Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,764
You've got to be kidding me.
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,649
You missed another episode?
3
00:00:05,800 --> 00:00:08,201
I don't even know why you bother.
4
00:00:08,560 --> 00:00:10,688
Screw it, I'm not even going to tell you.
5
00:00:10,840 --> 00:00:11,921
Are you a for-real lesbo?
6
00:00:12,280 --> 00:00:13,327
Something's going on.
7
00:00:13,480 --> 00:00:15,960
I thought you two were bonding
like a couple of regular girls,
8
00:00:16,160 --> 00:00:17,366
not carpet munchers.
9
00:00:17,600 --> 00:00:20,604
You voluntarily committed yourself
to the Cook County Psych Ward?
10
00:00:20,800 --> 00:00:21,926
I'm on medication now.
11
00:00:22,280 --> 00:00:23,725
- For?
- Bipolar.
12
00:00:23,880 --> 00:00:24,961
You lied on your application?
13
00:00:25,120 --> 00:00:27,043
Well, you wouldn't have hired me
if I'd told you the truth.
14
00:00:27,200 --> 00:00:28,770
I can't have someone on my team
I don't trust.
15
00:00:28,960 --> 00:00:30,610
You're losing your shit.
Go home. Sober up.
16
00:00:30,800 --> 00:00:33,451
You don't give a shit about me
because you don't have to!
17
00:00:33,600 --> 00:00:35,568
- You're officially fucking fired!
- Fuck you!
18
00:00:36,440 --> 00:00:37,726
You feel that shit?
19
00:00:38,440 --> 00:00:40,010
Hey, drop the tire iron!
20
00:00:41,720 --> 00:00:42,881
Fuck!
21
00:00:43,520 --> 00:00:45,045
You have the right to remain silent.
22
00:00:45,200 --> 00:00:46,964
You don't deserve to walk
your daughter down the aisle.
23
00:00:47,200 --> 00:00:48,247
(SCREAMS)
24
00:00:49,240 --> 00:00:50,651
- Stop!
- Stop!
25
00:00:54,960 --> 00:00:57,770
You're a fucking asshole, Frank.
Get the fuck out of here!
26
00:00:57,920 --> 00:01:01,163
What I wouldn't give to see him
bounce off the bumper of a rig doing 80.
27
00:01:01,320 --> 00:01:02,321
How much?
28
00:01:02,480 --> 00:01:05,450
FRANK: That's half.
The other half when it's done.
29
00:01:08,920 --> 00:01:10,001
(THEME some)
30
00:04:19,880 --> 00:04:20,881
(KEYS JINGLING)
31
00:04:21,200 --> 00:04:22,531
BOOKING OFFICER: Gallagher!
32
00:04:33,400 --> 00:04:34,526
Let's go!
33
00:04:53,960 --> 00:04:56,008
(ALARM SONG PLAYING)
34
00:04:59,400 --> 00:05:00,401
(EXCLAIMS)
35
00:05:02,920 --> 00:05:03,921
(ALARM SWITCH ES OFF)
36
00:05:04,240 --> 00:05:06,288
(GRUNTING) 6:45.
37
00:05:26,880 --> 00:05:28,041
They sleeping?
38
00:05:28,200 --> 00:05:29,440
Yeah. Looks like it.
39
00:05:30,040 --> 00:05:32,042
SEAN: What time did the baby
finally go down?
40
00:05:33,360 --> 00:05:34,930
Sometime after 3:00.
41
00:05:36,360 --> 00:05:37,361
FIONA: Come on.
42
00:05:39,240 --> 00:05:41,129
Kid's gotta get more sleep.
43
00:05:41,280 --> 00:05:43,044
She's not gonna make it.
44
00:05:43,200 --> 00:05:45,282
Which kid? Debbie or the baby?
45
00:05:45,560 --> 00:05:46,561
(SEAN SCOFFS)
46
00:05:51,240 --> 00:05:54,449
So, 2:00 still work for picking out rings?
47
00:05:54,600 --> 00:05:56,762
Sure. And then 4:00 at the dance place.
48
00:05:56,960 --> 00:05:58,291
Seriously?
49
00:05:59,040 --> 00:06:02,249
- I thought you were joking about that.
- It's an hour. It won't kill you.
50
00:06:02,600 --> 00:06:05,365
I do a mean white man shuffle.
51
00:06:05,600 --> 00:06:07,125
(HUMMING)
52
00:06:08,080 --> 00:06:09,320
-(LAUGHS)
-(CHUCKLES)
53
00:06:09,600 --> 00:06:11,409
FIONA: What time you picking up Will
at the airport?
54
00:06:11,840 --> 00:06:15,287
Late tonight. His morn didn't want
him to miss any school, so...
55
00:06:15,440 --> 00:06:17,488
Okay. I'll start the coffee.
56
00:06:19,960 --> 00:06:22,201
(MOTOR WHIRRING)
57
00:06:25,160 --> 00:06:28,562
(HUMMING)
58
00:06:35,440 --> 00:06:36,805
♪ (R&B SONG PLAYING) ♪
59
00:06:46,640 --> 00:06:47,641
(GRUNTS)
60
00:06:51,560 --> 00:06:52,641
(GRUNTS)
61
00:06:59,920 --> 00:07:00,921
(GRUNTS)
62
00:07:03,840 --> 00:07:05,410
- Morning.
- Morning.
63
00:07:08,360 --> 00:07:09,691
(GROANING)
64
00:07:10,000 --> 00:07:11,001
(GRUNTS)
65
00:07:11,920 --> 00:07:12,921
(SIGHS)
66
00:07:13,200 --> 00:07:14,201
(SPEAKING RUSSIAN)
67
00:07:14,920 --> 00:07:15,921
(GROANS)
68
00:07:17,200 --> 00:07:18,201
(GRUNTS)
69
00:07:22,240 --> 00:07:23,241
(GRUNTS)
70
00:07:29,760 --> 00:07:30,761
(GRUNTING)
71
00:07:42,240 --> 00:07:43,401
(KEV GROANS)
72
00:07:49,000 --> 00:07:51,002
Hey, bean. Cinnamon waffles?
73
00:07:51,160 --> 00:07:52,605
- We have an iron?
- Mm-hmm.
74
00:07:53,200 --> 00:07:54,611
You need me to iron a shirt for you?
75
00:07:54,760 --> 00:07:56,888
I got it. Ironing board?
76
00:08:07,480 --> 00:08:09,608
It's the little lever thing.
