All language subtitles for Sweetbitter 1x02 - Now Your Tongue Is Coded (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,898 --> 00:00:06,761 Previously on Sweetbitter... 2 00:00:06,786 --> 00:00:08,643 Did you come to New York with someone? 3 00:00:08,743 --> 00:00:09,827 No, I didn't. 4 00:00:09,852 --> 00:00:10,984 That's very brave. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,459 Don't touch anything. Don't talk to anyone. 6 00:00:13,484 --> 00:00:15,306 Don't do anything unless I tell you to. 7 00:00:15,554 --> 00:00:17,149 Howard made an interesting choice. 8 00:00:17,328 --> 00:00:19,164 Hey, new girl. 9 00:00:19,680 --> 00:00:20,765 You having fun yet? 10 00:00:20,773 --> 00:00:23,757 You took this job because you thought it would be easy. 11 00:00:23,857 --> 00:00:26,680 Fast money. A safe place to wait. 12 00:00:26,780 --> 00:00:28,763 Simone's a lot of things. 13 00:00:28,863 --> 00:00:30,445 She's not your friend. 14 00:00:39,556 --> 00:00:41,570 Sweet, sour, 15 00:00:41,879 --> 00:00:43,906 salty, bitter. 16 00:00:47,046 --> 00:00:49,669 Sweet, sour, 17 00:00:49,769 --> 00:00:51,273 salty... 18 00:01:03,082 --> 00:01:05,570 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 19 00:01:11,556 --> 00:01:13,023 It's very fresh. 20 00:01:14,760 --> 00:01:15,942 Water, 24. 21 00:01:17,711 --> 00:01:18,929 Bread, 29. 22 00:01:24,012 --> 00:01:25,976 Bar needs ice. 23 00:01:26,695 --> 00:01:28,632 - Forwards. - Not backwards. 24 00:01:31,702 --> 00:01:33,083 Soup spoon, 27. 25 00:01:35,061 --> 00:01:36,162 Restock Sancerre. 26 00:01:36,187 --> 00:01:38,312 - Spill on seven! - Sucio. 27 00:01:39,394 --> 00:01:40,578 Ice? 28 00:01:41,464 --> 00:01:43,046 - Have you seen Jerome? - Who? 29 00:01:44,331 --> 00:01:45,592 Pick up! 30 00:01:45,879 --> 00:01:46,981 Fucking faster! 31 00:01:47,260 --> 00:01:49,262 - Don't run. - Still streaky. 32 00:01:53,326 --> 00:01:55,188 Ten bucks says we're here another hour. 33 00:01:55,491 --> 00:01:57,250 Oh, God, no. I'm ready to go. 34 00:01:57,343 --> 00:01:58,475 Look at dickface, 35 00:01:58,500 --> 00:02:00,148 just blowing on his little cappuccino. 36 00:02:00,382 --> 00:02:01,759 It's not even that hot. 37 00:02:01,784 --> 00:02:03,132 Drink it and fuck off. 38 00:02:03,157 --> 00:02:05,116 Of course it's not hot. You made it. 39 00:02:28,482 --> 00:02:29,523 Hi. 40 00:02:38,031 --> 00:02:39,578 Beautiful flowers. 41 00:02:40,934 --> 00:02:42,218 Howard's wife. 42 00:02:43,872 --> 00:02:45,156 Would you look at her? 43 00:02:45,624 --> 00:02:47,054 - Who? - Simone. 44 00:02:47,648 --> 00:02:49,430 I'm charming 24 hours a day. 45 00:02:49,455 --> 00:02:50,861 She turns it on for five minutes 46 00:02:50,961 --> 00:02:53,187 and she makes $1,000 more a night. 47 00:02:53,964 --> 00:02:55,062 You're cut. 48 00:02:55,375 --> 00:02:57,789 Just go get your bus tub, dump it, and clock out. 49 00:02:57,889 --> 00:02:59,523 - Thanks. - Mm-hmm. 50 00:03:18,101 --> 00:03:19,312 We don't do that. 51 00:03:21,789 --> 00:03:23,523 No, I-I-I know. 52 00:03:23,717 --> 00:03:25,419 God, no, I would never. I just... 53 00:03:25,444 --> 00:03:27,707 If you were going to do something disgusting like that, 54 00:03:28,007 --> 00:03:29,640 may I suggest doing it privately? 55 00:03:30,210 --> 00:03:32,445 Or at least more quickly. 56 00:03:34,731 --> 00:03:35,843 Okay. 57 00:03:36,628 --> 00:03:37,851 Oh, uh, Howard? 58 00:03:38,160 --> 00:03:42,273 I, um... I heard that, uh, your wife does the flowers. 59 00:03:42,776 --> 00:03:44,358 And I just think they're so beautiful, 60 00:03:44,598 --> 00:03:45,980 and, uh, I thought that 61 00:03:46,005 --> 00:03:48,007 since I first walked in here, so... 62 00:03:51,196 --> 00:03:53,619 You're gonna feel awful when I tell you this. 63 00:03:53,719 --> 00:03:55,070 I don't want you to, but... 64 00:03:55,370 --> 00:03:56,617 you will anyway. 