Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,314
Narrator: Previously on
TURN: Washington's Spies.
2
00:00:02,392 --> 00:00:04,225
You recent trip to New York,
3
00:00:04,362 --> 00:00:06,227
I told your father what
you were doing there.
4
00:00:06,363 --> 00:00:10,816
Now what we really need is a friend
inside the city and I may have found him.
5
00:00:10,900 --> 00:00:12,817
Male: Why do you need the tongue?
6
00:00:12,903 --> 00:00:14,369
To put a fine point on it.
7
00:00:14,455 --> 00:00:17,573
The key to victory is having the right
man, our man, in the heart of the
8
00:00:17,707 --> 00:00:19,123
enemy camp.
9
00:00:19,242 --> 00:00:22,911
Intelligence is hidden inside a bust
of King George you are to extract
10
00:00:23,047 --> 00:00:25,496
it without its new owner
knowing it was ever there.
11
00:00:25,582 --> 00:00:28,250
Caleb Brewster: The letter inside the
bust you stole, it's meant for General
12
00:00:28,385 --> 00:00:29,417
George Washington himself.
13
00:00:31,621 --> 00:00:34,490
Mr. Adams also expresses his thanks
14
00:00:34,524 --> 00:00:37,759
once again for accepting his nomination
15
00:00:37,795 --> 00:00:41,130
and he addresses you as general.
16
00:00:42,799 --> 00:00:45,466
Sir.
17
00:00:45,503 --> 00:00:46,835
You have a visitor.
18
00:00:46,887 --> 00:00:49,003
Does the cold so numb your fingers, Joseph,
19
00:00:49,055 --> 00:00:51,723
that you cannot finish dressing for company?
20
00:00:51,759 --> 00:00:54,893
- Oh.
- I haven't time for visitors.
21
00:01:02,686 --> 00:01:04,602
Send him in.
22
00:01:18,701 --> 00:01:23,037
I imagine it's a time since
you've seen that dagger.
23
00:01:26,043 --> 00:01:28,176
Major Rogers.
24
00:01:28,212 --> 00:01:30,344
(laughs)
25
00:01:30,381 --> 00:01:33,265
I was wondering if you'd know my face.
26
00:01:33,299 --> 00:01:36,268
To what do I owe this gift?
27
00:01:36,302 --> 00:01:38,469
(knocks)
28
00:01:41,724 --> 00:01:45,444
Oh. Rest assured, boy,
29
00:01:45,478 --> 00:01:49,147
I mean your master no ill will.
30
00:01:50,283 --> 00:01:52,401
In fact, I come to congratulate him
31
00:01:52,453 --> 00:01:56,320
upon his recent most deserved appointment
32
00:01:56,372 --> 00:01:59,490
as general of the Continental Army.
33
00:01:59,543 --> 00:02:02,710
Major, what is it you want?
34
00:02:08,085 --> 00:02:12,054
I come to offer my service
35
00:02:12,088 --> 00:02:13,921
to America.
36
00:02:16,759 --> 00:02:20,062
I cannot endorse your methods.
37
00:02:20,980 --> 00:02:23,431
No, no, no, no, George.
38
00:02:25,769 --> 00:02:30,239
The same beast in me dwells in you, George.
39
00:02:30,274 --> 00:02:32,106
All your battles lost,
40
00:02:32,158 --> 00:02:34,742
all the men you ever led to slaughter,
41
00:02:34,777 --> 00:02:37,612
all because you deny that feral nature.
42
00:02:37,615 --> 00:02:40,281
Unleash it or it will devour you
43
00:02:40,283 --> 00:02:43,252
and your boys will pay the price.
44
00:02:48,209 --> 00:02:50,375
You're a student of history.
45
00:02:50,426 --> 00:02:53,961
I myself enjoy more recent color.
46
00:02:53,963 --> 00:02:57,633
Consider a man five years gone,
47
00:02:57,634 --> 00:02:59,884
appears in Philadelphia and swears
48
00:02:59,937 --> 00:03:02,721
not to take up arms against us.
49
00:03:02,772 --> 00:03:08,143
And then turns around and sells his services
50
00:03:08,145 --> 00:03:09,895
to the enemy.
51
00:03:13,449 --> 00:03:15,567
What man was that, hmm?
52
00:03:15,618 --> 00:03:17,818
A man who was followed.
53
00:03:27,080 --> 00:03:30,414
Take him to New Hampshire to be disposed of
54
00:03:30,466 --> 00:03:33,168
as their government judges best.
55
00:03:33,170 --> 00:03:36,587
You'll watch them all die again, George!
56
00:03:36,639 --> 00:03:39,091
I'll let you live to regret it!
57
00:03:39,143 --> 00:03:42,227
You will live to regret it!
58
00:03:42,263 --> 00:03:45,347
(Grunts, shouts)
59
00:03:46,349 --> 00:03:49,518
♪ Hush, hush ♪
60
00:03:49,520 --> 00:03:51,719
♪ There's snakes in the garden ♪
61
00:03:51,754 --> 00:03:55,574
♪ Soul for sale ♪
62
00:03:55,609 --> 00:03:58,326
♪ Blood on the rise ♪
63
00:03:58,361 --> 00:04:00,695
♪ Hush, hush ♪
64
00:04:00,747 --> 00:04:03,198
♪ Know there will come a day ♪
65
00:04:03,199 --> 00:04:07,368
♪ As they hide in the cover of night ♪
66
00:04:07,420 --> 00:04:12,039
- ♪ I can't wait anymore ♪
- ♪ Soul for sale ♪
67
00:04:13,043 --> 00:04:16,928
♪ I can't wait anymore ♪
68
00:04:19,432 --> 00:04:22,768
♪ Hush, hush. ♪
69
00:04:23,348 --> 00:04:29,894
Synced by emmasan
www.khabr4u.com
70
00:04:35,581 --> 00:04:39,048
Why are you doing this?
71
00:04:39,084 --> 00:04:41,668
It's not just yourself
you're putting at risk.
72
00:04:41,721 --> 00:04:43,387
You're endangering your whole family.
73
00:04:43,422 --> 00:04:45,755
I just thought I might ask why.
74
00:04:49,595 --> 00:04:53,012
It is my fault that I treated
you too much like a child.
75
00:04:53,064 --> 00:04:55,682
I have underestimated you.
76
00:04:58,437 --> 00:05:02,322
You're not just pretending to be
a Patriot in New York, are you?
77
00:05:06,112 --> 00:05:08,829
I believe a judge needs
evidence to prosecute.
78
00:05:08,863 --> 00:05:10,863
Or a confession.
79
00:05:10,915 --> 00:05:12,533
Well, good luck with that.
80
00:05:12,584 --> 00:05:16,120
There will be no more warnings.
81
00:05:16,122 --> 00:05:18,622
When you return, I will be here waiting.
82
00:05:18,673 --> 00:05:21,375
Bring Hewlett nothing,
and I will convince him
83
00:05:21,427 --> 00:05:23,293
the folly of this venture.
84
00:05:23,295 --> 00:05:24,961
But tell another lie,
85
00:05:25,014 --> 00:05:27,463
and I will see it scrutinized.
86
00:05:27,516 --> 00:05:31,718
Whatever webs you weave, I will cut.
87
00:05:37,393 --> 00:05:39,893
I look forward to your next report.
