Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,500
There's been another murder.
2
00:00:02,700 --> 00:00:04,700
I have been worries,
it's the same guy.
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
I know you ...
where you living.
4
00:00:08,500 --> 00:00:10,500
Like I've never heard that before.
5
00:00:13,120 --> 00:00:16,200
- You think her hair's been clipped?
- Where?
6
00:00:17,560 --> 00:00:18,680
There.
7
00:00:18,680 --> 00:00:22,560
She has a high level of chorionic
gonadotropin in her blood.
8
00:00:22,560 --> 00:00:24,240
I'm thinking she was pregnant.
9
00:00:24,240 --> 00:00:25,840
Make me SIO.
10
00:00:25,840 --> 00:00:29,120
This is the third
murder in three months, Jim.
11
00:00:29,120 --> 00:00:32,320
Is this the body of your daughter Sarah Kay?
12
00:00:32,320 --> 00:00:34,120
What are you doing?!
13
00:00:34,120 --> 00:00:36,660
If we don't stop him he will
kill again.
14
00:00:36,800 --> 00:00:37,700
Excuse me?
15
00:00:38,625 --> 00:00:39,925
Is this your purse?
16
00:00:39,980 --> 00:00:41,620
Oh, erm, thank you so much.
17
00:02:19,560 --> 00:02:22,480
So who are you
thinking of for deputy SIOs?
18
00:02:23,880 --> 00:02:25,960
I'm not exactly spoiled for choice.
19
00:02:31,080 --> 00:02:32,120
Just answer.
20
00:02:34,240 --> 00:02:35,280
Brink...
21
00:02:38,560 --> 00:02:40,680
..and McElroy.
22
00:02:40,680 --> 00:02:42,880
McElroy?
23
00:02:42,880 --> 00:02:45,400
Good. That's good.
24
00:02:50,760 --> 00:02:51,960
Burns.
25
00:02:54,840 --> 00:02:56,320
We'll be right there.
26
00:02:58,880 --> 00:03:01,440
There's been a fatal shooting.
27
00:03:01,440 --> 00:03:03,200
A police officer.
28
00:03:03,200 --> 00:03:05,240
We should get you
issued with a firearm.
29
00:03:05,240 --> 00:03:06,640
Book yourself in at the range.
30
00:03:06,640 --> 00:03:07,760
I don't have time.
31
00:03:07,760 --> 00:03:10,240
This is Belfast.
32
00:03:10,240 --> 00:03:11,680
Make time.
33
00:04:08,800 --> 00:04:10,800
## --- RM 1 ---- >
34
00:04:12,400 --> 00:04:15,280
I really don't want these
pictures to end up in the press.
35
00:04:15,280 --> 00:04:18,000
The site can memorialise
the account.
36
00:04:18,000 --> 00:04:20,840
That restricts profile access to
confirmed friends and family
37
00:04:20,840 --> 00:04:23,720
but means people can still write
on Sarah's wall in remembrance.
38
00:04:23,720 --> 00:04:27,240
I'd rather her father sent
in a formal request as next of kin
39
00:04:27,240 --> 00:04:29,080
and closed it down completely.
40
00:04:29,080 --> 00:04:32,560
Yes I understand, ma'am.
I'll talk to him.
41
00:04:32,560 --> 00:04:34,000
Right.
42
00:04:34,000 --> 00:04:35,720
Great, thank you.
43
00:04:40,400 --> 00:04:43,800
I spoke to Ian Kay about Friday
night's visit.
44
00:04:43,800 --> 00:04:47,960
He understands that it
was his daughter's decision not to
45
00:04:47,960 --> 00:04:49,600
take further action,
46
00:04:49,600 --> 00:04:54,080
so, if we can keep it out of the
press I think you're in the clear.
47
00:04:57,040 --> 00:04:58,760
Thank you, ma'am.
48
00:05:02,000 --> 00:05:05,280
I don't know whether you know that
there's been a shooting?
49
00:05:05,280 --> 00:05:07,040
A male police officer.
50
00:05:07,040 --> 00:05:09,360
I heard.
51
00:05:09,360 --> 00:05:12,240
Do you know him?
It's James Olson, ma'am.
52
00:05:12,240 --> 00:05:15,240
The Detective we saw
near the Falls Road on Sunday night.
53
00:05:19,280 --> 00:05:21,760
What happened?
54
00:05:21,760 --> 00:05:24,800
He was shot in the street outside
his house.
55
00:05:24,800 --> 00:05:27,320
Apparently it looks
like an assassination.
56
00:05:30,160 --> 00:05:31,720
I just wanted to say....
57
00:05:33,880 --> 00:05:36,920
..when I collected your things
from your hotel room,
58
00:05:36,920 --> 00:05:40,320
there were signs that you'd
had company.
59
00:05:40,320 --> 00:05:42,000
That a man had been there.
60
00:05:43,240 --> 00:05:46,280
I wanted you to know that
I removed those signs.
61
00:05:52,160 --> 00:05:54,880
Anything else? No, ma'am.
62
00:05:58,080 --> 00:05:59,720
Thank you.
63
00:06:18,160 --> 00:06:20,280
Mister Burns.
64
00:06:20,280 --> 00:06:23,320
Can you confirm that it's a police
officer that's been killed?
65
00:06:23,320 --> 00:06:26,400
Has anyone claimed
responsibility for the shooting?
66
00:06:26,400 --> 00:06:28,960
Doesn't James Olson live round here?
67
00:06:28,960 --> 00:06:33,440
Move everyone back to the corner.
Seal off the entire street!
68
00:06:50,480 --> 00:06:52,760
Where's his family? Inside.
69
00:07:00,080 --> 00:07:01,600
Close this off.
70
00:07:36,440 --> 00:07:39,360
Can I call Mummy? She's at work.
71
00:07:43,520 --> 00:07:46,000
Why do you want
to call her?
72
00:07:46,000 --> 00:07:48,520
To say good morning.
73
00:07:48,520 --> 00:07:50,040
OK.
74
00:08:11,120 --> 00:08:14,080
God so loved us that he
gave himself up for us.
75
00:08:14,080 --> 00:08:16,520
That is the message of the Cross.
76
00:08:16,520 --> 00:08:20,080
The mystery of death and of glory.
77
00:08:20,080 --> 00:08:22,120
The cross reminds us
that there is no
78
00:08:22,120 --> 00:08:26,360
true love without suffering, there
is no gift of life without pain.
79
00:08:29,160 --> 00:08:31,560
God so loved us that he
gave himself up for us.
80
00:08:31,560 --> 00:08:36,360
That is the message of the Cross.
The mystery of death and of glory.