65 00:03:57,576 --> 00:03:59,015 My wife is deceased. 66 00:04:00,207 --> 00:04:01,749 Orchids were her favorite flower, 67 00:04:01,774 --> 00:04:03,289 so they're always in the restaurant. 68 00:04:03,692 --> 00:04:04,804 Oh, God. 69 00:04:06,585 --> 00:04:07,647 You feel awful. 70 00:04:07,756 --> 00:04:09,058 Y... uh, yeah. 71 00:04:09,134 --> 00:04:10,596 Let's move past that. 72 00:04:10,735 --> 00:04:12,640 And let's not eat out of the garbage. 73 00:04:13,824 --> 00:04:14,906 Come. 74 00:04:17,269 --> 00:04:19,429 Thick cut and double fried. 75 00:04:20,159 --> 00:04:23,382 Hint of garlic topped with parsley. 76 00:04:27,658 --> 00:04:29,250 Double potato. 77 00:04:36,141 --> 00:04:37,914 God, this is unreal. 78 00:04:39,016 --> 00:04:40,195 Howard? 79 00:04:42,599 --> 00:04:44,031 Welcome to the good life. 80 00:04:47,571 --> 00:04:48,945 All clear! 81 00:04:50,110 --> 00:04:51,932 Here's our chef! 82 00:04:52,593 --> 00:04:54,109 Pass me a beer. 83 00:05:00,859 --> 00:05:02,906 - Ooh. - All right, wrap it up. 84 00:05:02,951 --> 00:05:04,531 Hey, hey, don't leave that over there. 85 00:05:04,938 --> 00:05:06,921 - I'm not fucking going. - Of course you are. 86 00:05:07,131 --> 00:05:09,033 - I need you. - You need me? 87 00:05:09,133 --> 00:05:11,196 - Mm-hmm. - Oh, then sure. 88 00:05:11,296 --> 00:05:13,140 I'll drive both ways. You can sleep. 89 00:05:13,568 --> 00:05:15,912 You know, I find your sarcasm boring. 90 00:05:15,937 --> 00:05:17,256 You don't fucking listen to me. 91 00:05:17,281 --> 00:05:18,500 - Um... - I'm not... 92 00:05:19,426 --> 00:05:20,664 Sorry, I... 93 00:05:21,922 --> 00:05:23,143 Do you mind if I... 94 00:05:23,431 --> 00:05:24,570 I'm... 95 00:05:28,156 --> 00:05:29,671 Oh, shit. 96 00:05:30,200 --> 00:05:32,523 Uh... sorry. 97 00:06:01,972 --> 00:06:03,094 Hey. 98 00:06:03,491 --> 00:06:04,753 Uh, can I get this one? 99 00:06:05,204 --> 00:06:06,695 Chicken and rice. 100 00:06:07,166 --> 00:06:08,476 Thank you. 101 00:06:10,331 --> 00:06:11,617 Busy night? 102 00:06:12,398 --> 00:06:13,585 Yeah. 103 00:06:13,749 --> 00:06:17,754 Yeah, it felt... pretty busy at the place I work at. 104 00:06:19,501 --> 00:06:20,656 It's hard. 105 00:06:20,937 --> 00:06:22,937 - You headed home now? - Yeah. 106 00:06:23,032 --> 00:06:24,414 Yeah, I'm gonna go home. 107 00:06:24,872 --> 00:06:26,046 Maybe I'll walk. 108 00:06:27,386 --> 00:06:29,648 Can you walk to Williamsburg from here? 109 00:06:29,974 --> 00:06:32,437 I'm sure it's possible. $6.50. 110 00:06:41,987 --> 00:06:43,140 No. 111 00:06:43,835 --> 00:06:45,137 No, come on. 112 00:06:45,534 --> 00:06:46,765 It must have fallen... 113 00:06:48,484 --> 00:06:50,040 I'm sorry, I... 114 00:06:50,390 --> 00:06:51,953 I left my wallet at work. 115 00:06:53,304 --> 00:06:54,710 I, uh... thank you. 116 00:06:56,955 --> 00:06:58,515 - I'll be right back. - Mm-hmm. 117 00:06:58,590 --> 00:06:59,914 Thanks. Sorry. 118 00:07:00,993 --> 00:07:01,953 Hi! 119 00:07:02,117 --> 00:07:03,476 Could I please get the chicken shawarma 120 00:07:03,556 --> 00:07:04,710 with the white sauce? 121 00:07:27,385 --> 00:07:29,324 Oh, you drink it, you stock it. 122 00:07:29,349 --> 00:07:30,578 Fuck you, Ari. 123 00:07:30,603 --> 00:07:32,225 Oh, you've tried, darling. 124 00:07:32,484 --> 00:07:34,106 Get off my bar, you animals. 125 00:07:34,315 --> 00:07:36,007 Especially you, Ari. 126 00:07:45,329 --> 00:07:46,906 Have a seat there, mouthy. 127 00:07:50,535 --> 00:07:52,343 Is it someone's birthday? 