88
00:05:44,115 --> 00:05:47,233
♪ Vain Britons boast no longer ♪
89
00:05:47,286 --> 00:05:49,819
♪ With proud indignity ♪
90
00:05:49,872 --> 00:05:52,740
♪ By land your conquering legions ♪
91
00:05:52,792 --> 00:05:55,658
♪ Your matchless strength by sea ♪
92
00:05:55,661 --> 00:05:57,827
♪ Since we, your sons incensed ♪
93
00:05:57,879 --> 00:06:00,713
♪ Our swords have girded on ♪
94
00:06:00,750 --> 00:06:03,750
♪ Hey, huzzah, huzzah, huzzah, huzzah ♪
95
00:06:03,802 --> 00:06:06,670
♪ For war and Washington ♪
96
00:06:06,721 --> 00:06:09,589
♪ Still deaf to mild entreaties ♪
97
00:06:09,641 --> 00:06:11,841
♪ Still blind to England's good... ♪
98
00:06:11,894 --> 00:06:14,011
What's that bloody-back doing here?
99
00:06:14,012 --> 00:06:16,730
(Clamoring)
100
00:06:41,372 --> 00:06:45,042
Good morning. I'm Major Tallmadge.
101
00:06:45,043 --> 00:06:46,459
And you are?
102
00:06:46,512 --> 00:06:50,047
Arthur Sutherland. Your servant.
103
00:06:50,048 --> 00:06:53,933
Well, it seems to me you might
be a bit lost, Mr. Sutherland.
104
00:06:53,968 --> 00:06:57,437
This is where I'd come to join
the Continental Army, is it not?
105
00:06:57,473 --> 00:07:00,473
Let me remind you that we
have special punishments
106
00:07:00,526 --> 00:07:03,610
for those who try to worm
their way behind our lines.
107
00:07:03,646 --> 00:07:06,529
Which is why I did not cross over earlier.
108
00:07:06,564 --> 00:07:09,315
Had to wait until fate
provided an opportunity
109
00:07:09,367 --> 00:07:10,567
for me to prove my loyalty.
110
00:07:10,569 --> 00:07:13,069
Fate? Please, I'm listening.
111
00:07:13,122 --> 00:07:15,238
Soon another man will come into the camp.
112
00:07:15,240 --> 00:07:17,574
A civilian. He will make some wild claim.
113
00:07:17,625 --> 00:07:20,877
He will sound very convincing,
but make no mistake,
114
00:07:20,913 --> 00:07:23,079
this man is not to be trusted.
115
00:07:23,081 --> 00:07:25,716
Hmm. And what is this man's name?
116
00:07:25,750 --> 00:07:27,668
Bill Shanks.
117
00:07:27,720 --> 00:07:30,553
And what are Mr. Shanks' true intentions?
118
00:07:30,588 --> 00:07:33,757
To burrow deep and spy for the king.
119
00:07:33,759 --> 00:07:35,509
Oh, dear.
120
00:07:35,560 --> 00:07:38,728
Now tell me, how is it that
you've come to know all this?
121
00:07:38,764 --> 00:07:41,598
Because I was the one assigned
to escort him through our lines
122
00:07:41,600 --> 00:07:44,067
by Major John André.
123
00:07:44,103 --> 00:07:47,103
Thought he could trust one of us to
escort Shanks to the border, then return.
124
00:07:47,105 --> 00:07:49,273
But I doubled back and beat him here.
125
00:07:54,079 --> 00:07:55,862
What wild claim?
126
00:07:55,915 --> 00:07:57,613
Sorry?
127
00:07:57,665 --> 00:08:01,668
What wild claim will Bill Shanks
make to gain our trust?
128
00:08:01,704 --> 00:08:05,755
That I am afraid I do not know.
129
00:08:05,790 --> 00:08:08,291
Now, I know he wouldn't be the first redcoat
130
00:08:08,343 --> 00:08:09,793
to wander behind our lines,
131
00:08:09,795 --> 00:08:13,463
but one with direct knowledge
of André's operations.
132
00:08:13,464 --> 00:08:15,798
I mean, he could be valuable to us.
133
00:08:15,800 --> 00:08:18,802
- (Clanging)
- Mr. Sackett?
134
00:08:20,105 --> 00:08:21,971
Mr. Sackett.
135
00:08:24,360 --> 00:08:26,360
(Grunts, groans)
136
00:08:28,062 --> 00:08:31,648
Not for prying eyes.
137
00:08:31,699 --> 00:08:33,482
I'm head of intelligence.
138
00:08:33,534 --> 00:08:34,868
One cannot be too careful.
139
00:08:34,903 --> 00:08:37,988
Right, so, the defector...
140
00:08:38,039 --> 00:08:41,240
Ah. I am reminded of an old story
141
00:08:41,293 --> 00:08:45,128
in which a foolish youth
142
00:08:45,163 --> 00:08:49,799
spied a tree bearing low-hanging fruit.
143
00:08:49,835 --> 00:08:52,418
So... so, what, you think he's a bad apple?
144
00:08:52,471 --> 00:08:56,423
I think it would be best
to heed God's warning
145
00:08:56,475 --> 00:08:58,174
not to sample a bite.
146
00:08:58,177 --> 00:09:00,143
And would you be God in this scenario?
147
00:09:00,178 --> 00:09:02,980
Caleb: ♪ Oh, how joyful shall I be ♪
148
00:09:03,014 --> 00:09:05,481
♪ When I get the money... ♪ Huh?
149
00:09:05,517 --> 00:09:07,317
♪ I will bring it all to thee ♪
150
00:09:07,352 --> 00:09:08,936
♪ Oh, my diddling honey. ♪
151
00:09:08,988 --> 00:09:12,355
- You're late.
- Oh! Nice to see you, too.
152
00:09:12,408 --> 00:09:14,106
Sir.
153
00:09:14,158 --> 00:09:16,525
Your pirate returns with
Blackbeard's treasure.
154
00:09:16,528 --> 00:09:18,662
Straight from the head of the king himself.
155
00:09:18,697 --> 00:09:20,746
- Where's my drill?
- Forget the drill.
156
00:09:20,783 --> 00:09:23,533
Where have you been? It was
meant to be a simple retrieval.
157
00:09:23,534 --> 00:09:25,284
Nothing simple about it, Tall-boy.
158
00:09:25,336 --> 00:09:28,504
You see, first of all, I went
back to Morristown, didn't I?
159
00:09:28,539 --> 00:09:30,706
Only to hear, "Sorry, sir,
160
00:09:30,708 --> 00:09:33,626
you know, the army's picked up and
moved from this godforsaken pit
161
00:09:33,678 --> 00:09:35,379
to another godforsaken pit."
162
00:09:37,349 --> 00:09:40,049
Jesus. What's going on here?
163
00:09:40,101 --> 00:09:43,854
(Muttering)
164
00:09:56,534 --> 00:09:58,784
Can this possibly be genuine?
165
00:09:58,821 --> 00:10:02,489
From one George to another.
166
00:10:05,159 --> 00:10:07,995
William,
167
00:10:08,047 --> 00:10:09,745
please invite the gentleman
168
00:10:09,798 --> 00:10:13,049
from Rodrigue Hortalez here immediately.
169
00:10:18,639 --> 00:10:21,091
(Whispers) Who the hell is
"Rodricky Whore-to-lez"?
170
00:10:21,143 --> 00:10:23,143
It's not a man, it's a front
171
00:10:23,177 --> 00:10:25,062
for French secret intelligence.
172
00:10:25,096 --> 00:10:26,562
Right.
173
00:10:26,597 --> 00:10:29,765
(Pounding table)
174
00:10:37,775 --> 00:10:42,488
__
175
00:10:42,488 --> 00:10:44,388
- (Girls giggling)
- Be good girls now.
176
00:10:44,440 --> 00:10:48,024
- Help Mistress Anne.
- Ah! The help.
177
00:10:57,403 --> 00:10:59,536
Major!
178
00:11:04,743 --> 00:11:07,660
Man: Guards approaching.
179
00:11:07,712 --> 00:11:09,129
(sheep bleating)
180
00:11:09,163 --> 00:11:10,913
Simcoe: Whoa.
181
00:11:10,966 --> 00:11:14,835
Akinbode, we're home.