77
00:08:10,880 --> 00:08:11,881
(SHUSHING)
78
00:08:12,200 --> 00:08:15,249
FIONA: Baby's sleeping.
Debs was up with her all night.
79
00:08:15,840 --> 00:08:17,171
Now, I really don't mind doing it.
80
00:08:17,320 --> 00:08:19,402
No, it's fine.
I have to learn to do for myself, right?
81
00:08:19,600 --> 00:08:20,601
Do my part.
82
00:08:20,760 --> 00:08:21,921
Are you wearing cologne?
83
00:08:22,640 --> 00:08:24,768
Aftershave. Good for razor burn.
84
00:08:25,080 --> 00:08:27,082
Is there any wedding stuff
going on tonight?
85
00:08:27,440 --> 00:08:29,488
Nope. You're in the clear till tomorrow.
Why?
86
00:08:29,800 --> 00:08:32,280
I'm gonna watch the DePaul game
with Luther tonight.
87
00:08:32,440 --> 00:08:33,441
Luther?
88
00:08:33,600 --> 00:08:34,601
Dominique's dad.
89
00:08:35,600 --> 00:08:37,841
Girlfriend's father, huh?
Sounds like it's getting serious.
90
00:08:38,040 --> 00:08:39,087
Definitely.
91
00:08:41,880 --> 00:08:45,089
If you get really serious,
you know to use protection, right?
92
00:08:45,400 --> 00:08:48,961
Condoms. No matter what. We don't need
any more accidents around here.
93
00:08:49,440 --> 00:08:51,442
You mean, accidents like Franny.
94
00:08:51,760 --> 00:08:52,761
(SIGHS)
95
00:08:53,720 --> 00:08:54,767
Franny still asleep?
96
00:08:54,920 --> 00:08:58,925
No, I left her up there screaming, hungry,
wallowing in a dirty diaper to suffer.
97
00:08:59,320 --> 00:09:01,687
I'm sorry, Debs.
I didn't mean that Franny was the--
98
00:09:01,840 --> 00:09:03,046
I know exactly what you meant.
99
00:09:04,640 --> 00:09:06,165
(FRIDGE OPENS AND CLOSES)
100
00:09:06,720 --> 00:09:08,643
Oh! Good job, boo.
101
00:09:08,800 --> 00:09:11,007
Finish your juice
and go brush your teeth, okay?
102
00:09:12,320 --> 00:09:13,401
You thought anymore
about letting Franny be
103
00:09:13,560 --> 00:09:15,130
the flower girl at the wedding tomorrow?
104
00:09:15,320 --> 00:09:16,731
She can barely hold up her head.
105
00:09:17,080 --> 00:09:18,889
Well, you could carry her,
106
00:09:19,120 --> 00:09:21,009
and you could spread the petals for her,
it'd be sweet.
107
00:09:21,280 --> 00:09:22,691
She would never stop screaming.
108
00:09:22,840 --> 00:09:24,001
FIONA: Nobody would care.
109
00:09:24,160 --> 00:09:25,400
I don't even think we're coming.
110
00:09:26,480 --> 00:09:27,527
To my wedding?
111
00:09:28,080 --> 00:09:30,401
Not your first,
and definitely not going to be your last.
112
00:09:30,560 --> 00:09:31,925
Maybe I'll come to the next one.
113
00:09:33,240 --> 00:09:34,651
- SEAN: Shit! Fuck.
- Sean.
114
00:09:34,840 --> 00:09:36,046
- I can't believe this bullshit!
- Quiet.
115
00:09:36,200 --> 00:09:37,804
Jesus. Quiet!
116
00:09:43,000 --> 00:09:45,685
-(BABY STARTS CRYING)
- Oh! Fuck!
117
00:09:45,840 --> 00:09:47,683
Thanks a lot, Sean! Dipshit.
118
00:09:47,840 --> 00:09:49,524
- Someone pissed in my boots.
- What?
119
00:09:49,960 --> 00:09:51,530
My boots, somebody pissed in them.
120
00:09:51,680 --> 00:09:53,682
And my cash is missing. And my Visa.
121
00:09:53,840 --> 00:09:55,285
I'm not a boot pisser.
122
00:09:59,200 --> 00:10:00,281
It's Frank.
123
00:10:00,440 --> 00:10:02,966
I changed all the locks to dead bolts,
and he doesn't have a key.
124
00:10:03,920 --> 00:10:06,844
God! Are any of the windows broken?
125
00:10:10,080 --> 00:10:11,081
Son of a bitch.
126
00:10:11,520 --> 00:10:12,931
He tunneled in?
127
00:10:14,200 --> 00:10:15,690
Furnace air intake.
128
00:10:15,880 --> 00:10:18,360
Must still be mad
about the beating you gave him.
129
00:10:19,720 --> 00:10:21,688
Fucking Frank.
130
00:10:29,120 --> 00:10:31,043
Had a little work done.
131
00:10:32,160 --> 00:10:33,685
It will look better soon.
132
00:10:33,920 --> 00:10:35,570
I'd like to purchase some gift cards.
133
00:10:35,880 --> 00:10:37,450
Got some family birthdays coming up.
134
00:10:37,600 --> 00:10:38,931
How much?
135
00:10:39,360 --> 00:10:40,486
Two hundred each.
136
00:10:41,040 --> 00:10:42,280
(BEEPING)
137
00:10:42,880 --> 00:10:44,723
- Four?
- Right, four.
138
00:10:45,240 --> 00:10:46,321
Cash or credit?
139
00:10:46,560 --> 00:10:48,801
Uh... Visa.
140
00:10:49,000 --> 00:10:50,729
Never leave home without it.
141
00:10:51,440 --> 00:10:53,090
Thank you, Mr. Pierce.
142
00:10:58,880 --> 00:11:01,724
I can't remember how much credit
I have available on this card.
143
00:11:01,880 --> 00:11:04,167
My last payment
might not have cleared yet.
144
00:11:07,920 --> 00:11:10,002
What? You know what? I...
145
00:11:10,320 --> 00:11:13,130
I forgot my nephews. I'm so sorry.
I'm gonna get two more.
146
00:11:13,800 --> 00:11:15,245
(BUZZER RINGS AND DOOR OPENS)
147
00:11:17,000 --> 00:11:18,047
(DOOR CLOSES)
148
00:11:18,280 --> 00:11:19,884
(INDISTINCT CHATTERING)
149
00:11:20,600 --> 00:11:23,251
ALONSO: Hi, I am Ms. Alonso from
the Cook County Public Defender's Office.