128 00:07:52,688 --> 00:07:54,109 I have no idea. 129 00:07:55,250 --> 00:07:56,358 It's shift drinks. 130 00:07:56,383 --> 00:07:57,564 Happens every night. 131 00:07:57,664 --> 00:08:00,448 It's the owner's way of saying thank you. 132 00:08:00,548 --> 00:08:03,451 Everyone gets one... or ten. 133 00:08:05,118 --> 00:08:06,437 Sit, Skip. 134 00:08:07,851 --> 00:08:09,233 "Skip"? 135 00:08:09,599 --> 00:08:12,335 Skipper. Barbie's little sister. 136 00:08:13,083 --> 00:08:14,185 Right. 137 00:08:14,285 --> 00:08:15,987 Nicky! 138 00:08:16,087 --> 00:08:17,269 But it's embarrassing. 139 00:08:17,578 --> 00:08:19,512 She sits at the bar and bats her eyes. 140 00:08:19,612 --> 00:08:21,394 - And just... - Mm, what can I say? 141 00:08:21,494 --> 00:08:24,117 - I'm in love. - You fucked once. One time. 142 00:08:24,217 --> 00:08:25,717 Girl, she's already planning their life upstate. 143 00:08:25,742 --> 00:08:27,015 Oh, my God. 144 00:08:27,040 --> 00:08:28,963 Wait... watch, watch, watch, watch, I-I... 145 00:08:29,063 --> 00:08:30,375 I'll murder you. 146 00:08:30,681 --> 00:08:32,984 I'll murder your entire family. Spill one drop... 147 00:08:33,194 --> 00:08:35,320 Aw. No, Nicky. 148 00:08:35,711 --> 00:08:37,789 I'm a professional. 149 00:08:38,515 --> 00:08:40,312 Get that for me? Hmm? 150 00:08:45,314 --> 00:08:46,484 Oh! 151 00:08:47,649 --> 00:08:49,031 Hey. 152 00:08:51,051 --> 00:08:52,313 I owe you a shot. What are you having? 153 00:08:52,338 --> 00:08:53,539 That vodka? 154 00:08:54,673 --> 00:08:56,672 I hate vodka. 155 00:08:57,945 --> 00:08:59,289 Racist bitch. 156 00:08:59,702 --> 00:09:01,835 - One more red wine. - One... 157 00:09:01,860 --> 00:09:03,203 I'm white wine. 158 00:09:04,091 --> 00:09:05,421 Ooh. 159 00:09:10,803 --> 00:09:12,093 Ros�. 160 00:09:13,548 --> 00:09:14,929 All right, but that's your last one. 161 00:09:15,992 --> 00:09:17,039 Ah. 162 00:09:17,064 --> 00:09:18,485 Get out of here. I don't care where you go. 163 00:09:18,565 --> 00:09:21,015 These disco idiots. Fuck. 164 00:09:26,295 --> 00:09:27,356 She was talking to that guy 165 00:09:27,456 --> 00:09:28,998 and she hoofed it a long time ago. 166 00:09:29,098 --> 00:09:30,961 - Yeah, yeah. - I know. 167 00:09:33,424 --> 00:09:35,206 Don't forget me. Don't forget about me. 168 00:09:35,306 --> 00:09:37,000 What're you talking about? 169 00:09:38,973 --> 00:09:40,375 What are you drinking? 170 00:09:42,075 --> 00:09:43,265 Uh... 171 00:09:44,320 --> 00:09:45,461 I... 172 00:09:45,486 --> 00:09:47,489 Nicky, she'll have a Riesling. Two. 173 00:09:52,345 --> 00:09:54,127 I don't know about all that. 174 00:09:54,290 --> 00:09:56,062 Oh, shit. Whoops. 175 00:09:56,238 --> 00:09:58,982 Uh, you look... different. 176 00:10:01,023 --> 00:10:03,398 Yeah, well, those stripes don't do much for any of us. 177 00:10:05,004 --> 00:10:07,186 Thanks, babe. Come on. 178 00:10:07,466 --> 00:10:09,709 Yo, you going to Home Bar later? 179 00:10:12,015 --> 00:10:13,773 Yeah. 180 00:10:16,576 --> 00:10:18,304 Right. Wow. 181 00:10:22,027 --> 00:10:24,770 I'm, uh... I'm sorry about before, 182 00:10:24,956 --> 00:10:26,899 in the locker room. 183 00:10:27,015 --> 00:10:29,278 I didn't mean to... interrupt. 184 00:10:29,386 --> 00:10:30,703 You didn't. 185 00:10:34,411 --> 00:10:36,148 It's, uh... it's not a shot. 186 00:10:37,228 --> 00:10:38,289 Uh, no. 187 00:10:38,314 --> 00:10:39,320 Of course not. 188 00:10:39,345 --> 00:10:40,468 Slow down. 189 00:10:41,187 --> 00:10:42,460 What do you taste? 190 00:10:44,438 --> 00:10:45,664 Is it good? 191 00:10:49,507 --> 00:10:52,371 Are you asking... the region? 192 00:10:52,710 --> 00:10:54,929 Or the grape? 