Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,260 --> 00:00:01,760
Last season, on "The Flash."
2
00:00:01,840 --> 00:00:02,930
Melt.
3
00:00:04,010 --> 00:00:05,810
- Killer Frost...
- Is gone.
4
00:00:05,880 --> 00:00:08,520
It says there's still another
cryogenic anomaly in my DNA.
5
00:00:08,530 --> 00:00:09,890
Killer Frost
is still a part of you.
6
00:00:09,900 --> 00:00:11,730
Hang on.
7
00:00:11,810 --> 00:00:13,610
See, right there.
8
00:00:13,620 --> 00:00:15,650
Killer Frost,
she was part of you.
9
00:00:15,730 --> 00:00:17,400
Even then.
[screams]
10
00:00:17,410 --> 00:00:18,820
How is that possible?
11
00:00:18,900 --> 00:00:20,820
To the newest member
of Team Flash.
12
00:00:20,900 --> 00:00:21,990
- Hi.
- Hey.
13
00:00:22,070 --> 00:00:23,490
We need to talk.
14
00:00:23,570 --> 00:00:25,370
- Who are you?
- I'm your daughter, Nora.
15
00:00:25,440 --> 00:00:26,630
Sally's in a decaying orbit.
16
00:00:26,700 --> 00:00:28,240
Okay, how do we stop something
17
00:00:28,260 --> 00:00:29,950
that's going to send us
back into the Stone Age?
18
00:00:29,970 --> 00:00:31,710
Barry, you've got to
destroy that satellite.
19
00:00:31,780 --> 00:00:32,960
[dramatic music]
20
00:00:32,970 --> 00:00:34,540
That satellite...
21
00:00:34,620 --> 00:00:36,500
It wasn't just me
who took it down.
22
00:00:36,580 --> 00:00:38,550
There was another speedster.
23
00:00:38,620 --> 00:00:40,920
Okay, let's back up.
24
00:00:40,930 --> 00:00:42,090
♪ ♪
25
00:00:42,170 --> 00:00:44,050
My name is Nora West-Allen,
26
00:00:44,130 --> 00:00:45,930
the fastest woman alive.
27
00:00:45,940 --> 00:00:47,940
When I'm from,
30 years from now,
28
00:00:48,020 --> 00:00:50,180
I'm the guardian
of Central City.
29
00:00:50,260 --> 00:00:53,060
I'm a speedster,
just like my dad.
30
00:00:53,140 --> 00:00:55,150
People call me XS.
31
00:00:55,220 --> 00:00:57,190
[dramatic music]
32
00:00:57,270 --> 00:00:59,860
Every day, I hope to live up
to the legacy of The Flash...
33
00:00:59,940 --> 00:01:03,530
♪ ♪
34
00:01:03,610 --> 00:01:06,870
But I've still got
a long way to go.
35
00:01:06,940 --> 00:01:09,130
♪ ♪
36
00:01:09,200 --> 00:01:11,340
[soft music]
37
00:01:11,410 --> 00:01:12,870
[laughs]
38
00:01:12,950 --> 00:01:14,210
♪ ♪
39
00:01:14,280 --> 00:01:15,750
You're saying
you're our daughter?
40
00:01:15,830 --> 00:01:18,210
From the future?
41
00:01:18,290 --> 00:01:19,920
Named Nora?
42
00:01:19,930 --> 00:01:22,270
After your mother.
43
00:01:23,600 --> 00:01:25,100
Anybody need a refill?
44
00:01:25,920 --> 00:01:27,720
No?
Just me?
45
00:01:27,800 --> 00:01:29,390
[bright music]
46
00:01:29,470 --> 00:01:30,720
[gulps] Mm.
47
00:01:30,800 --> 00:01:32,180
Cisco Ramon,
48
00:01:32,260 --> 00:01:34,480
always cutting the tension
with a joke.
49
00:01:34,490 --> 00:01:35,770
[laughs]
50
00:01:35,850 --> 00:01:37,160
You know our names?
51
00:01:37,230 --> 00:01:39,440
Of course.
I know all of you.
52
00:01:39,520 --> 00:01:41,870
You're Caitlin Snow,
Ralph Dibny,
53
00:01:41,950 --> 00:01:44,200
Papa Joe, Mama Cecile.
54
00:01:44,270 --> 00:01:45,700
[gasps]
Little Auntie Jenna.
55
00:01:45,770 --> 00:01:46,910
She's so cute.
56
00:01:46,980 --> 00:01:48,200
And Uncle Wally.
57
00:01:48,280 --> 00:01:50,840
Uh, and your nickname is XS?
58
00:01:50,910 --> 00:01:52,450
Clearly not my doing.
59
00:01:52,530 --> 00:01:54,000
No, uh, it's a nickname
60
00:01:54,070 --> 00:01:57,460
that you gave me
when I was a kid, Mom.
61
00:01:57,540 --> 00:01:59,090
"Mom"?
62
00:01:59,160 --> 00:02:02,130
You said I did
everything in excess.
63
00:02:02,210 --> 00:02:04,420
Guess I've always
been like that.
64
00:02:04,500 --> 00:02:07,020
Overdoing things,
getting in way over my head.
65
00:02:07,100 --> 00:02:09,180
Like, uh, recently.
66
00:02:09,190 --> 00:02:10,860
This mistake that you made?
67
00:02:10,930 --> 00:02:12,100
Big mistake.
68
00:02:12,110 --> 00:02:13,480
Which was...
69
00:02:13,560 --> 00:02:15,030
Helping you save the city
70
00:02:15,100 --> 00:02:17,440
by destroying the STAR Labs
satellite last night.
71
00:02:17,510 --> 00:02:18,770
You were the other speedster?
72
00:02:18,850 --> 00:02:20,110
I just couldn't stop myself
73
00:02:20,180 --> 00:02:22,370
from getting involved.
74
00:02:22,440 --> 00:02:25,110
But something happened
when I did, because now,
75
00:02:25,190 --> 00:02:28,110
I can't seem to go fast enough
to open up the Speed Force.
76
00:02:28,190 --> 00:02:29,660
Par... pardon me.
77
00:02:29,670 --> 00:02:31,880
Are we talking about
actual time travel here?
78
00:02:31,950 --> 00:02:34,550
Do you just like,
not pay any attention
79
00:02:34,620 --> 00:02:36,040
when we have our briefings?
80
00:02:36,050 --> 00:02:38,000
Y'all didn't teach him
about the Legends?
81
00:02:38,080 --> 00:02:40,340
Look, nobody said bubkes
about time travel.
82
00:02:40,410 --> 00:02:41,460
[whimpers]
83
00:02:41,540 --> 00:02:42,880
Shh, shh, shh. Oh!
84
00:02:42,890 --> 00:02:44,130
Come on, Ralph.
You're scaring the baby.
85
00:02:44,140 --> 00:02:45,130
Yeah, you're scaring the baby.
86
00:02:45,210 --> 00:02:46,800
[cries]
87
00:02:46,880 --> 00:02:48,510
No, no, she's not scared.
88
00:02:48,590 --> 00:02:49,970
She just said she's hungry.
89
00:02:50,050 --> 00:02:51,350
[gasps]
90
00:02:51,420 --> 00:02:54,730
She said that she's...
[gasps] Joe!
91
00:02:54,810 --> 00:02:56,180
I heard her!
92
00:02:56,260 --> 00:02:58,480
I read her mind!
93
00:02:58,550 --> 00:03:00,570
I might not be losing my powers!
94
00:03:00,650 --> 00:03:03,730
I might not be losing my powers!
95
00:03:03,740 --> 00:03:05,530
Awesome.
96
00:03:05,600 --> 00:03:07,360
I'm sorry.
97
00:03:07,440 --> 00:03:10,160
I know how bizarre
this must seem,
98
00:03:10,230 --> 00:03:14,750
meeting your daughter
from the future as an adult.
99
00:03:14,830 --> 00:03:16,920
But really, this wasn't
my plan at all,
100
00:03:17,000 --> 00:03:19,830
but I'm kind of stuck here now,
101
00:03:19,910 --> 00:03:22,210
and you're the only people
who can help me.
102
00:03:22,290 --> 00:03:26,340
So... anybody know what to do?
103
00:03:26,420 --> 00:03:29,340
[dramatic music]
104
00:03:29,350 --> 00:03:30,680
♪ ♪
105
00:03:30,750 --> 00:03:33,050
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
106
00:03:33,130 --> 00:03:36,060
[tense music]
107
00:03:36,070 --> 00:03:41,270
This is so, so weird.
108
00:03:41,280 --> 00:03:47,110
Yeah, I mean, I can't believe
that's our daughter up there.
109
00:03:47,120 --> 00:03:50,570
- We have been lied to before.
- Barry.
110
00:03:50,650 --> 00:03:53,620
Yellow lightning like yours,
purple lightning like mine?
111
00:03:53,630 --> 00:03:55,740
I mean, it's...
It's got to be her.
112
00:03:55,820 --> 00:03:58,750
[bright music]
113
00:03:58,820 --> 00:04:01,460
We're meeting our daughter
for the first time, Barry.
114
00:04:01,470 --> 00:04:03,290
Yeah, well, look.
If it is true, Nora
115
00:04:03,300 --> 00:04:06,420
could say the wrong thing
or step on the wrong butterfly
116
00:04:06,500 --> 00:04:08,140
and screw up the whole timeline.
117
00:04:08,220 --> 00:04:10,300
I mean, she could Marty McFly
herself out of existence.
118
00:04:10,310 --> 00:04:12,430
Mm, "Terminator 2," yeah.
119
00:04:12,500 --> 00:04:14,260
[scoffs]
120
00:04:14,340 --> 00:04:16,140
No, that's "Back to the"...
It doesn't matter.
121
00:04:16,150 --> 00:04:18,220
Look, we just need to
be responsible, all right?
122
00:04:18,300 --> 00:04:20,390
I mean, I think we need to find
a way to send her home, fast.
123
00:04:20,470 --> 00:04:22,650
Barry, don't you think
future us taught our daughter
124
00:04:22,730 --> 00:04:24,560
how not to screw
with the timeline?
125
00:04:24,640 --> 00:04:26,120
[whooshing]
126
00:04:26,190 --> 00:04:29,830
Wow, this Speed Lab
sure is archaic, huh?
127
00:04:29,900 --> 00:04:31,360
La-la-la-la-la,
you don't know...
