Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
You want a lift?
2
00:00:02,050 --> 00:00:03,050
I'm ok walking
3
00:00:03,400 --> 00:00:04,400
haven't you heard?
4
00:00:04,710 --> 00:00:06,150
There's a strangler on the prowl.
5
00:00:10,350 --> 00:00:12,389
This could be very significant
for us.
6
00:00:12,389 --> 00:00:15,469
I believe he has had faith
at some point in his life.
7
00:00:15,469 --> 00:00:17,429
I'd like to make an appeal.
8
00:00:19,909 --> 00:00:22,149
Is there any way
you can stay tonight?
9
00:00:22,149 --> 00:00:24,788
Baby Girl Mitchell's
off the life support.
10
00:00:24,788 --> 00:00:27,468
And I want to see it through
with her mother.
11
00:00:27,468 --> 00:00:29,828
I spent years interviewing
the victims of rape.
12
00:00:29,828 --> 00:00:33,388
I don't think anyone ever
felt worse after talking to me
13
00:00:33,388 --> 00:00:35,067
about their experiences.
14
00:00:35,067 --> 00:00:37,187
You're wanted, Ma'am.
It's urgent.
15
00:00:45,867 --> 00:00:47,586
Are paramedics inside?
16
00:00:47,586 --> 00:00:48,746
Yes, Ma'am.
17
00:00:48,746 --> 00:00:51,826
We're going to need
human scent dogs.
18
00:00:51,826 --> 00:00:55,466
OK, can you call control and get
some human scent dogs here ASAP?
19
00:01:07,385 --> 00:01:09,145
- You should call for backup, Ma'am.
- What?
20
00:01:09,145 --> 00:01:12,024
There was an arrest
in this area this morning.
21
00:01:12,024 --> 00:01:14,184
This is not South Belfast.
This could all kick off.
22
00:01:14,184 --> 00:01:15,904
I think you should order TSGs.
23
00:01:17,824 --> 00:01:20,224
OK. Do it.
24
00:01:43,382 --> 00:01:45,301
What's her condition?
25
00:01:45,301 --> 00:01:46,581
Critical.
26
00:01:47,741 --> 00:01:50,821
- Where did you find her?
- First bedroom to the left.
27
00:02:12,219 --> 00:02:13,339
Martin?
28
00:02:13,339 --> 00:02:16,139
- The victim's name is Anne Brawley.
I want you to go with her. - Right.
29
00:02:16,139 --> 00:02:18,459
- Try to get a medical opinion of her condition.
- Yes.
30
00:02:18,459 --> 00:02:19,838
But arrange for forensic seizure
31
00:02:19,838 --> 00:02:21,918
- and take any physical evidence into custody.
- Uh-huh.
32
00:02:21,918 --> 00:02:24,018
And keep your notebook to hand in
case she says anything.
33
00:02:24,020 --> 00:02:24,694
Yes, Ma'am.
34
00:02:27,418 --> 00:02:29,738
Clear a path for the ambulance
there, please!
35
00:02:32,777 --> 00:02:35,137
Get a jeep in here!
We need some cover.
36
00:02:42,357 --> 00:02:43,896
- Is it the same guy, Ma'am?
- Yes.
37
00:02:43,921 --> 00:02:45,921
But this time he's really fouled up.
38
00:02:49,800 --> 00:02:52,000
## --- RM 1 ---- >
39
00:03:13,754 --> 00:03:15,314
come on.
40
00:03:21,893 --> 00:03:23,333
Argh, fuck's sake!
41
00:03:37,252 --> 00:03:38,892
Blood's very fresh.
42
00:03:38,892 --> 00:03:40,972
And there's a lot of it.
43
00:03:40,972 --> 00:03:44,691
Seems he was lying here alive
and bleeding for a while at least.
44
00:03:50,571 --> 00:03:53,771
Joseph Brawley,
but a different address.
45
00:03:56,530 --> 00:03:58,010
Gibson.
46
00:03:58,010 --> 00:04:00,090
DC Martin, Ma'am.
I'm at the hospital.
47
00:04:00,090 --> 00:04:01,970
Anne Brawley remains comatose.
48
00:04:01,970 --> 00:04:04,170
She's been admitted
into intensive care.
49
00:04:04,170 --> 00:04:05,370
She's still alive.
50
00:04:06,569 --> 00:04:08,209
I'll be there as soon as I can.
51
00:04:23,488 --> 00:04:25,128
Excuse me, Ma'am.
52
00:04:25,128 --> 00:04:28,048
It appears the deceased
is Anne Brawley's brother.
53
00:04:28,048 --> 00:04:29,967
22 years old.
54
00:05:19,803 --> 00:05:22,363
She suffered a cardiac arrest.
There's pulmonary oedema.
55
00:05:22,363 --> 00:05:23,803
There's pharyngeal oedema.
56
00:05:23,803 --> 00:05:26,363
Even if she were conscious,
she would not be able to talk.
57
00:05:26,363 --> 00:05:27,923
I'm not asking for her to talk.
58
00:05:27,923 --> 00:05:30,962
What I'm asking for is permission
for her to be forensically examined.
59
00:05:30,962 --> 00:05:34,402
She's already undergone a large
number of medical procedures.
60
00:05:34,402 --> 00:05:37,802
I doubt that there's much of
forensic value left on her person.
61
00:05:37,802 --> 00:05:40,921
With great respect, how would you know?
You're not a forensic scientist.
62
00:05:40,921 --> 00:05:43,241
- Detective Superintendent...
- There are indications
63
00:05:43,241 --> 00:05:46,081
that she was involved in a violent
struggle with her assailant.
64
00:05:46,081 --> 00:05:48,041
We need to see and
record her injuries.
65
00:05:48,041 --> 00:05:50,401
She might have his DNA
beneath her fingernails.
66
00:05:50,401 --> 00:05:52,360
She might have his DNA
in her vagina!
67
00:05:52,360 --> 00:05:54,040
Can I have a word, please?
68
00:05:56,400 --> 00:06:00,640
Look, this is my world.
I know how a doctor's mind works.
69
00:06:00,640 --> 00:06:02,880
We need to get permission
from the parents.
70
00:06:02,880 --> 00:06:06,879
It's important Dr Manson puts our
request to them in the right way.
71
00:06:06,879 --> 00:06:07,999
Let me handle this.
72
00:06:32,997 --> 00:06:36,557
Oh, you frightened me. I wasn't
expecting you back till morning.
73
00:06:36,557 --> 00:06:38,917
What are you doing here?
74
00:06:38,917 --> 00:06:40,836
Sally-Ann phoned me.
75
00:06:40,836 --> 00:06:44,276
She needed to stay at work
with a mother whose baby died.
76
00:06:44,276 --> 00:06:46,276
She said you'd be at work all night.
77
00:06:47,636 --> 00:06:49,116
I don't feel well.
78
00:06:49,116 --> 00:06:50,756
You've cut your face.
79
00:06:54,435 --> 00:06:55,915
Get dressed and go home.
80
00:06:55,915 --> 00:06:57,915
Why are you angry with me?
81
00:06:57,915 --> 00:07:01,075
I'm not angry with you.
I'm angry with Sally.
82
00:07:01,075 --> 00:07:03,834
Leaving the kids
in the care of a child.
83
00:07:03,834 --> 00:07:05,394
I'm not a child!
84
00:07:07,154 --> 00:07:08,954
You're not even 16.