182
00:11:16,254 --> 00:11:18,922
- Tie up there in the paddock.
- Man: Aye, sir.
183
00:11:18,974 --> 00:11:20,557
Tie the horses up in the paddock.
184
00:11:20,592 --> 00:11:22,058
Jordan?
185
00:11:29,567 --> 00:11:32,402
Hello.
186
00:11:33,688 --> 00:11:35,655
Ooh.
187
00:11:39,695 --> 00:11:41,662
Hewlett: You!
188
00:11:43,948 --> 00:11:46,917
How dare you show your
face in this place again?
189
00:11:46,951 --> 00:11:48,751
Please, Major, there's no need for apology.
190
00:11:48,787 --> 00:11:51,120
- It's good to see you.
- An apology?
191
00:11:51,173 --> 00:11:52,923
Yes, I've already chosen to forgive
192
00:11:52,957 --> 00:11:55,709
past transgressions and begin anew.
193
00:11:55,760 --> 00:11:58,629
This is not a military uniform.
194
00:11:58,681 --> 00:12:00,596
Not a regular's, no.
195
00:12:00,633 --> 00:12:03,683
It's fallen to me to take command
of His Majesty's irregulars.
196
00:12:03,719 --> 00:12:06,302
The Queen's Rangers.
197
00:12:06,355 --> 00:12:09,022
I think I finally understand
198
00:12:09,057 --> 00:12:11,642
the burden of a full command.
199
00:12:11,693 --> 00:12:15,445
Killing men in cold blood is
hardly a leadership quality.
200
00:12:16,649 --> 00:12:19,283
In the meantime, while my men camp there,
201
00:12:19,317 --> 00:12:21,317
I require more domestic accommodations.
202
00:12:21,370 --> 00:12:24,488
Your tavern, Mrs. Strong, should do nicely.
203
00:12:24,490 --> 00:12:26,740
Of course, Captain.
204
00:12:28,711 --> 00:12:31,294
You're more than welcome to rest in my room.
205
00:12:33,465 --> 00:12:35,499
It's perfect timing, actually.
206
00:12:36,668 --> 00:12:39,052
Major Hewlett had just this morning
207
00:12:39,087 --> 00:12:40,921
offered me lodging at Whitehall
208
00:12:40,972 --> 00:12:44,508
and I've accepted with gratitude.
209
00:12:44,509 --> 00:12:47,594
It was the least that I could do.
210
00:12:47,645 --> 00:12:49,763
I fear it may not be enough.
211
00:12:49,815 --> 00:12:52,014
My men have heard rumors of rebels
212
00:12:52,067 --> 00:12:55,351
raiding private homes
all across Long Island.
213
00:12:55,403 --> 00:12:58,522
I worry that Whitehall may
not be as safe as it once was.
214
00:12:58,573 --> 00:13:00,356
Thank you for your concern,
215
00:13:00,408 --> 00:13:03,860
but I can assure you,
this town is quite safe
216
00:13:03,861 --> 00:13:08,698
since dangerous elements were
chased out of it last spring.
217
00:13:08,701 --> 00:13:11,951
Have my men collected your
baggage yet as per your request?
218
00:13:12,004 --> 00:13:14,203
I... I believe they were just about to.
219
00:13:21,963 --> 00:13:23,963
Come.
220
00:13:38,364 --> 00:13:40,614
Best out of three, wasn't it?
221
00:13:40,649 --> 00:13:42,649
I don't have any time for games tonight.
222
00:13:42,701 --> 00:13:45,201
So why don't you follow
that gentleman's example
223
00:13:45,236 --> 00:13:46,820
and pay your outstanding bill?
224
00:13:46,871 --> 00:13:49,655
Oh, I forgot last time, yeah.
225
00:13:49,707 --> 00:13:51,073
I was in a bit of a hurry.
226
00:13:51,125 --> 00:13:52,408
It's quite all right, Mr. Woodhull.
227
00:13:52,411 --> 00:13:55,245
You may amend the error and be on your way.
228
00:13:55,246 --> 00:13:56,913
Woodhull?
229
00:13:56,914 --> 00:13:59,165
Ah, so you're Woodhull?
230
00:13:59,217 --> 00:14:01,250
(chuckles)
231
00:14:03,087 --> 00:14:05,221
Dinner's ready, son.
232
00:14:05,256 --> 00:14:06,472
Son?
233
00:14:06,508 --> 00:14:08,924
- Samuel Townsend.
- Oh.
234
00:14:08,927 --> 00:14:11,010
I have heard much about you, sir.
235
00:14:11,062 --> 00:14:13,230
- Is that right?
- Robert: Father, he's only just arrived.
236
00:14:13,264 --> 00:14:15,682
- He must be tired.
- He must be hungry.
237
00:14:15,734 --> 00:14:17,183
Join us, young man.
238
00:14:18,070 --> 00:14:19,186
I could eat.
239
00:14:19,238 --> 00:14:21,437
(laughing)
240
00:14:25,411 --> 00:14:28,028
Mm! Excellent, sir.
241
00:14:28,080 --> 00:14:31,364
You must possess considerable skill
to cook without salt or butter.
242
00:14:31,417 --> 00:14:35,836
We Quakers try to avoid those
condiments tainted by sin,
243
00:14:35,870 --> 00:14:37,870
having contributed to the taxes
244
00:14:37,923 --> 00:14:39,371
that brought on this war.
245
00:14:39,424 --> 00:14:41,124
Are you nearly finished, then?
246
00:14:41,125 --> 00:14:44,009
- Uh, no.
- Let the boy eat, Robert.
247
00:14:44,046 --> 00:14:45,595
Did you see me pull his plate?
248
00:14:45,630 --> 00:14:48,347
Man: Oi, innkeeper, there's
a cockroach in my gravy.
249
00:14:48,383 --> 00:14:49,966
And we need more ale.
250
00:14:50,018 --> 00:14:51,518
Duty calls.
251
00:14:51,552 --> 00:14:53,937
- Yes, it does.
- Yes, it does.
252
00:14:57,809 --> 00:15:00,559
I will be back momentarily.
253
00:15:09,288 --> 00:15:12,154
That's a very fine cane you have there.
254
00:15:12,206 --> 00:15:14,457
And nice silver buckles.
255
00:15:15,961 --> 00:15:19,129
Quite radical for a Quaker,
wouldn't you agree?
256
00:15:19,163 --> 00:15:20,496
My son would.
257
00:15:20,499 --> 00:15:22,999
He'd argue that it's better
to keep to our faith,
258
00:15:23,051 --> 00:15:25,634
but our faith has so many rules...
259
00:15:25,671 --> 00:15:29,588
modesty, silence, neutrality.
260
00:15:29,640 --> 00:15:31,091
Not all can be followed.
261
00:15:31,143 --> 00:15:32,591
Well, how do you determine
262
00:15:32,644 --> 00:15:35,261
which to forgo and which to respect?
263
00:15:37,816 --> 00:15:40,683
Robert will make the right
choice and serve God,
264
00:15:40,735 --> 00:15:42,485
not a king who pretends to be Him.
265
00:15:42,520 --> 00:15:45,187
But it will take time.
266
00:15:45,190 --> 00:15:47,190
There are pressures back home
267
00:15:47,241 --> 00:15:49,442
which limit my visits to the city.
268
00:15:49,495 --> 00:15:50,860
How much time have you got?
269
00:15:50,913 --> 00:15:53,580
I leave tomorrow. I need his answer tonight.
270
00:16:00,589 --> 00:16:02,172
(Clears throat)
271
00:16:03,091 --> 00:16:05,008
Man: The royal seal.
272
00:16:05,043 --> 00:16:07,376
You are convinced of its authenticity?