128
00:04:31,440 --> 00:04:32,990
You know what, um...
129
00:04:33,000 --> 00:04:34,620
Sorry, just... no future talk,
all right, please?
130
00:04:34,690 --> 00:04:37,160
Right, I don't want
to wreck the timeline.
131
00:04:37,170 --> 00:04:39,500
- Right.
- All right, Nora.
132
00:04:39,510 --> 00:04:41,410
This is gonna link us up
with your biometrics.
133
00:04:41,490 --> 00:04:42,830
Ow!
134
00:04:42,840 --> 00:04:45,290
And this little
scrunchy doohicky
135
00:04:45,370 --> 00:04:48,510
is gonna analyze your
connection to the, um, uh...
136
00:04:48,590 --> 00:04:49,760
The Speed Force.
137
00:04:49,840 --> 00:04:51,590
The Speed Force.
Thank you.
138
00:04:51,670 --> 00:04:52,680
Great.
139
00:04:52,760 --> 00:04:54,760
I'll be back in a... flash.
140
00:04:54,840 --> 00:04:56,640
[laughs]
141
00:04:56,710 --> 00:04:59,140
[bright music]
142
00:04:59,220 --> 00:05:00,690
And what does it say?
143
00:05:00,770 --> 00:05:02,440
A quick analysis
of her DNA shows
144
00:05:02,510 --> 00:05:04,690
patterns that are similar
to both of yours.
145
00:05:04,700 --> 00:05:07,400
I knew it.
She's our daughter.
146
00:05:07,480 --> 00:05:09,200
What about her being stuck here?
147
00:05:09,280 --> 00:05:10,820
Everything's normal.
148
00:05:10,900 --> 00:05:12,700
She definitely has
Speed Force in her system.
149
00:05:12,710 --> 00:05:14,870
She's just not going...
fast enough
150
00:05:14,950 --> 00:05:17,830
to, uh, open up
a time portal, so.
151
00:05:17,910 --> 00:05:20,500
How much champagne did you
have at Joe and Cecile's?
152
00:05:20,570 --> 00:05:23,540
This is the first
opportunity I have
153
00:05:23,550 --> 00:05:26,830
to process my breakup
with Gypsy, okay?
154
00:05:26,910 --> 00:05:28,380
How was I supposed to know
155
00:05:28,390 --> 00:05:29,880
that your future daughter
156
00:05:29,960 --> 00:05:31,510
was gonna come show up
157
00:05:31,580 --> 00:05:33,010
and crash my pity party?
158
00:05:33,080 --> 00:05:34,230
How was I supposed
to "ancipitate" that?
159
00:05:34,300 --> 00:05:36,510
[phone buzzing]
160
00:05:36,590 --> 00:05:38,060
Crap, I was supposed
to meet Singh
161
00:05:38,140 --> 00:05:39,640
at CCPD an hour ago.
Okay.
162
00:05:39,720 --> 00:05:41,070
Hey, Wally, can you
do me a favor?
163
00:05:41,140 --> 00:05:42,390
Can you take the sample
to the Legends
164
00:05:42,400 --> 00:05:43,600
to see if they have any insight?
165
00:05:43,610 --> 00:05:44,890
And maybe, worst comes to worst,
166
00:05:44,910 --> 00:05:46,070
we can take her home
on the Waverider?
167
00:05:46,150 --> 00:05:47,240
- Yeah, I got it.
- All right.
168
00:05:47,320 --> 00:05:49,320
[whooshing]
169
00:05:49,390 --> 00:05:51,820
Okay, just... I'll hurry back.
170
00:05:51,890 --> 00:05:53,580
Keep an eye on her.
171
00:05:53,660 --> 00:05:55,150
[whooshing]
172
00:05:55,230 --> 00:05:58,160
[tense music]
173
00:05:58,230 --> 00:06:01,410
♪ ♪
174
00:06:01,420 --> 00:06:03,910
New ID, keys to the lab.
175
00:06:03,920 --> 00:06:06,590
You are officially reinstated
as our CSI tech, Allen.
176
00:06:06,670 --> 00:06:08,010
Thanks, Captain.
177
00:06:08,090 --> 00:06:10,550
Oh, one more thing.
178
00:06:10,620 --> 00:06:12,840
We didn't fill your position
while you were away,
179
00:06:12,920 --> 00:06:16,180
so there are a few cases
waiting for you in your lab.
180
00:06:16,260 --> 00:06:18,220
Get to them fast as you can.
181
00:06:18,300 --> 00:06:20,050
Welcome back, Allen.
182
00:06:20,130 --> 00:06:21,610
[soft music]
183
00:06:21,680 --> 00:06:22,770
[chuckles]
184
00:06:22,780 --> 00:06:25,020
♪ ♪
185
00:06:25,090 --> 00:06:27,110
"A few"?
186
00:06:27,190 --> 00:06:29,440
[sighs]
187
00:06:29,520 --> 00:06:30,860
Ahh!
What you working on?
188
00:06:30,930 --> 00:06:34,120
- I don't...
- You are crazy behind.
189
00:06:34,200 --> 00:06:36,240
Hey, so I thought you were
gonna stay at STAR Labs,
190
00:06:36,310 --> 00:06:38,740
with, um... with your...
191
00:06:38,820 --> 00:06:40,620
Iris... mom.
192
00:06:40,630 --> 00:06:42,370
Your mom.
193
00:06:42,450 --> 00:06:44,090
You know
I'm a forensic scientist too?
194
00:06:44,160 --> 00:06:47,130
CCU grad, just like you.
5.6 GPA.
195
00:06:47,210 --> 00:06:48,750
I could help you
get through this.
196
00:06:48,830 --> 00:06:50,590
Oh, I don't know.
I mean, it's...
197
00:06:50,660 --> 00:06:51,930
[whooshing]
198
00:06:52,010 --> 00:06:54,960
So the fire marshal
at this site says
199
00:06:54,980 --> 00:06:58,430
crazing in the melted glass
suggests a liquid accelerant.
200
00:06:58,500 --> 00:07:01,220
Mm, any petroleum-based
household product
201
00:07:01,300 --> 00:07:03,140
could cause crazing.
202
00:07:03,150 --> 00:07:06,060
Well, like floor wax,
or shag rugs, even balloons.
203
00:07:06,140 --> 00:07:08,900
Yeah, the glass
melts under the surface,
204
00:07:08,970 --> 00:07:12,990
like ice cream in the cracks
of a waffle cone.
205
00:07:13,070 --> 00:07:15,280
Oh, like when you get two scoops
206
00:07:15,350 --> 00:07:17,620
of cookie dough ice cream
with extra sprinkles
207
00:07:17,700 --> 00:07:19,570
at the Mason Family
Ice Cream Shop in...
208
00:07:19,650 --> 00:07:21,820
both:
Happy Harbor, Rhode Island.
209
00:07:21,840 --> 00:07:23,450
[laughs]
210
00:07:23,530 --> 00:07:26,080
[soft music]
211
00:07:26,160 --> 00:07:27,790
♪ ♪
212
00:07:27,870 --> 00:07:31,630
My parents used to
take me there when I was a kid.
213
00:07:31,700 --> 00:07:33,500
It's my favorite dessert.
214
00:07:33,580 --> 00:07:34,800
Mine too.
215
00:07:34,870 --> 00:07:38,590
♪ ♪
216
00:07:38,670 --> 00:07:40,430
Hey, look, I'm sorry,
um, you're obviously
217
00:07:40,500 --> 00:07:43,190
good at forensics,
but you shouldn't interfere.
218
00:07:43,260 --> 00:07:47,430
I mean, people like us,
we need to be responsible.
219
00:07:47,510 --> 00:07:49,810
Right! Uh, timeline.
220
00:07:49,890 --> 00:07:51,020
The timeline, yeah.
221
00:07:51,030 --> 00:07:52,480
All available units,
222
00:07:52,560 --> 00:07:54,110
M-0-3 in progress,
10th and Neely.
223
00:07:54,180 --> 00:07:56,110
M-0-3, that's a meta attack.
224
00:07:56,190 --> 00:07:57,610
Yeah, my suit's all torn up.
225
00:07:57,690 --> 00:07:59,280
I don't have anything to...
226
00:07:59,290 --> 00:08:01,320
Direct from Cisco's back closet.
227
00:08:01,400 --> 00:08:04,530
One first-edition
red emblem OG super suit.
228
00:08:04,610 --> 00:08:06,450
Total fan favorite.
229
00:08:06,530 --> 00:08:08,130
- Thank you.
- Mm-hmm.
230
00:08:08,210 --> 00:08:10,830
Uh, I'm...
I'm gonna handle this.
231
00:08:10,910 --> 00:08:11,830
You just... no, no, no.
232
00:08:11,910 --> 00:08:15,130
Uh, you... stay.
233
00:08:15,140 --> 00:08:16,430
Okay?
Okay.
234
00:08:16,510 --> 00:08:18,010
Seriously, please.
235
00:08:18,020 --> 00:08:20,300
Now I'm gonna...
236
00:08:20,380 --> 00:08:21,970
[whooshing]
237
00:08:22,040 --> 00:08:23,220
[scoffs]
238
00:08:23,230 --> 00:08:26,220
[dramatic music]
239
00:08:26,300 --> 00:08:33,230
♪ ♪
240
00:08:33,240 --> 00:08:35,480
[grunting]
241
00:08:35,560 --> 00:08:40,400
♪ ♪
242
00:08:40,410 --> 00:08:42,110
Going old-school today, Flash?
243
00:08:42,190 --> 00:08:44,580
Yeah, it's a little tighter
than I remember, though.
244
00:08:44,660 --> 00:08:45,830
[ominous music]
245
00:08:45,910 --> 00:08:48,120
[laughs]
246
00:08:48,130 --> 00:08:50,090
[electricity crackles]
247
00:08:50,160 --> 00:08:52,000
♪ ♪
248
00:08:52,070 --> 00:08:54,590
[grunts, sighs]
249
00:08:54,670 --> 00:08:56,710
Hey, uh, you might
want to do something.
250
00:08:56,790 --> 00:09:00,590
Now it's my turn, Flash.
251
00:09:00,670 --> 00:09:03,720
Gridlock? Schway!
252
00:09:03,790 --> 00:09:05,050
- What are you doing?
- No, no.
253
00:09:05,130 --> 00:09:07,100
I just... I just wanted...