193 00:10:54,968 --> 00:10:57,469 Well, the region is Alsace, 194 00:10:57,569 --> 00:10:59,151 passed back and forth 195 00:10:59,251 --> 00:11:01,434 between France and Germany in every war, 196 00:11:01,459 --> 00:11:04,437 and the grape, of course, is Riesling. 197 00:11:04,900 --> 00:11:06,960 But that's not what I was asking. 198 00:11:06,985 --> 00:11:08,808 I simply wanted to know if you liked it. 199 00:11:09,224 --> 00:11:10,485 Yeah. I-I do. 200 00:11:10,510 --> 00:11:12,333 It's, um... it's quite sweet. 201 00:11:12,358 --> 00:11:15,302 Mmm. On the front of the tongue. 202 00:11:15,679 --> 00:11:18,195 Every taste has its corresponding area, 203 00:11:18,220 --> 00:11:20,195 and that is where we taste sweet. 204 00:11:21,379 --> 00:11:23,265 Salt is the... 205 00:11:24,045 --> 00:11:25,346 tipping point. 206 00:11:25,711 --> 00:11:27,398 Sour is the... 207 00:11:27,714 --> 00:11:30,137 sting of food that's alive. 208 00:11:30,455 --> 00:11:32,398 Bitter is poison, 209 00:11:32,530 --> 00:11:34,109 although we've cultivated a taste for it. 210 00:11:34,134 --> 00:11:35,640 But sugar... 211 00:11:36,000 --> 00:11:37,906 sugar was the first addiction. 212 00:11:39,997 --> 00:11:43,648 Sweet, sour, salty, bitter. 213 00:11:43,673 --> 00:11:45,455 Mm-hmm. Very good. 214 00:11:45,480 --> 00:11:47,463 Now your tongue is coded. 215 00:11:47,722 --> 00:11:49,976 How do you know all of this? 216 00:11:53,275 --> 00:11:56,579 Uh, I... guess it's impossible 217 00:11:56,604 --> 00:11:59,734 for me to do anything without investing in it. 218 00:12:01,526 --> 00:12:03,509 And besides, it's really fun. 219 00:12:06,724 --> 00:12:09,078 Do you think we could do this more? 220 00:12:09,955 --> 00:12:12,250 Like, these, uh... lessons? 221 00:12:14,199 --> 00:12:15,406 Not lessons. 222 00:12:16,617 --> 00:12:19,601 Just conversation. 223 00:12:19,872 --> 00:12:22,148 Hey. Come on, let's go. 224 00:12:23,984 --> 00:12:26,186 If you need to go, it's fine. 225 00:12:28,601 --> 00:12:29,659 I don't. 226 00:12:29,684 --> 00:12:30,890 Seven. 227 00:12:31,246 --> 00:12:32,548 - Seven? - You're on. 228 00:12:32,648 --> 00:12:34,650 - Mm-hmm. - I'll meet you there. 229 00:12:37,148 --> 00:12:38,398 It's your last one. 230 00:12:38,921 --> 00:12:40,914 They're going to Home Bar. 231 00:12:42,431 --> 00:12:43,921 Don't let it bother you. 232 00:12:45,914 --> 00:12:47,132 It doesn't. 233 00:12:49,641 --> 00:12:51,507 I'm used to being alone. 234 00:12:53,843 --> 00:12:54,936 Me too. 235 00:12:55,036 --> 00:12:56,906 I'll see you next week, man. 236 00:12:57,014 --> 00:12:59,357 - Good night, changelings. - Bye. 237 00:12:59,382 --> 00:13:00,924 - See you tomorrow. - Good night, Howard. 238 00:13:00,949 --> 00:13:02,179 - Simone. - Good night, Howard. 239 00:13:02,204 --> 00:13:03,266 Yes? 240 00:13:03,291 --> 00:13:04,993 I have a meeting tomorrow at 3:00. 241 00:13:05,127 --> 00:13:06,389 Can you come in early, 242 00:13:06,414 --> 00:13:07,916 go over the reservation book with Becky? 243 00:13:08,036 --> 00:13:09,658 - Of course. - Perfect. 244 00:13:09,726 --> 00:13:11,797 Mm. You walking home? 245 00:13:11,822 --> 00:13:13,257 - I am. - Can I walk with you? 246 00:13:13,353 --> 00:13:14,812 Of course. 247 00:13:17,398 --> 00:13:18,679 Enjoy your evening. 248 00:13:19,041 --> 00:13:20,875 Thank you, Simone. 249 00:13:21,738 --> 00:13:23,187 Good night. 250 00:13:24,753 --> 00:13:25,975 - Nick. - Good night. 251 00:13:26,075 --> 00:13:27,457 Yeah, good night. 252 00:13:47,460 --> 00:13:48,502 You don't go to Home Bar? 253 00:13:48,527 --> 00:13:50,984 No. I'm an adult. 