Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,294 --> 00:00:02,461
(BEEPING)
2
00:00:08,397 --> 00:00:11,314
(MYSTERIOUS MUSIC)
3
00:00:48,652 --> 00:00:53,652
Subtitles by explosiveskull
4
00:00:53,654 --> 00:00:56,571
(ARTILLERY FIRING)
5
00:00:59,414 --> 00:01:01,664
(SHOUTING)
6
00:01:12,121 --> 00:01:14,788
(PHONE RINGING)
7
00:01:18,306 --> 00:01:22,389
(MUFFLED SPEAKING ON TELEVISION)
8
00:01:30,040 --> 00:01:30,953
Sheriff Connell.
9
00:01:32,930 --> 00:01:34,588
BROOKE: Ronnie?
10
00:01:34,590 --> 00:01:35,693
Yeah, who's this?
11
00:01:36,550 --> 00:01:37,623
BROOKE: It's Brooke.
12
00:01:39,460 --> 00:01:40,293
Brooke?
13
00:01:41,360 --> 00:01:42,860
BROOKE: Your sister-in-law.
14
00:01:44,819 --> 00:01:47,402
(SOLEMN MUSIC)
15
00:01:55,730 --> 00:01:56,563
Sweetie.
16
00:01:57,843 --> 00:01:59,673
Is that your brother's wife?
17
00:02:01,580 --> 00:02:02,413
Yeah.
18
00:02:06,400 --> 00:02:07,700
You know you have to go.
19
00:02:10,019 --> 00:02:10,852
I...
20
00:02:12,979 --> 00:02:14,090
I don't do well.
21
00:02:19,619 --> 00:02:21,869
(SNIFFLES)
22
00:02:26,979 --> 00:02:29,646
(CLEARS THROAT)
23
00:02:51,374 --> 00:02:55,957
(SHOUTS)
(CLATTERING)
24
00:03:03,400 --> 00:03:06,337
(SOLEMN MUSIC)
25
00:03:06,339 --> 00:03:07,928
CHAPLAIN REYNOLDS: I
know this is painful now,
26
00:03:07,930 --> 00:03:09,080
as true loss always is,
27
00:03:10,280 --> 00:03:13,288
but always remember what
Lamentations verse two tells us.
28
00:03:13,290 --> 00:03:16,041
That the lord does not
abandon anyone forever.
29
00:03:16,043 --> 00:03:19,657
Though he brings grief
he also shows compassion
30
00:03:19,659 --> 00:03:22,230
according to the greatness
of his unfailing love.
31
00:03:35,677 --> 00:03:37,026
(MILITARISTIC SHOUTING)
32
00:03:37,028 --> 00:03:39,695
(RIFLES FIRING)
33
00:03:55,930 --> 00:03:56,818
WOMAN: I don't see how that preacher
34
00:03:56,820 --> 00:03:58,638
can even talk to her.
35
00:03:58,640 --> 00:04:00,468
MAN: Her mama was crazy too.
36
00:04:00,470 --> 00:04:01,518
Whole family.
37
00:04:01,520 --> 00:04:02,820
Daddy's off in the pen.
38
00:04:03,668 --> 00:04:06,751
MAN: I heard he's a communist spy.
39
00:04:07,791 --> 00:04:10,167
- The way she runs around.
- Not today.
40
00:04:10,169 --> 00:04:11,551
(SIGHS)
41
00:04:11,553 --> 00:04:14,208
For her to play the grieving widow...
42
00:04:14,210 --> 00:04:16,438
It's disgusting, it's just disgusting.
43
00:04:16,440 --> 00:04:17,333
MAN: Mary.
44
00:04:22,090 --> 00:04:22,923
Ronnie?
45
00:04:24,320 --> 00:04:25,483
Ronnie, is that you?
46
00:04:27,113 --> 00:04:29,533
Oh!
47
00:04:30,821 --> 00:04:33,028
I'm so glad you came.
48
00:04:33,030 --> 00:04:35,168
I didn't think you were going to make it.
49
00:04:35,170 --> 00:04:38,063
I owed that to him, and you.
50
00:04:39,150 --> 00:04:42,328
I just, I haven't seen you in...
51
00:04:42,330 --> 00:04:43,203
Five years.
52
00:04:44,620 --> 00:04:45,453
Yeah.
53
00:04:46,515 --> 00:04:48,748
Since Olivia.
54
00:04:48,750 --> 00:04:49,700
Yeah, since that.
55
00:04:51,850 --> 00:04:53,053
Are you staying?
56
00:04:53,980 --> 00:04:55,423
Can you stay for a while?
57
00:04:56,660 --> 00:04:58,848
A day, two maybe.
58
00:04:58,850 --> 00:05:00,138
I don't know.
59
00:05:00,140 --> 00:05:02,878
I could really use some family.
60
00:05:02,880 --> 00:05:04,630
Can we still call ourselves that?
61
00:05:05,890 --> 00:05:07,890
You're all the family I have left now.
62
00:05:09,651 --> 00:05:12,348
And I think I'm all you've got left too.
63
00:05:12,350 --> 00:05:13,183
Yeah.
64
00:05:14,211 --> 00:05:15,198
CAPTAIN REYNOLDS:
Excuse me Mrs. Connell,
65
00:05:15,200 --> 00:05:16,808
the car's ready.
66
00:05:16,810 --> 00:05:17,643
Okay.
67
00:05:18,750 --> 00:05:22,878
Oh, Captain Reynolds, this
is Patrick's brother Ronnie.
68
00:05:22,880 --> 00:05:24,038
From Arkansas.
69
00:05:24,040 --> 00:05:25,488
Nice to meet you sir.
70
00:05:25,490 --> 00:05:27,363
- Sorry for your loss.
- Thank you.
71
00:05:28,400 --> 00:05:31,318
They're taking me back
to the funeral home.
72
00:05:31,320 --> 00:05:34,113
Could you follow us, please?
73
00:05:35,260 --> 00:05:37,110
I'd really love to catch up with you.
74
00:05:39,320 --> 00:05:40,283
Okay, okay.
75
00:05:50,700 --> 00:05:51,533
Hey.
76
00:05:52,460 --> 00:05:53,310
I'm proud of you.
77
00:05:54,490 --> 00:05:55,790
I know this isn't easy but
78
00:05:58,730 --> 00:06:00,130
you're where you need to be.
79
00:06:08,060 --> 00:06:11,706
Mm, that boy is getting
himself in a heap of trouble.
80
00:06:11,708 --> 00:06:13,478
Everybody else has been in that trouble,
81
00:06:13,480 --> 00:06:14,469
what makes him any different?
82
00:06:14,471 --> 00:06:16,478
(CHUCKLES)
83
00:06:16,480 --> 00:06:18,080
She just buried her husband
84
00:06:18,082 --> 00:06:20,103
and he just buried his brother.
85
00:06:21,720 --> 00:06:22,678
If you can't respect them
86
00:06:22,680 --> 00:06:24,530
at least respect the dead, gentlemen.
87
00:06:28,710 --> 00:06:29,541
What?
88
00:06:29,543 --> 00:06:31,168
Everybody knows about her.
89
00:06:31,170 --> 00:06:32,983
Yeah, but he's a chaplain, boy.
90
00:06:34,180 --> 00:06:36,793
You gotta learn how to
talk around certain folks.
91
00:06:37,990 --> 00:06:40,531
Alright, get inside, we got work to do.
92
00:06:40,533 --> 00:06:41,812
(SIGHS)
93
00:06:41,814 --> 00:06:44,397
(GENTLE MUSIC)
94
00:06:53,240 --> 00:06:56,218
You're coming in, and
that's not a question,
95
00:06:56,220 --> 00:06:58,478
but you'll have to excuse my mess.
96
00:06:58,480 --> 00:06:59,311
Are you sure?
97
00:06:59,313 --> 00:07:01,968
I mean, you know if other
people are stopping by, I...
98
00:07:01,970 --> 00:07:04,588
No one's stopping by, Ronnie.
99
00:07:04,590 --> 00:07:06,598
I mean, like old women and casseroles
100
00:07:06,600 --> 00:07:07,600
or whatever they do?
101
00:07:08,490 --> 00:07:09,323
Ronnie.
102
00:07:10,740 --> 00:07:12,023
No one's stopping by.
103
00:07:13,660 --> 00:07:15,023
They all think I'm crazy.
104
00:07:16,220 --> 00:07:17,218
Brooke.
105
00:07:17,220 --> 00:07:18,603
No, it's true.
106
00:07:19,750 --> 00:07:21,798
I don't blame 'em for it.
107
00:07:21,800 --> 00:07:23,363
Everybody around here knows.
108
00:07:24,370 --> 00:07:26,168
Mama went crazy and killed Daddy
109
00:07:26,170 --> 00:07:28,708
and my husband kept
going away to the desert
110
00:07:28,710 --> 00:07:30,093
just to stay away from me.
111
00:07:31,570 --> 00:07:33,053
It's no big secret, Ronnie.
112
00:07:34,630 --> 00:07:36,048
This town has been talking about me
113
00:07:36,050 --> 00:07:37,093
since I was a kid.
114
00:07:38,730 --> 00:07:39,940
Listen, let's...
115
00:07:40,800 --> 00:07:43,608
Let's get you inside, it's
been a long, trying day.
116
00:07:43,610 --> 00:07:45,803
I think you could use some rest.
117
00:07:47,972 --> 00:07:49,433
I'm glad you're here.
118
00:08:04,110 --> 00:08:04,943
Better?
119
00:08:06,210 --> 00:08:07,041
Yeah.
120
00:08:07,043 --> 00:08:09,110
Just needed to take something for my head.
121
00:08:12,120 --> 00:08:13,483
Are you hungry or anything?
122
00:08:15,740 --> 00:08:18,438
You know about earlier, I didn't...
123
00:08:18,440 --> 00:08:21,013
I didn't know about all that
stuff with your mom and dad.
124
00:08:22,280 --> 00:08:23,618
Hmm.
125
00:08:23,620 --> 00:08:25,118
Patrick never told you?
126
00:08:25,120 --> 00:08:28,048
No, I mean, he said
you'd been on your own
127
00:08:28,050 --> 00:08:30,400
since you were a kid but
he never got specific.
128
00:08:31,790 --> 00:08:33,043
Since I was 15.
129
00:08:34,820 --> 00:08:36,038
Well we knew your dad had died
130
00:08:36,040 --> 00:08:38,688
and something happened to your mom too but
131
00:08:38,690 --> 00:08:40,288
we didn't ask for details.
132
00:08:40,290 --> 00:08:41,490
Really wasn't our place.
133
00:08:43,770 --> 00:08:45,068
Patrick was always so scared
134
00:08:45,070 --> 00:08:46,420
of what you'd think of him.
135
00:08:48,210 --> 00:08:50,428
Sure had a strange way of showing it.
136
00:08:50,430 --> 00:08:52,723
But I guess now's not
the time for all that.
137
00:09:00,960 --> 00:09:02,043
What happened?
138
00:09:04,140 --> 00:09:05,223
Between you two?
139
00:09:07,060 --> 00:09:09,690
He used to look up to you
and then after Olivia...
140
00:09:11,430 --> 00:09:12,263
Nothing.
141
00:09:16,260 --> 00:09:19,513
Well I had a real hard
time back then, and after.
142
00:09:20,970 --> 00:09:23,178
You know Pat didn't know
when to quit pushing.
143
00:09:23,180 --> 00:09:27,198
He said some things and I said some things
144
00:09:27,200 --> 00:09:28,393
I wish I wouldn't have.
145
00:09:29,960 --> 00:09:32,373
And you know Pat, he took it to heart.
146
00:09:34,500 --> 00:09:37,300
When you weren't there for
him to talk to, he changed.
147
00:09:38,680 --> 00:09:39,683
Completely.
148
00:09:41,840 --> 00:09:42,850
He was just so
149
00:09:44,470 --> 00:09:46,023
angry all the time.
150
00:09:47,470 --> 00:09:49,453
All he wanted to do was fight.
151
00:09:52,110 --> 00:09:56,883
At home, in his unit, when he was out.
152
00:09:58,950 --> 00:10:00,523
That's why he kept going back.
153
00:10:03,190 --> 00:10:05,490
I didn't realize things
had gotten that bad.
154
00:10:07,951 --> 00:10:09,533
He wouldn't look at me.
155
00:10:11,150 --> 00:10:12,073
Wouldn't touch me.
156
00:10:13,994 --> 00:10:15,253
And this house.
157
00:10:16,150 --> 00:10:18,151
This blasted house!
158
00:10:18,153 --> 00:10:19,558
(CRYING)
159
00:10:19,560 --> 00:10:20,393
Jesus!
160
00:10:21,850 --> 00:10:24,903
He would never lift a finger
to fix anything around here.
161
00:10:28,620 --> 00:10:33,223
You have no idea how many
times I've wanted to leave.
162
00:10:35,190 --> 00:10:36,440
But I have nowhere to go.
163
00:10:40,645 --> 00:10:43,088
(SIGHS)
164
00:10:43,090 --> 00:10:45,173
(CRYING)
165
00:10:49,890 --> 00:10:51,083
Help her, Ronnie.
166
00:10:55,010 --> 00:10:56,203
Hey let me fix it up.
167
00:10:58,790 --> 00:11:00,198
What?
168
00:11:00,200 --> 00:11:02,350
The house, I can do
a few things with it.
169
00:11:04,700 --> 00:11:05,598
Ronnie.
170
00:11:05,600 --> 00:11:07,498
No, I'm serious.
171
00:11:07,500 --> 00:11:09,188
He should have already
taken care of this for you
172
00:11:09,190 --> 00:11:12,198
and maybe already would have if...
173
00:11:12,200 --> 00:11:13,600
But at least we can do this.
174
00:11:15,550 --> 00:11:17,138
You don't have to.
175
00:11:17,140 --> 00:11:17,973
I know.
