Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:09,381 --> 00:00:12,413
COACH 1: Nice, easy
mile now, warm it up!
3
00:00:12,415 --> 00:00:15,081
- COACH 2: Take your time.
- COACH 3: Hurry up!
4
00:00:15,083 --> 00:00:18,079
- (WHISTLE BLOWS)
- Aww.
5
00:00:18,081 --> 00:00:20,481
It'd be so much cuter if you
were wearing little shoes.
6
00:00:20,483 --> 00:00:22,779
It'd be cuter if
he exploded at the end.
7
00:00:22,781 --> 00:00:23,781
(MEOWING)
8
00:00:24,482 --> 00:00:25,946
(SNEEZES)
9
00:00:25,948 --> 00:00:27,447
- Excuse me.
- Bless you.
10
00:00:27,449 --> 00:00:29,280
- You know...
- Black lung.
11
00:00:29,282 --> 00:00:30,613
Did you know that pilgrims
used to think sneezing
12
00:00:30,615 --> 00:00:32,246
meant you were
expelling demons?
13
00:00:32,248 --> 00:00:34,746
- What?
- (LAUGHS) That's why I never sneeze.
14
00:00:34,748 --> 00:00:36,314
I want to keep them all
15
00:00:36,316 --> 00:00:37,847
- in my soul.
- Your soul.
16
00:00:37,849 --> 00:00:40,181
If I had one.
17
00:00:40,183 --> 00:00:42,114
WREN: Twitter poll.
18
00:00:42,116 --> 00:00:43,480
If you could stay one age
forever, what would it be?
19
00:00:43,482 --> 00:00:46,646
- Easy. 21.
- No way. I'd be 10.
20
00:00:46,648 --> 00:00:48,413
Oh, no, 10 was
the worst, man.
21
00:00:48,415 --> 00:00:50,980
I say, 30. It's like
the height of sophistication.
22
00:00:50,982 --> 00:00:53,112
- You?
- What about the age we are right now?
23
00:00:53,114 --> 00:00:54,613
I'd like to stay
like this forever.
24
00:00:54,615 --> 00:00:56,512
Seriously? I mean,
what's wrong with you?
25
00:00:56,514 --> 00:00:58,914
Okay, fine.
The age we are right now,
26
00:00:58,916 --> 00:01:00,780
but we could all live
in a house together.
27
00:01:00,782 --> 00:01:02,314
Okay, fine.
But without Wren, though?
28
00:01:02,316 --> 00:01:04,147
Yeah, obviously,
that goes without saying.
29
00:01:04,149 --> 00:01:06,247
Super funny.
Like, whoa.
30
00:01:06,249 --> 00:01:10,181
WREN: (IN AUSTRALIAN ACCENT) Guys, the
dudebros in their natural habitat.
31
00:01:10,183 --> 00:01:12,780
Let's observe, shall we?
32
00:01:12,782 --> 00:01:15,280
(IN NORMAL VOICE) Hey, Tom!
So, what's the plan tonight?
33
00:01:15,282 --> 00:01:17,646
- Big plans...
- Hey.
34
00:01:17,648 --> 00:01:20,647
- It's top secret.
- Oh, I see. A circle jerk?
35
00:01:20,649 --> 00:01:21,914
(GIRLS LAUGH)
36
00:01:21,916 --> 00:01:24,014
- Hey, Chloe.
- Hey, Kyle.
37
00:01:24,016 --> 00:01:26,246
So, what's the big secret?
38
00:01:26,248 --> 00:01:28,080
I mean, I could tell you,
39
00:01:28,082 --> 00:01:30,447
- but then, I'd have to kill you.
- (LAUGHS)
40
00:01:30,449 --> 00:01:31,679
- Okay, buddy.
- Yeah.
41
00:01:31,681 --> 00:01:33,779
Yeah. It's very intriguing.
42
00:01:33,781 --> 00:01:36,979
You guys, I got to go get my
sister, but I love you. Bye.
43
00:01:36,981 --> 00:01:38,479
WREN: See you later.
I'll pick you up tonight.
44
00:01:38,481 --> 00:02:11,080
- I'm sorry.
- Bye. It's okay.
45
00:02:11,082 --> 00:02:12,883
(SCHOOL BELL RINGING)
46
00:02:24,381 --> 00:02:26,281
Bumped into
Coach Sanders today.
47
00:02:26,283 --> 00:02:31,083
Said your 1,600-meter time
is really improving.
48
00:02:33,050 --> 00:02:37,513
All that training's
paying off.
49
00:02:37,515 --> 00:02:39,446
Nice work, sweetheart.
50
00:02:39,448 --> 00:02:42,680
Did you tell them Delores
Constantino quit the team?
51
00:02:42,682 --> 00:02:43,682
Why?
52
00:02:44,715 --> 00:02:46,615
She's pregnant.
53
00:02:48,148 --> 00:02:52,013
What is she
planning to do, now?
54
00:02:52,015 --> 00:02:54,082
She's gonna drop out,
and keep the baby.
55
00:02:57,348 --> 00:03:01,380
I assume Wren is gonna be
at Katie's tonight?
56
00:03:01,382 --> 00:03:03,346
Yeah. So?
57
00:03:03,348 --> 00:03:04,582
So, what are you guys
gonna do?
58
00:03:06,814 --> 00:03:10,712
You know, drink a lot of
vodka, and meet guys online.
59
00:03:10,714 --> 00:03:12,446
Funny. Very funny.
60
00:03:12,448 --> 00:03:14,845
- Can I come?
- Not a chance.
61
00:03:14,847 --> 00:03:17,312
- You said I could come next time.
- I lied.
62
00:03:17,314 --> 00:03:18,581
(DOORBELL RINGING)
63
00:03:24,648 --> 00:03:26,413
- Hey.
- Hey.
64
00:03:26,415 --> 00:03:28,546
Do you think I could
hang out with you guys?
65
00:03:28,548 --> 00:03:31,947
Uh, yeah,
not tonight, grasshopper.
66
00:03:31,949 --> 00:03:33,746
Sorry. Maybe next time.
67
00:03:33,748 --> 00:03:35,946
Oh, I wore the shirt
you gave me to school.
68
00:03:35,948 --> 00:03:37,479
Got sent
to the principal's office.
69
00:03:37,481 --> 00:03:39,812
- Well done, man. Yes.
- Hey.
70
00:03:39,814 --> 00:03:41,012
- WREN: Hey.
- Goodbye.
71
00:03:41,014 --> 00:03:42,380
Bye.
72
00:03:42,382 --> 00:03:44,479
Love me.
73
00:03:44,481 --> 00:03:45,516
Bye, Lizzie.
74
00:04:06,847 --> 00:04:08,216
(KNOCKING ON DOOR)
75
00:04:10,514 --> 00:04:12,080
- Hey.
- Hey.
76
00:04:12,082 --> 00:04:15,713
(WHISPERING) Don't make any noise.
It's dormant.
77
00:04:15,715 --> 00:04:17,715
Just another exciting Friday
night at the Jensens.
78
00:04:26,015 --> 00:04:27,214
- (GIRLS LAUGHING)
- WREN: No? Oh?
79
00:04:27,216 --> 00:04:28,979
Yeah, it's girl gaze porn.
80
00:04:28,981 --> 00:04:30,345
- (POP MUSIC PLAYING)
- You know how they have POV porn?
81
00:04:30,347 --> 00:04:32,012
- Yeah.
- This one's from our perspective.
82
00:04:32,014 --> 00:04:34,113
- I don't want to see that.
- KATIE: For sure.
83
00:04:34,115 --> 00:04:35,914
- (LAUGHING)
- Oh, my God.
84
00:04:35,916 --> 00:04:37,480
Do you think she likes that?
85
00:04:37,482 --> 00:04:39,180
- Oh, my God!
- No!
86
00:04:39,182 --> 00:04:41,179
Oh, God! Once you see it,
you just can't unsee it.
87
00:04:41,181 --> 00:04:43,581
(GIRLS LAUGHING)
88
00:04:44,712 --> 00:04:45,714
- (SIGHS)
- (FOOTFALLS OVERHEAD)
89
00:04:45,716 --> 00:04:46,879
(OBJECTS CLATTERING)
90
00:04:46,881 --> 00:04:48,512
What the hell is he doing?
91
00:04:48,514 --> 00:04:51,245
He's probably just
looking for another bottle.
92
00:04:51,247 --> 00:04:53,379
- Sometimes, I wish I could just leave.
- WREN: I know.
93
00:04:53,381 --> 00:04:57,613
Why don't we just all leave? Get
out of this stupid town together.
94
00:04:57,615 --> 00:04:59,813
Where would we go?
95
00:04:59,815 --> 00:05:03,579
I have friends in Paris. We
could totally stay with them.
96
00:05:03,581 --> 00:05:06,047
What friends?
You've never been to Paris.
97
00:05:06,049 --> 00:05:10,080
- My mom has friends there, idiot.
- Don't I wish.