150
00:11:23,400 --> 00:11:25,402
I've been assigned to represent you
at your arraignment today.
151
00:11:25,560 --> 00:11:28,040
- Have you been through this before?
- Yeah. As a ma.
152
00:11:28,200 --> 00:11:30,441
- Were you a student at the university?
- Yeah.
153
00:11:30,600 --> 00:11:33,331
Can your family afford
to supply you with an attorney?
154
00:11:34,320 --> 00:11:35,970
Well, did you call them and ask them?
155
00:11:38,280 --> 00:11:42,046
Well, my...
My sister is getting married tomorrow.
156
00:11:42,200 --> 00:11:44,009
They have other shit to worry about.
157
00:11:44,240 --> 00:11:47,289
Yeah, well. The campus cop wasn't hurt,
so the court will likely set bail.
158
00:11:47,440 --> 00:11:49,966
Can you or your family afford bail?
159
00:11:54,040 --> 00:11:55,041
(SIGHS)
160
00:11:57,360 --> 00:11:58,805
Call your family, Phillip.
161
00:11:58,960 --> 00:12:01,804
Tell them to help you set bail,
so you can get the hell out of this place.
162
00:12:08,760 --> 00:12:09,761
(VIBRATING)
163
00:12:11,800 --> 00:12:13,006
(CELLPHONE CONTINUES VIBRATING)
164
00:12:13,560 --> 00:12:15,528
Hey, yo, Ian! Eggs!
165
00:12:19,600 --> 00:12:21,250
- Smells good.
- Thanks.
166
00:12:21,400 --> 00:12:22,401
Your phone was ringing.
167
00:12:27,040 --> 00:12:28,451
What are you up to today?
168
00:12:28,640 --> 00:12:32,964
I gotta get a tux.
See if I can find a job.
169
00:12:33,760 --> 00:12:34,761
Didn't leave a message.
170
00:12:38,200 --> 00:12:39,247
CALEB: SO...
171
00:12:40,280 --> 00:12:41,281
You just gonna give up?
172
00:12:43,680 --> 00:12:44,681
Give up what?
173
00:12:44,880 --> 00:12:45,881
Your EMT gig.
174
00:12:47,440 --> 00:12:48,487
I got fired.
175
00:12:48,640 --> 00:12:50,449
- So, fight it.
- I lied on my application.
176
00:12:50,640 --> 00:12:52,244
Yeah, because what they
asked you was bullshit.
177
00:12:52,400 --> 00:12:53,686
Still lied.
178
00:12:53,840 --> 00:12:56,923
They don't want me there, and I don't want
to work some place I'm not wanted.
179
00:12:57,080 --> 00:12:58,081
Where are you gonna look?
180
00:13:00,720 --> 00:13:04,202
Figured I'd see if I can
get my job back at the university.
181
00:13:04,400 --> 00:13:06,004
As a janitor?
182
00:13:06,160 --> 00:13:09,050
- You're fucking EMT.
- I'm fucking bipolar, okay?
183
00:13:09,520 --> 00:13:13,002
Nobody wants an EMT who's crazier
than the nutcases they have to treat.
184
00:13:13,160 --> 00:13:15,686
You're feeling sorry for yourself.
Grow up.
185
00:13:15,840 --> 00:13:19,049
Everybody has shit they have to deal with.
Just push past it.
186
00:13:19,200 --> 00:13:21,931
"Push past it?"
What, you got that from a Nike ad?
187
00:13:24,400 --> 00:13:25,401
I gotta get to work.
188
00:13:28,800 --> 00:13:30,643
Turn off the lights when you go.
189
00:13:31,680 --> 00:13:32,886
You forgot one yesterday.
190
00:13:33,880 --> 00:13:36,042
(DOOR OPENS AND CLOSES)
191
00:13:36,680 --> 00:13:37,681
(KNOCKING)
192
00:13:42,560 --> 00:13:44,369
- Good morning, sir.
- Carl.
193
00:13:44,680 --> 00:13:46,762
I'm here to pick Dominique up for school.
May I come in?
194
00:13:46,920 --> 00:13:48,126
No.
195
00:13:48,280 --> 00:13:50,203
Dom! Your white boy is here!
196
00:13:50,360 --> 00:13:52,966
I decided to take up on your advice
and help more around the house.
197
00:13:53,120 --> 00:13:55,407
I ironed my own shirt this morning.
198
00:13:56,960 --> 00:14:00,169
Nice gun, sir. Cross Draw. Sig Sauer 226?
199
00:14:00,360 --> 00:14:02,362
- You know your guns.
- Thank you, sir.
200
00:14:02,520 --> 00:14:05,046
Wasn't a compliment, son. Dominique!
201
00:14:08,480 --> 00:14:10,482
I'm excited about
watching the game with you tonight, sir.
202
00:14:10,640 --> 00:14:11,641
You what?
203
00:14:11,800 --> 00:14:14,690
Yeah. I invited Carl to watch
the DePaul game with us tonight.
204
00:14:15,480 --> 00:14:17,482
- I told you.
- No, you didn't.
205
00:14:17,640 --> 00:14:19,608
Yes, I did. You just never listen.
206
00:14:20,040 --> 00:14:21,610
You're picking us up after school,
207
00:14:21,760 --> 00:14:24,240
and then we're going to buy a dress
for the wedding tomorrow,
208
00:14:24,400 --> 00:14:26,448
then come home
and watch the game together.
209
00:14:26,600 --> 00:14:27,726
Love you, Daddy.
210
00:14:47,040 --> 00:14:48,963
(ANNOUNCEMENT ON SPEAKER)
211
00:14:54,800 --> 00:14:55,801
FRANK: Hey.
212
00:14:57,360 --> 00:14:59,761
Bruno. It's me. Frank.
213
00:15:02,320 --> 00:15:03,651
From the L.
214
00:15:04,240 --> 00:15:06,481
- I got the rest.
- Rest of what?
215
00:15:06,640 --> 00:15:07,880
The...
216
00:15:08,560 --> 00:15:11,848
The rest of the money for you
to take care of that thing.
217
00:15:12,000 --> 00:15:15,686
You know?
The thing we talked about on the train.
218
00:15:15,840 --> 00:15:18,002
- The other night.
- What?
219
00:15:18,840 --> 00:15:21,081
I gave you a thousand down.