176
00:11:18,930 --> 00:11:20,948
That's why I know it's
the right thing to do.
177
00:11:20,950 --> 00:11:23,248
I'll see what you got and
we'll get what you don't.
178
00:11:23,250 --> 00:11:25,148
A little paint here and there, pew,
179
00:11:25,150 --> 00:11:26,900
we'll have it cleaned up in a week.
180
00:11:29,000 --> 00:11:32,485
So you're staying a week now?
181
00:11:32,487 --> 00:11:33,688
(LAUGHS)
182
00:11:33,690 --> 00:11:34,540
Looks that way.
183
00:11:36,240 --> 00:11:38,338
I feel like I'm imposing.
184
00:11:38,340 --> 00:11:39,690
I thought we were family.
185
00:11:42,670 --> 00:11:43,503
Oh!
186
00:11:46,487 --> 00:11:48,987
(LIGHT MUSIC)
187
00:11:51,810 --> 00:11:53,269
MAN: Have y'all seen Brooke?
188
00:11:53,271 --> 00:11:55,547
MAN: I saw her last
night, I was down there
189
00:11:55,549 --> 00:11:57,205
sucking some suds.
190
00:11:57,207 --> 00:11:59,888
MAN: I heard tell she's taken
a new guy home every night.
191
00:11:59,890 --> 00:12:01,978
MAN: Oh yeah, I went
up there last night
192
00:12:01,980 --> 00:12:04,306
told her to grab my
suspenders and yank me hard.
193
00:12:04,308 --> 00:12:05,309
(LAUGHS)
194
00:12:05,311 --> 00:12:06,765
MAN: And she
misunderstood you of course.
195
00:12:06,767 --> 00:12:08,738
MAN: Well of course, you
know a feller's gotta try.
196
00:12:08,740 --> 00:12:09,688
MAN: Yeah well I heard she was out
197
00:12:09,690 --> 00:12:11,118
at the bar last night.
198
00:12:11,120 --> 00:12:13,818
MAN: Well you know they
just buried him two days ago.
199
00:12:13,820 --> 00:12:16,148
I hear tell his
brother's staying out there
200
00:12:16,150 --> 00:12:17,418
at her place.
201
00:12:17,420 --> 00:12:19,343
Well that's just goddamn wrong.
202
00:12:19,345 --> 00:12:20,878
You know the boy was a hero.
203
00:12:20,880 --> 00:12:21,718
That's right.
204
00:12:21,720 --> 00:12:22,553
Gentlemen.
205
00:12:24,280 --> 00:12:25,113
Morning.
206
00:12:27,040 --> 00:12:27,873
Morning.
207
00:12:33,370 --> 00:12:34,201
You keep up this rate
208
00:12:34,203 --> 00:12:36,568
you're gonna buy me out of everything.
209
00:12:36,570 --> 00:12:38,898
Yeah there's a lot of
work to do over there.
210
00:12:38,900 --> 00:12:40,118
How's it coming along?
211
00:12:40,120 --> 00:12:42,158
Well that living room looks better.
212
00:12:42,160 --> 00:12:44,728
That kitchen still needs some work but
213
00:12:44,730 --> 00:12:46,528
you know, the things we do for family.
214
00:12:46,530 --> 00:12:47,998
Don't I know.
215
00:12:48,000 --> 00:12:51,338
My daughter's husband's
been deployed for 14 months.
216
00:12:51,340 --> 00:12:53,290
I'm always over there fixing something.
217
00:12:54,430 --> 00:12:55,480
Where you staying at?
218
00:12:58,090 --> 00:12:59,515
Are you gonna start with this too?
219
00:12:59,517 --> 00:13:01,538
Man what difference does
it matter where I stay?
220
00:13:01,540 --> 00:13:02,608
She's family.
221
00:13:02,610 --> 00:13:04,268
I didn't mean anything by that.
222
00:13:04,270 --> 00:13:06,373
Just making conversation.
223
00:13:09,400 --> 00:13:10,818
You know, ever since I got here
224
00:13:10,820 --> 00:13:12,938
all I hear people say
is bad things about her.
225
00:13:12,940 --> 00:13:15,573
Whoa, I didn't mean anything by that.
226
00:13:17,413 --> 00:13:19,073
Look, I feel for that girl, I do.
227
00:13:19,920 --> 00:13:22,118
Everybody knows what's happened to her.
228
00:13:22,120 --> 00:13:23,598
Girl's never had a chance.
229
00:13:23,600 --> 00:13:24,628
Well that's all fine and good
230
00:13:24,630 --> 00:13:25,808
but that don't account for the names
231
00:13:25,810 --> 00:13:27,210
I've heard that girl called.
232
00:13:28,430 --> 00:13:29,708
She reminds some of them
233
00:13:29,710 --> 00:13:31,708
of things they don't want to remember.
234
00:13:31,710 --> 00:13:33,748
And I don't understand
how she's supposed to be
235
00:13:33,750 --> 00:13:35,508
driving herself around town all night
236
00:13:35,510 --> 00:13:37,713
when she doesn't even have a goddamn car!
237
00:13:40,280 --> 00:13:41,430
You explain that to me?
238
00:13:42,714 --> 00:13:44,158
It's a small town.
239
00:13:44,160 --> 00:13:45,533
People say things.
240
00:13:47,830 --> 00:13:50,558
Maybe the best thing
would be a fresh start
241
00:13:50,560 --> 00:13:51,883
somewhere else, maybe.
242
00:13:54,410 --> 00:13:55,833
53.76.
243
00:14:06,030 --> 00:14:06,863
Thanks.
244
00:14:14,120 --> 00:14:16,395
Hey do you remember that
first trailer we had,
245
00:14:16,397 --> 00:14:18,218
the one with the leaky roof?
246
00:14:18,220 --> 00:14:19,563
How could I forget?
247
00:14:20,420 --> 00:14:22,513
God, we were just kids.
248
00:14:24,330 --> 00:14:26,648
You remember the first time it happened?
249
00:14:26,650 --> 00:14:28,450
You thought we busted the water bed.
250
00:14:29,340 --> 00:14:31,542
Yeah well I had good
reason to think that.
251
00:14:31,544 --> 00:14:32,375
(SCOFFS)
252
00:14:32,377 --> 00:14:33,853
Don't embarrass me, Ronnie.
253
00:14:35,070 --> 00:14:36,498
Yeah, well at least I knew
254
00:14:36,500 --> 00:14:38,050
what I was doing every weekend.
255
00:14:38,980 --> 00:14:40,528
- Working on the house.
- Working on the house.
256
00:14:40,530 --> 00:14:41,888
God almighty.
257
00:14:41,890 --> 00:14:44,868
And after all that work we
did, they raised the rent.
258
00:14:44,870 --> 00:14:46,848
I mean can you believe that?
259
00:14:46,850 --> 00:14:48,563
Have you ever seen me so mad?
260
00:14:52,380 --> 00:14:54,543
Yeah well I don't even
wanna think about that.
261
00:14:58,980 --> 00:14:59,813
Are you okay?
262
00:15:02,170 --> 00:15:03,343
You still miss her.
263
00:15:05,974 --> 00:15:08,023
It's okay, I understand.
264
00:15:08,950 --> 00:15:10,758
When Patrick first deployed
I'd just walk around
265
00:15:10,760 --> 00:15:13,328
the house constantly talking to him.
266
00:15:13,330 --> 00:15:14,580
It was like he was there.
267
00:15:15,840 --> 00:15:16,673
Funny.
268
00:15:17,570 --> 00:15:20,270
Those were some of the best
conversations we ever had.
269
00:15:22,750 --> 00:15:24,233
But it was different for you.
270
00:15:27,100 --> 00:15:29,283
Olivia still loved you.
271
00:15:32,100 --> 00:15:33,500
She was so in love with you.
272
00:15:49,990 --> 00:15:50,823
What?
273
00:15:51,670 --> 00:15:55,168
Every time I go out,
I hear things about you.
274
00:15:55,170 --> 00:15:58,128
And then I come back here
and all I hear you say
275
00:15:58,130 --> 00:15:59,963
is how bad life was with my brother.
276
00:16:01,980 --> 00:16:04,930
It just seems like there's
something you're not telling me.
277
00:16:06,360 --> 00:16:07,448
Like what?
278
00:16:07,450 --> 00:16:09,008
Like why you're out at the bar
279
00:16:09,010 --> 00:16:10,660
with different guys all the time.
280
00:16:12,320 --> 00:16:13,713
Are you serious?
281
00:16:14,810 --> 00:16:16,221
And just how exactly would I do that?
282
00:16:16,223 --> 00:16:17,568
Whoa now, listen Brooke.
283
00:16:17,570 --> 00:16:18,978
I'm not the one accusing you.
284
00:16:18,980 --> 00:16:20,923
I'm just telling you what I hear.
285
00:16:23,152 --> 00:16:24,316
(CRYING)
286
00:16:24,318 --> 00:16:25,428
Fu...
(BANGS TABLE)
287
00:16:25,430 --> 00:16:26,943
Shoot fire fuzzy.
288
00:16:29,310 --> 00:16:30,423
Seriously?
289
00:16:32,610 --> 00:16:35,938
Now when do these people
think I do these things, huh?
290
00:16:35,940 --> 00:16:37,468
I mean, I'm in bed by
10 o'clock every night
291
00:16:37,470 --> 00:16:38,876
if I even make it that late.
292
00:16:38,878 --> 00:16:39,709
(LAUGHS)
293
00:16:39,711 --> 00:16:41,658
I know, I know, it's...
294
00:16:41,660 --> 00:16:44,038
I shouldn't have said anything, okay?
295
00:16:44,040 --> 00:16:44,940
What's so funny?
296
00:16:45,855 --> 00:16:47,968
(LAUGHING)
297
00:16:47,970 --> 00:16:49,528
Because it always
sounds like you're fixing
298
00:16:49,530 --> 00:16:52,918
to start some F-bomb tirade
and instead you come up with,
299
00:16:52,920 --> 00:16:55,103
well, shoot fire fuzzy.
300
00:16:56,170 --> 00:16:57,718
I'm sorry.
301
00:16:57,720 --> 00:16:59,170
I don't like to cuss, okay?
302
00:17:00,098 --> 00:17:01,268
(SIGHS)
303
00:17:01,270 --> 00:17:02,533
My mom never did.
304
00:17:04,330 --> 00:17:05,523
Until she went crazy.
305
00:17:06,878 --> 00:17:08,498
I mean, I don't care if anyone else does,
306
00:17:08,500 --> 00:17:09,800
I just can't do it myself.
307
00:17:13,240 --> 00:17:17,328
Maybe I am just crazy like my mother.
308
00:17:17,330 --> 00:17:19,528
Brooke, you are not crazy.
309
00:17:19,530 --> 00:17:21,058
Look at me.
310
00:17:21,060 --> 00:17:23,488
You are not crazy.
311
00:17:23,490 --> 00:17:24,723
Well they think I am!
312
00:17:26,570 --> 00:17:29,538
I'm the crazy trollop down the block.
313
00:17:29,540 --> 00:17:31,491
I'm so sick of this
garbage, it's so ridiculous!
314
00:17:31,493 --> 00:17:33,998
Listen, listen, calm down, okay?
315
00:17:34,000 --> 00:17:35,823
Just forget I said anything.
316
00:17:38,320 --> 00:17:39,798
I let these people get in my head
317
00:17:39,800 --> 00:17:41,323
and that is not your fault.
318
00:17:43,380 --> 00:17:44,213
That's mine.
319
00:17:45,760 --> 00:17:46,591
Hey.
320
00:17:46,593 --> 00:17:48,873
That is not your fault.
321
00:17:51,450 --> 00:17:52,283
Okay?
322
00:17:58,330 --> 00:18:00,128
Gotta fix the sink.
323
00:18:00,130 --> 00:18:02,797
(PENSIVE MUSIC)
324
00:18:13,549 --> 00:18:17,216
If that's what you
wanna do, just ask her.
325
00:18:18,333 --> 00:18:20,483
I just think it's
the best thing for her.
326
00:18:21,890 --> 00:18:23,290
Might be good for you too.
327
00:18:32,880 --> 00:18:36,483
Do you have any idea
how much I miss you?
328
00:18:47,213 --> 00:18:49,658
(THUMPS)
329
00:18:49,660 --> 00:18:50,493
Brooke?
330
00:19:29,640 --> 00:19:30,858
- Looking for me?
- Jesus,
331
00:19:30,860 --> 00:19:32,010
you scared me to death.
332
00:19:33,640 --> 00:19:34,909
Where were you?
333
00:19:34,911 --> 00:19:36,015
(TENSE MUSIC)
334
00:19:36,017 --> 00:19:38,473
Mm, I'm on your mind.
335
00:19:39,750 --> 00:19:42,038
I like that you're thinking about me.
336
00:19:42,040 --> 00:19:43,963
Okay, what are you talking about?
337
00:19:45,210 --> 00:19:47,023
You know you want me.
338
00:19:49,440 --> 00:19:51,178
Listen, I...
339
00:19:51,180 --> 00:19:52,630
Why don't you go back to bed?
340
00:19:53,772 --> 00:19:56,548
(LAUGHING)
341
00:19:56,550 --> 00:19:58,233
Why don't you take me to bed?
342
00:19:59,550 --> 00:20:01,428
I'll do things to you
that haven't been done
343
00:20:01,430 --> 00:20:03,853
in a very long time.
344
00:20:04,970 --> 00:20:07,338
Okay, okay, it's time to knock it off.
345
00:20:07,340 --> 00:20:09,658
This ain't funny anymore, let's...
346
00:20:09,660 --> 00:20:10,493
Thank you.
347
00:20:15,530 --> 00:20:16,493
Follow me.
348
00:20:17,370 --> 00:20:18,813
I promise I'll be worth it.
349
00:20:28,670 --> 00:20:30,043
The fuck was that?