98
00:05:10,082 --> 00:05:13,146
I'll just be stuck here
forever, in this shithole.
99
00:05:13,148 --> 00:05:14,680
(HALLIE GROANS)
100
00:05:14,682 --> 00:05:18,047
- (GIRLS LAUGHING)
- (THUDDING OVERHEAD)
101
00:05:18,049 --> 00:05:22,245
WREN: Seriously! No, I think you and
Carl would make an adorable couple.
102
00:05:22,247 --> 00:05:24,947
It's "Kyle,"
and I don't like him.
103
00:05:24,949 --> 00:05:28,313
Yeah, yeah, yeah.
Whatever, you know.
104
00:05:28,315 --> 00:05:30,379
But we all know
that you wish you were
105
00:05:30,381 --> 00:05:33,146
at their little secret
sausage fest right now.
106
00:05:33,148 --> 00:05:34,913
No.
107
00:05:34,915 --> 00:05:38,146
But I do know
what their secret is.
108
00:05:38,148 --> 00:05:39,946
WREN: Oh, yeah? Do tell.
109
00:05:39,948 --> 00:05:42,179
So, they're getting together
tonight at Tom's house
110
00:05:42,181 --> 00:05:45,182
in his garage,
to summon Slender Man.
111
00:05:46,982 --> 00:05:48,913
- Creepy.
- Who's Slender Man?
112
00:05:48,915 --> 00:05:51,547
Yeah, he's the guy who makes
all those kids disappear.
113
00:05:51,549 --> 00:05:53,046
Why have I not heard of this?
114
00:05:53,048 --> 00:05:55,479
That's a much
longer conversation.
115
00:05:55,481 --> 00:05:57,979
- Listen.
- Troll...
116
00:05:57,981 --> 00:06:02,013
"Slender Man can manifest
in a variety of forms.
117
00:06:02,015 --> 00:06:04,546
"Certain accounts speak
of a hypnotic power
118
00:06:04,548 --> 00:06:07,813
"that renders his victims
helpless to stop themselves
119
00:06:07,815 --> 00:06:12,846
"from walking into
waiting arms.
120
00:06:12,848 --> 00:06:16,345
"While his origins and motives
are completely unknown,
121
00:06:16,347 --> 00:06:19,279
"he preys upon innocent youth.
122
00:06:19,281 --> 00:06:22,046
"Once you see him, you're his.
123
00:06:22,048 --> 00:06:25,580
"Some he takes,
some he doesn't.
124
00:06:25,582 --> 00:06:31,212
"Nobody knows why he takes who he
takes, or why he leaves who he leaves.
125
00:06:31,214 --> 00:06:35,515
"But the ones he leaves behind
are messed up forever."
126
00:06:37,515 --> 00:06:40,783
All right, here it is.
"How to summon Slender Man."
127
00:06:44,982 --> 00:06:48,249
- Guys, we so have to do this.
- CHLOE: We actually don't.
128
00:06:49,280 --> 00:06:50,512
Actually.
129
00:06:50,514 --> 00:06:52,914
If they're doing it,
we're doing it.
130
00:06:52,916 --> 00:06:54,679
KATIE: This feels wrong.
This feels like
131
00:06:54,681 --> 00:06:57,047
Russian malware-y
virus-type shit.
132
00:06:57,049 --> 00:06:58,716
Come on,
don't be such a wuss.
133
00:07:04,414 --> 00:07:07,647
"Those who hear
the three bells toll
134
00:07:07,649 --> 00:07:09,847
"accept his invitation.
135
00:07:09,849 --> 00:07:12,813
"When you hear the first,
you must close your eyes,
136
00:07:12,815 --> 00:07:14,813
"keeping words unspoken.
137
00:07:14,815 --> 00:07:18,213
"If one wants to hear,
you must listen closely,
138
00:07:18,215 --> 00:07:20,812
"for they are soft
and distant.
139
00:07:20,814 --> 00:07:23,412
"With eyes still closed
and mind wide open,
140
00:07:23,414 --> 00:07:26,378
"clear your thoughts
and await the second,
141
00:07:26,380 --> 00:07:30,448
"opening your eyes only once
you've heard the third."
142
00:07:32,215 --> 00:07:33,349
WREN: Hmm.
143
00:07:44,380 --> 00:07:47,181
(TREES CREAKING)
144
00:08:04,447 --> 00:08:06,114
(GIRLS GASPING)
145
00:08:10,714 --> 00:08:12,149
(BELL TOLLS)
146
00:08:14,315 --> 00:08:15,647
Are you serious? This is...
147
00:08:15,649 --> 00:08:16,749
ALL: Shh!
148
00:08:18,380 --> 00:08:19,982
(BELL TOLLS)
149
00:08:27,648 --> 00:08:28,916
(BELL TOLLS)
150
00:08:40,081 --> 00:08:41,716
(CREAKING)
151
00:09:05,548 --> 00:09:08,681
What a stupid video. Honestly.
152
00:09:23,682 --> 00:09:24,716
(KATIE LAUGHS)
153
00:09:27,814 --> 00:09:29,180
(NERVOUS LAUGHING)
154
00:09:29,182 --> 00:09:30,713
(SIGHS) Can we do
something else?
155
00:09:30,715 --> 00:09:32,782
- Let's watch a movie.
- Yeah.
156
00:09:42,482 --> 00:09:44,249
(DOG BARKING IN DISTANCE)
157
00:10:10,415 --> 00:10:11,846
(OBJECTS CLATTERING)
158
00:10:11,848 --> 00:10:13,981
(FOOTFALLS OVERHEAD)
159
00:10:30,649 --> 00:10:32,682
(WIND HOWLING)
160
00:10:40,448 --> 00:10:42,114
(THUNDER CRASHES)
161
00:11:00,515 --> 00:11:01,914
(GASPS)
162
00:11:12,047 --> 00:11:15,214
(CHURCH BELLS TOLLING)
163
00:11:23,147 --> 00:11:25,012
TOUR GUIDE:
This burial ground dates back
164
00:11:25,014 --> 00:11:26,846
all the way
to the Revolutionary War,
165
00:11:26,848 --> 00:11:30,479
which was 1775 to 1783.
166
00:11:30,481 --> 00:11:35,146
In 2004, it was put on the National
Registry of Historical Sites,
167
00:11:35,148 --> 00:11:37,745
which was very exciting.
168
00:11:37,747 --> 00:11:41,178
Initially, all of this land
belonged to Thomas Clifton,
169
00:11:41,180 --> 00:11:45,346
who left it to the town of
Winsford in his will in 1674.
170
00:11:45,348 --> 00:11:48,647
(CRACKLING)
171
00:11:48,649 --> 00:11:52,178
You guys, I threw up twice this
morning, before I got on the bus.
172
00:11:52,180 --> 00:11:54,213
(GASPS) Is it Carl's?
173
00:11:54,215 --> 00:11:57,882
Ha. That's hilarious, and also,
scientifically impossible.
174
00:11:59,315 --> 00:12:00,913
Have you been
having nightmares?
175
00:12:00,915 --> 00:12:02,079
Mmm-mmm.
176
00:12:02,081 --> 00:12:03,479
Have you?
177
00:12:03,481 --> 00:12:04,481
Uh...
178
00:12:05,382 --> 00:12:07,213
About what?
179
00:12:07,215 --> 00:12:12,479
(SCOFFS) It's nothing, really.
It's just that video.
180
00:12:12,481 --> 00:12:15,748
TOUR GUIDE:...stronger and
more durable, which is also...
181
00:12:19,781 --> 00:12:21,647
Hey, Katie?
182
00:12:21,649 --> 00:12:24,416
Katie, are you okay?
183
00:12:25,482 --> 00:12:26,649
Yes.
184
00:12:43,482 --> 00:12:45,549
(WIND HOWLING)
185
00:12:51,649 --> 00:12:53,848
(CREAKING)
186
00:13:19,481 --> 00:13:20,848
(INAUDIBLE)
187
00:13:23,616 --> 00:13:25,646
Katie? Cut this shit out, man.
188
00:13:25,648 --> 00:13:28,312
All right, we're all prisoners
because of you.
189
00:13:28,314 --> 00:13:30,045
So, none of you saw
where she went?
190
00:13:30,047 --> 00:13:32,413
- No.
- Really?
191
00:13:32,415 --> 00:13:35,913
- Damn it.
- I mean, where is she?
192
00:13:35,915 --> 00:13:39,014
Yeah, she still hasn't
answered any of my texts.
193
00:13:40,714 --> 00:13:41,980
(SIREN WAILING)
194
00:13:41,982 --> 00:13:43,515
GIRL: Why are the police here?
195
00:13:47,381 --> 00:13:49,215
Oh, shit.
196
00:13:55,047 --> 00:13:56,744
TOM: You see her?
197
00:13:56,746 --> 00:13:57,881
HALLIE: Mmm-mmm.