273
00:16:08,462 --> 00:16:10,379
Monsieur de Francy, this was torn
274
00:16:10,432 --> 00:16:12,716
from the royal exchequer's balance ledger.
275
00:16:12,717 --> 00:16:14,683
In it is all the expenditures
276
00:16:14,720 --> 00:16:16,385
His Majesty is forced to make
277
00:16:16,437 --> 00:16:19,188
in order to sustain wars in India,
278
00:16:19,224 --> 00:16:21,106
the Caribbean, the high seas,
279
00:16:21,143 --> 00:16:22,942
and here in the colonies.
280
00:16:22,977 --> 00:16:27,947
In short, sir, England is all but bankrupt.
281
00:16:31,570 --> 00:16:33,620
How did it come into your possession?
282
00:16:33,654 --> 00:16:35,705
Sackett: Through considerable effort,
283
00:16:35,740 --> 00:16:40,125
we were able to place a spy
inside His Majesty's court.
284
00:16:40,162 --> 00:16:43,129
She was in the room
285
00:16:43,164 --> 00:16:48,000
when the king received
this financial crisis.
286
00:16:48,052 --> 00:16:51,671
How dare they tell me we owe?
287
00:16:51,722 --> 00:16:53,756
I am the one who collects.
288
00:16:53,808 --> 00:16:55,475
I collect!
289
00:16:55,509 --> 00:16:57,594
He did not take it well.
290
00:16:57,596 --> 00:17:00,429
- This tells me...
- Your Majesty, please.
291
00:17:00,481 --> 00:17:02,765
We cannot afford any more war.
292
00:17:02,817 --> 00:17:06,269
And seizing opportunity,
our agent took it upon herself
293
00:17:06,270 --> 00:17:10,272
to steal the most crucial piece of evidence.
294
00:17:10,275 --> 00:17:11,825
King George: Why are you
always following me around?
295
00:17:11,859 --> 00:17:13,442
Like a little dog, are we?
296
00:17:13,494 --> 00:17:16,413
How is it she was not immediately
discovered by the king's men?
297
00:17:16,448 --> 00:17:17,998
They were indisposed.
298
00:17:18,032 --> 00:17:20,951
Dog time? Dog time? Woof,
woof, woof! Woof, woof, woof!
299
00:17:21,002 --> 00:17:24,703
Apparently, the poor monarch is quite mad.
300
00:17:24,756 --> 00:17:26,288
Do you have proof of that?
301
00:17:26,340 --> 00:17:29,509
Monsieur, you have asked for
proof that we can win this fight.
302
00:17:29,544 --> 00:17:31,678
We have shown it on the field at Saratoga.
303
00:17:31,712 --> 00:17:34,847
Now we show it in cold, hard numbers.
304
00:17:35,933 --> 00:17:39,051
It is time to unite.
305
00:17:41,138 --> 00:17:44,023
I will depart from camp at once
306
00:17:44,058 --> 00:17:47,443
and not rest until I see this into
the hand of King Louis himself.
307
00:17:47,479 --> 00:17:49,144
Aw...
308
00:17:49,197 --> 00:17:52,315
afraid I can't let you
do that, "de Frenchy."
309
00:17:54,819 --> 00:17:57,653
It's Brewster, sir. Lieutenant.
310
00:17:57,655 --> 00:18:00,906
- I know who you are.
- Just not why you speak.
311
00:18:00,959 --> 00:18:05,662
Sir, King George, he knows his
ledger's been stolen, right?
312
00:18:05,713 --> 00:18:07,547
He's dispatched Robert
Rogers to retrieve it.
313
00:18:07,582 --> 00:18:09,082
- Ben: Rogers?
- Caleb: Yeah.
314
00:18:09,134 --> 00:18:11,584
And he has orders, sir, not
to let that reach France.
315
00:18:11,636 --> 00:18:13,336
He's been on my trail since Jersey
316
00:18:13,387 --> 00:18:15,587
and he's out there now just
waiting for us to make our move.
317
00:18:15,641 --> 00:18:17,390
Ben: Well, we make a duplicate.
318
00:18:17,425 --> 00:18:19,259
We'll send a hundred copies all at once.
319
00:18:19,310 --> 00:18:22,228
No, no, no. I cannot go back
to France with a forgery.
320
00:18:22,263 --> 00:18:24,596
This seal must reach Versailles.
321
00:18:26,518 --> 00:18:28,902
Is this Rogers truly so dangerous?
322
00:18:28,936 --> 00:18:30,903
Yes. Yes, he is.
323
00:18:30,939 --> 00:18:32,105
How many men does he have with him?
324
00:18:32,156 --> 00:18:35,191
Uh, I mean, 10, but it could be more.
325
00:18:35,192 --> 00:18:38,077
Surely this man cannot
overrun a full cavalry.
326
00:18:38,113 --> 00:18:41,163
Rogers is a hunter.
327
00:18:41,199 --> 00:18:43,249
We must throw him off our scent.
328
00:18:44,702 --> 00:18:46,251
We'll send the cavalry out in force,
329
00:18:46,288 --> 00:18:49,088
then split the detachment in two.
330
00:18:49,124 --> 00:18:51,173
One will head to Portsmouth,
331
00:18:51,209 --> 00:18:52,709
the other to Baltimore.
332
00:18:52,711 --> 00:18:54,044
He won't know which has the treasure.
333
00:18:54,096 --> 00:18:56,128
No, he'll just split his men
in two and track them both.
334
00:18:56,181 --> 00:18:58,882
Yes, and while he's doing
that, he will be unaware
335
00:18:58,884 --> 00:19:03,470
that a third party had
already left camp tonight.
336
00:19:03,521 --> 00:19:05,939
A single plainclothes fur trader
337
00:19:05,973 --> 00:19:09,808
accompanied by one of our
more trusted native scouts.
338
00:19:09,861 --> 00:19:12,729
He'll travel off trail to Port Charlestown
339
00:19:12,780 --> 00:19:15,448
and from there to France
340
00:19:15,483 --> 00:19:19,702
to secure the future of this great nation.
341
00:19:20,872 --> 00:19:23,623
Long live the United States of America.
342
00:19:23,657 --> 00:19:25,458
Et vive la France.
343
00:19:30,499 --> 00:19:32,632
- Sergeant.
- Sir.
344
00:19:32,666 --> 00:19:35,835
I want every man on his horse
and ready to ride in 20 minutes.
345
00:19:35,886 --> 00:19:37,971
- Aye. 20 minutes.
- Thank you.
346
00:19:38,006 --> 00:19:39,471
- Dragoons.
- Sir.
347
00:19:39,508 --> 00:19:41,590
- Boots and saddles.
- Aye, sir.
348
00:19:41,643 --> 00:19:44,144
(Men shouting)
349
00:19:47,848 --> 00:19:50,983
Right, so, which do you want?
Portsmouth or Baltimore?
350
00:19:51,019 --> 00:19:52,684
Man: Major Tallmadge, sir.
351
00:19:52,738 --> 00:19:54,269
A civilian has come into camp.
352
00:19:54,271 --> 00:19:56,689
Claims to have urgent news
for General Washington.
353
00:19:56,741 --> 00:19:59,108
A civilian?
354
00:19:59,111 --> 00:20:01,111
(Coughing)
355
00:20:06,867 --> 00:20:09,118
Who the hell are you?
356
00:20:09,121 --> 00:20:11,621
Look, I made my way through
rain, snow, and two battle lines
357
00:20:11,623 --> 00:20:13,923
to speak with your general, not some boy.
358
00:20:13,959 --> 00:20:15,541
- Now, where is he?
- Yes, of course, sir.
359
00:20:15,594 --> 00:20:17,509
And what name shall I give to the general?
360
00:20:17,546 --> 00:20:20,596
Shanks. Bill Shanks.