85
00:07:08,954 --> 00:07:10,114
You're a child.
86
00:07:16,993 --> 00:07:19,313
Do I look like a child to you?
87
00:07:35,512 --> 00:07:36,832
Put on some clothes...
88
00:07:38,711 --> 00:07:40,111
..and get out of here.
89
00:08:56,305 --> 00:09:02,184
The MRI indicates
that there is brain function,
90
00:09:02,184 --> 00:09:08,144
but if she does recover, there might
be lifelong brain damage.
91
00:09:17,063 --> 00:09:18,343
Are you OK?
92
00:09:25,222 --> 00:09:29,782
The older I get,
the more I have two selves.
93
00:09:29,782 --> 00:09:32,502
The medical self,
94
00:09:32,502 --> 00:09:35,901
that's confronted every day with
the biological basis of existence -
95
00:09:35,901 --> 00:09:39,021
blood, internal organs, corpses...
96
00:09:41,621 --> 00:09:46,461
..and then, I have another self
that bathes my kids,
97
00:09:46,461 --> 00:09:51,340
puts them to bed, kisses their
little cuts and bruises better.
98
00:09:54,500 --> 00:09:58,100
Examining dead bodies is one thing,
99
00:09:58,100 --> 00:09:59,779
living victims is...
100
00:10:01,779 --> 00:10:03,219
..something else.
101
00:10:07,219 --> 00:10:08,899
There's a name for it.
102
00:10:10,139 --> 00:10:11,458
It's called doubling.
103
00:10:13,978 --> 00:10:15,338
I do the same.
104
00:10:19,898 --> 00:10:21,458
So does the killer.
105
00:11:12,453 --> 00:11:18,133
Basically, I'm looking for a guy or
a girl who is up for a bit of fun.
106
00:11:18,133 --> 00:11:21,133
And I mean rough, kinky...
107
00:11:22,012 --> 00:11:24,532
..no-holds-barred type fun.
108
00:11:24,532 --> 00:11:28,212
Ma'am. Erm, you should see this.
109
00:11:28,212 --> 00:11:31,652
We've downloaded Annie's laptop.
110
00:11:31,652 --> 00:11:33,971
She's on an adult dating site.
111
00:11:33,971 --> 00:11:36,531
Now, some of the profiles
are very explicit.
112
00:11:36,531 --> 00:11:39,891
Not so much Annie's.
But she has posted a video clip.
113
00:11:43,211 --> 00:11:46,290
Hey, I'm Fiona, Fi-fi,
114
00:11:46,290 --> 00:11:49,450
I'm 26 and I'm from Belfast.
115
00:11:49,450 --> 00:11:52,330
Her middle name is Fiona
and she's 32.
116
00:11:52,330 --> 00:11:57,009
Basically, I'm looking for a guy or
a girl who is up for a bit of fun.
117
00:11:57,009 --> 00:12:03,249
And I mean rough, kinky,
no-holds-barred type fun.
118
00:12:03,249 --> 00:12:06,049
Erm...
119
00:12:06,049 --> 00:12:11,328
I'm looking to be dominated
and I have a high pain threshold.
120
00:12:11,328 --> 00:12:13,328
I'm not that bothered
about appearance
121
00:12:13,328 --> 00:12:17,008
so long as you're clean
and you know the limits.
122
00:12:17,008 --> 00:12:21,687
If so, send me a message
and I'll get back to you.
123
00:12:21,687 --> 00:12:22,927
Bye!
124
00:12:25,567 --> 00:12:28,327
Now, there's an invitation
to the dance if ever I heard one.
125
00:12:28,327 --> 00:12:31,527
Check every message
she ever sent and received.
126
00:12:31,527 --> 00:12:35,206
Get the details of anyone
she contacted or who contacted her.
127
00:12:36,246 --> 00:12:40,366
This could be pure fantasy, webcam fun,
cyber sex and nothing more.
128
00:12:40,366 --> 00:12:43,566
So prioritize any correspondence
that even hints
129
00:12:43,566 --> 00:12:45,725
at a real meeting in the real world.
130
00:12:45,725 --> 00:12:49,205
And, Jerry,
I'm not interested in judging!
131
00:12:50,725 --> 00:12:52,325
Just in finding the killer.
132
00:12:57,524 --> 00:12:58,684
Daddy!
133
00:13:05,644 --> 00:13:06,344
Hey.
134
00:13:07,869 --> 00:13:08,569
Hi
135
00:13:10,683 --> 00:13:13,403
Was everything OK when you got back?
136
00:13:13,403 --> 00:13:14,643
Everything was fine.
137
00:13:16,723 --> 00:13:18,803
Did you pay her?
138
00:13:18,803 --> 00:13:20,402
Pay her?
No.
139
00:13:23,162 --> 00:13:25,562
I'm sorry I had to call her.
140
00:13:25,562 --> 00:13:28,642
I couldn't get through to you
and there was no-one else.
141
00:13:31,201 --> 00:13:33,681
Baby Girl Mitchell died.
142
00:13:33,681 --> 00:13:35,081
Oh.
143
00:13:35,081 --> 00:13:36,881
Oh?
144
00:13:36,881 --> 00:13:40,401
Mummy, I can't find my necklace.
145
00:13:40,401 --> 00:13:41,660
Well, it has to be somewhere.
146
00:13:42,700 --> 00:13:44,700
Have the kids had their breakfast?
147
00:13:44,760 --> 00:13:46,160
Not yet, no.
148
00:13:51,960 --> 00:13:54,360
- Where have you looked?
- Everywhere.
149
00:14:02,119 --> 00:14:05,519
We think we've identified
the individual Breedlove referred to
150
00:14:05,519 --> 00:14:07,318
on the phone to Aaron Monroe.
151
00:14:07,318 --> 00:14:09,558
He's Serbian, Mirko Tasic.
152
00:14:09,558 --> 00:14:12,838
Runs a high-class escort agency
called Elite Nites.
153
00:14:14,198 --> 00:14:17,838
We're looking into the possibility
that he took a contract on Olson
154
00:14:17,838 --> 00:14:22,237
as a result of an unpaid debt
relating to drugs or prostitution.
155
00:14:22,237 --> 00:14:23,237
Certainly,
156
00:14:24,000 --> 00:14:28,000
we have payments being made into
both Olson and Breedlove's bank accounts
157
00:14:28,837 --> 00:14:31,556
by Aaron Monroe's
event management company.
158
00:14:33,356 --> 00:14:36,316
I have a warrant
for Aaron Monroe's arrest
159
00:14:36,316 --> 00:14:38,516
and search warrants
for all of his premises.
160
00:14:38,516 --> 00:14:40,716
It's Alice Monroe's funeral today.
161
00:14:42,035 --> 00:14:43,915
Are you attending, Sir?
162
00:14:45,315 --> 00:14:47,275
I am.
163
00:14:47,275 --> 00:14:50,915
And I think we should let
the family deal with that
164
00:14:50,915 --> 00:14:53,354
with the funeral, the wake.
165
00:14:54,394 --> 00:14:57,034
Bring Monroe Junior in tomorrow.
166
00:14:58,274 --> 00:14:59,594
Is that an order, Sir?
167
00:15:02,354 --> 00:15:04,474
It's something I'd strongly advise.
168
00:15:12,153 --> 00:15:15,753
..cannabis plants with an
estimated street value of £20,000
169
00:15:15,753 --> 00:15:18,992
were recovered in searches
at two separate addresses.
