All language subtitles for The Intruder (1962)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,037 --> 00:01:47,256 Thanks. 2 00:01:47,356 --> 00:01:50,161 What do you say to this man kind? 3 00:01:51,636 --> 00:01:54,101 Do not say anything? Shaking? 4 00:01:56,076 --> 00:01:58,076 It's okay. 5 00:01:58,849 --> 00:02:00,849 Goodbye. 6 00:02:50,514 --> 00:02:53,426 Yes, yes I'm coming... 7 00:02:53,834 --> 00:02:56,694 What I can serve you. - I would like a room. 8 00:02:56,794 --> 00:02:59,534 For one night? - No, at least for a week. 9 00:02:59,634 --> 00:03:00,573 Maybe two or three. 10 00:03:00,673 --> 00:03:02,494 Billy Lee. 11 00:03:02,594 --> 00:03:04,133 2.50 shall dollars a night. 12 00:03:04,233 --> 00:03:07,430 We discount to regular customers. 13 00:03:07,793 --> 00:03:12,043 Very kind of you. - Put your name and address here. 14 00:03:15,953 --> 00:03:17,953 Billy Lee. Wake up. 15 00:03:18,591 --> 00:03:20,453 Just rested. 16 00:03:20,553 --> 00:03:23,953 You have to work to have right to pause. 17 00:03:25,072 --> 00:03:28,012 Go to the 104 and see if everything is in order. 18 00:03:28,112 --> 00:03:30,112 And it is clean too. 19 00:03:30,166 --> 00:03:32,166 Well, Ms. 20 00:03:32,272 --> 00:03:34,272 Move a little. 21 00:03:34,362 --> 00:03:38,132 Sometimes I wonder if there will black blood in their veins. 22 00:03:38,232 --> 00:03:39,891 I should not bother much for me, ma'am. 23 00:03:39,991 --> 00:03:41,991 Do not take a minute. 24 00:03:42,062 --> 00:03:44,172 I guess it's a commercial... 25 00:03:44,272 --> 00:03:46,050 Let's say I go about Social Affairs. 26 00:03:46,150 --> 00:03:49,450 I come to see what I can do for the city. 27 00:03:49,550 --> 00:03:51,845 The problem of integration. 28 00:03:52,030 --> 00:03:54,070 Oh, that, but it's done. 29 00:03:54,141 --> 00:03:57,626 Already have 10 black enrolled in school. 30 00:03:58,269 --> 00:03:59,691 Begin Monday. 31 00:03:59,791 --> 00:04:02,256 I am aware. What feels right? 32 00:04:02,313 --> 00:04:04,313 No, of course not. 33 00:04:04,431 --> 00:04:07,661 Not to anyone here, but it is the law. 34 00:04:07,869 --> 00:04:09,869 Does the law of who? 35 00:04:10,990 --> 00:04:12,990 Ready, you can upload. 36 00:04:13,750 --> 00:04:15,890 Do you want Billy Lee carry her bags? 37 00:04:15,990 --> 00:04:17,011 Not required. Thank you. 38 00:04:17,111 --> 00:04:19,111 Please. 39 00:04:25,892 --> 00:04:27,171 For here. 40 00:04:27,271 --> 00:04:29,393 Come on baby. That I'm on fire. 41 00:04:29,493 --> 00:04:31,634 For Sam. I break your clothes. 42 00:04:31,734 --> 00:04:33,810 For god love. Please. 43 00:04:33,910 --> 00:04:36,120 Take it off. - For, let it. 44 00:04:38,428 --> 00:04:40,688 Do not hesitate to ask any thing you need. 45 00:04:40,788 --> 00:04:43,253 Thank you. Only one detail... 46 00:04:43,317 --> 00:04:44,264 What? 47 00:04:44,364 --> 00:04:45,929 Intimacy. 48 00:04:46,029 --> 00:04:47,649 If possible, I will myself the room. 49 00:04:47,749 --> 00:04:49,749 I think we can fix it. 50 00:04:50,841 --> 00:04:52,326 Good. 51 00:04:52,426 --> 00:04:54,426 Let's be friends right? 52 00:04:54,588 --> 00:04:57,053 Do not see why we should not. 53 00:05:05,306 --> 00:05:08,617 �Stop screaming and shit? Do I hear? 54 00:05:11,227 --> 00:05:12,566 Ah, look at A spy at the door? 55 00:05:12,666 --> 00:05:15,898 Sam Griffith, are discrete like a pig. 56 00:05:16,227 --> 00:05:17,292 To remedy. 57 00:05:17,392 --> 00:05:19,806 Want to talk to me like honey? - Shut. 58 00:05:19,906 --> 00:05:21,326 You see what you get. 59 00:05:21,426 --> 00:05:23,891 Listen, Sam, is a new host... 60 00:05:24,106 --> 00:05:27,098 Right next and is a gentleman. 61 00:05:27,346 --> 00:05:31,596 I, too, but I can not help have as much sex appeal. 62 00:05:33,105 --> 00:05:34,646 I'm sorry Mrs. Lambert... 63 00:05:34,746 --> 00:05:39,506 Do not causaremos more problems... I will kill you.. Sam. 64 00:06:04,465 --> 00:06:07,901 M. Russell, I interrupt your reading, 65 00:06:08,184 --> 00:06:10,184 but the soda is served. 66 00:06:10,584 --> 00:06:12,207 See that you are irrelevant. 67 00:06:12,307 --> 00:06:14,307 Hi. 68 00:06:14,357 --> 00:06:15,724 Hello. 69 00:06:15,824 --> 00:06:18,494 Do you have permission to financial transactions? 70 00:06:18,594 --> 00:06:19,493 What? 71 00:06:19,593 --> 00:06:24,042 I give him two dollars, and you give me a coffee and change to call. 72 00:06:24,142 --> 00:06:26,142 Sure. 73 00:06:28,503 --> 00:06:30,924 I bet my glass to double or nothing. 74 00:06:31,024 --> 00:06:33,002 Just put 10 cents on the bar. 75 00:06:33,102 --> 00:06:35,822 'Re The girl most evil on earth. 76 00:06:36,463 --> 00:06:38,641 Do not trust, sir, is able to arm him of a mess. 77 00:06:38,741 --> 00:06:40,741 Thank you. 78 00:06:40,821 --> 00:06:42,242 See you in class. 79 00:06:42,342 --> 00:06:44,441 Are you really the girl more evil on earth? 80 00:06:44,541 --> 00:06:46,565 That's what people tell me. 81 00:06:46,665 --> 00:06:49,045 Are wrong, you have no evil. 82 00:06:52,741 --> 00:06:54,001 Here. 83 00:06:54,101 --> 00:06:56,141 You studying here? - Aja. 84 00:06:56,461 --> 00:06:58,401 Do not know who had Klaxton University? 85 00:06:58,501 --> 00:07:00,501 No, no. 86 00:07:00,982 --> 00:07:03,277 So you're in the Institute? 87 00:07:05,341 --> 00:07:07,721 Things grow fast here right? 88 00:07:08,581 --> 00:07:10,921 I've heard of southern hospitality, 89 00:07:11,021 --> 00:07:13,322 The question is. Really exist? 90 00:07:13,422 --> 00:07:14,760 Yes, I suppose. 91 00:07:14,860 --> 00:07:17,640 No, really. You see I just got Klaxton... 92 00:07:17,740 --> 00:07:20,240 ...and I love to hear young people here. 93 00:07:20,340 --> 00:07:21,961 But I have no acquaintance. 94 00:07:22,061 --> 00:07:24,061 Is not it a sad story? 95 00:07:25,741 --> 00:07:26,965 Hi Dad. 96 00:07:27,065 --> 00:07:28,473 Talk to you later. 97 00:07:28,573 --> 00:07:29,539 What, again later? 98 00:07:29,639 --> 00:07:30,846 I'm sorry, Al. 99 00:07:30,946 --> 00:07:32,201 It's okay, dad. 100 00:07:32,301 --> 00:07:34,040 How's it going Tom? 101 00:07:34,140 --> 00:07:35,839 Guess right. 102 00:07:35,939 --> 00:07:39,760 Surprised. It seems that the school will smoothly. 103 00:07:39,860 --> 00:07:41,860 I hope so. 104 00:07:42,019 --> 00:07:43,848 Goodbye M. Hymes. 105 00:07:43,948 --> 00:07:45,674 Goodbye darling. It's been a pleasure having you here. 106 00:07:45,774 --> 00:07:47,478 See. 107 00:07:47,578 --> 00:07:49,199 Is it right that a girl my age... 108 00:07:49,299 --> 00:07:50,366 Out with older men? 109 00:07:50,466 --> 00:07:52,466 What? 110 00:07:52,699 --> 00:07:54,699 Does not matter. 111 00:07:57,842 --> 00:07:59,842 Hi, Mom. 112 00:08:01,540 --> 00:08:04,439 I'm sorry, dear. - You could have called. 113 00:08:04,539 --> 00:08:06,834 Had a great roast. - I know. 114 00:08:08,338 --> 00:08:10,198 I am a terrible husband. 115 00:08:10,298 --> 00:08:13,273 Sit down and prepare you something. 116 00:08:15,579 --> 00:08:17,852 What. - Well... 117 00:08:18,536 --> 00:08:20,661 Indeed is nothing, but... 118 00:08:20,937 --> 00:08:23,998 I got a call 5 minutes ago... strange. 119 00:08:24,098 --> 00:08:25,638 And I was worried. 120 00:08:25,738 --> 00:08:28,033 Who was that? Can a seller? 121 00:08:29,458 --> 00:08:32,858 No. Someone doing a survey or something. 122 00:08:33,332 --> 00:08:35,174 Well? 123 00:08:35,274 --> 00:08:36,759 Well.. 124 00:08:36,859 --> 00:08:38,477 He thought I wanted to know about... 125 00:08:38,577 --> 00:08:42,912 Our daughter going to school with a bunch of blacks. 126 00:08:43,897 --> 00:08:45,595 What did you say? 127 00:08:45,695 --> 00:08:48,115 Just do not know what to say... 128 00:08:48,215 --> 00:08:50,636 But I told the truth. I do not like. 129 00:08:50,736 --> 00:08:52,436 Did he tell you his name? 130 00:08:52,536 --> 00:08:53,995 Do not remember. 131 00:08:54,095 --> 00:08:56,928 Cramer, was called, Adam Cramer. 132 00:08:57,576 --> 00:08:59,915 Y head. The best thing I've heard in a while. 133 00:09:00,015 --> 00:09:01,115 Where's the coffee? 134 00:09:01,215 --> 00:09:03,555 Sit, Dad, I'll bring a little... 135 00:09:03,655 --> 00:09:06,475 To walk in this house must ask permission. 136 00:09:06,575 --> 00:09:08,115 What is it? 137 00:09:08,215 --> 00:09:10,794 Are you afraid that someone in the village gutsy? 138 00:09:10,894 --> 00:09:12,915 Are you afraid to leave you in evidence? 139 00:09:13,015 --> 00:09:14,315 Look, I'm tired. 140 00:09:14,415 --> 00:09:15,915 What? 141 00:09:16,015 --> 00:09:18,434 What have back in a chair all day? 142 00:09:18,534 --> 00:09:20,394 Come on, Dad. - It's the truth. 143 00:09:20,494 --> 00:09:21,753 Everyone knows it. 144 00:09:21,853 --> 00:09:25,678 Let the river flood the city What would he do? 145 00:09:25,814 --> 00:09:27,313 Write editorials. 