361
00:20:20,632 --> 00:20:22,015
Now go get him.
362
00:20:22,049 --> 00:20:24,134
It's of the utmost importance.
363
00:20:24,185 --> 00:20:28,221
What, did you honestly think that
you could just walk into this camp
364
00:20:28,272 --> 00:20:32,392
and demand an audience with the
commander-in-chief of the Continental Army?
365
00:20:35,113 --> 00:20:37,480
Well, I won't talk with anyone else.
366
00:20:37,531 --> 00:20:40,232
(Sniffs) You realize that
you've crossed over
367
00:20:40,285 --> 00:20:43,318
military lines wearing civilian clothing?
368
00:20:43,320 --> 00:20:45,371
That means that you can be hanged as a spy
369
00:20:45,406 --> 00:20:48,157
if I determine that your
intentions are insincere.
370
00:20:48,210 --> 00:20:50,876
So, please, for your own sake,
371
00:20:50,912 --> 00:20:53,378
what is it you have to say?
372
00:20:57,751 --> 00:20:59,885
No? All right, fine.
373
00:20:59,921 --> 00:21:02,172
Then you can just sit here
until we ring in the new year.
374
00:21:02,173 --> 00:21:04,140
Not without your commander, you won't.
375
00:21:07,979 --> 00:21:10,096
What did you just say?
376
00:21:10,147 --> 00:21:14,067
There is to be an assassination attempt
377
00:21:14,102 --> 00:21:17,069
on Washington sometime before the new year.
378
00:21:18,606 --> 00:21:21,857
And it is to be carried out
by someone inside this camp.
379
00:21:23,994 --> 00:21:25,778
Mr. Sutherland.
380
00:21:27,199 --> 00:21:29,365
Shanks has come in.
381
00:21:29,366 --> 00:21:34,002
Now remember, whatever
he tells you, it's a lie.
382
00:21:49,635 --> 00:21:51,102
Thought you'd be asleep.
383
00:21:51,137 --> 00:21:53,188
No, no. I'm quite awake.
384
00:21:53,222 --> 00:21:57,192
We think it you who've been
a-slumber for too long.
385
00:21:59,229 --> 00:22:01,229
Get out.
386
00:22:01,230 --> 00:22:02,614
No more games, Robert.
387
00:22:02,648 --> 00:22:05,450
- This is my room, my inn.
- This is the king's room.
388
00:22:05,484 --> 00:22:09,287
Under his martial law, your business and
your life are at the mercy of the Crown.
389
00:22:09,323 --> 00:22:11,155
An excellent argument
390
00:22:11,208 --> 00:22:13,575
to keep quiet and follow the law.
391
00:22:13,626 --> 00:22:15,326
And to all outside appearances,
392
00:22:15,378 --> 00:22:17,628
that is exactly what you'd be doing.
393
00:22:17,663 --> 00:22:20,464
Now, your safety is important to us, Robert.
394
00:22:20,500 --> 00:22:22,584
Us? Who is us?
395
00:22:26,155 --> 00:22:28,038
No more games, eh?
396
00:22:31,878 --> 00:22:35,963
General Washington, Commander-in-Chief
of the Continental Army.
397
00:22:35,999 --> 00:22:39,084
That is who I serve directly.
398
00:22:40,688 --> 00:22:43,221
And so would you.
399
00:22:43,272 --> 00:22:47,192
Robert, you are exactly what
Washington needs most...
400
00:22:47,227 --> 00:22:50,362
a friend that's already inside the city.
401
00:22:50,396 --> 00:22:52,480
You wouldn't even have to risk travel.
402
00:22:52,532 --> 00:22:54,566
All right? You'd live your life.
403
00:22:54,617 --> 00:22:56,401
You write down what you see,
404
00:22:56,452 --> 00:22:58,369
what you hear, and then you
send it to me on Long Island.
405
00:22:58,404 --> 00:22:59,704
- (laughs)
- All right?
406
00:22:59,740 --> 00:23:02,074
Anything that is incriminating
will be concealed.
407
00:23:02,125 --> 00:23:04,326
- In an egg, I assume?
- No, no, we have invisible ink.
408
00:23:04,377 --> 00:23:05,993
- I will give you a demonstra...
- Invisible ink?
409
00:23:06,046 --> 00:23:08,579
Which I can demonstrate to
you and you will be convinced.
410
00:23:08,632 --> 00:23:10,665
And you will be protected.
411
00:23:10,718 --> 00:23:13,835
No one will know your true name,
not even inside the Continental camp.
412
00:23:17,674 --> 00:23:20,892
I don't know what I could write
413
00:23:20,928 --> 00:23:24,596
that would be of any interest to
you or to General Washington.
414
00:23:24,647 --> 00:23:26,647
Troop numbers. Ship numbers.
415
00:23:26,683 --> 00:23:29,233
Anything that you hear from an
officer ranked captain or higher.
416
00:23:29,269 --> 00:23:31,068
You invite this danger into our family?
417
00:23:31,105 --> 00:23:34,155
No, Robert, you did when you
chose to tell me his secret.
418
00:23:34,191 --> 00:23:36,407
As a warning.
419
00:23:36,442 --> 00:23:39,277
As an example to keep
your mouth as a bridle.
420
00:23:39,328 --> 00:23:42,197
The wrong word, written or said,
421
00:23:42,199 --> 00:23:43,615
can get a man hanged.
422
00:23:43,666 --> 00:23:45,166
Is that what you wish for me?
423
00:23:45,201 --> 00:23:47,919
I wish for you to choose a side and act.
424
00:23:47,954 --> 00:23:51,205
With faith and conviction. I pray for you.
425
00:23:51,208 --> 00:23:53,709
- Pray for him.
- Robert, please.
426
00:23:53,711 --> 00:23:55,426
My answer is no.
427
00:23:56,680 --> 00:23:58,680
And unless you wish me to communicate that
428
00:23:58,715 --> 00:24:00,464
to the grenadier in room three,
429
00:24:00,517 --> 00:24:03,384
I suggest that you leave now
and be gone by morning.
430
00:24:10,144 --> 00:24:12,144
All right, all right, all
right, all right, Robert.
431
00:24:26,910 --> 00:24:29,577
Ben, we've got to warn Washington now.
432
00:24:29,579 --> 00:24:34,332
Look, Shanks has said everything
that Sutherland claimed he would.
433
00:24:34,384 --> 00:24:36,667
Which means he's just
lying to gain our favor.
434
00:24:36,720 --> 00:24:39,054
Besides, I'm on thin ice
with Washington as it is.
435
00:24:39,088 --> 00:24:41,222
I can't just go to him now and cry wolf,
436
00:24:41,258 --> 00:24:43,724
not when he's in the middle of
securing an alliance with France.
437
00:24:43,760 --> 00:24:45,894
An alliance won't mean shite
438
00:24:45,929 --> 00:24:48,012
if we ain't got a chief to lead the army.
439
00:24:50,817 --> 00:24:54,068
Besides, what if it's the
bloody-back who's lying?
440
00:24:54,104 --> 00:24:55,487
What if they're both lying?
441
00:24:55,521 --> 00:24:58,990
Caleb: Jesus, Sackett. Do
you even trust yourself?
442
00:24:59,026 --> 00:25:01,526
- Not for years.
- Unbelievable.
443
00:25:02,829 --> 00:25:05,497
Caleb: Tall-boy, get to the bottom of this.
444
00:25:05,531 --> 00:25:07,031
I'll lead the decoy to Baltimore.
445
00:25:07,084 --> 00:25:09,250
- No, Caleb.
- Listen to me.
446
00:25:09,286 --> 00:25:11,169
We'll be fine.
447
00:25:13,457 --> 00:25:15,257
Wait.
448
00:25:19,546 --> 00:25:21,546
See you later.