254 00:13:53,444 --> 00:13:55,992 Well, I'm gonna go home... 255 00:13:57,073 --> 00:13:58,273 get some rest. 256 00:14:01,486 --> 00:14:02,671 Sure... 257 00:14:04,085 --> 00:14:05,289 Skip. 258 00:14:14,118 --> 00:14:15,843 Sweet, sour... 259 00:14:17,045 --> 00:14:19,390 salty, bitter. 260 00:14:26,896 --> 00:14:28,570 Baby Monster. 261 00:14:28,679 --> 00:14:30,382 What the fuck you doing, huh? 262 00:14:32,077 --> 00:14:33,468 I need you. 263 00:14:40,506 --> 00:14:41,859 Huh? 264 00:14:42,556 --> 00:14:44,906 - I-I don't understand. - It's so simple. 265 00:14:44,931 --> 00:14:47,354 Four words. "Uncle Mark says hi." 266 00:14:47,379 --> 00:14:49,234 Who is Uncle Mark? 267 00:14:52,326 --> 00:14:53,628 Hold it. 268 00:14:53,806 --> 00:14:55,960 Oh, uh... sorry. 269 00:14:56,868 --> 00:14:58,691 Shit, my wallet. I don't... 270 00:15:03,210 --> 00:15:04,429 Sorry. Thank you. 271 00:15:04,900 --> 00:15:06,140 It's freezing! 272 00:15:06,165 --> 00:15:08,335 - You speak Spanish? - Why wouldn't I? 273 00:15:08,360 --> 00:15:11,424 - Well, you're Russian. - I'm everything, honey. 274 00:15:11,494 --> 00:15:13,210 Vivian! Two. 275 00:15:15,229 --> 00:15:17,460 Seriously? No. 276 00:15:17,956 --> 00:15:19,378 She doesn't know her. 277 00:15:20,057 --> 00:15:21,234 Fuck off. 278 00:15:21,539 --> 00:15:24,250 - Uh, I-is this Home Bar? - Yes. 279 00:15:24,411 --> 00:15:26,117 - And everyone is here. - Oh. 280 00:15:26,204 --> 00:15:27,734 Evening Grill. 281 00:15:28,226 --> 00:15:30,117 All the cocaine comes out of there. 282 00:15:30,991 --> 00:15:32,187 Empire Bistro. 283 00:15:32,212 --> 00:15:33,632 Old queens who got fat 284 00:15:33,657 --> 00:15:35,578 and have no sphincter muscles left. 285 00:15:36,226 --> 00:15:38,901 Cucina, where they have baby brain pasta 286 00:15:38,926 --> 00:15:40,195 or whatever the fuck. 287 00:15:40,420 --> 00:15:42,734 And they whip women. Mm-hmm. 288 00:15:43,303 --> 00:15:46,287 And that is Sophia, hostess at Cucina. 289 00:15:46,410 --> 00:15:48,992 That beast vagina knows where my wife is. 290 00:15:49,890 --> 00:15:51,242 Your what? 291 00:15:51,639 --> 00:15:52,757 Chug this. 292 00:15:53,940 --> 00:15:56,125 Y-you-you're married? 293 00:15:56,400 --> 00:15:59,064 Ginger. Love of my life. 294 00:15:59,141 --> 00:16:00,562 Paid her 1,000 bucks to marry me 295 00:16:00,587 --> 00:16:02,609 for the green card, and she's gone. 296 00:16:02,960 --> 00:16:04,494 Gone where? 297 00:16:04,519 --> 00:16:05,741 That's what you're for. 298 00:16:06,171 --> 00:16:07,571 What can I do? 299 00:16:07,671 --> 00:16:10,929 Just tell Sophia, "Uncle Mark says hi." 300 00:16:11,000 --> 00:16:12,252 She will love that. 301 00:16:12,277 --> 00:16:13,779 She will think you're a friend of Ginger's. 302 00:16:13,879 --> 00:16:15,992 Then ask where Ginger is, huh? 303 00:16:17,343 --> 00:16:18,875 Ginger's your wife? 304 00:16:19,218 --> 00:16:21,078 Oh, you brain surgeon. 305 00:16:21,687 --> 00:16:24,312 When I moved here, I ate M&M's for five days 306 00:16:24,412 --> 00:16:26,664 and thought, "I'll die and rats will eat my face." 307 00:16:26,820 --> 00:16:28,748 Now I'm fucking millionaire. 308 00:16:28,773 --> 00:16:30,356 That's why I love America, 309 00:16:30,527 --> 00:16:32,609 and I don't want to go back. 310 00:16:37,875 --> 00:16:39,251 Okay. 311 00:16:39,718 --> 00:16:41,546 Okay. I can do this. 312 00:16:42,554 --> 00:16:44,177 - People talk to me. - Yes. 313 00:16:44,468 --> 00:16:46,000 Okay... oh! 314 00:16:50,645 --> 00:16:51,914 Hey. 315 00:16:53,078 --> 00:16:54,453 How'd you end up here? 316 00:16:55,929 --> 00:16:58,896 Um, I'm just helping Sasha with something. 317 00:16:58,921 --> 00:17:00,210 Are you? 318 00:17:00,945 --> 00:17:03,484 Uh, yeah. I am. 319 00:17:03,712 --> 00:17:04,882 You want a drink? 