146 00:09:27,413 --> 00:09:30,394 It takes work and muscles to stop a flood... 147 00:09:30,494 --> 00:09:34,064 And that we have. A massive flood of black. 148 00:09:34,294 --> 00:09:37,524 Stop talking like that in front of it. 149 00:09:39,094 --> 00:09:41,644 I guess that's what happens... 150 00:09:41,814 --> 00:09:44,874 When you're old and sick. Treat you like trash... 151 00:09:44,974 --> 00:09:47,779 Spit you and wait for you to die. 152 00:09:48,213 --> 00:09:49,953 Right. 153 00:09:50,053 --> 00:09:51,074 Let's quit. 154 00:09:51,174 --> 00:09:52,912 Rose, bring me my pills. 155 00:09:53,012 --> 00:09:57,687 Your husband does everything for give me a heart attack. 156 00:09:59,173 --> 00:10:00,833 Do you, Ella, how about sitting in a class... 157 00:10:00,933 --> 00:10:02,953 ...with a bunch of dirty black? 158 00:10:03,053 --> 00:10:05,053 She I feel the same. 159 00:10:05,412 --> 00:10:07,877 Do not agree. But is the law. 160 00:10:08,092 --> 00:10:10,092 Can you understand? 161 00:10:10,292 --> 00:10:12,292 The law. 162 00:10:13,893 --> 00:10:15,962 But what is it? 163 00:10:19,828 --> 00:10:20,952 Good morning. 164 00:10:21,052 --> 00:10:24,622 How is social work? - We have a good start. 165 00:10:25,009 --> 00:10:29,174 Good morning ma'am. With that I have to look kiss. 166 00:10:31,290 --> 00:10:33,030 Is this the gentleman you spoke? 167 00:10:33,130 --> 00:10:36,092 Mr. Adam Cramer, Mr. and Mrs. Griffith. 168 00:10:36,192 --> 00:10:37,831 Nice Adam. - The pleasure is mine. 169 00:10:37,931 --> 00:10:39,788 I hope that last night not too bothered... 170 00:10:39,888 --> 00:10:41,350 Not at all. 171 00:10:41,450 --> 00:10:43,915 Have you had breakfast? - Yet. 172 00:10:44,971 --> 00:10:48,791 Go to the Palace. If you want to join Is not dear? 173 00:10:48,891 --> 00:10:50,029 Yeah, right. 174 00:10:50,129 --> 00:10:51,481 Come on, pay Sam Griffith. 175 00:10:51,581 --> 00:10:53,581 I was convinced... 176 00:10:58,810 --> 00:11:01,629 ...still going to be hot. Is there, at the end of the street. 177 00:11:01,729 --> 00:11:04,534 Looks bad, but the food is great. 178 00:11:04,888 --> 00:11:06,910 Do not get too tired tonight, dear? 179 00:11:07,010 --> 00:11:08,263 Sam... 180 00:11:08,363 --> 00:11:10,363 It's here. 181 00:11:13,690 --> 00:11:14,958 How are you here? 182 00:11:15,058 --> 00:11:16,668 Good day, start with.. 183 00:11:16,768 --> 00:11:18,468 With a piece of roast lamb covered with a sauce... 184 00:11:18,568 --> 00:11:20,693 ...and its flanking next. 185 00:11:24,610 --> 00:11:26,988 Boiled eggs and coffee and you? - The same. 186 00:11:27,088 --> 00:11:29,988 For three, then. Not forget the syrup. 187 00:11:30,088 --> 00:11:32,298 Every time I say the same. 188 00:11:32,849 --> 00:11:35,027 Where does Adam... - Los Angeles. 189 00:11:35,127 --> 00:11:37,307 What a coincidence, Elvie is from there. 190 00:11:37,407 --> 00:11:38,588 What a small world. 191 00:11:38,688 --> 00:11:41,468 What do you think dear?, Still going to be known. 192 00:11:41,568 --> 00:11:43,238 I was in California, in Pomona. For the fairs. 193 00:11:43,338 --> 00:11:45,108 What did you do? 194 00:11:45,208 --> 00:11:47,107 I sold fans, Same here. 195 00:11:47,207 --> 00:11:49,826 We would take 300 tickets a day. - Are you trade? 196 00:11:49,926 --> 00:11:53,326 You can call it that. I prefer salesman. 197 00:11:53,417 --> 00:11:57,412 Hey, I'll make a sale 20 km from here, may come. 198 00:11:57,455 --> 00:11:59,747 I would like. Your work sounds interesting. 199 00:11:59,847 --> 00:12:02,312 What is dedicated Mr. Cramer? 200 00:12:03,528 --> 00:12:05,528 A social reforms. 201 00:12:06,166 --> 00:12:08,166 Do you stay long? 202 00:12:08,255 --> 00:12:09,707 Enough and you? 203 00:12:09,807 --> 00:12:12,442 All summer. That we like, right? 204 00:12:13,766 --> 00:12:14,906 Of course, Sam. 205 00:12:15,006 --> 00:12:18,321 It's a good site, with very good people. 206 00:12:18,806 --> 00:12:22,831 Anything wrong? - No, my head hurts. 207 00:12:22,931 --> 00:12:25,146 I will go to the room to stretch. 208 00:12:25,246 --> 00:12:27,966 Wait. - No, no, please, I'm fine. 209 00:12:28,646 --> 00:12:33,116 Nice to meet you. Let's be friends, right? 210 00:12:33,524 --> 00:12:35,524 I think we are friends. 211 00:12:36,926 --> 00:12:38,926 I'll be fine, Sam. 212 00:12:41,323 --> 00:12:44,224 That beautiful woman right? - Very attractive. 213 00:12:44,324 --> 00:12:45,944 Great woman. 214 00:12:46,044 --> 00:12:48,044 Really great. 215 00:12:48,284 --> 00:12:51,959 I hate to leave it all alone. Bored. 216 00:12:52,083 --> 00:12:54,123 If I can do something... 217 00:12:55,124 --> 00:12:56,864 No, I'll be out one night only. 218 00:12:56,964 --> 00:13:01,183 It's the kind of thing that reinforces the couple, you know. 219 00:13:01,283 --> 00:13:03,283 What about those eggs? 220 00:13:09,451 --> 00:13:10,565 Hello - Hello. 221 00:13:10,665 --> 00:13:12,003 Is it the driver? - Sure. 222 00:13:12,103 --> 00:13:13,328 Do you know where the black neighborhood? 223 00:13:13,428 --> 00:13:15,428 Yes, Lord. - It get me? 224 00:14:32,681 --> 00:14:36,139 Take me to 22 Redwood Lane. - Are you finished here? 225 00:14:36,239 --> 00:14:38,239 The moment. 226 00:14:57,277 --> 00:14:59,872 Pimperwind good race, as ever. 227 00:15:00,877 --> 00:15:02,877 Magnificent horse. 228 00:15:04,277 --> 00:15:06,375 Who are you? - Adam Cramer. 229 00:15:06,475 --> 00:15:08,977 Your home I found a good place to stop. 230 00:15:09,077 --> 00:15:10,497 What is intended? 231 00:15:10,597 --> 00:15:12,416 Talk a little something that might interest you. 232 00:15:12,516 --> 00:15:15,077 Tell me exactly what sells... 233 00:15:15,677 --> 00:15:17,097 In a letter. 234 00:15:17,197 --> 00:15:19,492 Continue to work. - Yes sir. 235 00:15:20,716 --> 00:15:22,716 �Mr. Shapman? 236 00:15:23,757 --> 00:15:25,757 I do not sell anything. 237 00:15:26,036 --> 00:15:28,036 So you're looking for? 238 00:15:28,195 --> 00:15:30,490 A little courtesy. Example. 239 00:15:30,559 --> 00:15:33,819 I traveled from Washington DC to talk to you. 240 00:15:33,919 --> 00:15:37,093 Washington. - Yes sir. DC. 241 00:15:37,315 --> 00:15:40,743 Let the shade. - Perfect. 242 00:15:41,196 --> 00:15:42,341 It has a nice place. 243 00:15:42,441 --> 00:15:44,136 Thank you. 244 00:15:44,236 --> 00:15:46,361 So what you want to know? 245 00:15:46,992 --> 00:15:51,015 You will see Mr. represent the society Patrick Henry. 246 00:15:51,115 --> 00:15:53,536 And we want to know whether you are for... 247 00:15:53,636 --> 00:15:55,215 Or against integration. 248 00:15:55,315 --> 00:15:57,734 It's a stupid question. I'm from the South. 249 00:15:57,834 --> 00:15:59,834 Seat. 250 00:16:00,114 --> 00:16:04,174 I looked. I was born and raised here. Like all my colleagues. 251 00:16:04,274 --> 00:16:06,274 So are you against? 252 00:16:06,555 --> 00:16:09,335 Of course I'm against. What happens? 253 00:16:09,435 --> 00:16:11,855 I will go straight to the point. Vera... 254 00:16:11,955 --> 00:16:14,054 Our organization is agree with you. 255 00:16:14,154 --> 00:16:16,654 We believe these rules are the biggest mistake... 256 00:16:16,754 --> 00:16:17,934 Which made the government. 257 00:16:18,034 --> 00:16:21,423 True, a shame, but we can do? 258 00:16:24,755 --> 00:16:25,934 Fighting. 259 00:16:26,034 --> 00:16:28,034 I did. We lost. 260 00:16:28,873 --> 00:16:30,574 Now it's the law. 261 00:16:30,674 --> 00:16:32,674 Does the law of who? 262 00:16:33,073 --> 00:16:37,653 This is a democracy and should listen to the will of the people. 263 00:16:37,753 --> 00:16:39,753 Course. 264 00:16:40,072 --> 00:16:42,707 What is the will of the people? 265 00:16:42,800 --> 00:16:46,292 What blacks to mix with whites under the same roof? 266 00:16:46,392 --> 00:16:49,027 Study with them. Eat with them. 267 00:16:49,079 --> 00:16:51,289 Maybe even sleep together. 268 00:16:51,713 --> 00:16:56,728 Is it the will of the people leave to blacks over the world? 269 00:16:57,271 --> 00:16:59,991 Because that's what will happen. 270 00:17:01,472 --> 00:17:03,682 Do you think you can stop? 271 00:17:04,032 --> 00:17:06,032 With your help, sure. 272 00:17:06,632 --> 00:17:08,632 �Legally? 273 00:17:09,751 --> 00:17:11,751 I'm all ears, boy. 274 00:17:26,271 --> 00:17:29,387 Good morning, Uncle Ray. His snuff. 275 00:17:42,390 --> 00:17:44,329 How often will iron your shirt? 276 00:17:44,429 --> 00:17:47,659 You'll want to look presentable right? 277 00:17:49,549 --> 00:17:53,939 Integration. White and black What do you think? 278 00:17:54,469 --> 00:17:57,028 Shut up. And that noise off. 279 00:17:57,309 --> 00:18:00,029 What's that noise? Uncle's music. 280 00:18:00,309 --> 00:18:01,410 I told you to turn it off. 281 00:18:01,510 --> 00:18:03,510 Joey... 282 00:18:03,909 --> 00:18:06,184 Sorry, Mom. I'm tired. 