254
00:09:07,110 --> 00:09:08,060
[grunts]
255
00:09:08,140 --> 00:09:10,140
[dramatic music]
256
00:09:10,150 --> 00:09:11,890
[yells]
257
00:09:11,970 --> 00:09:13,270
Nice.
258
00:09:13,280 --> 00:09:18,150
♪ ♪
259
00:09:18,230 --> 00:09:19,530
[whooshing]
260
00:09:19,600 --> 00:09:22,530
[gasping, sputtering]
261
00:09:22,610 --> 00:09:29,000
♪ ♪
262
00:09:32,240 --> 00:09:34,540
Oh, grife.
You're mad at me.
263
00:09:34,550 --> 00:09:37,090
No, Nora, we're not.
We're just...
264
00:09:37,100 --> 00:09:38,630
Please don't say
"disappointed."
265
00:09:38,640 --> 00:09:40,140
That's so much worse.
266
00:09:40,220 --> 00:09:41,850
I mean, I just didn't think
it was a big deal.
267
00:09:41,930 --> 00:09:43,680
It was only Gridlock.
268
00:09:43,750 --> 00:09:45,050
Oh, Gridlock, huh?
269
00:09:45,060 --> 00:09:46,850
Boy, the future's got some
great names.
270
00:09:46,920 --> 00:09:47,850
[groans]
271
00:09:47,920 --> 00:09:49,220
This lighting!
272
00:09:49,230 --> 00:09:50,940
How did you know who he is?
273
00:09:51,020 --> 00:09:52,180
Flash Museum.
274
00:09:52,260 --> 00:09:53,770
Did you say...
275
00:09:53,850 --> 00:09:55,560
"Flash Museum"?
Yeah.
276
00:09:55,570 --> 00:09:59,150
It has all the villains and
battles in chronological order.
277
00:09:59,230 --> 00:10:00,830
I've studied everything.
278
00:10:01,820 --> 00:10:03,570
So you know this guy's
real name?
279
00:10:03,580 --> 00:10:05,410
Mr. Myles, the curator,
280
00:10:05,480 --> 00:10:07,750
he scrubbed all the names
for legal reasons.
281
00:10:07,830 --> 00:10:09,160
But it really shouldn't matter.
282
00:10:09,170 --> 00:10:11,590
I mean, Gridlock
was a one-and-done.
283
00:10:11,660 --> 00:10:13,580
You guys beat him in one try,
284
00:10:13,590 --> 00:10:16,250
or at least...
you were supposed to.
285
00:10:16,260 --> 00:10:18,750
Ugh, now, because of me,
he's on the run,
286
00:10:18,830 --> 00:10:21,050
and the timeline's
all messed up again, and I...
287
00:10:21,120 --> 00:10:22,880
Nora, hey, look, look.
288
00:10:22,890 --> 00:10:26,090
I've made way bigger mistakes
than this time traveling.
289
00:10:26,100 --> 00:10:28,010
We'll get this guy... you don't
need to worry about that...
290
00:10:28,090 --> 00:10:29,770
But the longer you stay here,
the more things might change.
291
00:10:29,850 --> 00:10:31,180
We need to get you home.
292
00:10:31,260 --> 00:10:33,520
But I can't go fast enough
to get home.
293
00:10:33,590 --> 00:10:35,020
♪ ♪
294
00:10:35,100 --> 00:10:36,570
What about the tachyon
absorption enhancer?
295
00:10:36,650 --> 00:10:38,400
The one that Thawne used
to increase his speed?
296
00:10:38,470 --> 00:10:40,120
Ooh, and if we charge it up,
297
00:10:40,190 --> 00:10:42,280
we could uh, boost
the Speed Force in her cells,
298
00:10:42,290 --> 00:10:44,530
like some kind of, um...
299
00:10:44,610 --> 00:10:46,200
thing that boosts
Speed Force in cells.
300
00:10:46,270 --> 00:10:47,700
Yeah, yeah, yeah, yeah.
That's a good idea.
301
00:10:47,770 --> 00:10:49,370
Let's... okay, finding Gridlock
302
00:10:49,440 --> 00:10:51,380
and getting Nora home
need to be our priorities.
303
00:10:51,450 --> 00:10:53,620
No, no, no.
Stop, stop, stop, stop, stop.
304
00:10:53,630 --> 00:10:55,340
Wait.
Loud!
305
00:10:55,420 --> 00:10:59,540
Okay, so... but this
needs to be our priority.
306
00:10:59,620 --> 00:11:01,460
Now, I realize that
you're all way ahead of me
307
00:11:01,540 --> 00:11:03,130
in this time-travel business,
but guys,
308
00:11:03,210 --> 00:11:04,430
I think I just
discovered something.
309
00:11:04,510 --> 00:11:06,630
So if... if Nora can time travel,
310
00:11:06,710 --> 00:11:09,970
that means she can create
new timelines, right?
311
00:11:09,980 --> 00:11:14,730
New timelines means that
parallel timelines can exist.
312
00:11:14,740 --> 00:11:20,740
So, guys, I think that a whole
other universe could exist.
313
00:11:20,820 --> 00:11:22,110
I know, I know, I know.
314
00:11:22,180 --> 00:11:23,730
It sounds crazy,
but think about it.
315
00:11:23,810 --> 00:11:26,740
There could be an Earth
where we're all bad guys,
316
00:11:26,810 --> 00:11:29,460
or another Earth where
there's no world hunger,
317
00:11:29,530 --> 00:11:32,160
or... or another Earth where...
318
00:11:32,170 --> 00:11:35,410
Where they never made that
last "Indiana Jones" movie.
319
00:11:35,490 --> 00:11:37,750
Think of the possibilities.
320
00:11:37,820 --> 00:11:39,920
It's like some kind
of a manyverse.
321
00:11:39,990 --> 00:11:42,010
[tense music]
322
00:11:42,090 --> 00:11:45,260
And everybody knows
about the manyverse.
323
00:11:45,330 --> 00:11:48,510
Multiverse,
and so do you, Ralph.
324
00:11:48,590 --> 00:11:50,970
Breacher? Gypsy? Harry?
325
00:11:51,050 --> 00:11:52,140
What did you think we meant
when we said
326
00:11:52,210 --> 00:11:53,760
Harry was from Earth-2?
327
00:11:53,840 --> 00:11:56,640
That he is from Earth "also."
328
00:11:56,650 --> 00:11:58,350
- [groans]
- Oh, my God.
329
00:11:58,360 --> 00:11:59,940
You guys really need to make,
like, a welcome pamphlet,
330
00:12:00,010 --> 00:12:01,770
or at least a Powerpoint
or something.
331
00:12:01,850 --> 00:12:03,700
Hey, Ralph, buddy?
332
00:12:03,780 --> 00:12:05,980
Can we get off time travel,
maybe, please?
333
00:12:06,060 --> 00:12:07,650
Let's focus on finding
Gridlock, all right?
334
00:12:07,730 --> 00:12:08,820
Thank you.
335
00:12:08,900 --> 00:12:09,990
I'm gonna go to CCPD,
336
00:12:10,070 --> 00:12:11,370
see what I can dig up.
337
00:12:11,450 --> 00:12:12,620
Okay, I'll stay with Nora.
338
00:12:12,630 --> 00:12:14,540
- Let's just make sure...
- I know.
339
00:12:14,550 --> 00:12:16,540
Protect the timeline.
340
00:12:16,550 --> 00:12:18,580
[soft music]
341
00:12:18,660 --> 00:12:19,830
[clears throat]
342
00:12:19,910 --> 00:12:21,710
You thirsty?
343
00:12:21,720 --> 00:12:23,590
♪ ♪
344
00:12:23,660 --> 00:12:28,630
Okay, latte for me,
and a decaf Flash for you.
345
00:12:28,710 --> 00:12:30,390
Wow.
346
00:12:30,470 --> 00:12:33,010
Dad's lightning bolt is way
cooler than Lightning Lad's.
347
00:12:33,090 --> 00:12:34,470
[laughs]
348
00:12:34,550 --> 00:12:36,230
And do you think
he's gonna be back soon?
349
00:12:36,310 --> 00:12:38,020
Well, you know your dad.
350
00:12:38,090 --> 00:12:40,570
Whenever there's a problem,
he's gotta run off and fix it.
351
00:12:40,650 --> 00:12:42,810
[scoffs, sighs]
352
00:12:42,890 --> 00:12:44,230
But, you know,
353
00:12:44,240 --> 00:12:47,740
this gives us
a chance to connect.
354
00:12:47,820 --> 00:12:49,900
♪ ♪
355
00:12:49,910 --> 00:12:52,570
You're not worried about
messing things up, like he is?
356
00:12:52,580 --> 00:12:55,490
I... well, I just, I...
357
00:12:55,570 --> 00:12:57,080
want to get to know you
a little.
358
00:12:57,090 --> 00:12:58,920
♪ ♪
359
00:12:59,000 --> 00:13:00,080
How about this?
360
00:13:00,160 --> 00:13:01,920
I will ask you questions
361
00:13:02,000 --> 00:13:04,880
about your life,
and if I'm right,
362
00:13:04,950 --> 00:13:07,670
you just blink twice.
363
00:13:07,750 --> 00:13:10,050
I mean, blinking never
broke the timeline, right?
364
00:13:10,130 --> 00:13:12,380
Okay, yeah, I mean,
if you really want to.
365
00:13:12,460 --> 00:13:14,390
Yeah, I think
it'll be really fun.
366
00:13:14,460 --> 00:13:16,720
Okay, um, so let's see.
367
00:13:16,800 --> 00:13:21,060
You are a reporter
for a newspaper
368
00:13:21,140 --> 00:13:23,690
that you can only read
on Instagram.
369
00:13:23,760 --> 00:13:25,900
[bright music]
370
00:13:25,970 --> 00:13:29,070
Um, okay, you... you are a cop.
371
00:13:29,140 --> 00:13:30,240
♪ ♪
372
00:13:30,310 --> 00:13:31,450
[slurping]
373
00:13:31,460 --> 00:13:33,960
You're a... a CSI?
374
00:13:34,030 --> 00:13:36,120
♪ ♪
375
00:13:36,130 --> 00:13:38,200
You're a CSI.
376
00:13:38,280 --> 00:13:41,120
Just like your dad.
377
00:13:41,200 --> 00:13:43,620
Okay, well,
what about you and I?
378
00:13:43,700 --> 00:13:46,460
Do we... do we, like,
have dinner every Sunday?