198
00:13:58,913 --> 00:14:00,148
(ENGINE STARTING)
199
00:14:14,747 --> 00:14:18,215
- (DOG BARKING)
- (POLICE RADIO CHATTER)
200
00:14:29,714 --> 00:14:32,278
NEWS ANCHOR: (ON TABLET) Teenager Katie
Jensen was last seen on Wednesday,
201
00:14:32,280 --> 00:14:35,546
during a school field trip to
the historic Clifton Cemetery.
202
00:14:35,548 --> 00:14:38,012
As of now,
local police have no leads,
203
00:14:38,014 --> 00:14:40,479
but are questioning friends
and family members
204
00:14:40,481 --> 00:14:43,846
in hopes of gaining insight into
the reason for her disappearance.
205
00:14:43,848 --> 00:14:48,082
Citizens with any information are being
urged to contact local authorities.
206
00:14:53,147 --> 00:14:55,879
You should tell me
what really happened to Katie.
207
00:14:55,881 --> 00:14:58,513
We never keep secrets
from each other.
208
00:14:58,515 --> 00:15:01,779
How would you know? You don't know that.
Do your homework.
209
00:15:01,781 --> 00:15:03,946
Come on,
I don't want to talk about it.
210
00:15:03,948 --> 00:15:07,248
It was a boy, right? You think I'll tell?
I'd never tell.
211
00:15:08,314 --> 00:15:10,012
You'd totally tell.
212
00:15:10,014 --> 00:15:11,280
Not Mom and Dad.
213
00:15:11,282 --> 00:15:12,582
Totally Mom and Dad.
214
00:15:13,149 --> 00:15:15,080
Maybe.
215
00:15:15,082 --> 00:15:17,480
Definitely, but you get points
for honesty.
216
00:15:17,482 --> 00:15:19,349
So, tell me.
217
00:15:23,082 --> 00:15:25,815
You don't know. Do you?
218
00:15:27,515 --> 00:15:29,345
Just do your work, Lizzie.
219
00:15:29,347 --> 00:15:30,348
- Hallie.
- Lizzie.
220
00:15:31,981 --> 00:15:33,182
Fine.
221
00:15:37,015 --> 00:15:40,512
I could stay home alone,
you know. I'm old enough.
222
00:15:40,514 --> 00:15:42,482
Physical age, maybe.
223
00:15:56,680 --> 00:15:58,415
(DOOR OPENING)
224
00:16:03,213 --> 00:16:04,214
Did you hear that?
225
00:16:08,014 --> 00:16:10,281
Hey, Mom? Dad!
226
00:16:12,381 --> 00:16:15,012
Hey, Mom?
227
00:16:15,014 --> 00:16:16,711
(DOOR SLAMS)
228
00:16:16,713 --> 00:16:17,845
- Hallie, someone's in here.
- (SHUSHING)
229
00:16:17,847 --> 00:16:20,415
Stay here. Okay? Don't move.
230
00:16:31,348 --> 00:16:33,049
(OBJECTS CLATTERING)
231
00:17:04,548 --> 00:17:07,114
- (DOG BARKING)
- (GASPS)
232
00:17:28,714 --> 00:17:29,848
(GASPING)
233
00:17:42,513 --> 00:17:45,278
Hallie? Hallie,
what is it? Hallie...
234
00:17:45,280 --> 00:17:46,914
- (SHUSHING)
- (WHIMPERING)
235
00:17:49,813 --> 00:17:51,679
(DOOR RATTLING)
236
00:17:51,681 --> 00:17:54,013
We called the police!
237
00:17:54,015 --> 00:17:55,978
(RATTLING CONTINUES)
238
00:17:55,980 --> 00:17:57,881
(POUNDING ON DOOR)
239
00:17:58,814 --> 00:18:00,215
(DOORKNOB RATTLING)
240
00:18:01,813 --> 00:18:05,411
MAN: Katie? Katie?
241
00:18:05,413 --> 00:18:07,379
OFFICER: (ON PHONE) Police emergency.
Can I help you?
242
00:18:07,381 --> 00:18:08,678
MAN: Katie.
243
00:18:08,680 --> 00:18:09,881
(CELL PHONE BEEPS)
244
00:18:11,147 --> 00:18:13,249
Katie, you here?
245
00:18:15,547 --> 00:18:16,847
(MAN CRYING)
246
00:18:33,713 --> 00:18:35,515
Mr. Jensen?
247
00:18:37,648 --> 00:18:39,249
Where's my daughter?
248
00:18:40,315 --> 00:18:41,581
I don't know.
249
00:18:44,280 --> 00:18:48,046
- Is Katie here? Are you hiding her?
- No.
250
00:18:48,048 --> 00:18:49,214
I don't know where she is.
251
00:18:55,546 --> 00:18:57,846
It's all your fault.
252
00:18:57,848 --> 00:18:59,644
She was never
into this stuff.
253
00:18:59,646 --> 00:19:02,212
- All this occult stuff.
- Hallie?
254
00:19:02,214 --> 00:19:03,348
Lizzie, stay back.
255
00:19:05,015 --> 00:19:07,014
- Where is she?
- I don't know.
256
00:19:08,681 --> 00:19:10,679
- Where is she?
- No! Don't! Hallie!
257
00:19:10,681 --> 00:19:12,013
- Where is my daughter?
- Hallie!
258
00:19:12,015 --> 00:19:13,478
- Lizzie!
- Where is she?
259
00:19:13,480 --> 00:19:14,814
(HALLIE AND LIZZIE SCREAM)
260
00:19:15,647 --> 00:19:16,811
Let's go.
261
00:19:16,813 --> 00:19:17,915
(LIZZIE SOBBING)
262
00:19:19,614 --> 00:19:21,179
- Stay the hell away from my family!
- Hey, hey, hey!
263
00:19:21,181 --> 00:19:23,379
HALLIE'S DAD:
You hear me, Jensen?
264
00:19:23,381 --> 00:19:24,881
(INAUDIBLE)
265
00:19:57,981 --> 00:19:59,547
Did you guys really try
and summon Slender Man?
266
00:20:01,047 --> 00:20:02,378
Why?
267
00:20:02,380 --> 00:20:03,479
We chickened out.
268
00:20:03,481 --> 00:20:04,546
(BELL RINGING)
269
00:20:04,548 --> 00:20:05,979
You chickened out.
270
00:20:05,981 --> 00:20:07,778
- I chickened out?
- You chickened out.
271
00:20:07,780 --> 00:20:08,644
- I remember you being the one...
- He chickened out.
272
00:20:08,646 --> 00:20:10,246
...that chickened out.
273
00:20:10,248 --> 00:20:12,380
Katie's father broke into
my house last night.
274
00:20:13,581 --> 00:20:16,012
- What?
- What?
275
00:20:16,014 --> 00:20:18,345
He said something about Katie
being into the occult,
276
00:20:18,347 --> 00:20:20,012
and then he blamed us
for getting her into it.
277
00:20:20,014 --> 00:20:21,612
Wait, what did he mean about
Katie being into the occult?
278
00:20:21,614 --> 00:20:24,213
I don't know.
He was so wasted.
279
00:20:24,215 --> 00:20:28,646
This could be
the next wrinkle in the story.
280
00:20:28,648 --> 00:20:30,478
I don't want
to play this game.
281
00:20:30,480 --> 00:20:35,479
It's not a game.
Katie's missing.
282
00:20:35,481 --> 00:20:37,812
Yeah, and we know things
that nobody else knows.
283
00:20:37,814 --> 00:20:39,512
What do we know?
284
00:20:39,514 --> 00:20:41,479
We know that
she watched that video.
285
00:20:41,481 --> 00:20:45,979
Look, we all watched that video.
It didn't do anything.
286
00:20:45,981 --> 00:20:47,681
When are we gonna admit
that Katie was kidnapped?
287
00:20:50,113 --> 00:20:53,679
Somebody has her.
288
00:20:53,681 --> 00:20:57,312
Yeah, but when we watched that
video, it affected all of us.
289
00:20:57,314 --> 00:20:59,178
Something happened.
I felt it.
290
00:20:59,180 --> 00:21:01,579
- I didn't see anything.
- I didn't see anything, either.
291
00:21:01,581 --> 00:21:06,545
Didn't say I saw it.
I said I felt it.
292
00:21:06,547 --> 00:21:07,648
And I think you did, too.
293
00:21:09,447 --> 00:21:11,678
And I'm damn sure
that Katie felt it,
294
00:21:11,680 --> 00:21:14,414
and that's why
she disappeared!
295
00:21:30,848 --> 00:21:33,078
This is a bad idea.
296
00:21:33,080 --> 00:21:35,645
It's just a quick
look around, okay?
297
00:21:35,647 --> 00:21:40,645
Plus, you know what, he's probably
totally passed out by now.
298
00:21:40,647 --> 00:21:42,511
I don't know, I just feel like
there's got to be something.
299
00:21:42,513 --> 00:21:44,246
- You know, like a clue, maybe, or...
- You're crazy.
300
00:21:44,248 --> 00:21:48,212
You don't realize
how he was last night.