220
00:15:21,360 --> 00:15:24,921
I've got the extra thousand
for when you do the thing.
221
00:15:25,080 --> 00:15:27,048
Oh! And look, I got...
222
00:15:27,600 --> 00:15:29,170
I've got these.
223
00:15:29,360 --> 00:15:30,885
These are...
224
00:15:31,600 --> 00:15:34,365
There are...
Will you... Will you just hold on?
225
00:15:34,560 --> 00:15:35,971
Bruno, wait.
226
00:15:36,600 --> 00:15:39,683
Bruno. Hold up! Wait!
Will you fucking wait?
227
00:15:41,160 --> 00:15:44,687
Wait! Stop! Okay, I got...
228
00:15:45,920 --> 00:15:49,561
Gift cards. They're good as gold.
Untraceable.
229
00:15:49,760 --> 00:15:51,524
I was hoping we could
230
00:15:51,720 --> 00:15:54,246
maybe speed things up a little bit,
do it today?
231
00:15:55,440 --> 00:15:56,521
Sorry, pal.
232
00:15:57,360 --> 00:15:58,407
I don't know you.
233
00:15:59,040 --> 00:16:00,724
You what? We have a deal.
234
00:16:00,880 --> 00:16:02,120
A deal for what?
235
00:16:03,240 --> 00:16:04,651
Fucking...
236
00:16:06,560 --> 00:16:10,451
For you to kill my daughter's
asshole of a fiancé, fuckhead.
237
00:16:10,720 --> 00:16:11,721
(WHISTLES)
238
00:16:12,000 --> 00:16:13,923
Killing someone. Wow.
239
00:16:15,440 --> 00:16:17,010
Pretty sure that would be illegal.
240
00:16:17,720 --> 00:16:19,165
What, are you trying to rip me off?
241
00:16:19,440 --> 00:16:20,885
I already did, you moron.
242
00:16:22,760 --> 00:16:25,047
You picked the wrong guy
to fuck with, asshole.
243
00:16:26,240 --> 00:16:28,004
You go to the cops.
244
00:16:28,440 --> 00:16:30,568
Tell 'em you tried to arrange
a hit on your daughter's fiancé
245
00:16:30,760 --> 00:16:32,967
a day before the wedding,
but you got ripped off.
246
00:16:33,120 --> 00:16:34,406
See how that goes.
247
00:16:45,160 --> 00:16:47,686
(BABY CRYING)
248
00:16:52,760 --> 00:16:53,921
FIONA: Need a hand?
249
00:16:55,200 --> 00:16:56,281
DEBS:No.
250
00:16:56,440 --> 00:16:59,011
You have your well-baby check-up
at the clinic this afternoon.
251
00:16:59,200 --> 00:17:00,201
I know.
252
00:17:02,280 --> 00:17:03,770
- Want me to go with you?
- No.
253
00:17:06,720 --> 00:17:09,246
I really hope that you decide
to come to the wedding.
254
00:17:10,480 --> 00:17:12,289
It would mean a lot to me.
255
00:17:14,440 --> 00:17:15,930
Will you at least think about it?
256
00:17:42,720 --> 00:17:44,324
That was quick.
257
00:17:44,480 --> 00:17:46,562
Ambulance jockey future didn't work out?
258
00:17:47,160 --> 00:17:48,491
Not really.
259
00:17:49,640 --> 00:17:51,768
Didn't give me much notice when you quit.
260
00:17:51,960 --> 00:17:54,167
Boys had to work extra shifts
in order to cover.
261
00:17:54,320 --> 00:17:56,448
Yeah, yeah. I'm sorry about that.
262
00:17:56,600 --> 00:17:59,046
- I could have handled it better.
- No shit.
263
00:17:59,200 --> 00:18:01,043
I had to get out from behind this desk,
264
00:18:01,200 --> 00:18:02,964
this desk I like very much,
265
00:18:03,120 --> 00:18:06,408
to scrub toilets in the science building
for two days in a row.
266
00:18:08,080 --> 00:18:11,084
Well, I'd appreciate it
if you'd consider taking me back on.
267
00:18:11,680 --> 00:18:13,011
I didn't hear the magic word.
268
00:18:19,000 --> 00:18:20,525
Please, may I have my job back?
269
00:18:20,800 --> 00:18:22,564
Fuck no!
270
00:18:24,560 --> 00:18:27,131
And now Debbie's saying she might not
even come to the wedding.
271
00:18:27,280 --> 00:18:29,089
I mean, how long is she gonna
punish me for
272
00:18:29,240 --> 00:18:31,242
trying to talk her out
of ruining her life?
273
00:18:31,400 --> 00:18:34,688
Debbie will come. She just doesn't wanna
miss the chance to torture you.
274
00:18:35,040 --> 00:18:37,122
Can I have the business section?
The comics are in the back.
275
00:18:37,280 --> 00:18:38,361
Dow is down 20.
276
00:18:41,400 --> 00:18:43,448
I get ready now. Open bar.
277
00:18:44,600 --> 00:18:46,204
(LAUGHING)
278
00:18:49,760 --> 00:18:51,569
VERONICA: So,
we still doing wedding errands today?
279
00:18:51,920 --> 00:18:53,251
- Flowers, manicures...
- Yes.
280
00:18:53,440 --> 00:18:55,204
- Something borrowed, something blue?
- Yes.
281
00:18:55,400 --> 00:18:57,528
All right. I'm gonna go get dressed.
(GRUNTS)
282
00:19:00,520 --> 00:19:02,010
It's a brave new world, Fiona.
283
00:19:38,280 --> 00:19:39,770
Nice ghetto job on the windows.
284
00:19:39,960 --> 00:19:43,089
Yeah. Some drunk asshole
smashed them with a tire iron.
285
00:19:44,440 --> 00:19:46,807
- Must have been pretty drunk.
- Must have been.
286
00:19:51,720 --> 00:19:52,801
You bail me out?
287
00:19:53,000 --> 00:19:54,923
Against my better judgment, yeah.
288
00:19:55,960 --> 00:19:57,121
I thought
289
00:19:57,280 --> 00:19:59,408
they screwed up the paperwork,
made a mistake.
290
00:19:59,560 --> 00:20:02,370
May have been a mistake.
Too early to know for sure.
291
00:20:04,440 --> 00:20:05,965
You need help.
292
00:20:06,200 --> 00:20:08,726
I know a place.