379
00:13:46,470 --> 00:13:47,920
Do we talk on the phone?
380
00:13:48,000 --> 00:13:49,810
Do we still get coffee
at Jitters?
381
00:13:49,880 --> 00:13:51,880
[soft music]
382
00:13:51,960 --> 00:13:54,090
- Uh...
- Was that a blink?
383
00:13:54,170 --> 00:13:57,550
Uh, no, I just...
I have something in my eye.
384
00:13:57,630 --> 00:13:59,260
♪ ♪
385
00:13:59,280 --> 00:14:03,440
You know, a coffee in my time
at Jitters is $43 a cup.
386
00:14:03,510 --> 00:14:04,600
- Wow.
- That's one thing
387
00:14:04,680 --> 00:14:05,820
I really like about now.
388
00:14:05,900 --> 00:14:07,900
2018 is way schway.
389
00:14:07,970 --> 00:14:09,780
- "Schway"?
- Oh.
390
00:14:09,850 --> 00:14:11,660
Yeah, I guess it's
a future thing.
391
00:14:11,740 --> 00:14:14,240
Oh... oh, no. Oh, "schway."
[laughs]
392
00:14:14,310 --> 00:14:15,990
No, I know, I'm hip.
I know what schway means.
393
00:14:16,000 --> 00:14:18,410
Like, I'm schway, you're schway.
394
00:14:18,490 --> 00:14:20,990
We're... we're schway, baby.
395
00:14:21,010 --> 00:14:23,210
[playful music]
396
00:14:23,280 --> 00:14:24,840
[quietly] Stupid.
397
00:14:24,920 --> 00:14:27,670
Do you think maybe Caitlin
and Cisco need any help?
398
00:14:27,680 --> 00:14:32,840
♪ ♪
399
00:14:32,850 --> 00:14:35,220
I can't believe I'm wearing
the same tachyon enhancer
400
00:14:35,230 --> 00:14:37,680
my dad used to meet Supergirl
for the first time.
401
00:14:37,690 --> 00:14:39,260
All set.
402
00:14:39,340 --> 00:14:41,860
Wait, what happened
to the second version?
403
00:14:41,930 --> 00:14:43,360
The smaller one that was
inside the emblem
404
00:14:43,440 --> 00:14:45,270
of my dad's second suit?
405
00:14:45,350 --> 00:14:47,480
Um, if he wore that one,
he could harness tachyons
406
00:14:47,560 --> 00:14:48,650
and share them with me.
407
00:14:48,720 --> 00:14:50,530
Hey, fangirl, relax.
408
00:14:50,610 --> 00:14:51,860
We know.
409
00:14:51,870 --> 00:14:53,780
Did all these suits shrink?
410
00:14:53,850 --> 00:14:55,950
And why does it smell so bad?
411
00:14:56,020 --> 00:14:57,820
Because it's the one you used
412
00:14:57,900 --> 00:15:00,160
when you swam against
King Shark.
413
00:15:00,240 --> 00:15:01,710
Oh, yeah, yeah.
414
00:15:01,790 --> 00:15:03,330
[deep voice] Flash!
415
00:15:03,410 --> 00:15:04,550
Zoom wants you dead!
416
00:15:04,620 --> 00:15:06,290
[laughter]
Yeah, yeah.
417
00:15:06,370 --> 00:15:08,170
I know King Shark
is technically a bad guy,
418
00:15:08,240 --> 00:15:10,290
but you should see... just wait.
419
00:15:10,300 --> 00:15:12,220
When he fights Grodd, it's...
Um!
420
00:15:12,300 --> 00:15:13,890
Spoiler alert.
421
00:15:15,290 --> 00:15:18,390
We should get going,
actually, let's...
422
00:15:18,400 --> 00:15:19,470
Right.
423
00:15:19,550 --> 00:15:21,970
Then this is goodbye.
424
00:15:22,050 --> 00:15:25,180
From your guys'
perspectives, at least.
425
00:15:25,190 --> 00:15:28,240
I'll see you again
in a minute and 27 seconds,
426
00:15:28,310 --> 00:15:31,070
but when you see me again,
I'll be a baby.
427
00:15:31,150 --> 00:15:32,690
Get home safe, Nora.
428
00:15:32,770 --> 00:15:34,230
I'm sorry
429
00:15:34,250 --> 00:15:35,360
we didn't get to spend
more time together.
430
00:15:35,370 --> 00:15:36,740
Oh, it's fine, Mom.
431
00:15:36,750 --> 00:15:38,570
We spend our
whole lives together.
432
00:15:38,580 --> 00:15:41,540
[tense music]
433
00:15:41,620 --> 00:15:46,260
♪ ♪
434
00:15:46,330 --> 00:15:47,420
All right.
435
00:15:47,500 --> 00:15:54,430
♪ ♪
436
00:15:54,510 --> 00:15:56,430
[whirring]
437
00:15:56,510 --> 00:16:00,260
♪ ♪
438
00:16:00,340 --> 00:16:03,260
[dramatic music]
439
00:16:03,270 --> 00:16:10,320
♪ ♪
440
00:16:12,020 --> 00:16:13,230
Did they already leave?
441
00:16:13,240 --> 00:16:14,520
Yeah, why?
What's up?
442
00:16:14,600 --> 00:16:15,740
We have to stop them.
443
00:16:15,820 --> 00:16:18,780
[dramatic music]
444
00:16:18,790 --> 00:16:25,120
♪ ♪
445
00:16:25,130 --> 00:16:26,170
[both grunt]
446
00:16:31,040 --> 00:16:33,970
[foreboding music]
447
00:16:34,050 --> 00:16:37,770
♪ ♪
448
00:16:41,150 --> 00:16:42,850
I'm sorry I was too late.
449
00:16:42,860 --> 00:16:44,020
It took me a while to find
where the Legends were.
450
00:16:44,100 --> 00:16:45,390
Well, when they were.
451
00:16:45,470 --> 00:16:46,930
But we got their Gideon
452
00:16:47,010 --> 00:16:48,600
to scan Nora's blood sample.
453
00:16:48,680 --> 00:16:51,940
- What'd she find?
- Negative tachyons.
454
00:16:52,020 --> 00:16:53,820
Negative tachyons?
455
00:16:53,900 --> 00:16:56,240
So, what, instead of speeding
you up, they slow you down?
456
00:16:56,320 --> 00:16:57,870
[tense music]
457
00:16:57,950 --> 00:16:59,160
Yeah.
458
00:16:59,240 --> 00:17:00,500
Oh, damn, I was just joking.
459
00:17:00,570 --> 00:17:02,120
That's a real thing?
460
00:17:02,190 --> 00:17:03,740
Yeah, Ava and her team
at the Time Bureau
461
00:17:03,820 --> 00:17:05,330
have encountered them before,
but no one knows
462
00:17:05,340 --> 00:17:07,330
where they come from
or how they're generated.
463
00:17:07,410 --> 00:17:10,170
Like dark matter
for the space time continuum.
464
00:17:10,180 --> 00:17:12,680
Exactly, and they're
saturating Nora's body
465
00:17:12,750 --> 00:17:14,590
and keeping her from
entering the Speed Force.
466
00:17:14,660 --> 00:17:16,920
What about the Waverider?
Can the Legends take her back?
467
00:17:17,000 --> 00:17:18,760
If negative tachyons
come anywhere near
468
00:17:18,830 --> 00:17:20,180
the Rider's time drives,
469
00:17:20,190 --> 00:17:22,340
uh, the reaction
will vaporize the ship.
470
00:17:22,350 --> 00:17:23,890
Well, there's got to be a way
to get rid of them, right?
471
00:17:23,900 --> 00:17:25,310
I mean, I don't know
about getting rid of them,
472
00:17:25,380 --> 00:17:27,360
but maybe we can offset
473
00:17:27,430 --> 00:17:29,230
the tachyon absorption enhancer
474
00:17:29,300 --> 00:17:31,610
to negate the reaction somehow.
475
00:17:31,690 --> 00:17:33,530
- A new meta was last seen...
- Hey, guys.
476
00:17:33,610 --> 00:17:35,110
Jumping off a building
in order to
477
00:17:35,180 --> 00:17:36,860
evade capture after stealing...
478
00:17:36,870 --> 00:17:38,190
How did we miss this?
479
00:17:38,200 --> 00:17:39,860
[scoffs]
480
00:17:39,940 --> 00:17:42,200
I guess this is a parting gift
from DeVoe.
481
00:17:42,210 --> 00:17:43,910
Without our STAR Labs
satellite, we've lost
482
00:17:43,920 --> 00:17:45,880
our eyes, our ears,
our dark matter scanner,
483
00:17:45,950 --> 00:17:47,540
our facial recognition...
I mean, we're always
484
00:17:47,620 --> 00:17:48,950
gonna be one step
behind these metas now.
485
00:17:49,030 --> 00:17:50,370
I'll work on this.
486
00:17:50,450 --> 00:17:51,620
Why don't you guys go help Ralph
487
00:17:51,700 --> 00:17:52,620
with the Gridlock
crime scene, okay?
488
00:17:52,700 --> 00:17:53,710
Uh, I can come help.
489
00:17:53,790 --> 00:17:55,750
Please, no, just... we just
490
00:17:55,830 --> 00:17:57,050
can't let this get
any worse, all right?
491
00:17:57,130 --> 00:17:59,720
[tense music]
492
00:17:59,800 --> 00:18:01,380
Just relax, okay?
493
00:18:01,390 --> 00:18:03,730
♪ ♪
494
00:18:03,800 --> 00:18:05,390
How's your investigation going?
495
00:18:05,400 --> 00:18:07,180
Uh, it just
doesn't really add up.
496
00:18:07,260 --> 00:18:09,310
I mean, if Eddie wanted to
erase Thawne from existence,
497
00:18:09,380 --> 00:18:12,020
why didn't he just
have a vasectomy?
498
00:18:12,100 --> 00:18:13,980
Right, uh, nobody's talking.
499
00:18:14,060 --> 00:18:15,400
Probably because they're afraid
500
00:18:15,410 --> 00:18:17,070
Gridlock will attack them.
501
00:18:17,080 --> 00:18:19,400
Right, but maybe if I had
Killer Frost at my side,
502
00:18:19,410 --> 00:18:20,740
people would be
a little more willing
503
00:18:20,820 --> 00:18:22,450
to tell us what they know.
