All language subtitles for The Legend of Korra - 01x01 - Welcome to Republic City.720p-WEBDL.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,430 --> 00:00:10,180 Earth 2 00:00:11,310 --> 00:00:12,620 Fire 3 00:00:14,190 --> 00:00:16,300 Air 4 00:00:18,520 --> 00:00:20,270 Water 5 00:00:22,800 --> 00:00:26,430 When I was a boy, my father, Avatar Aang, 6 00:00:26,430 --> 00:00:28,780 told me the story of how he and his friends 7 00:00:28,780 --> 00:00:31,010 heroically ended the Hundred Year War. 8 00:00:31,010 --> 00:00:34,290 Avatar Aang and Firelord Zuko 9 00:00:34,290 --> 00:00:36,600 transformed the Fire Nation colonies 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,570 into the United Republic of Nations, 11 00:00:38,960 --> 00:00:43,510 a society where benders and non-benders from all over the world, 12 00:00:43,510 --> 00:00:47,900 could live and thrive together in peace and harmony. 13 00:00:48,610 --> 00:00:52,350 They named the capital of this great land, Republic City. 14 00:00:54,200 --> 00:00:57,420 Avatar Aang accomplished many remarkable things in his life 15 00:00:57,830 --> 00:01:01,400 But, sadly, his time in this world came to an end 16 00:01:01,400 --> 00:01:03,680 And like the cycle of the seasons 17 00:01:03,680 --> 00:01:06,990 the cycle of the Avatar began anew. 18 00:01:29,210 --> 00:01:31,950 The White Lotus has honored my family by coming 19 00:01:32,060 --> 00:01:33,340 Thank you. 20 00:01:36,290 --> 00:01:38,370 Welcome. 21 00:01:40,280 --> 00:01:41,580 We have investigated many claims, 22 00:01:41,580 --> 00:01:44,510 both here and in the Northern Tribe. 23 00:01:44,710 --> 00:01:46,540 All of them turned out to be false. 24 00:01:46,540 --> 00:01:50,740 Then you should be happy to know that your search has come to an end. 25 00:01:50,740 --> 00:01:53,040 What makes you so sure that your daughter is 26 00:01:53,040 --> 00:01:54,040 the one? 27 00:01:55,260 --> 00:01:57,260 Korra! please come in here! 28 00:02:00,520 --> 00:02:03,540 I'm the Avatar! You gotta deal with it! 29 00:02:47,430 --> 00:02:48,860 She's strong. 30 00:02:48,860 --> 00:02:50,930 She lacks restraint. 31 00:03:13,650 --> 00:03:15,660 Woohoo! Hey, why all the doom and gloom, people? 32 00:03:15,660 --> 00:03:17,360 We should be celebrating! 33 00:03:17,360 --> 00:03:19,550 Three elements down, one to go! 34 00:03:19,550 --> 00:03:22,500 You are getting ahead of yourself as usual, Korrra. 35 00:03:22,500 --> 00:03:25,240 We haven't decided if you passed your fire bending test yet. 36 00:03:25,240 --> 00:03:28,400 Ever since you were a little girl you excelled at the physical side of bending 37 00:03:28,400 --> 00:03:31,690 but completely ignored the spiritual side. 38 00:03:31,690 --> 00:03:34,440 The Avatar must master both. 39 00:03:34,440 --> 00:03:37,080 I haven't ignored it, it just doesn't come as easy to me. 40 00:03:37,080 --> 00:03:40,840 But that's why I should start training with Tenzin immediately 41 00:03:41,160 --> 00:03:42,620 he's "Mister Spiritual". 42 00:03:42,620 --> 00:03:44,930 Do you believe she's ready, Master Katara? 43 00:03:44,970 --> 00:03:46,330 Yes. 44 00:03:46,530 --> 00:03:48,690 If anyone can teach her what she needs to learn, 45 00:03:48,690 --> 00:03:50,280 it's Tenzin. 46 00:03:50,280 --> 00:03:51,870 Very well, Korra. 47 00:03:51,870 --> 00:03:54,770 It's time for you to begin your airbending training 48 00:03:54,770 --> 00:03:57,070 Yes! Finally! 49 00:03:59,410 --> 00:04:00,820 I mean... ahem! 50 00:04:00,820 --> 00:04:03,730 Thank you all for believing in me. 51 00:04:11,110 --> 00:04:12,570 Naga! You should have seen it! 52 00:04:12,570 --> 00:04:15,890 I kicked some firebending butt, and I passed! 53 00:04:15,890 --> 00:04:18,530 Tenzin will be here in a few days. 54 00:04:27,180 --> 00:04:29,670 Just taking Naga out for a stroll. 55 00:04:31,220 --> 00:04:33,820 Don't worry, we're not going far. 56 00:04:46,050 --> 00:04:48,140 Naga, go! That a girl. Go! Go! Go! 57 00:04:58,660 --> 00:05:01,510 Are we there yet? Are we there yet? Are we there yet? 58 00:05:01,510 --> 00:05:04,010 It looks like we're there, I know it, this is very familiar! 59 00:05:04,010 --> 00:05:05,520 Are we here yet? Are we there yet? Ooooh, please tell me we're here! 60 00:05:05,630 --> 00:05:06,550 Yes, Ikki, 61 00:05:06,550 --> 00:05:10,040 as I've been telling you for the last fifteen minutes, 62 00:05:10,040 --> 00:05:13,020 we are, finally, here. 63 00:05:15,520 --> 00:05:16,760 Hello, Mother. 64 00:05:16,760 --> 00:05:19,260 I can't tell you how happy I am to see you. 65 00:05:19,260 --> 00:05:21,410 Please, help me. 66 00:05:22,670 --> 00:05:24,740 Unhand me, strange woman! 67 00:05:24,740 --> 00:05:26,320 That's your grandmother, Meelo. 68 00:05:30,460 --> 00:05:32,990 It's so good to see all of you. 69 00:05:32,990 --> 00:05:36,220 Gran Gran, I've been reading all about your old adventures. 70 00:05:36,220 --> 00:05:37,930 I've been dying to ask you, 71 00:05:37,970 --> 00:05:39,830 what happened to Zuko's mom? 72 00:05:39,830 --> 00:05:42,520 Well, Jinora, it's an incredible tale! 73 00:05:42,520 --> 00:05:45,320 Gran Gran, you look old. How old are you? 74 00:05:45,320 --> 00:05:48,780 And why is it so cold in the South Pole? Can we make a campfire, and all hurdle around it, 75 00:05:48,780 --> 00:05:51,000 and tell scary stories, and make snowmen? 76 00:05:51,000 --> 00:05:53,680 And then can you make the snowmen move with Waterbending and chase us? 77 00:05:53,970 --> 00:05:56,130 Wouldn't that be fuuun? Huh? Wouldn't it? 78 00:05:56,520 --> 00:05:58,280 Pema, let me help you. 79 00:05:58,280 --> 00:05:59,800 Careful now, careful. 80 00:06:00,040 --> 00:06:01,570 Stop doting on me. 81 00:06:01,570 --> 00:06:02,530 I'm not helpless, 82 00:06:02,530 --> 00:06:04,500 I'm just pregnant! 83 00:06:07,370 --> 00:06:09,190 The baby is strong. 84 00:06:09,190 --> 00:06:11,820 I see another airbender in your future. 85 00:06:12,560 --> 00:06:15,190 All I want is one child like me! 86 00:06:15,190 --> 00:06:18,800 A nice non-bender who doesn't blast wind at my face every five seconds. 87 00:06:18,800 --> 00:06:21,050 Mommy, look! 88 00:06:21,050 --> 00:06:22,780 I'm a snowbender! 89 00:06:25,420 --> 00:06:28,000 Were Tenzin and his siblings this crazy 90 00:06:28,000 --> 00:06:29,120 when they were kids? 91 00:06:29,550 --> 00:06:31,040 Kaya and Boomy certainly were 92 00:06:31,040 --> 00:06:33,530 but Tenzin has always been... 93 00:06:33,570 --> 00:06:34,500 rather serious. 94 00:06:34,840 --> 00:06:36,750 Mother... please. 