301
00:21:48,214 --> 00:21:52,381
CHLOE: The back door is always unlocked
for when Katie gets home late.
302
00:21:53,212 --> 00:21:55,081
Just saying.
303
00:21:58,414 --> 00:22:01,049
Great. Then let's go.
304
00:22:29,248 --> 00:22:30,948
Told ya.
305
00:22:32,080 --> 00:22:33,378
(SNORING)
306
00:22:33,380 --> 00:22:35,348
(DOORBELL RINGS)
307
00:22:46,581 --> 00:22:48,378
Wren?
308
00:22:48,380 --> 00:22:50,514
Hi. Hi, Mr. Jensen.
309
00:23:04,747 --> 00:23:06,846
What are you doing here?
310
00:23:06,848 --> 00:23:09,444
Well, I just wanted
to come down
311
00:23:09,446 --> 00:23:13,247
and see if there was anything
that I could do, if I could help
312
00:23:14,112 --> 00:23:15,547
in any way?
313
00:23:18,714 --> 00:23:21,748
Anything I could do.
314
00:23:23,212 --> 00:23:24,847
I miss her.
315
00:23:26,715 --> 00:23:28,982
People just don't disappear.
316
00:23:33,246 --> 00:23:34,912
You want to come in?
317
00:23:34,914 --> 00:23:36,882
That'd be great.
318
00:23:58,847 --> 00:24:00,014
She's really gone.
319
00:24:02,480 --> 00:24:04,847
The police must have
taken her laptop.
320
00:24:14,680 --> 00:24:16,514
HALLIE: What is all this?
321
00:24:39,247 --> 00:24:43,014
(WHISPERING) She used to keep
cigarettes and stuff in here.
322
00:25:09,246 --> 00:25:10,348
Let's just take it.
323
00:25:21,481 --> 00:25:23,114
(TYPING)
324
00:25:26,579 --> 00:25:30,480
HALLIE: Okay. Here's the last
site she visited.
325
00:25:32,781 --> 00:25:35,045
What am I looking at?
326
00:25:35,047 --> 00:25:36,047
HALLIE: Here, click it.
327
00:25:36,847 --> 00:25:37,847
Okay.
328
00:25:40,046 --> 00:25:41,180
(CHILDREN GIGGLING)
329
00:25:49,980 --> 00:25:52,381
(GIGGLES ECHOING)
330
00:25:59,714 --> 00:26:03,812
Oh, shit.
331
00:26:03,814 --> 00:26:07,744
All these, like, town names,
and dates and stuff.
332
00:26:07,746 --> 00:26:08,747
Click another one.
333
00:26:10,681 --> 00:26:13,845
BOY 1: Okay, guys. Let's go.
334
00:26:13,847 --> 00:26:16,312
I am Slender Man.
335
00:26:16,314 --> 00:26:19,546
- BOY 1: Dude. (SHUSHING)
- BOY 2: Guys, guys.
336
00:26:19,548 --> 00:26:21,681
BOY 1: Whoa, whoa.
What is that? What is that?
337
00:26:22,747 --> 00:26:24,144
I'm so scared. I'm so...
338
00:26:24,146 --> 00:26:25,680
(PANTING)
339
00:26:28,080 --> 00:26:30,711
BOY 1: Go, go, go!
340
00:26:30,713 --> 00:26:32,211
- BOY 2: Oh, God!
- BOY 1: Dude, he's there!
341
00:26:32,213 --> 00:26:33,314
- I can't...
- (SCREAMING)
342
00:26:35,281 --> 00:26:38,081
- It's him.
- I don't like this.
343
00:26:39,379 --> 00:26:41,548
- Wait, look.
- What?
344
00:26:44,046 --> 00:26:45,747
AleeyKat93.
345
00:26:47,281 --> 00:26:48,978
Jeez.
346
00:26:48,980 --> 00:26:51,381
They went back and forth,
like, a gazillion times.
347
00:26:52,814 --> 00:26:56,081
"I knew he was there
before I saw him."
348
00:26:57,648 --> 00:26:59,914
It's like they're
comparing experiences.
349
00:27:02,514 --> 00:27:05,279
Wait, look.
Katie posted a video.
350
00:27:05,281 --> 00:27:07,914
HALLIE: Look, it's from the
night before she disappeared.
351
00:27:22,480 --> 00:27:25,047
(BREATHING HEAVILY)
352
00:27:29,580 --> 00:27:31,080
(GASPING)
353
00:27:35,548 --> 00:27:39,048
- What was that?
- What did you see?
354
00:27:41,380 --> 00:27:44,145
What did you see?
355
00:27:44,147 --> 00:27:48,081
- I don't know, I...
- I don't know, either.
356
00:29:34,414 --> 00:29:36,245
- WREN: I talked to her.
- HALLIE: Who?
357
00:29:36,247 --> 00:29:38,845
AleeyKat93.
358
00:29:38,847 --> 00:29:41,178
It was that girl that Katie was
talking to on that website.
359
00:29:41,180 --> 00:29:43,944
I messaged her,
and she replied.
360
00:29:43,946 --> 00:29:45,711
You went back
on that website?
361
00:29:45,713 --> 00:29:49,712
She told me everything. He gets
in your head like a virus.
362
00:29:49,714 --> 00:29:51,311
What kind of virus?
363
00:29:51,313 --> 00:29:53,045
Like a computer virus
that infects your hard drive,
364
00:29:53,047 --> 00:29:54,977
but instead of your
hard drive, it's your brain.
365
00:29:54,979 --> 00:29:56,678
- Wren, you're gonna need to slow down...
- No, listen to me.
366
00:29:56,680 --> 00:30:00,712
Once the virus takes hold,
he's got you. It's done.
367
00:30:00,714 --> 00:30:04,211
Some he haunts,
some he drives mad.
368
00:30:04,213 --> 00:30:07,713
- And others, he takes, like...
- Like what?
369
00:30:08,547 --> 00:30:10,313
Katie.
370
00:30:12,380 --> 00:30:14,480
Listen, I know that this...
371
00:30:15,447 --> 00:30:17,744
This is gonna sound crazy,
372
00:30:17,746 --> 00:30:21,978
but AleeyKat said we can
373
00:30:21,980 --> 00:30:24,945
"unveil ourselves."
374
00:30:24,947 --> 00:30:26,711
Okay, if we just surrender
something to him
375
00:30:26,713 --> 00:30:29,944
that has personal meaning,
something that we truly love.
376
00:30:29,946 --> 00:30:31,013
What the hell does that mean?
377
00:30:32,980 --> 00:30:34,577
We can contact Slender Man.
378
00:30:34,579 --> 00:30:36,845
Why would we do that?
379
00:30:36,847 --> 00:30:39,944
To get Katie back. Hello?
380
00:30:39,946 --> 00:30:42,478
Katie did it, and the next
day, she was just gone.
381
00:30:42,480 --> 00:30:44,712
Okay, Katie asked Slender Man
382
00:30:44,714 --> 00:30:46,778
- to take her?
- Yes.
383
00:30:46,780 --> 00:30:48,878
Why would she do that?
384
00:30:48,880 --> 00:30:52,744
I don't know. You know, maybe
she had an alcoholic father,
385
00:30:52,746 --> 00:30:55,845
and maybe she hated her life,
and maybe she talked about
386
00:30:55,847 --> 00:30:57,581
running away all the time,
you know?
387
00:30:58,946 --> 00:31:02,945
Guys, the police have
no leads.
388
00:31:02,947 --> 00:31:05,845
Right? Right?
389
00:31:05,847 --> 00:31:11,277
So, even if the odds
are a million-to-one
390
00:31:11,279 --> 00:31:14,044
that any of this is real,
or that...
391
00:31:14,046 --> 00:31:17,811
That he has anything to do
with Katie's disappearance,
392
00:31:17,813 --> 00:31:20,414
we owe it to her to try.
393
00:32:28,713 --> 00:32:30,080
WREN: This should work.
394
00:32:35,313 --> 00:32:37,247
I guess that I'll...
395
00:32:38,979 --> 00:32:41,247
Go first, then.
396
00:32:46,113 --> 00:32:47,881
I... (CHUCKLES)
397
00:32:49,347 --> 00:32:52,644
I made this in pottery class,
when I was five.
398
00:32:52,646 --> 00:32:55,011
This is a picture of me
and my dad.
399
00:32:55,013 --> 00:32:57,312
It's the only one I have
where we're together.
400
00:32:57,314 --> 00:33:00,344
It was taken a few months
before he died.
401
00:33:00,346 --> 00:33:03,213
My grandma made this
when Lizzie was born.
402
00:33:04,179 --> 00:33:05,777
She died eight years ago.
403
00:33:05,779 --> 00:33:06,846
(GRUNTS)
404
00:33:16,680 --> 00:33:21,045
Surprised you didn't bring one
of your trophies, or medals.
405
00:33:21,047 --> 00:33:23,881
You said it had to be
something I cared about, so...