350
00:20:35,510 --> 00:20:37,593
(KNOCKS)
351
00:20:44,000 --> 00:20:44,988
Hey.
352
00:20:44,990 --> 00:20:46,228
Hey.
353
00:20:46,230 --> 00:20:47,688
What's up?
354
00:20:47,690 --> 00:20:48,523
You okay?
355
00:20:49,490 --> 00:20:50,725
Yeah.
356
00:20:50,727 --> 00:20:52,148
(YAWNS)
357
00:20:52,150 --> 00:20:53,618
Why?
358
00:20:53,620 --> 00:20:55,018
I just wonder if you wanna explain to me
359
00:20:55,020 --> 00:20:56,770
what all that was about last night.
360
00:20:57,820 --> 00:21:00,405
What was all what about?
361
00:21:00,407 --> 00:21:01,238
(LAUGHS)
362
00:21:01,240 --> 00:21:02,428
You seriously don't remember?
363
00:21:02,430 --> 00:21:05,328
Do you sleepwalk?
364
00:21:05,330 --> 00:21:06,178
It doesn't matter.
365
00:21:06,180 --> 00:21:09,128
Listen, I wanna talk to you
about something else anyway.
366
00:21:09,130 --> 00:21:11,478
You know we pretty much
got everything patched up
367
00:21:11,480 --> 00:21:14,888
around here that we can, so I think maybe
368
00:21:14,890 --> 00:21:15,898
you oughta put it up for sale
369
00:21:15,900 --> 00:21:17,600
and move back to Arkansas with me.
370
00:21:21,431 --> 00:21:23,431
(SIGHS)
371
00:21:31,820 --> 00:21:33,798
Look, I have plenty of
room for you at the house
372
00:21:33,800 --> 00:21:37,548
and you know you're always
talking about a fresh start.
373
00:21:37,550 --> 00:21:38,583
Maybe this is it.
374
00:21:40,760 --> 00:21:41,593
Ronnie.
375
00:21:42,960 --> 00:21:43,793
I can't.
376
00:21:45,569 --> 00:21:46,400
(SIGHS)
377
00:21:46,402 --> 00:21:48,878
It's very sweet of you, but I
can't impose on you that much.
378
00:21:48,880 --> 00:21:50,398
You're not imposing.
379
00:21:50,400 --> 00:21:52,328
You're family, remember?
380
00:21:52,330 --> 00:21:54,703
And I should have been
checking on you all along.
381
00:21:56,700 --> 00:21:57,973
It's too much.
382
00:22:00,428 --> 00:22:01,259
(SIGHS)
383
00:22:01,261 --> 00:22:02,094
Look.
384
00:22:03,480 --> 00:22:06,768
I don't have to leave for
another couple of days so just,
385
00:22:06,770 --> 00:22:08,728
just think about it.
386
00:22:08,730 --> 00:22:09,563
Okay?
387
00:22:11,249 --> 00:22:13,916
(PENSIVE MUSIC)
388
00:22:15,970 --> 00:22:17,358
You know.
389
00:22:17,360 --> 00:22:19,960
I used to go to the beach
when things got difficult.
390
00:22:21,090 --> 00:22:23,118
I'd just stare out at the water
391
00:22:23,120 --> 00:22:24,970
and suddenly everything became clear.
392
00:22:26,610 --> 00:22:27,810
Let's go to the beach.
393
00:22:29,830 --> 00:22:31,343
I haven't been in forever.
394
00:22:32,800 --> 00:22:35,305
It's less than a half an hour away.
395
00:22:35,307 --> 00:22:38,121
(LIGHT MUSIC)
396
00:22:38,123 --> 00:22:40,790
(WAVES WASHING)
397
00:22:48,202 --> 00:22:50,535
(MURMURING)
398
00:22:56,490 --> 00:22:58,890
My grandpa used to cook
for the merchant marines
399
00:22:59,930 --> 00:23:01,208
but they wouldn't let him in the navy
400
00:23:01,210 --> 00:23:02,703
on account of a bad back.
401
00:23:03,650 --> 00:23:06,783
You know what, I know the
military fascinated Patrick.
402
00:23:08,740 --> 00:23:10,113
I thought about it, I just,
403
00:23:11,240 --> 00:23:13,023
I never wanted to be that far away.
404
00:23:16,881 --> 00:23:18,903
You loved her so much.
405
00:23:27,350 --> 00:23:28,350
RONNIE: Still do.
406
00:23:41,010 --> 00:23:42,123
You calm me, Ronnie.
407
00:23:44,233 --> 00:23:45,833
I really like having you around.
408
00:23:47,829 --> 00:23:50,083
Well you're okay in my book too.
409
00:23:54,507 --> 00:23:56,507
(YAWNS)
410
00:23:59,700 --> 00:24:01,468
Come on, let's get you back
411
00:24:01,470 --> 00:24:03,370
before you're so tired you can't walk.
412
00:24:28,550 --> 00:24:30,378
Thanks.
413
00:24:30,380 --> 00:24:32,198
Are you sure you don't need
anything from the store?
414
00:24:32,200 --> 00:24:33,033
No.
415
00:24:34,718 --> 00:24:35,551
Okay.
416
00:24:54,410 --> 00:24:55,908
Something's up.
417
00:24:55,910 --> 00:24:56,833
I mean I feel it.
418
00:24:58,090 --> 00:24:59,840
She does not need to be left alone.
419
00:25:04,140 --> 00:25:05,903
He's talking to her right now.
420
00:25:08,520 --> 00:25:10,053
He shouldn't be left alone.
421
00:25:11,236 --> 00:25:13,736
(TENSE MUSIC)
422
00:25:18,537 --> 00:25:20,954
(BELL RINGS)
423
00:25:38,190 --> 00:25:39,240
MAN: There she is.
424
00:25:40,142 --> 00:25:42,203
WOMAN: She oughta be ashamed
of herself, his own brother.
425
00:25:43,230 --> 00:25:45,383
WOMAN: With everyone,
every man in town.
426
00:25:46,830 --> 00:25:48,938
MAN: Probably the women too.
427
00:25:48,940 --> 00:25:51,540
WOMAN: With her husband
still warm in the ground.
428
00:26:04,830 --> 00:26:05,838
Are you okay?
429
00:26:05,840 --> 00:26:07,011
(STARTS)
430
00:26:07,013 --> 00:26:10,930
(VOICES WARPING)
Are you okay?
431
00:26:12,431 --> 00:26:13,514
Are you okay?
432
00:26:21,493 --> 00:26:23,910
(BELL RINGS)
433
00:26:25,108 --> 00:26:27,191
(CRYING)
434
00:26:29,000 --> 00:26:30,758
I hate it here, I hate it!
435
00:26:30,760 --> 00:26:31,593
What happened?
436
00:26:32,480 --> 00:26:33,313
Nothing.
437
00:26:34,760 --> 00:26:36,418
Everything.
438
00:26:36,420 --> 00:26:37,253
I wanna go.
439
00:26:38,280 --> 00:26:39,947
Okay, well start figuring out
440
00:26:39,949 --> 00:26:42,224
what to get together.
441
00:26:42,226 --> 00:26:44,988
No, now.
442
00:26:44,990 --> 00:26:48,748
I'm so ready to get out of
this piece of trash town.
443
00:26:48,750 --> 00:26:52,718
You were right, you were so right.
444
00:26:52,720 --> 00:26:55,338
Let's go, let's just go.
445
00:26:55,340 --> 00:26:56,173
Can we pack now?
446
00:26:57,026 --> 00:26:58,463
Yeah, sure.
447
00:27:06,720 --> 00:27:08,463
Oh, just one more thing.
448
00:27:32,710 --> 00:27:33,953
Oh, whoa!
449
00:27:38,379 --> 00:27:40,962
(GENTLE MUSIC)
450
00:28:32,729 --> 00:28:37,088
So it's not like we didn't
have good times together.
451
00:28:37,090 --> 00:28:40,603
He just fell apart.
452
00:28:41,810 --> 00:28:43,730
I can't help but blame myself, I...
453
00:28:44,870 --> 00:28:46,370
I should have been there more.
454
00:28:48,020 --> 00:28:50,008
Don't blame yourself.
455
00:28:50,010 --> 00:28:52,658
Big brothers aren't
supposed to freak out.
456
00:28:52,660 --> 00:28:53,543
I freaked out.
457
00:28:54,680 --> 00:28:56,830
Well you're not
freaking out now, Ronnie.
458
00:29:01,070 --> 00:29:03,478
Brooke, I need to ask
you about something.
459
00:29:03,480 --> 00:29:05,740
And maybe it's nothing at all but
460
00:29:06,890 --> 00:29:09,058
I can't get it out of my head.
461
00:29:09,060 --> 00:29:10,010
Yeah, what about?
462
00:29:12,370 --> 00:29:13,720
That night in Hardyville.
463
00:29:15,320 --> 00:29:18,618
Like I said, maybe you were
just sleepwalking but you,
464
00:29:18,620 --> 00:29:20,498
you came out of your room in this
465
00:29:20,500 --> 00:29:24,478
really sexy little dress
and really came on to me.
466
00:29:24,480 --> 00:29:25,583
I did what?
467
00:29:28,790 --> 00:29:31,363
Is this what you were talking about?
468
00:29:33,220 --> 00:29:34,688
Oh Ronnie I would never!
469
00:29:34,690 --> 00:29:35,758
I know, I know.
470
00:29:35,760 --> 00:29:36,591
That's what's weird.
471
00:29:36,593 --> 00:29:38,730
It was like you were
someone else entirely.
472
00:29:39,780 --> 00:29:41,160
But your eyes, they...
473
00:29:42,930 --> 00:29:43,763
My eyes.
474
00:29:45,140 --> 00:29:47,010
Completely dilated like you was...
475
00:29:48,480 --> 00:29:50,128
Just as black as could be!
476
00:29:50,130 --> 00:29:51,478
Stop the car.
477
00:29:51,480 --> 00:29:52,688
What?
478
00:29:52,690 --> 00:29:55,888
BROOKE: I said stop the
car, stop the car, now!
479
00:29:55,890 --> 00:29:57,588
RONNIE: Brooke, wait
a minute, let me get it.
480
00:29:57,590 --> 00:29:58,421
BROOKE: I said now!
481
00:29:58,423 --> 00:29:59,338
Hang on a minute, god!
482
00:29:59,340 --> 00:30:00,378
(CRYING)
483
00:30:00,380 --> 00:30:01,213
Brooke!
484
00:30:03,400 --> 00:30:04,643
Brooke, what did I say?
485
00:30:05,600 --> 00:30:08,050
You have no right to
torture me like that.
486
00:30:09,197 --> 00:30:12,548
Right now, right after all of this.
487
00:30:12,550 --> 00:30:13,903
Right after we leave?
488
00:30:15,090 --> 00:30:17,408
Why the fudge would you
wanna do this to me?
489
00:30:17,410 --> 00:30:19,378
Look, I don't know what I did.
490
00:30:19,380 --> 00:30:21,713
All I know is you just
went from zero to 60.
491
00:30:22,782 --> 00:30:24,528
(BANGS)
Brooke!
492
00:30:24,530 --> 00:30:26,193
My eyes, Ronnie!
493
00:30:27,670 --> 00:30:29,023
They were black you said.
494
00:30:32,797 --> 00:30:37,247
You've been talking to those
people in town, haven't you?
495
00:30:38,520 --> 00:30:40,193
You believe them, don't you?
496
00:30:41,722 --> 00:30:43,878
That I'm just like she was.
497
00:30:43,880 --> 00:30:46,298
Like who, who is she?
498
00:30:46,300 --> 00:30:48,208
Listen, calm down and
tell me what the hell
499
00:30:48,210 --> 00:30:50,068
you're talking about.
500
00:30:50,070 --> 00:30:51,323
My mother, Ronnie!
501
00:30:56,300 --> 00:30:57,883
Her eyes were black.
502
00:31:00,290 --> 00:31:03,140
They say her eyes were black
before she killed my father.
503
00:31:06,550 --> 00:31:07,523
I had no idea.
504
00:31:10,260 --> 00:31:11,093
Sure you did.
505
00:31:16,730 --> 00:31:17,878
I bet your wife told you
506
00:31:17,880 --> 00:31:20,053
in some imaginary conversation, huh?
507
00:31:21,720 --> 00:31:23,158
What?
508
00:31:23,160 --> 00:31:24,358
Yeah.
509
00:31:24,360 --> 00:31:26,260
You wanna make me feel like I'm crazy.
510
00:31:27,770 --> 00:31:29,648
Well I'm not the one
who's having conversations
511
00:31:29,650 --> 00:31:32,423
in broad daylight with
someone that's not even there.
512
00:31:39,210 --> 00:31:41,413
Ha, so who's crazy now?
513
00:31:43,927 --> 00:31:48,803
Your wife is dead, Ronnie.
514
00:31:50,660 --> 00:31:51,823
Dead like my husband.
515
00:31:53,320 --> 00:31:54,933
Dead like your brother.
516
00:31:56,780 --> 00:31:58,458
So don't try to make
me think that I'm crazy
517
00:31:58,460 --> 00:32:00,383
you sad motherfucker.
518
00:32:12,823 --> 00:32:15,323
(TENSE MUSIC)
519
00:32:24,687 --> 00:32:27,518
What in the heck are those guys selling?
520
00:32:27,520 --> 00:32:29,218
RONNIE: Oh, those are the Tiptons.
521
00:32:29,220 --> 00:32:31,470
Whatever they're selling
you don't wanna buy.
522
00:32:54,960 --> 00:32:58,163
Well boss, you did manage
to find your way back home.
523
00:32:59,350 --> 00:33:00,183
Rayland.
524
00:33:01,500 --> 00:33:04,198
Didn't expect to see
you til tomorrow probably.
525
00:33:04,200 --> 00:33:06,548
How's everything been around here?
526
00:33:06,550 --> 00:33:07,408
You kidding?
