All language subtitles for The Orville 1x07 - Majority Rule (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,301 --> 00:00:43,436 I guess what I'm having a little bit of trouble with here 2 00:00:43,471 --> 00:00:45,371 is how you could have done something like this 3 00:00:45,406 --> 00:00:46,572 in the first place. 4 00:00:46,607 --> 00:00:48,874 I mean, please, help me understand 5 00:00:48,910 --> 00:00:51,744 what was going through your minds at the time. 6 00:00:51,779 --> 00:00:53,913 We weren't paying attention. 7 00:00:53,948 --> 00:00:55,981 And I know I speak for us both when I say that 8 00:00:56,017 --> 00:00:58,818 if I had it to do over again, I would absolutely 9 00:00:58,853 --> 00:01:00,553 do things differently. 10 00:01:00,588 --> 00:01:02,455 I would be much more aware. 11 00:01:02,490 --> 00:01:05,558 Because you got caught, or because you feel ashamed? 12 00:01:05,593 --> 00:01:07,393 I feel ashamed. 13 00:01:07,428 --> 00:01:09,595 I'm ashamed of my behavior, 14 00:01:09,630 --> 00:01:11,297 and I am deeply, deeply sorry. 15 00:01:11,332 --> 00:01:12,998 Yeah, we were all gonna go to Kylynn's after work, 16 00:01:13,034 --> 00:01:14,433 if you want to come. 17 00:01:14,469 --> 00:01:16,101 Me, too. 18 00:01:16,137 --> 00:01:18,938 I mean, you can invite her, if you want. 19 00:01:18,973 --> 00:01:20,739 I'm just kind of over her right now. 20 00:01:22,176 --> 00:01:23,843 Well, she's just been kind of like 21 00:01:23,878 --> 00:01:26,078 a really bad friend to all our other friends, you know? 22 00:01:26,113 --> 00:01:28,247 I mean, she got 15 downvotes last week, 23 00:01:28,282 --> 00:01:29,915 so that tells you something. 24 00:01:29,951 --> 00:01:32,852 That's about all the time we have for Lewis and Tom, 25 00:01:32,887 --> 00:01:35,354 so, please, don't forget to cast your votes now. 26 00:01:35,689 --> 00:01:38,324 You have The Breakfast Show on? 27 00:01:38,359 --> 00:01:40,292 Yeah, but I missed the first part... what did they do? 28 00:01:40,328 --> 00:01:42,495 - ... or sincere. - Mm. 29 00:01:42,530 --> 00:01:44,463 That one guy has really weird eyes. 30 00:01:44,499 --> 00:01:48,634 Mm, I don't know, he just seems kind of shady. 31 00:01:51,005 --> 00:01:52,505 Yeah, I was gonna wear the blue one, 32 00:01:52,540 --> 00:01:54,373 but then I totally forgot I let Jessala borrow it, 33 00:01:54,408 --> 00:01:56,509 and now she's out of town. 34 00:01:57,812 --> 00:02:00,012 I know, right? Bitch. 35 00:02:00,047 --> 00:02:03,382 She is so getting a downvote when she gets back. 36 00:02:34,715 --> 00:02:37,249 Hey! Hey! 37 00:02:54,602 --> 00:02:57,303 Final Vote has begun. 38 00:04:27,662 --> 00:04:30,262 Man, it does look a lot like Earth. 39 00:04:30,297 --> 00:04:31,830 In more ways than one. 40 00:04:31,866 --> 00:04:34,266 With all the different planets in the galaxy, 41 00:04:34,301 --> 00:04:37,102 you're bound to have a few cases of parallel species development. 42 00:04:37,138 --> 00:04:39,672 Sargas Four is an acute example of this phenomenon. 43 00:04:39,707 --> 00:04:43,642 Union cultural anthropologists believe it bears 44 00:04:43,678 --> 00:04:46,378 remarkable similarities to your 21st century Earth. 45 00:04:46,414 --> 00:04:48,280 So, like, I could go down there 46 00:04:48,315 --> 00:04:49,848 and get, like, a Manwich? 47 00:04:49,884 --> 00:04:51,884 Nobody's going down there except the landing team. 48 00:04:51,919 --> 00:04:54,286 How long have the researchers been unaccounted for? 49 00:04:54,321 --> 00:04:56,155 Over a month. 50 00:04:56,190 --> 00:04:57,690 Their last report indicated they'd had 51 00:04:57,725 --> 00:05:00,159 some success integrating into the culture. 52 00:05:00,194 --> 00:05:02,327 They even sent back some really interesting images. 53 00:05:02,363 --> 00:05:04,329 And then, suddenly, nothing. 54 00:05:04,365 --> 00:05:05,731 Radio silence. 55 00:05:05,766 --> 00:05:07,499 Could just be equipment malfunction. 56 00:05:07,535 --> 00:05:10,335 - Communications failure. - Maybe. 57 00:05:10,371 --> 00:05:12,137 I'm gonna go check on the landing team. 58 00:05:12,173 --> 00:05:14,006 - Bortus, you have the conn. - Aye, sir. 59 00:05:20,848 --> 00:05:24,049 This is ridiculous, man. 60 00:05:24,085 --> 00:05:26,585 How the hell is anybody supposed to walk around in these things? 61 00:05:26,620 --> 00:05:28,987 I don't know, John, I think you look good in skinny jeans. 62 00:05:29,023 --> 00:05:30,389 If I wanted to scratch my balls right now, 63 00:05:30,424 --> 00:05:31,857 I would have to reach in my back pocket. 64 00:05:31,892 --> 00:05:33,492 Yeah, well, at least your pants are whole. 65 00:05:33,527 --> 00:05:35,928 Commander, I look ridiculous. 66 00:05:35,963 --> 00:05:37,396 You want to go down there with that forehead? 67 00:05:37,431 --> 00:05:39,264 Well, no, but... 68 00:05:39,300 --> 00:05:41,033 Okay, let's see what else is in the file. 69 00:05:41,068 --> 00:05:44,937 We don't have a lot of specific information on this society. 70 00:05:44,972 --> 00:05:47,906 Traditional Sargas Four headwear, various styles. 71 00:05:48,943 --> 00:05:50,876 Here. 72 00:05:50,911 --> 00:05:53,812 There you go. That's better. 73 00:05:56,083 --> 00:05:59,017 John, what do you think? 74 00:05:59,053 --> 00:06:00,886 I dig it. I like the whole thing. 75 00:06:00,921 --> 00:06:02,755 If Andy got a look at you right now, 76 00:06:02,790 --> 00:06:04,189 he'd be kickin' himself for dumpin' you. 77 00:06:04,225 --> 00:06:06,458 I dumped him, let's be clear about that. 78 00:06:09,263 --> 00:06:12,097 My God, you guys look like unemployed backup dancers. 79 00:06:12,133 --> 00:06:13,532 You want to lead this landing party? 80 00:06:13,567 --> 00:06:15,801 No, I'm too shy to wear a crop top. 81 00:06:15,836 --> 00:06:17,136 Don't forget this. 82 00:06:17,171 --> 00:06:19,238 Sargas Four is a capitalist culture. 83 00:06:19,273 --> 00:06:20,639 What is it? 84 00:06:20,674 --> 00:06:22,775 - It's money. - What do you do with it? 85 00:06:22,810 --> 00:06:24,743 You give it to people, and they give you stuff, 86 00:06:24,779 --> 00:06:27,246 - or they do stuff. - That's weird. 87 00:06:27,281 --> 00:06:28,881 There's gonna be a lot of weird surprises down there, 88 00:06:28,916 --> 00:06:30,415 so everyone's gonna have to stay alert. 89 00:06:30,451 --> 00:06:33,986 Claire... I'm sure Lewis is fine. 90 00:06:34,021 --> 00:06:36,655 It's probably just faulty communications. 91 00:06:36,690 --> 00:06:38,791 I appreciate that, Captain. 92 00:06:38,826 --> 00:06:41,260 Lewis and I worked together a long time ago, 93 00:06:41,295 --> 00:06:44,830 but I always remember him being very resourceful. 94 00:06:44,865 --> 00:06:46,131 I know he's okay. 95 00:06:46,167 --> 00:06:47,933 All right. 96 00:06:47,968 --> 00:06:49,902 Now, remember, you go in, 97 00:06:49,937 --> 00:06:51,904 you locate the anthropologists, you bring 'em back. 98 00:06:51,939 --> 00:06:54,173 You leave as tiny a footprint as you can on that society. 99 00:06:54,208 --> 00:06:55,774 No interference. 100 00:06:55,810 --> 00:06:58,310 If, God forbid, something's happened to our people, 101 00:06:58,345 --> 00:07:01,780 you get out of there fast, you report back here. Understood? 