81
00:08:36,360 --> 00:08:40,280
The Cross reminds us that there
is no true love without suffering.
82
00:08:40,280 --> 00:08:44,480
There is no gift of life
without pain.
83
00:08:44,480 --> 00:08:46,880
God so loved us that he
gave himself up for us.
84
00:08:46,880 --> 00:08:49,160
That is the message of the Cross.
85
00:08:49,160 --> 00:08:51,840
And the funeral
is on Saturday.
86
00:08:51,840 --> 00:08:54,640
It's a small affair for
immediate family and friends.
87
00:08:54,640 --> 00:08:59,400
But we are also planning a memorial
service to honour Alice's memory...
88
00:09:09,360 --> 00:09:12,960
There's been an accident.
Fucking accident.
89
00:09:34,400 --> 00:09:35,600
It was an accident?
90
00:09:35,600 --> 00:09:37,560
Go back in there, sir.
Go back in inside.
91
00:09:41,720 --> 00:09:43,680
Get some coffee down
your friend, sir.
92
00:09:45,440 --> 00:09:48,120
You're going to be OK,
you're going to be OK.
93
00:09:48,120 --> 00:09:49,160
Oh, my God!
94
00:09:49,160 --> 00:09:51,680
It's all right, she's going to be
OK. Don't get hysterical.
95
00:09:51,680 --> 00:09:52,840
Here, take her.
96
00:10:06,040 --> 00:10:07,320
Where the fuck are you?
97
00:10:07,320 --> 00:10:09,400
I could do with some
fucking help here.
98
00:10:09,400 --> 00:10:11,320
DCI Matthew Eastwood.
Who is this, please?
99
00:10:20,720 --> 00:10:24,200
Your call has been forwarded
to the mobile voice system...
100
00:10:35,440 --> 00:10:37,480
You should arrest him.
101
00:10:37,480 --> 00:10:39,560
She must have said something.
Done something.
102
00:10:40,960 --> 00:10:42,920
She gets beaten up
and it's her fault?
103
00:10:42,920 --> 00:10:44,080
Not now, OK?
104
00:10:44,080 --> 00:10:45,640
He's a sadistic German pig.
105
00:10:45,640 --> 00:10:46,680
Not now!
106
00:10:51,400 --> 00:10:53,000
It's Rob Breedlove.
107
00:10:53,000 --> 00:10:55,400
Where are you?
I've been trying to get hold of you.
108
00:10:55,400 --> 00:10:57,520
I was asleep. What's wrong?
109
00:10:57,520 --> 00:11:00,720
Then you haven't heard.
It's Jimmy.
110
00:11:00,720 --> 00:11:02,720
Jimmy Olson.
111
00:11:04,400 --> 00:11:06,080
Come in.
112
00:11:11,080 --> 00:11:12,720
What the fuck's going on out there?
113
00:11:12,720 --> 00:11:15,640
Your German friend has just
beaten up another girl.
114
00:11:15,640 --> 00:11:17,240
Badly?
115
00:11:17,240 --> 00:11:19,440
Split her lip. Marked her face.
116
00:11:19,440 --> 00:11:20,680
Christ.
117
00:11:21,840 --> 00:11:25,680
Jimmy Olson's been shot dead.
Right outside his home.
118
00:11:25,680 --> 00:11:26,720
I just called him.
119
00:11:28,280 --> 00:11:30,560
Another police officer
answered his phone.
120
00:11:30,560 --> 00:11:31,640
What phone did you use?
121
00:11:33,320 --> 00:11:34,400
I've dealt with it.
122
00:11:56,840 --> 00:11:58,520
Make sure you eat all your lunch.
123
00:11:58,520 --> 00:11:59,840
I will.
124
00:11:59,840 --> 00:12:02,400
I put in lots of crunchy black beetles.
Yummy!
125
00:12:02,400 --> 00:12:04,680
I love you. Love you, daddy.
126
00:12:15,000 --> 00:12:16,560
Take her here.
127
00:12:16,560 --> 00:12:17,680
Get her patched up.
128
00:12:18,800 --> 00:12:20,000
Pick her up later on.
129
00:12:20,000 --> 00:12:21,320
This bullshit has got to stop.
130
00:12:21,320 --> 00:12:23,040
I thought that's what
you were here for.
131
00:12:25,600 --> 00:12:26,880
Get this place cleaned up.
132
00:12:32,880 --> 00:12:34,400
Come on! Hurry the fuck up!
133
00:12:36,520 --> 00:12:39,440
He drills and it's in,
drills and it's in. And again.
134
00:12:39,440 --> 00:12:42,160
No response. Where's the boys.
Nobody to be seen.
135
00:12:42,160 --> 00:12:44,400
Just keeps on going and going.
That's the way it went.
136
00:12:46,000 --> 00:12:48,920
As you may have heard,
we're setting up a Task Force.
137
00:12:48,920 --> 00:12:50,960
I'm going to need a right-hand man.
138
00:12:50,960 --> 00:12:52,600
I'd like it to be you.
139
00:12:52,600 --> 00:12:55,880
It would mean to start right away.
No going home, no sleep.
140
00:13:01,600 --> 00:13:03,080
OK.
141
00:13:03,080 --> 00:13:05,440
I've been told that
I need to carry a firearm,
142
00:13:05,440 --> 00:13:08,200
so you'll need to book me in
at the range.
143
00:13:08,200 --> 00:13:09,600
Maybe tomorrow morning.
144
00:13:09,600 --> 00:13:12,520
And I doubt I'll get back
to the hotel very much.
145
00:13:12,520 --> 00:13:15,280
I'd like to find out where the
nearest pool is so I can swim.
146
00:13:17,800 --> 00:13:18,840
Good.
147
00:13:22,720 --> 00:13:25,800
I've been on to HQ.
We have a list of operational names.
148
00:13:27,280 --> 00:13:28,560
Eden.
149
00:13:28,560 --> 00:13:30,280
A place where the
woman gets the blame.
150
00:13:30,280 --> 00:13:32,240
Top Hat. Too posh.
151
00:13:32,240 --> 00:13:34,360
Alamo. Too Texan.
152
00:13:34,360 --> 00:13:35,640
Musicman.
153
00:13:35,640 --> 00:13:37,080
Too male.
154
00:13:37,080 --> 00:13:38,280
Genesis.
155
00:13:38,280 --> 00:13:41,200
My least favourite band.
Well, aside from U2.
156
00:13:41,200 --> 00:13:42,240
Hey, steady on...
157
00:13:42,240 --> 00:13:43,480
Ashdown.
158
00:13:43,480 --> 00:13:44,720
Too foresty.