95 00:06:39,740 --> 00:06:40,900 Korra? 96 00:06:42,310 --> 00:06:44,350 Look at you, so big and strong. 97 00:06:44,670 --> 00:06:46,440 You've grown into quite the young Avatar. 98 00:06:46,440 --> 00:06:49,240 Master Tenzin, I'm so glad you're here. 99 00:06:49,240 --> 00:06:50,610 I can't wait to get started. 100 00:06:50,610 --> 00:06:52,930 Yes, well... 101 00:06:53,630 --> 00:06:56,050 You're going to have to tell her sooner or later. 102 00:06:56,050 --> 00:06:57,110 Tell me what? 103 00:06:58,010 --> 00:06:59,510 You're not staying, are you? 104 00:07:01,100 --> 00:07:02,270 I'm afraid not. 105 00:07:02,580 --> 00:07:04,170 We're only visiting for the night. 106 00:07:04,170 --> 00:07:06,980 Then I have to return to Republic City. 107 00:07:06,980 --> 00:07:09,820 But, you're supposed to move here. 108 00:07:10,570 --> 00:07:12,000 You're supposed to teach me. 109 00:07:12,000 --> 00:07:13,810 I'm sorry, Korra. 110 00:07:14,070 --> 00:07:16,390 Your airbending training is going to have to wait. 111 00:07:18,610 --> 00:07:21,970 Well, how long until you're ready to tech me airbending? 112 00:07:21,970 --> 00:07:23,210 A week? A month? 113 00:07:23,210 --> 00:07:25,310 It could be much longer. 114 00:07:25,310 --> 00:07:26,670 I don't understand. 115 00:07:26,670 --> 00:07:28,340 Why are you making me wait? 116 00:07:28,340 --> 00:07:30,550 I have a responsibility to Republic City. 117 00:07:30,550 --> 00:07:32,170 I'm one of it's leaders, 118 00:07:32,170 --> 00:07:34,860 and the situation there is very unstable right now. 119 00:07:34,860 --> 00:07:38,150 But you also have a responsibility to teach me. 120 00:07:38,150 --> 00:07:41,420 Believe me, I'd be happy to find another airbending master, 121 00:07:41,530 --> 00:07:42,970 but you are the only one. 122 00:07:43,720 --> 00:07:44,790 We're stuck with each other. 123 00:07:44,790 --> 00:07:46,500 I wish there were another way 124 00:07:46,500 --> 00:07:48,090 Wait! there is! 125 00:07:48,090 --> 00:07:51,900 f you can't stay here, then I'll go back to Republic City with you! 126 00:07:51,900 --> 00:07:53,270 It's perfect! 127 00:07:53,530 --> 00:07:54,900 Absolutely not! 128 00:07:54,900 --> 00:07:56,710 The city is far too dangerous! 129 00:07:56,710 --> 00:07:59,830 Avatar Aang tasked us with keeping you safe 130 00:07:59,830 --> 00:08:01,640 while you mastered the four elements. 131 00:08:01,640 --> 00:08:03,360 I get that, but 132 00:08:03,360 --> 00:08:05,460 I don't think keeping me locked up in this compound like a prisoner 133 00:08:05,460 --> 00:08:07,270 is what he had in mind. 134 00:08:07,270 --> 00:08:09,410 I know this is difficult to accept, 135 00:08:09,410 --> 00:08:12,270 but it's not the right time for you to come to the city. 136 00:08:12,270 --> 00:08:13,160 Whatever. 137 00:08:18,930 --> 00:08:20,250 Goodbye, Gran Gran! 138 00:08:52,740 --> 00:08:54,980 Nice night for an escape, isn't it? 139 00:08:57,140 --> 00:08:58,140 I have to leave. 140 00:08:58,140 --> 00:09:00,700 I have to find my own path as the Avatar. 141 00:09:00,700 --> 00:09:03,890 I know you do. 142 00:09:05,740 --> 00:09:07,130 Aang's time has passed. 143 00:09:07,130 --> 00:09:10,940 My brother and many of my friends are gone. 144 00:09:10,940 --> 00:09:14,010 It's time for you and your generation 145 00:09:14,010 --> 00:09:16,680 to take over the responsibility of keeping peace, 146 00:09:16,680 --> 00:09:18,660 and balance in the world. 147 00:09:18,660 --> 00:09:22,320 And I think you're going to be a great Avatar. 148 00:09:23,150 --> 00:09:25,280 Thank you. 149 00:09:25,430 --> 00:09:26,860 Goodbye, Korra. 150 00:09:39,360 --> 00:09:41,060 Mom, Dad... 151 00:09:42,020 --> 00:09:43,370 I'll miss you. 152 00:09:43,370 --> 00:09:46,010 We love you so much. 153 00:10:22,410 --> 00:10:23,250 Naga! we're here! 154 00:10:33,960 --> 00:10:35,430 Thanks for the ride! 155 00:10:44,310 --> 00:10:45,080 Wow! 156 00:10:45,080 --> 00:10:47,180 Look at this place 157 00:10:47,180 --> 00:10:50,060 I've never seen so many Satomobiles! 158 00:11:00,550 --> 00:11:02,170 Air Temple Island. 159 00:11:02,170 --> 00:11:04,100 That's where Tenzin lives. 160 00:11:04,100 --> 00:11:05,840 You ready for a little swim, girl? 161 00:11:07,390 --> 00:11:09,250 Okay, okay! 162 00:11:09,250 --> 00:11:11,480 Food first, then air temple! 163 00:11:12,340 --> 00:11:14,730 Watch out, Naga! Look out! 164 00:11:20,780 --> 00:11:21,480 Whoops, sorry about that. Excuse us. 165 00:11:21,480 --> 00:11:22,480 Coming through. 166 00:11:22,480 --> 00:11:23,130 Heads up. 167 00:11:23,130 --> 00:11:24,160 Eh, sorry, we're new in town. 168 00:11:32,480 --> 00:11:34,400 Naga, wait. 169 00:11:37,690 --> 00:11:39,380 We'll take one of everything, please. 170 00:11:39,380 --> 00:11:40,970 That will be twenty yuans. 171 00:11:40,970 --> 00:11:44,500 Uh... I don't have any money? 172 00:11:44,500 --> 00:11:46,090 Then what good are you to me? 173 00:11:48,960 --> 00:11:51,220 Don't worry, girl. The city's huge. 174 00:11:51,220 --> 00:11:52,780 I bet we could find a place 175 00:11:52,780 --> 00:11:54,920 to rustle up something to eat. 176 00:12:10,330 --> 00:12:11,330 Uh, say, 177 00:12:11,590 --> 00:12:14,040 think I can I get one of them tasty-smelling fishies? 178 00:12:14,040 --> 00:12:16,340 Oh, uh, yeah, sure. 179 00:12:19,300 --> 00:12:17,340 So, 180 00:12:21,400 --> 00:12:23,810 do you... live in that bush? 181 00:12:23,810 --> 00:12:26,720 Yes, presently that is what I do call home. 182 00:12:27,030 --> 00:12:29,890 Took me a while to procure a bush that beauteous. 183 00:12:29,890 --> 00:12:33,340 This park is quite popular with all the vagabonds. 184 00:12:33,500 --> 00:12:36,080 So there are a lot of you out here? 185 00:12:36,420 --> 00:12:39,110 I thought everyone in this city was "living it up". 186 00:12:41,080 --> 00:12:42,970 Hey, you've got a lot to learn newcomer. 187 00:12:42,970 --> 00:12:44,770 Welcome to Republic City. 188 00:12:45,230 --> 00:12:47,260 Hey you! 189 00:12:47,310 --> 00:12:49,760 Stop! You can't fish here! 190 00:12:50,360 --> 00:12:51,700 You best skedaddle! 191 00:13:03,350 --> 00:13:06,190 Are you tired of living under the tyranny of benders? 192 00:13:06,560 --> 00:13:08,830 Then join the Equalists! 193 00:13:08,830 --> 00:13:12,580 For too long the bending elite of this city have forced 194 00:13:12,580 --> 00:13:15,500 nonbenders to live as lower class citizens! 195 00:13:15,900 --> 00:13:16,900 Join Amon! 196 00:13:17,000 --> 00:13:18,910 And together we will tear down 197 00:13:18,910 --> 00:13:20,720 the bending establishment! 