504
00:18:22,520 --> 00:18:24,910
Ralph, Killer Frost
has been gone
505
00:18:24,920 --> 00:18:27,330
since the night that DeVoe
took over your body.
506
00:18:27,400 --> 00:18:30,090
Jeez Louise,
no one tells me anything.
507
00:18:30,160 --> 00:18:31,870
Is she gone for good?
I hope not.
508
00:18:31,950 --> 00:18:33,580
But I've tried everything
I can think of
509
00:18:33,590 --> 00:18:34,930
to get her to reappear.
510
00:18:35,000 --> 00:18:36,590
You don't have any other leads?
511
00:18:36,670 --> 00:18:38,840
[scoffs]
512
00:18:38,910 --> 00:18:40,600
Cisco vibed me back to when
513
00:18:40,670 --> 00:18:42,760
Killer Frost and I were younger.
514
00:18:42,770 --> 00:18:44,380
You've been a meta
since you were a kid?
515
00:18:44,460 --> 00:18:45,930
- I guess so.
- How?
516
00:18:45,940 --> 00:18:48,510
- I have no idea.
- Did you see anything else?
517
00:18:48,590 --> 00:18:51,430
- Just that my dad was there.
- Well, that's something.
518
00:18:51,440 --> 00:18:53,350
Except my dad's
been dead for years.
519
00:18:53,430 --> 00:18:55,020
But none of this
matters right now.
520
00:18:55,100 --> 00:18:58,120
We have much more pressing
things to deal with.
521
00:18:58,190 --> 00:19:00,120
Hey, come look at this.
522
00:19:00,190 --> 00:19:01,780
I present Gridlock.
523
00:19:01,790 --> 00:19:03,450
A mystery in three acts.
524
00:19:03,460 --> 00:19:05,290
Please note
the dark matter levels.
525
00:19:05,370 --> 00:19:08,630
Act One, Gridlock attacks the
cops before Barry shows up.
526
00:19:08,700 --> 00:19:10,200
Okay, but these
dark matter levels
527
00:19:10,280 --> 00:19:11,630
are perfectly normal
for a man of his size.
528
00:19:11,710 --> 00:19:14,580
Until Act Two.
529
00:19:14,660 --> 00:19:17,290
He gets lightning punched
by Barry.
530
00:19:17,300 --> 00:19:19,130
His dark matter levels
increased.
531
00:19:19,140 --> 00:19:22,090
Which brings us
to our third and final act...
532
00:19:22,170 --> 00:19:24,090
[computer beeps]
533
00:19:24,170 --> 00:19:25,550
Gridlock hits back.
534
00:19:25,630 --> 00:19:26,760
Even higher.
535
00:19:26,840 --> 00:19:28,260
How... how is that possible?
536
00:19:28,340 --> 00:19:30,890
It isn't, unless every time
Gridlock got hit,
537
00:19:30,970 --> 00:19:32,650
his cells absorbed
the kinetic energy.
538
00:19:32,730 --> 00:19:34,650
That would increase
his dark matter quotient,
539
00:19:34,730 --> 00:19:36,560
thereby increasing his powers.
540
00:19:36,640 --> 00:19:39,860
If this is true, then whatever
movement he's exposed to...
541
00:19:39,930 --> 00:19:41,520
The stronger he's gonna get.
542
00:19:41,600 --> 00:19:45,330
So, if Gridlock keeps moving,
he becomes unstoppable.
543
00:19:45,410 --> 00:19:48,360
[dramatic music]
544
00:19:48,380 --> 00:19:53,950
♪ ♪
545
00:19:54,030 --> 00:19:56,580
So, figure it out yet?
546
00:19:56,660 --> 00:19:58,210
Whatever these negative
tachyons are,
547
00:19:58,220 --> 00:19:59,750
it feels a lot more
like science fiction
548
00:19:59,830 --> 00:20:01,180
than actual science.
549
00:20:01,250 --> 00:20:03,130
I wasn't asking
about the science.
550
00:20:03,210 --> 00:20:05,890
I was asking about
the scientist.
551
00:20:07,260 --> 00:20:10,260
You and Nora, you guys
have such a strong connection.
552
00:20:10,340 --> 00:20:12,930
I mean, it's...
it's effortless.
553
00:20:13,010 --> 00:20:16,520
So why are you so intent
on sending her back?
554
00:20:16,530 --> 00:20:18,690
I mean, what do you mean?
555
00:20:18,700 --> 00:20:21,020
First of all, she can't
stop talking about the future.
556
00:20:21,030 --> 00:20:24,980
But... I mean, you know
the danger that her being here
557
00:20:25,060 --> 00:20:26,530
poses to the timeline.
558
00:20:26,540 --> 00:20:30,320
Yeah, I do,
but I also know you, Barry.
559
00:20:30,400 --> 00:20:31,710
[scoffs]
560
00:20:31,790 --> 00:20:35,200
Look.
561
00:20:35,210 --> 00:20:37,040
You're the guy
that went back in time
562
00:20:37,050 --> 00:20:39,050
to borrow Snart before he died.
I know.
563
00:20:39,130 --> 00:20:41,960
You're also the same guy
that travelled to 2020
564
00:20:42,040 --> 00:20:45,800
to figure out who Savitar was,
and 2015 to train with Wells.
565
00:20:45,870 --> 00:20:50,340
You changed fate
to save my life.
566
00:20:50,420 --> 00:20:53,180
So, now that our daughter
is here in front of us,
567
00:20:53,260 --> 00:20:55,180
asking for our help,
you expect me to believe
568
00:20:55,260 --> 00:20:56,900
that you're worried
about the timeline?
569
00:20:56,980 --> 00:20:59,100
Nora shouldn't be here.
570
00:20:59,180 --> 00:21:00,980
Look, I'm...
571
00:21:01,060 --> 00:21:04,070
I've always wanted a family.
I know.
572
00:21:04,150 --> 00:21:05,910
You know, and when
we got married,
573
00:21:05,990 --> 00:21:10,070
I knew that one day,
we'd decide to have a baby.
574
00:21:10,080 --> 00:21:14,990
We would try,
and you'd get pregnant.
575
00:21:15,070 --> 00:21:18,760
I'd be there for the sonogram,
I'd hear her first heartbeat,
576
00:21:18,830 --> 00:21:20,580
and then she'd come.
577
00:21:20,660 --> 00:21:24,380
And we'd take her home,
see her first smile,
578
00:21:24,450 --> 00:21:27,380
her first tooth,
the first time I read to her.
579
00:21:27,460 --> 00:21:29,170
[soft music]
580
00:21:29,250 --> 00:21:31,430
Her first steps.
The first time she ran.
581
00:21:31,510 --> 00:21:33,220
♪ ♪
582
00:21:33,300 --> 00:21:36,180
But her being here now,
don't you feel like
583
00:21:36,260 --> 00:21:37,930
we missed all those firsts?
584
00:21:37,940 --> 00:21:39,560
That we skipped
all the good stuff?
585
00:21:39,640 --> 00:21:43,190
Baby, we will still have
all of those firsts.
586
00:21:43,260 --> 00:21:45,270
Just not in that order.
587
00:21:45,280 --> 00:21:47,570
But my whole life's
been out of order.
588
00:21:47,640 --> 00:21:49,940
These powers, time travel...
589
00:21:49,960 --> 00:21:52,290
That's the reason
my mom was killed,
590
00:21:52,370 --> 00:21:54,570
why I grew up
with my dad in prison.
591
00:21:54,650 --> 00:21:56,960
They missed so many firsts.
They missed our wedding.
592
00:21:57,040 --> 00:21:58,700
I know.
593
00:21:58,780 --> 00:22:01,460
[exhales]
594
00:22:01,540 --> 00:22:05,460
I don't know, I just thought
that when it was our turn
595
00:22:05,470 --> 00:22:09,050
to have a kid,
that life would let us
596
00:22:09,120 --> 00:22:12,350
have this one little thing
the normal way.
597
00:22:12,430 --> 00:22:14,720
Just once.
598
00:22:14,800 --> 00:22:16,600
But we lost that chance.
599
00:22:16,670 --> 00:22:20,730
No, we're not losing anything
by having her here now.
600
00:22:20,800 --> 00:22:23,650
We're only gaining
something extra, Barry.
601
00:22:23,660 --> 00:22:27,570
And look, if we figure this out,
602
00:22:27,640 --> 00:22:29,400
I mean, by the time
we do have a baby,
603
00:22:29,480 --> 00:22:33,570
we are gonna be
the best parents ever.
604
00:22:33,650 --> 00:22:36,450
- Maybe you're right.
- I know I'm right.
605
00:22:36,530 --> 00:22:38,620
♪ ♪
606
00:22:38,700 --> 00:22:42,670
You're gonna be there to put
that quarter under her pillow,
607
00:22:42,750 --> 00:22:44,170
and you're gonna be there
608
00:22:44,250 --> 00:22:46,330
to drive her to her
first day of school,
609
00:22:46,350 --> 00:22:50,670
and you're gonna be there
to cheer on her first run.
610
00:22:50,680 --> 00:22:53,260
♪ ♪
611
00:22:53,330 --> 00:22:56,930
And we are gonna have
all of those firsts.
612
00:22:57,000 --> 00:22:59,680
I promise.
613
00:22:59,690 --> 00:23:01,970
And think about it.
614
00:23:02,050 --> 00:23:06,530
We have a kid
who defied the laws of physics
615
00:23:06,610 --> 00:23:08,270
to hang out with her parents.
616
00:23:08,280 --> 00:23:11,320
I mean, that's pretty...
That's pretty schway.
617
00:23:11,390 --> 00:23:14,030
[laughs]
618
00:23:14,040 --> 00:23:16,610
Yeah, as eager as she is,
you'd think that she's the one
619
00:23:16,690 --> 00:23:20,700
that grew up with a parent in...
620
00:23:20,710 --> 00:23:23,880
What's wrong?
621
00:23:23,960 --> 00:23:26,040
Nothing.
Um, nothing.
622
00:23:26,050 --> 00:23:27,880
I'm... I'm gonna be right back.
623
00:23:27,890 --> 00:23:30,880
[tense music]
624
00:23:30,960 --> 00:23:37,940
♪ ♪
625
00:23:45,740 --> 00:23:49,070
Nora.
626
00:23:49,150 --> 00:23:51,570
Um...
627
00:23:51,650 --> 00:23:54,400
What happens to me
in the future?