159
00:13:44,720 --> 00:13:45,800
What?
160
00:13:45,800 --> 00:13:47,160
Reminds me of shallow graves.
161
00:13:49,080 --> 00:13:50,520
Seriousity, gentlemen.
162
00:14:09,760 --> 00:14:11,440
Good morning.
163
00:14:11,440 --> 00:14:12,520
Morning.
164
00:14:12,520 --> 00:14:15,760
First things first.
All telephones disconnected.
165
00:14:15,760 --> 00:14:19,520
All mobile phones switched to
a silent mode or switched off.
166
00:14:22,560 --> 00:14:24,880
Welcome to Operation Musicman.
167
00:14:27,560 --> 00:14:28,600
Hmm?
168
00:14:28,600 --> 00:14:29,640
Where are you?
169
00:14:29,640 --> 00:14:31,160
Yeah, I'm here. I'm in the car park.
170
00:14:31,160 --> 00:14:32,240
She's started.
171
00:14:32,240 --> 00:14:33,720
All right.
172
00:14:33,720 --> 00:14:37,360
As many of you will be aware,
we have come to the conclusion
173
00:14:37,360 --> 00:14:41,800
that the recent murders of Fiona
Gallagher, Alice Parker Monroe
174
00:14:41,800 --> 00:14:44,480
and Sarah Kay are linked...
175
00:14:45,560 --> 00:14:47,880
..and the work of a serial offender.
176
00:14:47,880 --> 00:14:51,680
Anyone in any doubt about the gender
of the person responsible?
177
00:14:54,720 --> 00:14:57,480
Then let's not waste our time
looking for a woman.
178
00:14:57,480 --> 00:15:01,240
I've asked my two deputies,
Garrett Brink and Jerry McElroy,
179
00:15:01,240 --> 00:15:02,960
to take responsibility
for allocating
180
00:15:02,960 --> 00:15:04,920
all the key roles within
the Task Force.
181
00:15:04,920 --> 00:15:07,480
They will also lead the debrief
on the Sarah Kay murder.
182
00:15:17,200 --> 00:15:20,600
When you hear the pathologist's
report, you will learn that
183
00:15:20,600 --> 00:15:24,720
Sarah Kay was six to seven weeks
pregnant at the time of her death.
184
00:15:38,440 --> 00:15:41,720
That fact is not to leave this room.
185
00:15:45,400 --> 00:15:47,560
Do you think she noticed I was late?
186
00:15:47,560 --> 00:15:48,760
I think you got away with it.
187
00:15:48,760 --> 00:15:50,280
Good.
188
00:15:50,280 --> 00:15:53,160
Think of it as an addiction.
189
00:15:53,160 --> 00:15:56,320
There's a law of diminishing
returns.
190
00:15:56,320 --> 00:15:58,320
The serialist,
like the heroin addict,
191
00:15:58,320 --> 00:16:00,800
is always seeking
that elusive first high,
192
00:16:02,040 --> 00:16:03,440
and he's doomed to fail.
193
00:16:05,960 --> 00:16:09,040
That's why the cooling off periods
get shorter,
194
00:16:09,040 --> 00:16:12,360
and the crimes become
more elaborate.
195
00:16:15,040 --> 00:16:20,320
And he will carry on feeding
that killing habit...
196
00:16:22,040 --> 00:16:23,880
..unless we stop him.
197
00:16:29,840 --> 00:16:32,800
He clearly has a victim type.
198
00:16:32,800 --> 00:16:36,840
They are not victims of chance,
they are victims of choice.
199
00:16:36,840 --> 00:16:39,840
They don't know him,
but he knows them.
200
00:16:39,840 --> 00:16:44,040
It's possible that he's out there
stalking his next victim now.
201
00:16:44,040 --> 00:16:45,760
He may even have a waiting list.
202
00:16:47,600 --> 00:16:50,880
It seems that he breaks into
their homes a day or two
203
00:16:50,880 --> 00:16:52,760
before he then returns to kill them.
204
00:16:54,320 --> 00:16:56,800
How does he find
and select his victims?
205
00:16:58,640 --> 00:17:00,480
We need to be looking
at correspondences.
206
00:17:03,480 --> 00:17:05,520
What links these three women?
207
00:17:08,360 --> 00:17:11,640
We will be making an announcement
to the press later this afternoon.
208
00:17:11,640 --> 00:17:13,600
There's every possibility
after we do that,
209
00:17:13,600 --> 00:17:15,440
that we will be flooded with calls.
210
00:17:16,520 --> 00:17:21,000
But all of those calls need to be
captured, recorded and assessed.
211
00:17:23,040 --> 00:17:26,120
For there are many of us gathered
here today with still more to come.
212
00:17:26,120 --> 00:17:27,520
There is only one of him.
213
00:17:29,040 --> 00:17:31,360
You'd think that gives us
the advantage.
214
00:17:32,840 --> 00:17:33,880
But it doesn't.
215
00:17:35,480 --> 00:17:39,880
He moves around on his own,
in darkness.
216
00:17:41,760 --> 00:17:44,440
And we operate under the glare
of media lights.
217
00:17:46,400 --> 00:17:48,880
Now let's make sure that
we don't let anything
218
00:17:48,880 --> 00:17:50,880
slip through the cracks.
219
00:17:50,880 --> 00:17:53,960
The Devil, quite literally,
ladies and gentlemen...
220
00:17:55,240 --> 00:17:56,360
..is in the detail.
221
00:17:57,720 --> 00:18:01,120
Detail, detail and detail again.
222
00:18:08,840 --> 00:18:10,000
Can I help you?
223
00:18:13,960 --> 00:18:15,680
YOU !
224
00:18:15,680 --> 00:18:16,920
Looking for someone?
225
00:18:20,960 --> 00:18:22,760
Are you talking to me?
226
00:18:22,760 --> 00:18:24,080
Yes, I'm talking to you.
227
00:18:25,560 --> 00:18:27,320
What are you doing here?
228
00:18:27,320 --> 00:18:28,840
How is that any
business of yours?
229
00:18:28,840 --> 00:18:30,640
I'm making it my business.
230
00:18:30,640 --> 00:18:31,920
You're not from around here.
231
00:18:33,120 --> 00:18:35,280
- So?
- So what are you doing?
232
00:18:35,280 --> 00:18:37,360
There's a name tag
on the front seat.
233
00:18:37,360 --> 00:18:39,320
Hey, that stuff is private.
234
00:18:45,120 --> 00:18:47,240
I doubt James would be that
thrilled to know
235
00:18:47,240 --> 00:18:49,320
you're looking at his
family's case files.