198 00:13:20,720 --> 00:13:21,710 What are you talking about? 199 00:13:21,710 --> 00:13:23,690 Bending is the coolest thing in the world! 200 00:13:23,690 --> 00:13:25,090 Oh yeah? 201 00:13:25,090 --> 00:13:26,180 Let me guess 202 00:13:26,240 --> 00:13:27,960 you're a bender. 203 00:13:27,960 --> 00:13:28,960 Yeah, I am. 204 00:13:29,380 --> 00:13:33,780 Then I bet you'd love to just knock me off this platform with some Waterbending huh? 205 00:13:33,780 --> 00:13:35,750 I'm seriously thinking about it. 206 00:13:35,750 --> 00:13:38,400 This is what's wrong with the City! 207 00:13:38,400 --> 00:13:42,230 Benders like this girl only use their powers to oppress us! 208 00:13:44,340 --> 00:13:45,560 What?! 209 00:13:45,560 --> 00:13:47,170 I'm not oppressing anyone! 210 00:13:47,170 --> 00:13:48,520 You... 211 00:13:48,520 --> 00:13:49,970 You're oppressing yourselves! 212 00:13:50,500 --> 00:13:52,360 That didn't even make sense! 213 00:13:58,480 --> 00:14:00,690 Excuse me, I think I'm lost. 214 00:14:00,690 --> 00:14:02,560 How do I get to Air Temple Island from here? 215 00:14:02,560 --> 00:14:05,060 Just head down this street 216 00:14:06,230 --> 00:14:08,520 You should get moving young lady. 217 00:14:08,520 --> 00:14:09,830 It isn't safe! 218 00:14:12,300 --> 00:14:14,860 Mr. Chung, 219 00:14:14,860 --> 00:14:17,560 please tell met that you have my money 220 00:14:17,560 --> 00:14:21,590 or else I can't guarantee that I can protect your fine establishment. 221 00:14:21,590 --> 00:14:23,900 I'm sorry! Business has been slow! 222 00:14:23,900 --> 00:14:26,140 Please! Take one of my phonographs. 223 00:14:28,730 --> 00:14:32,030 My friend here is not a music lover. 224 00:14:32,030 --> 00:14:34,270 Give me the money or else 225 00:14:34,270 --> 00:14:35,710 Or else what, hoodlum? 226 00:14:45,320 --> 00:14:47,840 Since you're obviously fresh off the boat, 227 00:14:47,840 --> 00:14:50,120 let me explain a couple things. 228 00:14:50,120 --> 00:14:53,180 You're in Triple Threat Triad territory 229 00:14:53,580 --> 00:14:56,670 and we're about to put you in the hospital. 230 00:14:56,670 --> 00:14:59,040 You're the only ones who are gonna need a hospital. 231 00:14:59,040 --> 00:15:01,960 And for your sake I hope there's one near by. 232 00:15:01,960 --> 00:15:03,700 Who do you think you are? 233 00:15:03,700 --> 00:15:05,620 Why don't you come and find out? 234 00:15:17,830 --> 00:15:20,630 - What just happened? - Did she just Earthbend? 235 00:15:30,590 --> 00:15:32,780 Can she Firebend too? 236 00:15:32,780 --> 00:15:34,150 Could she be…? 237 00:15:39,810 --> 00:15:42,520 Got an idea about who I am now? 238 00:15:42,530 --> 00:15:43,530 Chumps 239 00:15:48,080 --> 00:15:48,850 Come on! 240 00:15:51,000 --> 00:15:52,970 You're not getting away! 241 00:16:08,070 --> 00:16:09,190 Police! Freeze where you are! 242 00:16:15,840 --> 00:16:17,300 Cool, Metalbenders… 243 00:16:24,770 --> 00:16:27,070 I caught the bad guys for you officers. 244 00:16:27,070 --> 00:16:28,560 Arrest them! 245 00:16:33,430 --> 00:16:35,340 You're under arrest too. 246 00:16:39,250 --> 00:16:40,830 What do you mean I'm under arrest? 247 00:16:40,830 --> 00:16:43,970 Those are the bad guys over there! They were smashing up a shop. 248 00:16:43,970 --> 00:16:46,820 From the looks of it, you smashed up a lot more than that. 249 00:16:47,730 --> 00:16:49,570 Wait! You can't arrest me! 250 00:16:49,570 --> 00:16:50,570 Let me explain! 251 00:16:50,630 --> 00:16:52,620 You can explain yourself all you like 252 00:16:52,620 --> 00:16:53,750 down at headquarters. 253 00:18:04,670 --> 00:18:06,350 Let's see… 254 00:18:06,350 --> 00:18:10,800 Multiple counts of destruction of private and city property 255 00:18:10,800 --> 00:18:13,340 not to mention resisting arrest. 256 00:18:13,340 --> 00:18:16,360 You're in a whole mess of trouble young lady. 257 00:18:16,360 --> 00:18:19,000 But they were some thugs threatening a helpless shopkeeper and I 258 00:18:19,000 --> 00:18:22,990 Can it! You should have called the police and stayed out of the way. 259 00:18:23,010 --> 00:18:25,160 But I couldn't just sit by and do nothing. 260 00:18:25,160 --> 00:18:27,200 It's my duty to help people. 261 00:18:27,200 --> 00:18:29,510 See, I'm the Avatar. 262 00:18:30,540 --> 00:18:32,630 Oh, I am well aware of who you are. 263 00:18:32,630 --> 00:18:36,000 And your Avatar title might impress some people 264 00:18:36,000 --> 00:18:37,360 but not me. 265 00:18:38,030 --> 00:18:39,600 All right, fine. 266 00:18:39,600 --> 00:18:41,880 Then I want to talk to whoever's in charge. 267 00:18:41,880 --> 00:18:43,350 You're talking to her. 268 00:18:43,350 --> 00:18:45,090 I'm Chief Bei Fong. 269 00:18:45,090 --> 00:18:47,030 Wait…Bei Fong 270 00:18:47,030 --> 00:18:48,860 Lin Bei Fong? 271 00:18:48,860 --> 00:18:50,030 You're Toph's daughter! 272 00:18:50,030 --> 00:18:53,060 - What of it? - Well then why are you treating me like a criminal? 273 00:18:53,060 --> 00:18:55,360 Avatar Aang and your mother were friends, 274 00:18:55,460 --> 00:18:57,300 they saved the world together. 275 00:18:57,300 --> 00:18:58,530 That's ancient history. 276 00:18:58,830 --> 00:19:01,900 And it's got diddlysquat to do with the mess you're in right now. 277 00:19:02,230 --> 00:19:06,770 You can't just waltz in here and dole out vigilante justice like you own the place. 278 00:19:06,770 --> 00:19:07,500 Chief, Councilman Tenzin is here. You can't just waltz in here and dole out vigilante justice like you own the place. 279 00:19:07,500 --> 00:19:11,100 Chief, Councilman Tenzin is here. 280 00:19:11,100 --> 00:19:12,380 Let him in. 281 00:19:15,680 --> 00:19:18,090 Tenzin…sorry, 282 00:19:18,440 --> 00:19:21,200 I got a little side tracked on my way to see you… 283 00:19:23,650 --> 00:19:26,840 Lin you are looking radiant as usual. 284 00:19:26,840 --> 00:19:28,500 Cut the garbage, Tenzin. 285 00:19:28,500 --> 00:19:30,550 Why is the Avatar in Republic City? 286 00:19:30,550 --> 00:19:34,040 I thought you were supposed to be moving down to the South Pole to train her. 287 00:19:34,040 --> 00:19:36,500 My relocation has been delayed. 288 00:19:36,500 --> 00:19:41,340 The Avatar, on the other hand, will be heading back to the South Pole immediately 289 00:19:41,340 --> 00:19:43,770 where she will stay put. 290 00:19:43,770 --> 00:19:48,080 - But— - If you would be so kind as to drop the charges against Korra 291 00:19:48,080 --> 00:19:51,930 I will take full responsibility for today's events 292 00:19:51,930 --> 00:19:54,080 and cover all the damages. 