449
00:25:26,886 --> 00:25:27,969
Shanks: What are you doing?
450
00:25:28,020 --> 00:25:29,554
- Sackett: Put your hand...
- Ben: Sit still.
451
00:25:29,605 --> 00:25:31,056
Ah.
452
00:25:31,107 --> 00:25:32,390
Ow!
453
00:25:32,442 --> 00:25:35,609
Mr. Sackett here is a clever sort.
454
00:25:35,645 --> 00:25:37,813
His contraption can detect
455
00:25:37,815 --> 00:25:40,816
a heart's pulse rate in the extremities.
456
00:25:40,817 --> 00:25:44,486
It's going to reveal to me whether
you're telling fact or fiction.
457
00:25:44,538 --> 00:25:46,121
But be careful, you wait too long,
458
00:25:46,155 --> 00:25:48,038
it might snap your fingers clean off.
459
00:25:48,075 --> 00:25:49,990
No, no, no, no. I'm telling the truth.
460
00:25:49,992 --> 00:25:51,625
Well, we'll see about that.
461
00:25:51,662 --> 00:25:54,162
You claim that you walked
through two armies' lines,
462
00:25:54,163 --> 00:25:57,332
waded through rain and
snow, and no one saw you?
463
00:25:57,384 --> 00:25:59,000
I was careful. I made sure.
464
00:25:59,001 --> 00:26:01,970
No? Not even Lieutenant Sutherland?
465
00:26:02,005 --> 00:26:03,922
Who? I... I don't know any Sutherland.
466
00:26:03,973 --> 00:26:06,057
Whoa, whoa, whoa. I don't
know any Sutherland.
467
00:26:06,093 --> 00:26:09,094
He knows you. Told us all about
you and your secret mission.
468
00:26:09,145 --> 00:26:11,429
No, no, no, no. I don't have any secrets.
469
00:26:11,480 --> 00:26:13,647
I don't. I don't. I told you my secret.
470
00:26:13,683 --> 00:26:15,182
Yes, and why? Why tell us?
471
00:26:15,184 --> 00:26:16,351
Why go to all this trouble?
472
00:26:16,353 --> 00:26:18,068
Better hurry. Up next is toes.
473
00:26:18,105 --> 00:26:21,189
No, no, no, listen. Listen, please.
474
00:26:21,240 --> 00:26:22,990
I work as a clerk
475
00:26:23,026 --> 00:26:25,743
in Philadelphia.
476
00:26:25,778 --> 00:26:27,996
My office is on Lombard Street.
477
00:26:28,030 --> 00:26:30,080
One week ago, I heard two men talking.
478
00:26:30,116 --> 00:26:31,615
Royal officers.
479
00:26:31,667 --> 00:26:34,286
They were discussing how they
would put a man in the camp
480
00:26:34,337 --> 00:26:35,703
to kill Washington.
481
00:26:35,756 --> 00:26:38,038
How that would end this war.
482
00:26:38,040 --> 00:26:39,790
How they would be rewarded.
483
00:26:39,843 --> 00:26:41,876
Ah, yes, and you thought that
if you warned Washington,
484
00:26:41,878 --> 00:26:45,547
you'd be rewarded just
the same, maybe even more.
485
00:26:45,598 --> 00:26:47,766
I thought God was giving me a sign.
486
00:26:47,800 --> 00:26:50,801
Right, and these men, these
officers, what are their names?
487
00:26:50,854 --> 00:26:52,686
One of them was called... called Gamble.
488
00:26:52,722 --> 00:26:56,307
- All right, the other man.
- Uh, I didn't... I didn't catch his name,
489
00:26:56,359 --> 00:27:00,228
but he was handsome, tall...
490
00:27:00,230 --> 00:27:02,948
With a slender, blond braid
worn down the shoulder.
491
00:27:02,982 --> 00:27:04,481
Does that sound familiar to you?
492
00:27:04,534 --> 00:27:07,484
Sounds exactly like Major André.
493
00:27:07,537 --> 00:27:10,070
Well, you were right about Shanks.
494
00:27:10,073 --> 00:27:13,458
He made an outrageous claim
to gain our confidence.
495
00:27:13,492 --> 00:27:16,493
Truly? What was it?
496
00:27:18,548 --> 00:27:22,549
Well, he said that General Howe
497
00:27:22,586 --> 00:27:25,386
would attack this camp before the new year.
498
00:27:28,090 --> 00:27:29,673
It's a good story.
499
00:27:29,726 --> 00:27:31,593
André could even arrange a small skirmish
500
00:27:31,644 --> 00:27:35,262
to sell the lie, embed Shanks deeper.
501
00:27:35,315 --> 00:27:37,848
Well, we may add some fortifications,
502
00:27:37,901 --> 00:27:39,683
but I think just to be safe,
503
00:27:39,736 --> 00:27:41,519
we'll send Washington away from here.
504
00:27:41,570 --> 00:27:44,855
At least until the new year.
505
00:27:44,907 --> 00:27:47,025
Is that wise?
506
00:27:47,076 --> 00:27:50,412
To separate the commander-in-chief
from his own army?
507
00:27:50,447 --> 00:27:52,830
You would counsel otherwise?
508
00:27:52,865 --> 00:27:54,749
I'd not surrender him to men in the dark.
509
00:27:54,785 --> 00:27:58,420
I'd keep him surrounded
by those he trusts most.
510
00:28:00,123 --> 00:28:03,290
Sutherland is lying. Shanks' threat is real.
511
00:28:03,292 --> 00:28:05,593
- Are you sure?
- Well, he's telling the truth
512
00:28:05,628 --> 00:28:08,797
about as well as that thing
can detect a heartbeat.
513
00:28:14,553 --> 00:28:19,209
Shanks described André and he's
willing to give us more names.
514
00:28:19,209 --> 00:28:20,991
Sir, I'm more sure of a man driven by greed
515
00:28:21,044 --> 00:28:22,576
- than I am of one...
- Shanks.
516
00:28:22,578 --> 00:28:25,163
So clearly spouting recited motivations.
517
00:28:26,415 --> 00:28:28,583
And what is the motivation of this fusilier?
518
00:28:28,634 --> 00:28:30,085
Billy?
519
00:28:30,086 --> 00:28:33,305
Well, sir, if André suspected
that Shanks overheard his plot,
520
00:28:33,339 --> 00:28:35,840
he'd send Sutherland ahead
to discredit the man.
521
00:28:35,893 --> 00:28:38,926
To make his warning sound
suspect, desperate even.
522
00:28:46,769 --> 00:28:48,519
So that is your conclusion?
523
00:28:48,572 --> 00:28:52,273
To condemn Sutherland and reward Shanks?
524
00:28:52,326 --> 00:28:53,775
With more time, I could...
525
00:28:53,826 --> 00:28:56,193
Let's see if more time is necessary.
526
00:28:57,614 --> 00:28:58,579
Sir...
527
00:28:58,615 --> 00:29:01,282
(man shouting orders)
528
00:29:21,971 --> 00:29:24,388
You wished to speak with me?
529
00:29:24,441 --> 00:29:27,526
(Clears throat)
530
00:29:27,560 --> 00:29:30,694
Your Excellency, your
person is in mortal danger.
531
00:29:30,730 --> 00:29:33,480
And I came as quick as I could to warn you.
532
00:29:33,482 --> 00:29:34,816
What is your full name?
533
00:29:34,867 --> 00:29:36,817
Wilcox Shanks, sir.
534
00:29:36,819 --> 00:29:39,703
Your full name, please.
535
00:29:43,326 --> 00:29:45,660
Bartholomew Wilcox Shanks.
536
00:29:45,711 --> 00:29:48,963
In truth, Mr. Shanks, you
were at a disadvantage
537
00:29:48,999 --> 00:29:50,464
the moment you arrived.