283 00:18:06,549 --> 00:18:10,009 Do you really you do go to school tomorrow white? 284 00:18:10,109 --> 00:18:12,781 I do not force him, Is not Joey? 285 00:18:13,502 --> 00:18:14,927 No, Mom. 286 00:18:15,027 --> 00:18:18,767 Too bad it has no age. I would not be afraid. 287 00:18:18,847 --> 00:18:20,687 Who is afraid? - You. 288 00:18:20,787 --> 00:18:22,527 Do you know what you do? 289 00:18:22,627 --> 00:18:24,368 I'm going to say. 290 00:18:24,468 --> 00:18:27,141 You take a gun, stylish... 291 00:18:27,588 --> 00:18:30,308 And if one looks at you wrong... 292 00:18:40,066 --> 00:18:42,066 You're bad. 293 00:18:47,306 --> 00:18:50,026 I do not think Dad approve this. 294 00:18:57,065 --> 00:19:01,485 I know that Mr. Shapman not approve this in your car. 295 00:19:22,650 --> 00:19:24,219 Morning. - Good morning. 296 00:19:24,319 --> 00:19:26,319 Guys, please get close. 297 00:19:31,304 --> 00:19:34,046 Do not want to bore with a sermon. 298 00:19:34,146 --> 00:19:37,403 I just want to say I know how you feel you all. 299 00:19:37,503 --> 00:19:40,323 I know because I see in your faces. 300 00:19:40,423 --> 00:19:42,423 Be strong, guys. 301 00:19:42,543 --> 00:19:45,853 Not only physically but mentally. 302 00:19:46,462 --> 00:19:48,852 Shew your strength in need. 303 00:19:49,143 --> 00:19:50,722 Y will win the fight. 304 00:19:50,822 --> 00:19:52,603 Not only for you, 305 00:19:52,703 --> 00:19:54,683 but throughout your community. 306 00:19:54,783 --> 00:19:56,783 Pray. 307 00:19:57,023 --> 00:20:01,096 Lord in your mercy protects these 10 sheep. 308 00:20:02,143 --> 00:20:05,403 When you enter the valley of the shadows... 309 00:20:05,503 --> 00:20:07,283 Conf�rtales. 310 00:20:07,383 --> 00:20:10,056 When decay, give them strength. 311 00:20:11,063 --> 00:20:13,975 When despair, give them hope. 312 00:20:15,102 --> 00:20:17,742 And let them fulfill your will. 313 00:20:18,181 --> 00:20:20,181 Amen. 314 00:20:41,301 --> 00:20:43,936 ... Kill because of some blacks. 315 00:20:43,988 --> 00:20:45,562 What are you talking about, Uncle Ray? 316 00:20:45,662 --> 00:20:50,082 I say that blacks who kill you will make these black. 317 00:21:03,260 --> 00:21:05,260 Almighty God. 318 00:22:00,138 --> 00:22:02,173 Hey, Tom, look at this. 319 00:22:06,057 --> 00:22:07,600 There go your black. 320 00:22:07,700 --> 00:22:09,700 What an army, right? 321 00:22:17,896 --> 00:22:21,636 BLACK BLACK OUT OF HERE Go back to your HOME. 322 00:22:43,854 --> 00:22:47,005 Return to BLACK AFRICA. 323 00:22:56,212 --> 00:22:59,697 Hey, niggers. Why did not you return home? 324 00:23:09,973 --> 00:23:13,373 This is a white school. For white people. 325 00:23:20,092 --> 00:23:21,354 What is happening here? 326 00:23:21,454 --> 00:23:23,454 What do you think? 327 00:23:55,412 --> 00:23:57,311 I will say one thing now. 328 00:23:57,411 --> 00:23:58,749 Tonight may make heat. 329 00:23:58,849 --> 00:24:01,431 But it will do more to a lot of people. 330 00:24:01,531 --> 00:24:03,807 The village will burn. 331 00:24:03,971 --> 00:24:07,990 What I mean is that turn the country's conscience... 332 00:24:08,090 --> 00:24:12,391 ...and illuminated with light that everyone can see and feel. 333 00:24:12,491 --> 00:24:15,126 I speak to this people Klaxton. 334 00:24:20,169 --> 00:24:21,550 Gentlemen... 335 00:24:21,650 --> 00:24:23,775 Today something happened. 336 00:24:24,530 --> 00:24:29,384 10 blacks were in high school and sat with whites. 337 00:24:31,290 --> 00:24:33,290 No one stopped. 338 00:24:33,340 --> 00:24:35,380 No one stopped the feet. 339 00:24:36,130 --> 00:24:38,510 Do you know what that means? 340 00:24:41,488 --> 00:24:45,189 What I do not care to mix whites with blacks... 341 00:24:45,289 --> 00:24:48,094 Because you fought to prevent it. 342 00:24:48,162 --> 00:24:51,404 I say how fight against what is not? 343 00:24:53,247 --> 00:24:55,627 For I have hidden the facts. 344 00:24:56,168 --> 00:24:59,653 I have manipulated and fooled everyone... 345 00:25:00,487 --> 00:25:03,604 I filled the brain of dirty lies. 346 00:25:04,648 --> 00:25:06,648 I kept in ignorance. 347 00:25:07,688 --> 00:25:09,728 That in the awakening... 348 00:25:12,127 --> 00:25:13,747 'Very sorry' 349 00:25:13,847 --> 00:25:15,918 'It's too late'. 350 00:25:23,128 --> 00:25:24,466 Now. 351 00:25:24,566 --> 00:25:26,566 I belong to the... 352 00:25:27,008 --> 00:25:29,567 Patrick Henry Society. 353 00:25:30,286 --> 00:25:32,847 An organization dedicated... 354 00:25:33,646 --> 00:25:35,505 Telling the truth to people. 355 00:25:35,605 --> 00:25:40,110 And I will tell you what... will make your blood boil. 356 00:25:40,246 --> 00:25:46,162 For I will show that the future of this country rests entirely, 357 00:25:47,407 --> 00:25:49,407 totally, 358 00:25:49,496 --> 00:25:51,840 and absolutely in you. 359 00:26:00,885 --> 00:26:02,885 You all know, 360 00:26:03,444 --> 00:26:06,438 that all was peace and tranquility, 361 00:26:07,284 --> 00:26:09,284 in the South. 362 00:26:09,564 --> 00:26:13,159 Before the NAACP began to create problems. 363 00:26:19,365 --> 00:26:22,263 So-called 'Forward To Colored People'. 364 00:26:22,363 --> 00:26:26,416 It is now. It has always been... 365 00:26:26,609 --> 00:26:29,040 Just a communist cell. 366 00:26:29,363 --> 00:26:31,904 Directed by a Jew who hates America... 367 00:26:32,004 --> 00:26:35,076 And not take the trouble to hide. 368 00:26:36,203 --> 00:26:38,784 The Communists have not wasted your time. 369 00:26:38,884 --> 00:26:41,604 They know very well, my friends, 370 00:26:42,283 --> 00:26:45,768 that the fastest way to weaken a country, 371 00:26:46,442 --> 00:26:48,442 is fill bastards. 372 00:26:50,122 --> 00:26:53,342 So we spend all the millions with the Jews... 373 00:26:53,442 --> 00:26:55,512 For this goal. 374 00:26:56,002 --> 00:26:59,790 Desegregation. And went to court. 375 00:27:01,523 --> 00:27:03,523 There Judge Silver,... 376 00:27:05,122 --> 00:27:07,122 Who is Jewish,... 377 00:27:07,762 --> 00:27:10,567 Known for his leftist sympathies. 378 00:27:10,801 --> 00:27:12,801 Who says that? 379 00:27:14,682 --> 00:27:17,062 The records say. Look it up. 380 00:27:17,201 --> 00:27:22,176 Abraham Silver belongs to society 'Pen and Pencil'. 381 00:27:22,842 --> 00:27:25,902 It is funded indirectly from Moscow. 382 00:27:28,160 --> 00:27:30,160 What did this judge? 383 00:27:30,961 --> 00:27:35,721 Directly authorized the integration of blacks in schools. 384 00:27:36,479 --> 00:27:39,552 Your mayor and your governor... 385 00:27:39,919 --> 00:27:42,809 They could oppose but had no guts. 386 00:27:47,727 --> 00:27:49,727 Good. 387 00:27:51,521 --> 00:27:53,521 Now you may think, 388 00:27:53,640 --> 00:27:55,459 the problem... 389 00:27:55,559 --> 00:27:59,179 's Just leave or not to 10 blacks go to school. 390 00:27:59,279 --> 00:28:01,258 It's just a little thing. 391 00:28:01,358 --> 00:28:03,358 I am able to say... 392 00:28:04,359 --> 00:28:07,079 Because Society Patrick Henry... 393 00:28:07,238 --> 00:28:09,698 We have studied the whole thing. 394 00:28:09,798 --> 00:28:11,618 The real problem, like it or not. 395 00:28:11,718 --> 00:28:15,033 Is that you are going to accommodate... 396 00:28:15,398 --> 00:28:18,738 ...and let is transmitted desegregation throughout the South. 397 00:28:18,838 --> 00:28:20,818 It is an indisputable fact. 398 00:28:20,918 --> 00:28:22,738 Do not be another result. 399 00:28:22,838 --> 00:28:26,752 Blacks literally I say that literally... 400 00:28:27,199 --> 00:28:29,018 Will control the South. 401 00:28:29,118 --> 00:28:31,118 Entitled to vote, 402 00:28:31,357 --> 00:28:34,018 and there will be black mayors and black police, 403 00:28:34,118 --> 00:28:36,578 as is already happening in Chicago or New York. 404 00:28:36,678 --> 00:28:38,137 Would you like a black governor? 405 00:28:38,237 --> 00:28:40,777 Or black doctors treating your children? 406 00:28:40,877 --> 00:28:43,152 Over time they will. 407 00:28:43,837 --> 00:28:46,557 That's exactly what will happen. 408 00:28:48,917 --> 00:28:51,177 None of you thought about it. 409 00:28:51,277 --> 00:28:54,252 By allowing the ten in your school. 410 00:29:00,996 --> 00:29:02,996 I ask you, 411 00:29:03,957 --> 00:29:07,272 Do you guys want that black take power? 412 00:29:10,355 --> 00:29:12,496 Are you ready to fight to the last drop? 413 00:29:12,596 --> 00:29:15,063 What fight to the victory? 414 00:29:19,513 --> 00:29:21,455 I want to fight with you. 415 00:29:21,555 --> 00:29:23,555 Why, Mr. Cramer? 416 00:29:26,910 --> 00:29:28,910 Why? 417 00:29:31,834 --> 00:29:35,489 Because I'm American and I love my country. 418 00:29:35,754 --> 00:29:38,729 And sacrifice my life if necessary, 419 00:29:40,034 --> 00:29:42,867 To see my country remains free. 420 00:29:44,233 --> 00:29:45,735 Blanca. 