293 00:19:57,390 --> 00:20:00,090 Fine, get her out of my city. 294 00:20:00,140 --> 00:20:02,080 Always a pleasure Lin. 295 00:20:02,080 --> 00:20:03,430 Let's go Korra. 296 00:20:12,750 --> 00:20:14,140 Tenzin please 297 00:20:14,140 --> 00:20:15,610 don't send me back home. 298 00:20:15,610 --> 00:20:19,460 You blatantly disobeyed my wishes and the Order of the White Lotus. 299 00:20:19,490 --> 00:20:21,780 Katara agreed with me that I should come. 300 00:20:21,780 --> 00:20:24,310 She said my destiny is in Republic City. 301 00:20:24,600 --> 00:20:26,180 Don't bring my mother into this! 302 00:20:26,180 --> 00:20:29,530 Look, I can't wait any longer to finish my training. 303 00:20:29,530 --> 00:20:33,420 Being cooped up and hidden away from the world isn't helping me become a better Avatar. 304 00:20:33,420 --> 00:20:36,190 I saw a lot of the city today 305 00:20:36,330 --> 00:20:38,140 and it's totally out of whack. 306 00:20:38,140 --> 00:20:40,560 I understand now why you need to stay, 307 00:20:40,560 --> 00:20:42,580 Republic City does need you 308 00:20:42,580 --> 00:20:44,270 but it needs me too. 309 00:20:44,270 --> 00:20:45,960 You... 310 00:20:48,620 --> 00:20:51,390 Is this your polar bear-dog, miss? 311 00:21:20,330 --> 00:21:23,110 Korra! 312 00:21:24,530 --> 00:21:26,450 Are you coming to live with us on the island? 313 00:21:26,710 --> 00:21:29,500 No, I'm sorry Ikki. 314 00:21:29,500 --> 00:21:30,630 I have to go home now. 315 00:21:37,110 --> 00:21:38,580 Wait. 316 00:21:39,150 --> 00:21:41,970 I have done my best to guide Republic City 317 00:21:41,970 --> 00:21:43,910 towards the dream my father had for it. 318 00:21:43,910 --> 00:21:47,650 But you're right, it has fallen out of balance since he passed. 319 00:21:47,650 --> 00:21:51,270 I thought I should put off your training in order to uphold hid legacy. 320 00:21:51,270 --> 00:21:54,060 But you are his legacy. 321 00:21:54,060 --> 00:21:57,560 You may stay and train Airbending here with me. 322 00:21:57,560 --> 00:22:00,460 Republic City needs it's Avatar once again. 323 00:22:00,460 --> 00:22:03,290 Yes! Thank you! You're the best! 324 00:22:19,890 --> 00:22:21,140 Hello… 325 00:22:21,470 --> 00:22:23,170 I'm Korra, 326 00:22:23,170 --> 00:22:25,520 your new Avatar. 327 00:22:25,520 --> 00:22:27,980 Does this mean you've moved to Republic City? 328 00:22:27,980 --> 00:22:30,600 Were you trying to send a message to the Triads yesterday? 329 00:22:30,600 --> 00:22:34,090 Will you be fighting crime or the anti-bending revolution or both? 330 00:22:34,310 --> 00:22:36,590 Will you be working with Chief Bei Fong and the police? 331 00:22:36,590 --> 00:22:39,450 Uhh…yes I am definitely here to stay 332 00:22:39,450 --> 00:22:43,700 but honestly…I don't exactly have a plan yet… 333 00:22:43,700 --> 00:22:45,970 See I'm still in training but… 334 00:22:45,970 --> 00:22:47,130 Look, 335 00:22:47,130 --> 00:22:50,130 all I know is Avatar Aang meant for this city 336 00:22:50,130 --> 00:22:53,380 to be the center of peace and balance in the world 337 00:22:53,380 --> 00:22:54,810 and 338 00:22:54,810 --> 00:22:57,700 I believe we can make his dream a reality. 339 00:22:57,700 --> 00:23:00,420 I look forward to serving you! 340 00:23:00,420 --> 00:23:03,440 I'm so happy to be here! 341 00:23:03,730 --> 00:23:05,270 Than you Republic City! 342 00:23:05,270 --> 00:23:07,660 All right that's all the questions the Av— 343 00:23:07,660 --> 00:23:10,670 Amon, how do you want to handle this? 344 00:23:10,670 --> 00:23:13,890 So, the Avatar has arrived early. 345 00:23:13,890 --> 00:23:16,840 It looks like we'll have to accelerate our plans. 346 00:23:31,860 --> 00:23:36,530 "And in the final round the Buzzard Wasps won with a decisive knockout." 347 00:23:36,530 --> 00:23:38,610 What do you say we go to the arena tonight? 348 00:23:38,610 --> 00:23:40,150 Catch a few Pro-Bending matches? 349 00:23:40,150 --> 00:23:44,260 That sport is a mockery of the noble tradition of bending. 350 00:23:44,260 --> 00:23:46,150 Come on Tenzin! 351 00:23:46,150 --> 00:23:48,620 I dreamed about seeing a Pro-Bending match since I was a kid 352 00:23:48,620 --> 00:23:50,720 and now I'm just a ferry ride away from the arena. 353 00:23:50,720 --> 00:23:52,910 Korra, you're not here to watch that drivel. 354 00:23:52,910 --> 00:23:54,930 You're here to finish your Avatar training, 355 00:23:54,930 --> 00:23:58,320 so for the time being I want you to remain on the island. 356 00:23:58,320 --> 00:24:00,320 Is that why you're keeping the White Lotus sentries around 357 00:24:00,320 --> 00:24:02,550 to watch my every move? 358 00:24:02,550 --> 00:24:04,140 Yes. In order to learn Airbending 359 00:24:04,140 --> 00:24:06,720 I believe you require a calm, quiet environment 360 00:24:06,720 --> 00:24:08,670 free from any distractions. 361 00:24:08,670 --> 00:24:09,970 Alright. 362 00:24:09,970 --> 00:24:11,240 You're the master. 363 00:24:19,040 --> 00:24:20,080 So 364 00:24:20,080 --> 00:24:23,560 my mother informed me you've never been able to Airbend before. 365 00:24:25,090 --> 00:24:27,090 Yeah but I don't know why. 366 00:24:27,090 --> 00:24:29,160 The other elements came SO easily to me 367 00:24:29,160 --> 00:24:31,750 but every single time I've tried Airbending 368 00:24:32,380 --> 00:24:33,510 nothing. 369 00:24:33,510 --> 00:24:36,240 That's perfectly all right. We just need to be patient. 370 00:24:36,240 --> 00:24:37,240 Often the element that's most difficult for the Avatar to master 371 00:24:39,890 --> 00:24:42,190 is the one most opposite to the Avatar's personality. 372 00:24:42,230 --> 00:24:44,260 For Aang it was Earthbending. 373 00:24:44,260 --> 00:24:47,550 Yeah well, I'm about as opposite an Airbender as you can get. 374 00:24:47,950 --> 00:24:49,900 Let's begin your first lesson. 375 00:24:51,620 --> 00:24:55,360 Korra's gonna Airbend! Korra's gonna Airbend! 376 00:24:55,360 --> 00:24:57,260 What is that contraption. 377 00:24:57,260 --> 00:24:59,040 A time-honored tool 378 00:24:59,040 --> 00:25:01,930 that teaches the most fundamental aspect of Airbending. 379 00:25:01,930 --> 00:25:04,470 Jinora would you like to explain this exercise. 380 00:25:04,480 --> 00:25:06,930 The goal is to weave your way through the gates 381 00:25:06,930 --> 00:25:08,910 and make it to the other side without touching them. 382 00:25:10,070 --> 00:25:11,040 Seems easy enough. 