538
00:29:50,500 --> 00:29:52,166
Sir?
539
00:29:52,219 --> 00:29:54,836
This is not the first time a man
has appeared out of the night
540
00:29:54,887 --> 00:29:56,922
to offer his services to me.
541
00:29:56,973 --> 00:29:59,924
And I learned then that
knowing one's reasons
542
00:29:59,977 --> 00:30:03,345
is as necessary as knowing the lies
543
00:30:03,346 --> 00:30:04,762
he's willing to sell.
544
00:30:04,815 --> 00:30:08,599
Three months ago, we suffered a loss
545
00:30:08,652 --> 00:30:12,570
severe enough to be given an epithet...
546
00:30:14,141 --> 00:30:16,723
the Paoli Massacre.
547
00:30:16,726 --> 00:30:20,028
Born at the hands of a British adjutant,
548
00:30:20,063 --> 00:30:21,563
a Major John André.
549
00:30:21,565 --> 00:30:25,150
So heavy were the losses that I reviewed
550
00:30:25,201 --> 00:30:29,403
the order of battle for
the names of the dead
551
00:30:29,405 --> 00:30:33,657
and the captured and missing.
552
00:30:36,579 --> 00:30:38,746
One name stuck out.
553
00:30:38,798 --> 00:30:40,748
A Pennsylvania 10th man
554
00:30:40,750 --> 00:30:42,750
who'd just been cited for court-martial
555
00:30:42,802 --> 00:30:46,503
for stealing an officer's boots.
556
00:30:46,556 --> 00:30:50,842
Clearly he had deserted during battle
557
00:30:50,894 --> 00:30:54,179
and then defected to the enemy.
558
00:31:01,605 --> 00:31:03,070
Wait, sir.
559
00:31:03,105 --> 00:31:04,939
(Sobbing)
560
00:31:04,990 --> 00:31:06,574
Sir, he may have been one of ours,
561
00:31:06,609 --> 00:31:08,526
but his motive could be
absolution, not vengeance.
562
00:31:08,577 --> 00:31:10,778
- Major.
- Sir, please!
563
00:31:10,779 --> 00:31:13,780
Please, sir, hear me.
564
00:31:13,782 --> 00:31:17,585
Just because his biography was false
does not mean that his story is also.
565
00:31:17,621 --> 00:31:20,121
Tallmadge, your judgment in this matter
566
00:31:20,123 --> 00:31:22,789
is indicative of your judgment
these last several months.
567
00:31:22,843 --> 00:31:25,876
You are blinded when I need you able to see.
568
00:31:25,929 --> 00:31:29,380
I... I don't believe that I'm wrong, sir.
569
00:31:30,432 --> 00:31:32,517
Yes, and that is the problem.
570
00:31:34,938 --> 00:31:37,020
- Mr. Sackett.
- Sir.
571
00:31:37,057 --> 00:31:39,691
You will debrief Sutherland.
572
00:31:53,656 --> 00:31:55,823
(Knock at door)
573
00:32:06,419 --> 00:32:08,553
He told me to give you your bill.
574
00:32:08,587 --> 00:32:10,587
(Scoffs)
575
00:32:15,428 --> 00:32:17,679
Are all sons so stubborn?
576
00:32:23,403 --> 00:32:25,653
I won't give up on him.
577
00:32:25,689 --> 00:32:27,488
He wants this.
578
00:32:27,523 --> 00:32:29,073
He just needs to see that it's possible.
579
00:32:29,108 --> 00:32:31,692
That's why he gave me this bill.
580
00:32:31,744 --> 00:32:36,197
To give to you because he knew that
I would come here and say this.
581
00:32:36,199 --> 00:32:38,082
It's the game that we play.
582
00:32:38,117 --> 00:32:40,201
Please, don't give up on him either.
583
00:32:40,252 --> 00:32:42,619
On your next trip, that's when he'll bend.
584
00:32:42,672 --> 00:32:44,705
If there is a next trip.
585
00:32:44,708 --> 00:32:46,590
Why? What prevents you from returning?
586
00:32:46,625 --> 00:32:48,259
Let's just say...
587
00:32:50,212 --> 00:32:52,846
not all fathers are as
encouraging as you are.
588
00:32:52,882 --> 00:32:55,016
Well, I encourage you.
589
00:32:56,219 --> 00:32:58,019
Find your way back.
590
00:32:58,054 --> 00:33:00,438
For all our sakes.
591
00:33:27,968 --> 00:33:31,419
Major, after this last trip
to New York, I am convinced
592
00:33:31,471 --> 00:33:33,637
that we are on the cusp of
unmasking the Sons of Liberty.
593
00:33:33,673 --> 00:33:36,723
Do go on. Did you find Browning?
594
00:33:36,759 --> 00:33:39,309
I found him.
595
00:33:39,346 --> 00:33:41,479
According to the "Royal Gazette,"
596
00:33:41,513 --> 00:33:45,482
a man named Henry Browning was
found knifed to death in the Bowery.
597
00:33:47,604 --> 00:33:50,605
Well, sir, they, ahem...
598
00:33:52,025 --> 00:33:54,192
- they must have killed him.
- Killed one of their own?
599
00:33:54,243 --> 00:33:55,942
Likely because they know
that you were onto him.
600
00:33:55,996 --> 00:33:58,363
- Which means you're exposed.
- Oh, dear.
601
00:34:03,670 --> 00:34:05,952
You need evidence, don't you?
602
00:34:05,954 --> 00:34:08,255
- Richard's voice: Or a confession.
- Or a confession.
603
00:34:09,626 --> 00:34:10,842
Grumpy old bastard.
604
00:34:10,876 --> 00:34:12,626
Your father is right, Abraham.
605
00:34:12,679 --> 00:34:15,963
Three trips to New York, it's
growing awfully expensive.
606
00:34:15,965 --> 00:34:17,849
Especially since we have
no names other than those
607
00:34:17,884 --> 00:34:20,851
who have left town or who are deceased.
608
00:34:20,887 --> 00:34:22,353
No names.
609
00:34:22,389 --> 00:34:24,938
No proof of any hidden rebels.
610
00:34:24,974 --> 00:34:27,307
You want a name? I'll give
you a name. Robert Townsend.
611
00:34:27,309 --> 00:34:30,610
A smug Quaker shite
612
00:34:30,646 --> 00:34:32,563
who also cheats at draughts.
613
00:34:32,614 --> 00:34:34,282
No, you don't need names.
You don't need names.
614
00:34:34,317 --> 00:34:35,983
You need evidence.
615
00:34:41,458 --> 00:34:43,490
In writing.
616
00:34:44,827 --> 00:34:48,746
Sir, the rebel dead drop
is exposed to us now.
617
00:34:48,797 --> 00:34:50,998
You send men to investigate its contents.
618
00:34:51,050 --> 00:34:53,000
It will lead us directly
to the Sons of Liberty.
619
00:34:53,001 --> 00:34:56,003
You believe this drop is still in use?
620
00:35:02,144 --> 00:35:04,094
I'm sure of it.
621
00:35:35,677 --> 00:35:37,628
Guard: Nice, I'll go check.
622
00:35:48,440 --> 00:35:49,940
Hey, what are you doing there?
623
00:35:49,976 --> 00:35:51,775
What are you doing, trying
to knock down my wall?
624
00:35:51,811 --> 00:35:54,061
Hey, go on, get out. Get!
625
00:35:54,114 --> 00:35:56,981
You there. What are you doing?
626
00:36:09,045 --> 00:36:11,461
What did you just put in your pocket?
627
00:36:11,498 --> 00:36:13,079
Give it here.
628
00:36:15,251 --> 00:36:17,001
(Gunshot)
629
00:36:35,487 --> 00:36:39,106
Hey, Linch, we just caught us a spy.
