,542 --> 00:40:58,586 and no one knows. 696 00:40:58,630 --> 00:41:00,066 But I did some digging... 697 00:41:01,241 --> 00:41:02,677 What the hell is that? 698 00:41:02,721 --> 00:41:04,636 Stay where you are! Freeze! Don't move! 699 00:41:08,248 --> 00:41:10,163 Okay, so what are we looking for here? 700 00:41:10,206 --> 00:41:12,948 Not looking. Listening. 701 00:41:16,735 --> 00:41:18,535 It sounds like the guy who just attacked us. 702 00:41:20,652 --> 00:41:22,871 Sounds like an insect. 703 00:41:22,915 --> 00:41:24,133 Yeah, it does. 704 00:41:24,177 --> 00:41:25,961 - Like a... - Like a cicada. 705 00:41:31,663 --> 00:41:35,057 Who's Cicada? 706 00:42:02,694 --> 00:42:04,522 Greg, move your head. 706 00:42:05,305 --> 00:42:11,878 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 51246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.