102 00:07:01,816 --> 00:07:03,715 - Okay. - All right, good luck. 103 00:07:05,019 --> 00:07:07,119 Oh, and, Alara, 104 00:07:07,154 --> 00:07:08,754 do something about that nose, will you? 105 00:07:08,789 --> 00:07:12,124 Aye, sir. 106 00:07:31,078 --> 00:07:32,544 Why are you sitting like that? 107 00:07:32,580 --> 00:07:34,446 It's these friggin' jeans. 108 00:07:34,481 --> 00:07:37,216 If I leaned back right now, I'd give myself a vasectomy. 109 00:07:37,251 --> 00:07:38,951 Engage cloak. 110 00:07:38,986 --> 00:07:40,385 Engaging cloak. 111 00:08:03,617 --> 00:08:05,918 Hey, Jerris. Good to see you back. 112 00:08:05,953 --> 00:08:07,619 Oh, thanks, man. 113 00:08:07,655 --> 00:08:09,655 I think that was probably the worst flu I ever had. 114 00:08:09,690 --> 00:08:12,324 Well, hey, looks like you lost a few pounds. 115 00:08:12,359 --> 00:08:14,760 You know, I'll take it. 116 00:08:14,795 --> 00:08:16,561 Oh, look at that. 117 00:08:16,597 --> 00:08:18,297 How nice is your grandma, huh? 118 00:08:18,332 --> 00:08:19,331 How much does she love you? 119 00:08:19,366 --> 00:08:21,133 Thank you, Grandma. 120 00:08:21,168 --> 00:08:23,835 Oh, you are so welcome, dear one. 121 00:08:23,871 --> 00:08:25,771 What do you give to Grandma? 122 00:08:25,806 --> 00:08:28,140 - Thank you, honey. - Aw, good girl. 123 00:08:28,175 --> 00:08:29,374 That's it. 124 00:08:31,145 --> 00:08:33,679 - Oh! - Watch it, dude! 125 00:08:33,714 --> 00:08:36,048 I'm really sorry. I wasn't looking. 126 00:08:45,459 --> 00:08:47,292 Look at this place. 127 00:08:47,328 --> 00:08:50,796 My God, it's incredible how similar it is to old Earth. 128 00:08:50,831 --> 00:08:52,631 Yeah, maybe there's a "Bustin Jieber" 129 00:08:52,666 --> 00:08:54,099 walkin' around somewhere. 130 00:08:54,134 --> 00:08:55,534 Grayson to Orville. 131 00:08:55,569 --> 00:08:56,635 Orville here. 132 00:08:56,670 --> 00:08:58,637 - You reading me? - Loud and clear. 133 00:08:58,672 --> 00:09:01,006 Good. We'll stay on this frequency and contact you 134 00:09:01,041 --> 00:09:03,008 when we have an update. Grayson out. 135 00:09:03,043 --> 00:09:04,376 All right, here you go. 136 00:09:04,411 --> 00:09:06,311 Have a good day. 137 00:09:07,514 --> 00:09:09,448 - Hi. Yeah, hi. - Can I help you? 138 00:09:09,483 --> 00:09:11,783 We were wondering, if by any chance, you've seen 139 00:09:11,819 --> 00:09:13,785 either of these two men. 140 00:09:13,821 --> 00:09:14,820 What's this, a joke? 141 00:09:14,855 --> 00:09:16,655 No, it's not. 142 00:09:16,690 --> 00:09:17,656 Do you know them? 143 00:09:17,691 --> 00:09:19,691 Yeah, I know who they are. 144 00:09:19,727 --> 00:09:21,360 Do you know where we can find them? 145 00:09:21,395 --> 00:09:24,196 Well, they used to hang out at the cafe up the street. 146 00:09:24,231 --> 00:09:26,298 Hey, where are your badges? 147 00:09:26,333 --> 00:09:29,468 We're not police officers, if that's what you're asking. 148 00:09:29,503 --> 00:09:31,003 Well, you sure as hell are gonna get arrested 149 00:09:31,038 --> 00:09:32,304 without your badges. 150 00:09:32,339 --> 00:09:34,706 Mine broke, so I figured I'd wait 151 00:09:34,742 --> 00:09:35,974 for the new version to come out. 152 00:09:36,010 --> 00:09:37,642 Actually, we lost them. 153 00:09:37,678 --> 00:09:39,544 I can sell you a set of four, 154 00:09:39,580 --> 00:09:41,880 all pre-loaded with 200,000 upvotes. 155 00:09:41,915 --> 00:09:44,649 That's... that's great, thanks. 156 00:09:44,685 --> 00:09:46,518 They're all odd numbers, with a couple of downvotes included, 157 00:09:46,553 --> 00:09:48,553 so it doesn't seem fake. 158 00:09:50,691 --> 00:09:52,824 40 lods. 159 00:09:52,860 --> 00:09:55,327 - I'm sorry? - Come on! 160 00:09:55,362 --> 00:09:59,164 - The money. - Oh. Oh, right. Sorry. 161 00:09:59,199 --> 00:10:02,034 Um... 162 00:10:02,069 --> 00:10:04,169 - Now, about the two men. - Go on, 163 00:10:04,204 --> 00:10:06,204 get the hell outta here... you want to get me busted? 164 00:10:06,240 --> 00:10:08,807 Come on, let's go check out the cafe. 165 00:10:10,611 --> 00:10:12,377 What are these things? 166 00:10:12,413 --> 00:10:13,912 I don't know, but everybody's wearing 'em. 167 00:10:13,947 --> 00:10:14,913 Look around you. 168 00:10:14,948 --> 00:10:16,348 Hey, Alara, 169 00:10:16,383 --> 00:10:18,083 maybe you can find a guy here, huh? 170 00:10:18,118 --> 00:10:20,786 Brand-new planet, nobody knows your dating history. 171 00:10:20,821 --> 00:10:22,387 What the hell does that mean? 172 00:10:22,423 --> 00:10:23,922 Nothin'. It's just that you've gone through 173 00:10:23,957 --> 00:10:25,624 two guys in two months. 174 00:10:25,659 --> 00:10:27,893 Well, I told you, it's just really hard to find a guy 175 00:10:27,928 --> 00:10:30,195 who doesn't get insecure about my abilities. 176 00:10:30,230 --> 00:10:32,564 Is that the only reason you dumped Andy? 177 00:10:32,599 --> 00:10:36,034 Mostly, but also... 178 00:10:36,070 --> 00:10:37,135 he danced weird. 179 00:10:37,171 --> 00:10:38,904 - What? - Weird how? 180 00:10:38,939 --> 00:10:40,072 Too grindy. 181 00:10:40,107 --> 00:10:41,406 A little grindy can be good. 182 00:10:41,442 --> 00:10:43,141 Yeah, but this was really grindy. 183 00:10:43,177 --> 00:10:45,710 Wait, what's... what's too grindy? 184 00:10:45,746 --> 00:10:47,779 Right, like, is... is this too grindy? 185 00:10:47,815 --> 00:10:48,914 What the hell are you doing? 186 00:10:48,949 --> 00:10:50,215 Is this too grindy 187 00:10:50,250 --> 00:10:51,716 or not grindy enough? 188 00:10:51,752 --> 00:10:53,718 - Lieutenant, stop it. - This is it, right? 189 00:10:53,754 --> 00:10:55,220 Huh? This is that Goldilocks grind. 190 00:10:55,255 --> 00:10:57,923 Where the grind is just right. 191 00:10:57,958 --> 00:10:59,624 Lieutenant, knock it off right now. That's an order. 192 00:10:59,660 --> 00:11:01,993 All right, all right. I was just trying to help out. 193 00:11:02,029 --> 00:11:04,296 What part of inconspicuous don't you understand? 194 00:11:05,532 --> 00:11:07,632 There's the cafe, come on. 195 00:11:07,668 --> 00:11:10,969 And there's great concern about the level of contamination 196 00:11:11,004 --> 00:11:12,637 due to industrial waste in the South Madaka reservoir. 197 00:11:12,673 --> 00:11:15,173 But you can't deny facts. 74% of the population 198 00:11:15,209 --> 00:11:17,509 has voted that assessment false. 199 00:11:17,544 --> 00:11:18,977 I mean, facts are facts. 200 00:11:19,012 --> 00:11:21,246 Have a nice day. 201 00:11:21,281 --> 00:11:23,448 Hi, I'd just like a cup of tea, please. 202 00:11:26,453 --> 00:11:27,853 Read the sign. 203 00:11:28,654 --> 00:11:31,820 _ 204 00:11:33,060 --> 00:11:34,759 Please, all I want is a cup of tea. 205 00:11:34,795 --> 00:11:36,461 I've been to a dozen cafes all over town... 206 00:11:36,497 --> 00:11:38,930 No exceptions. 207 00:11:38,966 --> 00:11:41,032 Most of these are from my 20s. 208 00:11:41,068 --> 00:11:43,135 I'm a completely different person, and... 209 00:11:43,170 --> 00:11:44,669 Look, if you don't get out of here right now, 210 00:11:44,705 --> 00:11:46,037 I'm going to call the police. 211 00:11:50,811 --> 00:11:52,944 - Hi. Can I help you? - I hope so. 212 00:11:52,980 --> 00:11:55,480 We're looking for two men who've been seen here. 213 00:11:55,516 --> 00:11:57,649 Hi. I'm Lysella. 214 00:11:57,684 --> 00:11:59,217 Hey, I'm John. 215 00:11:59,253 --> 00:12:00,585 How's it going? 216 00:12:04,758 --> 00:12:08,059 Oh, God, that was too forward, wasn't it? 217 00:12:08,095 --> 00:12:09,561 Was that too forward? 