Not fancy, but they get the job done.
293
00:20:09,960 --> 00:20:11,200
Rehab?
294
00:20:11,560 --> 00:20:14,643
You're a drunk.
Believe me, I know whereof I speak.
295
00:20:15,840 --> 00:20:17,046
Look, I gotta go to class.
296
00:20:17,480 --> 00:20:18,606
You're joking, right?
297
00:20:19,360 --> 00:20:20,646
Classical Mechanics. Frankel.
298
00:20:20,800 --> 00:20:24,486
You took a swing at a campus cop.
Believe me, you're as good as expelled.
299
00:20:26,960 --> 00:20:28,166
Fuck 'em. I was sick of it anyway.
300
00:20:28,400 --> 00:20:29,765
Sure. "Fuck 'em," of course.
301
00:20:29,920 --> 00:20:31,285
You've got a problem, Lip.
302
00:20:31,440 --> 00:20:32,805
It's time to grow up and deal with it.
303
00:20:33,720 --> 00:20:36,246
That's kind of strange coming from you.
304
00:20:36,400 --> 00:20:39,006
You know, kettle, pot, black, all that.
305
00:20:39,160 --> 00:20:40,491
I've been in and out five times.
306
00:20:40,840 --> 00:20:42,649
Well, it doesn't say much
for the whole rehab thing, does it?
307
00:20:42,840 --> 00:20:44,001
I had two doctorates.
308
00:20:44,160 --> 00:20:46,162
I had two kids and tenure
before I started drinking.
309
00:20:46,440 --> 00:20:48,044
You're 22.
310
00:20:50,640 --> 00:20:52,802
Look, you go, you work the steps.
311
00:20:53,160 --> 00:20:55,083
I'll see what I can do about
getting you a job in the field
312
00:20:55,240 --> 00:20:56,321
when you get out.
313
00:20:58,680 --> 00:21:02,002
Come on, get in.
I'll drive you over there.
314
00:21:05,040 --> 00:21:07,202
My sister's getting married tomorrow.
315
00:21:10,200 --> 00:21:11,361
Congratulations.
316
00:21:13,400 --> 00:21:15,289
I don't wanna miss it.
317
00:21:18,280 --> 00:21:19,361
Right.
318
00:21:22,400 --> 00:21:23,811
Hey, can I get a ride to the L?
319
00:21:23,960 --> 00:21:25,371
No.
320
00:21:25,520 --> 00:21:27,409
And show up for your court appearance.
321
00:21:27,560 --> 00:21:29,289
I can't afford to forfeit the bail.
322
00:21:32,760 --> 00:21:34,728
(CAR DOOR CLOSES
AND IGNITION STARTS)
323
00:21:48,280 --> 00:21:49,645
So, is she sleeping at night?
324
00:21:50,600 --> 00:21:51,681
On and off.
325
00:21:51,840 --> 00:21:52,921
- How many hours?
-(BABY CRYING)
326
00:21:53,240 --> 00:21:54,366
At least six or seven,
327
00:21:54,680 --> 00:21:56,444
but in little pieces, you know?
328
00:21:56,600 --> 00:21:57,601
She cries a lot.
329
00:21:57,760 --> 00:21:59,410
What about you? Are you getting any sleep?
330
00:22:00,040 --> 00:22:01,087
Some, I think.
331
00:22:01,520 --> 00:22:02,567
How'd she get this rash?
332
00:22:02,920 --> 00:22:03,921
She has a rash?
333
00:22:04,080 --> 00:22:07,766
Little fecal matter can get stuck up here,
under the top of the diaper.
334
00:22:10,480 --> 00:22:13,051
Make sure you wipe up here carefully,
keep her clean.
335
00:22:13,400 --> 00:22:14,640
(BABY CRYING)
336
00:22:15,400 --> 00:22:17,323
How'd she get this bruise?
337
00:22:18,000 --> 00:22:20,571
Um... She fell. Not very far.
338
00:22:23,000 --> 00:22:25,082
She slipped out of my arms.
I was really tired.
339
00:22:25,320 --> 00:22:26,606
She seemed okay.
340
00:22:26,800 --> 00:22:28,211
Are you getting any help at home?
341
00:22:29,040 --> 00:22:30,041
Mm-hmm.
342
00:22:30,600 --> 00:22:31,726
An infant's a lot of work.
343
00:22:32,120 --> 00:22:34,088
ORTIZ: Franny needs you
to take care of yourself, too.
344
00:22:34,360 --> 00:22:35,771
You get enough sleep, you eat well.
345
00:22:36,280 --> 00:22:37,281
How old are you, Debbie?
346
00:22:37,440 --> 00:22:38,441
Fifteen.
347
00:22:39,440 --> 00:22:41,204
Any adults at home
help you care for Frances?
348
00:22:41,360 --> 00:22:42,725
- Mother? Father?
-(BABY CRYING)
349
00:22:43,760 --> 00:22:46,161
- My mother isn't really around.
- Your dad?
350
00:22:46,560 --> 00:22:47,971
He's a bit in and out.
351
00:22:48,400 --> 00:22:49,447
So, who do you live with?
352
00:22:49,680 --> 00:22:53,207
My sister, but she didn't really
want me to have Franny.
353
00:22:53,800 --> 00:22:54,801
So she doesn't help?
354
00:22:56,200 --> 00:22:57,281
I don't need her help.
355
00:22:58,000 --> 00:22:59,047
We all need help.
356
00:23:01,040 --> 00:23:02,280
So, is she okay?
357
00:23:04,480 --> 00:23:05,481
(CRIES)
358
00:23:06,080 --> 00:23:08,845
Keep her dry and clean
so the rash doesn't become infected.
359
00:23:09,880 --> 00:23:11,484
I'm more concerned about you.
360
00:23:12,320 --> 00:23:14,129
I'm good. We're good.
361
00:23:17,120 --> 00:23:18,167
Great.
362
00:23:21,680 --> 00:23:23,284
(DRILLING)
363
00:23:25,040 --> 00:23:26,326
How's it going, Joe?
364
00:23:26,840 --> 00:23:27,841
(CHUCKLES)
365
00:23:28,640 --> 00:23:31,769
Uh, shit. Not interested, Frank.
366
00:23:31,920 --> 00:23:34,002
Is that any way to greet an old friend?
367
00:23:34,320 --> 00:23:37,005
Get the fuck out of here.
We were never friends.