628
00:23:54,410 --> 00:23:57,250
You said that you spend
your whole life with your mom,
629
00:23:57,320 --> 00:24:00,990
but you didn't
say the same for me.
630
00:24:01,070 --> 00:24:03,660
My poker face is that bad, huh?
631
00:24:03,740 --> 00:24:06,080
I need to know.
632
00:24:06,090 --> 00:24:09,080
[tense music]
633
00:24:09,090 --> 00:24:16,140
♪ ♪
634
00:24:17,470 --> 00:24:19,430
How long?
635
00:24:19,440 --> 00:24:22,680
♪ ♪
636
00:24:22,760 --> 00:24:24,930
[beeping]
637
00:24:24,940 --> 00:24:31,360
♪ ♪
638
00:24:31,430 --> 00:24:33,520
You never come back.
639
00:24:33,600 --> 00:24:40,580
♪ ♪
640
00:24:46,550 --> 00:24:49,290
How old were you
when it happened?
641
00:24:49,370 --> 00:24:52,920
I was born, um, a few years
before you vanished,
642
00:24:53,000 --> 00:24:56,970
but I don't have
any memories of you.
643
00:24:57,040 --> 00:24:59,180
So the wedding was...
644
00:24:59,250 --> 00:25:02,180
Was pretty much
the first time I met you.
645
00:25:02,260 --> 00:25:05,810
I'd imagined so many
different things to say to you.
646
00:25:05,890 --> 00:25:08,480
Still can't believe I went with
"Remember to say 'I do.'"
647
00:25:08,550 --> 00:25:11,020
[soft music]
648
00:25:11,100 --> 00:25:14,030
I guess things don't always
go the way you plan them.
649
00:25:14,100 --> 00:25:17,400
♪ ♪
650
00:25:17,410 --> 00:25:19,490
You're not stuck here, are you?
651
00:25:19,570 --> 00:25:21,320
♪ ♪
652
00:25:21,400 --> 00:25:22,330
[beeping]
653
00:25:22,400 --> 00:25:26,250
♪ ♪
654
00:25:26,260 --> 00:25:29,080
I found it
in the museum archive.
655
00:25:29,090 --> 00:25:32,590
Negative tachyons,
harnessed on demand.
656
00:25:32,600 --> 00:25:36,920
Really should work
on that poker face, I guess.
657
00:25:36,930 --> 00:25:38,420
This didn't have to be a secret.
658
00:25:38,440 --> 00:25:40,220
Why did you keep this from us?
659
00:25:40,290 --> 00:25:42,440
Because if you knew
I could have gone home,
660
00:25:42,510 --> 00:25:43,850
you would have sent me back
661
00:25:43,920 --> 00:25:45,850
the second I walked
into Grandpa's house.
662
00:25:45,930 --> 00:25:47,350
I mean, it's like you said, Dad.
663
00:25:47,430 --> 00:25:50,150
Speedsters have
to be responsible.
664
00:25:50,230 --> 00:25:52,900
But... but I'm
not responsible, am I?
665
00:25:52,970 --> 00:25:56,620
I'm... just selfish
666
00:25:56,690 --> 00:26:02,450
and really, really bad
at being a speedster.
667
00:26:02,460 --> 00:26:04,080
Nora, you're not bad.
668
00:26:04,150 --> 00:26:06,450
[tense music]
669
00:26:06,460 --> 00:26:09,120
I mean, I can do
some cool things, you know?
670
00:26:09,200 --> 00:26:11,970
Sometimes, I run so fast,
I reverse time a bit,
671
00:26:12,040 --> 00:26:14,640
but I can't do
the things you can.
672
00:26:14,710 --> 00:26:16,710
[exhales]
673
00:26:16,790 --> 00:26:19,590
I don't even know
how to phase yet.
674
00:26:19,670 --> 00:26:23,260
♪ ♪
675
00:26:23,340 --> 00:26:27,810
Guess there's only so much
you can learn from a museum.
676
00:26:27,820 --> 00:26:31,990
What about your mom?
677
00:26:32,060 --> 00:26:34,440
Yeah, I... she's around,
you know?
678
00:26:34,520 --> 00:26:37,570
It's just, uh... just me and her.
679
00:26:37,640 --> 00:26:38,620
[exhales]
680
00:26:38,700 --> 00:26:40,110
I'm sorry.
681
00:26:40,190 --> 00:26:42,070
[quietly] Yeah, I know.
682
00:26:42,150 --> 00:26:43,670
I shouldn't have lied.
683
00:26:43,740 --> 00:26:47,340
I just wanted
to see you so badly
684
00:26:47,410 --> 00:26:49,670
and spend a day with you.
685
00:26:49,750 --> 00:26:55,250
Go for a run
for the first time together.
686
00:26:55,330 --> 00:26:57,680
I missed all your firsts.
687
00:26:57,760 --> 00:27:01,590
♪ ♪
688
00:27:01,670 --> 00:27:04,840
I was so worried about
screwing up your childhood
689
00:27:04,860 --> 00:27:08,600
and screwing up
our family, but...
690
00:27:08,670 --> 00:27:10,810
I'm not even there.
691
00:27:10,890 --> 00:27:12,350
[computer beeps]
692
00:27:12,360 --> 00:27:14,150
Barry, we need you
in the Cortex.
693
00:27:14,220 --> 00:27:16,360
It's about Gridlock.
694
00:27:16,440 --> 00:27:19,190
- I...
- I'm fine. Um...
695
00:27:19,200 --> 00:27:23,030
you need to go fix my mess,
and then I can go home.
696
00:27:23,040 --> 00:27:26,030
[tense music]
697
00:27:26,110 --> 00:27:32,290
♪ ♪
698
00:27:32,370 --> 00:27:34,500
I scanned the crime scene
photos and got a match.
699
00:27:34,580 --> 00:27:36,710
This is not Lang's first rodeo.
700
00:27:36,720 --> 00:27:39,550
CCPD put out a warrant
for him for carjacking.
701
00:27:39,630 --> 00:27:41,050
He killed the whole crew inside.
702
00:27:41,120 --> 00:27:42,670
And now he absorbs
kinetic energy?
703
00:27:42,750 --> 00:27:44,510
He only gets stronger
if you punch him,
704
00:27:44,590 --> 00:27:46,230
you shoot him,
you throw him into traffic.
705
00:27:46,300 --> 00:27:47,680
Which could only
make the traffic worse.
706
00:27:47,760 --> 00:27:49,560
God, I'd hate to be stuck
in that gridlock.
707
00:27:49,570 --> 00:27:53,230
Gridlock... Gridlock...
708
00:27:53,240 --> 00:27:55,600
I came up with the name.
709
00:27:55,680 --> 00:27:58,480
I am fortune's fool.
710
00:27:58,560 --> 00:28:02,530
So how do we find this guy
without Sally the satellite?
711
00:28:02,600 --> 00:28:05,570
We don't need a satellite
to hack a cell phone.
712
00:28:05,580 --> 00:28:07,200
[tense music]
713
00:28:07,280 --> 00:28:10,250
And if we want to find his
cell phone, we'll find it...
714
00:28:10,330 --> 00:28:12,080
[computer beeping]
715
00:28:12,090 --> 00:28:13,910
By the airport?
716
00:28:13,990 --> 00:28:15,670
[computer beeps]
717
00:28:15,740 --> 00:28:18,630
Got it, 'cause he's on a plane
that just took off.
718
00:28:18,700 --> 00:28:21,380
Central City Air,
flight number 5201.
719
00:28:21,460 --> 00:28:24,510
Why would he get on a plane?
720
00:28:24,580 --> 00:28:26,680
Because he's gonna crash it.
721
00:28:26,750 --> 00:28:29,680
♪ ♪
722
00:28:29,760 --> 00:28:32,680
[engine roaring]
723
00:28:32,760 --> 00:28:34,850
We are currently cruising
at 34,000 feet.
724
00:28:34,930 --> 00:28:36,440
We anticipate a smooth landing,
725
00:28:36,520 --> 00:28:37,610
so sit back and enjoy...
726
00:28:37,690 --> 00:28:39,440
Excuse me, sir.
727
00:28:39,450 --> 00:28:41,110
If you could please
fasten your seatbelt
728
00:28:41,120 --> 00:28:42,610
until we reach cruising altitude
729
00:28:42,620 --> 00:28:44,620
and the captain turns off
the seatbelt sign.
730
00:28:44,700 --> 00:28:47,620
[tense music]
731
00:28:47,700 --> 00:28:49,450
♪ ♪
732
00:28:49,460 --> 00:28:51,450
Are you gonna buckle
that thing in too?
733
00:28:51,460 --> 00:28:53,080
♪ ♪
734
00:28:53,090 --> 00:28:54,450
Well, it must be
something priceless
735
00:28:54,530 --> 00:28:57,040
to get its own seat.
736
00:28:57,120 --> 00:28:59,130
Jewels, maybe.
737
00:28:59,140 --> 00:29:04,640
♪ ♪
738
00:29:04,720 --> 00:29:06,800
[screams]
739
00:29:06,810 --> 00:29:09,800
[dramatic music]
740
00:29:09,810 --> 00:29:15,860
♪ ♪
741
00:29:18,845 --> 00:29:19,985
[dramatic music]
742
00:29:20,055 --> 00:29:22,985
[people screaming]
743
00:29:23,065 --> 00:29:25,445
♪ ♪
744
00:29:25,525 --> 00:29:26,655
The plane just lost an engine.
745
00:29:26,735 --> 00:29:28,875
It's headed for downtown.
746
00:29:28,955 --> 00:29:30,785
If Gridlock takes out
the other engine,
747
00:29:30,865 --> 00:29:32,285
the pilot won't be able
to avoid the buildings.
748
00:29:32,365 --> 00:29:34,375
[tense music]
749
00:29:34,455 --> 00:29:36,125
Thousands of people will die.
750
00:29:36,195 --> 00:29:38,545
Not if you phase the plane
through the buildings.
751
00:29:38,555 --> 00:29:40,385
I read about you
doing the same thing
752
00:29:40,465 --> 00:29:43,835
to a plane in the future when
you were fighting Mob Rule.
753
00:29:43,915 --> 00:29:46,715
Can you two do that?
754
00:29:46,725 --> 00:29:48,635
A plane?
755
00:29:48,715 --> 00:29:50,345
No... I mean, no,
I don't think so.