218 00:12:09,596 --> 00:12:10,829 Nah. No. 219 00:12:10,864 --> 00:12:12,230 I was just saying 220 00:12:12,266 --> 00:12:13,832 I wish somebody would poke me today. 221 00:12:15,502 --> 00:12:17,402 What happened to your nose? 222 00:12:18,672 --> 00:12:20,572 It's a deviated septum. 223 00:12:20,607 --> 00:12:23,208 She's a coke addict. 224 00:12:23,243 --> 00:12:25,243 Ma'am, have you seen either of these two men? 225 00:12:25,279 --> 00:12:26,845 You're kidding me, right? 226 00:12:26,880 --> 00:12:28,246 Everybody knows these guys. 227 00:12:28,282 --> 00:12:29,714 Why does everyone know them? 228 00:12:29,750 --> 00:12:32,684 They got corrected, like a month ago. 229 00:12:32,719 --> 00:12:34,686 What do you mean by corrected? 230 00:12:34,721 --> 00:12:36,254 Breaking news... 231 00:12:36,290 --> 00:12:38,523 - Oh, my God. - John, your badge. 232 00:12:41,962 --> 00:12:44,062 Oh, my God, what did you do? 233 00:12:44,097 --> 00:12:45,897 - Commander, look. - Again, 234 00:12:45,933 --> 00:12:47,599 what you are seeing here is a man 235 00:12:47,634 --> 00:12:48,934 performing what appears to be 236 00:12:48,969 --> 00:12:51,570 a lewd act on a statue of Mella Giffenden. 237 00:12:51,605 --> 00:12:54,873 This was recorded just a few minutes ago and uploaded. 238 00:12:54,908 --> 00:12:56,508 The Feed is understandably 239 00:12:56,543 --> 00:12:58,043 not happy about it, 240 00:12:58,078 --> 00:12:59,344 and voting has already begun. 241 00:12:59,379 --> 00:13:01,413 The badge code has been identified, 242 00:13:01,448 --> 00:13:03,949 so get out those mobile devices and cast your vote now. 243 00:13:03,984 --> 00:13:06,384 Oh, my God, you're already above 500,000. 244 00:13:06,420 --> 00:13:07,719 You need to get out of here, now. 245 00:13:07,754 --> 00:13:09,955 - Wait, what does that mean? - Get out of here. Now! Go! 246 00:13:09,990 --> 00:13:10,922 Come on, let's go. 247 00:13:14,328 --> 00:13:15,560 Hey! 248 00:13:15,596 --> 00:13:17,095 Hey, that's the guy! 249 00:13:25,072 --> 00:13:27,105 - What's going on here? - I... 250 00:13:28,008 --> 00:13:29,574 Grayson to Orville. 251 00:13:29,610 --> 00:13:31,376 - Mercer here, go ahead. - Captain, there's something 252 00:13:31,411 --> 00:13:32,911 going on down here. Some kind of social hysteria 253 00:13:32,946 --> 00:13:35,213 surrounding Lieutenant Lamarr. 254 00:13:35,249 --> 00:13:36,815 Show some respect for your country, jerk. 255 00:13:36,850 --> 00:13:38,350 Hey, chill out. 256 00:13:39,820 --> 00:13:40,752 Kelly, what's happening? 257 00:13:40,787 --> 00:13:42,153 John dry-humped a statue. 258 00:13:42,189 --> 00:13:43,154 What? 259 00:13:43,190 --> 00:13:45,090 Get out of the way! 260 00:13:49,663 --> 00:13:51,229 We got to get out of here now. 261 00:13:51,265 --> 00:13:52,597 I'll contact you from the shuttle. 262 00:13:52,633 --> 00:13:53,732 Grayson out. 263 00:13:53,767 --> 00:13:54,799 Get out of the way. 264 00:13:54,835 --> 00:13:56,434 We got to move, guys. Come on. 265 00:13:56,470 --> 00:13:57,502 - Come on, let's move. - Get out of the way. 266 00:13:57,537 --> 00:13:58,637 Move. 267 00:13:58,672 --> 00:13:59,904 Come on, we gotta move. 268 00:13:59,940 --> 00:14:01,206 Hold it right there! 269 00:14:03,610 --> 00:14:05,110 You're under arrest. 270 00:14:17,192 --> 00:14:20,193 Exactly what did your navigator do down there? 271 00:14:20,229 --> 00:14:24,297 I'm told he dry-humped a statue. 272 00:14:24,333 --> 00:14:25,999 Oh, my God. 273 00:14:26,034 --> 00:14:27,968 What kind of ship are you running out there, Captain? 274 00:14:28,003 --> 00:14:30,504 Look, Admiral, he's an impulsive guy, yes, 275 00:14:30,539 --> 00:14:32,205 but he's fantastic at his job. 276 00:14:32,241 --> 00:14:34,808 Part of his job is to maintain a low profile 277 00:14:34,843 --> 00:14:37,444 when observing lesser-developed alien cultures. 278 00:14:37,479 --> 00:14:40,013 I... I know that, and I promise it will not happen again. 279 00:14:40,048 --> 00:14:43,016 I will personally order him.. 280 00:14:43,051 --> 00:14:45,652 not to hump things, but in the meantime, 281 00:14:45,687 --> 00:14:47,487 request clearance to extract him. 282 00:14:47,523 --> 00:14:49,156 Absolutely not. 283 00:14:49,191 --> 00:14:51,224 Look, sir, just hear me out on this, okay? 284 00:14:51,260 --> 00:14:54,494 Let's say we reveal ourselves. 285 00:14:54,530 --> 00:14:56,897 We go in there, we tell them what happened. 286 00:14:56,932 --> 00:14:59,566 This is a culture at the 21st century level of development. 287 00:14:59,601 --> 00:15:01,201 Knowledge of extraterrestrial life 288 00:15:01,236 --> 00:15:04,504 could unify them in a profound way. 289 00:15:04,540 --> 00:15:06,706 Or it could plunge them into a panic, 290 00:15:06,742 --> 00:15:08,375 or some worse degree of upheaval. 291 00:15:08,410 --> 00:15:10,644 I'm sorry, Captain. 292 00:15:10,679 --> 00:15:12,245 Your man screwed up. 293 00:15:12,281 --> 00:15:14,915 He's going to have to play by their rules. 294 00:15:14,950 --> 00:15:17,117 Tucker out. 295 00:15:24,126 --> 00:15:28,061 Sorry to keep you waiting, John. 296 00:15:28,096 --> 00:15:29,362 Is it "John"? 297 00:15:29,398 --> 00:15:31,031 Yeah. That's... that's right. 298 00:15:31,066 --> 00:15:32,199 That's an unusual name. 299 00:15:32,234 --> 00:15:33,333 Is it Kelvic? 300 00:15:33,368 --> 00:15:35,235 Yeah. Sure. 301 00:15:35,270 --> 00:15:37,003 Well... 302 00:15:37,039 --> 00:15:39,039 John... 303 00:15:39,074 --> 00:15:42,409 you've gotten yourself in a bit of a situation, haven't you? 304 00:15:42,444 --> 00:15:43,577 I don't know. You tell me. 305 00:15:43,612 --> 00:15:45,278 Last time I checked, 306 00:15:45,314 --> 00:15:47,214 you only arrest someone if they've committed a crime. 307 00:15:47,249 --> 00:15:51,518 Uh-huh. And what would you call a million downvotes? 308 00:15:51,553 --> 00:15:54,020 Look man, I just danced with a statue, that's all. 309 00:15:54,056 --> 00:15:55,422 Why don't you start by telling me 310 00:15:55,457 --> 00:15:57,057 your version of what happened, 311 00:15:57,092 --> 00:15:59,459 - from the beginning. - If I told it from the beginning, 312 00:15:59,495 --> 00:16:01,127 you'd crap your pants and pass out. 313 00:16:02,564 --> 00:16:04,231 Trust me, I've heard it all. 314 00:16:04,266 --> 00:16:06,399 There's nothing you can say that will shock me. 315 00:16:06,435 --> 00:16:08,068 Want to bet? 316 00:16:08,103 --> 00:16:11,071 Look, I'm just here to help you. 317 00:16:11,106 --> 00:16:13,240 Are you supposed to be my lawyer or something? 318 00:16:13,275 --> 00:16:15,642 - Your what? - My lawyer. 319 00:16:15,677 --> 00:16:17,944 I'm not familiar with that term. 320 00:16:17,980 --> 00:16:19,946 You know, with everything I've seen today, 321 00:16:19,982 --> 00:16:21,882 I'm not the least bit surprised. 322 00:16:21,917 --> 00:16:23,617 I'm your publicity officer. 