170
00:15:20,632 --> 00:15:24,832
Police have released CCTV
footage of murder victim Sarah Kay.
171
00:15:24,832 --> 00:15:27,632
Miss Kay can be seen here
walking through the main gates
172
00:15:27,632 --> 00:15:29,671
into the Botanic Gardens in Belfast
173
00:15:29,671 --> 00:15:33,071
towards 2.30 on the
Saturday afternoon.
174
00:15:33,071 --> 00:15:36,591
Police are keen to talk to anyone
who was in the vicinity of the park
175
00:15:36,591 --> 00:15:38,311
during those hours on Saturday.
176
00:15:38,311 --> 00:15:41,710
They have also released footage
taken from the CCTV cameras...
177
00:15:41,710 --> 00:15:44,390
Mummy, Mummy!
I'm on television!
178
00:15:44,390 --> 00:15:47,070
..in their enquiries.
The incident room number...
179
00:15:48,570 --> 00:15:49,750
- Get off the phone.
- What?
180
00:15:50,050 --> 00:15:51,290
What you doing?
181
00:15:51,790 --> 00:15:53,189
There's been a change of plan.
182
00:15:53,189 --> 00:15:54,989
What do you mean?
183
00:15:54,989 --> 00:15:57,509
I've just received an urgent phone call.
You have to go.
184
00:15:57,509 --> 00:16:00,469
- I thought you wanted me here, pay my respects.
- You have no respect!
185
00:16:00,469 --> 00:16:01,989
Least of all for your ex-wife.
186
00:16:03,789 --> 00:16:07,468
Listen, the only good thing
you ever did in your entire life
187
00:16:07,468 --> 00:16:10,268
was marry that girl. Though,
of course, you couldn't keep her.
188
00:16:10,268 --> 00:16:13,628
Dad, please, spare me
the middle-aged fantasies.
189
00:16:13,628 --> 00:16:14,948
What?
190
00:16:14,948 --> 00:16:17,547
You think I didn't notice the way
you used to look at Alice?
191
00:16:17,547 --> 00:16:18,907
It was so obvious...
192
00:16:23,667 --> 00:16:25,347
Now, you take your tears
193
00:16:25,347 --> 00:16:27,866
and you offer the Parkers
your heartfelt condolences.
194
00:16:27,866 --> 00:16:30,466
Then, go to the east gate.
There's a car waiting for you there.
195
00:16:30,466 --> 00:16:32,866
- The driver has your travel documents.
- What do you mean?
196
00:16:32,866 --> 00:16:35,066
- You're going away.
- Where? Where am I going?
197
00:16:35,066 --> 00:16:36,426
You'll find out.
198
00:16:38,946 --> 00:16:42,425
Assistant Chief Constable Burns is here.
Get out of my sight!
199
00:16:51,944 --> 00:16:54,424
A sad day, Morgan.
200
00:16:54,424 --> 00:16:55,904
A sad day indeed, Jim.
201
00:17:01,864 --> 00:17:04,503
They've also released footage
taken from the CCTV...
202
00:17:04,503 --> 00:17:06,063
- That could be anyone.
- It's us!
203
00:17:06,063 --> 00:17:08,263
You need to call them.
204
00:17:08,263 --> 00:17:11,543
Why? We didn't see anything.
We were at the Palm House.
205
00:17:11,543 --> 00:17:13,623
You still have to put
yourself forward
206
00:17:13,623 --> 00:17:15,422
so that they can eliminate you.
207
00:17:16,422 --> 00:17:18,702
Eliminate me from what?
208
00:17:18,702 --> 00:17:20,142
Anyone might see this.
209
00:17:20,142 --> 00:17:24,222
Colleagues at work, friends,
Livvy's friends, parents at school.
210
00:17:24,222 --> 00:17:27,781
If they identify you in this,
the police will come calling.
Would you prefer that?
211
00:17:27,781 --> 00:17:30,741
..Police are asking anyone
recognising themselves,
212
00:17:30,741 --> 00:17:32,141
or anyone else they know,
213
00:17:32,141 --> 00:17:34,941
to come forward and assist
the police in their enquiries.
214
00:17:34,941 --> 00:17:37,461
The incident room number
will appear on your screens...
215
00:17:37,461 --> 00:17:43,180
If you think the killer represents
evil as you suggest here...
216
00:17:43,180 --> 00:17:46,340
what do you hope to achieve
by reaching out to him?
217
00:17:48,020 --> 00:17:51,499
It seems to me evil people
are people of the lie.
218
00:17:51,499 --> 00:17:54,859
They lie to themselves
and they lie to others.
219
00:17:54,859 --> 00:17:57,419
If he can take even
one right step in life,
220
00:17:57,419 --> 00:18:01,499
it may be more difficult for him
to choose evil over good.
221
00:18:13,817 --> 00:18:16,177
The more we make
the wrong decisions,
222
00:18:16,177 --> 00:18:18,737
the more our hearts harden.
223
00:18:18,737 --> 00:18:21,897
The more we make
the right decisions,
224
00:18:21,897 --> 00:18:25,976
the more our heart softens,
comes alive.
225
00:18:29,896 --> 00:18:32,936
- Hello.
- Sally. It's me.
226
00:18:34,976 --> 00:18:37,295
There's something I need
to ask you before I go in.
227
00:18:37,295 --> 00:18:40,215
- What?
- Something I need you to do for me.
228
00:18:41,535 --> 00:18:44,135
You can't give out this
personal information, Ian.
229
00:18:44,135 --> 00:18:46,055
He needs to be able to contact me.
230
00:18:46,055 --> 00:18:48,974
Trust me, if you give out
your personal phone number,
231
00:18:48,974 --> 00:18:51,014
crazies from all over
the world will call you up
232
00:18:51,014 --> 00:18:53,814
and say the most disgusting things
to you about Sarah.
233
00:18:53,814 --> 00:18:56,574
I suggest using the incident room
phone number.
234
00:18:56,574 --> 00:19:01,533
Anyone calling up claiming to be the
killer will have to provide further proof
235
00:19:01,533 --> 00:19:03,093
and if they can do that,
236
00:19:03,093 --> 00:19:05,853
then we might think
about engaging them in...
237
00:19:05,853 --> 00:19:09,213
an apparently private
conversation with you.
238
00:19:09,213 --> 00:19:12,332
A conversation that
we will monitor carefully.
239
00:19:12,332 --> 00:19:13,932
So, lie to him?
240
00:19:15,572 --> 00:19:17,092
That's the way it has to be.
241
00:19:31,971 --> 00:19:35,930
Why were you in the Botanic Gardens
on that afternoon, Mister Spector?
242
00:19:35,930 --> 00:19:37,330
We go there quite often.
243
00:19:37,330 --> 00:19:40,490
My daughter likes the Palm House
and there's a playground there.
244
00:19:40,490 --> 00:19:43,250
And that's your daughter
with you in the CCTV images?
245
00:19:43,250 --> 00:19:45,090
Yes. What's her name?
246
00:19:45,090 --> 00:19:46,370
Olivia.
247
00:19:46,370 --> 00:19:48,169
Do you have other children?
248
00:19:48,169 --> 00:19:51,329
A son, Liam. He's five years old.
249
00:19:51,329 --> 00:19:53,009
What do you do for a living?
250
00:19:53,009 --> 00:19:55,249
I'm a bereavement counsellor.