527
00:33:07,410 --> 00:33:09,308
Quiet as always.
528
00:33:09,310 --> 00:33:10,563
Couple drunks is all.
529
00:33:12,270 --> 00:33:13,533
Nothing I can't handle.
530
00:33:15,210 --> 00:33:17,058
That's my sister-in-law.
531
00:33:17,060 --> 00:33:19,928
She got a name or is
it just sister-in-law?
532
00:33:19,930 --> 00:33:21,118
Rayland, ma'am.
533
00:33:21,120 --> 00:33:22,628
Sheriff's Deputy Hall.
534
00:33:22,630 --> 00:33:23,463
Brooke.
535
00:33:24,690 --> 00:33:26,238
My name's Brooke.
536
00:33:26,240 --> 00:33:27,840
It's good to meet you, Brooke.
537
00:33:33,060 --> 00:33:34,410
That's my brother's wife.
538
00:33:35,909 --> 00:33:36,828
Now she's gonna be staying here a while
539
00:33:36,830 --> 00:33:37,980
until she gets settled.
540
00:33:39,150 --> 00:33:40,450
Help me watch out for her.
541
00:33:41,950 --> 00:33:42,783
I follow you.
542
00:33:43,854 --> 00:33:45,104
I can keep my eye on her.
543
00:33:47,300 --> 00:33:49,348
I'm not quite sure you do follow me.
544
00:33:49,350 --> 00:33:52,708
That is the widow of my dead
brother, you understand?
545
00:33:52,710 --> 00:33:56,578
So I need you to be,
well, a little less you.
546
00:33:56,580 --> 00:33:57,463
Now you follow?
547
00:33:58,350 --> 00:34:01,758
I follow you, Sheriff, I can do that.
548
00:34:01,760 --> 00:34:03,268
I appreciate it.
549
00:34:03,270 --> 00:34:04,318
Gonna be in the office tomorrow?
550
00:34:04,320 --> 00:34:06,238
Yeah, tomorrow.
551
00:34:06,240 --> 00:34:07,853
Well, glad y'all made it back.
552
00:34:09,520 --> 00:34:11,028
Be seeing you tomorrow.
553
00:34:11,030 --> 00:34:13,433
Brooke, it's good to meet you.
554
00:34:28,649 --> 00:34:32,066
That stuff on the road, it's behind us.
555
00:34:33,290 --> 00:34:34,958
But the next time you
go from saint to sinner
556
00:34:34,960 --> 00:34:37,693
on me in a flash I can not
promise you it'll end so pretty.
557
00:34:39,660 --> 00:34:42,443
That's not a threat,
'cause I don't do those.
558
00:34:43,570 --> 00:34:44,870
That's just the way it is.
559
00:34:46,909 --> 00:34:49,576
(PENSIVE MUSIC)
560
00:35:15,370 --> 00:35:17,278
I love it here.
561
00:35:17,280 --> 00:35:18,113
I love the view.
562
00:35:22,100 --> 00:35:24,150
Yeah, well you should see it from here.
563
00:35:41,220 --> 00:35:42,963
I just love you so much.
564
00:35:44,220 --> 00:35:45,670
I don't ever wanna lose this.
565
00:35:48,710 --> 00:35:49,613
You never will.
566
00:36:22,670 --> 00:36:25,338
I was out of line, I'm really sorry.
567
00:36:25,340 --> 00:36:27,390
I should have never called you that name.
568
00:36:30,130 --> 00:36:31,280
Don't worry about it.
569
00:36:32,150 --> 00:36:35,068
I know things have been
stressful, it's okay.
570
00:36:35,070 --> 00:36:37,563
No, it's really not.
571
00:36:38,930 --> 00:36:40,148
I had no right to say that to you
572
00:36:40,150 --> 00:36:42,300
when you've been nothing
but helpful to me.
573
00:36:44,962 --> 00:36:45,908
You know it's none of my business
574
00:36:45,910 --> 00:36:47,823
if you still need Olivia in your life.
575
00:36:56,899 --> 00:37:01,478
You know this used to
be our room, me and Liv.
576
00:37:01,480 --> 00:37:02,568
Don't think I've really been in here
577
00:37:02,570 --> 00:37:04,320
since I took all the pictures down.
578
00:37:12,420 --> 00:37:13,620
Who takes care of you?
579
00:37:14,860 --> 00:37:16,038
You take care of everyone else
580
00:37:16,040 --> 00:37:17,533
but who takes care of you?
581
00:37:22,130 --> 00:37:24,080
That's why you still see her, isn't it?
582
00:37:26,030 --> 00:37:27,313
Just can't let her go.
583
00:37:30,750 --> 00:37:31,793
She's right there.
584
00:37:37,650 --> 00:37:40,080
You're a good man, Ronnie Connell.
585
00:37:40,082 --> 00:37:42,868
(WHOOSHES)
586
00:37:42,870 --> 00:37:44,223
Do you see her now?
587
00:37:45,330 --> 00:37:46,430
You didn't see that?
588
00:37:48,520 --> 00:37:49,563
See what?
589
00:37:50,720 --> 00:37:52,994
No Ronnie, I don't see Olivia.
590
00:37:52,996 --> 00:37:54,388
(SCOFFS)
591
00:37:54,390 --> 00:37:55,918
I didn't either.
592
00:37:55,920 --> 00:38:00,378
It was something red
like a mist or a smoke.
593
00:38:00,380 --> 00:38:01,211
It was right there!
594
00:38:01,213 --> 00:38:02,073
You didn't see it?
595
00:38:04,040 --> 00:38:04,988
Come right out of the chest
596
00:38:04,990 --> 00:38:06,213
went right into the wall.
597
00:38:08,930 --> 00:38:11,430
You just drove all night
after being up all day.
598
00:38:12,400 --> 00:38:13,498
You're exhausted and your eyes
599
00:38:13,500 --> 00:38:15,038
are playing tricks on you, that's all.
600
00:38:15,040 --> 00:38:18,208
Brooke, my eyes are not
allowed to play tricks on me,
601
00:38:18,210 --> 00:38:21,538
I am trained for this, I know what I saw.
602
00:38:21,540 --> 00:38:24,048
And I saw something come out of this chest
603
00:38:24,050 --> 00:38:25,523
and go right into that wall.
604
00:38:30,520 --> 00:38:31,353
Ronnie.
605
00:38:32,450 --> 00:38:33,283
Come on.
606
00:38:34,550 --> 00:38:36,250
We've been through enough already.
607
00:38:37,160 --> 00:38:38,623
I can unpack all this later.
608
00:38:40,321 --> 00:38:41,152
(SIGHS)
609
00:38:41,154 --> 00:38:43,633
How about I try to find
you something to eat?
610
00:38:45,707 --> 00:38:48,128
Just give me a chance.
611
00:38:48,130 --> 00:38:50,603
I wanna do for you what
you've done for me.
612
00:38:56,838 --> 00:39:00,148
(SUSPENSEFUL MUSIC)
613
00:39:00,150 --> 00:39:01,828
I gotta talk to the sheriff.
614
00:39:01,830 --> 00:39:03,319
I need to talk to him right now
615
00:39:03,321 --> 00:39:04,418
about that goddamn girl.
616
00:39:04,420 --> 00:39:06,365
- Y'all we got a problem here!
- Hey.
617
00:39:06,367 --> 00:39:07,908
Get out of my way you little bitch!
618
00:39:07,910 --> 00:39:10,308
Tommy Williams you
settle down right now.
619
00:39:10,310 --> 00:39:12,398
Don't come in here telling
us how to do our job.
620
00:39:12,400 --> 00:39:13,763
See this badge, son?
621
00:39:14,730 --> 00:39:17,938
I do not give a shit about
your badge, Rayland Hall.
622
00:39:17,940 --> 00:39:20,128
I whupped your ass in high school
623
00:39:20,130 --> 00:39:21,458
and these boots are still
624
00:39:21,460 --> 00:39:23,718
a pair of ass-kicking motherfuckers.
625
00:39:23,720 --> 00:39:25,188
Tommy, you look at me.
626
00:39:25,190 --> 00:39:26,312
Tommy, me.
627
00:39:26,314 --> 00:39:27,145
(SNAPPING)
628
00:39:27,147 --> 00:39:28,178
Tommy!
629
00:39:28,180 --> 00:39:29,883
You come with me right now.
630
00:39:31,270 --> 00:39:32,628
What you huffing and puffing for?
631
00:39:32,630 --> 00:39:33,898
You ain't gonna do shit.
632
00:39:33,900 --> 00:39:35,608
Tommy, shut it!
633
00:39:35,610 --> 00:39:37,323
Now go with me now!
634
00:39:38,860 --> 00:39:40,868
You stay right here and
don't you say a word
635
00:39:40,870 --> 00:39:42,508
to the sheriff, do you hear me?
636
00:39:42,510 --> 00:39:43,343
Yes ma'am.
637
00:39:53,640 --> 00:39:55,273
What is going on out here?
638
00:39:56,110 --> 00:39:57,463
Oh it's nothing.
639
00:39:58,360 --> 00:40:01,068
Angela said she'd be
back in just a minute.
640
00:40:01,070 --> 00:40:03,858
Well that's great but
who's doing all the yelling?
641
00:40:03,860 --> 00:40:05,398
No big deal, man.
642
00:40:05,400 --> 00:40:06,233
Female stuff.
643
00:40:16,370 --> 00:40:18,229
This time and only this time
644
00:40:18,231 --> 00:40:19,731
and only for you, Miss Angela.
645
00:40:26,750 --> 00:40:28,078
That's the fourth
fellow that's been here
646
00:40:28,080 --> 00:40:30,130
to have something to say about that girl.
647
00:40:31,128 --> 00:40:31,988
You know I met her last week,
648
00:40:31,990 --> 00:40:34,638
didn't seem to be nothing
wrong with her though.
649
00:40:34,640 --> 00:40:37,398
I can't keep hiding
this from him, Rayland.
650
00:40:37,400 --> 00:40:39,338
This is not a big town.
651
00:40:39,340 --> 00:40:41,708
People will talk around here.
652
00:40:41,710 --> 00:40:43,428
He's just been through so much though
653
00:40:43,430 --> 00:40:46,248
with his brother dying and
there are folks that say
654
00:40:46,250 --> 00:40:48,408
he still talks to that dead wife of his.
655
00:40:48,410 --> 00:40:50,238
Have some respect.
656
00:40:50,240 --> 00:40:52,498
Why do you have to bring that up?
657
00:40:52,500 --> 00:40:55,488
Besides, he doesn't need to know yet.
658
00:40:55,490 --> 00:40:57,090
Doesn't need to know what yet?
659
00:41:01,180 --> 00:41:02,508
You know why don't you just do me a favor
660
00:41:02,510 --> 00:41:04,610
and tell me what I'm not supposed to know?
661
00:41:05,624 --> 00:41:07,224
It makes us easier on all of us.
662
00:41:10,285 --> 00:41:13,285
(SUSPENSEFUL MUSIC)
663
00:41:22,540 --> 00:41:25,298
It all seems to happen
down at The Easy Speaker.
664
00:41:25,300 --> 00:41:26,868
They all seem to describe somebody
665
00:41:26,870 --> 00:41:28,288
that looks like your sister-in-law.
666
00:41:28,290 --> 00:41:30,068
I heard she's down
there almost every night
667
00:41:30,070 --> 00:41:31,168
looking to pick somebody up.
668
00:41:31,170 --> 00:41:32,408
I just didn't wanna upset you.
669
00:41:32,410 --> 00:41:33,248
RAYLAND: Me neither, man.
670
00:41:33,250 --> 00:41:34,498
The girl has been through so much,
671
00:41:34,500 --> 00:41:36,518
maybe people are exaggerating.
672
00:41:36,520 --> 00:41:38,508
Yeah Sheriff, you know
how people are around here.
673
00:41:38,510 --> 00:41:39,888
They just don't know when to shut up.
674
00:41:39,890 --> 00:41:41,173
ANGELA: Ronnie, I just
didn't want you to be hurt.
675
00:41:41,175 --> 00:41:42,508
That's enough.
676
00:41:58,784 --> 00:41:59,828
(BANGS)
677
00:41:59,830 --> 00:42:01,973
Brooke, where are you?
678
00:42:03,808 --> 00:42:05,043
BROOKE: In the kitchen.
679
00:42:11,240 --> 00:42:13,390
You're gonna have to tell me
what's really going on here.
680
00:42:14,650 --> 00:42:16,868
I'm making some sweet tea.
681
00:42:16,870 --> 00:42:18,558
That's not what I mean and you know it.
682
00:42:18,560 --> 00:42:19,648
I wanna know why all these guys
683
00:42:19,650 --> 00:42:20,958
keep coming down to the sheriff's desk
684
00:42:20,960 --> 00:42:22,098
saying you're trying to pick 'em up
685
00:42:22,100 --> 00:42:23,950
the night before at The Easy Speaker.
686
00:42:24,987 --> 00:42:26,198
What's The Easy Speaker?
687
00:42:26,200 --> 00:42:27,268
Don't play dumb with me!
688
00:42:27,270 --> 00:42:28,970
You forget I do this for a living?
689
00:42:30,720 --> 00:42:32,758
I seriously don't know
690
00:42:32,760 --> 00:42:34,378
what you're talking about, Sheriff.
691
00:42:34,380 --> 00:42:35,213
Really?
692
00:42:36,210 --> 00:42:39,218
Then explain to me why
we've had half a dozen guys
693
00:42:39,220 --> 00:42:40,702
say that you've come onto them at the bar
694
00:42:40,704 --> 00:42:43,418
and then when they go off to screw you
695
00:42:43,420 --> 00:42:45,608
they suddenly forget what happened.
696
00:42:45,610 --> 00:42:46,848
What are you slipping 'em?
697
00:42:46,850 --> 00:42:48,033
Is this about money?
698
00:42:50,680 --> 00:42:53,785
Why, why are you saying
this to me right now?