323 00:16:23,652 --> 00:16:26,152 I'm here to help guide you through your apology tour. 324 00:16:26,188 --> 00:16:28,555 Okay, wait. Now I'm really lost. 325 00:16:28,590 --> 00:16:30,223 What the hell is that? 326 00:16:30,259 --> 00:16:33,994 You... you don't know what an apology tour is? 327 00:16:34,029 --> 00:16:36,296 John, they happen every day. 328 00:16:36,331 --> 00:16:37,664 How can you not be aware of... 329 00:16:37,699 --> 00:16:39,799 Let's say I'm not aware, okay? 330 00:16:39,835 --> 00:16:41,401 Let's say, right, 331 00:16:41,436 --> 00:16:43,637 I'm the dumbest son of a bitch you've ever met. 332 00:16:43,672 --> 00:16:45,505 Now with that in mind, 333 00:16:45,541 --> 00:16:48,742 why don't you explain my situation to me? 334 00:16:48,777 --> 00:16:50,777 Okay. 335 00:16:50,812 --> 00:16:53,480 You performed a disrespectful act 336 00:16:53,515 --> 00:16:57,284 on a statue commemorating frontier hero Mella Giffenden. 337 00:16:57,319 --> 00:17:01,121 It was caught on video and uploaded to the Master Feed. 338 00:17:01,156 --> 00:17:03,657 You received over one million downvotes from the public, 339 00:17:03,692 --> 00:17:07,160 which makes what you did a crime against the State. 340 00:17:07,195 --> 00:17:08,862 You will now begin an apology tour, 341 00:17:08,897 --> 00:17:11,097 during which the people will vote on whether or not 342 00:17:11,133 --> 00:17:12,933 they believe your sincerity. 343 00:17:12,968 --> 00:17:15,201 If your downvotes remain under ten million, 344 00:17:15,237 --> 00:17:18,204 you'll be free to go. 345 00:17:19,975 --> 00:17:21,207 Wait, wait, wait, wait, wait. 346 00:17:21,243 --> 00:17:23,009 Wait. I'm sorry... 347 00:17:26,715 --> 00:17:28,548 All that crap you just said, 348 00:17:28,584 --> 00:17:30,050 that... that's real? 349 00:17:30,085 --> 00:17:31,685 Aw, you got to be kidding me. 350 00:17:31,720 --> 00:17:33,687 That's how the justice system works. 351 00:17:33,722 --> 00:17:36,156 Which I think you know. 352 00:17:36,191 --> 00:17:37,824 Okay, wait, so... 353 00:17:37,859 --> 00:17:40,527 uh, what happens if they don't believe me? 354 00:17:40,562 --> 00:17:41,895 You will undergo social correction 355 00:17:41,930 --> 00:17:43,863 to prevent future transgressions. 356 00:17:43,899 --> 00:17:46,399 What's that, social correction? 357 00:17:46,435 --> 00:17:48,168 You will receive 358 00:17:48,203 --> 00:17:50,570 a series of neurological treatments 359 00:17:50,606 --> 00:17:54,441 to pacify any and all potentially negative impulses. 360 00:17:55,544 --> 00:17:58,378 Okay, now I ain't laughing. 361 00:18:04,086 --> 00:18:05,485 Mercer to Grayson. 362 00:18:05,520 --> 00:18:06,720 What's the latest? 363 00:18:07,789 --> 00:18:09,322 No change, Captain. 364 00:18:09,358 --> 00:18:10,557 We're waiting for them to bring him out. 365 00:18:10,592 --> 00:18:11,825 I still want to know how the hell 366 00:18:11,860 --> 00:18:13,560 a member of my crew let this happen. 367 00:18:13,595 --> 00:18:14,761 It was my fault. 368 00:18:14,796 --> 00:18:16,329 I take full responsibility. 369 00:18:16,365 --> 00:18:18,264 Do you have any idea how bad this is? 370 00:18:18,300 --> 00:18:20,000 Ed, I'll fix it. I promise. 371 00:18:20,035 --> 00:18:21,534 No surprise, 372 00:18:21,570 --> 00:18:23,603 the admiral denied us clearance to extract him. 373 00:18:23,639 --> 00:18:25,271 So, what are we up against? 374 00:18:25,307 --> 00:18:27,273 This whole society seems to operate 375 00:18:27,309 --> 00:18:29,442 on some kind of points system. 376 00:18:29,478 --> 00:18:31,344 I mean, these badges everyone wears, 377 00:18:31,380 --> 00:18:32,879 the Feed on every wall, 378 00:18:32,914 --> 00:18:34,614 - John's arrest... - Okay. Your guy's here. 379 00:18:34,650 --> 00:18:36,049 You got five minutes. 380 00:18:36,084 --> 00:18:37,550 Okay, they just brought him out. I got to go. 381 00:18:37,586 --> 00:18:40,487 I'll contact you when I can. Grayson out. 382 00:18:43,158 --> 00:18:45,358 Lieutenant, are you okay? 383 00:18:45,394 --> 00:18:48,228 Yeah, I'm all right. But, Commander, t... this is crazy. 384 00:18:48,263 --> 00:18:50,096 They want me to do some kind of apology tour 385 00:18:50,132 --> 00:18:52,365 that's supposed to decide if I'm guilty or not. 386 00:18:52,401 --> 00:18:53,566 Well, that fits right in with everything else 387 00:18:53,602 --> 00:18:55,535 about this place. 388 00:18:55,570 --> 00:18:57,103 I don't suppose the Orville could send down an armed party 389 00:18:57,139 --> 00:18:58,772 and we just blast our way out of here. 390 00:18:58,807 --> 00:19:01,074 The captain couldn't get clearance from the Union. 391 00:19:01,109 --> 00:19:05,145 We're gonna have to work within the laws of this society. 392 00:19:05,180 --> 00:19:06,579 Is the captain mad? 393 00:19:06,615 --> 00:19:08,782 Well, he's more mad at me. 394 00:19:08,817 --> 00:19:09,983 Good. 395 00:19:11,420 --> 00:19:12,919 Listen, uh, they said I could take 396 00:19:12,954 --> 00:19:14,320 one person with me on the tour. 397 00:19:14,356 --> 00:19:15,955 I'd like it to be you. 398 00:19:15,991 --> 00:19:18,558 Of course. I'll do everything I can to help. 399 00:19:18,593 --> 00:19:20,560 We're gonna get you out of this, don't worry. 400 00:19:20,595 --> 00:19:22,062 John. 401 00:19:22,097 --> 00:19:23,830 Did they tell you what happens if you lose? 402 00:19:23,865 --> 00:19:25,432 It doesn't sound good. 403 00:19:25,467 --> 00:19:27,634 They put you through some kind of brain fry 404 00:19:27,669 --> 00:19:29,602 that's supposed to get rid of all the bad stuff. 405 00:19:29,638 --> 00:19:32,806 This is a 21st century level society. 406 00:19:32,841 --> 00:19:34,307 They don't have the medical sophistication 407 00:19:34,342 --> 00:19:35,842 to do that safely. 408 00:19:35,877 --> 00:19:38,678 Commander, he could end up a mental vegetable. 409 00:19:41,883 --> 00:19:44,651 - Hey, I'm a spaceman! You got to let me out of here! - Shh! 410 00:19:44,686 --> 00:19:47,454 - I'm a spaceman! Hey! - Don't make this worse for yourself. 411 00:19:47,489 --> 00:19:50,123 Come on. 412 00:19:50,158 --> 00:19:53,293 Okay, let's say... 413 00:19:53,328 --> 00:19:55,161 let's say he loses. 414 00:19:55,197 --> 00:19:57,664 Would you be able to reverse any damage to his brain? 415 00:19:57,699 --> 00:19:59,432 I don't know. 416 00:19:59,468 --> 00:20:02,268 I'd have to examine someone who's had the procedure. 417 00:20:02,304 --> 00:20:03,436 The question is, who? 418 00:20:03,472 --> 00:20:05,371 The missing anthropologists. 419 00:20:05,407 --> 00:20:08,174 Remember the girl from the cafe said that they'd been corrected. 420 00:20:08,210 --> 00:20:10,210 - They must've done something. - That makes sense. 421 00:20:10,245 --> 00:20:13,279 Everyone we talked to seemed to recognize them. 422 00:20:13,315 --> 00:20:14,814 What in the hell could they have done? 423 00:20:14,850 --> 00:20:17,450 Lewis isn't exactly the type to hump a statue. 424 00:20:17,486 --> 00:20:19,352 We've got to locate those men. 425 00:20:20,722 --> 00:20:22,722 I'm sorry, John, I got to pull you away. 426 00:20:22,758 --> 00:20:24,991 The Chat needs you on set in 20 minutes. 427 00:20:25,026 --> 00:20:25,992 The Chat? 428 00:20:26,027 --> 00:20:28,361 Yep. Put your game face on. 429 00:20:28,396 --> 00:20:30,597 Here we go. 430 00:20:39,890 --> 00:20:42,123 Now remember, humility is the key. 431 00:20:42,159 --> 00:20:43,858 You're extremely ashamed of your lack of judgment, 432 00:20:43,894 --> 00:20:45,960 and you're prepared to accept society's verdict 433 00:20:45,996 --> 00:20:47,695 with wholehearted respect. 434 00:20:47,731 --> 00:20:49,497 And don't forget to mention the donation. 435 00:20:49,533 --> 00:20:50,665 I got it, all right? 