406
00:33:29,545 --> 00:33:31,280
I brought this.
407
00:33:42,545 --> 00:33:43,713
Lights out.
408
00:33:56,213 --> 00:33:58,877
Okay, so...
409
00:33:58,879 --> 00:34:01,843
Listen, once we ask
for Katie's return,
410
00:34:01,845 --> 00:34:05,311
we have to keep these
blindfolds on, all right?
411
00:34:05,313 --> 00:34:08,212
AleeyKat said not to look
in his face.
412
00:34:08,214 --> 00:34:09,247
If you do,
413
00:34:10,214 --> 00:34:12,678
you're messed up forever.
414
00:34:12,680 --> 00:34:17,381
It's different for everyone, but it
only ends in insanity, or death.
415
00:34:21,712 --> 00:34:23,747
Okay.
416
00:34:42,514 --> 00:34:46,177
Okay, hold my hand, hold my hand.
You hold her hand, too, okay?
417
00:34:46,179 --> 00:34:48,214
We all have to hold hands.
418
00:34:51,547 --> 00:34:53,644
How long do you think
we're gonna give this?
419
00:34:53,646 --> 00:34:56,880
As long as it takes.
420
00:35:04,314 --> 00:35:05,580
(FOREST QUIETS)
421
00:35:09,579 --> 00:35:11,476
Keep your blindfolds on.
422
00:35:11,478 --> 00:35:13,047
(TWIGS SNAPPING)
423
00:35:17,546 --> 00:35:19,444
(SHUDDERING)
424
00:35:19,446 --> 00:35:21,112
(BELL TOLLS)
425
00:35:21,114 --> 00:35:23,645
Do you hear that?
426
00:35:23,647 --> 00:35:24,981
(BREATHING HEAVILY)
427
00:35:29,713 --> 00:35:31,214
(BELL TOLLS)
428
00:35:32,747 --> 00:35:34,476
Guys, we shouldn't be
doing this.
429
00:35:34,478 --> 00:35:37,477
- She's right.
- It's too late.
430
00:35:37,479 --> 00:35:39,114
- (BELL TOLLS)
- (BREATHING HEAVILY)
431
00:35:40,013 --> 00:35:41,714
(TWIGS SNAPPING)
432
00:35:49,214 --> 00:35:51,343
(TWIGS CONTINUE SNAPPING)
433
00:35:51,345 --> 00:35:52,913
(BREATHING RAPIDLY)
434
00:36:00,579 --> 00:36:01,846
(SCREAMING)
435
00:36:06,080 --> 00:36:07,911
- Chloe! Chloe!
- Chloe, come back!
436
00:36:07,913 --> 00:36:09,711
- Come on! Chloe!
- Come back, Chloe!
437
00:36:09,713 --> 00:36:11,047
(PANTING)
438
00:36:23,180 --> 00:36:25,147
(GROANS)
439
00:36:29,445 --> 00:36:31,212
(SCREAMING)
440
00:36:31,214 --> 00:36:32,414
(GASPS)
441
00:36:37,546 --> 00:36:38,780
Chloe?
442
00:36:45,180 --> 00:36:46,346
Hallie!
443
00:36:51,312 --> 00:36:53,713
(GASPING)
444
00:37:05,180 --> 00:37:07,378
(BOTH SCREAM)
445
00:37:07,380 --> 00:37:10,411
Oh, my God! Hallie.
446
00:37:10,413 --> 00:37:12,012
- Where's Chloe?
- I don't know!
447
00:37:12,014 --> 00:37:14,311
I told her to keep
her freaking blindfold on.
448
00:37:14,313 --> 00:37:16,248
- She...
- Chloe!
449
00:37:26,812 --> 00:37:28,080
(BOTH YELP)
450
00:37:39,645 --> 00:37:43,178
- Oh, my God, Chloe!
- Chloe!
451
00:37:43,180 --> 00:37:46,213
Jesus, Chloe, you scared us
to death! Where did you go?
452
00:37:48,879 --> 00:37:50,379
I lost my shoe.
453
00:37:51,181 --> 00:37:52,147
HALLIE: It's okay.
454
00:37:54,113 --> 00:37:55,877
What happened?
455
00:37:55,879 --> 00:37:59,111
- You saw him.
- Wren.
456
00:37:59,113 --> 00:38:01,443
Chloe, I told you not to
take your blindfold off.
457
00:38:01,445 --> 00:38:04,844
- Did you see him?
- Nothing happened.
458
00:38:04,846 --> 00:38:08,344
I just got scared. Okay?
459
00:38:08,346 --> 00:38:11,743
Something happened, and she knows it.
Something happened back there!
460
00:38:11,745 --> 00:38:16,510
You're right. We didn't get Katie back.
That's what happened.
461
00:38:16,512 --> 00:38:18,514
Come on.
462
00:38:23,380 --> 00:38:24,814
WREN: Wait, guys.
Wait for me.
463
00:39:03,512 --> 00:39:04,580
(KNOCKING ON DOOR)
464
00:39:05,280 --> 00:39:06,213
LIZZIE: Hal?
465
00:39:07,147 --> 00:39:08,113
Go away.
466
00:39:11,580 --> 00:39:13,048
Are you okay?
467
00:39:14,646 --> 00:39:16,979
I'm fine!
468
00:39:16,981 --> 00:39:20,580
I'm fine! Just...
I'll see you later, okay?
469
00:39:22,547 --> 00:39:25,480
Just go to sleep.
We'll hang tomorrow, okay?
470
00:39:41,246 --> 00:39:42,881
(MUSIC PLAYING ON PHONE)
471
00:39:56,111 --> 00:39:58,080
(MUSIC DISTORTING)
472
00:40:00,779 --> 00:40:01,914
(MUSIC STOPS)
473
00:40:07,345 --> 00:40:08,613
(CELL PHONE CHIMES)
474
00:40:54,046 --> 00:40:55,579
(BREATHING HEAVILY)
475
00:41:50,180 --> 00:41:51,180
(GASPS)
476
00:42:00,212 --> 00:42:01,646
(ELECTRICITY BUZZING)
477
00:42:07,979 --> 00:42:09,180
(CREAKING)
478
00:42:36,513 --> 00:42:38,679
(CHOKING)
479
00:42:41,680 --> 00:42:43,147
(SCREAMING)
480
00:42:46,813 --> 00:42:48,379
(CHURCH BELL TOLLING)
481
00:43:04,978 --> 00:43:06,778
Hey.
482
00:43:06,780 --> 00:43:09,079
What's up with Chloe?
It's been a few days.
483
00:43:13,780 --> 00:43:17,414
She's fine. Just a cold.
484
00:43:35,713 --> 00:43:37,044
(WHISTLE BLOWS)
485
00:43:37,046 --> 00:43:40,047
(PANTING)
Hey, Hallie! Wait up.
486
00:43:41,945 --> 00:43:44,544
- Hey.
- Hey.
487
00:43:44,546 --> 00:43:47,945
How you holding up? I mean,
with Katie and everything.
488
00:43:49,179 --> 00:43:50,645
Um...
489
00:43:50,647 --> 00:43:54,478
Well, I'm okay. I...
490
00:43:54,480 --> 00:43:57,310
Hey, tomorrow's Friday.
491
00:43:57,312 --> 00:43:59,477
We got the weekend coming up.
492
00:43:59,479 --> 00:44:03,312
I was thinking,
maybe we should do something.
493
00:44:06,546 --> 00:44:09,211
- Yeah, sure.
- (RUSTLING)
494
00:44:09,213 --> 00:44:13,147
You want to come over tomorrow night?
To my place?
495
00:44:21,714 --> 00:44:22,846
Hallie.
496
00:44:26,479 --> 00:44:27,513
Hallie?
497
00:44:30,147 --> 00:44:31,747
- What?
- Are you okay?
498
00:44:36,979 --> 00:44:39,479
Yeah, that's cool.
Your place?
499
00:44:40,112 --> 00:44:41,047
Sure.
500
00:44:43,779 --> 00:44:44,980
I'll see you later?
501
00:44:45,845 --> 00:44:47,012
Okay.
502
00:45:00,512 --> 00:45:02,379
(TYPING)
503
00:46:18,512 --> 00:46:19,580
(DOOR CLOSING)
504
00:47:11,778 --> 00:47:13,180
(RUSTLING)
505
00:47:52,345 --> 00:47:53,713
(SIGHS IN RELIEF)
506
00:48:13,446 --> 00:48:17,311
Hallie. Hallie, can you...
Can you hear me? I...
507
00:48:17,313 --> 00:48:18,514
(STATIC)
508
00:48:21,146 --> 00:48:23,247
(BREATHING HEAVILY)
509
00:48:32,079 --> 00:48:33,946
(THUDDING)
510
00:48:36,046 --> 00:48:37,547
(BANGING)
511
00:48:40,413 --> 00:48:41,612
Hello?