421 00:29:45,835 --> 00:29:47,835 AND American. 422 00:30:58,193 --> 00:30:58,898 Look there. 423 00:30:58,998 --> 00:31:01,803 But what is this? - I do not know. 424 00:31:02,234 --> 00:31:04,529 What is this? - Do not know. 425 00:31:05,402 --> 00:31:07,290 . Come.'Em. 426 00:31:07,390 --> 00:31:09,390 Get out, quick. 427 00:31:13,358 --> 00:31:14,730 Calm down. Not going anywhere. 428 00:31:14,830 --> 00:31:16,249 Is there a problem? 429 00:31:16,349 --> 00:31:19,969 Are you looking for trouble? - No, just go home. 430 00:31:20,069 --> 00:31:21,569 Let us, please. We have done nothing. 431 00:31:21,669 --> 00:31:23,689 Who gave you permission to come here black? 432 00:31:23,789 --> 00:31:27,568 Do not you know that this is reserved for whites? 433 00:31:27,668 --> 00:31:29,530 But if we have not done anything. 434 00:31:29,630 --> 00:31:31,048 You are on our street. 435 00:31:31,148 --> 00:31:33,585 Have you seen the back greasers? 436 00:31:33,685 --> 00:31:35,457 Dane, please. 437 00:31:35,557 --> 00:31:37,557 Please. 438 00:31:37,715 --> 00:31:39,715 Please. 439 00:31:41,468 --> 00:31:43,468 Well, I'm sorry. We go. 440 00:31:45,467 --> 00:31:48,407 So you say, but certainly black lie. 441 00:31:48,507 --> 00:31:50,507 Do not lie to anyone. 442 00:31:52,427 --> 00:31:54,737 Do you dare to answer, black? 443 00:31:54,837 --> 00:31:56,837 Now, now... 444 00:31:58,627 --> 00:32:00,837 Come on, step. - A gesture. 445 00:32:14,348 --> 00:32:16,348 Why? 446 00:32:17,145 --> 00:32:19,805 Right. Leave it, leave. 447 00:32:19,905 --> 00:32:21,173 Who says so? 448 00:32:21,273 --> 00:32:23,654 I say wretched toad. 449 00:32:25,027 --> 00:32:28,806 If the rest do not want to spend the night in jail, get out. 450 00:32:28,906 --> 00:32:31,201 Get in the car and go fast. 451 00:32:33,825 --> 00:32:35,805 Okay, okay what's going on here? 452 00:32:35,905 --> 00:32:39,534 Nothing, sheriff, public good fun. 453 00:32:40,624 --> 00:32:42,124 What kind of fun? 454 00:32:42,224 --> 00:32:43,766 The best kind. 455 00:32:43,866 --> 00:32:47,776 Attacking blacks. - Lies. Do not attack anyone. 456 00:32:49,424 --> 00:32:51,404 It seems that there are different opinions. 457 00:32:51,504 --> 00:32:53,565 The opinions have nothing to do. 458 00:32:53,665 --> 00:32:57,325 The fact is that it has threatened a family Kaxton streets. 459 00:32:57,425 --> 00:33:00,400 A family... Only a bunch of niggers. 460 00:33:02,064 --> 00:33:04,064 Who were threatened? 461 00:33:06,864 --> 00:33:09,329 Want to arrest everyone, Tom? 462 00:33:15,184 --> 00:33:17,184 Well, okay, that's it. 463 00:33:23,714 --> 00:33:25,481 'Last night they broke the law. Adam Cramer... 464 00:33:25,581 --> 00:33:26,440 ...encouraged citizens...' 465 00:33:26,540 --> 00:33:31,045 'To oppose the law. Reaching attack a black family...' 466 00:33:32,823 --> 00:33:34,685 Hi Tom, How's it going? 467 00:33:34,785 --> 00:33:36,163 Berne Hi - Do you know...? 468 00:33:36,263 --> 00:33:38,902 Yes. I've had the pleasure... 469 00:33:43,782 --> 00:33:47,162 What do you want? - Nothing, just business. 470 00:33:47,262 --> 00:33:48,801 �Not publish ads? 471 00:33:48,901 --> 00:33:50,084 If you meet our standards. 472 00:33:50,184 --> 00:33:54,142 Skies, Tom. You grumpiest man I know. 473 00:33:56,662 --> 00:33:58,122 Does not meet our standards. 474 00:33:58,222 --> 00:34:01,537 I suggest... - I suggest you leave here. 475 00:34:01,742 --> 00:34:03,742 No, no, okay... 476 00:34:04,422 --> 00:34:06,036 Mr. McDaniel is nervous about what happened... 477 00:34:06,136 --> 00:34:07,280 ...last night, and I am responsible. 478 00:34:07,380 --> 00:34:09,380 Is responsible. 479 00:34:09,900 --> 00:34:11,800 I feel that it has taken well. 480 00:34:11,900 --> 00:34:14,705 Because we're both the same side. 481 00:34:15,180 --> 00:34:17,180 See you later Berne. 482 00:34:20,100 --> 00:34:22,310 It has been put in, right? 483 00:34:23,499 --> 00:34:27,361 Cramer may be young and come from outside and that, but... 484 00:34:27,461 --> 00:34:30,520 Recognizes that says some very sensible things. 485 00:34:30,620 --> 00:34:32,209 Did you hear his speech yesterday? 486 00:34:32,309 --> 00:34:33,441 I heard, 487 00:34:33,541 --> 00:34:35,541 and vi. Happened next. 488 00:34:35,899 --> 00:34:39,119 It means nothing, surely the black asked for it. 489 00:34:39,219 --> 00:34:40,719 Black That did not seek anything. 490 00:34:40,819 --> 00:34:44,134 Just across the city. As is their right. 491 00:34:45,219 --> 00:34:47,734 Tom Come, come. 492 00:34:48,060 --> 00:34:51,999 Bother you that is a strange which gives us a lesson. 493 00:34:52,099 --> 00:34:54,487 I was also annoyed at first. 494 00:34:54,778 --> 00:34:58,398 But there is another option. What happens here must end. 495 00:34:58,498 --> 00:35:00,498 Y must end now. 496 00:35:00,858 --> 00:35:04,003 How? �Attacking blacks on the street? 497 00:35:04,178 --> 00:35:06,178 If necessary, yes. 498 00:35:09,338 --> 00:35:11,076 Do you realize what you say? 499 00:35:11,176 --> 00:35:14,797 Yes, I know what I'm saying but I think you not. 500 00:35:14,897 --> 00:35:17,677 I say that we have been educated and ways... 501 00:35:17,777 --> 00:35:19,119 ...and we have not achieved anything. 502 00:35:19,219 --> 00:35:21,514 And now we do it their way. 503 00:35:21,737 --> 00:35:24,117 There is no struggle, Berne. 504 00:35:24,338 --> 00:35:29,277 The law commands us to inclusion. And I believe in enforcing the law. 505 00:35:29,377 --> 00:35:31,377 Cramer seems not. 506 00:35:31,696 --> 00:35:34,501 I do not like. I do not trust him. 507 00:35:35,575 --> 00:35:37,955 , Not smelly publish the ad. 508 00:35:39,456 --> 00:35:40,957 Damn it, Tom. 509 00:35:41,057 --> 00:35:43,777 Do not you forgetting something? 510 00:35:44,777 --> 00:35:48,235 I am the majority shareholder the 'Messenger'. 511 00:35:48,335 --> 00:35:50,335 And you work for me. 512 00:35:51,457 --> 00:35:53,457 Is it that? 513 00:35:54,015 --> 00:35:56,015 Exactly. 514 00:38:40,213 --> 00:38:41,388 Who is it? 515 00:38:41,488 --> 00:38:43,528 Adam Cramer, a neighbor. 516 00:38:44,727 --> 00:38:46,727 What do you want? 517 00:38:47,007 --> 00:38:50,577 A cup of coffee and a little conversation. 518 00:38:51,208 --> 00:38:53,208 A minute. 519 00:38:56,304 --> 00:38:58,027 Hello. 520 00:38:58,127 --> 00:38:59,306 Hi. 521 00:38:59,406 --> 00:39:01,406 Sam asked me to pass. 522 00:39:02,487 --> 00:39:07,025 Said he would be out all night and perhaps would company. 523 00:39:07,125 --> 00:39:09,125 If not back to my room. 524 00:39:10,087 --> 00:39:12,297 That would be a good idea. 525 00:39:12,446 --> 00:39:14,446 Do what you want to do? 526 00:39:14,775 --> 00:39:16,145 Yes. 527 00:39:16,245 --> 00:39:18,245 Why? 528 00:39:18,886 --> 00:39:20,586 See, I went to bed... 529 00:39:20,686 --> 00:39:22,906 What at 22:30 thought still would not go. 530 00:39:23,006 --> 00:39:25,006 Please. 531 00:39:25,844 --> 00:39:31,029 Sam would not want to know that has not been kind to a friend. 532 00:39:31,806 --> 00:39:33,584 Do not consider him a friend. 533 00:39:33,684 --> 00:39:35,960 Nasty. Totally nasty. 534 00:39:36,883 --> 00:39:39,433 I just wanted a cup of coffee. 535 00:39:41,472 --> 00:39:43,472 Right. 536 00:39:52,084 --> 00:39:53,389 Why did you say that? 537 00:39:53,489 --> 00:39:55,489 What? 538 00:39:57,163 --> 00:39:59,163 I am not a friend. 539 00:40:01,043 --> 00:40:04,923 Do not know. I'm tired. 's Hot. I told you. 540 00:40:05,523 --> 00:40:07,523 Do not be afraid right? 541 00:40:09,708 --> 00:40:11,223 No. 542 00:40:11,323 --> 00:40:13,703 Does not have to be so rude. 543 00:40:19,362 --> 00:40:21,362 How do you hold? 544 00:40:21,484 --> 00:40:23,022 I do not know what you mean. 545 00:40:23,122 --> 00:40:25,122 You know, this town... 546 00:40:26,323 --> 00:40:27,542 Should feel alone... 547 00:40:27,642 --> 00:40:31,127 With her husband absent most of the time. 548 00:40:34,161 --> 00:40:36,161 I take it very well. 549 00:40:37,041 --> 00:40:40,981 Was it always this hard, or has become over time? 550 00:40:41,081 --> 00:40:44,501 Do not like my character, not have to stay. 551 00:40:44,601 --> 00:40:47,066 At any case, you looking for? 552 00:40:47,241 --> 00:40:49,241 A cup of coffee. 553 00:40:51,560 --> 00:40:53,685 You will then need to go. 554 00:41:23,480 --> 00:41:27,154 Mr. Cramer, who was unaware... .. religious. 555 00:41:27,480 --> 00:41:29,499 Must admit it's dramatic. 556 00:41:29,599 --> 00:41:31,599 How lynching? 557 00:41:32,238 --> 00:41:34,238 This is outdated. 558 00:41:34,598 --> 00:41:36,638 If not, do not you mind? 559 00:41:36,999 --> 00:41:39,124 What you say is horrible. 560 00:41:40,677 --> 00:41:42,677 I like these people. 561 00:41:43,039 --> 00:41:45,039 I come to save lives. 