383 00:25:11,370 --> 00:25:13,980 Jinora forgot to say you have to make it through while the gates are spinning. 384 00:25:23,180 --> 00:25:26,380 The key is to be like the leaf. 385 00:25:27,910 --> 00:25:29,880 Flow 386 00:25:29,880 --> 00:25:31,460 with the movement of the gates. 387 00:25:32,380 --> 00:25:34,750 Jinora will demonstrate. 388 00:25:36,810 --> 00:25:39,430 Airbending is all about spiral movements. 389 00:25:39,430 --> 00:25:40,960 When you meet resistance 390 00:25:40,960 --> 00:25:44,250 you must be able to switch direction at a moment's notice. 391 00:25:51,800 --> 00:25:53,030 Let's do this. 392 00:26:09,820 --> 00:26:11,550 Don't force your way through! 393 00:26:11,550 --> 00:26:14,420 Dance! Dance like the wind! 394 00:26:14,420 --> 00:26:17,220 Be the leaf! 395 00:26:28,890 --> 00:26:30,000 Airbend! 396 00:26:32,770 --> 00:26:34,430 What is wrong with me? 397 00:26:34,430 --> 00:26:36,260 Airbend! 398 00:26:42,920 --> 00:26:45,650 Maybe I'm just not cut out to be an Airbender, huh, Naga? 399 00:26:45,650 --> 00:26:47,900 Ladies and gentlemen! I'm coming to you live 400 00:26:47,900 --> 00:26:50,110 from Republic City's Pro-Bending arena 401 00:26:50,110 --> 00:26:52,120 where tonight the best in the world 402 00:26:52,120 --> 00:26:56,050 continue their quest for a spot in the upcoming championship tournament. 403 00:26:56,050 --> 00:26:58,200 Grab your snacks and grab your kids 404 00:26:58,200 --> 00:27:01,140 because this next match is gonna be a doozy! 405 00:27:01,140 --> 00:27:03,450 This Mako's got moxy! 406 00:27:03,450 --> 00:27:05,500 He fires to quick shots. 407 00:27:05,500 --> 00:27:07,810 Yomo is hammered back to zone 3. 408 00:27:07,810 --> 00:27:10,040 Clock is winding down, can Yomo hold on? 409 00:27:10,040 --> 00:27:11,750 He's teetering on the edge of the ring now. 410 00:27:11,750 --> 00:27:15,000 The Fire Ferrets— 411 00:27:17,250 --> 00:27:18,250 Korra come down here, please. 412 00:27:21,540 --> 00:27:22,960 You shut it off at the best part! 413 00:27:22,960 --> 00:27:24,920 I thought I made myself clear, 414 00:27:24,920 --> 00:27:28,220 I don't want you listening to this distracting nonsense 415 00:27:28,220 --> 00:27:29,800 But it's their radio. 416 00:27:29,800 --> 00:27:34,890 And technically you said I couldn't watch a match. You said nothing about listening to one. 417 00:27:34,890 --> 00:27:35,800 You...- 418 00:27:35,800 --> 00:27:37,670 you know what I meant. 419 00:27:37,670 --> 00:27:39,110 Anyway shouldn't you— 420 00:27:39,110 --> 00:27:40,110 shouldn't you be in bed by now! 421 00:27:58,560 --> 00:28:00,880 I think I'm doing it wrong. 422 00:28:00,880 --> 00:28:02,360 There's nothing to do. 423 00:28:02,360 --> 00:28:04,850 Let your mind and your spirit be free 424 00:28:04,850 --> 00:28:07,090 for Air is the element of freedom. 425 00:28:09,720 --> 00:28:11,520 Is something funny? 426 00:28:11,520 --> 00:28:15,790 Yeah, you're telling me to embrace freedom and yet you won't even let me listen to the radio. 427 00:28:16,180 --> 00:28:18,190 And forget about leaving this island. 428 00:28:18,190 --> 00:28:21,330 Please Korra. Look at Meelo. 429 00:28:21,330 --> 00:28:23,080 He's able to meditate peacefully. 430 00:28:26,140 --> 00:28:27,980 Actually, I think he's asleep. 431 00:28:27,980 --> 00:28:28,730 What? 432 00:28:28,730 --> 00:28:31,690 Well, at least he has the relaxing part down. 433 00:28:31,690 --> 00:28:32,760 Whatever, 434 00:28:32,760 --> 00:28:34,980 None of this Airbending stuff makes any sense to me. 435 00:28:34,980 --> 00:28:36,480 I know you're frustrated 436 00:28:36,480 --> 00:28:38,800 but these teachings will sink in over time. 437 00:28:38,800 --> 00:28:40,180 Then one day 438 00:28:40,180 --> 00:28:41,950 They'll just click. 439 00:28:43,880 --> 00:28:46,980 Yeah,it's not sinking in yet. 440 00:28:46,980 --> 00:28:48,960 I'm gonna go get a glass of lychee juice. 441 00:28:48,960 --> 00:28:49,970 Korra! 442 00:28:50,480 --> 00:28:51,460 The meditation's not over yet! 443 00:28:51,460 --> 00:28:54,000 Daddy can I have some lychee juice too? 444 00:28:54,000 --> 00:28:55,200 No. 445 00:30:03,010 --> 00:30:04,060 Hey! 446 00:30:04,060 --> 00:30:05,750 What are you doing in my gym? 447 00:30:05,750 --> 00:30:08,770 Uh, I was just looking for a bathroom and I got lost. 448 00:30:08,770 --> 00:30:11,710 Ah, the old "I had to pee" excuse!. 449 00:30:11,710 --> 00:30:14,940 You know, I'm sick and tired of you kids sneakin' in without payin'! 450 00:30:14,940 --> 00:30:16,300 I'm taking you to security!. 451 00:30:16,300 --> 00:30:18,200 - No wait...! - There you are! 452 00:30:18,200 --> 00:30:20,280 I've been looking everywhere for you!. 453 00:30:20,280 --> 00:30:23,400 It's alright Toza, she's with me. 454 00:30:23,400 --> 00:30:24,530 Yeah, I'm with him. 455 00:30:24,530 --> 00:30:25,530 So, you see, we're together. 456 00:30:26,070 --> 00:30:27,470 Well, not "together together", 457 00:30:27,470 --> 00:30:30,510 more like friends. - Right, friends.No, no I didn't mean to imply… 458 00:30:30,510 --> 00:30:31,510 Oh, you implied it. 459 00:30:31,520 --> 00:30:33,210 Ah, I don't care what you are! 460 00:30:33,210 --> 00:30:34,280 I've got work to do. 461 00:30:36,010 --> 00:30:38,290 Ooh, right this way, miss. 462 00:30:38,290 --> 00:30:40,170 I thank you, sir!. 463 00:30:40,590 --> 00:30:42,250 Seriously, thanks. 464 00:30:44,300 --> 00:30:45,950 Whaddya think? 465 00:30:46,560 --> 00:30:48,080 Best seats in the house, huh? 466 00:30:48,080 --> 00:30:49,630 Wow!… 467 00:30:49,630 --> 00:30:51,610 Unbelievable! 468 00:30:51,610 --> 00:30:55,010 This place is even more amazing than I imagined! 469 00:30:55,010 --> 00:30:56,790 Name's Bolin, by the way. 470 00:30:56,790 --> 00:30:58,080 Korra 471 00:30:58,080 --> 00:31:01,000 - Pssst, Bolin! - Yeah? 472 00:31:01,000 --> 00:31:05,460 I told you, you have to stop bringing your crazy fangirls in here before the matches. 473 00:31:05,460 --> 00:31:07,090 Get her out of here. 474 00:31:07,090 --> 00:31:09,400 Aw come on, Mako! 475 00:31:09,400 --> 00:31:12,470 Right, look, I kinda promised her she could stay, 476 00:31:12,470 --> 00:31:15,460 but man, I got a good feeling, there's somethin' special about her. 477 00:31:15,460 --> 00:31:18,660 I know it! Come here, I want you to meet my brother, 478 00:31:18,660 --> 00:31:20,230 Mako 479 00:31:20,230 --> 00:31:21,230 Mako? 480 00:31:21,520 --> 00:31:22,520 Wow, I- I heard you playing on the radio. 