368
00:23:37,160 --> 00:23:38,730
Oh, come on, Joe.
369
00:23:38,880 --> 00:23:42,521
We spent many fine nights together
in opiate-induced bliss
370
00:23:42,680 --> 00:23:43,806
till you got all NA on me.
371
00:23:44,160 --> 00:23:46,640
(GRUNTING)
I still can't kick the Hep C I got
372
00:23:46,800 --> 00:23:48,370
from those needles you sold me.
373
00:23:48,520 --> 00:23:50,522
All right. That was an inadvertent error
374
00:23:50,680 --> 00:23:53,763
for which I have apologized
many, many times over the years.
375
00:23:53,920 --> 00:23:57,367
I had been assured that those needles
were almost good as new.
376
00:23:58,480 --> 00:23:59,720
What the hell you want, Frank?
377
00:24:00,680 --> 00:24:01,761
Rumor is
378
00:24:01,960 --> 00:24:03,803
you're running a side business...
379
00:24:06,560 --> 00:24:10,326
You're selling a product which I require
to take care of a fucking asshole.
380
00:24:11,760 --> 00:24:13,603
You got any money for a change?
381
00:24:14,040 --> 00:24:16,850
Gift cards. Welcome everywhere.
382
00:24:19,440 --> 00:24:21,204
What kind of product
you in the market for?
383
00:24:21,760 --> 00:24:23,683
A gun. A big one.
384
00:25:22,520 --> 00:25:24,124
What about those two?
385
00:25:25,680 --> 00:25:27,364
- The black ones?
- Yeah, they're cool.
386
00:25:27,760 --> 00:25:29,524
Tungsten. I give you good price.
387
00:25:30,760 --> 00:25:32,125
It's kind of Goth.
388
00:25:32,280 --> 00:25:34,806
I'd feel like
I was marrying Marilyn Manson.
389
00:25:35,760 --> 00:25:37,842
What about these two?
With the little diamonds?
390
00:25:38,000 --> 00:25:39,604
Oh, yeah. Beautiful. How much?
391
00:25:39,800 --> 00:25:40,847
Too expensive for you.
392
00:25:41,120 --> 00:25:42,281
You don't know that. How much?
393
00:25:42,440 --> 00:25:43,441
Nine hundred.
394
00:25:45,240 --> 00:25:46,241
(SIGHS)
395
00:25:48,800 --> 00:25:50,802
It's more than we were thinking, but...
396
00:25:51,000 --> 00:25:53,048
Yeah, I think we can swing it.
You take checks?
397
00:25:53,480 --> 00:25:54,970
Nine hundred each.
398
00:25:59,720 --> 00:26:02,246
Is there a little swastika on
that wedding band?
399
00:26:02,400 --> 00:26:03,731
I sell those to you cheap.
400
00:26:03,960 --> 00:26:05,166
Oh, no, thanks.
401
00:26:05,720 --> 00:26:07,643
What about these pretty pinkish ones?
402
00:26:07,800 --> 00:26:08,801
I LO NA: Rose gold.
403
00:26:09,240 --> 00:26:11,925
Old-fashioned. These you can afford.
404
00:26:12,160 --> 00:26:14,766
Would you stop it with the what you think
I can and can't afford, please?
405
00:26:14,920 --> 00:26:16,251
May we see them?
406
00:26:24,880 --> 00:26:26,723
No, no, no. Don't...
Don't put it on your left hand yet.
407
00:26:26,920 --> 00:26:28,126
That's bad luck.
408
00:26:29,160 --> 00:26:31,242
Hey, there's something engraved here.
409
00:26:32,240 --> 00:26:33,526
"Clyde?"
410
00:26:36,360 --> 00:26:40,081
"Lillian. 6-6-41 ."
411
00:26:40,320 --> 00:26:41,321
Oh!
412
00:26:41,520 --> 00:26:42,681
Is that the date they got married?
413
00:26:42,840 --> 00:26:45,047
Yeah, I guess. June 6th, 1941.
414
00:26:45,280 --> 00:26:46,770
A jeweler can file it off easy.
415
00:26:46,920 --> 00:26:48,410
No. No, no.
416
00:26:49,040 --> 00:26:50,565
Absolutely not.
417
00:26:52,040 --> 00:26:53,371
Clyde?
418
00:26:54,440 --> 00:26:56,363
Absolutely, Lillian.
419
00:27:07,400 --> 00:27:08,970
Don't even think about it.
420
00:27:09,240 --> 00:27:10,241
Sir?
421
00:27:10,440 --> 00:27:13,284
Now, don't try to be
all polite to me, son.
422
00:27:13,880 --> 00:27:16,008
I can see you've been trying to
make improvements on yourself,
423
00:27:16,160 --> 00:27:17,571
and I can appreciate the effort.
424
00:27:17,720 --> 00:27:19,484
But I don't like you.
425
00:27:19,640 --> 00:27:20,971
I don't wanna like you.
426
00:27:21,760 --> 00:27:24,445
Don't plan on liking you.
427
00:27:25,000 --> 00:27:27,207
I know what you're
hanging around my little girl for.
428
00:27:27,360 --> 00:27:28,566
No, sir.
429
00:27:28,800 --> 00:27:31,804
No, I know what you're thinking
every minute of every day.
430
00:27:32,080 --> 00:27:33,764
And not what you're thinking up there
with your big head,
431
00:27:33,960 --> 00:27:35,928
but what's going on down there.
In your little head.
432
00:27:36,720 --> 00:27:37,801
You know those parents?
433
00:27:38,040 --> 00:27:39,769
They want to be their child's best friend,
434
00:27:39,920 --> 00:27:41,365
all wanting to talk,
435
00:27:41,520 --> 00:27:44,126
and know what's going on
with them all the time?
436
00:27:44,920 --> 00:27:46,649
I'm not that parent.
437
00:27:46,800 --> 00:27:49,610
I'm the parent
that has to regularly fight back
438
00:27:49,760 --> 00:27:53,401
the extremely powerful urge
to pistol whip you to death.
439
00:27:57,160 --> 00:27:58,525
So, Daddy,
440
00:27:58,800 --> 00:28:00,245
-how's this?
-(LUTHER SIGHS)
441
00:28:00,480 --> 00:28:01,561
That's beautiful, sweetheart.
442
00:28:02,000 --> 00:28:03,604
- Yeah?
- CARL: Yeah.
443
00:28:03,760 --> 00:28:04,761
No.