512
00:49:11,080 --> 00:49:12,545
(BOOKCASES CREAKING)
513
00:49:18,346 --> 00:49:20,713
(YELPING)
514
00:49:33,711 --> 00:49:35,510
Oh, God.
515
00:49:35,512 --> 00:49:37,476
(BELL TOLLING)
516
00:49:37,478 --> 00:49:39,012
(WHIMPERING)
517
00:49:53,845 --> 00:49:54,846
(GROANING)
518
00:50:01,913 --> 00:50:03,846
(WREN SOBBING)
519
00:50:15,846 --> 00:50:19,414
Please! Please help!
520
00:50:24,544 --> 00:50:26,545
(SCREAMING)
521
00:50:28,679 --> 00:50:31,047
No! No, no!
522
00:50:32,545 --> 00:50:34,379
No!
523
00:50:35,079 --> 00:50:37,112
Please!
524
00:50:39,146 --> 00:50:41,180
No, no!
525
00:50:42,745 --> 00:50:44,414
(WHIMPERING)
526
00:50:59,779 --> 00:51:02,946
(MUFFLED SCREAMING)
527
00:51:15,712 --> 00:51:17,379
(MUFFLED SHRIEKING)
528
00:51:20,012 --> 00:51:21,579
- LIBRARIAN: Miss, are you all right?
- (WHIMPERING)
529
00:51:23,945 --> 00:51:26,212
- Are you okay?
- Oh, God.
530
00:51:39,379 --> 00:51:40,513
I'm sorry.
531
00:51:41,512 --> 00:51:43,713
I'm sorry. I'm sorry.
532
00:51:52,013 --> 00:51:54,043
Hey. Are you not getting
my texts, or something?
533
00:51:54,045 --> 00:51:55,809
- Look, Wren, I don't...
- No, no, no.
534
00:51:55,811 --> 00:51:58,511
Look at me. I found proof.
I found the proof. Right?
535
00:51:58,513 --> 00:52:00,211
Look, look, look,
I understand.
536
00:52:00,213 --> 00:52:01,809
I understand now, what AleeyKat
was trying to tell me.
537
00:52:01,811 --> 00:52:04,010
It's proof. Read this.
Read this with me.
538
00:52:04,012 --> 00:52:06,911
Okay, it says, "paranormal
contact with bioelectric systems
539
00:52:06,913 --> 00:52:09,910
"often results
in a symbiotic relationship.
540
00:52:09,912 --> 00:52:13,911
"The effects on host organisms have
been well documented and manifest
541
00:52:13,913 --> 00:52:17,543
"in various forms, such as..."
542
00:52:17,545 --> 00:52:19,677
- Wren. Wren. Calm down.
- No, no, no.
543
00:52:19,679 --> 00:52:23,009
Shh. Listen to me. "Personality
change, bizarre behavior,
544
00:52:23,011 --> 00:52:26,878
"mental illness, psychosis,
loss of contact with reality,
545
00:52:26,880 --> 00:52:30,477
"self-mutilation, and suicide.
546
00:52:30,479 --> 00:52:34,676
"And nonspecific dissolution."
547
00:52:34,678 --> 00:52:36,845
They just disappear.
548
00:52:39,145 --> 00:52:41,343
Has...
549
00:52:41,345 --> 00:52:47,542
Has anything weird happened to
you lately, or strange, or...
550
00:52:47,544 --> 00:52:49,345
Do not hold out on me.
551
00:52:52,112 --> 00:52:54,611
- Okay, so, I was talking with Tom...
- Tom?
552
00:52:54,613 --> 00:52:58,278
- What's wrong with Tom?
- What? Who gives a shit about Tom, Hal?
553
00:52:58,280 --> 00:52:59,776
- Just tell me what happened.
- Okay.
554
00:52:59,778 --> 00:53:02,712
I thought I saw something
in the trees.
555
00:53:04,878 --> 00:53:06,644
It was him.
556
00:53:06,646 --> 00:53:09,409
And, what about Chloe?
Have you talked to her?
557
00:53:09,411 --> 00:53:12,676
I don't know. I've called her house, and
her mom keeps telling me she's sick.
558
00:53:12,678 --> 00:53:16,712
Last time I called, she pretty much
flat out told me to stay away.
559
00:53:18,980 --> 00:53:21,309
We need to go there right now.
560
00:53:21,311 --> 00:53:23,043
Wren, there's nothing
we can do, and I have track.
561
00:53:23,045 --> 00:53:25,479
- I can't just leave.
- Track?
562
00:53:27,879 --> 00:53:30,513
I thought you didn't care
about track anymore.
563
00:53:31,846 --> 00:53:33,346
I thought you cared
about Chloe.
564
00:54:19,544 --> 00:54:21,012
(GIRLS GASPING)
565
00:54:24,277 --> 00:54:25,311
Chloe.
566
00:54:36,312 --> 00:54:38,679
Chloe. Wake up.
567
00:54:41,345 --> 00:54:42,746
HALLIE: What the hell
was that?
568
00:54:44,746 --> 00:54:46,343
I don't know, but I told...
569
00:54:46,345 --> 00:54:48,209
I knew that she saw his face
in the woods, you know?
570
00:54:48,211 --> 00:54:50,542
I knew that she was
lying, too. I knew that.
571
00:54:50,544 --> 00:54:52,445
I don't want to
do this anymore.
572
00:54:54,045 --> 00:54:57,143
Yeah, I don't, either.
573
00:54:57,145 --> 00:54:59,644
But I'm stuck in it.
574
00:54:59,646 --> 00:55:02,246
And you are, too.
You just don't realize it yet.
575
00:55:05,046 --> 00:55:08,043
Don't look at me like that.
I'm not doing a "thing."
576
00:55:08,045 --> 00:55:09,212
All right.
577
00:55:10,845 --> 00:55:14,712
"All right"?
Yeah, don't say "All right."
578
00:55:16,012 --> 00:55:19,345
We only watched
the website video.
579
00:55:20,679 --> 00:55:24,910
But Chloe,
she saw him in the woods.
580
00:55:24,912 --> 00:55:28,442
- Wren, I can't keep...
- Read the book that I showed you.
581
00:55:28,444 --> 00:55:33,111
You will see the body count, okay?
Thousands of disappearances.
582
00:55:33,113 --> 00:55:37,977
Search parties, faces on milk cartons.
I'm not making this shit up.
583
00:55:37,979 --> 00:55:41,810
And it all happened
exactly like AleeyKat said.
584
00:55:41,812 --> 00:55:44,209
It's probably some 50-year-old dude
living in his parents' basement,
585
00:55:44,211 --> 00:55:46,743
getting off on e-mailing
teenage girls every day.
586
00:55:46,745 --> 00:55:49,078
Did you ever think of that?
Did you?
587
00:55:49,080 --> 00:55:52,043
So, you think that you can
just go back to real life?
588
00:55:52,045 --> 00:55:55,009
Yeah, I do. In fact,
I have a real-life date
589
00:55:55,011 --> 00:55:59,509
with real-life Tom tonight.
In real life.
590
00:55:59,511 --> 00:56:01,676
He's not gonna stop!
591
00:56:01,678 --> 00:56:04,309
And going on a date
with fucking Abercrombie Tom
592
00:56:04,311 --> 00:56:06,110
is not gonna change anything!
593
00:56:06,112 --> 00:56:08,745
You know I'm right!
594
00:56:13,512 --> 00:56:15,013
You know I'm right.
595
00:57:28,578 --> 00:57:29,880
- Hey.
- Hey.
596
00:57:31,013 --> 00:57:32,309
Sorry I'm late.
597
00:57:32,311 --> 00:57:35,343
- No worries. Come on in.
- Thanks.
598
00:57:35,345 --> 00:57:36,976
I thought I had
the wrong house
599
00:57:36,978 --> 00:57:39,877
because there weren't any cars
in the driveway.
600
00:57:39,879 --> 00:57:44,078
Yeah, my dad's at this business thing,
and Mom's at her book club, so...
601
00:57:46,745 --> 00:57:48,543
So, nobody's home?
602
00:57:48,545 --> 00:57:51,546
No, it's just us.
Is that okay?
603
00:57:53,845 --> 00:57:55,046
- Yeah?
- Yeah.
604
00:58:05,179 --> 00:58:07,379
I didn't know you were
such a music geek.
605
00:58:07,979 --> 00:58:09,709
Hmm.
606
00:58:09,711 --> 00:58:11,045
(MUSIC PLAYING)
607
00:58:12,844 --> 00:58:14,677
(TOM SIGHS)
608
00:58:14,679 --> 00:58:19,780
So, this is my dad's,
but I like it.
609
00:58:20,845 --> 00:58:21,913
Cool.
610
00:58:28,178 --> 00:58:30,476
Do you want me to put
something else on, or...
611
00:58:30,478 --> 00:58:34,679
- No. This is great.
- Okay. Cool.
612
00:59:06,545 --> 00:59:08,610
(MUSIC DISTORTS)
613
00:59:08,612 --> 00:59:10,376
- What?