236
00:18:49,320 --> 00:18:50,840
Jimmy?
237
00:18:50,840 --> 00:18:52,960
I'm a grief counsellor.
238
00:18:52,960 --> 00:18:54,200
He lost his son, Daniel.
239
00:18:54,200 --> 00:18:55,240
I know he did.
240
00:19:01,080 --> 00:19:02,280
You're on the wrong road.
241
00:19:03,720 --> 00:19:06,240
Yeah, I realise that now.
242
00:19:07,520 --> 00:19:09,920
Turn around and go back up there
and take the next right.
243
00:19:56,400 --> 00:19:57,600
For fuck's sake.
244
00:20:39,080 --> 00:20:40,120
Mr Spector?
245
00:20:41,120 --> 00:20:42,160
I was in the area.
246
00:20:43,800 --> 00:20:47,800
I was worried you missed a session
but, er, if this is a bad time?
247
00:20:47,800 --> 00:20:49,640
No. Come on in.
248
00:21:19,640 --> 00:21:21,520
You have one new message.
249
00:21:21,520 --> 00:21:23,400
Morning, Mummy.
It's only me.
250
00:21:23,700 --> 00:21:26,320
I'm about to leave for school.
251
00:21:26,520 --> 00:21:30,860
I hope you're OK and all the babies
are OK, too. Love you. Bye!
252
00:21:37,800 --> 00:21:41,520
When Daniel was small,
I was a registered childminder.
253
00:21:45,160 --> 00:21:46,960
They all used to play out there.
254
00:21:48,080 --> 00:21:49,840
Daniel, and the kids I looked after.
255
00:21:56,400 --> 00:21:59,960
When Jim went to prison
they revoked my licence.
256
00:22:06,000 --> 00:22:07,080
I've been into his room.
257
00:22:10,320 --> 00:22:11,360
Good.
258
00:22:12,640 --> 00:22:14,040
Would you like to see it?
259
00:22:18,440 --> 00:22:20,140
Stella, this is Martina Dean.
260
00:22:20,165 --> 00:22:22,665
Martina is our Media Liaison Officer.
261
00:22:23,160 --> 00:22:25,720
Before we start, I need a word
with you in private, sir.
262
00:22:38,960 --> 00:22:40,480
It's nothing special, is it?
263
00:22:49,640 --> 00:22:52,080
I don't think I'll ever be able
to accept what's happened.
264
00:22:56,720 --> 00:22:57,760
You don't have to.
265
00:22:58,800 --> 00:23:00,760
I don't subscribe to
that model of grief.
266
00:23:02,480 --> 00:23:06,440
I don't see bereavement as ever
being resolved or accepted.
267
00:23:08,680 --> 00:23:12,120
There is no closure, no recovery.
268
00:23:13,560 --> 00:23:15,280
But you can learn to live a life
269
00:23:15,280 --> 00:23:17,760
without the physical
presence of your son.
270
00:23:21,560 --> 00:23:22,680
That's just it.
271
00:23:26,320 --> 00:23:27,360
I can't.
272
00:23:32,040 --> 00:23:34,840
He would always come to me
for kisses and cuddles.
273
00:23:39,160 --> 00:23:40,800
He would always hold my hand.
274
00:23:45,360 --> 00:23:47,440
All I want is for somebody
to hold me.
275
00:23:50,320 --> 00:23:53,480
Tell me I'm going to be all right.
That I'm not going mad.
276
00:24:12,080 --> 00:24:13,120
Would you do that?
277
00:24:15,960 --> 00:24:17,560
What?
278
00:24:17,560 --> 00:24:18,600
Hold me?
279
00:24:25,560 --> 00:24:26,600
Yes.
280
00:24:58,080 --> 00:25:00,080
He came to my hotel room.
281
00:25:00,080 --> 00:25:01,520
When?
282
00:25:01,520 --> 00:25:02,520
Sunday night.
283
00:25:03,760 --> 00:25:04,840
Monday morning.
284
00:25:06,920 --> 00:25:07,960
Why?
285
00:25:17,240 --> 00:25:18,280
What time?
286
00:25:20,520 --> 00:25:22,120
Between 2.30 and 4.30am.
287
00:25:24,160 --> 00:25:26,520
About the same time that Sarah Kay
was being murdered.
288
00:25:29,520 --> 00:25:30,920
So he's on the hotel CCTV?
289
00:25:31,960 --> 00:25:33,120
Probably.
290
00:25:36,760 --> 00:25:39,280
Did you talk about his case?
291
00:25:39,280 --> 00:25:40,320
Or your review?
292
00:25:42,240 --> 00:25:43,280
No.
293
00:25:48,960 --> 00:25:50,840
James Olson was a married man,
Stella.
294
00:25:52,080 --> 00:25:54,440
Married, two kids.
295
00:25:55,520 --> 00:25:56,760
That's his business.
296
00:25:59,080 --> 00:26:00,840
He wasn't wearing a ring.
297
00:26:00,840 --> 00:26:04,200
I'm sure that'll be of some comfort
to his wife when she finds out
298
00:26:04,200 --> 00:26:07,160
that her husband spent his last
night on earth in your bed!
299
00:26:09,240 --> 00:26:10,560
You were a married man.
300
00:26:12,160 --> 00:26:13,920
When you spent a night in my bed.
301
00:26:21,200 --> 00:26:24,480
Am I going to regret my decision
to make you head of this Task Force?
302
00:26:26,040 --> 00:26:27,080
I hope not.
303
00:26:28,880 --> 00:26:31,080
Did you deliberately withhold
this information
304
00:26:31,080 --> 00:26:32,800
until after the debriefing?
305
00:26:32,800 --> 00:26:35,920
Yes. But I thought you should
know before the press conference.
306
00:26:38,480 --> 00:26:44,280
An SIO should display
high levels of personal integrity.
307
00:26:45,560 --> 00:26:50,760
Demonstrate professional,
ethical and moral standards!
308
00:26:50,760 --> 00:26:52,880
Show some self-control!
309
00:26:54,360 --> 00:26:55,760
I wasn't SIO at the time.
310
00:27:03,000 --> 00:27:05,760
Are you in the least bit upset
that Olson is dead?
311
00:27:08,240 --> 00:27:09,920
Shall we get Martina back in here?
312
00:27:25,340 --> 00:27:27,680
"I know where you live?"
"I know where you live?"
313
00:27:27,690 --> 00:27:28,850
You scumbag piece of shit!
314
00:27:29,140 --> 00:27:31,000
Did something happen
to your friend?
315
00:27:31,010 --> 00:27:33,530
- Oh, I am sorry to hear about that.
- Get off me!