562 00:41:46,118 --> 00:41:48,583 And I'm the Empress of China. 563 00:41:53,797 --> 00:41:56,937 I know what you are doing here, but not why. 564 00:41:57,037 --> 00:42:00,352 Who knows? Great events need great men. 565 00:42:02,637 --> 00:42:04,637 And you're a great man? 566 00:42:05,078 --> 00:42:07,078 Yet. 567 00:42:10,877 --> 00:42:13,852 Do not want to talk politics right? 568 00:42:15,037 --> 00:42:18,352 You know all you need to know about me. 569 00:42:19,677 --> 00:42:22,652 I hate, yet the attract is it true? 570 00:42:25,477 --> 00:42:27,477 Is it? 571 00:42:30,036 --> 00:42:33,946 If you please take off my jacket, too hot here. 572 00:42:35,835 --> 00:42:37,835 Do not have heat? 573 00:42:40,237 --> 00:42:43,637 You know, this type of bulb lot of heat. 574 00:42:43,797 --> 00:42:45,797 Notice the difference. 575 00:42:47,771 --> 00:42:49,771 Do you see? 576 00:42:50,556 --> 00:42:52,556 At least five degrees. 577 00:42:56,514 --> 00:42:58,514 It is not easy right? 578 00:43:02,675 --> 00:43:05,055 It feels very lonely, right? 579 00:43:05,753 --> 00:43:08,746 I know. Happens to me many times. 580 00:43:10,715 --> 00:43:12,455 Sometimes it drives me crazy. 581 00:43:12,555 --> 00:43:15,360 Because no one feels what I feel. 582 00:43:17,233 --> 00:43:20,508 It would be great find a person... 583 00:43:21,514 --> 00:43:23,947 And be with her. 584 00:43:24,432 --> 00:43:28,107 Not much, just a moment. 585 00:43:28,953 --> 00:43:30,701 Just for a moment. 586 00:43:30,801 --> 00:43:32,360 Adam, no. 587 00:43:32,460 --> 00:43:33,792 Adam, Please. 588 00:43:33,892 --> 00:43:35,485 Please what? 589 00:43:35,585 --> 00:43:37,585 Do you want me to go? 590 00:43:38,060 --> 00:43:40,060 Do you? 591 00:43:40,321 --> 00:43:42,593 You want it, you know. 592 00:43:54,072 --> 00:43:56,072 This is made clear. 593 00:43:57,070 --> 00:44:00,385 She will not let go to school tomorrow. 594 00:44:01,150 --> 00:44:03,530 Do not do anything about it. 595 00:44:04,192 --> 00:44:06,571 Tom, What is happening to you? 596 00:44:06,671 --> 00:44:09,092 I do not know you're thinking. 597 00:44:09,192 --> 00:44:11,192 I'm not sure. 598 00:44:11,710 --> 00:44:13,292 Tell me something. 599 00:44:13,392 --> 00:44:15,857 What do you think about this? 600 00:44:17,590 --> 00:44:19,411 What topic do not know what you mean. 601 00:44:19,511 --> 00:44:21,511 On the integration. 602 00:44:22,631 --> 00:44:24,333 I think it's horrible. 603 00:44:24,433 --> 00:44:26,201 Why? 604 00:44:26,301 --> 00:44:28,301 Why? 605 00:44:28,790 --> 00:44:31,425 Because it is not correct, that. 606 00:44:35,150 --> 00:44:37,190 If you are all in favor? 607 00:44:40,792 --> 00:44:42,792 Yes. 608 00:44:43,130 --> 00:44:46,250 Why not...? - Because even did not know. 609 00:44:46,350 --> 00:44:48,385 Not think he knows now. 610 00:44:50,469 --> 00:44:52,969 Something Adam Cramer has done for us... 611 00:44:53,069 --> 00:44:55,279 Is enfrontarnos ourselves. 612 00:44:55,389 --> 00:44:57,389 But what will you do? 613 00:44:58,150 --> 00:45:00,150 Do not know. 614 00:45:03,988 --> 00:45:07,133 Not sure... I'm not sure of anything. 615 00:45:08,749 --> 00:45:10,749 Except that is right... 616 00:45:11,427 --> 00:45:13,464 And I should take it. 617 00:46:02,707 --> 00:46:04,724 Why have you arrested, Rudy? 618 00:46:04,824 --> 00:46:08,085 Is the smartest of them, why take you to jail. 619 00:46:08,185 --> 00:46:11,444 But you know not had anything to do with the bombs. 620 00:46:11,544 --> 00:46:12,845 Maybe you know... 621 00:46:12,945 --> 00:46:14,945 But not me. 622 00:46:18,545 --> 00:46:20,125 Hello, how are you? 623 00:46:20,225 --> 00:46:23,204 I must say I think, something I do not like, 624 00:46:23,304 --> 00:46:25,324 He leaned because he believed a smart guy, 625 00:46:25,424 --> 00:46:26,604 but the smart guys do not end here. 626 00:46:26,704 --> 00:46:30,444 But I'm not done here. This is the beginning. 627 00:46:31,905 --> 00:46:35,003 Never underestimate the value of a prison sentence. 628 00:46:35,103 --> 00:46:38,380 Remember Socrates, of Lenin, Hitler... 629 00:46:40,224 --> 00:46:44,304 The deposit is $ 10,000, What if I refuse to pay? 630 00:46:44,844 --> 00:46:47,819 Forget it, I need their money, yet. 631 00:46:48,425 --> 00:46:50,425 Did not he tell you? 632 00:46:51,784 --> 00:46:53,784 So who will pay? 633 00:47:03,024 --> 00:47:06,379 Let go ADAM. 634 00:47:12,142 --> 00:47:13,363 I want to thank the Reverend Gibson. 635 00:47:13,463 --> 00:47:17,682 To Mr. Carey and Mr. Donogan, for what they have done for me. 636 00:47:17,782 --> 00:47:20,362 Our friend, Berne Shapman offered to get me out of jail, 637 00:47:20,462 --> 00:47:22,462 but I refused. 638 00:47:22,981 --> 00:47:24,561 I said... 639 00:47:24,661 --> 00:47:28,401 Look out there, those people... will address. 640 00:47:32,501 --> 00:47:35,136 He's a good man, but I thought. 641 00:47:35,861 --> 00:47:37,861 I am proud to say that, 642 00:47:38,181 --> 00:47:39,761 of having shown that I was right. 643 00:47:39,861 --> 00:47:42,801 Now known that the inhabitants of Kaxton, 644 00:47:42,901 --> 00:47:45,876 They will face all unrighteousness. 645 00:47:50,860 --> 00:47:55,518 The sheriff thought I was responsible for blowing up church. 646 00:47:55,618 --> 00:47:57,879 I can not think that meant it. 647 00:47:57,979 --> 00:48:02,689 I said, Who colocase that bomb, 648 00:48:02,860 --> 00:48:05,918 was not a member of the Society Patrick Henry. 649 00:48:06,018 --> 00:48:08,318 Because we have enough brain... 650 00:48:08,418 --> 00:48:10,758 Priest killing a black and fly a church... 651 00:48:10,858 --> 00:48:12,600 Does nothing but create problems. 652 00:48:12,700 --> 00:48:15,080 It's good to scare blacks... 653 00:48:15,778 --> 00:48:19,894 ...but we must be very, very careful. 654 00:48:20,377 --> 00:48:22,377 Right? - Yeah, right. 655 00:48:22,858 --> 00:48:24,898 I'm not accusing anyone, 656 00:48:26,298 --> 00:48:30,633 who plant the bomb toward what he thought was right, 657 00:48:31,978 --> 00:48:33,978 But he was wrong. 658 00:48:35,419 --> 00:48:37,719 I hope you have understood and you act... 659 00:48:37,819 --> 00:48:40,709 According to the rules of society. 660 00:48:40,794 --> 00:48:44,371 Do not know who did that, but I'm sure something. 661 00:48:44,471 --> 00:48:46,997 I will not be not a single black have the guts to... 662 00:48:47,097 --> 00:48:49,517 Put one foot in our institute. 663 00:48:49,617 --> 00:48:51,617 Over. 664 00:49:16,616 --> 00:49:18,616 Hi, Adam. 665 00:49:19,135 --> 00:49:21,579 Sam, how are you? 666 00:49:21,896 --> 00:49:24,167 Well I suppose. - Perfect. 667 00:49:24,976 --> 00:49:29,288 How you been? Have you made good sales? 668 00:49:30,414 --> 00:49:32,624 I am delighted to hear it. 669 00:49:34,854 --> 00:49:38,115 Is there something you wanna tell me? I'm a little... 670 00:49:38,215 --> 00:49:41,514 I know this is not yours issues and do not want you disturbing, 671 00:49:41,614 --> 00:49:44,316 but I need to talk about it, or I'll go crazy... 672 00:49:44,416 --> 00:49:45,634 What Account. 673 00:49:45,734 --> 00:49:47,734 Gone. 674 00:49:47,974 --> 00:49:50,609 Who? - Elvie, is gone, has fled. 675 00:49:51,293 --> 00:49:52,233 What happened? 676 00:49:52,333 --> 00:49:53,954 Do not know. 677 00:49:54,054 --> 00:49:58,253 I returned at 2:00 brought him a gift... 678 00:49:59,014 --> 00:50:00,515 ...entered the room and was not. 679 00:50:00,615 --> 00:50:04,474 Just a note saying I wanted that was good enough and you forget it. 680 00:50:04,574 --> 00:50:06,574 I'm so sorry, really. 681 00:50:07,654 --> 00:50:10,799 What you do not know why he did this? 682 00:50:10,897 --> 00:50:14,212 I think I can guess part of the answer. 683 00:50:14,773 --> 00:50:16,793 I have not told anyone but... 684 00:50:16,893 --> 00:50:18,933 I consider you a friend. 685 00:50:19,533 --> 00:50:24,293 Before you know it, she went with many men, as a disease. 686 00:50:24,651 --> 00:50:26,946 Doctors have a name for it. 687 00:50:27,812 --> 00:50:30,113 Still, he knew that was a good girl, 688 00:50:30,213 --> 00:50:31,912 and thought that maybe could help, 689 00:50:32,012 --> 00:50:34,012 and have been 5 years. 690 00:50:34,332 --> 00:50:37,802 And now... I think he's in trouble. 691 00:50:38,891 --> 00:50:40,233 What type of problem? 692 00:50:40,333 --> 00:50:41,452 Problems with men. 693 00:50:41,552 --> 00:50:44,767 Any advantage in a weak moment. 694 00:50:46,412 --> 00:50:49,217 What do you think? Could that be? 695 00:50:49,491 --> 00:50:51,956 Suppose it's possible, but... 696 00:50:53,010 --> 00:50:56,510 I can not imagine that with Ms. Griffith. No such right? 697 00:50:56,610 --> 00:50:58,191 Was a man. 698 00:50:58,291 --> 00:50:59,231 But who? 699 00:50:59,331 --> 00:51:01,331 You. 700 00:51:05,931 --> 00:51:08,654 Lies not look elegant. What happened. 