320 00:17:17,679 --> 00:17:18,945 Two? 321 00:17:35,541 --> 00:17:36,859 Ugh. 322 00:17:40,984 --> 00:17:42,085 Bitter. 323 00:17:43,231 --> 00:17:44,573 Or is it sour? 324 00:17:44,843 --> 00:17:45,992 Simone got to you. 325 00:17:46,555 --> 00:17:48,698 Mm... Simone is great, by the way. 326 00:17:48,914 --> 00:17:50,257 Really. I mean... 327 00:17:50,355 --> 00:17:52,578 it's cool you guys... you do your own thing. 328 00:17:53,000 --> 00:17:54,343 It's really mature. 329 00:17:56,287 --> 00:17:57,429 I've never seen you smile. 330 00:17:57,614 --> 00:17:59,676 - We're not together. - Who? 331 00:18:00,070 --> 00:18:01,234 Me and her. 332 00:18:03,023 --> 00:18:03,984 Oh. 333 00:18:04,009 --> 00:18:05,390 We grew up together. 334 00:18:06,257 --> 00:18:07,976 - Oh. - She lived next door. 335 00:18:09,303 --> 00:18:11,601 - And where was this? - Cape Cod. 336 00:18:12,742 --> 00:18:14,857 That's cool. I've never been. 337 00:18:14,882 --> 00:18:16,733 I employed you. 338 00:18:16,833 --> 00:18:19,656 No time to pout lips at baby Jakey. 339 00:18:19,756 --> 00:18:21,351 - Go. - Okay. 340 00:18:31,859 --> 00:18:33,394 Oh, yeah, I see that. 341 00:18:33,419 --> 00:18:35,539 Uh, Sophia? 342 00:18:36,187 --> 00:18:38,715 Um, you don't know me. 343 00:18:38,740 --> 00:18:41,414 Sorry, I, uh... I just moved here. 344 00:18:41,864 --> 00:18:43,171 And it's, uh... 345 00:18:43,443 --> 00:18:45,601 kind of hard to make friends. 346 00:18:47,500 --> 00:18:49,494 Really hard, actually. 347 00:18:49,594 --> 00:18:50,895 But, uh... 348 00:18:50,995 --> 00:18:53,468 I hear that we have a friend in common. 349 00:18:54,375 --> 00:18:56,210 - Is that so? - Yeah. 350 00:18:56,445 --> 00:18:59,586 Uh, Ginger? And, uh, Uncle Mark. 351 00:18:59,686 --> 00:19:02,312 He, uh... he says to say hi. 352 00:19:12,617 --> 00:19:14,645 I'll kick your fucking head off! 353 00:19:15,070 --> 00:19:16,362 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. 354 00:19:16,387 --> 00:19:18,330 It's her first time here, and she... she's an idiot. 355 00:19:18,710 --> 00:19:20,539 - I'm sorry. - Damn, girl! 356 00:19:22,089 --> 00:19:23,539 What the fuck? 357 00:19:24,918 --> 00:19:26,781 Country Club can take a hit. 358 00:19:26,906 --> 00:19:28,570 Ah, fuck. 359 00:19:29,604 --> 00:19:32,101 Here, this'll numb it. Here. 360 00:19:32,460 --> 00:19:33,829 Oh, no. 361 00:19:33,944 --> 00:19:35,460 Don't waste my friendship. 362 00:19:37,614 --> 00:19:38,789 Oh. 363 00:19:45,864 --> 00:19:46,920 Not gay? 364 00:19:46,945 --> 00:19:49,468 Mm-mm. Don't think so. 365 00:19:50,085 --> 00:19:51,446 You can't tell by looking. 366 00:19:51,471 --> 00:19:53,429 That's why you always have to check. 367 00:19:55,721 --> 00:19:57,223 You know, I did coke with Lou Reed once. 368 00:19:58,800 --> 00:20:00,093 How do I look? 369 00:20:00,958 --> 00:20:04,422 Torrid? Like a natural disaster? 370 00:20:04,447 --> 00:20:07,359 - Yeah, pretty much. - Mm, did you see Vivian? 371 00:20:08,062 --> 00:20:10,435 - The bartender? - Uh, I-I think... I think so. 372 00:20:10,460 --> 00:20:11,507 She's magnificent. 373 00:20:11,887 --> 00:20:14,289 She doesn't read, but I'm willing to overlook it. 374 00:20:15,982 --> 00:20:17,924 Uh, do you... do you think I can... 375 00:20:18,024 --> 00:20:19,835 um, h-have some more? 376 00:20:22,678 --> 00:20:24,296 Hey, it's fine. 377 00:20:28,958 --> 00:20:31,015 Ooh. That's better. 378 00:20:34,398 --> 00:20:36,788 Baby Monster is my savior. 379 00:20:36,813 --> 00:20:38,395 Hey... 380 00:20:38,570 --> 00:20:39,671 You did it! 381 00:20:39,750 --> 00:20:42,010 Area code 480. Where is it? 382 00:20:42,035 --> 00:20:43,697 Uh, Arizona. 383 00:20:44,039 --> 00:20:45,639 Ginger is in Arizona. 