251
00:19:55,249 --> 00:19:57,649
And where were you
on that Saturday night?
252
00:19:59,169 --> 00:20:01,488
I was at home with my wife
and children.
253
00:20:01,488 --> 00:20:03,168
And she'll be able to verify that?
254
00:20:03,168 --> 00:20:04,328
Yes.
255
00:20:10,408 --> 00:20:11,607
Hello?
256
00:20:11,607 --> 00:20:15,647
Is this Mrs Spector?
Mrs Sally-Ann Spector?
257
00:20:15,647 --> 00:20:18,047
This is Detective Constable Martin.
258
00:20:32,086 --> 00:20:34,566
After the children were in bed,
we had supper.
259
00:20:34,566 --> 00:20:36,245
What did you have to eat?
260
00:20:36,245 --> 00:20:37,685
Can you remember?
261
00:20:38,805 --> 00:20:40,525
I don't think I can.
262
00:20:40,525 --> 00:20:43,845
And what did you do then?
Watch television?
263
00:20:43,845 --> 00:20:46,165
I think my wife watched
some television.
264
00:20:46,165 --> 00:20:47,284
And what did you do?
265
00:20:48,524 --> 00:20:50,764
I had some work to do
for the following day.
266
00:20:50,764 --> 00:20:53,604
I was in my study,
probably with some music on.
267
00:20:53,604 --> 00:20:55,044
Did you use the internet?
268
00:20:56,444 --> 00:20:57,804
Not that I recall.
269
00:21:10,962 --> 00:21:15,202
There are no records of any
antecedents for you in Belfast,
Mister Spector, why is that?
270
00:21:16,842 --> 00:21:19,562
I spent my childhood
in various care homes.
271
00:21:19,562 --> 00:21:22,561
Can you write down the names
of those care homes
272
00:21:22,561 --> 00:21:24,961
and the dates that you were there,
please?
273
00:21:40,240 --> 00:21:42,720
Where were you last night,
Mister Spector?
274
00:21:44,160 --> 00:21:46,759
Last night?
Why?
275
00:21:46,759 --> 00:21:48,239
What happened last night?
276
00:21:48,239 --> 00:21:49,759
Just answer the question.
277
00:21:51,439 --> 00:21:54,399
My wife was working
at the neonatal unit.
278
00:21:54,399 --> 00:21:56,679
And you?
279
00:21:56,679 --> 00:21:58,318
I was with the children.
280
00:21:58,318 --> 00:22:00,038
All evening and all night?
281
00:22:01,318 --> 00:22:05,598
Fed them, bathed them,
put them to bed.
282
00:22:05,598 --> 00:22:07,198
I had an early night myself.
283
00:22:19,517 --> 00:22:22,636
Would you be prepared to allow us
to take your fingerprints...
284
00:22:22,636 --> 00:22:24,756
and a DNA sample...
285
00:22:24,756 --> 00:22:26,236
on a voluntary basis?
286
00:22:29,076 --> 00:22:30,196
Of course.
287
00:22:31,836 --> 00:22:32,915
Follow me.
288
00:22:59,873 --> 00:23:03,113
Sir, sir. This way, please.
289
00:23:18,392 --> 00:23:20,871
On the day that Sarah died...
290
00:23:20,871 --> 00:23:25,871
a part of me and her sister
Marion died with her.
291
00:23:28,671 --> 00:23:32,510
Sarah's murder was an act
of pure evil,
292
00:23:32,510 --> 00:23:37,190
a loving, talented,
innocent young woman
293
00:23:37,190 --> 00:23:40,270
cruelly and unexpectedly
taken away from this world.
294
00:23:42,430 --> 00:23:46,869
Losing a child in any circumstances
is a heavy loss to bear.
295
00:23:48,389 --> 00:23:52,789
Losing a child in such a barbaric
act of violence
296
00:23:52,789 --> 00:23:58,308
without any reason or explanation
compounds the grief further.
297
00:24:02,308 --> 00:24:08,707
The killer wrote to me
expressing remorse
298
00:24:08,707 --> 00:24:14,947
for the fact that my daughter
was carrying her first child.
299
00:24:20,186 --> 00:24:24,466
And that's why I want to speak
directly to him today
300
00:24:24,466 --> 00:24:28,746
and offer him my forgiveness if...
301
00:24:30,825 --> 00:24:33,705
..if he will stop what he is doing,
302
00:24:33,705 --> 00:24:40,105
give himself up and show genuine
remorse and repentance.
303
00:24:43,184 --> 00:24:46,104
Sarah was a person
304
00:24:46,104 --> 00:24:49,744
who truly made this world
a better place for everyone.
305
00:25:00,103 --> 00:25:01,703
It's OK, it's OK.
306
00:25:11,422 --> 00:25:14,382
I think it best if I continue
on behalf of Mister Kay.
307
00:25:33,660 --> 00:25:35,780
Where are the kids?
308
00:25:35,780 --> 00:25:37,260
I asked Mum to take them.
309
00:25:41,659 --> 00:25:42,699
Paul?
310
00:25:44,219 --> 00:25:46,299
Why did I need to lie
to the police?
311
00:25:47,899 --> 00:25:49,539
Did you lie to the police?
312
00:25:49,539 --> 00:25:50,859
Yes.
313
00:25:52,978 --> 00:25:56,258
I knew they'd ask me where
I was on the night that girl died.
314
00:25:57,298 --> 00:25:58,418
And?
315
00:25:59,738 --> 00:26:02,338
And I couldn't tell them
I was at the suicide helpline.
316
00:26:04,537 --> 00:26:05,697
Because...?
317
00:26:07,497 --> 00:26:09,057
Because I wasn't...
318
00:26:10,817 --> 00:26:14,257
..because I haven't worked there
for the past three months.
319
00:26:25,976 --> 00:26:27,536
So where have you been?
320
00:26:28,775 --> 00:26:30,855
When you've been out all night?
321
00:26:33,975 --> 00:26:35,255
Sally.
322
00:26:36,815 --> 00:26:39,535
I have something terrible to confess.
323
00:26:44,454 --> 00:26:46,054
I've been having an affair.
324
00:26:50,934 --> 00:26:52,053
Who?
325
00:26:53,093 --> 00:26:54,933
It's over.
326
00:26:54,933 --> 00:26:55,973
Who?
327
00:26:59,853 --> 00:27:00,893
Katie?
328
00:27:06,412 --> 00:27:08,612
I knew it. I knew it.
329
00:27:08,612 --> 00:27:10,612
- What are you doing?
- I'm calling her.
330
00:27:10,612 --> 00:27:14,372
- Don't do that.
= Give me the phone! Give me the fucking phone!
331
00:27:17,051 --> 00:27:18,611
- Sally...
- Get your hands off me.
332
00:27:18,611 --> 00:27:22,331
I'm calling the police.
I'm telling them where you really were.
333
00:27:22,331 --> 00:27:23,891
You can't do that.
334
00:27:23,891 --> 00:27:27,570
I lied for you!
I lied to the police for you!
335
00:27:27,570 --> 00:27:29,890
Sally, she's underage.
336
00:27:29,890 --> 00:27:32,970
I know, you sick fuck.
337
00:27:32,970 --> 00:27:35,610
- I'll go to prison.
- Good.
338
00:27:35,610 --> 00:27:36,930
I'll lose my job.
339
00:27:36,930 --> 00:27:39,249
Why didn't you think of that before?