436 00:20:50,700 --> 00:20:52,033 Believe me, I'm gonna just 437 00:20:52,068 --> 00:20:53,568 go out there and kiss ass. 438 00:20:53,603 --> 00:20:54,903 Yeah, but not too much. 439 00:20:54,938 --> 00:20:56,237 If they think you're pandering, 440 00:20:56,273 --> 00:20:57,572 they'll smell it. 441 00:20:57,607 --> 00:20:59,474 Just be yourself, but be humble. 442 00:21:07,784 --> 00:21:10,819 Okay, welcome back to The Chat. 443 00:21:10,854 --> 00:21:12,654 It is voting time, and today we've got one 444 00:21:12,689 --> 00:21:14,422 I'm sure you're all aware of. 445 00:21:14,457 --> 00:21:17,759 Have you guys seen this video of the guy with the statue? 446 00:21:17,794 --> 00:21:19,527 It's pretty disgraceful. 447 00:21:19,563 --> 00:21:21,729 This man was caught on video 448 00:21:21,765 --> 00:21:23,198 simulating a sexual act 449 00:21:23,233 --> 00:21:25,567 with a statue of Mella Giffenden, 450 00:21:25,602 --> 00:21:27,936 and it has justifiably angered a lot of people. 451 00:21:27,971 --> 00:21:29,170 We have the video here. 452 00:21:29,206 --> 00:21:30,538 Let's take a look. 453 00:21:30,574 --> 00:21:33,208 Is it too grindy or not grindy enough? 454 00:21:33,243 --> 00:21:35,043 Ugh. 455 00:21:37,113 --> 00:21:39,414 And that's not even how I do sex. I was... I was just dancing. 456 00:21:39,449 --> 00:21:40,748 Um... humility. 457 00:21:40,784 --> 00:21:42,083 Oh, wow, 458 00:21:42,118 --> 00:21:44,018 that is just horrible. 459 00:21:44,054 --> 00:21:45,887 Totally agree. Look at the Master Feed. 460 00:21:45,922 --> 00:21:47,755 Everybody's talking about it. 461 00:21:47,791 --> 00:21:50,425 "He has no respect for his nation," says one person. 462 00:21:50,460 --> 00:21:53,061 "We don't need people like that in our society," says another. 463 00:21:53,096 --> 00:21:54,596 "Correct him now." 464 00:21:54,631 --> 00:21:56,264 Obviously, people are 465 00:21:56,299 --> 00:21:59,300 very passionate about this, so let's bring him out. 466 00:21:59,336 --> 00:22:01,436 Ladies and gentlemen, John Lamarr. 467 00:22:01,471 --> 00:22:03,271 Okay, go. 468 00:22:14,084 --> 00:22:15,717 - I just had to do that. - Good girl. 469 00:22:15,752 --> 00:22:18,453 Okay, so let's get straight to it, 470 00:22:18,488 --> 00:22:20,121 because everybody wants to know 471 00:22:20,156 --> 00:22:22,123 why would you do something so blatantly 472 00:22:22,158 --> 00:22:25,393 demeaning to the image of someone who is 473 00:22:25,428 --> 00:22:27,595 so universally respected by our country? 474 00:22:27,631 --> 00:22:30,498 Well, I deeply regret my actions, 475 00:22:30,533 --> 00:22:33,501 and I'm very, very sorry and it will not happen again. 476 00:22:33,536 --> 00:22:34,969 Peace. 477 00:22:35,005 --> 00:22:36,404 I don't know. 478 00:22:36,439 --> 00:22:37,739 Does he sound sorry? 479 00:22:37,774 --> 00:22:39,140 - I don't think so. - No, I... I am. 480 00:22:39,175 --> 00:22:40,675 I... I really am. 481 00:22:40,710 --> 00:22:42,343 I had a momentary lapse in judgment, 482 00:22:42,379 --> 00:22:44,512 and I'm aware that I caused offense 483 00:22:44,547 --> 00:22:46,948 to a great many people and I sincerely apologize. 484 00:22:48,184 --> 00:22:49,684 I'm not even that kind of guy. 485 00:22:49,719 --> 00:22:51,686 Grayson to Orville. Are you watching? 486 00:22:51,721 --> 00:22:53,021 We're seeing it. 487 00:22:53,056 --> 00:22:54,255 I like soda. 488 00:22:54,291 --> 00:22:55,857 I'm a good driver. 489 00:22:55,892 --> 00:22:58,526 Who would need such a large cup? 490 00:22:58,561 --> 00:23:00,662 Kelly, what the hell kind of circus is this? 491 00:23:00,697 --> 00:23:03,097 You're telling me this is their legal process? 492 00:23:03,133 --> 00:23:06,000 We haven't seen evidence of any codified legal framework. 493 00:23:06,036 --> 00:23:07,869 I mean, it all seems subject to public vote 494 00:23:07,904 --> 00:23:08,937 at any given time. 495 00:23:08,972 --> 00:23:11,105 Captain, what she is describing 496 00:23:11,141 --> 00:23:14,309 is an absolute, unstructured democracy. 497 00:23:14,344 --> 00:23:17,478 There is no record of any previously discovered society 498 00:23:17,514 --> 00:23:19,013 operating in such a fashion. 499 00:23:19,049 --> 00:23:20,548 Government by American Idol. 500 00:23:20,583 --> 00:23:22,717 What is American Idol? 501 00:23:22,752 --> 00:23:25,353 That was a form of entertainment from old Earth. 502 00:23:25,388 --> 00:23:27,722 People competed to see who had the best singing voice. 503 00:23:27,757 --> 00:23:28,957 Why? 504 00:23:28,992 --> 00:23:30,825 I don't know. 505 00:23:30,860 --> 00:23:32,293 It was a dark time. 506 00:23:32,329 --> 00:23:34,829 I sing. 507 00:23:37,200 --> 00:23:39,334 Okay, I just want to jump in here. 508 00:23:39,369 --> 00:23:41,970 You know, we talk to a lot of different people on this show 509 00:23:42,005 --> 00:23:44,172 and I got to say, your apology sounds very rehearsed. 510 00:23:44,207 --> 00:23:45,907 Yeah, it does. 511 00:23:47,944 --> 00:23:50,244 Do something. 512 00:23:50,280 --> 00:23:52,480 I can't. It's up to him. 513 00:23:52,515 --> 00:23:53,848 N... no, no, I... I swear to God. 514 00:23:53,883 --> 00:23:55,516 I... I'm so, so completely sorry. 515 00:23:55,552 --> 00:23:56,851 N... no BS. 516 00:23:56,886 --> 00:23:58,820 I... I even donated 517 00:23:58,855 --> 00:24:01,322 to the Mella Giffendon Foundation for Jacked-Up Kids. 518 00:24:01,358 --> 00:24:03,925 The Foundation for Disadvantaged Children. 519 00:24:03,960 --> 00:24:05,526 Right. That's... that's the one. 520 00:24:05,562 --> 00:24:07,028 Uh, I gave a whole bunch of money. 521 00:24:07,063 --> 00:24:08,029 Really? 522 00:24:08,064 --> 00:24:09,197 How many lods? 523 00:24:09,232 --> 00:24:11,866 - Oh, so many lods. - How many? 524 00:24:11,901 --> 00:24:14,168 I just walked in there and I made it rain lods. 525 00:24:14,204 --> 00:24:15,703 I was like, boom. 526 00:24:15,739 --> 00:24:18,039 - Lods for ev... - I have a question. 527 00:24:18,074 --> 00:24:20,274 Can you tell us what Mella Giffendon did 528 00:24:20,310 --> 00:24:22,710 that made her such a hero? 529 00:24:22,746 --> 00:24:24,946 - Oh, no. - What? 530 00:24:24,981 --> 00:24:26,681 We didn't cover this. 531 00:24:26,716 --> 00:24:28,883 She was... she did a lot of things, 532 00:24:28,918 --> 00:24:30,451 a lot of good things. 533 00:24:30,487 --> 00:24:32,587 Th... that's why there's a statue. 534 00:24:32,622 --> 00:24:35,289 Y... y... y... you don't get a statue just sitting around. 535 00:24:35,325 --> 00:24:38,059 She got up, she got out, 536 00:24:38,094 --> 00:24:39,627 and she did what's what 537 00:24:39,662 --> 00:24:41,696 and that's why there's a statue. 538 00:24:41,731 --> 00:24:43,231 Name one thing she did. 539 00:24:43,266 --> 00:24:46,467 She saved the whale forests. 540 00:24:46,503 --> 00:24:48,770 He can't even name one thing. 541 00:24:48,805 --> 00:24:50,304 Oh, my God. How about leading 542 00:24:50,340 --> 00:24:52,206 an entire settlement of pioneers, for one. 543 00:24:52,242 --> 00:24:53,474 Okay, I think we've heard enough. 544 00:24:53,510 --> 00:24:55,476 - Yeah. - Let's vote. Shall we vote? 545 00:24:55,512 --> 00:24:57,211 Yeah. Let's vote. 546 00:24:57,247 --> 00:24:59,147 All right, let's get his badge info 547 00:24:59,182 --> 00:25:00,581 up there on the screen. 548 00:25:00,617 --> 00:25:02,150 Okay. There it is. 549 00:25:02,185 --> 00:25:05,553 Studio audience and you folks at home, cast your votes. 