384 00:20:45,739 --> 00:20:47,593 So, what... what, I w... I was a decoy? 385 00:20:47,679 --> 00:20:49,564 She was never gonna tell me anything. 386 00:20:49,664 --> 00:20:51,486 Had to get my hands on her shitty phone. 387 00:20:51,511 --> 00:20:52,733 So who is Uncle Mark? 388 00:20:52,908 --> 00:20:54,648 That's Sophia's pimp. 389 00:20:55,671 --> 00:20:57,674 From her last life. 390 00:21:00,313 --> 00:21:01,335 God, you... 391 00:21:01,639 --> 00:21:02,820 I would've done it anyway! 392 00:21:02,920 --> 00:21:04,703 Don't lie to me, fucking asshole! 393 00:21:04,728 --> 00:21:06,070 Ow! 394 00:21:08,527 --> 00:21:10,630 Whoa, slugger, where you headed off to? 395 00:21:10,730 --> 00:21:12,633 - I'm going home. - You don't have to leave. 396 00:21:12,733 --> 00:21:15,069 I know I don't have to. I want to. 397 00:21:15,094 --> 00:21:16,966 Well, just don't leave until you get something 398 00:21:17,066 --> 00:21:18,327 for your... your lip there, okay? 399 00:21:18,427 --> 00:21:20,009 Hey, Viv, can I get my friend here 400 00:21:20,109 --> 00:21:22,164 some ice for her face? 401 00:21:22,244 --> 00:21:24,476 And two of... what do you... what do you like? 402 00:21:24,858 --> 00:21:26,945 - I don't know. - Whiskey, then. 403 00:21:26,970 --> 00:21:28,843 Whis... can I get two whiskeys? 404 00:21:31,225 --> 00:21:33,227 Thank you, babe. 405 00:21:34,871 --> 00:21:36,585 Come on. Step into my office. 406 00:21:40,049 --> 00:21:42,350 - This place sucks. - Yeah, no shit. 407 00:21:42,626 --> 00:21:44,140 That's not the point. 408 00:21:45,304 --> 00:21:47,928 - There's a point? - Yeah, our job. 409 00:21:47,953 --> 00:21:50,167 It's hard. It's not normal. 410 00:21:50,192 --> 00:21:53,546 We spend ten hours saying "Yes, ma'am," "No, sir," 411 00:21:53,672 --> 00:21:55,494 "Thank you so much for joining us," 412 00:21:55,519 --> 00:21:57,273 "How's everything tasting?" 413 00:21:57,773 --> 00:21:59,289 Right? We... we make ourselves small 414 00:21:59,314 --> 00:22:00,835 so that our guests feel big. 415 00:22:01,539 --> 00:22:04,105 And then we come here and we burn off our shifts, 416 00:22:04,130 --> 00:22:05,203 and we can relax. 417 00:22:05,228 --> 00:22:06,679 We can be ourselves. 418 00:22:06,742 --> 00:22:09,766 And you are clearly burning it off. 419 00:22:09,968 --> 00:22:11,273 Cheers. 420 00:22:18,390 --> 00:22:20,273 Oh, there you are. 421 00:22:20,625 --> 00:22:22,250 - Yes. Go. - Move. 422 00:22:23,068 --> 00:22:24,250 Sasha. 423 00:22:24,350 --> 00:22:26,921 Baby Monster is actual monster. 424 00:22:26,946 --> 00:22:29,216 - She hit me. - Oh, you poor thing. 425 00:22:29,316 --> 00:22:30,938 Here you go. Poor baby. 426 00:22:30,963 --> 00:22:32,354 Here she is. 427 00:22:33,222 --> 00:22:36,382 Oh, thanks, Viv. Keep 'em coming. 428 00:22:40,054 --> 00:22:41,820 If you're gonna hunt straight pussy all night, 429 00:22:41,845 --> 00:22:42,906 I'm going home. 430 00:22:42,931 --> 00:22:44,171 I'm telling you, she's the one. 431 00:22:44,196 --> 00:22:45,957 Oh, girl, I need an abacus 432 00:22:45,982 --> 00:22:47,125 to keep up with all your "ones." 433 00:22:47,172 --> 00:22:48,375 For real. 434 00:22:49,146 --> 00:22:50,757 To Ginger. 435 00:22:51,098 --> 00:22:52,703 Ginger! 436 00:22:53,680 --> 00:22:55,967 I'm going to Arizona, I'm gonna find my wife, 437 00:22:55,992 --> 00:22:57,774 and then I'm gonna fuck a cowboy. 438 00:22:57,874 --> 00:23:00,297 - Oh, fuck yes. - He better be hot. 439 00:23:00,397 --> 00:23:03,141 - Have fun with that. - Oh, my God, I love this song. 440 00:23:03,335 --> 00:23:05,460 - What? - Oh, nothing. 441 00:23:05,485 --> 00:23:07,609 I just... I just really like this song. 442 00:23:08,684 --> 00:23:10,039 You like Harry Nilsson? 