630
00:36:51,717 --> 00:36:55,552
So, Major John André.
631
00:36:56,523 --> 00:36:57,856
I'd like to know all I can
632
00:36:57,891 --> 00:37:00,641
about my honored nemesis.
633
00:37:00,693 --> 00:37:03,811
Let's start with the braid.
634
00:37:07,233 --> 00:37:10,117
- (Flute playing)
- (Men shouting)
635
00:37:16,503 --> 00:37:18,465
If I'd taken those boots,
I would've lost my foot.
636
00:37:18,465 --> 00:37:21,811
Yes, and if you'd told me the truth,
then you wouldn't be hanging.
637
00:37:21,811 --> 00:37:25,217
Now listen to me. We are gonna
give you one more chance.
638
00:37:25,264 --> 00:37:27,800
Is there truly a threat
on Washington's life?
639
00:37:27,800 --> 00:37:29,110
- Yes!
- Then give me something!
640
00:37:29,146 --> 00:37:31,396
Who's the assassin? How are they
gonna get him into the camp?
641
00:37:31,449 --> 00:37:34,817
They just said sometime before the new year.
642
00:37:34,869 --> 00:37:37,068
André and his man Gamble.
643
00:37:38,539 --> 00:37:41,657
Wait. Wait, describe him to me.
644
00:37:41,659 --> 00:37:44,911
- André? I did.
- No, Gamble. Gamble. Describe Gamble.
645
00:37:44,963 --> 00:37:49,047
Uh, he had kind of a scar
on his cheek from fencing
646
00:37:49,083 --> 00:37:51,132
or from... from...
647
00:37:59,177 --> 00:38:00,643
Mr. Sackett!
648
00:38:00,677 --> 00:38:04,597
Oh, God, no, no! No, Mr. Sackett!
649
00:38:04,648 --> 00:38:06,815
Guard, help!
650
00:38:07,735 --> 00:38:09,735
Help! Someone help!
651
00:38:11,856 --> 00:38:13,856
Mr. Sackett, no. No, please.
652
00:38:13,907 --> 00:38:15,407
It's all right.
653
00:38:15,443 --> 00:38:16,943
It's all right. Don't... don't go.
654
00:38:16,994 --> 00:38:19,195
- Get the doctor! I'm here.
- (Gurgling)
655
00:38:19,246 --> 00:38:21,697
It's all right. It's all
right. Please don't go.
656
00:38:21,699 --> 00:38:24,699
Please stay with me. Get the doctor now!
657
00:38:24,702 --> 00:38:26,702
Oh, God. Please don't go.
658
00:38:26,704 --> 00:38:29,088
- Guard: Doctor!
- No, no.
659
00:38:29,123 --> 00:38:31,539
Please, Nathaniel. Don't go.
660
00:38:31,541 --> 00:38:34,927
I'm so sorry.
661
00:38:34,963 --> 00:38:37,597
(Sobbing) No!
662
00:38:39,217 --> 00:38:43,469
(Men shouting)
663
00:38:43,521 --> 00:38:45,137
Man: Sir!
664
00:38:45,188 --> 00:38:47,556
Man ♪2: On the inside, go!
665
00:38:48,860 --> 00:38:52,027
Ben: You were never the target, sir.
666
00:38:52,063 --> 00:38:53,561
We were.
667
00:38:53,563 --> 00:38:56,065
Gamble stole vital documents,
668
00:38:56,117 --> 00:38:58,867
some of them containing
the name Samuel Culper.
669
00:38:58,902 --> 00:39:00,902
(Mutters)
670
00:39:00,905 --> 00:39:03,456
André allowed Shanks to eavesdrop
671
00:39:03,490 --> 00:39:04,907
in order to blind us.
672
00:39:04,958 --> 00:39:07,126
Ben: No, to blind you, sir.
673
00:39:07,161 --> 00:39:09,795
If you had let me do my job...
674
00:39:21,759 --> 00:39:24,260
Certain I was right.
675
00:39:25,262 --> 00:39:27,480
I was certain.
676
00:39:34,489 --> 00:39:37,606
- (Bird warbling)
- (Horse neighs)
677
00:39:37,608 --> 00:39:39,574
- (hooting)
- (Whooshing)
678
00:39:39,610 --> 00:39:42,777
(horse neighing)
679
00:39:56,210 --> 00:39:58,260
See, I swore to King George
680
00:39:58,295 --> 00:40:01,880
that I would kill whoever saw this.
681
00:40:03,634 --> 00:40:07,052
But then I swore to another George
682
00:40:07,105 --> 00:40:10,556
that he would live to regret me.
683
00:40:10,608 --> 00:40:12,224
(Spits)
684
00:40:12,275 --> 00:40:16,061
Well, I suppose your body
would send that message.
685
00:40:17,815 --> 00:40:19,898
(Gurgling)
686
00:40:22,820 --> 00:40:25,403
It's not what it looks like.
687
00:40:25,456 --> 00:40:29,125
It looks like we're going to be hanging
688
00:40:29,159 --> 00:40:31,876
- Patriot conspirators.
- No, no, you got it wrong.
689
00:40:33,130 --> 00:40:36,715
You helped us uncover
a rebel message system.
690
00:40:36,751 --> 00:40:39,467
I'm not a rebel. I am not a rebel.
691
00:40:39,503 --> 00:40:41,003
Then why run?
692
00:40:41,005 --> 00:40:43,422
- (Grunts)
- Oh!
693
00:40:43,474 --> 00:40:46,425
(Groans)
694
00:40:46,476 --> 00:40:50,429
You might want to save
yourself further pain...
695
00:40:51,849 --> 00:40:54,099
and confess.
696
00:40:55,268 --> 00:40:57,353
All right, all right, I wrote the letter.
697
00:40:57,405 --> 00:41:00,822
I wrote the letter, but it was for
a trap to lure rebels, all right?
698
00:41:00,858 --> 00:41:02,907
Look, write to Major Hewlett in Setauket.
699
00:41:02,943 --> 00:41:05,860
He'll corroborate every word that I've said.
700
00:41:05,862 --> 00:41:08,329
Every word.
701
00:41:08,365 --> 00:41:09,998
Major Hewlett, eh?
702
00:41:10,034 --> 00:41:11,402
(Playing)
703
00:41:11,402 --> 00:41:14,635
Abe: Major Edmund Hewlett
of Setauket in Long Island.
704
00:41:15,757 --> 00:41:18,673
He will confirm my mission for the king.
705
00:41:23,713 --> 00:41:25,931
I will talk to him.
706
00:41:25,967 --> 00:41:27,882
This is still my house.
707
00:41:27,885 --> 00:41:31,469
Hewlett: I believe I've got a
folio of Handel in my room.
708
00:41:31,521 --> 00:41:33,773
It's a little more forgiving.
709
00:41:35,108 --> 00:41:37,726
(Playing continues)
710
00:41:45,036 --> 00:41:49,237
(humming)
711
00:41:52,460 --> 00:41:54,577
(soft clatter)
712
00:42:13,815 --> 00:42:16,431
- (groans)
- (Grunting)
713
00:42:21,635 --> 00:42:23,969
- Major Hewlett.
- What is this about?
714
00:42:23,969 --> 00:42:26,588
I am an officer in the
Royal Army. Release me.
715
00:42:26,588 --> 00:42:29,045
Maybe we'll just release your tongue.
716
00:42:30,382 --> 00:42:31,699
Make things even.
717
00:42:34,425 --> 00:42:35,777
Take him to the boat.
718
00:42:37,851 --> 00:42:39,092
Let's go.
719
00:42:46,596 --> 00:42:48,740
Major!
720
00:42:50,036 --> 00:42:55,351
Synced by emmasan
www.khabr4u.com
53799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.