444
00:28:05,800 --> 00:28:07,404
Absolutely not.
445
00:28:07,560 --> 00:28:09,130
- Daddy, but--
- Not happening.
446
00:28:09,360 --> 00:28:10,725
No.
447
00:28:15,560 --> 00:28:17,164
If I look down
and see you've got an erection,
448
00:28:18,800 --> 00:28:21,121
I'm gonna shoot you dead right here.
449
00:28:25,800 --> 00:28:27,450
(HONKING AND TRAFFIC)
450
00:28:38,960 --> 00:28:40,644
(CLUB MUSIC PLAYING)
451
00:28:45,480 --> 00:28:46,641
Hey, Brad.
452
00:28:46,800 --> 00:28:48,484
- Hey, man.
- Hey, is Don here?
453
00:28:48,640 --> 00:28:49,801
Uh, yeah. He's in the back office.
454
00:28:51,440 --> 00:28:53,169
Hey, man, if you're looking
to get your job back,
455
00:28:53,320 --> 00:28:56,369
Alex just quit, and Tony broke
his foot falling off the stage.
456
00:28:58,000 --> 00:28:59,001
Yeah, thanks.
457
00:29:19,040 --> 00:29:21,441
What's Lip doing back here in the ghetto
in the middle of the day?
458
00:29:21,600 --> 00:29:22,886
Getting hammered, apparently.
459
00:29:23,520 --> 00:29:25,648
VERONICA: Hey, no classes today?
460
00:29:26,600 --> 00:29:29,001
- It's a holiday.
- It is? Which one?
461
00:29:30,200 --> 00:29:31,611
There's gotta be a holiday somewhere.
462
00:29:32,040 --> 00:29:33,883
Bulgarian Independence Day.
463
00:29:34,640 --> 00:29:35,721
Yeah, exactly.
464
00:29:36,240 --> 00:29:37,401
Chief Joseph's birthday, too.
465
00:29:37,640 --> 00:29:39,290
Chief fucking Joseph?
466
00:29:39,440 --> 00:29:43,570
Yeah, he led the Nez Perce
in a guerrilla war against the US Cavalry.
467
00:29:43,760 --> 00:29:46,001
You know, fighting to keep the land
468
00:29:46,160 --> 00:29:47,844
the government tried to steal away
from his tribe.
469
00:29:48,320 --> 00:29:49,890
Manifest destiny.
470
00:29:50,040 --> 00:29:52,247
No, just gentrification
with a fancier name
471
00:29:52,400 --> 00:29:53,970
and Native American genocides.
472
00:29:55,200 --> 00:29:57,248
Government of the rich people,
473
00:29:57,440 --> 00:30:01,161
by the rich people, and for
the rich people, so help me God.
474
00:30:01,920 --> 00:30:02,967
Chief Joseph.
475
00:30:03,400 --> 00:30:05,084
- Chief Joseph.
- Chief Joseph.
476
00:30:06,360 --> 00:30:07,885
How you doing, Lip? You all right?
477
00:30:08,040 --> 00:30:09,280
Barkeep.
478
00:30:10,040 --> 00:30:11,041
I didn't order vodka.
479
00:30:11,240 --> 00:30:13,971
You want to get shitfaced
in middle of the day, vodka is best.
480
00:30:14,160 --> 00:30:16,003
Believe me, I'm Russian. I know.
481
00:30:21,240 --> 00:30:23,163
Is this about that lady professor?
482
00:30:24,320 --> 00:30:25,606
Hey, can I get another?
483
00:30:26,840 --> 00:30:29,491
Why don't you get out of here, man?
Go back to college, learn something.
484
00:30:30,000 --> 00:30:32,287
- Well, I'm not going back.
- What?
485
00:30:33,480 --> 00:30:35,084
Got expelled.
486
00:30:41,520 --> 00:30:42,931
I got bored.
487
00:30:43,520 --> 00:30:46,046
What? It was costing
a fucking fortune anyway.
488
00:30:47,000 --> 00:30:48,047
Does Fiona know?
489
00:30:48,240 --> 00:30:50,527
No. All right? She doesn't have to know
the day before her wedding.
490
00:30:50,680 --> 00:30:51,681
Damn it, Lip.
491
00:30:51,840 --> 00:30:55,765
You have got to be the dumbest fucking
smart guy I know!
492
00:30:56,920 --> 00:30:57,967
What?
493
00:30:59,040 --> 00:31:02,010
LIP: It's not like any of you deadbeats
graduated high school.
494
00:31:02,560 --> 00:31:04,289
Much less, college.
495
00:31:08,840 --> 00:31:11,650
Does the ass of that bar stool
feel nice and worn-in?
496
00:31:11,800 --> 00:31:15,202
It should 'cause that's where
your father always sits.
497
00:31:25,920 --> 00:31:27,206
(SIREN WAILING)
498
00:31:44,080 --> 00:31:45,889
INSTRUCTOR: One, two, three.
Five, six, seven.
499
00:31:46,320 --> 00:31:48,209
One, two, three. Five, six, seven.
500
00:31:49,160 --> 00:31:51,208
- One, two, three. Five, six, seven.
-(DANCE MUSIC PLAYING)
501
00:31:51,360 --> 00:31:53,089
One, two, three. Five, six, seven.
502
00:31:53,240 --> 00:31:55,242
And five, six, seven, and...
503
00:31:55,400 --> 00:31:57,243
One, two, three...
504
00:31:57,680 --> 00:31:58,841
Yeah.
505
00:32:00,520 --> 00:32:02,727
- No, no, no, no, no...
- No, I didn't. I'm so sorry. I was just...
506
00:32:02,960 --> 00:32:05,008
And one, two, three. Five, six, seven.
507
00:32:05,160 --> 00:32:06,889
One, two, three. Five, six, seven.
508
00:32:07,040 --> 00:32:11,409
Don't think, Sean.
Let your body move to the beat.
509
00:32:11,560 --> 00:32:12,686
- INSTRUCTOR: Two, three, and...
-(LAUGHS)
510
00:32:12,840 --> 00:32:14,649
Five, six, seven, and one, two, three...
511
00:32:14,800 --> 00:32:19,681
Couldn't we just dance
to some old Motown, Lillian?
512
00:32:19,840 --> 00:32:21,330
Shuffle around a little bit, and--
513
00:32:21,480 --> 00:32:22,720
That's boring, Clyde.
514
00:32:22,880 --> 00:32:24,530
Come on, you're doing great.