481 00:31:23,240 --> 00:31:24,580 Come on, Bolin, we're up. 482 00:31:24,580 --> 00:31:27,310 ... Or I could meet him later. 483 00:31:27,310 --> 00:31:28,710 Yeah. sorry about that. 484 00:31:28,710 --> 00:31:31,590 My brother just gets real... focused before a match. 485 00:31:31,590 --> 00:31:33,770 Okay, I gotta go, 486 00:31:33,770 --> 00:31:35,250 Wish me luck. 487 00:31:35,250 --> 00:31:36,770 Not... that I'll need it. 488 00:31:36,770 --> 00:31:38,790 Good luck 489 00:31:38,790 --> 00:31:40,300 Knock 'em out! 490 00:31:46,020 --> 00:31:50,440 Introooooducing the Fire Ferrets! 491 00:31:50,690 --> 00:31:52,860 Aaaaaah! I love you, Bolin! Aaaaaah! 492 00:31:52,860 --> 00:31:55,490 The rookie Ferrets came from out of nowhere 493 00:31:55,490 --> 00:31:58,050 and have made it further than anyone expected this season. 494 00:31:58,050 --> 00:32:01,050 But tonight, they face their toughest test yet, folks. 495 00:32:04,370 --> 00:32:05,250 And they're off! 496 00:32:06,680 --> 00:32:07,930 The two teams waste no time 497 00:32:07,930 --> 00:32:10,250 trying to blast each other out of zone one! 498 00:32:12,110 --> 00:32:14,600 Hasook is the first to feel the heat of the Tigerdilloes! 499 00:32:14,600 --> 00:32:17,760 He tries to return the favor, but they're too fast for him, 500 00:32:17,760 --> 00:32:20,890 while Mako showcases his trademark "cool under fire" style. 501 00:32:24,740 --> 00:32:28,010 But Tigerdillos score with a walloping one-two combo! 502 00:32:28,010 --> 00:32:32,040 Can the teammate hang on to their zone one territory? 503 00:32:35,520 --> 00:32:36,590 Guess not! 504 00:32:36,590 --> 00:32:37,880 Mako's over the line! 505 00:32:37,880 --> 00:32:41,310 e Tigerdillos get the green light and advance into Ferret territory! 506 00:32:41,310 --> 00:32:42,700 Come on, Ferrets! 507 00:32:46,590 --> 00:32:48,100 Looks like Hasook's in trouble! 508 00:32:48,100 --> 00:32:50,390 He's in zone three teetering over the drink! 509 00:32:53,440 --> 00:32:54,980 And Hasook takes a dip! 510 00:32:54,980 --> 00:32:56,710 He'll be back for round two! 511 00:32:56,710 --> 00:32:59,740 Assuming the fabulous bending brothers can hold their ground until the next round. 512 00:33:02,670 --> 00:33:08,090 Round one goes to the Golden Temple Tigerdillos! 513 00:33:08,090 --> 00:33:10,710 Come on, Hasook!Get your act together! 514 00:33:15,150 --> 00:33:19,210 The Fire Ferrets are knocked into zone two and the Tigerdillos advance! 515 00:33:36,320 --> 00:33:39,550 The Fire Ferrets cinch the round in the closing seconds! 516 00:33:39,550 --> 00:33:44,580 It's one apiece, still anyone's match as we go into the third and final round! 517 00:33:46,210 --> 00:33:47,820 Hasook stumbles, 518 00:33:47,820 --> 00:33:50,680 and now he tumbles right into his teammate! 519 00:33:50,680 --> 00:33:53,510 He and Bolin better untangle quick if they don't want to... 520 00:33:53,510 --> 00:33:55,050 Oh too late! 521 00:33:55,950 --> 00:33:57,060 Oh no! 522 00:33:57,060 --> 00:33:59,130 It's all up to Mako now! 523 00:34:00,690 --> 00:34:02,050 He's bobbing and weaving! He's weaving and bobbing! 524 00:34:02,050 --> 00:34:03,690 But he's not hitting back! 525 00:34:03,690 --> 00:34:06,970 If he's knocked out, the Ferrets' fabulous season is over! 526 00:34:08,460 --> 00:34:10,250 He is dancing on the edge of the ring, 527 00:34:10,250 --> 00:34:12,170 surviving the three on one barrage! 528 00:34:12,170 --> 00:34:15,640 It seems his plan is to let the Tigerdillos punch themselves out! 529 00:34:15,640 --> 00:34:17,380 And his plan is working! 530 00:34:17,380 --> 00:34:18,840 Han is in the pool! 531 00:34:18,840 --> 00:34:22,200 They've got nothing left in the tank and Mako is on the offensive! 532 00:34:23,240 --> 00:34:25,140 It's two on one! 533 00:34:25,320 --> 00:34:26,810 Scratch that, it's one on one, 534 00:34:26,810 --> 00:34:29,440 and it's an earth and fire slugfest! 535 00:34:29,440 --> 00:34:34,800 There's so much smoke and dust from the fire that I can't even see where the Fire Ferret is! 536 00:34:38,210 --> 00:34:40,150 It's a knock out! 537 00:34:40,150 --> 00:34:42,650 What a wingdinger of a hat trick, folks! 538 00:34:42,650 --> 00:34:47,460 Mako pulls off the upset of the season, winning the match for the Fire Ferrets! 539 00:34:56,500 --> 00:34:57,200 Woohoo! Yes! 540 00:34:57,200 --> 00:35:00,490 One more win and we're in the championship tournament! 541 00:35:01,930 --> 00:35:04,460 So, what'd ya think, Korra? 542 00:35:04,460 --> 00:35:06,530 Bolin's got some moves, huh? 543 00:35:06,530 --> 00:35:09,010 What did I think? What did I think?! 544 00:35:09,170 --> 00:35:10,670 That was amazing! 545 00:35:10,670 --> 00:35:12,860 You did more harm than good out there. 546 00:35:12,860 --> 00:35:14,380 You almost cost us the match! 547 00:35:14,380 --> 00:35:15,870 We won, didn't we? 548 00:35:15,870 --> 00:35:17,750 - Barely! - Get off my case, pal!Ugh! 549 00:35:19,790 --> 00:35:20,740 Useless. 550 00:35:20,740 --> 00:35:22,800 You guys were incredible out there! 551 00:35:22,800 --> 00:35:25,280 Especially you, Mr. Hat trick! 552 00:35:25,280 --> 00:35:26,830 Oh, you're still here? 553 00:35:26,830 --> 00:35:28,280 Oh, you're still a jerk? 554 00:35:30,370 --> 00:35:31,190 Ooh! 555 00:35:31,190 --> 00:35:33,220 Anyway,I've been immersed in bending my entire life, 556 00:35:33,220 --> 00:35:35,120 but I never learned how to move like that! 557 00:35:35,120 --> 00:35:37,220 It's like there's a whole new style here! 558 00:35:37,220 --> 00:35:39,130 Think you could show me a few tricks? 559 00:35:39,130 --> 00:35:41,340 Ab-so-lutely! 560 00:35:41,340 --> 00:35:42,450 Right now? 561 00:35:42,450 --> 00:35:44,170 Come on, Bolin. 562 00:35:44,170 --> 00:35:45,370 Just ignore him. 563 00:35:45,370 --> 00:35:47,600 Yeah, I could show you the basics. 564 00:35:47,810 --> 00:35:50,970 I'm just not sure how my earthbending would translate to your waterbending, 565 00:35:51,350 --> 00:35:53,100 but we'll figure it out. 566 00:35:53,100 --> 00:35:55,150 Won't be a problem. I'm actually an earthbender. 567 00:35:55,150 --> 00:35:58,140 I'm sorry, no, no! I didn't mean to assume! 568 00:35:58,140 --> 00:36:01,410 'Cause I, you know, I was just figuring... with your Water Tribe getup... 569 00:36:01,410 --> 00:36:04,480 that you are... a Water Tribe... gal. 570 00:36:04,480 --> 00:36:07,020 No you're right. I'm a waterbender. 571 00:36:07,020 --> 00:36:09,300 And a firebender. 572 00:36:10,510 --> 00:36:11,800 Mm...Mm-hmm. I'm very confused right now. 573 00:36:11,800 --> 00:36:14,290 You're the Avatar 574 00:36:14,290 --> 00:36:15,810 and I'm an idiot. 