699
00:42:53,787 --> 00:42:54,708
(LAUGHS)
700
00:42:54,710 --> 00:42:59,358
I'm home, here, every
night, and you see that.
701
00:42:59,360 --> 00:43:02,108
These are the same stories
they said back home.
702
00:43:02,110 --> 00:43:04,126
I'll tell you this.
703
00:43:04,128 --> 00:43:05,408
The truth'll come out, Brooke.
704
00:43:05,410 --> 00:43:06,518
It always does.
705
00:43:06,520 --> 00:43:07,468
Now if you're doing something
706
00:43:07,470 --> 00:43:09,063
then god damnit, stop it!
707
00:43:10,060 --> 00:43:13,113
If you're not, then help me understand.
708
00:43:15,180 --> 00:43:16,206
'Cause I don't.
709
00:43:16,208 --> 00:43:19,944
(SUSPENSEFUL MUSIC)
710
00:43:19,946 --> 00:43:20,779
Me too.
711
00:43:23,040 --> 00:43:25,035
(MUFFLED SPEAKING ON TELEVISION)
712
00:43:25,037 --> 00:43:28,753
I just don't know who or
what to believe anymore.
713
00:43:31,540 --> 00:43:33,540
I wish there was something I could do.
714
00:43:35,837 --> 00:43:36,668
(GLASS CLATTERS)
715
00:43:36,670 --> 00:43:39,670
(SULTRY ROCK MUSIC)
716
00:44:48,300 --> 00:44:51,263
RONNIE: Oh my god, is
this really happening?
717
00:44:54,190 --> 00:44:55,367
Yes Ronnie.
718
00:44:57,656 --> 00:44:59,015
(STARTS)
719
00:44:59,017 --> 00:45:02,017
(BREATHING HEAVILY)
720
00:45:15,518 --> 00:45:17,518
(SIGHS)
721
00:45:21,240 --> 00:45:23,323
(COUGHS)
722
00:45:24,696 --> 00:45:27,363
(PHONE RINGING)
723
00:45:34,158 --> 00:45:34,991
Hello?
724
00:45:35,900 --> 00:45:36,731
RAYLAND: Sheriff, you've gotta get down
725
00:45:36,733 --> 00:45:39,012
to The Easy Speaker right now.
726
00:45:39,014 --> 00:45:41,316
We got trouble brewing.
727
00:45:41,318 --> 00:45:43,763
Great, yep, on my way.
728
00:45:45,390 --> 00:45:46,368
Sorry to call you Sheriff
729
00:45:46,370 --> 00:45:48,988
but she's in there doing her thing.
730
00:45:48,990 --> 00:45:50,198
Who?
731
00:45:50,200 --> 00:45:51,676
Who do you think?
732
00:45:51,678 --> 00:45:53,818
- Brooke?
- Yes sir.
733
00:45:53,820 --> 00:45:56,018
No way, I just saw
her tucked in her bed.
734
00:45:56,020 --> 00:45:58,208
Yes sir, I just stopped in,
735
00:45:58,210 --> 00:46:00,068
it's the first thing I saw
when I went through the doors
736
00:46:00,070 --> 00:46:01,693
and came right out, called you.
737
00:46:02,920 --> 00:46:03,934
Go see for yourself.
738
00:46:03,936 --> 00:46:07,019
(COUNTRY ROCK MUSIC)
739
00:46:16,752 --> 00:46:21,752
♪ True love and all ♪
740
00:46:22,723 --> 00:46:24,921
♪ That I can run to ♪
741
00:46:24,923 --> 00:46:26,148
How did you get here?
742
00:46:26,150 --> 00:46:28,678
I just saw you asleep in your bed.
743
00:46:28,680 --> 00:46:30,243
Mm, Sheriff.
744
00:46:31,110 --> 00:46:33,698
I like a man who knows
how to take control.
745
00:46:33,700 --> 00:46:35,958
Stop it, get ahold of yourself!
746
00:46:35,960 --> 00:46:38,648
Oh, come on.
747
00:46:38,650 --> 00:46:41,200
It's not like you've never
thought about me before.
748
00:46:42,260 --> 00:46:45,633
Do you have any idea how good I am?
749
00:46:47,080 --> 00:46:49,308
I could slide this tight little slit
750
00:46:49,310 --> 00:46:51,328
right down your shaft until you...
751
00:46:51,330 --> 00:46:54,338
Stop it, and I'm not gonna say it again.
752
00:46:54,340 --> 00:46:56,273
You've got to pull yourself together.
753
00:46:58,260 --> 00:47:01,468
We're outta here now, come on.
754
00:47:01,470 --> 00:47:02,473
Okay.
755
00:47:04,070 --> 00:47:04,923
I'm sorry.
756
00:47:06,440 --> 00:47:08,870
I'm so sorry, Ronnie.
757
00:47:10,030 --> 00:47:11,698
I'll go home now.
758
00:47:11,700 --> 00:47:15,493
Just let me go potty first, please?
759
00:47:18,730 --> 00:47:19,633
Okay, come on.
760
00:47:27,730 --> 00:47:29,428
You watch her.
761
00:47:29,430 --> 00:47:31,018
And you don't buy into anything she says,
762
00:47:31,020 --> 00:47:31,851
you hear me?
763
00:47:31,853 --> 00:47:33,463
- Not a word.
- Yes sir, Sheriff.
764
00:47:34,840 --> 00:47:38,088
Rayland, Rayland Hall.
765
00:47:38,090 --> 00:47:39,468
You gonna buy me a drink?
766
00:47:39,470 --> 00:47:42,258
I can't right now Paula, I'm working.
767
00:47:42,260 --> 00:47:43,988
What are you doing out of uniform?
768
00:47:43,990 --> 00:47:46,090
Gotta keep my eye on somebody right now.
769
00:47:47,667 --> 00:47:49,767
So, you don't wanna keep your eye on me?
770
00:47:51,880 --> 00:47:54,367
Come on Paula, it's girls' night.
771
00:47:55,669 --> 00:47:56,502
Okay.
772
00:48:02,490 --> 00:48:04,258
She keeps coming around here
773
00:48:04,260 --> 00:48:05,833
doing what you saw tonight.
774
00:48:06,860 --> 00:48:08,463
And that's bad for business.
775
00:48:09,570 --> 00:48:12,298
I would have called you, Sheriff,
776
00:48:12,300 --> 00:48:14,408
but it's hard to tell
a man when his family
777
00:48:14,410 --> 00:48:15,568
ain't doing right.
778
00:48:15,570 --> 00:48:17,308
I understand Charles, I do.
779
00:48:17,310 --> 00:48:19,320
And I'm not mad, I just...
780
00:48:20,950 --> 00:48:23,803
I need you to keep this
quiet for me tonight.
781
00:48:25,280 --> 00:48:27,358
Let me deal with this at home, okay?
782
00:48:27,360 --> 00:48:28,908
Alright, alright, alright,
783
00:48:28,910 --> 00:48:30,538
that's fine with me, Sheriff.
784
00:48:30,540 --> 00:48:33,513
Just as long as you keep
her away from here I'm good.
785
00:48:34,550 --> 00:48:39,023
Just know this ain't the
first time this has happened.
786
00:48:40,979 --> 00:48:42,818
I understand, I understand.
787
00:48:42,820 --> 00:48:45,888
I'll take care of it,
Charles, you have my word.
788
00:48:45,890 --> 00:48:46,721
- Okay.
- Thanks.
789
00:48:46,723 --> 00:48:51,638
Alright.
790
00:48:51,640 --> 00:48:52,835
♪ As simple as can be ♪
791
00:48:52,837 --> 00:48:53,978
Everything alright?
792
00:48:53,980 --> 00:48:55,988
Yeah, it just don't make no sense man.
793
00:48:55,990 --> 00:48:57,100
I just saw her at...
794
00:48:58,600 --> 00:48:59,433
Where is she?
795
00:49:00,490 --> 00:49:02,108
In the bathroom.
796
00:49:02,110 --> 00:49:03,603
Then why are you over here?
797
00:49:06,590 --> 00:49:07,783
God damnit, Rayland!
798
00:49:16,210 --> 00:49:17,043
Empty!
799
00:49:17,890 --> 00:49:18,893
It's empty, Rayland!
800
00:49:19,730 --> 00:49:21,393
Sheriff, Ronnie!
801
00:49:24,200 --> 00:49:26,459
Sheriff, please calm down.
802
00:49:26,461 --> 00:49:28,308
Sheriff, you know we'll
find her man, I'm sorry.
803
00:49:28,310 --> 00:49:30,510
Just don't do something
you're gonna regret.
804
00:49:32,890 --> 00:49:33,733
Sheriff!
805
00:49:37,410 --> 00:49:40,168
Get your ass up and tell
me what all that was about.
806
00:49:40,170 --> 00:49:41,008
What?
807
00:49:41,010 --> 00:49:41,841
Are you crazy?
808
00:49:41,843 --> 00:49:43,468
I wanna know what the hell just happened
809
00:49:43,470 --> 00:49:44,868
and I wanna know now.
810
00:49:44,870 --> 00:49:46,798
Has he lost his mind?
811
00:49:46,800 --> 00:49:48,093
Why are you waking me up like this?
812
00:49:48,095 --> 00:49:49,545
Get out of the fucking bed!
813
00:49:59,620 --> 00:50:00,633
Damnit Rayland!
814
00:50:01,480 --> 00:50:02,763
Sorry Sheriff.
815
00:50:05,160 --> 00:50:07,173
Get dressed and get to the kitchen.
816
00:50:08,870 --> 00:50:10,598
And you better bring some answers.
817
00:50:10,600 --> 00:50:13,600
(SUSPENSEFUL MUSIC)
818
00:50:15,880 --> 00:50:18,330
I don't know anything
about it Ronnie, I swear.
819
00:50:19,200 --> 00:50:20,488
We know what we saw, Brooke.
820
00:50:20,490 --> 00:50:21,838
I mean we can all go back down there
821
00:50:21,840 --> 00:50:23,940
but they're gonna tell you the same thing.
822
00:50:25,780 --> 00:50:28,068
Why is this happening to me?
823
00:50:28,070 --> 00:50:29,688
Come on, Brooke.
824
00:50:29,690 --> 00:50:32,748
I mean, I saw you with my own two eyes.
825
00:50:32,750 --> 00:50:35,768
Jesus Christ, you were
crawling all over me!
826
00:50:35,770 --> 00:50:37,755
And I'm not crazy.
827
00:50:37,757 --> 00:50:39,628
(CRYING)
828
00:50:39,630 --> 00:50:42,193
Sheriff, can I talk to you for a second?
829
00:50:50,760 --> 00:50:51,663
Well?
830
00:50:53,330 --> 00:50:55,378
What she just said.
831
00:50:55,380 --> 00:50:56,943
About not being crazy.
832
00:50:58,350 --> 00:51:00,083
I'm thinking maybe she is.
833
00:51:02,260 --> 00:51:04,833
I mean, you said there were
problems with her mama.
834
00:51:06,370 --> 00:51:11,058
Maybe either that or she was
sleepwalking or something.
835
00:51:11,060 --> 00:51:12,263
But her eyes.
836
00:51:14,250 --> 00:51:15,703
They were jet black.
837
00:51:18,060 --> 00:51:19,053
What did you say?
838
00:51:37,095 --> 00:51:39,928
It was like you were doing
that sleepwalking thing again.
839
00:51:39,930 --> 00:51:43,788
Yeah you were wearing
this red, skintight dress
840
00:51:43,790 --> 00:51:46,648
with some sort of ruffles or something.
841
00:51:46,650 --> 00:51:48,940
I mean, you did look hot but...
842
00:51:50,410 --> 00:51:51,908
Yeah, your eyes.
843
00:51:51,910 --> 00:51:53,128
Wait.
844
00:51:53,130 --> 00:51:55,460
My eyes were black and
I was wearing a slinky
845
00:51:56,300 --> 00:51:58,963
- red ruffly dress?
- Exactly.
846
00:52:00,760 --> 00:52:02,853
And everyone in that bar saw you.
847
00:52:04,400 --> 00:52:06,018
I mean, I'd really hate to admit this
848
00:52:06,020 --> 00:52:08,453
but maybe Rayland's right.
849
00:52:11,310 --> 00:52:13,433
I told you about the eyes.
850
00:52:15,030 --> 00:52:16,390
But that dress...
851
00:52:17,850 --> 00:52:19,628
That sounds like the dress
that my mom was wearing
852
00:52:19,630 --> 00:52:21,230
the night that she killed Daddy.
853
00:52:22,500 --> 00:52:24,538
I keep that dress locked in that trunk
854
00:52:24,540 --> 00:52:26,453
so it will never see the light of day.
855
00:52:29,000 --> 00:52:29,833
Why?
856
00:52:32,303 --> 00:52:34,386
(CRYING)
857
00:52:35,639 --> 00:52:36,739
Maybe you should go.
858
00:52:38,380 --> 00:52:39,280
I got this.
859
00:52:41,470 --> 00:52:42,523
Yes sir, Sheriff.
860
00:52:44,250 --> 00:52:45,900
Let me know if you need anything.
861
00:52:48,480 --> 00:52:51,480
(SUSPENSEFUL MUSIC)
862
00:52:57,360 --> 00:52:58,191
MAN: What do you think,
863
00:52:58,193 --> 00:52:59,800
you wanna go hang out with us then?
864
00:52:59,802 --> 00:53:00,798
WOMAN: Wanna hang out?
865
00:53:00,800 --> 00:53:02,120
WOMAN: I think we're...
866
00:53:02,122 --> 00:53:06,382
(MUFFLED SPEAKING ON TELEVISION)
867
00:53:06,384 --> 00:53:08,384
(SIGHS)
868
00:53:10,640 --> 00:53:11,990
We ever gonna talk again?
869
00:53:13,060 --> 00:53:14,768
I'm not crazy, Ronnie.