550 00:25:05,588 --> 00:25:07,655 Dude, I got to say, this is creepy. 551 00:25:07,690 --> 00:25:09,457 I mean it. This is creepy as hell. 552 00:25:20,136 --> 00:25:21,969 All right. 553 00:25:22,005 --> 00:25:23,971 Let's see where we're at. 554 00:25:32,015 --> 00:25:33,848 It's okay. 555 00:25:33,883 --> 00:25:35,950 He's got more shows to do. 556 00:25:40,323 --> 00:25:43,357 You think she'll help us? 557 00:25:43,393 --> 00:25:45,593 They had to have a base of operations somewhere. 558 00:25:45,628 --> 00:25:47,628 She's the only one who might be able to give us a lead. 559 00:25:53,336 --> 00:25:54,602 There you go. 560 00:25:54,637 --> 00:25:56,537 Oh, hey, guys. 561 00:25:56,573 --> 00:25:58,940 I am so, so sorry about what happened. 562 00:25:58,975 --> 00:26:00,708 Well, thank you. 563 00:26:00,743 --> 00:26:02,310 We're optimistic that he'll be okay. 564 00:26:02,345 --> 00:26:03,511 Who? 565 00:26:03,546 --> 00:26:05,980 John. Our friend who got arrested. 566 00:26:06,015 --> 00:26:07,982 You're kidding me, right? 567 00:26:08,017 --> 00:26:09,517 Oh, my... 568 00:26:09,552 --> 00:26:11,219 No, screw that guy. 569 00:26:11,254 --> 00:26:12,553 Why would you ever want to talk to him again? 570 00:26:12,589 --> 00:26:13,855 I mean, he got a million downvotes. 571 00:26:13,890 --> 00:26:15,456 Right, yes, and that's bad. 572 00:26:15,492 --> 00:26:17,058 I... I mean, it's like 573 00:26:17,093 --> 00:26:19,727 - you never really know somebody, you know? - Mm. 574 00:26:19,762 --> 00:26:22,330 I actually thought he was cute when he first came in here. 575 00:26:22,365 --> 00:26:24,365 Ugh, God, that makes my skin crawl. 576 00:26:24,400 --> 00:26:26,634 Mine, too. Really, really gross guy. 577 00:26:26,669 --> 00:26:29,470 Listen, Lysella, about our friends who got corrected... 578 00:26:29,506 --> 00:26:31,339 Oh, my God, that's right. 579 00:26:31,374 --> 00:26:34,475 Holy crap, you guys have had a really bad month, huh? 580 00:26:34,511 --> 00:26:37,245 We were wondering if you might know where they were based, 581 00:26:37,280 --> 00:26:39,814 like if they had a residence nearby? 582 00:26:39,849 --> 00:26:42,183 Hey. Why are you wearing that? 583 00:26:42,218 --> 00:26:43,885 - Me? - Yeah, you. 584 00:26:43,920 --> 00:26:45,319 Take that neffolo off. 585 00:26:45,355 --> 00:26:47,021 I'm sorry, the what? 586 00:26:47,056 --> 00:26:48,222 You're not Kelvic. 587 00:26:48,258 --> 00:26:49,323 That's traditional Kelvic headwear. 588 00:26:49,359 --> 00:26:51,993 It's not a hat. 589 00:26:52,028 --> 00:26:54,095 Oh, no. 590 00:26:54,130 --> 00:26:56,330 Uh, I... 591 00:26:56,366 --> 00:26:58,566 - I can't. - What? 592 00:26:58,601 --> 00:27:01,402 I have the deepest respect for your place of origin, 593 00:27:01,437 --> 00:27:03,104 but I can't take this off. 594 00:27:03,139 --> 00:27:06,674 You're literally pissing on my heritage by wearing that. 595 00:27:06,709 --> 00:27:09,877 I have a really bad rash under here. 596 00:27:09,913 --> 00:27:11,779 It's disgusting. You'd throw up, so... 597 00:27:11,814 --> 00:27:13,214 I think you're lying. 598 00:27:13,249 --> 00:27:14,515 Prove it 599 00:27:14,551 --> 00:27:16,117 or they're all gonna upload. 600 00:27:16,152 --> 00:27:17,418 Uh, you know what? 601 00:27:17,453 --> 00:27:19,220 You are absolutely right. 602 00:27:19,255 --> 00:27:20,888 We're gonna go and take it off right now. 603 00:27:20,924 --> 00:27:23,157 Come on, Alara. We're very sorry. 604 00:27:26,496 --> 00:27:29,063 Claire, what am I gonna do? 605 00:27:29,098 --> 00:27:31,065 - Go on, take it off. - What? 606 00:27:31,100 --> 00:27:32,066 Take it off. 607 00:27:32,101 --> 00:27:33,634 The seamstress is in the house. 608 00:27:33,670 --> 00:27:35,469 - What are you doing? - I'm making you a wrap. 609 00:27:35,505 --> 00:27:37,305 Not super fashionable, but it'll cover 610 00:27:37,340 --> 00:27:38,773 that washboard forehead of yours. 611 00:27:38,808 --> 00:27:41,309 - Wow, full-service doctor. - You know it. 612 00:27:41,344 --> 00:27:42,643 Hey, um, that guy's gone 613 00:27:42,679 --> 00:27:45,279 if you guys want to... 614 00:27:45,315 --> 00:27:48,082 New problem. 615 00:27:55,343 --> 00:27:56,709 - No! - No! 616 00:27:56,745 --> 00:27:58,811 - No, no, no, no! It's okay. - Come on. It's okay. 617 00:27:58,847 --> 00:28:00,813 - It's okay. You're fine. - All right? 618 00:28:00,849 --> 00:28:02,048 You're okay. 619 00:28:02,083 --> 00:28:03,816 We're not gonna hurt you. 620 00:28:03,852 --> 00:28:05,651 What are you? 621 00:28:05,687 --> 00:28:10,423 We are two very nice people 622 00:28:10,458 --> 00:28:12,425 who are gonna buy you a drink. 623 00:28:26,775 --> 00:28:28,374 Feeling better? 624 00:28:28,410 --> 00:28:29,709 I... I just can't believe 625 00:28:29,744 --> 00:28:31,344 that this is actually happening. 626 00:28:31,379 --> 00:28:35,415 I mean, you guys really are from another planet? 627 00:28:35,450 --> 00:28:37,617 Well, two different planets, actually. 628 00:28:37,652 --> 00:28:39,252 Claire is from a place called Earth 629 00:28:39,287 --> 00:28:41,254 and I'm from a planet called Xelayan. 630 00:28:41,289 --> 00:28:44,223 So, can you guys, like, do stuff? 631 00:28:44,259 --> 00:28:48,895 Like shoot lasers out of your eyes or anything? 632 00:28:48,930 --> 00:28:50,463 I can do this. 633 00:28:52,467 --> 00:28:55,101 Oh, whoa. 634 00:28:55,136 --> 00:28:56,803 Lysella, we need your help. 635 00:28:56,838 --> 00:28:59,572 The two men you saw in the pictures that we showed you, 636 00:28:59,607 --> 00:29:01,741 they're like us... they came here to study your planet. 637 00:29:01,776 --> 00:29:03,075 We need to find them. 638 00:29:03,111 --> 00:29:05,478 Wait, those guys were aliens, too? 639 00:29:05,513 --> 00:29:07,814 Yes. Do you know what happened to them? 640 00:29:07,849 --> 00:29:10,082 Uh, they were on a subtrain 641 00:29:10,118 --> 00:29:12,084 and there was a pregnant woman standing behind them 642 00:29:12,120 --> 00:29:14,086 because all the seats were taken. 643 00:29:14,122 --> 00:29:15,721 Somebody took a picture. Here. 644 00:29:15,757 --> 00:29:18,724 I'll show you. 645 00:29:18,760 --> 00:29:20,993 They didn't get up and offer the seat. 646 00:29:21,029 --> 00:29:22,995 The picture was uploaded to the Master Feed 647 00:29:23,031 --> 00:29:25,064 and then they got downvoted. 648 00:29:25,099 --> 00:29:27,166 It looks like they just didn't see her. 649 00:29:27,202 --> 00:29:30,102 Doesn't matter. The people decided. 650 00:29:30,138 --> 00:29:32,104 That was always Lewis. 651 00:29:32,140 --> 00:29:34,674 Nose buried so deep in his work, 652 00:29:34,709 --> 00:29:36,509 he never had a clue what was going on around him. 653 00:29:36,544 --> 00:29:38,578 But, uh, there is something else. 654 00:29:38,613 --> 00:29:41,681 One of them tried to escape before he was corrected. 655 00:29:41,716 --> 00:29:43,015 He got killed. 656 00:29:44,352 --> 00:29:46,986 - Which one? - I don't remember. 657 00:29:47,021 --> 00:29:50,923 Lysella, where do they send people who have been corrected? 658 00:29:50,959 --> 00:29:53,092 They send them home. 659 00:29:53,127 --> 00:29:55,995 I think your friends once told me they lived on Kappala Street. 660 00:30:21,823 --> 00:30:23,890 These are Lewis's research notes. 661 00:30:30,198 --> 00:30:32,498 Doctor. 662 00:30:32,534 --> 00:30:34,734 Lewis! 