443 00:23:10,542 --> 00:23:12,179 No, I like John Lennon. 444 00:23:12,609 --> 00:23:14,955 Ha-Harry Nilsson co-wrote this with John Lennon, 445 00:23:15,055 --> 00:23:16,237 and John Lennon did the backing vocals. 446 00:23:16,337 --> 00:23:18,880 Oh, of course. She loves the Beatles. 447 00:23:19,915 --> 00:23:21,657 John Lennon is not the Beatles. 448 00:23:22,024 --> 00:23:23,406 - What? - No, I-I... trust me. 449 00:23:23,506 --> 00:23:25,088 I-I tried to invite him to my birthday party 450 00:23:25,188 --> 00:23:26,089 when I was six. 451 00:23:26,114 --> 00:23:27,251 Dead John Lennon? 452 00:23:27,351 --> 00:23:29,093 Yeah, dead John Lennon. 453 00:23:29,193 --> 00:23:30,735 No, uh, my birthday, okay? 454 00:23:30,835 --> 00:23:32,938 I... my dad didn't believe in birthdays, 455 00:23:33,038 --> 00:23:35,701 so I never celebrated, but, um, when I was six, 456 00:23:35,801 --> 00:23:39,106 I-I stole a Hallmark card from the grocery store... 457 00:23:39,206 --> 00:23:42,750 And I decorated it all nice. 458 00:23:42,775 --> 00:23:44,237 For hours, actually. 459 00:23:44,781 --> 00:23:47,539 And then I wrote, "To John Lennon," 460 00:23:47,713 --> 00:23:50,096 and, uh, I prayed. 461 00:23:51,439 --> 00:23:53,261 Yeah, I-I mean, I-I prayed... 462 00:23:53,385 --> 00:23:55,889 really fucking hard all night 463 00:23:55,914 --> 00:23:58,265 that God would come and deliver the invitation. 464 00:23:58,310 --> 00:24:01,013 And then I left it in a planter 465 00:24:01,038 --> 00:24:02,220 so it'd be easier for him to find, 466 00:24:02,245 --> 00:24:03,371 and then I woke up in the morning, 467 00:24:03,396 --> 00:24:04,750 and there it was. 468 00:24:04,775 --> 00:24:07,312 It was soaking fucking wet, and I... 469 00:24:09,791 --> 00:24:12,062 I cried, actually, 470 00:24:12,685 --> 00:24:13,921 'cause, uh... 471 00:24:15,892 --> 00:24:17,312 'cause God wasn't real. 472 00:24:22,219 --> 00:24:24,718 Well, that was miserable. 473 00:24:25,904 --> 00:24:28,167 I'm gonna slit my wrists right now. 474 00:24:28,267 --> 00:24:29,849 I think we need drinks now. 475 00:24:29,949 --> 00:24:32,012 Yeah, like, two rounds, maybe? 476 00:24:32,112 --> 00:24:33,374 Have any of you ever snorted gin? 477 00:24:33,695 --> 00:24:35,436 - What? - That's your segue? 478 00:24:35,461 --> 00:24:37,243 How the fuck do you do that? 479 00:24:37,343 --> 00:24:39,085 I want to fucking do it. 480 00:24:39,185 --> 00:24:40,847 - You're gonna do it. - Disaster. 481 00:24:40,947 --> 00:24:42,449 Man, you're a disaster. 482 00:24:42,549 --> 00:24:44,695 No. No. No. 483 00:24:45,500 --> 00:24:47,516 Thanks. 484 00:24:51,046 --> 00:24:52,671 Fuck. 485 00:24:56,289 --> 00:24:57,634 Fuck. 486 00:24:57,659 --> 00:24:59,265 We got it, mu�eca. 487 00:25:00,132 --> 00:25:01,433 Kitchen crew's got you covered. 488 00:25:02,507 --> 00:25:03,796 Thank you so much. 489 00:25:03,821 --> 00:25:05,429 I'm new too, so... 490 00:25:10,711 --> 00:25:12,046 I'll see you tomorrow. 491 00:25:12,509 --> 00:25:13,593 Yeah, sure. 492 00:25:15,650 --> 00:25:17,289 Buenas noches. 493 00:25:31,500 --> 00:25:32,828 Mm. 494 00:26:13,910 --> 00:26:15,210 I came back. 495 00:26:17,144 --> 00:26:18,953 I never found my wallet. 496 00:26:23,677 --> 00:26:25,132 It's cold. 497 00:26:25,272 --> 00:26:27,062 Thank you so much. 498 00:26:58,875 --> 00:27:01,289 Sweet, sour, 499 00:27:01,788 --> 00:27:03,906 salty, bitter. 500 00:27:08,046 --> 00:27:12,852 Sweet, sour, salty, bitter. 501 00:27:15,727 --> 00:27:18,140 Sweet, sour, 502 00:27:18,355 --> 00:27:20,046 salty... 503 00:28:03,400 --> 00:28:06,771 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 32117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.