340
00:27:39,249 --> 00:27:41,729
Why didn't you think of that
before you fucked her?!
341
00:27:41,729 --> 00:27:44,489
Sally, they'll put me
on the sex offenders' list.
342
00:27:44,489 --> 00:27:46,689
Which will probably
cost you your job.
343
00:27:48,929 --> 00:27:51,048
You self-serving bastard.
344
00:28:00,128 --> 00:28:01,848
When did all this start?
345
00:28:03,847 --> 00:28:05,127
How did it start?
346
00:28:07,207 --> 00:28:08,447
Online.
347
00:28:09,647 --> 00:28:13,806
I came across some video
she'd posted online.
348
00:28:15,646 --> 00:28:17,246
Videos of her singing.
349
00:28:19,526 --> 00:28:22,006
I posted some comments.
We started chatting.
350
00:28:23,486 --> 00:28:25,366
Isn't that called grooming?
351
00:28:25,366 --> 00:28:29,525
I don't know, yes, probably it is.
352
00:28:30,885 --> 00:28:34,445
So that night when I said,
"Paul will walk you home..."
353
00:28:34,445 --> 00:28:37,125
Jesus, how you two must have
laughed about me.
354
00:28:40,644 --> 00:28:42,444
We didn't laugh about you.
355
00:28:44,364 --> 00:28:47,684
Have you ever had sex with her here?
In my home?
356
00:28:47,684 --> 00:28:48,724
No.
357
00:28:50,403 --> 00:28:51,923
Liar.
358
00:28:51,923 --> 00:28:53,443
I'm not lying.
359
00:28:55,283 --> 00:28:56,683
Olivia saw you?
360
00:28:59,323 --> 00:29:00,443
What?
361
00:29:01,482 --> 00:29:04,722
When I left you here alone.
She saw you.
362
00:29:04,722 --> 00:29:06,602
That's impossible.
363
00:29:06,602 --> 00:29:08,602
She's said things before.
364
00:29:10,122 --> 00:29:11,362
What things?
365
00:29:11,362 --> 00:29:15,241
About seeing a naked lady.
A naked lady in the roof.
366
00:29:15,241 --> 00:29:16,641
That's just a dream.
367
00:29:18,481 --> 00:29:19,561
Poor thing.
368
00:29:21,241 --> 00:29:23,161
Poor thing having you as a father.
369
00:29:29,400 --> 00:29:33,520
If it was Katie, Olivia
would have said. Said it was her.
370
00:29:33,520 --> 00:29:36,359
Were you here with her last night?
371
00:29:36,359 --> 00:29:39,879
No, no, I was out.
372
00:29:39,879 --> 00:29:42,239
I didn't get back till
the early hours of the morning.
373
00:29:42,239 --> 00:29:44,119
I didn't know she was going
to be here.
374
00:29:44,119 --> 00:29:46,919
When I got back I told her to go.
375
00:29:46,919 --> 00:29:49,718
Where were you?
What had you been doing?
376
00:29:49,718 --> 00:29:52,398
I was dealing with a problem at work.
377
00:29:52,398 --> 00:29:55,478
A client of mine who beats his wife
has taken against me
378
00:29:55,478 --> 00:29:58,278
because I've helped her get
away from him and into a refuge.
379
00:29:58,278 --> 00:30:01,477
Fucked her in the process,
no doubt too.
380
00:30:01,477 --> 00:30:04,117
Sally, I've never been unfaithful
to you before.
381
00:30:04,117 --> 00:30:06,437
A 15-year-old?
382
00:30:06,437 --> 00:30:07,757
A child?
383
00:30:09,877 --> 00:30:11,556
What are you doing?
384
00:30:11,556 --> 00:30:13,196
What am I doing?
385
00:30:14,996 --> 00:30:16,236
I'm leaving you.
386
00:30:16,236 --> 00:30:17,836
Sally, please don't.
387
00:30:52,513 --> 00:30:55,273
Ian Kay broke down
today at a press conference
388
00:30:55,273 --> 00:30:57,793
and was unable to finish
his appeal.
389
00:30:57,793 --> 00:31:00,632
After he left the room
supported by his daughter, Marion,
390
00:31:00,632 --> 00:31:04,992
it fell to Detective Superintendent
Gibson to continue the appeal.
391
00:31:04,992 --> 00:31:08,112
If the person responsible
for the deaths of Fiona Gallagher,
392
00:31:08,112 --> 00:31:14,751
Alice Monroe, Sarah Kay and Joseph
Brawley contacts the incident room
393
00:31:14,751 --> 00:31:19,631
and is able to prove beyond a doubt
that he is who he says he is,
394
00:31:19,631 --> 00:31:24,510
then he will be able to have a
one-to-one conversation with me.
395
00:32:56,063 --> 00:32:58,622
I wanted to say sorry for last night.
396
00:32:58,622 --> 00:33:00,782
But I had to tell you to go.
397
00:33:00,782 --> 00:33:06,542
Ever since that night in my study,
I've felt very, very drawn to you.
398
00:33:08,661 --> 00:33:12,461
And seeing you like that
on the stairs, I couldn't cope.
399
00:33:15,501 --> 00:33:17,941
I didn't feel safe being around you.
400
00:33:20,180 --> 00:33:21,420
What are you saying?
401
00:33:23,620 --> 00:33:26,820
I can't see you at the moment,
I can't be near you.
402
00:33:28,980 --> 00:33:30,220
I don't trust myself.
403
00:33:50,498 --> 00:33:52,018
I don't trust myself now.
404
00:33:53,818 --> 00:33:55,018
Why?
405
00:33:58,537 --> 00:33:59,897
What do you want to do?
406
00:34:07,456 --> 00:34:09,696
Perhaps...
407
00:34:09,696 --> 00:34:11,016
just hold you?
408
00:34:29,295 --> 00:34:31,254
You know, if things were different,
409
00:34:31,254 --> 00:34:33,814
I can't think of anything
I'd like to do more
410
00:34:33,814 --> 00:34:35,734
than make love to you right now.
411
00:34:38,094 --> 00:34:40,534
That's why we can't see each other
for a while.
412
00:34:40,534 --> 00:34:42,773
That's why you must stay away.
413
00:34:42,773 --> 00:34:44,373
I don't want to.
414
00:34:47,533 --> 00:34:48,573
You must.
415
00:36:16,126 --> 00:36:17,405
Sally...
416
00:36:24,285 --> 00:36:29,764
I always used to come here,
when I was little,
417
00:36:29,764 --> 00:36:31,044
when things upset me.
418
00:36:37,284 --> 00:36:38,324
It's so peaceful.
419
00:36:40,363 --> 00:36:42,083
You were lucky.
420
00:36:42,083 --> 00:36:43,363
Yes, I was.
421
00:36:46,323 --> 00:36:48,363
But if you're asking me
to make allowances
422
00:36:48,363 --> 00:36:51,483
for your terrible childhood,
I'm not sure I can.
423
00:36:51,483 --> 00:36:53,042
That's not what I'm asking you.
424
00:36:54,642 --> 00:36:57,362
I've come to ask you,
to beg you if necessary,
425
00:36:57,362 --> 00:36:59,042
to give me another chance.
426
00:37:02,282 --> 00:37:04,561
I look at you and I don't know
who you are.