870
00:53:14,770 --> 00:53:16,503
I didn't say you were, Brooke.
871
00:53:17,760 --> 00:53:20,668
The other night took
everything out of me.
872
00:53:20,670 --> 00:53:21,870
I don't know what to do.
873
00:53:22,790 --> 00:53:23,698
I don't know either.
874
00:53:23,700 --> 00:53:25,400
I mean it's not like I'm a doctor.
875
00:53:26,320 --> 00:53:29,483
But you know if you wanna
see one just to talk.
876
00:53:30,362 --> 00:53:31,428
I don't wanna see a doctor.
877
00:53:31,430 --> 00:53:32,261
No?
878
00:53:32,263 --> 00:53:36,621
Okay, I won't push you.
879
00:53:36,623 --> 00:53:38,483
You wanna do me a favor?
880
00:53:39,420 --> 00:53:40,253
What?
881
00:53:41,950 --> 00:53:45,188
I've got a lot of stuff
I need to do around here.
882
00:53:45,190 --> 00:53:46,958
I was wondering maybe if
you wanted to take the truck
883
00:53:46,960 --> 00:53:48,863
and make a run to the store for us.
884
00:53:49,740 --> 00:53:52,503
I mean, I got a list there in the kitchen.
885
00:53:53,562 --> 00:53:56,083
Yeah, sure.
886
00:53:58,110 --> 00:53:59,133
Where are your keys?
887
00:54:06,330 --> 00:54:07,163
Thank you.
888
00:54:08,985 --> 00:54:11,985
(SUSPENSEFUL MUSIC)
889
00:54:39,620 --> 00:54:41,020
Keep it together, Brookie.
890
00:54:44,840 --> 00:54:45,703
Keep it together.
891
00:54:54,222 --> 00:54:57,139
(MYSTERIOUS MUSIC)
892
00:55:08,120 --> 00:55:09,523
I hate to spy on her Liv
893
00:55:09,525 --> 00:55:11,068
but I don't know what else to do.
894
00:55:11,070 --> 00:55:12,568
Ronnie.
895
00:55:12,570 --> 00:55:14,670
You're trying to protect her from herself.
896
00:55:15,720 --> 00:55:17,320
Your heart's in the right place.
897
00:55:18,970 --> 00:55:21,523
Baby, you're a good man.
898
00:55:22,720 --> 00:55:25,248
You're doing the only
thing you can to save her.
899
00:55:25,250 --> 00:55:26,798
I know but it just doesn't seem right,
900
00:55:26,800 --> 00:55:28,083
spying on family.
901
00:55:29,965 --> 00:55:31,107
I love you.
902
00:55:32,202 --> 00:55:33,140
And I always will.
903
00:55:34,380 --> 00:55:35,798
Don't forget that.
904
00:55:35,800 --> 00:55:38,053
I never will, you know that.
905
00:56:30,360 --> 00:56:31,193
Ronnie.
906
00:56:33,684 --> 00:56:36,093
I want you to know how
thankful I am for you.
907
00:56:37,560 --> 00:56:39,588
I don't have anyone.
908
00:56:39,590 --> 00:56:41,188
I guess I never even really had a husband
909
00:56:41,190 --> 00:56:42,268
but at least I could tell myself
910
00:56:42,270 --> 00:56:43,273
that I wasn't alone.
911
00:56:45,650 --> 00:56:47,918
I married him and isolated myself off
912
00:56:47,920 --> 00:56:49,270
from the rest of the world.
913
00:56:51,200 --> 00:56:54,623
I was just Mrs. Patrick Connell.
914
00:57:03,400 --> 00:57:04,900
I'm sorry I was hard on you.
915
00:57:07,982 --> 00:57:09,283
I'm scared.
916
00:57:11,230 --> 00:57:13,548
I think there's something wrong with me.
917
00:57:13,550 --> 00:57:17,453
Come here, it's okay,
it's gonna be okay.
918
00:57:19,130 --> 00:57:21,518
I think I need to talk to someone.
919
00:57:21,520 --> 00:57:23,238
I think you're right.
920
00:57:23,240 --> 00:57:25,928
Oh, can we still do that?
921
00:57:25,930 --> 00:57:27,028
RONNIE: Yeah.
922
00:57:27,030 --> 00:57:27,993
Absolutely.
923
00:57:28,871 --> 00:57:30,271
I'll call Dr. Schmidt today.
924
00:57:34,310 --> 00:57:35,828
I don't like this, Ronnie.
925
00:57:35,830 --> 00:57:37,108
I know.
926
00:57:37,110 --> 00:57:38,253
Just keep watching.
927
00:57:44,800 --> 00:57:46,678
Sheriff I'm serious, man.
928
00:57:46,680 --> 00:57:48,838
Something ain't right here.
929
00:57:48,840 --> 00:57:50,423
It's like a demon or something.
930
00:57:51,576 --> 00:57:53,726
And how is this not an
invasion of privacy?
931
00:57:55,090 --> 00:57:56,368
You know I seen something like this
932
00:57:56,370 --> 00:57:59,498
at the movies I took
Paula Wilcox to last week.
933
00:57:59,500 --> 00:58:00,398
It was about these kids,
934
00:58:00,400 --> 00:58:01,698
they were camping down by this lake...
935
00:58:01,700 --> 00:58:03,763
Jesus Christ Rayland, calm down!
936
00:58:05,808 --> 00:58:08,093
And no, this is my house.
937
00:58:09,476 --> 00:58:10,307
(SIGHS)
938
00:58:10,309 --> 00:58:13,743
So Ang, you got any ideas?
939
00:58:15,130 --> 00:58:16,830
I know you don't wanna hear this
940
00:58:18,130 --> 00:58:20,380
but I think you need to
go see Lucien Tipton.
941
00:58:21,340 --> 00:58:22,648
You mean that crazy old blind man
942
00:58:22,650 --> 00:58:24,198
that lives out in the middle of nowhere?
943
00:58:24,200 --> 00:58:26,958
He's not crazy, he's gifted!
944
00:58:26,960 --> 00:58:28,301
I trust him and you should too.
945
00:58:28,303 --> 00:58:30,848
That whole family is
crazy and he is one rude
946
00:58:30,850 --> 00:58:32,188
son of a bitch.
947
00:58:32,190 --> 00:58:34,108
Now I took your advice on him before, Ang.
948
00:58:34,110 --> 00:58:35,188
Oh, don't I know it.
949
00:58:35,190 --> 00:58:37,408
RONNIE: Yeah, so you
remember how that turned out.
950
00:58:37,410 --> 00:58:38,241
How what worked out?
951
00:58:38,243 --> 00:58:39,968
What the hell are y'all talking about?
952
00:58:39,970 --> 00:58:41,978
He just had some rude
things to say to the sheriff,
953
00:58:41,980 --> 00:58:44,208
- that's all.
- That's all?
954
00:58:44,210 --> 00:58:47,468
No, he said Olivia would
never make it to heaven.
955
00:58:47,470 --> 00:58:49,718
He said he wasn't quite
sure which way she'd wind up
956
00:58:49,720 --> 00:58:51,168
until she let go.
957
00:58:51,170 --> 00:58:52,628
Let go?
958
00:58:52,630 --> 00:58:53,920
She's dead!
959
00:58:53,922 --> 00:58:54,755
Rayland!
960
00:58:56,610 --> 00:59:00,158
Either way, you wanna get
to the bottom of this,
961
00:59:00,160 --> 00:59:01,839
he's your man.
962
00:59:01,841 --> 00:59:04,341
(LIGHT MUSIC)
963
00:59:11,104 --> 00:59:13,338
Sheriff Connell, he's ready for you,
964
00:59:13,340 --> 00:59:14,390
you can head on back.
965
00:59:15,980 --> 00:59:16,985
It'll be just a few more minutes.
966
00:59:16,987 --> 00:59:18,178
WOMAN: But I've already been waiting
967
00:59:18,180 --> 00:59:19,208
for like an hour.
968
00:59:19,210 --> 00:59:20,960
It'll be just a few more minutes.
969
00:59:23,160 --> 00:59:24,908
I've seen people hours away from dying
970
00:59:24,910 --> 00:59:28,168
somehow miraculously just get better.
971
00:59:28,170 --> 00:59:29,053
Can't explain it.
972
00:59:31,060 --> 00:59:32,628
And I played racquetball with a guy once
973
00:59:32,630 --> 00:59:34,598
for two hours straight
974
00:59:34,600 --> 00:59:37,393
to then just see him keel
over in the locker room.
975
00:59:39,610 --> 00:59:40,958
I've also had good friends
976
00:59:40,960 --> 00:59:43,060
who never dealt with the loss of a spouse.
977
00:59:44,760 --> 00:59:47,238
Look, I know where
you're going with that,
978
00:59:47,240 --> 00:59:48,708
and I appreciate your concern,
979
00:59:48,710 --> 00:59:51,373
but I am telling you this is not about me.
980
00:59:52,920 --> 00:59:54,358
So be it.
981
00:59:54,360 --> 00:59:55,728
I'll meet with her if you want me to,
982
00:59:55,730 --> 00:59:59,505
but I'm not sure how much help I could be.
983
00:59:59,507 --> 01:00:00,338
(CHAIR CREAKS)
984
01:00:00,340 --> 01:00:01,938
The way you describe this Ronnie
985
01:00:01,940 --> 01:00:03,968
this may be out of my field.
986
01:00:03,970 --> 01:00:05,868
Well then who can she see?
987
01:00:05,870 --> 01:00:08,133
You mean like a psychiatrist?
988
01:00:09,480 --> 01:00:10,808
You may not like this.
989
01:00:10,810 --> 01:00:12,808
Oh, don't say Lucien Tipton.
990
01:00:12,810 --> 01:00:14,568
Jesus Christ Doc, not you too!
991
01:00:14,570 --> 01:00:16,943
Look he's no doctor, that's for sure,
992
01:00:16,945 --> 01:00:20,318
and that whole family
honestly gives me the creeps.
993
01:00:20,320 --> 01:00:21,568
But I've seen him know the answers
994
01:00:21,570 --> 01:00:23,233
to things that I cannot explain.
995
01:00:24,420 --> 01:00:26,273
I would rather she saw you.
996
01:00:27,690 --> 01:00:30,548
That's fine too, whatever you need.
997
01:00:30,550 --> 01:00:31,850
You know I'm glad to help.
998
01:00:33,041 --> 01:00:34,968
(SUSPENSEFUL MUSIC)
999
01:00:34,970 --> 01:00:36,153
No you did right.
1000
01:00:37,640 --> 01:00:38,618
I need to know this stuff
1001
01:00:38,620 --> 01:00:40,278
even if I don't wanna hear it.
1002
01:00:40,280 --> 01:00:45,280
It's like I just can't
put my finger on it.
1003
01:00:45,630 --> 01:00:46,848
I never seen nothing like it,
1004
01:00:46,850 --> 01:00:49,438
it's like she's a magnet to these guys.
1005
01:00:49,440 --> 01:00:51,518
I'm working on it Charles, I swear.
1006
01:00:51,520 --> 01:00:53,051
I just...
1007
01:00:53,053 --> 01:00:53,884
(SIGHS)
1008
01:00:53,886 --> 01:00:55,798
I need a little bit more patience
1009
01:00:55,800 --> 01:00:57,163
and I will get it handled.
1010
01:00:59,280 --> 01:01:00,748
Alright.
1011
01:01:00,750 --> 01:01:02,098
Alright, I'll stick with you Sheriff
1012
01:01:02,100 --> 01:01:05,328
but I can't much longer
'cause she's about to drive
1013
01:01:05,330 --> 01:01:06,623
all my business away.
1014
01:01:07,569 --> 01:01:08,638
I mean these guys are scared.
1015
01:01:08,640 --> 01:01:13,058
They wanna come in, get
drunk, get laid, that's it.
1016
01:01:13,060 --> 01:01:15,598
They don't wanna end up in a hospital bed
1017
01:01:15,600 --> 01:01:16,623
with no memory.
1018
01:01:18,720 --> 01:01:19,553
I understand.
1019
01:01:21,500 --> 01:01:22,333
Thanks Charles.
1020
01:01:30,700 --> 01:01:33,250
Don't say nothing 'cause
I know what you wanna say.
1021
01:01:35,370 --> 01:01:38,538
ANGELA: Rayland, don't go
in there right now, Rayland.
1022
01:01:38,540 --> 01:01:40,133
Sarah Mitchell.
1023
01:01:41,950 --> 01:01:44,888
Lives in those duplexes down by the lake.
1024
01:01:44,890 --> 01:01:48,228
Guess I been talking to her
for, I dunno, a week or so.
1025
01:01:48,230 --> 01:01:50,448
Anyway I told her I'd take
her out for a night of
1026
01:01:50,450 --> 01:01:53,023
dinner and dancing at the casino but
1027
01:01:53,025 --> 01:01:53,856
(SIGHS)
1028
01:01:53,858 --> 01:01:55,328
all she ever talks about is wanting to go
1029
01:01:55,330 --> 01:01:59,598
ride in the patrol car so I was thinking,
1030
01:01:59,600 --> 01:02:01,698
I mean, if you didn't
have a problem with it,
1031
01:02:01,700 --> 01:02:04,268
maybe I could let her ride along with me?
1032
01:02:04,270 --> 01:02:05,878
I mean, I'd keep her safe and everything
1033
01:02:05,880 --> 01:02:07,919
just as long as you didn't
have any issue with...
1034
01:02:07,921 --> 01:02:08,752
(KNOCKS)
1035
01:02:08,754 --> 01:02:10,698
We just got a call
from the quick clinic.
1036
01:02:10,700 --> 01:02:13,138
Male in his fifties short on breath.
1037
01:02:13,140 --> 01:02:13,971
And?
1038
01:02:13,973 --> 01:02:15,648
Someone found him in
his car down the road
1039
01:02:15,650 --> 01:02:17,408
from The Easy Speaker.