316
00:27:33,720 --> 00:27:36,440
I'm a police officer, for God's
sake!
317
00:27:36,440 --> 00:27:37,960
Do wish him a speedy recovery.
318
00:27:40,760 --> 00:27:42,320
Get off me.
319
00:27:42,320 --> 00:27:45,920
If I find out you've been doing
their dirty work for them...
320
00:27:45,920 --> 00:27:48,880
Will you get off me! I'm a police
officer, for fuck's sake!
321
00:27:56,640 --> 00:27:59,680
We need to make it clear that Aaron
Monroe is of no interest to us.
322
00:28:02,080 --> 00:28:04,320
I don't see any
mention of Aaron Monroe.
323
00:28:04,320 --> 00:28:05,400
If it comes up.
324
00:28:07,920 --> 00:28:09,800
There's something
not right about him.
325
00:28:09,800 --> 00:28:10,840
That's as maybe.
326
00:28:11,920 --> 00:28:13,280
I need his father off my back.
327
00:28:14,600 --> 00:28:16,400
We should announce that
she was pregnant.
328
00:28:17,640 --> 00:28:21,000
It seems Sarah was on a course
in London seven weeks ago.
329
00:28:21,000 --> 00:28:22,760
Hopefully the father
will come forward.
330
00:28:24,000 --> 00:28:25,920
Can we not call them professional?
331
00:28:27,600 --> 00:28:29,240
What would you suggest?
332
00:28:29,240 --> 00:28:32,160
Something that's less
of a value judgment?
333
00:28:32,160 --> 00:28:33,560
Highly-qualified?
334
00:28:36,680 --> 00:28:40,040
And what about the washing
and the posing?
335
00:28:40,040 --> 00:28:41,280
The more detail we give out,
336
00:28:41,280 --> 00:28:43,320
the more likely there are
to be copycats.
337
00:28:43,320 --> 00:28:47,400
Also, in my experience, this kind of
case encourages false confessions,
338
00:28:47,400 --> 00:28:49,120
so we need to hold things back.
339
00:28:51,600 --> 00:28:52,680
The cutting of the hair?
340
00:28:53,720 --> 00:28:57,440
Yes, we should mention the hair
and the jewellery,
341
00:28:57,440 --> 00:28:59,160
but not the painting of the nails.
342
00:29:01,000 --> 00:29:03,360
Let's not refer to them
as innocent.
343
00:29:03,360 --> 00:29:04,560
They were innocent.
344
00:29:06,280 --> 00:29:08,560
What if he kills a prostitute next?
345
00:29:08,560 --> 00:29:12,040
Or a woman walking home drunk,
late at night in a short skirt?
346
00:29:13,440 --> 00:29:16,720
Will they be in some way less
innocent, therefore less deserving?
347
00:29:16,720 --> 00:29:17,760
Culpable?
348
00:29:19,040 --> 00:29:24,080
The media loves to divide women into
virgins and vamps, angels or whores.
349
00:29:26,080 --> 00:29:27,600
Let's not encourage them.
350
00:30:04,200 --> 00:30:06,000
OK.
351
00:30:06,000 --> 00:30:08,360
Erm, good afternoon,
ladies and gentlemen.
352
00:30:08,360 --> 00:30:11,440
I am Assistant Chief Constable
Burns,
353
00:30:11,440 --> 00:30:14,080
and I would like to thank you all
for coming here today.
354
00:30:30,640 --> 00:30:31,840
Hello!
355
00:30:35,240 --> 00:30:36,440
How are you, my darling?
356
00:30:36,440 --> 00:30:37,480
Exhausted.
357
00:30:41,200 --> 00:30:43,000
Where are the kittens? Come on!
358
00:30:44,280 --> 00:30:48,120
It is for these reasons we have
decided that the three murders
359
00:30:48,120 --> 00:30:53,880
are linked, and we are seeking one
individual for these crimes.
360
00:30:55,280 --> 00:30:58,520
I met with Sarah Kay's family today
and informed them
361
00:30:58,520 --> 00:31:00,400
of all the latest findings.
362
00:31:01,400 --> 00:31:05,600
I do, of course, offer them and
the families of Fiona Gallagher
363
00:31:05,600 --> 00:31:10,240
and Alice Parker Monroe
my heartfelt condolences.
364
00:31:11,600 --> 00:31:16,040
The members of my team are working
tirelessly to provide them
365
00:31:16,040 --> 00:31:18,000
with the answers that they require.
366
00:31:19,240 --> 00:31:23,120
Why were these women killed
and who is responsible?
367
00:31:24,520 --> 00:31:28,040
They're so lovely.
Have they got names?
368
00:31:28,040 --> 00:31:31,160
Not yet. Can I pick one up?
If you're gentle.
369
00:31:33,720 --> 00:31:35,960
Hey, Daddy.
370
00:31:38,080 --> 00:31:40,320
John. Did I see a new
quad bike outside?
371
00:31:40,320 --> 00:31:41,440
You did.
372
00:31:43,160 --> 00:31:44,800
Do you want to go on the quad bike?
OK.
373
00:31:47,200 --> 00:31:48,280
Hey, take Olivia.
374
00:31:48,280 --> 00:31:49,720
She's playing with the kittens.
375
00:31:49,720 --> 00:31:53,480
Yeah, but she's the eldest. You've
got to put her first sometimes.
376
00:31:59,040 --> 00:32:02,680
Mary Otwin, BBC News.
Who discovered the body?
377
00:32:02,680 --> 00:32:04,360
Her sister, Marion.
378
00:32:04,360 --> 00:32:07,160
Were there any signs
of a sexual assault?
379
00:32:07,160 --> 00:32:08,320
Er, that's not something
380
00:32:08,320 --> 00:32:10,880
I would like to disclose at this
stage of the investigation.
381
00:32:10,880 --> 00:32:12,640
Alison O'Brien, TVNI.
382
00:32:12,640 --> 00:32:14,520
Were the three victims
known to each other?
383
00:32:14,520 --> 00:32:17,680
That is a line of enquiry that we
are actively pursuing.
384
00:32:17,680 --> 00:32:20,720
Was Sarah Kay clothed
when she was found?
385
00:32:20,720 --> 00:32:22,040
No, she was unclothed.
386
00:32:23,520 --> 00:32:24,920
Ned Callan, Belfast Chronicle.
387
00:32:24,920 --> 00:32:27,240
Has the review that you were
conducting into the death
388
00:32:27,240 --> 00:32:28,840
of Alice Monroe been suspended?
389
00:32:28,840 --> 00:32:29,960
Yes, it has.