575 00:36:15,810 --> 00:36:17,330 Both are true. 576 00:36:20,610 --> 00:36:22,210 No... way. The Avatar! 577 00:36:23,150 --> 00:36:25,030 All right! Let's see what'cha got! 578 00:36:29,180 --> 00:36:30,670 That was great! 579 00:36:30,670 --> 00:36:31,820 Good power! 580 00:36:31,820 --> 00:36:35,100 But in a real match, you'd be a sitting turtleduck. 581 00:36:35,100 --> 00:36:36,930 Not so upright and flatfooted! 582 00:36:36,930 --> 00:36:39,480 Stay light on your toes, right up until the moment 583 00:36:39,480 --> 00:36:41,670 when you need to dig in and strike. 584 00:36:41,670 --> 00:36:43,660 Then...pop, pop! 585 00:36:46,110 --> 00:36:48,400 Okay, let me try it again. 586 00:36:52,860 --> 00:36:55,480 Wow! Nice adjustment! 587 00:36:55,480 --> 00:36:57,220 You're a natural at this. 588 00:36:57,220 --> 00:36:58,580 - Not bad. - What's it take 589 00:36:59,180 --> 00:37:00,330 to impress this guy? 590 00:37:00,330 --> 00:37:02,410 What? I said "not bad". 591 00:37:03,520 --> 00:37:05,720 You know what, it's getting late. 592 00:37:05,720 --> 00:37:08,460 I think I'm gonna turn in. You kids have fun. 593 00:37:08,460 --> 00:37:10,920 Nice to meet you, Avatar Korra. 594 00:37:10,920 --> 00:37:13,760 Yeah, been a real pleasure. 595 00:37:13,760 --> 00:37:16,020 See ya upstairs, bro. 596 00:37:16,020 --> 00:37:17,090 Upstairs? You guys live here? 597 00:37:17,090 --> 00:37:18,770 Yup. In the attic. 598 00:37:18,770 --> 00:37:20,020 It's nothin' fancy, 599 00:37:20,020 --> 00:37:21,310 but we have some great views! 600 00:37:21,310 --> 00:37:23,320 So! Back to bending! 601 00:37:23,850 --> 00:37:25,370 Why don't you throw that combo one more time? 602 00:37:36,480 --> 00:37:38,370 Patience, Korra! 603 00:37:51,330 --> 00:37:55,490 That was a two-thousand-year-old historical treasure! 604 00:37:55,490 --> 00:37:57,300 What… 605 00:37:57,300 --> 00:37:58,760 What is wrong with you?! 606 00:37:58,760 --> 00:38:00,160 There's nothing wrong with me! 607 00:38:00,160 --> 00:38:02,480 I've been practicing just like you taught me, 608 00:38:02,480 --> 00:38:04,500 but it isn't sinking in, okay? 609 00:38:04,500 --> 00:38:06,590 It hasn't clicked like you said it would! 610 00:38:06,590 --> 00:38:08,950 Korra, this isn't something you can force. 611 00:38:08,950 --> 00:38:10,780 If you would only listen to me... 612 00:38:10,780 --> 00:38:13,100 I have been!But you know what I think? 613 00:38:13,100 --> 00:38:14,200 Maybe the problem isn't me! 614 00:38:14,200 --> 00:38:16,410 Maybe the reason I haven't learned airbending yet 615 00:38:16,410 --> 00:38:18,610 is because you're a terrible teacher! 616 00:38:21,020 --> 00:38:23,110 Yeah! You're a terrible teacher, daddy! 617 00:38:36,100 --> 00:38:37,780 Okay! 618 00:38:37,780 --> 00:38:38,870 Everyone here? 619 00:38:38,870 --> 00:38:39,970 Wait… 620 00:38:39,970 --> 00:38:41,400 Where's Korra? 621 00:38:41,400 --> 00:38:43,920 Honestly Pema,I am at my wit's end with that girl! 622 00:38:43,920 --> 00:38:45,790 I...I don't know how to get through to her! 623 00:38:45,790 --> 00:38:50,450 Dear, the best thing you can do right now 624 00:38:50,450 --> 00:38:52,400 is give Korra some space. 625 00:38:52,400 --> 00:38:55,690 You must promise me that your teenage years won't be like this! 626 00:38:55,690 --> 00:38:59,170 I will make no such promises. 627 00:39:03,790 --> 00:39:06,330 I didn't miss your match, did I? 628 00:39:06,330 --> 00:39:08,130 You guys look like you lost already. 629 00:39:08,130 --> 00:39:10,940 - We might as well have. - Hasook's a no-good no-show! 630 00:39:11,970 --> 00:39:14,190 You got two minutes to come out ready to play, 631 00:39:14,190 --> 00:39:15,850 or you're disqualified. 632 00:39:15,850 --> 00:39:18,290 Well, there goes our shot at the tournament... 633 00:39:18,290 --> 00:39:20,220 and the winnings. 634 00:39:20,220 --> 00:39:21,980 Can't you ask one of those guys to fill in? 635 00:39:21,980 --> 00:39:25,010 Nah... The rules say you can only compete on one team. 636 00:39:25,010 --> 00:39:27,690 Well, then... How about me? 637 00:39:27,690 --> 00:39:29,410 I'm a top-notch waterbender, 638 00:39:29,410 --> 00:39:30,850 if I do say so myself. 639 00:39:30,850 --> 00:39:32,790 But... you're the Avatar 640 00:39:32,790 --> 00:39:34,160 Isn't that cheating? 641 00:39:34,160 --> 00:39:36,040 It isn't cheating if I only do waterbending. 642 00:39:36,040 --> 00:39:37,860 No way. I'd rather forfeit 643 00:39:37,860 --> 00:39:39,370 than look like a fool out there. 644 00:39:39,500 --> 00:39:40,130 Wow, 645 00:39:40,130 --> 00:39:42,260 thanks for the vote of confidence. 646 00:39:42,260 --> 00:39:43,730 Time's up. You in or out? 647 00:39:43,730 --> 00:39:44,530 - We're in! - We are? 648 00:39:44,530 --> 00:39:46,610 - Yes! - Hey, I didn't agree to this! 649 00:39:48,120 --> 00:39:48,120 You can thank me later. 650 00:39:48,120 --> 00:39:49,910 This girl is crazy… 651 00:39:49,910 --> 00:39:51,480 Looks like the Fire Ferrets 652 00:39:51,480 --> 00:39:54,750 have ferreted out a last minute replacement Waterbender. 653 00:39:54,750 --> 00:39:56,390 Let's see if she's another diamond in the rough 654 00:39:56,390 --> 00:39:58,090 like the brothers from the school of hard knocks. 655 00:39:59,270 --> 00:40:01,730 Don't do anything too fancy or aggressive. 656 00:40:01,730 --> 00:40:03,390 In fact, don't do anything. 657 00:40:03,390 --> 00:40:05,480 Just try not to get knocked off the ring. 658 00:40:05,480 --> 00:40:07,110 You got it captain. 659 00:40:08,710 --> 00:40:09,820 Players 660 00:40:09,820 --> 00:40:11,020 are you ready? 661 00:40:18,030 --> 00:40:19,890 Whoo! Man overboard! 662 00:40:20,940 --> 00:40:22,010 Fire Ferret Waterbender penalty, 663 00:40:22,340 --> 00:40:23,810 move back one zone. 664 00:40:23,810 --> 00:40:25,670 What? Why? 665 00:40:25,670 --> 00:40:28,220 You're only allowed to knock players off the back of the ring! 666 00:40:28,220 --> 00:40:29,760 Not over the sides! 667 00:40:30,710 --> 00:40:32,040 Oh... Whoops. 668 00:40:33,640 --> 00:40:35,230 And we're back in action 669 00:40:35,230 --> 00:40:39,230 after that hiccup, but I'm not so sure this replacement player knows what she's doing. 670 00:40:41,050 --> 00:40:42,000 Foul! Over the line! 671 00:40:42,000 --> 00:40:43,660 Move back to zone three! 