427
00:37:07,121 --> 00:37:09,961
When you first meet someone,
428
00:37:09,961 --> 00:37:13,361
when you first get to know them,
429
00:37:13,361 --> 00:37:17,120
there comes a time when you get to
know their friends and their family
430
00:37:17,120 --> 00:37:21,680
and you get to learn all about them
through those others,
431
00:37:21,680 --> 00:37:24,040
through their closest relationships.
432
00:37:25,680 --> 00:37:30,799
Their mother, father, brothers,
sisters...
433
00:37:33,359 --> 00:37:35,399
With you, there's nothing.
434
00:37:37,319 --> 00:37:38,519
I know.
435
00:37:38,519 --> 00:37:40,238
And I'm really sorry for that...
436
00:37:42,758 --> 00:37:45,318
..but it scares me too.
437
00:37:45,318 --> 00:37:46,798
Don't be scared.
438
00:37:49,718 --> 00:37:52,157
I never thought
you'd hurt the children.
439
00:37:56,557 --> 00:37:58,797
I never thought you'd hurt me.
440
00:37:58,797 --> 00:38:00,157
I'm sorry.
441
00:38:01,197 --> 00:38:03,796
I've been stupid. Needy. Stupid.
442
00:38:08,596 --> 00:38:12,956
What needs in you could a
15-year-old meet that I couldn't?
443
00:38:14,555 --> 00:38:15,635
It's a cliche.
444
00:38:17,435 --> 00:38:18,475
Tell me.
445
00:38:20,595 --> 00:38:24,355
Between work and the kids,
there seemed to be no time for me.
446
00:38:24,355 --> 00:38:25,555
For us.
447
00:38:28,474 --> 00:38:29,834
Do you mean in bed?
448
00:38:31,234 --> 00:38:33,074
I don't know, maybe.
449
00:38:39,793 --> 00:38:41,073
I felt the same.
450
00:38:42,273 --> 00:38:43,633
What?
451
00:39:00,072 --> 00:39:03,231
I'm pregnant. What?
452
00:39:03,231 --> 00:39:05,031
What did you say?
453
00:39:05,031 --> 00:39:06,751
I'm pregnant.
454
00:39:10,551 --> 00:39:13,830
It's OK. It's OK, don't stop.
455
00:39:13,830 --> 00:39:17,990
Just fuck me. Just fuck me.
456
00:39:57,867 --> 00:39:59,027
What do we do now?
457
00:40:00,186 --> 00:40:01,786
Now we're having another baby?
458
00:40:04,746 --> 00:40:05,866
I don't know.
459
00:40:09,186 --> 00:40:11,865
You know, growing up I never
thought for a single moment
460
00:40:11,865 --> 00:40:14,585
that I'd have a wife
and a family of my own.
461
00:40:15,905 --> 00:40:17,785
And now, I've ruined everything.
462
00:40:22,145 --> 00:40:24,104
God, I don't want tonight to end.
463
00:40:27,784 --> 00:40:29,144
What do you mean?
464
00:40:31,464 --> 00:40:33,184
I don't want to face tomorrow.
465
00:40:36,943 --> 00:40:38,943
What if we went away tomorrow?
466
00:40:38,943 --> 00:40:41,383
Where would we go?
467
00:40:41,383 --> 00:40:43,343
That place in Scotland.
468
00:40:43,343 --> 00:40:46,263
Where we went when you were
pregnant the first time.
469
00:40:46,263 --> 00:40:48,542
- When we walked on the beach...
- Don't...
470
00:40:48,542 --> 00:40:51,622
..and you collected all those shells.
471
00:40:51,622 --> 00:40:53,062
Did those drawings of me.
472
00:40:57,182 --> 00:40:58,622
I can't do this right now.
473
00:41:01,861 --> 00:41:03,021
Please go.
474
00:41:20,380 --> 00:41:23,659
Mary?
Can you tell me about this drawing?
475
00:41:28,619 --> 00:41:30,619
My eight-year-old.
476
00:41:30,619 --> 00:41:34,338
Apparently, it's me and my husband
driving away in the car
477
00:41:34,338 --> 00:41:37,338
and leaving him
and his brother behind us.
478
00:41:39,338 --> 00:41:40,858
Child of a similar age?
479
00:41:42,178 --> 00:41:44,178
I'd say so.
480
00:41:44,178 --> 00:41:45,977
But a girl.
481
00:41:45,977 --> 00:41:47,097
Yes.
482
00:42:18,695 --> 00:42:20,615
You've clamped my car illegally.
483
00:42:20,615 --> 00:42:24,854
You think having Jimmy Tyler put
away solves your little problem?
484
00:42:24,854 --> 00:42:28,054
I'd like you to release it, please.
Or I'll call the police.
485
00:42:28,054 --> 00:42:32,454
That's something you're keen on, isn't it?
Calling the police?
486
00:42:32,454 --> 00:42:34,693
You think we won't
find out where Liz is?
487
00:42:34,693 --> 00:42:37,093
I don't know what
you're talking about.
488
00:42:37,093 --> 00:42:40,933
You think you can come between a man
and his wife and get away with it?
489
00:42:49,252 --> 00:42:52,652
Everything Jimmy said still stands.
490
00:42:52,652 --> 00:42:54,652
You watch your back.
491
00:42:54,652 --> 00:42:56,531
Your van is blocking the street.
492
00:43:12,650 --> 00:43:16,290
If he has children,
do you think he loves them?
493
00:43:16,290 --> 00:43:18,930
Do you think he CAN love?
494
00:43:18,930 --> 00:43:22,969
Most human emotions
exist on a kind of continuum.
495
00:43:22,969 --> 00:43:25,049
People talk about lack of empathy,
496
00:43:25,049 --> 00:43:27,369
but we all have limits
to our empathy.
497
00:43:27,369 --> 00:43:31,289
Some people are profoundly moved
by children starving
498
00:43:31,289 --> 00:43:33,368
on the other side of the world
499
00:43:33,368 --> 00:43:35,408
and some people, it barely touches.
500
00:43:35,408 --> 00:43:39,488
For them, things need to literally
be closer to home.
501
00:43:39,488 --> 00:43:43,128
I'm sure he is way out there
on the sex continuum, but...
502
00:43:44,847 --> 00:43:47,127
..we all know men
who have fantasised
503
00:43:47,127 --> 00:43:50,447
about having a woman completely
under their control,
504
00:43:50,447 --> 00:43:53,727
or initiating a young girl into sex.
505
00:43:53,727 --> 00:43:56,326
Yes, but most don't act
on those fantasies.
506
00:43:57,846 --> 00:43:59,406
But he does.
507
00:43:59,406 --> 00:44:00,646
Why?
508
00:44:00,646 --> 00:44:02,206
Well, maybe...
509
00:44:05,486 --> 00:44:08,725
..maybe it's not that he's devoid
of emotion at all.
510
00:44:08,725 --> 00:44:10,605
Maybe it's the reverse.
511
00:44:11,885 --> 00:44:16,205
Isn't it emotion that the sexual
sadist feeds off -
512
00:44:16,205 --> 00:44:19,764
blind panic, abject terror?
513
00:44:21,524 --> 00:44:25,324
I think he feels
their pain acutely...
514
00:44:28,564 --> 00:44:30,843
..it's just that he gets
pleasure from it.
515
00:44:36,443 --> 00:44:39,923
We have an E-FIT from Rose Stagg.
516
00:44:39,923 --> 00:44:42,283
- Of Peter?
- Yes, Ma'am.
517
00:44:45,962 --> 00:44:48,162
Could he really look like that?