756
00:29:50,425 --> 00:29:51,595
I mean, I think it's too big.
757
00:29:51,675 --> 00:29:56,065
♪ ♪
758
00:29:56,145 --> 00:29:57,815
The three of us.
759
00:29:57,885 --> 00:29:59,485
I mean, the three of us
might be able to do it.
760
00:29:59,565 --> 00:30:01,155
Well, I can't phase anything.
761
00:30:01,235 --> 00:30:04,405
I can't even phase myself,
let alone at G-Force.
762
00:30:04,485 --> 00:30:06,575
Wait, G-For...
G-Force, that's it.
763
00:30:06,655 --> 00:30:08,325
The plane is still ascending.
764
00:30:08,395 --> 00:30:09,785
Once he blows up
the other engine,
765
00:30:09,855 --> 00:30:11,825
it's gonna slow down
and point downwards
766
00:30:11,905 --> 00:30:13,085
before it starts its descent.
767
00:30:13,165 --> 00:30:14,505
That'll give us
about ten seconds
768
00:30:14,575 --> 00:30:16,375
of zero Gs on the plane.
Yeah.
769
00:30:16,445 --> 00:30:17,665
And zero Gs
means no kinetic energy,
770
00:30:17,745 --> 00:30:19,205
means Gridlock has no powers.
771
00:30:19,285 --> 00:30:21,085
Can you breach them
onto the plane?
772
00:30:21,095 --> 00:30:22,265
A plane goes way too fast.
773
00:30:22,335 --> 00:30:23,715
I'd need to see it in person.
774
00:30:23,785 --> 00:30:25,335
- Then go.
- But I don't have a suit.
775
00:30:25,345 --> 00:30:27,015
I actually have a backup.
776
00:30:27,095 --> 00:30:28,845
[dramatic music]
777
00:30:28,915 --> 00:30:32,105
I got more than just a list
of metas from that museum.
778
00:30:32,185 --> 00:30:39,195
♪ ♪
779
00:30:49,315 --> 00:30:51,575
Damn, Gina. I made that?
780
00:30:51,585 --> 00:30:53,455
Uh, Ryan Choi, actually.
781
00:30:53,535 --> 00:30:56,245
[panting]
Oh, this is a supersuit.
782
00:30:56,325 --> 00:30:58,245
No offense.
None taken.
783
00:30:58,325 --> 00:31:05,305
♪ ♪
784
00:31:11,165 --> 00:31:12,715
Guys, he just took out
the other engine.
785
00:31:12,795 --> 00:31:14,515
[exhales]
786
00:31:14,585 --> 00:31:16,055
You can do this.
787
00:31:16,135 --> 00:31:17,975
♪ ♪
788
00:31:17,985 --> 00:31:20,265
[whooshing]
789
00:31:20,345 --> 00:31:21,985
[exhales]
790
00:31:22,065 --> 00:31:26,775
Uh, don't drink and vibe.
I feel like I'm gonna hurl.
791
00:31:26,855 --> 00:31:29,775
[dramatic music]
792
00:31:29,855 --> 00:31:31,945
♪ ♪
793
00:31:32,025 --> 00:31:33,165
It's slowing.
794
00:31:33,245 --> 00:31:34,835
Guys, you've got ten seconds.
795
00:31:34,905 --> 00:31:37,075
♪ ♪
796
00:31:37,155 --> 00:31:38,915
Ten.
797
00:31:38,985 --> 00:31:40,705
Nine.
798
00:31:40,785 --> 00:31:42,165
Eight.
799
00:31:42,175 --> 00:31:44,005
Seven.
800
00:31:44,085 --> 00:31:45,625
Six.
801
00:31:45,705 --> 00:31:48,005
Five.
802
00:31:48,015 --> 00:31:50,335
Four.
803
00:31:50,415 --> 00:31:52,685
Three.
804
00:31:52,765 --> 00:31:54,675
Two.
805
00:31:54,755 --> 00:31:55,725
One.
806
00:31:57,195 --> 00:32:00,185
[dramatic music]
807
00:32:00,255 --> 00:32:05,935
♪ ♪
808
00:32:06,015 --> 00:32:07,645
[handcuffs click]
809
00:32:07,725 --> 00:32:09,655
[electricity crackles]
810
00:32:09,725 --> 00:32:11,695
[grunting, panting]
811
00:32:11,775 --> 00:32:14,025
Okay, everybody stay calm,
all right?
812
00:32:14,045 --> 00:32:16,205
Just stay calm.
813
00:32:19,465 --> 00:32:20,495
All right, come on.
814
00:32:20,575 --> 00:32:26,415
♪ ♪
815
00:32:26,495 --> 00:32:28,335
Hey, take a wall, all right?
816
00:32:28,415 --> 00:32:29,465
♪ ♪
817
00:32:29,535 --> 00:32:31,635
We got this.
818
00:32:31,705 --> 00:32:32,885
[beeping]
819
00:32:32,895 --> 00:32:34,305
Barry, hurry.
820
00:32:34,375 --> 00:32:41,305
♪ ♪
821
00:32:41,385 --> 00:32:43,805
- It's not working.
- What?
822
00:32:43,885 --> 00:32:44,975
♪ ♪
823
00:32:45,055 --> 00:32:46,645
I can't do this.
824
00:32:46,725 --> 00:32:49,405
All right, yes...
Listen to me, just breathe.
825
00:32:49,485 --> 00:32:51,155
[shaky breathing]
826
00:32:51,235 --> 00:32:52,745
Feel the floor
beneath your feet.
827
00:32:52,825 --> 00:32:54,365
Feel the rumble of the plane.
828
00:32:54,435 --> 00:32:55,985
Feel the air.
829
00:32:56,065 --> 00:32:58,495
Feel that wind on your face,
830
00:32:58,565 --> 00:33:00,255
and the lightning.
And the lightning.
831
00:33:00,325 --> 00:33:02,875
Feel its electricity
pumping through your veins,
832
00:33:02,955 --> 00:33:04,585
traveling to
every nerve in your body
833
00:33:04,595 --> 00:33:06,415
like a shock
you never want to end.
834
00:33:06,425 --> 00:33:08,705
- You are no longer you now.
- You're no longer you.
835
00:33:08,785 --> 00:33:10,005
You're part of
something greater.
836
00:33:10,075 --> 00:33:11,545
You're part of
something greater.
837
00:33:11,625 --> 00:33:13,215
Part of the Speed Force.
838
00:33:13,295 --> 00:33:14,435
That's right.
839
00:33:14,505 --> 00:33:17,105
All right, it's ours.
840
00:33:17,175 --> 00:33:18,765
Now, let's do it.
841
00:33:18,775 --> 00:33:21,765
[dramatic music]
842
00:33:21,775 --> 00:33:26,185
♪ ♪
843
00:33:26,265 --> 00:33:28,565
Everybody hold on!
844
00:33:28,635 --> 00:33:35,625
♪ ♪
845
00:33:44,275 --> 00:33:47,085
[grunting]
846
00:33:47,155 --> 00:33:49,755
Hold on!
847
00:33:49,825 --> 00:33:56,805
♪ ♪
848
00:34:02,335 --> 00:34:06,225
[clamoring]
849
00:34:06,305 --> 00:34:08,225
Are you okay?
850
00:34:08,305 --> 00:34:10,225
♪ ♪
851
00:34:10,305 --> 00:34:12,435
Nice.
[gasping]
852
00:34:12,515 --> 00:34:14,905
♪ ♪
853
00:34:14,975 --> 00:34:16,275
[applause]
854
00:34:16,355 --> 00:34:17,985
You phased.
855
00:34:17,995 --> 00:34:19,705
For the first time!
856
00:34:19,785 --> 00:34:22,205
[both laugh]
857
00:34:27,425 --> 00:34:29,545
Well, Gridlock's off
to Iron Heights' meta wing.
858
00:34:29,615 --> 00:34:32,925
Where he won't be moving from
for a very long time.
859
00:34:32,935 --> 00:34:34,765
Thanks to your help.
860
00:34:34,845 --> 00:34:36,715
I'm glad we got to team up.
861
00:34:36,795 --> 00:34:38,095
Me too.
862
00:34:38,105 --> 00:34:39,765
Ladies and gentleman,
863
00:34:39,775 --> 00:34:43,605
say hello to the tachyon
absorption enhancer 2.5,
864
00:34:43,685 --> 00:34:45,445
now complete with
completely recalibrated
865
00:34:45,515 --> 00:34:47,305
Time Bureau technology.
866
00:34:47,385 --> 00:34:49,895
We haven't tested it yet,
but it should counterbalance
867
00:34:49,975 --> 00:34:51,945
the negative tachyons
in Nora's cells.
868
00:34:52,025 --> 00:34:53,605
Here you go, Billy Pilgrim.
869
00:34:53,615 --> 00:34:55,995
Consider yourself
unstuck in time.
870
00:34:56,075 --> 00:34:57,785
So I can run home now?
871
00:34:57,865 --> 00:35:00,905
Or...
872
00:35:00,985 --> 00:35:03,495
maybe we hit pause
on this thing.
873
00:35:03,565 --> 00:35:06,035
You want Nora to stay?
874
00:35:06,115 --> 00:35:08,455
Um, yeah, I thought
875
00:35:08,465 --> 00:35:10,085
getting her home
was our priority.
876
00:35:10,155 --> 00:35:12,125
No, it is, I just...
877
00:35:12,205 --> 00:35:14,425
Now, I'm thinking that
maybe we should make sure
878
00:35:14,495 --> 00:35:16,295
her powers are working correctly
879
00:35:16,305 --> 00:35:18,595
before we send her home.
880
00:35:18,665 --> 00:35:21,145
And what about the timeline?
881
00:35:21,225 --> 00:35:22,555
It's risky, but I don't know.
882
00:35:22,625 --> 00:35:24,555
I mean, Wally and I
were talking about it.
883
00:35:24,635 --> 00:35:26,275
Yeah, the Legends have a theory.
884
00:35:26,355 --> 00:35:29,105
Uh, there are some historical
events that are soft.
885
00:35:29,175 --> 00:35:30,485
Basically, you change those,
886
00:35:30,565 --> 00:35:32,325
it's not going
to affect much else,
887
00:35:32,395 --> 00:35:33,985
like catching Gridlock late.
888
00:35:34,055 --> 00:35:35,825
And then, there are those
that are fixed.