701 00:51:08,754 --> 00:51:11,311 Is an older hotel with thin walls. Mrs. Lambert heard you. 702 00:51:11,411 --> 00:51:13,961 Was not going to deny it, Sam. 703 00:51:15,410 --> 00:51:17,829 Not I tell you before because... 704 00:51:17,929 --> 00:51:20,793 Did not want to make you suffer more than they suffer. 705 00:51:20,893 --> 00:51:22,270 It's true. 706 00:51:22,370 --> 00:51:26,025 Blame me if you like. Listen, I'll be frank, 707 00:51:27,289 --> 00:51:30,868 was not my fault, not protect you. I went to your room, 708 00:51:30,968 --> 00:51:34,190 just to say goodnight, and talk, just talk... 709 00:51:34,290 --> 00:51:37,268 I do not know what happened, suddenly everything went wrong. 710 00:51:37,368 --> 00:51:39,757 See? - Understand. 711 00:51:40,169 --> 00:51:42,399 I slept with her I admit, 712 00:51:43,008 --> 00:51:45,008 but you have to know. 713 00:51:45,058 --> 00:51:47,549 I do not care what I blame and hate.. 714 00:51:47,649 --> 00:51:49,859 ...And want to shoot me... 715 00:51:50,168 --> 00:51:52,463 ...but it was all my fault. 716 00:51:52,546 --> 00:51:53,708 And one more thing, 717 00:51:53,808 --> 00:51:56,187 Ms. Griffin said was not the first. 718 00:51:56,287 --> 00:51:58,628 From your wedding has been a lot more. 719 00:51:58,728 --> 00:52:00,187 And he said no problem, 720 00:52:00,287 --> 00:52:01,947 because you discovered ever. 721 00:52:02,047 --> 00:52:04,909 I am forced to tell you, but it's true. 722 00:52:05,009 --> 00:52:07,009 Lying. 723 00:52:08,128 --> 00:52:11,103 I tell you the truth. I do not lie. 724 00:52:13,088 --> 00:52:14,828 Wrong target child... 725 00:52:14,928 --> 00:52:19,106 ...you are a professional liar, you know exploit the weakness of the people. 726 00:52:19,206 --> 00:52:20,827 But you know something? 727 00:52:20,927 --> 00:52:25,466 The I find, I'll take with me and we closer together than ever. 728 00:52:25,566 --> 00:52:28,881 In a sense, I've done all a favor, pal. 729 00:52:37,845 --> 00:52:39,185 You know what? 730 00:52:39,285 --> 00:52:41,585 We are in the same branch, if you look. 731 00:52:41,685 --> 00:52:43,685 The two sell something. 732 00:52:43,756 --> 00:52:46,306 But I took more time, see where you're wrong. 733 00:52:46,406 --> 00:52:48,945 And now these errors you are accumulating. 734 00:52:49,045 --> 00:52:51,081 And soon suffocate you. 735 00:52:53,405 --> 00:52:56,345 I have studied your speech. Not bad, you have art... 736 00:52:56,445 --> 00:52:57,707 ...but you know what is wrong? 737 00:52:57,807 --> 00:53:01,944 'Re Too complacent, not have room for intelligence. 738 00:53:02,044 --> 00:53:03,424 If you had intelligence, you would understand started... 739 00:53:03,524 --> 00:53:05,985 ...something you can not control. 740 00:53:06,085 --> 00:53:07,543 You think you're the boss? 741 00:53:07,643 --> 00:53:10,223 Wake up, the crowd is in control. 742 00:53:10,323 --> 00:53:12,323 Do you know? 743 00:53:12,965 --> 00:53:16,280 Did you tell them they flew the church? 744 00:53:31,522 --> 00:53:33,522 I'm sick of hearing. 745 00:53:33,804 --> 00:53:37,374 Get out of here before I pull the trigger. 746 00:53:37,883 --> 00:53:43,514 It's wonderful apretar�as not a trigger but you were the life. 747 00:53:44,203 --> 00:53:48,042 Basically you do not have gills. Know you're a coward. 748 00:53:48,142 --> 00:53:51,117 So you do this. To prove you're not. 749 00:53:53,722 --> 00:53:55,722 Count to 5... 750 00:53:55,882 --> 00:53:59,027 And if you have ido, pull the trigger. 751 00:53:59,598 --> 00:54:01,598 One. 752 00:54:01,767 --> 00:54:03,767 Two. 753 00:54:05,027 --> 00:54:07,027 Three. 754 00:54:10,217 --> 00:54:12,217 Four. 755 00:54:13,282 --> 00:54:15,180 Five. 756 00:54:15,280 --> 00:54:17,575 Do you see what I say, boy? 757 00:54:20,441 --> 00:54:23,181 Course you can never be sure about everything. 758 00:54:23,281 --> 00:54:25,281 A business rule. 759 00:54:30,360 --> 00:54:32,360 Away from me. 760 00:54:38,720 --> 00:54:40,720 No, man, I will not. 761 00:54:41,160 --> 00:54:43,098 I think I'm going to stay still long... 762 00:54:43,198 --> 00:54:45,379 ...you will not see me, but I will. 763 00:54:45,479 --> 00:54:47,604 I always liked fireworks. 764 00:55:18,243 --> 00:55:20,086 Ms. Grimm. - Right. 765 00:55:20,186 --> 00:55:24,018 My name McDaniel, I think we met once in the newspaper... 766 00:55:24,118 --> 00:55:25,644 Have you come to stop us Mr.? 767 00:55:25,744 --> 00:55:27,858 Back to town and put it in the newspaper. 768 00:55:27,958 --> 00:55:30,244 Blacks surrender, not have to kill no more. 769 00:55:30,344 --> 00:55:32,217 Mr. Grimm. 770 00:55:32,317 --> 00:55:36,017 I know it has no reason to believe nor deserve. 771 00:55:36,117 --> 00:55:38,667 But I'm on your side. - Really? 772 00:55:38,956 --> 00:55:40,956 Please, believe me. 773 00:55:41,026 --> 00:55:44,097 I understand how you feel, know it's hard. 774 00:55:44,197 --> 00:55:46,577 And I can promise you that no one else is injured. 775 00:55:46,677 --> 00:55:48,677 Maybe so. Not know. 776 00:55:49,036 --> 00:55:50,816 But you must not surrender. 777 00:55:50,916 --> 00:55:54,976 Your sons and others, should go to school tomorrow. Necessary. 778 00:55:55,076 --> 00:55:59,057 That is easier said What may be lost if it is white? 779 00:55:59,157 --> 00:56:02,671 My job, my house, my family may. 780 00:56:02,996 --> 00:56:04,996 Is that enough? 781 00:56:07,275 --> 00:56:07,969 Joey. 782 00:56:08,069 --> 00:56:11,176 Do not try to stop it, you know you're right, and me too. 783 00:56:11,276 --> 00:56:13,276 We can not leave now. 784 00:56:14,036 --> 00:56:16,036 Let's hurry. 785 00:57:10,752 --> 00:57:13,312 This will be fine. Thank you. 786 00:57:41,549 --> 00:57:43,170 You have nothing to say? - What? 787 00:57:43,270 --> 00:57:47,035 You know that you've seen and want an explanation. 788 00:57:47,135 --> 00:57:48,811 Hope. 789 00:57:48,911 --> 00:57:51,036 Please get out of my way. 790 00:57:53,670 --> 00:57:57,750 What do you want? - What he said, an explanation. 791 00:57:58,149 --> 00:58:02,399 Tell us why you accompany a lot of black to school? 792 00:58:02,829 --> 00:58:05,370 I do not think any of your business what I do. 793 00:58:05,470 --> 00:58:07,090 We thought that was against all this, 794 00:58:07,190 --> 00:58:09,290 and when you saw taking them to school... 795 00:58:09,390 --> 00:58:11,610 Rather surprised us, understand? 796 00:58:11,710 --> 00:58:13,489 Must explain why. 797 00:58:13,589 --> 00:58:15,848 What has to say in his defense? 798 00:58:15,948 --> 00:58:18,583 Which of these blacks has paid? 799 00:58:19,469 --> 00:58:21,509 It's rude not to answer. 800 00:58:22,268 --> 00:58:25,158 Who paid for betraying his people? 801 00:58:25,509 --> 00:58:28,739 Come, give him the lesson he deserves. 802 00:58:33,468 --> 00:58:36,609 Why do not you call 10 or 12 people Carey? 803 00:58:36,709 --> 00:58:38,808 So you will feel more secure. 804 00:58:38,908 --> 00:58:40,088 Shut up, black love. 805 00:58:40,188 --> 00:58:42,808 You are good to ask questions, but do not know respond. 806 00:58:42,908 --> 00:58:44,258 Where were you when killed the priest? 807 00:58:44,358 --> 00:58:46,447 Shut up or you will end well. 808 00:58:46,547 --> 00:58:48,547 Where were you? 809 00:59:11,027 --> 00:59:13,027 I'm sorry, Amy. 810 00:59:13,906 --> 00:59:16,881 I guess I'm not meant to be a hero. 811 00:59:20,465 --> 00:59:22,465 Will I lose the eye? 812 00:59:25,466 --> 00:59:27,846 Do not call the doctors yet. 813 00:59:29,586 --> 00:59:31,586 I want to know. 814 00:59:35,745 --> 00:59:37,745 You've lost, Tom. 815 00:59:42,947 --> 00:59:45,157 'Ve Done a good job right? 816 00:59:47,307 --> 00:59:49,307 Pope. 817 00:59:53,965 --> 00:59:56,160 I'm fine. 818 00:59:56,260 --> 00:59:58,260 Okay. 819 00:59:59,903 --> 01:00:04,153 It would be better go back to home, it is too late. 820 01:00:05,464 --> 01:00:08,899 We should not worry, be well. 821 01:00:12,830 --> 01:00:15,380 I will come in a little while. 822 01:00:20,622 --> 01:00:22,008 I'm sorry, honey. 823 01:00:22,108 --> 01:00:24,108 Do not be. 824 01:00:25,544 --> 01:00:27,544 I do not. 825 01:00:29,702 --> 01:00:34,140 It's the best you've done ever and I'm proud of you. 826 01:00:35,942 --> 01:00:40,022 I wish I could say I know why have you done this. 827 01:00:40,503 --> 01:00:42,628 And think like you think, 828 01:00:43,342 --> 01:00:45,342 but I can not lie. 829 01:00:47,181 --> 01:00:49,901 I do not believe in integration. 830 01:00:51,102 --> 01:00:53,375 But I do believe in you. 831 01:00:54,182 --> 01:00:56,401 And if that means much to you. 832 01:00:56,501 --> 01:00:59,051 What you've risked everything. 833 01:00:59,106 --> 01:01:03,054 Even your life. I know is right. 834 01:01:04,782 --> 01:01:06,907 So try to understand you. 835 01:01:07,461 --> 01:01:10,776 I will try with all my strength, honey. 