663 00:30:34,769 --> 00:30:37,503 Lewis, thank God. Are you all right? 664 00:30:37,539 --> 00:30:40,239 I am well. 665 00:30:40,275 --> 00:30:43,175 Don't you recognize me? 666 00:30:43,211 --> 00:30:44,577 It's Claire. 667 00:30:44,612 --> 00:30:47,079 Of course. Claire. 668 00:30:47,115 --> 00:30:49,549 You look healthy and happy. 669 00:30:51,853 --> 00:30:53,553 Lewis, I need to know. 670 00:30:53,588 --> 00:30:55,187 What did they do to you? 671 00:30:55,223 --> 00:30:59,258 I did something terrible and then I was corrected. 672 00:30:59,294 --> 00:31:00,927 I'm better now. 673 00:31:00,962 --> 00:31:05,398 I'm healthier and happier. 674 00:31:05,433 --> 00:31:07,300 I have to get him back to the ship. 675 00:31:10,238 --> 00:31:14,774 - John, do you have any talents I should know about? - What? 676 00:31:14,809 --> 00:31:16,242 Can you dance or play an instrument? 677 00:31:16,277 --> 00:31:18,444 What the hell does that have to do with anything? 678 00:31:18,479 --> 00:31:21,080 Um, look, we're not doing too well here. 679 00:31:21,115 --> 00:31:23,616 We should have a lot fewer downvotes and we don't. 680 00:31:23,651 --> 00:31:26,218 But people tend to be more sympathetic, 681 00:31:26,254 --> 00:31:28,921 more forgiving of a crime, if the perpetrator has talent. 682 00:31:28,957 --> 00:31:31,524 That makes them more likable, more relatable. 683 00:31:31,559 --> 00:31:33,526 Hmm. Uh, I can drink an entire bottle of tequila 684 00:31:33,561 --> 00:31:35,094 and say the alphabet. 685 00:31:35,129 --> 00:31:39,131 Just go out there with a lot of positive energy. 686 00:31:39,167 --> 00:31:42,134 Get the audience on your side. 687 00:31:43,471 --> 00:31:45,771 All right, ladies and gentlemen. 688 00:31:45,807 --> 00:31:47,473 My next guest is a guy 689 00:31:47,508 --> 00:31:50,543 you've all seen or heard about on the Feed. 690 00:31:50,578 --> 00:31:52,445 His actions speak for themselves. 691 00:31:52,480 --> 00:31:54,280 Here's John Lamarr. 692 00:31:57,251 --> 00:31:58,584 Hey, hey, hey. 693 00:32:00,688 --> 00:32:03,289 All right. Okay. 694 00:32:06,294 --> 00:32:09,328 You know, I got to say, I'm surprised by that entrance. 695 00:32:09,364 --> 00:32:10,396 You liked it? 696 00:32:10,431 --> 00:32:11,831 You're in a lot of trouble 697 00:32:11,866 --> 00:32:13,833 for doing something extremely disrespectful 698 00:32:13,868 --> 00:32:15,735 and not only did you dance out here 699 00:32:15,770 --> 00:32:17,470 acting like it's nothing, 700 00:32:17,505 --> 00:32:20,506 but you struck several members of the audience. 701 00:32:20,541 --> 00:32:22,441 For God's sake, Willks, what the hell are you trying to do? 702 00:32:22,477 --> 00:32:24,243 Hey, I'm giving this my best shot here. 703 00:32:24,278 --> 00:32:27,446 Now, this job entails a lot of guesswork. 704 00:32:29,150 --> 00:32:32,618 Lewis, is there anything you can tell us about that planet 705 00:32:32,654 --> 00:32:34,654 that might help us repair the damage they did to you? 706 00:32:34,689 --> 00:32:36,288 There is no damage. 707 00:32:36,324 --> 00:32:39,025 I am healthy and happy. 708 00:32:39,060 --> 00:32:40,860 But what about Tom? 709 00:32:40,895 --> 00:32:42,361 Lewis, they killed him. 710 00:32:42,397 --> 00:32:45,097 My God, his family. 711 00:32:45,133 --> 00:32:46,799 Please tell Tom's family 712 00:32:46,834 --> 00:32:49,502 I wish them great happiness and good health. 713 00:32:49,537 --> 00:32:53,272 Captain, it's like he's been lobotomized. 714 00:32:53,307 --> 00:32:54,507 There's nothing I can do. 715 00:32:54,542 --> 00:32:56,208 The brain damage is too severe. 716 00:32:56,244 --> 00:33:00,012 Sir, we can't let them do this to John. 717 00:33:00,048 --> 00:33:03,315 Okay, it is voting time, audience, 718 00:33:03,351 --> 00:33:05,051 and you folks at home. 719 00:33:05,086 --> 00:33:06,519 Here we go. 720 00:33:06,554 --> 00:33:08,821 Do you believe John's apology? 721 00:33:08,856 --> 00:33:10,990 Sound off now. 722 00:33:23,771 --> 00:33:24,837 Damn it. 723 00:33:24,872 --> 00:33:26,639 Now what? 724 00:33:26,674 --> 00:33:28,374 Well, that's it. 725 00:33:28,409 --> 00:33:31,644 Now he goes back to detention to wait for the final summary vote. 726 00:33:31,679 --> 00:33:33,212 And then? 727 00:33:33,247 --> 00:33:36,315 Well, if he stays below ten million downvotes 728 00:33:36,350 --> 00:33:37,717 before the tour window elapses, 729 00:33:37,752 --> 00:33:40,019 he's fine. 730 00:33:40,054 --> 00:33:43,823 But, honestly, I've never seen anyone above nine million 731 00:33:43,858 --> 00:33:46,092 at this stage who came out uncorrected. 732 00:33:47,361 --> 00:33:49,095 I'm sorry, Kelly. 733 00:33:51,399 --> 00:33:52,665 Grayson to Orville. 734 00:33:53,300 --> 00:33:54,834 Mercer here. Go ahead. 735 00:33:54,869 --> 00:33:56,669 Captain, what's the latest from Claire? 736 00:33:56,704 --> 00:33:58,337 She can't repair the damage. 737 00:33:58,372 --> 00:34:00,239 Then John is in big trouble. 738 00:34:01,476 --> 00:34:05,044 We need some kind of an inside advantage. 739 00:34:05,079 --> 00:34:06,178 What can we do? 740 00:34:06,214 --> 00:34:07,279 The admiral said that 741 00:34:07,315 --> 00:34:09,081 we couldn't send anyone in, 742 00:34:09,117 --> 00:34:12,885 but he never said we couldn't pull someone out. 743 00:34:12,920 --> 00:34:16,122 Claire, what's the name of your little friend down there? 744 00:34:16,157 --> 00:34:17,556 Lysella. 745 00:34:19,594 --> 00:34:22,061 We're gonna bring her aboard the Orville. 746 00:34:46,425 --> 00:34:49,426 Oh, my... God. 747 00:34:57,770 --> 00:34:59,770 It's incredible. 748 00:34:59,806 --> 00:35:02,106 It's so big. 749 00:35:02,141 --> 00:35:04,275 The Orville's only midsize. 750 00:35:04,310 --> 00:35:06,610 You should see the heavy cruisers. 751 00:35:14,187 --> 00:35:16,520 I'll just hang onto that until we take you home. 752 00:35:16,556 --> 00:35:20,491 But nobody's gonna believe me if I don't have pictures. 753 00:35:20,526 --> 00:35:22,560 Exactly. 754 00:35:40,263 --> 00:35:43,064 We're sorry to turn your world upside down like this, 755 00:35:43,100 --> 00:35:44,632 but we need your help. 756 00:35:44,668 --> 00:35:46,301 Believe me, this is the coolest thing 757 00:35:46,336 --> 00:35:47,869 that has ever happened to me. 758 00:35:47,904 --> 00:35:50,472 What are they again? 759 00:35:50,507 --> 00:35:53,575 Commander Bortus is a member of a species called Moclan. 760 00:35:53,610 --> 00:35:54,943 I am an artificial 761 00:35:54,978 --> 00:35:56,945 life-form from a planet called Kaylon. 762 00:35:56,980 --> 00:35:58,580 Wow. 763 00:35:58,615 --> 00:36:00,215 Bortus, can you make a note? 764 00:36:00,250 --> 00:36:01,749 We should have, like, pretzels and water and stuff 765 00:36:01,785 --> 00:36:03,318 on the table when people come in here. 766 00:36:03,353 --> 00:36:06,721 - Noted, Captain. I will not fail you. - Great. 767 00:36:06,756 --> 00:36:09,591 Lysella, what can you tell us about your planet that might 768 00:36:09,626 --> 00:36:11,426 help us figure out a way to save John? 769 00:36:11,461 --> 00:36:12,794 Your world is... 770 00:36:12,829 --> 00:36:15,130 hard to get a handle on. 771 00:36:15,165 --> 00:36:16,464 How so? 772 00:36:16,500 --> 00:36:19,234 Well, the voting and rating. 