518
00:44:48,162 --> 00:44:51,922
Even a multiple murderer can have
his share of good qualities.
519
00:44:53,562 --> 00:44:55,081
Or a pretty face.
520
00:46:03,196 --> 00:46:05,795
Why?
It's so unfair.
521
00:46:05,795 --> 00:46:09,595
I've only got her
and now I have to say goodbye.
522
00:46:10,755 --> 00:46:13,115
Granny'll take her.
She needs her jabs.
523
00:46:13,115 --> 00:46:14,835
I don't want anyone to jab her!
524
00:46:17,714 --> 00:46:22,394
Daddy! Mummy's making me
leave Bell behind. It's so unfair!
525
00:46:23,434 --> 00:46:24,914
Why?
526
00:46:24,914 --> 00:46:26,434
Because we're going away.
527
00:46:38,673 --> 00:46:39,793
Thank you.
528
00:46:42,112 --> 00:46:44,592
What choice do I have?
529
00:46:44,592 --> 00:46:46,592
Take the kids away from you?
530
00:46:46,592 --> 00:46:48,512
Have a new baby on my own?
531
00:46:50,072 --> 00:46:52,751
I've seen what growing up
without a father did to you.
532
00:46:52,751 --> 00:46:55,871
Am I supposed to do that
to our kids?
533
00:46:55,871 --> 00:46:57,271
You won't regret it.
534
00:46:58,791 --> 00:47:01,191
I'm promising nothing, Paul.
Nothing.
535
00:47:10,470 --> 00:47:12,070
I need to call some clients.
536
00:47:59,226 --> 00:48:01,306
Operation Music Man.
537
00:48:01,306 --> 00:48:04,065
I'd like to speak to
Detective Superintendent Gibson.
538
00:48:04,065 --> 00:48:05,945
She's not here.
Can I take a message?
539
00:48:05,945 --> 00:48:07,225
She said...
540
00:48:07,225 --> 00:48:08,945
to call the incident room.
541
00:48:08,945 --> 00:48:11,545
And do you have some information
you want to share?
542
00:48:13,345 --> 00:48:14,904
She said she wanted the killer
543
00:48:14,904 --> 00:48:16,624
to call the incident room.
544
00:48:16,624 --> 00:48:18,424
So that's what I'm doing.
545
00:48:21,384 --> 00:48:23,584
I want to speak
directly with Stella.
546
00:48:23,584 --> 00:48:26,423
I need to ask you
some questions first of all.
547
00:48:26,423 --> 00:48:28,583
To see if you are
who you say you are.
548
00:48:31,943 --> 00:48:34,863
What can you tell me about the
crime scene at Hinton Road?
549
00:48:34,863 --> 00:48:37,063
Annie Brawley?
550
00:48:37,063 --> 00:48:38,982
Annie was tied up on the bed.
551
00:48:38,982 --> 00:48:41,222
Ligatures still in place.
552
00:48:41,222 --> 00:48:44,342
The man was left face down
on the hall floor.
553
00:48:45,982 --> 00:48:49,142
Did you take anything
from Sarah Kay's house?
554
00:48:49,142 --> 00:48:52,301
- Some items of jewellery.
- Anything else?
555
00:48:52,301 --> 00:48:53,701
A lock of her hair.
556
00:49:00,181 --> 00:49:02,660
- Gibson.
- Ma'am. I think we have the killer
557
00:49:02,660 --> 00:49:05,020
on the line to the incident room.
He wants to talk to you.
558
00:49:05,020 --> 00:49:06,980
Are you tracing the call?
559
00:49:06,980 --> 00:49:09,580
He's talking on an unregistered
mobile phone.
560
00:49:09,580 --> 00:49:11,740
Cell site triangulation
is underway.
561
00:49:11,740 --> 00:49:13,139
Who's on the call?
562
00:49:13,139 --> 00:49:15,139
DCI Brink.
563
00:49:15,139 --> 00:49:16,579
Put him through as soon as you can.
564
00:49:24,499 --> 00:49:27,138
I tried to execute the warrants
on Aaron Monroe today, Sir.
565
00:49:27,138 --> 00:49:28,498
- And?
- And he's gone.
566
00:49:29,578 --> 00:49:31,218
What do you mean?
567
00:49:31,218 --> 00:49:33,378
Skipped.
Left the country.
568
00:49:34,658 --> 00:49:37,617
Someone must have said something.
To Morgan Monroe, to Aaron.
569
00:49:37,617 --> 00:49:39,097
Tipped him off.
570
00:49:39,097 --> 00:49:41,537
Do you have any idea
who that might have been, Sir?
571
00:49:41,537 --> 00:49:44,097
No, I do not.
572
00:49:44,097 --> 00:49:47,537
And if you think that I spoke
out of turn to Morgan Monroe,
573
00:49:47,537 --> 00:49:49,176
you are mistaken.
574
00:49:49,176 --> 00:49:50,656
You're a weak man, Sir.
575
00:49:54,936 --> 00:49:56,216
What did you just say?
576
00:50:00,096 --> 00:50:04,775
Concentrate on finding the individual
who pulled that trigger
577
00:50:04,775 --> 00:50:07,855
and shot down one of our
police officers in the street!
578
00:50:09,775 --> 00:50:10,935
Is that clear?
579
00:50:12,374 --> 00:50:13,534
Yes, Sir.
580
00:50:14,854 --> 00:50:15,934
It's clear.
581
00:50:33,733 --> 00:50:35,812
- Hello?
- Who's that?
582
00:50:35,812 --> 00:50:38,532
Detective Superintendent Gibson.
583
00:50:38,532 --> 00:50:40,692
Stella. At long last.
584
00:50:40,692 --> 00:50:43,052
You wanted to talk to me?
585
00:50:43,052 --> 00:50:46,172
You offered a private conversation.
586
00:50:46,172 --> 00:50:48,451
Yes, I did.
587
00:50:48,451 --> 00:50:51,051
This isn't private.
588
00:50:51,051 --> 00:50:52,571
Isn't it?
589
00:50:52,571 --> 00:50:55,811
I need another number
I can call you on.
590
00:50:55,811 --> 00:50:57,971
A private number.
591
00:50:57,971 --> 00:50:59,810
A really private number.
592
00:51:02,290 --> 00:51:03,930
I have something to tell you.
593
00:51:09,010 --> 00:51:14,249
07700900131.
594
00:51:14,249 --> 00:51:15,569
What number is that?
595
00:51:16,969 --> 00:51:18,529
Dani.
596
00:51:18,529 --> 00:51:21,569
In my briefcase.
There's my phone recorder.
597
00:51:25,088 --> 00:51:27,848
Has she just given her number
to a serial killer?
598
00:51:56,886 --> 00:51:58,205
Hello.
599
00:51:59,845 --> 00:52:01,285
Hello again, Stella.
600
00:52:03,405 --> 00:52:07,845
Now you've got me to yourself,
what do you want to say to me?
601
00:52:07,845 --> 00:52:12,484
I liked the red nail varnish.
Was that for me?
602
00:52:12,484 --> 00:52:13,924
It's a nice touch.
603
00:52:15,604 --> 00:52:17,164
I'm glad you think so.
604
00:52:18,684 --> 00:52:21,004
I've been watching you
with interest.
605
00:52:21,004 --> 00:52:22,763
Have you?
606
00:52:22,763 --> 00:52:25,563
We're very alike, you and me.