1040
01:02:17,410 --> 01:02:19,073
Oh shit, she's at it again.
1041
01:02:20,160 --> 01:02:22,548
What'd they say, is he gonna be alright?
1042
01:02:22,550 --> 01:02:24,258
They said he'd be fine, Ronnie,
1043
01:02:24,260 --> 01:02:26,198
but do you have any idea how often
1044
01:02:26,200 --> 01:02:27,778
I get calls like this?
1045
01:02:27,780 --> 01:02:30,378
Everybody in this town is talking.
1046
01:02:30,380 --> 01:02:32,717
What do you expect
me to do exactly, Ang?
1047
01:02:32,719 --> 01:02:34,948
Nail my windows shut?
1048
01:02:34,950 --> 01:02:36,748
Maybe chain her to the bed every night?
1049
01:02:36,750 --> 01:02:38,119
I don't know, what do you want?
1050
01:02:38,121 --> 01:02:39,538
I want you to go see Lucien Tipton.
1051
01:02:39,540 --> 01:02:40,668
And tell him what?
1052
01:02:40,670 --> 01:02:41,838
There's enough people out here
1053
01:02:41,840 --> 01:02:43,548
who already think I'm crazy.
1054
01:02:43,550 --> 01:02:45,668
Do you really think I
want this getting out
1055
01:02:45,670 --> 01:02:47,123
and prove to them that I am?
1056
01:02:48,200 --> 01:02:50,300
Sheriff, man, we're just trying to help.
1057
01:02:53,118 --> 01:02:55,118
(SIGHS)
1058
01:02:59,610 --> 01:03:01,248
And how do we do that, Rayland?
1059
01:03:01,250 --> 01:03:02,353
How do we help her?
1060
01:03:03,420 --> 01:03:04,253
Hmm?
1061
01:03:06,600 --> 01:03:09,258
Do you have a clue how
much sleep I've lost
1062
01:03:09,260 --> 01:03:11,308
since all this began?
1063
01:03:11,310 --> 01:03:14,178
My grandmother used to
talk about the Tiptons.
1064
01:03:14,180 --> 01:03:15,611
Even way before Lucien was born
1065
01:03:15,613 --> 01:03:16,444
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1066
01:03:16,446 --> 01:03:17,428
people always went to them
1067
01:03:17,430 --> 01:03:19,830
when there was something
they didn't understand.
1068
01:03:29,315 --> 01:03:30,482
Who that is?
1069
01:03:33,260 --> 01:03:34,360
It's Ronnie Connell.
1070
01:03:35,540 --> 01:03:38,998
Sheriff, I ain't seen you in ages.
1071
01:03:39,000 --> 01:03:40,313
You ain't seen shit.
1072
01:03:41,270 --> 01:03:43,383
Thought you said you'd never come back.
1073
01:03:45,020 --> 01:03:47,328
Well maybe you're here
about your wife again.
1074
01:03:47,330 --> 01:03:50,118
I'm not discussing
that with you, Lucien.
1075
01:03:50,120 --> 01:03:52,333
Not tonight, not ever.
1076
01:03:53,512 --> 01:03:57,338
Well good, 'cause she still
ain't where she need to be.
1077
01:03:57,340 --> 01:04:00,158
Still ain't cross over to the light.
1078
01:04:00,160 --> 01:04:02,313
Oh darky darky darky darky.
1079
01:04:03,440 --> 01:04:04,988
Lucien.
1080
01:04:04,990 --> 01:04:07,240
I need to talk to you
about my sister-in-law.
1081
01:04:08,132 --> 01:04:10,298
Now I've seen things,
things I can't explain.
1082
01:04:10,300 --> 01:04:12,943
Some sort of red mist
going into her mouth.
1083
01:04:13,900 --> 01:04:15,850
Now I've done some searching around but
1084
01:04:17,230 --> 01:04:19,030
have you ever heard of such a thing?
1085
01:04:20,550 --> 01:04:22,500
That sound like a boo hag to me, boy.
1086
01:04:23,380 --> 01:04:25,267
You know about that?
1087
01:04:25,269 --> 01:04:28,511
Why hell yes, I know what that is.
1088
01:04:28,513 --> 01:04:30,913
I also know it ain't
nowhere near Arkansas.
1089
01:04:31,770 --> 01:04:33,928
And we ain't nowhere near Georgia!
1090
01:04:33,930 --> 01:04:35,403
You lost, little chicken?
1091
01:04:36,240 --> 01:04:38,298
What does this have to do with Georgia?
1092
01:04:38,300 --> 01:04:39,430
Oh so you do know.
1093
01:04:41,650 --> 01:04:44,583
The Gullah son, the Gullah.
1094
01:04:46,177 --> 01:04:49,110
The boo hag haunts them Gullah
folk down in South Carolina
1095
01:04:50,170 --> 01:04:51,058
and Georgia.
1096
01:04:51,060 --> 01:04:53,758
Wait, South Carolina?
1097
01:04:53,760 --> 01:04:56,403
She ride the skin of a Gullah.
1098
01:04:58,210 --> 01:05:01,203
Witch on a broomstick will get ya!
1099
01:05:02,280 --> 01:05:05,863
Can we take a walk,
maybe get some privacy?
1100
01:05:08,223 --> 01:05:09,418
Leeallen!
1101
01:05:09,420 --> 01:05:11,858
Go on in the house, shut up a minute.
1102
01:05:11,860 --> 01:05:13,523
Me and the sheriff need to talk.
1103
01:05:17,690 --> 01:05:19,918
I've got video of that mist coming out
1104
01:05:19,920 --> 01:05:23,442
of the same spot every night.
1105
01:05:23,444 --> 01:05:24,788
I see see now.
1106
01:05:24,790 --> 01:05:27,138
She asleep when this happen?
1107
01:05:27,140 --> 01:05:28,290
Yeah, she was asleep.
1108
01:05:30,050 --> 01:05:31,323
Then that's it alright.
1109
01:05:32,601 --> 01:05:34,483
You done got the hag in your house.
1110
01:05:36,310 --> 01:05:38,010
You in a mess of trouble, Sheriff.
1111
01:05:40,607 --> 01:05:41,808
How do I kill it?
1112
01:05:41,810 --> 01:05:43,943
Ah you can't kill a hag.
1113
01:05:43,945 --> 01:05:45,795
Best you ever gonna do is run it off.
1114
01:05:47,065 --> 01:05:49,043
They a cousin of the vampire, son.
1115
01:05:50,687 --> 01:05:52,160
And you wanna know any more
1116
01:05:53,920 --> 01:05:55,513
that'll be $40 American.
1117
01:05:56,443 --> 01:05:57,463
(LAUGHING)
1118
01:05:57,465 --> 01:05:59,258
Go on Sheriff, pay up!
1119
01:05:59,260 --> 01:06:00,093
Man gotta eat!
1120
01:06:06,345 --> 01:06:07,178
Yes sir.
1121
01:06:11,000 --> 01:06:12,600
There's got to be another way.
1122
01:06:14,450 --> 01:06:18,078
Well, sure Sheriff, you
could burn your house down
1123
01:06:18,080 --> 01:06:20,928
with everything in it right
in the middle of the day.
1124
01:06:20,930 --> 01:06:23,453
Ooh, I do love a good barbecue.
1125
01:06:24,550 --> 01:06:26,100
That's the easy way, Sheriff.
1126
01:06:27,340 --> 01:06:30,817
Whatever you do, don't
let the hag ride you.
1127
01:06:33,604 --> 01:06:36,771
(LAUGHING MANIACALLY)
1128
01:06:42,585 --> 01:06:45,405
Leeallen come take that
possum off the stove.
1129
01:06:45,407 --> 01:06:46,616
If sheriff finds this...
1130
01:06:46,618 --> 01:06:47,449
(PENSIVE MUSIC)
1131
01:06:47,451 --> 01:06:49,258
What do I do here, Olivia?
1132
01:06:49,260 --> 01:06:52,108
I mean, I don't know what I'm
doing, what I'm dealing with.
1133
01:06:52,110 --> 01:06:53,558
I don't even know if I
can believe what I see
1134
01:06:53,560 --> 01:06:55,088
'cause I see you!
1135
01:06:55,090 --> 01:06:56,588
Ronnie, sweetheart.
1136
01:06:56,590 --> 01:06:59,298
No, I see you every day
and I know in my heart
1137
01:06:59,300 --> 01:07:00,131
that you're dead.
1138
01:07:00,133 --> 01:07:01,628
I mean, you're gone!
1139
01:07:01,630 --> 01:07:02,713
But there you are.
1140
01:07:03,583 --> 01:07:06,908
You talk to me, you
guide me, you protect me,
1141
01:07:06,910 --> 01:07:08,953
but you're not real.
1142
01:07:11,221 --> 01:07:13,108
And then I see something
I know can't be real.
1143
01:07:13,110 --> 01:07:15,460
Other people see it too
and tell me that it is.
1144
01:07:16,410 --> 01:07:17,793
Tell me what to do, Liv.
1145
01:07:20,610 --> 01:07:21,441
How?
1146
01:07:21,443 --> 01:07:24,198
Tell me how, 'cause I don't know.
1147
01:07:24,200 --> 01:07:25,938
Tell me what the fuck to do,
1148
01:07:25,940 --> 01:07:28,128
'cause I'm out of my mind here.
1149
01:07:28,130 --> 01:07:29,053
I'm losing it!
1150
01:07:29,930 --> 01:07:30,763
It's gone.
1151
01:07:32,280 --> 01:07:34,280
(SIGHS)
1152
01:07:37,205 --> 01:07:40,080
I don't wanna let you go,
1153
01:07:40,082 --> 01:07:42,941
but you have to tell me how I can help her
1154
01:07:42,943 --> 01:07:45,238
the way I couldn't help you.
1155
01:07:45,240 --> 01:07:47,278
Ronnie, you take care of that girl
1156
01:07:47,280 --> 01:07:48,803
and I'll take care of you.
1157
01:07:57,658 --> 01:08:00,658
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1158
01:08:42,020 --> 01:08:44,020
(SIGHS)
1159
01:08:53,407 --> 01:08:54,483
- Hello?
- Hey.
1160
01:08:55,430 --> 01:08:58,080
Get over here with all that
stuff like I told you to.
1161
01:08:59,350 --> 01:09:00,323
It's time.
1162
01:09:02,430 --> 01:09:04,913
You can come to us now, Olivia Connell.
1163
01:09:06,940 --> 01:09:09,428
We ask for you to show yourself to us
1164
01:09:09,430 --> 01:09:13,473
so that we may help you
pass to the great beyond.
1165
01:09:16,654 --> 01:09:18,023
Is she here?
1166
01:09:18,025 --> 01:09:19,873
Oh, she close.
1167
01:09:28,800 --> 01:09:30,288
Is he alright?
1168
01:09:30,290 --> 01:09:32,408
Relax little bird, that's just her way
1169
01:09:32,410 --> 01:09:35,133
of letting us know she's nearby.
1170
01:09:39,960 --> 01:09:42,063
We thank you for coming to us.
1171
01:09:43,110 --> 01:09:44,447
We mean you no harm
1172
01:09:45,667 --> 01:09:50,008
but we have a request to make of you.
1173
01:09:50,010 --> 01:09:52,123
Go ahead girl, talk to her.
1174
01:09:55,730 --> 01:09:59,248
I want you to leave Ronnie alone.
1175
01:09:59,250 --> 01:10:01,668
I want you to pass over
1176
01:10:01,670 --> 01:10:03,468
and let him move on with his life,
1177
01:10:03,470 --> 01:10:05,463
he needs closure from you.
1178
01:10:06,440 --> 01:10:07,273
No.
1179
01:10:08,350 --> 01:10:09,348
No.
1180
01:10:09,350 --> 01:10:11,690
She say's you don't understand.
1181
01:10:12,630 --> 01:10:16,218
Ronnie need her guidance.
1182
01:10:16,220 --> 01:10:18,008
This is bullshit.
1183
01:10:18,010 --> 01:10:19,898
She's not even here.
1184
01:10:19,900 --> 01:10:21,958
And if she knows so much
then why doesn't she know
1185
01:10:21,960 --> 01:10:23,908
this is, she's killing him?
1186
01:10:23,910 --> 01:10:25,208
And if she loves him so much
1187
01:10:25,210 --> 01:10:26,773
then why's she gonna let him die?
1188
01:10:26,775 --> 01:10:27,606
(LAUGHS)
1189
01:10:27,608 --> 01:10:29,018
I can't promise what they're gonna say,
1190
01:10:29,020 --> 01:10:31,555
I just get 'em here to talk to you.
1191
01:10:31,557 --> 01:10:34,618
You do still owe us the $80 you know.
1192
01:10:34,620 --> 01:10:37,228
I shouldn't have to pay for this!
1193
01:10:37,230 --> 01:10:38,798
This is useless!
1194
01:10:38,800 --> 01:10:41,578
Easy now little bird,
you been coming here
1195
01:10:41,580 --> 01:10:45,268
too long for the same thing
not to know how this works.
1196
01:10:45,270 --> 01:10:48,398
Ronnie's not gonna get
any good out of this at all.
1197
01:10:48,400 --> 01:10:50,255
Ronnie you say.
1198
01:10:50,257 --> 01:10:52,820
You mean Sheriff Connell?
1199
01:10:52,822 --> 01:10:53,717
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1200
01:10:53,719 --> 01:10:56,779
Leeallen, you go and
get the gun, do it now!
1201
01:10:56,781 --> 01:10:57,612
(WHOOPS)
1202
01:10:57,614 --> 01:11:01,673
How dare you even pretend
that you care about him?
1203
01:11:02,940 --> 01:11:06,033
All you wanna do is
ruin a good man's life.
1204
01:11:07,160 --> 01:11:10,637
Easy girl, you talking
to a hag in there now.
1205
01:11:12,060 --> 01:11:13,310
Not for long.