390
00:32:29,960 --> 00:32:32,160
Were you the first person
to link the three murders?
391
00:32:32,160 --> 00:32:33,920
I did discern a link
between the murders,
392
00:32:33,920 --> 00:32:38,000
and then discussed them internally
with other PSNI officers.
393
00:32:38,000 --> 00:32:40,880
Were the independent murder
enquiries conducted into the deaths
394
00:32:40,880 --> 00:32:43,520
of Fiona Gallagher and Alice Monroe
adequate, in your view?
395
00:32:44,800 --> 00:32:48,520
I think there is no doubt that the
best way to advance the enquiries
396
00:32:48,520 --> 00:32:52,600
into these three tragic murders
is to view them as related
397
00:32:52,600 --> 00:32:54,400
and to proceed accordingly.
398
00:32:54,400 --> 00:32:58,160
Can you explain why neighbours
report seeing a police patrol car
399
00:32:58,160 --> 00:33:00,880
outside the most recent victim's
house on the Friday evening
400
00:33:00,880 --> 00:33:02,560
before the murder took place...
401
00:33:02,560 --> 00:33:04,480
Mr Callan, we've only got
a few minutes left
402
00:33:04,480 --> 00:33:07,800
and there are a lot of
other hands raised, so...
403
00:33:08,920 --> 00:33:10,360
Fucking hell!
404
00:33:14,280 --> 00:33:17,480
Well done for spotting
the wardrobe malfunction.
405
00:33:17,480 --> 00:33:18,800
Cleavage? Just chest.
406
00:34:13,480 --> 00:34:15,720
Daddy, I want to go back.
407
00:34:18,200 --> 00:34:19,720
Wait a minute.
408
00:34:27,760 --> 00:34:29,280
I don't want to go in there.
409
00:34:30,480 --> 00:34:32,080
Wait a second, OK?
wait for Daddy.
410
00:34:48,640 --> 00:34:50,040
Daddy!
411
00:35:01,040 --> 00:35:03,800
Daddy! I need a wee!
412
00:35:15,720 --> 00:35:17,920
I'm going to tell Mummy!
413
00:35:28,040 --> 00:35:29,960
I'm freezing, Daddy!
414
00:35:35,760 --> 00:35:37,080
Daddy!
415
00:36:12,480 --> 00:36:15,400
Mum suggests we stay a day or two.
416
00:36:15,400 --> 00:36:18,840
I can't. I've got some work
to do before tomorrow.
417
00:36:21,920 --> 00:36:23,360
We could stay, I guess.
418
00:36:24,600 --> 00:36:27,680
Dad could run the kids to school
in the morning, drop me off.
419
00:36:34,080 --> 00:36:37,040
Mum's offered Olivia
one of the kittens.
420
00:36:37,040 --> 00:36:39,000
What a surprise
421
00:36:39,000 --> 00:36:40,920
Can she have one?
422
00:36:40,920 --> 00:36:44,240
Kittens turn into cats.
Cats kill the birds.
423
00:36:44,240 --> 00:36:46,440
We could put it in a collar.
With a bell.
424
00:38:10,000 --> 00:38:12,920
..decided that the
three murders are linked,
425
00:38:14,320 --> 00:38:19,920
and we are actively seeking one
individual for these crimes.
426
00:38:19,920 --> 00:38:23,000
That was Detective Superintendent
Gibson speaking
427
00:38:23,000 --> 00:38:25,360
at a press conference
earlier today.
428
00:38:25,360 --> 00:38:28,280
The three murder victims,
Fiona Gallagher, Alison Monroe
429
00:38:28,280 --> 00:38:30,680
and Sarah Kay, were all
professional women
430
00:38:30,680 --> 00:38:34,400
in their early thirties, killed by
strangulation in their own homes.
431
00:38:34,400 --> 00:38:37,120
Superintendent Gibson
made this appeal.
432
00:38:37,120 --> 00:38:42,560
I would ask that anyone out there
today, who has any information
433
00:38:42,560 --> 00:38:47,400
whatsoever, to please step forward
and speak to us.
434
00:38:47,400 --> 00:38:51,320
They can call on the Operation
Musicman incident phone...
435
00:39:09,920 --> 00:39:13,640
Aaaaah! Mummy!
436
00:39:26,120 --> 00:39:28,560
Mummy!
437
00:39:28,560 --> 00:39:30,840
You didn't tell me
this was still happening.
438
00:40:01,280 --> 00:40:03,680
Sssh. It's OK.
439
00:40:06,720 --> 00:40:09,120
She shouldn't have that
necklace on in bed, should she?
440
00:40:09,120 --> 00:40:10,160
Why?
441
00:40:10,160 --> 00:40:11,480
She could strangle herself.
442
00:40:13,240 --> 00:40:17,000
Here, take a wee drink, sweetheart.
There you go. That's it.
443
00:40:17,000 --> 00:40:18,440
Where did she get it?
444
00:40:18,440 --> 00:40:20,680
Paul gave it to her. Why do you ask?
445
00:40:20,680 --> 00:40:23,760
Oh, just looks like an odd choice
for a little girl.
446
00:40:23,760 --> 00:40:25,600
She loves it.
447
00:40:25,600 --> 00:40:29,400
There, OK, that's it.
448
00:40:29,400 --> 00:40:31,440
Sssh, good girl.
449
00:40:32,520 --> 00:40:34,000
Good girl.
450
00:42:05,000 --> 00:42:06,920
What do you think you
dreamt about this time?
451
00:42:06,920 --> 00:42:08,920
It's not a dream.
452
00:42:08,920 --> 00:42:11,800
Well, what do you think you saw
that upset you?
453
00:42:11,800 --> 00:42:15,240
A lady. What lady?
454
00:42:15,240 --> 00:42:17,560
A lady with no clothes on.
455
00:42:17,560 --> 00:42:19,280
There is no lady, darling.
456
00:42:21,040 --> 00:42:22,440
There is at home.
457
00:42:24,800 --> 00:42:25,840
What?
458
00:42:27,440 --> 00:42:29,280
I've seen a lady at home.
459
00:42:30,600 --> 00:42:32,040
Where?
460
00:42:32,040 --> 00:42:33,520
Upstairs.
461
00:42:34,640 --> 00:42:35,760
Where upstairs?
462
00:42:37,360 --> 00:42:39,280
Upstairs in the ceiling.
463
00:42:40,440 --> 00:42:41,480
What do you mean?
464
00:42:43,720 --> 00:42:45,640
Above my bedroom.
465
00:42:47,400 --> 00:42:48,440
It's OK.