672 00:40:43,660 --> 00:40:46,100 Urgh!I'll show you over the line! 673 00:40:49,210 --> 00:40:52,290 The Platypus Bears take round one! 674 00:40:53,220 --> 00:40:56,040 The Platypus Bears know a green player when they see one, 675 00:40:56,040 --> 00:40:59,470 and they are focusing the brunt of their bending on this poor girl! 676 00:41:02,920 --> 00:41:04,020 Wait a minute! 677 00:41:04,020 --> 00:41:06,090 Did that waterbender just earthbend? 678 00:41:08,010 --> 00:41:09,580 Foul! 679 00:41:09,580 --> 00:41:11,100 I... think. 680 00:41:13,860 --> 00:41:15,270 Did I see that right? 681 00:41:15,270 --> 00:41:18,990 Hold on, folks, we're just waiting for the referee's official call, 682 00:41:18,990 --> 00:41:21,780 but... I-I think this replacement player could be... No, there's no way! 683 00:41:21,780 --> 00:41:23,620 Pardon me, everyone, have you seen Korra this evening? 684 00:41:23,620 --> 00:41:25,090 She's not in her room. 685 00:41:25,090 --> 00:41:26,600 You've gotta be kidding me! 686 00:41:26,600 --> 00:41:28,740 She's the Avatar, folks 687 00:41:28,740 --> 00:41:30,650 Playing in a pro-bending match! 688 00:41:30,650 --> 00:41:32,300 Can you believe that?! 689 00:41:32,300 --> 00:41:33,710 I'll get her myself! 690 00:41:36,260 --> 00:41:39,030 The Avatar will be permitted to continue 691 00:41:39,030 --> 00:41:41,430 so long as she solely bends water! 692 00:41:45,730 --> 00:41:49,120 This girl may be the Avatar but she's no pro-bender 693 00:41:49,120 --> 00:41:51,660 and the Platypus Bears are intent on exploiting that weakness! 694 00:41:51,660 --> 00:41:54,080 They're giving her their best, 695 00:41:54,080 --> 00:41:55,910 and her best ain't good enough to stop it! 696 00:41:56,110 --> 00:41:57,460 Aaaaaannd...- 697 00:41:57,460 --> 00:41:58,470 she's in the drink. 698 00:42:05,690 --> 00:42:08,170 Oh, hey, Tenzin! 699 00:42:08,170 --> 00:42:11,000 I thought you didn't like coming to these matches! 700 00:42:12,480 --> 00:42:15,150 Once again you have flagrantly disobeyed my orders. 701 00:42:15,150 --> 00:42:16,910 You were to stay on the island! 702 00:42:16,910 --> 00:42:17,910 Let's go. 703 00:42:17,910 --> 00:42:18,650 No! 704 00:42:18,650 --> 00:42:20,480 I'm kind of in the middle of something. 705 00:42:20,480 --> 00:42:22,560 I have tried my very best to get through to you 706 00:42:22,560 --> 00:42:24,410 by being gentle and patient, 707 00:42:24,410 --> 00:42:27,440 but clearly the only thing you respond to is force! 708 00:42:27,440 --> 00:42:30,400 So I am ordering you to come back to the temple right now! 709 00:42:30,400 --> 00:42:34,860 Why? So I can sit around and meditate about how bad I am at airbending? 710 00:42:34,860 --> 00:42:38,420 You know, I'm beginning to think there's a reason I haven't been able to learn it! 711 00:42:38,420 --> 00:42:40,580 Because, maybe, I don't even need it! 712 00:42:40,580 --> 00:42:41,760 What?! 713 00:42:41,760 --> 00:42:43,510 That is a ludicrous suggestion! 714 00:42:43,510 --> 00:42:46,880 The Avatar needs to learn airbending! It's not optional! 715 00:42:46,880 --> 00:42:49,420 No! This is what I need to learn! 716 00:42:49,420 --> 00:42:51,120 Modern styles of fighting! 717 00:42:51,120 --> 00:42:53,790 Being the Avatar isn't all about fighting, Korra! 718 00:42:53,790 --> 00:42:55,690 When will you learn that? 719 00:42:55,690 --> 00:42:57,380 I have a match to go finish. 720 00:42:58,300 --> 00:43:01,870 The Platypus Bears win round two! 721 00:43:01,870 --> 00:43:02,020 Round 3! 722 00:43:09,190 --> 00:43:13,170 The Platypus Bears are out of the gate and quickly go after the Ferret brothers! 723 00:43:13,170 --> 00:43:18,210 They're corralled in the corner, wedged in the edge of zone one, unable to come to the Avatar's rescue 724 00:43:18,210 --> 00:43:20,060 unable to come to the Avatar's rescue! And boy, does she need it! 725 00:43:25,790 --> 00:43:29,630 Looks like the Avatar's pro-bending debut is going to be cut short! 726 00:43:29,850 --> 00:43:33,540 She's been pushed back to zone three and the water's calling her name! 727 00:43:33,540 --> 00:43:35,800 It's just a matter of time before... 728 00:43:35,800 --> 00:43:39,520 Hold the phone! Stop the presses! She's still in the game, folks! 729 00:43:39,520 --> 00:43:41,600 And she's moving like an entirely different player! 730 00:43:41,600 --> 00:43:45,670 All of a sudden the Platypus Bears' strikes are only striking air! 731 00:43:47,350 --> 00:43:48,900 How about that? 732 00:43:51,190 --> 00:43:53,240 The Platypus Bears have no juice left, 733 00:43:53,240 --> 00:43:55,620 but Mako and Bolin are still fresh and juicy! 734 00:44:20,130 --> 00:44:21,040 Knockout! 735 00:44:21,040 --> 00:44:25,690 The Fire Ferrets come from waaay behind and steal the win! 736 00:44:25,910 --> 00:44:28,760 What an upset, folks! The rookies, Avatar in tow, 737 00:44:28,760 --> 00:44:31,050 have nabbed a place in the championship tournament! 738 00:44:31,050 --> 00:44:33,460 I cannot believe it! 739 00:44:38,510 --> 00:44:40,280 Korra... What can I say? 740 00:44:40,280 --> 00:44:43,040 You really came alive in that last round. 741 00:44:43,040 --> 00:44:45,050 The way you dodged their attacks… 742 00:44:45,050 --> 00:44:46,470 you are a natural. 743 00:44:46,470 --> 00:44:47,500 Thanks, 744 00:44:47,500 --> 00:44:49,050 but I can't take all the credit, 745 00:44:49,050 --> 00:44:50,960 Someone else taught me those moves. 746 00:44:59,090 --> 00:45:00,800 I'm really sorry... 747 00:45:00,800 --> 00:45:03,000 about everything I said. 748 00:45:03,000 --> 00:45:05,160 I was really frustrated with myself, 749 00:45:05,160 --> 00:45:06,920 and I took it out on you. 750 00:45:06,920 --> 00:45:09,170 I think I owe an apology too. 751 00:45:09,170 --> 00:45:11,510 I was trying to teach you about patience, 752 00:45:11,510 --> 00:45:13,210 but I lost mine. 753 00:45:13,210 --> 00:45:14,860 No hard feelings? 754 00:45:14,860 --> 00:45:15,860 Of course not. 755 00:45:15,870 --> 00:45:18,550 By the way, you were really good out there tonight. 756 00:45:18,550 --> 00:45:20,830 You moved just like an airbender! 757 00:45:20,830 --> 00:45:23,250 Wait... You stayed and watched? 758 00:45:23,250 --> 00:45:27,290 I did. Pro-bending turned out to be the perfect teaching tool for you. 759 00:45:30,910 --> 00:45:33,660 I'll see you tomorrow for airbending practice, bright and early! 760 00:45:33,660 --> 00:45:37,070 And, by the way, I kinda permanently joined the Fire Ferrets 761 00:45:37,070 --> 00:45:38,760 and we're playing in the tournament in a couple of weeks! 762 00:46:06,030 --> 00:46:08,900 Sync by wilson0804 www.addic7ed.com 56153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.