836 01:01:11,901 --> 01:01:15,131 I only ask that you give me some time. 837 01:01:16,301 --> 01:01:18,301 I love you, honey. 838 01:01:19,901 --> 01:01:22,026 Tell not too late for us. 839 01:01:23,100 --> 01:01:25,100 It is not. 840 01:01:25,500 --> 01:01:27,500 And never is. 841 01:01:29,297 --> 01:01:32,867 It may be better than call the doctor now. 842 01:01:43,418 --> 01:01:45,418 What, how are you? 843 01:01:47,498 --> 01:01:50,558 Are you deaf? I asked you a question. 844 01:01:51,217 --> 01:01:53,217 OK? 845 01:01:53,308 --> 01:01:55,239 Has four broken ribs and... 846 01:01:55,339 --> 01:01:57,339 What? 847 01:01:57,818 --> 01:01:59,597 And internal injuries and... 848 01:01:59,697 --> 01:02:01,277 Lost an eye. 849 01:02:01,377 --> 01:02:03,377 He was lucky. - Lucky? 850 01:02:03,578 --> 01:02:06,477 Yes, in my day we did not play. I would have hung so he did. 851 01:02:06,577 --> 01:02:10,197 And I would pull the rope. What fly has stung you? 852 01:02:10,297 --> 01:02:14,278 With what face will I look to my friends. I've never been so embarrassed. 853 01:02:14,378 --> 01:02:17,495 Shut your stinking dirty mouth. 854 01:02:26,577 --> 01:02:31,836 If you want to save the life of your father advise you to listen carefully. 855 01:02:31,936 --> 01:02:35,506 Things I will tell you that I do not mean. 856 01:02:36,976 --> 01:02:40,461 Those who beat up McDaniel are desperate. 857 01:02:41,337 --> 01:02:45,564 Desperation, you've seen. And reason... 858 01:02:45,664 --> 01:02:47,664 Listen. 859 01:02:48,175 --> 01:02:50,175 No matter the reason, 860 01:02:51,015 --> 01:02:54,165 will kill your father unless we act. 861 01:02:54,775 --> 01:02:56,815 Go straight to hospital. 862 01:02:57,614 --> 01:03:02,204 And will be so many that the sheriff can not stop them. 863 01:03:05,335 --> 01:03:07,450 Listen to me... 864 01:03:10,615 --> 01:03:13,914 If you want us to save the life of your father... 865 01:03:14,014 --> 01:03:16,014 This is what you do... 866 01:03:20,735 --> 01:03:22,735 Right now I'm gone... 867 01:03:23,895 --> 01:03:27,805 Toads wants us to open, and I cool, what Flipo. 868 01:03:31,893 --> 01:03:34,353 I do not know about you, but... 869 01:03:34,453 --> 01:03:35,884 Not understand it. 870 01:03:35,984 --> 01:03:37,984 Get out. 871 01:03:42,093 --> 01:03:45,971 BLACK, IROS HOME. 872 01:03:47,372 --> 01:03:50,091 Sorry Joey Grimm are you? 873 01:03:50,785 --> 01:03:52,353 It's me. 874 01:03:52,453 --> 01:03:56,193 I am She McDaniel. Tom McDaniel is my father. 875 01:03:56,452 --> 01:04:00,787 Told me what happened yesterday, hope you're better. 876 01:04:01,891 --> 01:04:03,891 Yes, much better. 877 01:04:04,092 --> 01:04:07,792 I would like you to give him thanks, did what he had to do. 878 01:04:07,892 --> 01:04:09,752 Your father is good people. 879 01:04:09,852 --> 01:04:11,852 I know. 880 01:04:12,331 --> 01:04:15,221 Well, gotta go, will ring the bell. 881 01:04:19,850 --> 01:04:22,400 Wait, could you do me a favor? 882 01:04:22,690 --> 01:04:24,073 Sure, if you are in my hand. 883 01:04:24,173 --> 01:04:26,071 It's nothing. 884 01:04:26,171 --> 01:04:29,630 See, I'm working in the store and I pick some things, 885 01:04:29,730 --> 01:04:31,550 Can you give me a hand? 886 01:04:31,650 --> 01:04:34,511 I need to tell Mrs. Sanders... - It is current. 887 01:04:34,611 --> 01:04:37,069 And will not take even two minutes. 888 01:04:37,169 --> 01:04:39,205 Is just a little help. 889 01:04:40,771 --> 01:04:42,771 Vale. 890 01:04:43,444 --> 01:04:45,444 Ven. 891 01:04:48,259 --> 01:04:50,259 Let's go. 892 01:04:56,929 --> 01:04:59,564 Wait, I'll turn the light back. 893 01:04:59,649 --> 01:05:01,649 Good. 894 01:05:12,528 --> 01:05:14,723 There. 895 01:05:27,489 --> 01:05:29,954 These are the two boxes here. 896 01:05:47,596 --> 01:05:48,881 Good. 897 01:05:48,981 --> 01:05:50,981 �Miss McDaniel? 898 01:05:54,923 --> 01:05:56,923 �Miss McDaniel? 899 01:06:03,528 --> 01:06:07,013 What is the problem John, if you let win? 900 01:06:09,805 --> 01:06:12,190 Has gone. - Danny does not know what you mean. 901 01:06:12,290 --> 01:06:13,706 Tell. What happened? 902 01:06:13,806 --> 01:06:16,584 A black has attempted to rape a white woman. 903 01:06:16,684 --> 01:06:18,066 A black named Joe Grimm. 20 min ago. 904 01:06:18,166 --> 01:06:21,826 Ella McDaniel, the daughter of the type in the hospital. 905 01:06:21,926 --> 01:06:23,926 Knew that would happen. 906 01:06:28,286 --> 01:06:30,666 It's exactly what we feared. 907 01:06:31,686 --> 01:06:34,151 Are we going to do something? 908 01:06:34,208 --> 01:06:37,098 Id to look all members of society. 909 01:06:38,084 --> 01:06:40,679 Them come as fast as possible. 910 01:06:42,186 --> 01:06:44,396 Go to school. I will come. 911 01:06:47,323 --> 01:06:50,223 Danny, go there and meet all the guys you can, 912 01:06:50,323 --> 01:06:52,788 At a dollar each, guaranteed. 913 01:06:55,163 --> 01:06:57,678 Better than work. - Will work. 914 01:06:58,683 --> 01:07:01,783 Hush your mouth if you do not know what to do. 915 01:07:01,883 --> 01:07:03,304 But McDaniel will speak. 916 01:07:03,404 --> 01:07:06,041 Surely after all what you did. 917 01:07:06,282 --> 01:07:09,161 What do you do? - Finish it. 918 01:07:10,027 --> 01:07:11,623 What? 919 01:07:11,723 --> 01:07:14,783 Is the last question I want to hear. 920 01:07:14,923 --> 01:07:16,923 Now I'm in charge, OK? 921 01:07:17,963 --> 01:07:20,768 Out of here and gather up people. 922 01:07:27,081 --> 01:07:29,081 Hello, Berne? 923 01:07:29,401 --> 01:07:32,633 Adam, I have news. 924 01:07:34,481 --> 01:07:38,918 She tell us again what exactly happened. 925 01:07:39,961 --> 01:07:43,422 I know it's difficult, but it is a very serious accusation... 926 01:07:43,522 --> 01:07:45,223 ...and we know the facts in detail. 927 01:07:45,323 --> 01:07:47,323 Do you understand? 928 01:07:48,174 --> 01:07:49,275 Ella, please. 929 01:07:49,375 --> 01:07:50,501 I've said it. 930 01:07:50,601 --> 01:07:54,061 Why did you want those boxes at that time? 931 01:07:54,161 --> 01:07:56,161 Because needed. 932 01:07:56,360 --> 01:07:59,542 Why not help the asked Ms. Zieggfield or a partner? 933 01:07:59,642 --> 01:08:01,341 Do not know... 934 01:08:01,441 --> 01:08:03,954 If I may, I must leave. 935 01:08:05,954 --> 01:08:09,269 According leave if you want, a minute... 936 01:08:12,439 --> 01:08:15,669 She did not have anything more to say? 937 01:08:16,935 --> 01:08:18,739 You can go. 938 01:08:18,839 --> 01:08:23,453 I called your house, but no one Want to call the hospital? 939 01:08:23,553 --> 01:08:26,868 The mrs. Zieggfield will take you home. 940 01:08:31,719 --> 01:08:34,779 I do not believe, nor a word Do you? 941 01:08:35,759 --> 01:08:37,457 I do not know what to think. 942 01:08:37,557 --> 01:08:40,938 If it were another girl, say he was lying. 943 01:08:41,038 --> 01:08:42,698 But the daughter of Tom McDaniel... 944 01:08:42,798 --> 01:08:44,798 I do not care... 945 01:08:45,078 --> 01:08:48,696 Joe Grimm's too smart to do something as silly. 946 01:08:48,796 --> 01:08:50,378 She is lying. 947 01:08:50,478 --> 01:08:52,478 It no longer matters. 948 01:08:52,877 --> 01:08:54,497 A Short History, convince any jury. 949 01:08:54,597 --> 01:08:57,062 Humbelboldt said he was down. 950 01:08:57,796 --> 01:08:59,796 We are vanquished. 951 01:09:11,117 --> 01:09:13,157 With the sheriff, hurry. 952 01:09:14,063 --> 01:09:16,063 Bring Grimm. 953 01:09:16,988 --> 01:09:19,641 Hi Ruddy Ruddy listening. 954 01:09:19,797 --> 01:09:22,815 Meets all your men and enough to come along to school, 955 01:09:22,915 --> 01:09:24,935 have a problem with one of our students. 956 01:09:25,035 --> 01:09:27,072 Yes with a color. 957 01:09:28,376 --> 01:09:31,096 We have a crowd outside Ruddy... 958 01:09:36,132 --> 01:09:37,290 ...closes the door. 959 01:09:37,390 --> 01:09:40,218 Do not be afraid, come the sheriff immediately. 960 01:09:40,318 --> 01:09:42,318 Do not worry. 961 01:09:42,635 --> 01:09:44,416 I did not, Mr. Patton. 962 01:09:44,516 --> 01:09:46,516 I know Joey. 963 01:09:47,256 --> 01:09:49,256 D�dnoslo us. 964 01:09:51,415 --> 01:09:52,333 What do you want? 965 01:09:52,433 --> 01:09:54,433 You know what we want. 966 01:09:56,955 --> 01:10:00,094 There's a black has attempted to rape a white girl in high school, 967 01:10:00,194 --> 01:10:02,913 and we know it's there. 968 01:10:10,353 --> 01:10:15,113 You have 5 minutes to give this black , if not go for it. 969 01:10:15,757 --> 01:10:17,757 Do I have reason? 970 01:10:24,634 --> 01:10:26,704 How do you explain this? 971 01:10:26,833 --> 01:10:29,213 I think someone pushed this. 972 01:10:32,032 --> 01:10:34,032 �Adam Cramer? 973 01:10:36,153 --> 01:10:38,448 Is on our side, Mr. Patton? 