466
00:43:10,280 --> 00:43:13,200
Police this evening have
revealed that murdered solicitor
467
00:43:13,200 --> 00:43:16,320
Sarah Kay was pregnant
at the time of her death.
468
00:43:16,320 --> 00:43:18,280
Family members believe
it is possible
469
00:43:18,280 --> 00:43:21,280
Sarah was herself unaware
of her pregnancy.
470
00:43:21,280 --> 00:43:24,400
Police have appealed to anyone
involved in an intimate relationship
471
00:43:24,400 --> 00:43:27,120
with her in the last two months
to come forward
472
00:43:27,120 --> 00:43:29,600
to help the police
with their enquiries.
473
00:43:29,600 --> 00:43:31,400
Detective Superintendent Gibson,
474
00:43:31,400 --> 00:43:34,280
who is leading the investigation
into the murder of Sarah Kay,
475
00:43:34,280 --> 00:43:37,840
which was today linked to two other
recent murders in Belfast,
476
00:43:37,840 --> 00:43:40,440
refused to comment on whether
the killer, if caught,
477
00:43:40,440 --> 00:43:43,000
would face charges of
child destruction.
478
00:45:09,280 --> 00:45:11,640
I know you're in there.
Open the door!
479
00:45:14,920 --> 00:45:16,960
Open the door,
or I'll fucking kick it in!
480
00:45:19,560 --> 00:45:20,680
I know you're in there!
481
00:45:30,200 --> 00:45:31,560
Jimmy, what are you doing here?
482
00:45:32,840 --> 00:45:34,560
Who the hell do
you think you are?
483
00:45:34,560 --> 00:45:37,880
Telling people on my street
that I'm in fucking therapy?
484
00:45:37,880 --> 00:45:42,120
Calling to my house when I'm not
there? Sniffing round my wife?
485
00:45:42,120 --> 00:45:44,200
I didn't say anything
to anyone about therapy.
486
00:45:44,200 --> 00:45:46,520
Then how come the whole
fucking world knows?
487
00:45:46,520 --> 00:45:47,880
Not from me.
488
00:45:47,880 --> 00:45:49,000
Bullshit.
489
00:45:49,000 --> 00:45:51,680
You had your Jewboy ID hanging
off your fucking neck.
490
00:45:51,680 --> 00:45:54,200
Liz needs help,
Jimmy, can you not see that?
491
00:45:54,200 --> 00:45:55,600
Not from you, she doesn't.
492
00:45:56,960 --> 00:45:58,120
I saw the bruises, Jimmy.
493
00:46:04,400 --> 00:46:06,000
You stay away from my wife.
494
00:46:09,080 --> 00:46:11,120
Or I'll fucking kill you.
495
00:46:11,120 --> 00:46:12,320
And your wife.
496
00:46:13,560 --> 00:46:14,680
And your kids.
497
00:46:42,760 --> 00:46:43,800
Stella?
498
00:46:45,080 --> 00:46:49,520
I wondered if you had the test
screen results on Sarah Kay?
499
00:46:49,520 --> 00:46:50,600
I sent them through.
500
00:46:52,640 --> 00:46:55,680
Did you do the autopsy
on James Olson?
501
00:46:55,680 --> 00:46:58,360
Yes, I did.
I've just been talking to his wife.
502
00:46:58,360 --> 00:47:00,280
Actually, do you have a minute?
503
00:47:00,280 --> 00:47:02,200
There's something that might
interest you.
504
00:47:02,200 --> 00:47:03,240
Yeah.
505
00:47:12,760 --> 00:47:14,560
Ever seen anything like this?
506
00:47:16,000 --> 00:47:17,720
Jesus.
507
00:47:17,720 --> 00:47:20,920
Seven spent bullets in his body,
three in his head.
508
00:48:28,920 --> 00:48:30,240
How's it going, Jerry?
509
00:48:30,240 --> 00:48:32,640
We're swamped with phone calls,
as you predicted.
510
00:48:32,640 --> 00:48:35,240
Women turning in their boyfriends,
brothers, sons.
511
00:48:36,920 --> 00:48:39,760
It is a husband, boyfriend,
brother or a son we're looking for.
512
00:48:39,760 --> 00:48:40,840
Yes, ma'am.
513
00:48:44,360 --> 00:48:46,600
The press got hold of those
photographs of Sarah Kay.
514
00:48:50,080 --> 00:48:52,080
DCI Eastwood's in your office,
ma'am.
515
00:49:02,160 --> 00:49:05,080
I've spoken with
Assistant Chief Constable Burns.
516
00:49:06,280 --> 00:49:09,320
He tells me that Detective Sergeant
Olson visited you
517
00:49:09,320 --> 00:49:11,720
in your hotel room in the early
hours of Monday morning?
518
00:49:11,720 --> 00:49:13,280
That's correct.
519
00:49:13,280 --> 00:49:15,040
Can you tell me
the purpose of that visit?
520
00:49:16,560 --> 00:49:17,960
Sexual intercourse.
521
00:49:22,240 --> 00:49:24,600
How long was
DS Olson with you?
522
00:49:24,600 --> 00:49:26,960
Two, two and a half hours.
523
00:49:26,960 --> 00:49:30,720
Did you converse at all?
524
00:49:30,720 --> 00:49:31,920
Very little.
525
00:49:33,160 --> 00:49:35,680
What was his state of mind,
would you say?
526
00:49:35,680 --> 00:49:37,360
He seemed fine.
527
00:49:37,360 --> 00:49:39,640
Not preoccupied, worried? No.
528
00:49:43,600 --> 00:49:47,080
We retrieved two phones
from Sergeant Olson's body.
529
00:49:47,080 --> 00:49:50,120
One a contract phone, the other
an unregistered pay-as-you-go.
530
00:49:51,640 --> 00:49:53,840
Does your number feature
on that list?
531
00:49:55,960 --> 00:49:57,120
Yes.
532
00:49:57,120 --> 00:49:58,360
Mark the calls for me.
533
00:50:25,400 --> 00:50:26,920
Two of these are media messages.
534
00:50:28,040 --> 00:50:30,760
Can you tell me what he sent you?
I didn't open them.
535
00:50:30,760 --> 00:50:32,160
Why?
536
00:50:32,160 --> 00:50:33,200
I didn't want to.
537
00:50:34,280 --> 00:50:35,880
Because he was a married man?
538
00:50:35,880 --> 00:50:37,200
I didn't know that at the time.
539
00:50:37,200 --> 00:50:38,400
But you didn't think to ask?
540
00:50:38,400 --> 00:50:39,920
He didn't think to tell me.
541
00:50:43,160 --> 00:50:45,800
I know nothing that will help you
with your enquiry,
542
00:50:45,800 --> 00:50:48,200
and I have a lot work to do.