773 00:36:19,269 --> 00:36:21,769 Those badges... you all wear them? 774 00:36:21,805 --> 00:36:23,438 Yeah. You get one when you turn 18, 775 00:36:23,473 --> 00:36:25,773 and then, you wear it for the rest of your life. 776 00:36:25,809 --> 00:36:27,842 It's how we can tell who's good and who's bad. 777 00:36:27,878 --> 00:36:30,145 So this is an absolute democracy? 778 00:36:30,180 --> 00:36:32,514 Yeah. How does your world work? 779 00:36:32,549 --> 00:36:35,416 We select representatives who discuss issues 780 00:36:35,452 --> 00:36:36,851 and enact laws. 781 00:36:36,887 --> 00:36:38,786 But what about everybody else? 782 00:36:38,822 --> 00:36:40,588 Everybody deserves a voice. 783 00:36:40,624 --> 00:36:42,457 That's what we're taught. 784 00:36:42,492 --> 00:36:44,359 A voice should be earned, 785 00:36:44,394 --> 00:36:45,960 not given away. 786 00:36:45,996 --> 00:36:48,630 How do you know... 787 00:36:48,665 --> 00:36:50,365 what foods are healthiest for your children, 788 00:36:50,400 --> 00:36:52,367 or what medicine to take if you're sick? 789 00:36:52,402 --> 00:36:54,769 - We vote. - I believe 790 00:36:54,804 --> 00:36:57,372 you are confusing opinion with knowledge. 791 00:36:57,407 --> 00:37:00,308 I think what he's asking is, with so many voices at once, 792 00:37:00,343 --> 00:37:02,210 how do you filter out the truth? 793 00:37:02,245 --> 00:37:05,046 Well, my dad always says, "The majority are the truth." 794 00:37:05,081 --> 00:37:07,215 I mean, you always know what the majority wants. 795 00:37:07,250 --> 00:37:08,883 That's what matters. 796 00:37:08,919 --> 00:37:11,452 Well, you always know what the mob wants, too. 797 00:37:11,488 --> 00:37:14,222 And right now, the mob wants to lobotomize my navigator. 798 00:37:14,257 --> 00:37:16,491 Now, there must be some way to... 799 00:37:16,526 --> 00:37:19,060 influence the mass perception before it's too late. 800 00:37:19,095 --> 00:37:22,363 Well... everybody reads the Master Feed. 801 00:37:22,399 --> 00:37:24,032 What's the Master Feed? 802 00:37:24,067 --> 00:37:25,800 It's a continuously streaming opinion feed. 803 00:37:25,835 --> 00:37:27,569 We saw them everywhere. 804 00:37:27,604 --> 00:37:31,639 Could this... Feed turn the public tide in John's favor? 805 00:37:31,675 --> 00:37:35,376 Well, yeah, but everybody uses the Feed. 806 00:37:35,412 --> 00:37:38,046 I mean, how are you gonna get millions of people 807 00:37:38,081 --> 00:37:39,380 to change their minds? 808 00:37:39,416 --> 00:37:42,450 I believe I have a suggestion. 809 00:38:08,378 --> 00:38:10,545 Oh, hell, no. Hell, no. 810 00:38:10,580 --> 00:38:12,447 - Y'all not putting me in that thing! Get off me! - Hey. 811 00:38:12,482 --> 00:38:14,482 - Hey, take it easy! - Hey! hey! 812 00:38:24,995 --> 00:38:26,794 Um, tell me they got this! 813 00:38:26,830 --> 00:38:29,731 - How much time? - Final Vote begins 814 00:38:29,766 --> 00:38:31,466 in... seven minutes. 815 00:38:33,136 --> 00:38:35,570 Grayson to Orville. We're running out of time. 816 00:38:35,605 --> 00:38:37,305 Stand by. Isaac, what's your status? 817 00:38:37,340 --> 00:38:38,906 I have gained access 818 00:38:38,942 --> 00:38:40,908 - to the Master Feed. - All right, Lysella, 819 00:38:40,944 --> 00:38:43,378 what kind of stuff would endear him to your people? 820 00:38:43,413 --> 00:38:46,581 Um,... you could say he supports his grandmother financially. 821 00:38:46,616 --> 00:38:48,716 - Do it. - But make sure you word it right. 822 00:38:48,752 --> 00:38:51,319 Like say, "Oh, my God, I just found out 823 00:38:51,354 --> 00:38:53,421 John Lamarr supports his 90-year-old grandmother." 824 00:38:53,456 --> 00:38:56,257 Flooding the Feed with 20 million entries. 825 00:38:56,293 --> 00:38:57,659 How can you do that? 826 00:38:57,694 --> 00:39:00,662 - Babe. Spaceship. - All right, what else? 827 00:39:00,697 --> 00:39:02,463 If he was an overweight kid, that would help. 828 00:39:02,499 --> 00:39:06,067 Access childhood image of John. 829 00:39:06,102 --> 00:39:09,304 Ugh. Crap, that's no good. Isaac, can you make him fatter? 830 00:39:09,339 --> 00:39:11,506 That's better. 831 00:39:11,541 --> 00:39:12,907 People will like him now. 832 00:39:12,942 --> 00:39:15,343 Flooding the Feed with the image. 833 00:39:15,378 --> 00:39:17,745 The entries are spreading and multiplying. 834 00:39:17,781 --> 00:39:19,347 People are sharing them. 835 00:39:19,382 --> 00:39:20,782 What if people try to corroborate 836 00:39:20,817 --> 00:39:22,183 all this information? 837 00:39:22,218 --> 00:39:24,319 Don't worry. They won't. 838 00:39:24,354 --> 00:39:28,289 Final Vote has begun. 839 00:39:41,838 --> 00:39:44,038 Ed, we're out of time. 840 00:39:44,074 --> 00:39:46,541 - What else? We need something else! - Um... 841 00:39:48,645 --> 00:39:50,478 No, no, no, no, no, no. No! 842 00:39:50,513 --> 00:39:51,946 No. Come on! No! 843 00:39:51,981 --> 00:39:54,682 Tell them he has slain many enemies in battle. 844 00:39:54,718 --> 00:39:56,451 Or you could just say he's a veteran. 845 00:39:56,486 --> 00:39:58,186 What if he has a dog named Chuckles? 846 00:39:58,221 --> 00:39:59,620 Yes, that's great. People love those videos 847 00:39:59,656 --> 00:40:01,456 of soldiers reuniting with their pets. 848 00:40:01,491 --> 00:40:04,659 Access military attire for the planet and simulate the video. 849 00:40:07,430 --> 00:40:10,131 Oh, Chuckles. Oh, Chuckles, come here! 850 00:40:10,166 --> 00:40:11,966 Yeah. Yeah! 851 00:40:12,001 --> 00:40:13,701 Oh, my God, Chuckles, 852 00:40:13,737 --> 00:40:15,737 I missed you so much! I'm so happy 853 00:40:15,772 --> 00:40:17,972 to be reunited with you. 854 00:40:18,007 --> 00:40:20,408 Oh, Chuckles, I missed you when I was at war. 855 00:40:20,443 --> 00:40:22,577 That's tuggin' at these heartstrings. 856 00:40:22,612 --> 00:40:24,345 Flood the Feed with that. 857 00:41:06,256 --> 00:41:09,524 I don't believe it. 858 00:41:09,559 --> 00:41:11,292 John, you won! 859 00:41:11,327 --> 00:41:13,027 You're damn right I won! 860 00:41:13,062 --> 00:41:16,030 Now get this crap off of me, you crazy sons of bitches! 861 00:41:16,065 --> 00:41:17,565 According to the Feed, 862 00:41:17,600 --> 00:41:20,401 Lieutenant Lamarr has escaped punishment. 863 00:41:22,472 --> 00:41:24,605 Come on, John. Let's get you out of here. 864 00:41:29,846 --> 00:41:31,913 - Congratulations! - Real quick, 865 00:41:31,948 --> 00:41:34,582 I just want to say, all y'all can suck ass, 866 00:41:34,617 --> 00:41:36,717 and I'm a spaceman. 867 00:41:36,753 --> 00:41:38,619 I... 868 00:41:43,693 --> 00:41:46,461 Lysella, thank you. 869 00:41:46,496 --> 00:41:49,497 No. Thank you for... 870 00:41:49,532 --> 00:41:52,233 letting me see all of this. 871 00:41:52,268 --> 00:41:55,002 I just wish I could tell somebody. 872 00:41:55,038 --> 00:41:57,071 Well, maybe all you need to tell them is that 873 00:41:57,106 --> 00:41:59,507 their world can do better. 874 00:42:30,807 --> 00:42:33,307 I think I speak for all of our viewers when I say 875 00:42:33,343 --> 00:42:36,110 that what you have done is shocking to say the least. 876 00:42:36,145 --> 00:42:39,046 But, of course, that's for the people to decide. 877 00:42:39,082 --> 00:42:41,015 That's all the time we have for today. 878 00:42:41,050 --> 00:42:44,385 Don't forget to cast your votes, and we'll see you tomorrow. 879 00:43:00,000 --> 00:43:04,539 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 63763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.