1206
01:11:20,682 --> 01:11:22,320
Leeallen!
1207
01:11:22,322 --> 01:11:23,816
Hurry!
1208
01:11:23,818 --> 01:11:26,068
Get your ass out here, boy!
1209
01:11:31,050 --> 01:11:33,173
You know what I want, you creepy fuck.
1210
01:11:34,874 --> 01:11:37,047
(WHOOSHING)
1211
01:11:37,049 --> 01:11:39,299
(GROANING)
1212
01:11:48,593 --> 01:11:50,593
(WAILS)
1213
01:11:54,040 --> 01:11:57,157
Don't worry, you'll see him in a minute.
1214
01:11:58,671 --> 01:12:00,830
(WHOOSHES)
1215
01:12:00,832 --> 01:12:03,165
(GUN FIRES)
1216
01:12:04,002 --> 01:12:06,752
(DRAMATIC MUSIC)
1217
01:13:14,785 --> 01:13:16,221
LUCIEN: Thought she fuckin' him too.
1218
01:13:16,223 --> 01:13:17,908
Listen, that is my sister-in-law
1219
01:13:17,910 --> 01:13:19,088
we're talking about, Lucien.
1220
01:13:19,090 --> 01:13:21,683
That is the widow of my brother.
1221
01:13:21,685 --> 01:13:22,518
Well now.
1222
01:13:23,590 --> 01:13:26,317
If she taking their breath
but not fucking 'em,
1223
01:13:27,633 --> 01:13:30,197
then you dealing with a great-grandma hag.
1224
01:13:31,680 --> 01:13:34,338
Oh she know all the tricks yeah.
1225
01:13:34,340 --> 01:13:36,090
You and that little girl is fucked.
1226
01:13:38,010 --> 01:13:39,083
How do I stop it?
1227
01:13:39,970 --> 01:13:42,348
I mean I've read that you can distract it
1228
01:13:42,350 --> 01:13:43,478
just by laying out a broom,
1229
01:13:43,480 --> 01:13:44,578
it'll stay up all night
1230
01:13:44,580 --> 01:13:45,780
just counting the straw.
1231
01:13:46,870 --> 01:13:48,738
Now you saw she come out the wall
1232
01:13:48,740 --> 01:13:49,923
same spot every night?
1233
01:13:51,250 --> 01:13:52,638
Yes.
1234
01:13:52,640 --> 01:13:54,572
Then you can catch her.
1235
01:13:54,574 --> 01:13:56,074
Either coming in or going out.
1236
01:13:57,110 --> 01:13:59,500
Just throw you a load of salt up in there
1237
01:14:00,334 --> 01:14:01,167
and run her off!
1238
01:14:02,800 --> 01:14:04,408
Course you wanna take
care she don't escape
1239
01:14:04,410 --> 01:14:05,573
into your house.
1240
01:14:06,610 --> 01:14:08,770
You get a mad hag stuck in your house
1241
01:14:08,772 --> 01:14:09,778
(LAUGHING)
1242
01:14:09,780 --> 01:14:11,008
you might as well move on
1243
01:14:11,010 --> 01:14:12,637
'cause you gonna die for sure.
1244
01:14:13,610 --> 01:14:14,943
I'm desperate, Lucien.
1245
01:14:15,830 --> 01:14:18,058
That is the only reason I am here.
1246
01:14:18,060 --> 01:14:19,353
Tell me what to do.
1247
01:14:20,470 --> 01:14:22,173
You open your window, boy.
1248
01:14:23,360 --> 01:14:27,068
Chase her outside when she
go crazy from the salt.
1249
01:14:27,070 --> 01:14:29,344
They just like their cousin.
1250
01:14:29,346 --> 01:14:30,896
Can't live in no damn daylight.
1251
01:14:33,830 --> 01:14:35,558
She'll find somewhere else to go.
1252
01:14:35,560 --> 01:14:37,848
And put you a ring of
burning ash around the house,
1253
01:14:37,850 --> 01:14:40,498
you don't want her to come back inside.
1254
01:14:40,500 --> 01:14:41,908
Oh they hate that.
1255
01:14:41,910 --> 01:14:43,063
Can't stand the smell.
1256
01:14:44,430 --> 01:14:46,308
Own kind won't let her come back inside
1257
01:14:46,310 --> 01:14:47,410
once she pass through.
1258
01:14:49,200 --> 01:14:50,640
Good luck getting her out.
1259
01:14:51,763 --> 01:14:53,096
That is a trick.
1260
01:15:02,700 --> 01:15:04,298
Rayland!
1261
01:15:04,300 --> 01:15:05,143
Not yet.
1262
01:15:06,850 --> 01:15:07,888
You can't close off the circle
1263
01:15:07,890 --> 01:15:09,153
til it gets back inside.
1264
01:15:10,221 --> 01:15:11,278
What the hell difference does it make?
1265
01:15:11,280 --> 01:15:13,568
Because it won't cross the ash.
1266
01:15:13,570 --> 01:15:16,028
So when do you want me to do this part?
1267
01:15:16,030 --> 01:15:18,230
After Brooke gets
back through her window.
1268
01:15:19,090 --> 01:15:20,548
Then we'll close it off.
1269
01:15:20,550 --> 01:15:23,228
Let's put the buckets
back over by the bushes.
1270
01:15:23,230 --> 01:15:25,668
And that's where I want you to hide.
1271
01:15:25,670 --> 01:15:27,578
But you better be ready.
1272
01:15:27,580 --> 01:15:29,230
How do I know when to be ready?
1273
01:15:30,652 --> 01:15:33,078
I'm pretty sure you'll know.
1274
01:15:33,080 --> 01:15:34,455
Come on.
1275
01:15:34,457 --> 01:15:35,403
What the hell man?
1276
01:15:37,216 --> 01:15:40,299
(COUNTRY ROCK MUSIC)
1277
01:15:44,714 --> 01:15:47,464
And here is your change, fella.
1278
01:15:52,558 --> 01:15:54,268
♪ You walk around ♪
1279
01:15:54,270 --> 01:15:57,833
You best be careful out there tonight.
1280
01:16:00,019 --> 01:16:02,017
♪ Breaking heart after heart ♪
1281
01:16:02,019 --> 01:16:07,019
♪ Pretending like you don't care ♪
1282
01:16:07,459 --> 01:16:09,735
♪ I got news for you baby ♪
1283
01:16:09,737 --> 01:16:14,198
♪ So come and do what you don't like ♪
1284
01:16:14,200 --> 01:16:15,879
Calling the sheriff?
1285
01:16:15,881 --> 01:16:17,399
♪ And the payback you tell ♪
1286
01:16:17,401 --> 01:16:21,319
♪ And they're all coming one at a time ♪
1287
01:16:21,321 --> 01:16:23,363
- Nah.
- Why not?
1288
01:16:26,080 --> 01:16:28,438
None of your damn
business, that's why not.
1289
01:16:28,440 --> 01:16:29,433
You want another drink?
1290
01:16:31,790 --> 01:16:32,623
Yeah.
1291
01:16:41,451 --> 01:16:44,201
(MOANING SEXILY)
1292
01:16:45,254 --> 01:16:48,504
Do you know what I'm gonna do to you?
1293
01:16:50,240 --> 01:16:51,977
I'm gonna get on top of you.
1294
01:16:54,600 --> 01:16:56,503
I'm gonna lean the seat back.
1295
01:16:57,814 --> 01:17:00,111
(LAUGHING SOFTLY)
1296
01:17:00,113 --> 01:17:01,813
And I'm gonna take off your pants.
1297
01:17:05,640 --> 01:17:09,148
And then I'm gonna show you
the best time of your life.
1298
01:17:09,150 --> 01:17:10,298
Oh hell yeah.
1299
01:17:10,300 --> 01:17:12,872
- Yeah you like that?
- Uh huh.
1300
01:17:12,874 --> 01:17:13,707
Oh good.
1301
01:17:14,891 --> 01:17:15,724
Hey.
1302
01:17:16,891 --> 01:17:17,808
Or maybe...
1303
01:17:18,651 --> 01:17:19,482
Maybe what?
1304
01:17:19,484 --> 01:17:21,943
I should just get on
top of this right now.
1305
01:17:22,968 --> 01:17:24,244
- You like that?
- Mm hmm.
1306
01:17:24,246 --> 01:17:27,107
- Are you ready?
- Mm hmm.
1307
01:17:27,109 --> 01:17:29,442
(WHOOSHING)
1308
01:17:33,654 --> 01:17:38,654
(SUSPENSEFUL MUSIC)
(HEARTBEAT THUMPING)
1309
01:18:49,880 --> 01:18:50,713
Fuck me!
1310
01:20:36,827 --> 01:20:39,160
(SCREAMING)
1311
01:20:41,060 --> 01:20:42,443
Hurry boy, hurry!
1312
01:20:52,427 --> 01:20:54,760
(SCREAMING)
1313
01:20:57,088 --> 01:20:58,658
Brooke!
1314
01:20:58,660 --> 01:20:59,828
Take the duct tape off the wall
1315
01:20:59,830 --> 01:21:01,068
and put it across your mouth.
1316
01:21:01,070 --> 01:21:01,903
What?
1317
01:21:02,936 --> 01:21:05,993
Do it now and whatever you
do, don't open your mouth.
1318
01:21:09,322 --> 01:21:12,322
(MUFFLED SCREAMING)
1319
01:21:29,578 --> 01:21:31,661
Fuck, fuck, shit, fuck.
1320
01:21:33,338 --> 01:21:34,217
Fuck.
1321
01:21:34,219 --> 01:21:37,302
(HEARTBEAT THUMPING)
1322
01:21:54,096 --> 01:21:57,013
(MYSTERIOUS MUSIC)
1323
01:22:08,330 --> 01:22:11,163
Sorry girl, I'm afraid
that won't work on me.
1324
01:22:16,990 --> 01:22:18,338
See?
1325
01:22:18,340 --> 01:22:20,338
I don't even have a body.
1326
01:22:20,340 --> 01:22:21,553
But you can try.
1327
01:22:28,750 --> 01:22:29,583
Olivia?
1328
01:22:30,910 --> 01:22:31,743
Liv?
1329
01:22:34,010 --> 01:22:34,843
She's gone.
1330
01:22:36,660 --> 01:22:37,773
I saw her too.
1331
01:22:39,590 --> 01:22:41,053
She saved us.
1332
01:22:42,230 --> 01:22:43,063
I know.
1333
01:22:45,516 --> 01:22:47,683
(SCREAMS)
1334
01:23:16,635 --> 01:23:18,528
RAYLAND: Just can't
believe Angela got mixed up
1335
01:23:18,530 --> 01:23:19,703
with old Lucien Tipton.
1336
01:23:21,240 --> 01:23:22,558
RONNIE: Yeah it's still
hard for me to believe
1337
01:23:22,560 --> 01:23:23,463
that one myself.
1338
01:23:24,480 --> 01:23:27,028
Apparently she was out
there more than we thought.
1339
01:23:27,030 --> 01:23:30,618
Best we can tell she strangled
old Lucien and his brother
1340
01:23:30,620 --> 01:23:33,053
but not before he filled
her belly full of lead.
1341
01:23:34,500 --> 01:23:36,750
Kinda tired of talking
about that, Rayland.
1342
01:23:38,029 --> 01:23:40,663
Yes sir Sheriff, I
just wanted you to know.
1343
01:23:42,570 --> 01:23:45,131
State police came in, they're
gonna take the case over so...
1344
01:23:45,133 --> 01:23:46,598
Rayland.
1345
01:23:46,600 --> 01:23:48,168
When I say I'm tired of talking about it,
1346
01:23:48,170 --> 01:23:49,120
that's what I mean.
1347
01:23:53,760 --> 01:23:56,028
- Well hey.
- Hey.
1348
01:23:56,030 --> 01:23:57,643
Well look who's awake.
1349
01:23:58,500 --> 01:23:59,950
He was just about to leave.
1350
01:24:01,090 --> 01:24:02,849
I was just about to leave.
1351
01:24:02,851 --> 01:24:03,682
(CHUCKLES)
1352
01:24:03,684 --> 01:24:04,517
Rayland.
1353
01:24:05,570 --> 01:24:06,403
Thank you.
1354
01:24:07,850 --> 01:24:09,900
Ronnie told me how you helped that night.
1355
01:24:10,740 --> 01:24:12,290
I just needed to say thank you.
1356
01:24:14,060 --> 01:24:15,808
Ah, it was nothing.
1357
01:24:15,810 --> 01:24:16,960
You're welcome, Brooke.
1358
01:24:18,170 --> 01:24:19,603
Sheriff.
1359
01:24:19,605 --> 01:24:20,438
Rayland.
1360
01:24:27,608 --> 01:24:29,708
(SIGHS)
1361
01:24:29,710 --> 01:24:30,848
You hungry?
1362
01:24:30,850 --> 01:24:32,050
I can fix you something.
1363
01:24:33,550 --> 01:24:35,638
How long was I asleep?
1364
01:24:35,640 --> 01:24:37,693
Oh, more than two days.
1365
01:24:39,630 --> 01:24:42,023
Don't worry, I kept a check on you.
1366
01:24:43,850 --> 01:24:45,200
I haven't left you, Brooke.
1367
01:24:46,720 --> 01:24:48,080
Of course you haven't.
1368
01:24:55,250 --> 01:24:59,417
You know, I don't know
what we are or who we were.
1369
01:25:00,820 --> 01:25:02,713
I'm not sure I even know who I am.
1370
01:25:04,710 --> 01:25:06,410
But I know I'm where I need to be.
1371
01:25:07,868 --> 01:25:10,618
(HAUNTING MUSIC)
1372
01:25:18,955 --> 01:25:23,955
Subtitles by explosiveskull
1373
01:25:44,711 --> 01:25:47,711
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1374
01:26:20,988 --> 01:26:24,821
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
93122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.