543
00:50:59,840 --> 00:51:02,120
When did you first meet
Sergeant Olson?
544
00:51:03,320 --> 00:51:05,280
That's what really bothers you,
isn't it?
545
00:51:06,880 --> 00:51:08,200
The one night stand.
546
00:51:09,640 --> 00:51:11,400
Man fucks woman.
547
00:51:11,400 --> 00:51:15,600
Subject man, verb fucks,
object woman. That's OK.
548
00:51:17,080 --> 00:51:18,240
Woman fucks man.
549
00:51:19,600 --> 00:51:22,920
Woman subject, man object.
550
00:51:24,200 --> 00:51:25,960
That's not so comfortable for you,
is it?
551
00:51:51,160 --> 00:51:53,280
OK, here's where
I'm at with this guy.
552
00:51:54,840 --> 00:51:57,240
There's an athleticism
to these crimes
553
00:51:57,240 --> 00:51:59,720
that suggests that he's a young man.
554
00:52:01,600 --> 00:52:06,480
Sarah Kay was 65 inches tall
and weighed 112 pounds.
555
00:52:06,480 --> 00:52:07,880
The same as a sack of cement
556
00:52:07,880 --> 00:52:10,240
and he's picking her up
and moving her around.
557
00:52:10,240 --> 00:52:12,400
With no signs on the heels
of dragging.
558
00:52:12,400 --> 00:52:14,520
So he's lifting her. He's strong.
559
00:52:16,160 --> 00:52:19,160
Fiona Gallagher may have
been his first kill,
560
00:52:19,160 --> 00:52:21,440
but I doubt she was
his first attack.
561
00:52:23,040 --> 00:52:24,960
There's a progression.
562
00:52:24,960 --> 00:52:29,840
An increased level of criminal
sophistication that suggests
563
00:52:29,840 --> 00:52:34,720
that he understands police work
and he knows criminology.
564
00:52:36,360 --> 00:52:40,600
As such, I would put his age
at mid-20s to mid-30s.
565
00:52:42,000 --> 00:52:44,360
And he's intelligent.
566
00:52:46,000 --> 00:52:48,000
Even highly intelligent.
567
00:52:48,000 --> 00:52:49,840
Well, that will go with
the psychological
568
00:52:49,840 --> 00:52:51,840
rather than the physical torture.
569
00:52:52,880 --> 00:52:55,440
Maybe lower-paid white collar.
570
00:52:55,440 --> 00:52:56,760
Quasi-professional.
571
00:52:57,920 --> 00:53:00,520
Less qualified than these women.
572
00:53:00,520 --> 00:53:05,000
Perhaps he's an underachiever,
or at least in his own eyes,
573
00:53:05,000 --> 00:53:08,640
and he selects victims that
he feels inferior to
574
00:53:08,640 --> 00:53:11,840
and then dominates
and humiliates them.
575
00:53:11,840 --> 00:53:14,560
So he hates women
who occupy powerful positions?
576
00:53:14,560 --> 00:53:15,600
Don't we all?
577
00:53:24,400 --> 00:53:26,520
So why the washing?
578
00:53:26,520 --> 00:53:28,520
He likes a clean scene.
579
00:53:28,520 --> 00:53:31,000
Victims of strangulation
mess themselves.
580
00:53:31,000 --> 00:53:33,080
But the washing is more
than that, isn't it?
581
00:53:34,280 --> 00:53:37,040
It's more than cleaning up,
more than destroying evidence.
582
00:53:47,720 --> 00:53:49,600
He needs them clean for the posing.
583
00:53:50,960 --> 00:53:52,360
Does he wash them in the bath?
584
00:53:53,480 --> 00:53:54,880
Does he get in with them?
585
00:53:56,120 --> 00:53:57,520
Bathe with them? Maybe.
586
00:53:58,560 --> 00:53:59,800
Cleans himself, too.
587
00:54:00,920 --> 00:54:03,520
Are you thinking there's
a religious dimension?
588
00:54:03,520 --> 00:54:06,360
What do you mean?
Purifying.
589
00:54:06,360 --> 00:54:09,120
Washing away their sins, his sins,
I don't know.
590
00:54:15,160 --> 00:54:18,320
What kind of sexual release
is he getting at the scene?
591
00:54:18,320 --> 00:54:19,560
Well, masturbate, I guess.
592
00:54:20,840 --> 00:54:23,640
There's no ejaculate at the scene.
593
00:54:23,640 --> 00:54:25,400
Into a condom?
594
00:54:25,400 --> 00:54:27,680
There's no sign of damage,
anal or vaginal.
595
00:54:27,680 --> 00:54:31,360
Well, he could be having post-mortem
intercourse that's not violent.
596
00:54:31,360 --> 00:54:35,120
For me, the sexual release
comes afterwards.
597
00:54:36,600 --> 00:54:37,920
When he's on his own.
598
00:54:40,080 --> 00:54:41,840
It's all part of the fantasy.
599
00:54:41,840 --> 00:54:44,920
The fantasy that sustains him
between killings.
600
00:54:54,000 --> 00:54:55,960
It's about power, and control.
601
00:54:57,520 --> 00:54:58,920
And the thrill.
602
00:55:01,560 --> 00:55:03,400
It thrills him to stalk these women.
603
00:55:07,640 --> 00:55:11,960
To break into their houses,
to take their underwear.
604
00:55:27,040 --> 00:55:28,280
It's about intimacy.
605
00:55:33,360 --> 00:55:35,040
What could be more intimate than...
606
00:55:36,520 --> 00:55:39,000
..squeezing the life
from another human being?
607
00:55:43,560 --> 00:55:45,880
Having their dead body
at your disposal.
608
00:56:03,760 --> 00:56:06,320
We've all seen more degrading
crime scenes.
609
00:56:08,480 --> 00:56:10,880
Bodies with objects left
inside them.
610
00:56:13,800 --> 00:56:15,000
This is different.
611
00:56:25,000 --> 00:56:26,560
It's like an art form to him.
612
00:56:43,040 --> 00:56:44,880
I'm certain he takes photographs.
613
00:56:48,280 --> 00:56:49,400
After they're dead.
614
00:56:51,600 --> 00:56:53,160
They're playthings to him.
615
00:56:54,920 --> 00:56:57,880
He treats them like objects.
He paints their nails.
616
00:57:01,400 --> 00:57:02,800
He uses them like dolls.
617
00:57:32,400 --> 00:57:33,960
He's creating his own pornography.
618
00:58:27,850 --> 00:58:31,850
## --- Terima Kasih ---- >46243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.