889
00:35:35,905 --> 00:35:38,315
You mess with them,
and all sorts of craziness
890
00:35:38,395 --> 00:35:39,905
starts to happen.
891
00:35:39,985 --> 00:35:41,405
Like the night my mom died.
892
00:35:41,485 --> 00:35:44,295
Changing that
created Flashpoint.
893
00:35:46,205 --> 00:35:48,995
It looks like Nora
is gonna need a place to stay.
894
00:35:49,005 --> 00:35:52,415
Uh, yes, and I'll stay
in the lounge.
895
00:35:52,495 --> 00:35:54,465
What lounge?
896
00:35:54,535 --> 00:35:56,015
This lounge.
897
00:35:56,085 --> 00:35:57,425
Ah.
898
00:35:57,495 --> 00:35:59,465
[bright music]
899
00:35:59,545 --> 00:36:00,795
[chuckles]
900
00:36:00,875 --> 00:36:03,725
[stammers]
901
00:36:03,805 --> 00:36:06,235
- Damn.
- Dad.
902
00:36:06,305 --> 00:36:08,685
- You found my spot.
- You knew about this?
903
00:36:08,695 --> 00:36:12,025
I've been napping in here
since day one.
904
00:36:12,105 --> 00:36:15,485
Uh, well, Nora
was gonna stay here,
905
00:36:15,555 --> 00:36:17,195
if that's all right with you.
906
00:36:17,275 --> 00:36:22,025
Okay, well, now I can
get to know my granddaughter.
907
00:36:22,105 --> 00:36:23,615
♪ ♪
908
00:36:23,695 --> 00:36:24,655
[laughs]
909
00:36:24,735 --> 00:36:26,045
- Mm.
- [laughs]
910
00:36:26,115 --> 00:36:28,705
♪ ♪
911
00:36:28,715 --> 00:36:31,625
I'm sorry, you met Elvis?
912
00:36:31,695 --> 00:36:33,495
Met him?
913
00:36:33,575 --> 00:36:36,715
Uncle Wally fought the ghost
of his twin brother.
914
00:36:36,795 --> 00:36:38,965
I, uh... I went to a monastery,
915
00:36:39,035 --> 00:36:40,835
and I was trying to find myself,
916
00:36:40,915 --> 00:36:42,395
but I was really close.
917
00:36:42,465 --> 00:36:44,135
Then, the Legends came,
they swooped me up,
918
00:36:44,215 --> 00:36:46,675
and life got even more crazy.
919
00:36:46,755 --> 00:36:48,935
You want to go back, don't you?
920
00:36:48,945 --> 00:36:51,145
I can't.
I mean, I just got here.
921
00:36:51,215 --> 00:36:54,065
I don't want to leave the team.
I don't want to leave you.
922
00:36:54,075 --> 00:36:59,905
Wally, everybody in this room
loves you, especially me.
923
00:36:59,985 --> 00:37:04,985
But you didn't finish
what you set out to do,
924
00:37:05,065 --> 00:37:08,205
and nobody's
gonna get in your way.
925
00:37:08,275 --> 00:37:09,835
[heartfelt music]
926
00:37:09,915 --> 00:37:12,415
So promise me, when you find
what you're looking for,
927
00:37:12,425 --> 00:37:14,665
come back, or you're gonna have
928
00:37:14,745 --> 00:37:18,045
a very angry-looking dad
in your zen garden.
929
00:37:18,125 --> 00:37:21,675
[both laugh]
930
00:37:21,685 --> 00:37:23,345
Will you take care of him, XS?
931
00:37:23,415 --> 00:37:25,095
You got it, Kid Flash.
932
00:37:25,105 --> 00:37:27,265
[inhales] Hmm.
933
00:37:27,275 --> 00:37:28,765
♪ ♪
934
00:37:28,775 --> 00:37:30,775
You okay?
935
00:37:30,855 --> 00:37:32,855
Yeah.
936
00:37:32,925 --> 00:37:35,615
I thought I missed out on
my chance to connect with Nora,
937
00:37:35,685 --> 00:37:40,695
but now that she's staying,
I get another shot.
938
00:37:40,765 --> 00:37:42,695
If you could have seen her
on that plane,
939
00:37:42,765 --> 00:37:44,625
you'd know that you guys
are already connected.
940
00:37:44,695 --> 00:37:46,905
Really?
941
00:37:46,985 --> 00:37:50,955
She was fearless, just like you.
942
00:37:50,965 --> 00:37:55,745
♪ ♪
943
00:37:55,825 --> 00:37:58,875
We have a daughter together.
Yeah.
944
00:37:58,955 --> 00:38:02,255
We make a person.
945
00:38:02,335 --> 00:38:05,925
In the end,
everything works out.
946
00:38:06,005 --> 00:38:08,095
We get our happy ending.
947
00:38:08,175 --> 00:38:15,155
♪ ♪
948
00:38:20,395 --> 00:38:21,395
Hey.
949
00:38:21,475 --> 00:38:23,275
If Barry can go back in time,
950
00:38:23,355 --> 00:38:26,615
why didn't he stop
the Thinker from killing me?
951
00:38:26,685 --> 00:38:27,945
Kidding, I'm kidding.
952
00:38:28,025 --> 00:38:29,155
Guys, I'm kidding.
953
00:38:29,165 --> 00:38:30,405
I realize that could have upset
954
00:38:30,485 --> 00:38:32,245
the delicate balance
of the universe.
955
00:38:32,315 --> 00:38:33,665
Besides, if he did that,
who knows?
956
00:38:33,745 --> 00:38:35,825
He might have created
a timeline where
957
00:38:35,845 --> 00:38:38,175
I died in that particle
accelerator explosion.
958
00:38:38,255 --> 00:38:39,675
Wishful thinking.
959
00:38:39,755 --> 00:38:41,345
Kidding.
I'm glad you're here,
960
00:38:41,425 --> 00:38:43,175
and I'm glad that we don't
have to hold your hand
961
00:38:43,185 --> 00:38:45,015
through the time travel thing;
You're figuring it out.
962
00:38:45,095 --> 00:38:47,685
Yeah, well, time travel's
not the only mystery I solved.
963
00:38:47,765 --> 00:38:48,755
While you guys
were fighting Gridlock,
964
00:38:48,835 --> 00:38:52,135
I was, uh, running this down.
965
00:38:52,215 --> 00:38:54,975
- What's this?
- An answer.
966
00:38:55,055 --> 00:38:56,805
And a lot more questions.
967
00:38:56,885 --> 00:38:59,815
[tense music]
968
00:38:59,885 --> 00:39:01,855
♪ ♪
969
00:39:01,865 --> 00:39:04,535
It's my father's
death certificate.
970
00:39:04,615 --> 00:39:06,705
A friend at county
helped me out with that.
971
00:39:06,775 --> 00:39:10,485
The ME who signed off on it,
Cameron Mahkent?
972
00:39:10,565 --> 00:39:12,365
He doesn't exist.
973
00:39:12,375 --> 00:39:14,125
So then,
this death certificate...
974
00:39:14,205 --> 00:39:16,375
Is a fake.
975
00:39:16,455 --> 00:39:20,135
♪ ♪
976
00:39:20,205 --> 00:39:23,055
You should get some rest.
You've had a long day.
977
00:39:23,125 --> 00:39:24,675
Ooh, I'll try.
978
00:39:24,745 --> 00:39:26,795
I'm just so excited.
Like, literally.
979
00:39:26,875 --> 00:39:29,225
Phasing excited all of
the electron clouds in my body.
980
00:39:29,305 --> 00:39:31,135
Well, if you're not tired,
981
00:39:31,215 --> 00:39:33,725
two scoops of cookie dough
ice cream sound good right now.
982
00:39:33,805 --> 00:39:34,885
From Happy Harbor?
983
00:39:34,895 --> 00:39:36,645
If that's okay with you.
984
00:39:36,715 --> 00:39:38,265
[soft music]
985
00:39:38,275 --> 00:39:40,475
It is, yeah.
986
00:39:40,555 --> 00:39:43,235
Just, uh, bring me back
some mint chip.
987
00:39:43,315 --> 00:39:46,275
[dramatic music]
988
00:39:46,355 --> 00:39:47,275
[whooshing]
989
00:39:47,285 --> 00:39:49,985
♪ ♪
990
00:39:50,065 --> 00:39:51,905
My name is Nora West Allen,
991
00:39:51,985 --> 00:39:54,075
and I'm the fastest woman alive.
992
00:39:54,085 --> 00:39:56,075
When I was a child,
my father disappeared
993
00:39:56,085 --> 00:39:57,865
in something impossible.
994
00:39:57,945 --> 00:40:01,425
Then I grew up
and became the impossible.
995
00:40:01,505 --> 00:40:04,295
Now I'm trying to live up
to the legacy he created
996
00:40:04,305 --> 00:40:07,335
so that one day, I'll stop him
from ever disappearing.
997
00:40:07,415 --> 00:40:09,435
I'm XS.
998
00:40:09,505 --> 00:40:11,765
How schway is that?
999
00:40:11,845 --> 00:40:14,265
[electricity crackles]
1000
00:40:14,275 --> 00:40:17,265
[dramatic music]
1001
00:40:17,275 --> 00:40:24,325
♪ ♪
1002
00:40:34,105 --> 00:40:36,085
[electricity crackles]
1003
00:40:38,035 --> 00:40:39,965
[tires screech]
1004
00:40:40,035 --> 00:40:43,125
♪ ♪
1005
00:40:43,135 --> 00:40:45,585
CCPD!
Stay where you are.
1006
00:40:45,665 --> 00:40:47,135
Freeze, don't move.
1007
00:40:47,215 --> 00:40:49,715
[gunfire]
1008
00:40:49,795 --> 00:40:52,715
[dramatic music]
1009
00:40:52,795 --> 00:40:59,775
♪ ♪
1010
00:41:02,065 --> 00:41:05,065
[ominous music]
1011
00:41:05,135 --> 00:41:12,115
♪ ♪
1012
00:41:18,075 --> 00:41:20,875
Who the hell are you?
1013
00:41:23,995 --> 00:41:27,505
Wh... what do you want?
1014
00:41:27,575 --> 00:41:31,335
[deep voice]
For all of you to die.
1015
00:41:31,345 --> 00:41:34,345
[dramatic music]
1016
00:41:34,415 --> 00:41:41,395
♪ ♪
1017
00:42:08,285 --> 00:42:09,765
Greg, move your head.
70624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.