- Do you hear that?
614
00:59:10,378 --> 00:59:12,478
- Yeah. It's good, right?
- (MUSIC PLAYING NORMALLY)
615
00:59:15,846 --> 00:59:17,179
(RUSTLING)
616
00:59:18,144 --> 00:59:19,145
Hey.
617
00:59:21,911 --> 00:59:23,843
Hey, come here.
618
00:59:23,845 --> 00:59:25,378
(GROWLING)
619
00:59:27,178 --> 00:59:28,246
(SCREAMING)
620
00:59:37,145 --> 00:59:38,178
What the hell?
621
00:59:40,145 --> 00:59:41,809
Hallie, I didn't do anything.
622
00:59:41,811 --> 00:59:44,845
I know. Oh, God.
623
00:59:46,112 --> 00:59:47,846
Are you okay?
624
00:59:51,178 --> 00:59:53,011
Here.
625
00:59:57,411 --> 00:59:59,612
Have you told
anyone else about this?
626
01:00:05,812 --> 01:00:07,245
(SIGHS)
627
01:00:11,645 --> 01:00:14,245
If Katie was on some weird
Slender Man website, then
628
01:00:16,379 --> 01:00:18,712
who knows who she met?
I mean...
629
01:00:20,544 --> 01:00:22,911
Probably some weird guy
in a van, you know?
630
01:00:24,478 --> 01:00:26,378
I hate to say it.
631
01:00:36,513 --> 01:00:37,713
(SIGHS)
632
01:00:48,112 --> 01:00:49,976
Is this it?
633
01:00:49,978 --> 01:00:52,144
- No, don't.
- (SCOFFS) Come on.
634
01:00:52,146 --> 01:00:55,509
Tom, please.
You can't go on that site.
635
01:00:55,511 --> 01:00:58,009
- It's just a video.
- It's not just a video.
636
01:00:58,011 --> 01:01:00,643
Promise me you won't
ever watch that video.
637
01:01:00,645 --> 01:01:04,509
Tom, I'm serious.
Please promise.
638
01:01:04,511 --> 01:01:07,911
Okay. Okay, I promise.
639
01:01:11,812 --> 01:01:13,712
Really.
640
01:01:23,144 --> 01:01:25,011
I need to go.
641
01:02:11,645 --> 01:02:14,109
All right, first, let's all
take a moment to observe...
642
01:02:14,111 --> 01:02:18,109
- Tom. Hey.
- ...the exterior anatomy here.
643
01:02:18,111 --> 01:02:21,079
Tom? Tom.
644
01:02:24,010 --> 01:02:27,178
Hey. Are you okay?
645
01:02:35,345 --> 01:02:39,742
Now, you'll notice that the cornea
looks a little cloudy and bluish.
646
01:02:39,744 --> 01:02:44,110
That happens naturally because
of the preservation process.
647
01:02:44,112 --> 01:02:46,443
So, very carefully,
with your scalpels,
648
01:02:46,445 --> 01:02:49,509
I want you to make a slice right through
the sclera as evenly as you can.
649
01:02:49,511 --> 01:02:53,811
That's gonna separate the
anterior features of the eye.
650
01:04:04,244 --> 01:04:06,111
KATIE: Hallie.
651
01:04:12,411 --> 01:04:15,245
- Katie?
- Hallie.
652
01:04:29,845 --> 01:04:31,079
Hallie.
653
01:04:33,378 --> 01:04:35,012
Katie?
654
01:04:40,678 --> 01:04:41,678
Hallie!
655
01:04:52,444 --> 01:04:56,045
- Help me, Hallie.
- Katie?
656
01:05:14,545 --> 01:05:15,745
Katie?
657
01:05:19,478 --> 01:05:20,479
(ECHOING) Hallie.
658
01:05:21,513 --> 01:05:23,009
Katie!
659
01:05:23,011 --> 01:05:25,175
Katie, come back!
660
01:05:25,177 --> 01:05:26,842
(GRUNTING) Katie!
661
01:05:26,844 --> 01:05:28,608
Katie!
662
01:05:28,610 --> 01:05:29,978
Katie!
663
01:05:30,778 --> 01:05:32,246
Katie!
664
01:05:34,011 --> 01:05:35,677
Katie!
665
01:05:39,044 --> 01:05:40,345
Katie!
666
01:05:41,577 --> 01:05:43,111
KATIE: Hallie, help me.
667
01:05:48,677 --> 01:05:49,745
(GASPS)
668
01:05:53,278 --> 01:05:54,644
(WHIMPERING)
669
01:05:58,345 --> 01:05:59,744
(FOOTSTEPS APPROACHING)
670
01:06:14,012 --> 01:06:15,246
(SCREAMS)
671
01:06:30,478 --> 01:06:31,844
(GROANING)
672
01:06:41,845 --> 01:06:43,279
(COUGHING)
673
01:06:50,810 --> 01:06:52,012
(RETCHING)
674
01:07:22,110 --> 01:07:24,043
(SCREAMING)
675
01:07:24,045 --> 01:07:25,475
- (GASPS)
- HALLIE'S DAD: Come on, breathe.
676
01:07:25,477 --> 01:07:27,474
HALLIE'S MOM:
You're gonna be okay.
677
01:07:27,476 --> 01:07:29,342
- HALLIE'S DAD: Breathe...
- HALLIE'S MOM: How long did they say?
678
01:07:29,344 --> 01:07:31,010
- I don't know. Come on. Come on.
- It's gonna be okay.
679
01:07:31,012 --> 01:07:33,043
- Just breathe, sweetheart.
- Breathe, breathe.
680
01:07:33,045 --> 01:07:35,210
Come on. We got you.
We got you. Stay up.
681
01:07:35,212 --> 01:07:37,108
That's right, deep breath.
682
01:07:37,110 --> 01:07:38,676
- Just breathe. Deep breaths.
- Lizzie, what's going on?
683
01:07:38,678 --> 01:07:40,344
Oh, my God. Lizzie!
684
01:07:40,346 --> 01:07:41,709
- The ambulance is on its way.
- Lizzie.
685
01:07:41,711 --> 01:07:43,342
Lizzie, it's okay.
Just look at me.
686
01:07:43,344 --> 01:07:46,043
- We got you.
- It's okay, baby, it's okay.
687
01:07:46,045 --> 01:07:48,709
Okay, the ambulance
is on its way, honey.
688
01:07:48,711 --> 01:07:50,376
No. No, Lizzie!
689
01:07:50,378 --> 01:07:52,542
- Lizzie, wake up! Lizzie!
- We're all here, Lizzie.
690
01:07:52,544 --> 01:07:54,175
- Dad, do something!
- Where is that ambulance?
691
01:07:54,177 --> 01:07:56,310
- I'm doing my best. Come on, Lizzie!
- Lizzie, wake up!
692
01:07:56,312 --> 01:07:58,744
- Come on, Lizzie, just breathe.
- Lizzie, wake up!
693
01:08:00,379 --> 01:08:02,878
(HEART MONITOR BEEPING)
694
01:08:16,610 --> 01:08:19,042
- (DOOR OPENS)
- (HALLIE'S DAD EXHALES)
695
01:08:19,044 --> 01:08:21,808
Blood tests are negative.
She's gonna be fine.
696
01:08:21,810 --> 01:08:24,709
They think it was just
some kind of panic attack.
697
01:08:24,711 --> 01:08:28,811
They want to keep her to monitor
her for at least another day.
698
01:09:53,245 --> 01:09:55,445
(ALL LAUGHING)
699
01:09:59,045 --> 01:10:00,278
(LAUGHING EVILLY)
700
01:10:55,744 --> 01:10:57,976
No. No.
701
01:10:57,978 --> 01:11:00,378
Lizzie? Lizzie? (SOBBING)
702
01:11:03,343 --> 01:11:07,877
Lizzie! Lizzie!
703
01:11:07,879 --> 01:11:09,945
Lizzie!
704
01:11:11,045 --> 01:11:12,245
Lizzie, please.
705
01:11:17,477 --> 01:11:18,644
Lizzie?
706
01:11:44,777 --> 01:11:46,377
(GROANING)
707
01:11:52,179 --> 01:11:53,545
HALLIE'S MOM: Hallie?
708
01:11:55,877 --> 01:11:57,842
Hallie?
709
01:11:57,844 --> 01:12:00,178
Hallie, are you okay?
710
01:12:03,079 --> 01:12:04,476
What's the matter?
711
01:12:04,478 --> 01:12:05,743
HALLIE'S DAD:
Sweetheart, what's going on?
712
01:12:05,745 --> 01:12:10,176
Hey. She's okay.
She's okay.
713
01:12:10,178 --> 01:12:13,245
It's all right.
She's gonna be fine.
714
01:12:25,711 --> 01:12:27,678
(PHONE RINGING)
715
01:12:46,210 --> 01:12:50,778
NURSE: (ON PA) Dr. Barnes, 4721.
Dr. Barnes, 4721.