607
00:52:25,563 --> 00:52:27,923
Oh, I don't think so.
608
00:52:27,923 --> 00:52:31,443
Both driven by will to power,
609
00:52:31,443 --> 00:52:35,122
a desire to control
everything and everyone.
610
00:52:37,042 --> 00:52:42,842
Obsessive, ruthless, living
and breathing moral relativism.
611
00:52:44,162 --> 00:52:45,561
It's just you're bound
612
00:52:45,561 --> 00:52:48,681
by conventional notions
of what's right and wrong
613
00:52:48,681 --> 00:52:50,441
and I'm free.
614
00:52:50,441 --> 00:52:51,921
How are you free?
615
00:52:53,721 --> 00:52:56,241
You're a slave to your desires.
616
00:52:56,241 --> 00:52:58,160
You have no control at all.
617
00:52:58,160 --> 00:53:01,280
You're weak. Impotent.
618
00:53:01,280 --> 00:53:04,880
You think you're some kind of artist.
But you're not.
619
00:53:04,880 --> 00:53:06,280
Art is a lie.
620
00:53:07,400 --> 00:53:09,799
Art gives the chaos
of the world an order
621
00:53:09,799 --> 00:53:11,479
that doesn't exist.
622
00:53:11,479 --> 00:53:13,599
Is that really why you called me?
623
00:53:13,599 --> 00:53:16,759
To expound some half-baked
philosophy.
624
00:53:16,759 --> 00:53:18,239
I'm disappointed.
625
00:53:21,758 --> 00:53:23,838
I called to say goodbye.
626
00:53:25,158 --> 00:53:27,358
I called you to say it's over.
627
00:53:27,358 --> 00:53:29,638
In what sense "over"?
628
00:53:29,638 --> 00:53:31,758
I'm walking away.
629
00:53:31,758 --> 00:53:33,437
You can't.
630
00:53:35,677 --> 00:53:37,077
Watch me.
631
00:53:37,077 --> 00:53:38,717
I am.
632
00:53:38,717 --> 00:53:40,117
Watch me walk away.
633
00:53:41,437 --> 00:53:43,677
It's never over
for someone like you.
634
00:53:44,676 --> 00:53:47,116
It won't be over until I stop you.
635
00:53:48,676 --> 00:53:50,316
You had your chance.
636
00:53:50,316 --> 00:53:52,116
Now it's too late.
637
00:53:52,116 --> 00:53:54,516
You think I'd let you walk away?
638
00:53:54,516 --> 00:53:59,435
You try to dignify what you do,
but it's just misogyny.
639
00:53:59,435 --> 00:54:03,035
Age-old male violence against women.
640
00:54:04,715 --> 00:54:10,954
For Fiona Gallagher, Alice Monroe,
Sarah Kay, Annie Brawley,
641
00:54:10,954 --> 00:54:12,994
I won't let you.
642
00:54:12,994 --> 00:54:15,314
You fucked up.
643
00:54:15,314 --> 00:54:17,674
You moved against Annie too soon.
644
00:54:17,674 --> 00:54:20,513
You didn't prepare properly,
you didn't do the ground work
645
00:54:20,513 --> 00:54:22,913
and you didn't kill her.
646
00:54:22,913 --> 00:54:25,033
You fucked up.
And we're on to you.
647
00:54:27,153 --> 00:54:29,593
If you were on to me
you would come for me.
648
00:54:29,593 --> 00:54:33,552
You have no idea who I am
and you never will.
649
00:54:33,552 --> 00:54:35,392
I know your name is Peter.
650
00:54:35,392 --> 00:54:38,672
Or at least you called yourself
Peter at one time.
651
00:54:38,672 --> 00:54:43,751
I know that you studied literature
at Queen's or possibly Stranmillis.
652
00:54:45,911 --> 00:54:47,351
Wrong.
653
00:54:47,351 --> 00:54:49,711
I think you have at least one child.
654
00:54:49,711 --> 00:54:51,191
A girl.
655
00:54:53,151 --> 00:54:55,590
How old would she be now,
656
00:54:55,590 --> 00:54:56,870
seven or eight?
657
00:54:58,830 --> 00:55:00,230
Does she love her daddy?
658
00:55:02,030 --> 00:55:03,350
Does she look up to him?
659
00:55:04,710 --> 00:55:08,869
Does she think he's the most
important thing in her whole world?'
660
00:55:08,869 --> 00:55:10,669
Does she dream about him?
661
00:55:13,469 --> 00:55:18,548
What's going to happen when
she finds out who you really are,
662
00:55:18,548 --> 00:55:19,708
what you really do?
663
00:55:22,508 --> 00:55:23,988
It will destroy her.
664
00:55:26,228 --> 00:55:27,628
It will kill her.
665
00:55:52,386 --> 00:55:53,625
I've made the calls.
666
00:56:00,825 --> 00:56:02,265
Sally...
667
00:56:04,825 --> 00:56:09,704
I know what you say is right
and I don't deserve another chance.
668
00:56:09,704 --> 00:56:15,304
But I will do everything,
everything I can, to make it right.
669
00:56:30,662 --> 00:56:33,022
Only you can save me from myself.
670
00:56:42,101 --> 00:56:44,661
Things are going to be so different
from now on.
671
00:57:20,458 --> 00:57:23,018
I called to say goodbye.
672
00:57:23,018 --> 00:57:25,218
I called to say it's over.
673
00:57:25,218 --> 00:57:27,497
In what sense "over"?
674
00:57:27,497 --> 00:57:29,377
I'm walking away.
675
00:57:29,377 --> 00:57:31,257
- You can't!
- Watch me!
676
00:57:33,177 --> 00:57:34,737
You fucked up!
677
00:57:34,737 --> 00:57:38,817
You moved against Annie too soon,
you didn't prepare properly,
678
00:57:38,817 --> 00:57:41,976
you didn't do the ground work
and you didn't kill her.
679
00:57:44,976 --> 00:57:47,016
♪ Tell me ma
when I get home
680
00:57:47,016 --> 00:57:49,256
♪ The boys won't leave
the girls alone
681
00:57:49,256 --> 00:57:51,855
♪ They pulled my hair
They stole my comb
682
00:57:51,855 --> 00:57:55,135
♪ But that's all right
till I get home
683
00:57:55,135 --> 00:57:58,055
♪ 'She is handsome
She is pretty...' ♪
684
00:57:59,615 --> 00:58:02,774
♪ '..She is a-courting
One, two, three
685
00:58:02,774 --> 00:58:06,574
♪ 'Please won't you tell me
Who is she?
686
00:58:06,574 --> 00:58:08,294
♪ 'Tell me ma when I get home'
687
00:58:08,294 --> 00:58:11,014
♪ The boys won't leave
the girls alone
688
00:58:11,014 --> 00:58:14,214
♪ They pulled my hair
They stole my comb
689
00:58:14,214 --> 00:58:16,813
♪ But that's all right
Till I get home. ♪
690
00:58:16,813 --> 00:58:18,493
You fucked up and we're on to you.
691
00:58:18,493 --> 00:58:21,533
If you're on to me,
you'll come for me.
692
00:58:21,533 --> 00:58:23,533
You have no idea who I am...
693
00:58:23,533 --> 00:58:26,732
Ma'am, Annie Brawley
has regained consciousness.
694
00:58:33,900 --> 00:58:36,400
## --- Terima Kasih ---- >52387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.