974 01:10:40,673 --> 01:10:42,673 Yes, I am. 975 01:10:42,763 --> 01:10:44,612 What do we do now? 976 01:10:44,712 --> 01:10:46,712 A minute, Patton. 977 01:10:47,673 --> 01:10:49,673 Remember, no violence. 978 01:10:50,030 --> 01:10:52,652 I have promised the sheriff take it quietly, 979 01:10:52,752 --> 01:10:56,237 We are not a pack but concerned citizens. 980 01:11:01,592 --> 01:11:03,340 Tell. 981 01:11:03,440 --> 01:11:05,440 Tell. 982 01:11:09,191 --> 01:11:11,486 Remember, without violence. 983 01:11:11,631 --> 01:11:13,780 None required. 984 01:11:14,070 --> 01:11:17,215 Worry, you'll see as we deal with it. 985 01:11:18,151 --> 01:11:20,187 Come to the black. 986 01:11:22,616 --> 01:11:24,370 Do not worry that Mr. Patton. 987 01:11:24,470 --> 01:11:26,849 I'm afraid the sheriff be late. 988 01:11:26,949 --> 01:11:28,969 Come with me, my car is back. 'll Take you home. 989 01:11:29,069 --> 01:11:31,424 No, they want to see... 990 01:11:33,543 --> 01:11:35,543 Joey. 991 01:12:00,628 --> 01:12:02,838 Do you want to talk to me? 992 01:12:08,979 --> 01:12:10,504 Are you Joseph Grimm? 993 01:12:10,604 --> 01:12:11,528 Right. 994 01:12:11,628 --> 01:12:15,453 You admit that you tried to rape a white girl? 995 01:12:16,067 --> 01:12:19,457 No, I did not. - What does 'I did'? 996 01:12:20,227 --> 01:12:22,328 I have not tried to rape anyone. 997 01:12:22,428 --> 01:12:24,499 Lie, black. - Be quiet. 998 01:12:25,428 --> 01:12:29,678 Listen to what this guy have to say in his defense. 999 01:12:29,866 --> 01:12:32,981 So you say you are innocent. Right? 1000 01:12:33,306 --> 01:12:34,847 Right. 1001 01:12:34,947 --> 01:12:39,622 Do not you have said use 'Sir' when speaking to a white? 1002 01:12:42,746 --> 01:12:44,956 This is your first lesson. 1003 01:12:46,587 --> 01:12:49,419 Lip is bleeding you, l�mpiatelo. 1004 01:12:51,707 --> 01:12:54,060 What do you say? 1005 01:12:54,865 --> 01:12:57,016 Thanks. - With what? 1006 01:12:58,827 --> 01:13:00,827 Thank you, sir. 1007 01:13:05,265 --> 01:13:07,734 And now I ask again, boy. 1008 01:13:10,505 --> 01:13:13,650 And think carefully before answering. 1009 01:13:13,945 --> 01:13:16,015 Think very well. 1010 01:13:16,786 --> 01:13:19,684 If you tell us the truth, not have nothing to fear, 1011 01:13:19,784 --> 01:13:21,784 But if we lie... 1012 01:13:23,303 --> 01:13:27,217 'll Be in more trouble than you can imagine. 1013 01:13:33,463 --> 01:13:35,463 You were in that store? 1014 01:13:37,017 --> 01:13:38,484 I was in the store. 1015 01:13:38,584 --> 01:13:40,584 With a white girl. 1016 01:13:41,173 --> 01:13:43,173 Yes sir. 1017 01:13:43,903 --> 01:13:46,878 Should we take him to jail already. 1018 01:13:49,823 --> 01:13:55,340 You were alone with a white girl in the basement of the school. 1019 01:13:55,943 --> 01:13:58,408 What we tried to do anything? 1020 01:13:58,468 --> 01:14:00,523 Is that what you're saying? 1021 01:14:00,623 --> 01:14:03,853 Does that expect us to believe, black? 1022 01:14:03,974 --> 01:14:05,974 Answer. 1023 01:14:16,661 --> 01:14:19,281 Only a coward would hit a guy helpless. 1024 01:14:19,381 --> 01:14:21,841 Is that what you are calling Patton? 1025 01:14:21,941 --> 01:14:25,696 Exactly is an absolute coward Mr. Shapman. 1026 01:14:27,020 --> 01:14:31,807 Like any bully cheap. And you Mr. Cramer. 1027 01:14:32,579 --> 01:14:34,160 And all of you here. 1028 01:14:34,260 --> 01:14:36,455 Is that clear? 1029 01:14:42,460 --> 01:14:45,360 We again my office and wait for the police. 1030 01:14:45,460 --> 01:14:49,625 If you do not want to go to jail, Get out of here. 1031 01:14:54,618 --> 01:14:56,618 Do you admit it? 1032 01:14:57,859 --> 01:15:00,293 Too bad, we leave no choice. 1033 01:16:30,376 --> 01:16:32,376 Wait a minute. 1034 01:16:41,015 --> 01:16:44,115 As I said, one can not be sure of anything. 1035 01:16:44,215 --> 01:16:46,775 Who is it? - I am Sam Griffith. 1036 01:16:47,414 --> 01:16:50,899 What do you want? - Nothing at the moment. 1037 01:16:51,855 --> 01:16:53,855 Then stand back. 1038 01:16:54,294 --> 01:16:56,419 We have a big issue here. 1039 01:16:56,573 --> 01:16:58,793 What type of issue relates Mr. Shapman? 1040 01:16:58,893 --> 01:17:01,033 Any problems with this guy. 1041 01:17:01,133 --> 01:17:04,353 I do not know who it was believed or why bring that girl. 1042 01:17:04,453 --> 01:17:06,633 Because she has something they want to hear. 1043 01:17:06,733 --> 01:17:10,303 And that will interfere with his business. 1044 01:17:11,133 --> 01:17:13,428 Tell them what you told me. 1045 01:17:13,852 --> 01:17:14,993 It was a lie. 1046 01:17:15,093 --> 01:17:16,792 What are you talking about? 1047 01:17:16,892 --> 01:17:20,964 Lie, everything was a lie. 1048 01:17:21,131 --> 01:17:23,259 What I said about Joey. All. 1049 01:17:23,359 --> 01:17:25,032 What are you saying? 1050 01:17:25,132 --> 01:17:28,957 It's his father who sends to defend the black. 1051 01:17:32,250 --> 01:17:36,833 Tell me why a girl would go out there inventing these lies? 1052 01:17:36,933 --> 01:17:40,511 Actually was forced by her good friend, Mr. Cramer. 1053 01:17:40,611 --> 01:17:41,915 This guy is crazy. 1054 01:17:42,015 --> 01:17:44,015 Hush. Continue. 1055 01:17:44,103 --> 01:17:47,992 His friend was desperate. Afraid to lose what he built. 1056 01:17:48,092 --> 01:17:50,790 Threatened, said he would kill his father. 1057 01:17:50,890 --> 01:17:53,551 Do not listen, I assure you that is crazy. 1058 01:17:53,651 --> 01:17:55,511 Is that true Girl? 1059 01:17:55,611 --> 01:17:58,031 I promised that there would be trouble, 1060 01:17:58,131 --> 01:18:00,229 that nothing would happen to the boy, 1061 01:18:00,329 --> 01:18:03,720 would only be expelled. 1062 01:18:04,144 --> 01:18:04,975 I'm sorry. 1063 01:18:05,075 --> 01:18:07,656 I'm sorry. Not want this. 1064 01:18:08,770 --> 01:18:11,235 Back to the car, all is well. 1065 01:18:15,798 --> 01:18:17,798 She... 1066 01:18:53,247 --> 01:18:55,509 Now I will say to you that only... 1067 01:18:55,609 --> 01:18:58,787 ...were going to take you to jail to see justice done, 1068 01:18:58,887 --> 01:19:00,347 but not true. 1069 01:19:00,447 --> 01:19:03,507 You were about to lynch the guy, you know as well as me. 1070 01:19:03,607 --> 01:19:06,327 And you will know all your life. 1071 01:19:09,527 --> 01:19:11,427 I say that everything would have gone well, 1072 01:19:11,527 --> 01:19:13,907 if not for our personal problems. 1073 01:19:14,007 --> 01:19:15,225 But you're wrong, 1074 01:19:15,325 --> 01:19:18,145 started to lose influence just after getting it. 1075 01:19:18,245 --> 01:19:21,900 No one has that power you thought you have. 1076 01:19:23,527 --> 01:19:25,527 Lies. 1077 01:19:26,966 --> 01:19:28,966 Lies. 1078 01:19:29,017 --> 01:19:31,907 I swear to God that this man lies. 1079 01:19:41,925 --> 01:19:43,925 Have you all gone mad? 1080 01:19:47,565 --> 01:19:50,030 Tell them the truth, come on. 1081 01:19:50,127 --> 01:19:54,802 Tell your wife is Jewish, may need to take care of that, 1082 01:19:55,525 --> 01:19:58,145 Tell of all those black you've kissed in the mouth. 1083 01:19:58,245 --> 01:20:01,281 I have proof, proof Do you hear? 1084 01:20:08,005 --> 01:20:11,024 You're not going to believe you'll be able fool all these people, 1085 01:20:11,124 --> 01:20:13,024 because if you think you are wrong, 1086 01:20:13,124 --> 01:20:16,753 are too smart to swallow all your chatter. 1087 01:20:18,683 --> 01:20:22,562 'Re On my side with me Do you understand? 1088 01:20:24,644 --> 01:20:28,044 They laugh at you because you're nobody. 1089 01:20:32,323 --> 01:20:36,032 Believe has cheated us... 1090 01:20:36,523 --> 01:20:39,838 But they are wrong, will not leave now. 1091 01:20:41,002 --> 01:20:44,062 Lords Oh no, never. Can you hear me? 1092 01:20:46,042 --> 01:20:48,042 Do you hear me? 1093 01:20:51,963 --> 01:20:55,194 Verne, speak, listen to you. 1094 01:20:58,081 --> 01:21:01,566 Tonight. Meeting at the Palace Caf� 7:30. 1095 01:21:04,801 --> 01:21:07,342 You would do well to listen to this, 1096 01:21:07,442 --> 01:21:11,380 You can not stop Kaxton justice in whatever you do. 1097 01:21:11,480 --> 01:21:12,626 This is the beginning. 1098 01:21:12,726 --> 01:21:14,601 Only the top. 1099 01:21:14,701 --> 01:21:16,701 Adam Cramer, 1100 01:21:54,757 --> 01:21:57,817 I defile grass pants but you get up. 1101 01:22:05,559 --> 01:22:07,498 I think you've done in this town right? 1102 01:22:07,598 --> 01:22:10,978 If you hurry, maybe even can catch the bus. 1103 01:22:11,078 --> 01:22:13,373 If you need money, I can... 1104 01:22:14,358 --> 01:22:16,358 Are you sure? 1105 01:22:17,557 --> 01:22:19,557 I forgot. 1106 01:22:21,877 --> 01:22:24,027 This belongs to you. 1107 01:22:26,197 --> 01:22:28,996 I would not rob you, friend... 76589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.