716
01:12:52,711 --> 01:12:54,612
(LIZZIE SHRIEKING)
717
01:12:58,510 --> 01:13:00,641
- BP 80/40.
- Let's get her moving.
718
01:13:00,643 --> 01:13:02,374
- Lizzie!
- Get her moving.
719
01:13:02,376 --> 01:13:04,375
- Lizzie!
- Let's get her moving.
720
01:13:04,377 --> 01:13:06,543
- Where are they taking her?
- I've got to get her to the ICU.
721
01:13:06,545 --> 01:13:08,975
- Lizzie!
- He had no face.
722
01:13:08,977 --> 01:13:12,876
(GROANING) He had no face!
He had no face!
723
01:13:12,878 --> 01:13:14,211
He had no face!
724
01:13:16,743 --> 01:13:17,945
(SOBBING) Lizzie!
725
01:14:01,710 --> 01:14:03,011
Okay. So, now, what do I do?
726
01:14:08,578 --> 01:14:10,845
Just sacrifice something
you love.
727
01:14:29,044 --> 01:14:30,545
Wren!
728
01:14:33,945 --> 01:14:36,712
Damn it, Wren!
I know you're in there!
729
01:14:38,544 --> 01:14:39,744
Open up!
730
01:15:02,176 --> 01:15:03,944
Wren!
731
01:15:17,143 --> 01:15:18,677
Wren!
732
01:15:36,811 --> 01:15:37,812
Wren!
733
01:16:53,011 --> 01:16:54,879
(WINDOW CREAKING)
734
01:16:59,577 --> 01:17:00,944
(WIND HOWLING)
735
01:17:03,377 --> 01:17:05,908
(BREATHING HEAVILY)
736
01:17:05,910 --> 01:17:07,177
Wren, what are you doing?
737
01:17:09,711 --> 01:17:12,575
Wren, take my hand. Come on.
738
01:17:12,577 --> 01:17:15,677
Wren, you're gonna fall! Wren.
739
01:17:26,711 --> 01:17:27,778
- Wren!
- (YELPS)
740
01:17:29,645 --> 01:17:31,045
(WREN CRYING)
741
01:17:31,977 --> 01:17:33,875
I'm sorry.
742
01:17:33,877 --> 01:17:38,107
You're sorry? That's it? That's my sister!
Why would you do that?
743
01:17:38,109 --> 01:17:40,109
She came to me.
744
01:17:40,111 --> 01:17:42,477
- Wren, she's in the hospital!
- She came to me.
745
01:17:44,977 --> 01:17:47,476
It was before I knew.
746
01:17:47,478 --> 01:17:51,712
To get Lizzie back,
to make him stop,
747
01:18:24,186 --> 01:18:27,686
you can't just
give him something you love.
748
01:18:29,885 --> 01:18:31,453
It's not enough.
749
01:18:33,353 --> 01:18:34,720
He wants us!
750
01:18:37,652 --> 01:18:39,453
He wants us! (SOBBING)
751
01:18:44,753 --> 01:18:47,587
(CREATURE TRILLING)
752
01:18:50,752 --> 01:18:51,918
(CELL PHONE BUZZING)
753
01:18:51,920 --> 01:18:53,086
(GASPS)
754
01:18:56,318 --> 01:18:58,217
Hello?
755
01:18:58,219 --> 01:18:59,853
- (STATIC)
- (GASPS)
756
01:19:02,984 --> 01:19:04,018
WREN: No.
757
01:19:06,619 --> 01:19:10,053
That's here. That's here.
758
01:19:13,685 --> 01:19:15,086
- (SOBBING)
- (TRILLING CONTINUES)
759
01:19:19,285 --> 01:19:21,152
Wait, wait, Hallie!
760
01:19:42,985 --> 01:19:44,385
No.
761
01:19:46,018 --> 01:19:48,185
(TRILLING INTENSIFIES)
762
01:19:54,818 --> 01:19:55,787
(GIRLS WHIMPERING)
763
01:20:06,720 --> 01:20:08,149
(BOTH SCREAM)
764
01:20:08,151 --> 01:20:10,420
Wren! Wren!
765
01:20:19,719 --> 01:20:23,016
WREN: To get Lizzie back...
766
01:20:23,018 --> 01:20:24,885
He had no face!
767
01:20:26,785 --> 01:20:28,616
...to make him stop...
768
01:20:28,618 --> 01:20:30,352
Hallie, are you okay?
769
01:20:32,686 --> 01:20:35,953
...you can't just give him
something you love.
770
01:20:38,219 --> 01:20:39,520
He wants us!
771
01:20:41,152 --> 01:20:42,787
He wants us!
772
01:21:05,585 --> 01:21:07,918
(BELL TOLLS)
773
01:21:26,219 --> 01:21:28,420
(INSECTS BUZZING)
774
01:21:30,319 --> 01:21:32,819
(BELL TOLLS)
775
01:21:47,185 --> 01:21:49,386
(BELL TOLLS)
776
01:22:08,084 --> 01:22:10,085
(TWIGS SNAPPING)
777
01:22:17,285 --> 01:22:19,719
(CREAKING)
778
01:22:34,486 --> 01:22:35,553
(SCREAMS)
779
01:22:44,152 --> 01:22:45,285
Take me.
780
01:22:52,384 --> 01:22:54,851
(SCREAMING)
781
01:23:07,885 --> 01:23:08,886
(PANTING)
782
01:23:34,719 --> 01:23:35,850
(GASPS)
783
01:23:35,852 --> 01:23:37,385
(CREAKING)
784
01:23:53,385 --> 01:23:54,885
(GASPS)
785
01:23:56,752 --> 01:23:58,386
(SCREAMING)
786
01:24:20,984 --> 01:24:24,353
(SCREAMING)
787
01:24:29,452 --> 01:24:32,486
(HEART BEATING)
788
01:24:46,485 --> 01:24:48,385
HALLIE: Lizzie!
789
01:25:00,353 --> 01:25:01,919
(HEART MONITOR BEEPING)
790
01:25:05,152 --> 01:25:07,551
Hallie! No!
791
01:25:07,553 --> 01:25:10,516
Hallie! Hallie! No!
792
01:25:10,518 --> 01:25:12,982
- Honey! It's okay!
- Hallie! No! No!
793
01:25:12,984 --> 01:25:14,583
It's okay.
794
01:25:14,585 --> 01:25:16,849
- Nurse! Somebody help us!
- Hallie! Hallie!
795
01:25:16,851 --> 01:25:18,982
- Hallie!
- Can we get a nurse in here?
796
01:25:18,984 --> 01:25:20,849
No! No! No!
797
01:25:20,851 --> 01:25:22,049
Right here.
798
01:25:22,051 --> 01:25:24,117
Hallie! No!
799
01:25:24,119 --> 01:25:29,384
LIZZIE: Hallie, Katie,
Chloe, Wren.
800
01:25:29,386 --> 01:25:32,183
There's almost
always a pattern.
801
01:25:32,185 --> 01:25:36,183
He only shows himself
just enough to infect us.
802
01:25:36,185 --> 01:25:40,816
The more fear he creates,
the more fascinated we get.
803
01:25:40,818 --> 01:25:44,183
We talk and write about him,
share pictures, click on links,
804
01:25:44,185 --> 01:25:47,715
Photoshop images.
That's how a virus works.
805
01:25:47,717 --> 01:25:50,548
That's how it spreads.
806
01:25:50,550 --> 01:25:54,649
And some people cross the line
and actually seek him out,
807
01:25:54,651 --> 01:25:57,982
like my sister
and her friends did.
808
01:25:57,984 --> 01:26:01,317
And those messed-up people
go out and do messed-up things
809
01:26:01,319 --> 01:26:04,053
that become more stories
for people to tell.
810
01:26:05,918 --> 01:26:09,149
It's all spreading his word.
You know?
811
01:26:09,151 --> 01:26:10,885
(STUDENTS CHATTERING)
812
01:26:21,648 --> 01:26:26,648
Subtitles by explosiveskull
813
01:26:28,452 --> 01:26:30,019
MAN 1: We know
he abducts people.
814
01:26:33,218 --> 01:26:35,385
MAN 2: I started getting
a ringing in my ears.
815
01:26:38,852 --> 01:26:40,053
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
816
01:26:43,884 --> 01:26:45,851
(SPEAKING FRENCH)
817
01:26:47,885 --> 01:26:49,352
MAN 3: It's the thing
that we fear.
818
01:26:51,984 --> 01:26:54,386
MAN 4: There'd been reports of strange
lights coming from the woods.
819
01:26:57,219 --> 01:26:59,519
MAN 5: Viral nature of his
ever-expanding reach and influence.
820
01:27:01,385 --> 01:27:03,751
I keep having nightmares
about his pale face.
821
01:27:07,552 --> 01:27:10,119
REPORTER: Pictures include variations
of a thin man with a blanked-out face.
822
01:27:14,051 --> 01:27:15,053
MAN 6: He seduces them.
57180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.