515
00:32:24,680 --> 00:32:27,604
- I must really love you.
-(BOTH LAUGHING)
516
00:32:38,560 --> 00:32:39,641
Ian?
517
00:32:40,720 --> 00:32:42,927
Woody. June.
518
00:32:47,560 --> 00:32:49,688
Somebody should probably call Rita.
519
00:32:49,840 --> 00:32:51,524
She's out on a run.
520
00:32:53,200 --> 00:32:54,770
Call her anyway.
521
00:33:35,440 --> 00:33:36,930
(HORN BLARING)
522
00:33:37,320 --> 00:33:38,810
(TIRES SCREECHING)
523
00:34:28,720 --> 00:34:29,721
(GRUNTS)
524
00:34:31,320 --> 00:34:33,721
Oh, what are you doing, Gallagher?
525
00:34:33,920 --> 00:34:34,967
I want my job back.
526
00:34:35,800 --> 00:34:38,485
We already discussed this.
You can't work here.
527
00:34:38,680 --> 00:34:39,681
Then we have a problem
528
00:34:39,840 --> 00:34:41,205
because I'm not leaving
until I get my job back.
529
00:34:41,360 --> 00:34:44,330
Look, I'm sorry, but as I've explained,
it's the company's policy.
530
00:34:44,480 --> 00:34:46,528
Company policy is wrong.
531
00:34:46,760 --> 00:34:49,331
-(SIGHS) Do I need to call the police?
- Yeah, sure.
532
00:34:49,520 --> 00:34:52,171
That's what most people do when they see
someone with a mental illness.
533
00:34:52,360 --> 00:34:54,840
No, you got let go because you lied
on your employment application.
534
00:34:55,000 --> 00:34:56,331
Bullshit.
535
00:34:56,800 --> 00:34:58,529
What do you think I should have done?
536
00:34:59,880 --> 00:35:01,689
Would you have hired me
if I'd checked that box
537
00:35:01,840 --> 00:35:03,763
that said I had a mental illness?
538
00:35:04,400 --> 00:35:06,368
What kind of choice is that?
539
00:35:06,520 --> 00:35:09,171
Tell the truth, you don't get the job.
540
00:35:09,680 --> 00:35:11,762
Lie, maybe they'll never find out.
What would you do?
541
00:35:13,400 --> 00:35:14,686
You'd lie.
542
00:35:15,440 --> 00:35:16,930
So would you.
543
00:35:17,880 --> 00:35:19,370
So would you.
544
00:35:20,360 --> 00:35:21,850
Do you think because I'm bipolar,
545
00:35:22,000 --> 00:35:24,765
an illness that I am managing, by the way,
546
00:35:24,920 --> 00:35:26,206
that I can't do this job
547
00:35:26,360 --> 00:35:28,966
where half the people we deal with
are mentally ill,
548
00:35:29,120 --> 00:35:30,884
are living on the streets
because they can't get help,
549
00:35:31,040 --> 00:35:33,168
or are too sick to know
they even need help?
550
00:35:34,080 --> 00:35:36,606
You wouldn't refuse to hire me
if I was in a wheelchair,
551
00:35:36,760 --> 00:35:38,728
if I had a physical handicap or HIV.
552
00:35:38,880 --> 00:35:41,565
No, because it is illegal to discriminate
553
00:35:41,720 --> 00:35:44,041
against someone
who is handicapped, and I...
554
00:35:45,720 --> 00:35:47,563
I am handicapped. It's not my fault.
555
00:35:47,720 --> 00:35:49,370
I didn't do anything
to bring this on myself.
556
00:35:49,520 --> 00:35:50,806
I have a disease.
557
00:35:52,240 --> 00:35:55,767
If I show up one day,
and I'm acting all freaky,
558
00:35:55,960 --> 00:35:57,325
then you, or you,
559
00:35:59,160 --> 00:36:00,924
or you, Rita,
560
00:36:01,720 --> 00:36:03,563
you tell me to go home, and I will go.
561
00:36:03,760 --> 00:36:06,240
But don't tell me I can't do this job.
562
00:36:06,600 --> 00:36:08,568
FEMALE DISPATCH: Station 14, Car 29.
563
00:36:08,720 --> 00:36:10,961
Auto versus pedestrian, 52nd and Woodland.
564
00:36:11,120 --> 00:36:13,600
CPD already on scene. Can you copy?
565
00:36:13,760 --> 00:36:16,809
Station 14, copy, show us responding.
566
00:36:16,960 --> 00:36:19,281
52nd and Woodland. Go.
567
00:36:19,920 --> 00:36:22,890
- Take the call. Go.
- We'll take the call. With Ian.
568
00:36:25,280 --> 00:36:27,521
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
569
00:36:29,440 --> 00:36:31,044
We'll go with Ian.
570
00:36:32,600 --> 00:36:33,601
(SIGHS)
571
00:36:40,560 --> 00:36:42,130
Go on, then. Go.
572
00:36:48,760 --> 00:36:50,250
(AMBULANCE STARTS)
573
00:36:53,720 --> 00:36:55,131
(SIREN WAILING)
574
00:37:35,760 --> 00:37:37,205
MALE COMMENTATOR: Three scorers
of the magnitude
575
00:37:37,400 --> 00:37:38,731
of Scheyer, Smith, and Singler,
576
00:37:38,960 --> 00:37:42,407
you got your hands full
trying to get the ball out of their hands.
577
00:37:42,560 --> 00:37:43,721
The lead is eight.
578
00:37:43,880 --> 00:37:46,565
And of course all three
are outstanding free-throw shooters,
579
00:37:46,720 --> 00:37:48,006
and one of those three
580
00:37:48,200 --> 00:37:50,965
is going to have the ball
down the stretch. You know that.
581
00:37:51,160 --> 00:37:53,208
Singler fires for a three.
582
00:37:53,880 --> 00:37:55,484
Rebound to Harris.
583
00:38:06,040 --> 00:38:08,486
Extra spicy wings for my Dad.
584
00:38:08,680 --> 00:38:10,728
Pizza pockets for my Carl.
585
00:38:18,880 --> 00:38:20,370
-(BABY CRYING)
-(HUSHING)
586
00:38:20,800 --> 00:38:22,564
Hey, you're okay. You're okay.
587
00:38:24,960 --> 00:38:27,406
What do you need?
I don't know what you need.
588
00:38:27,720 --> 00:38:30,405
You've been fed. You have a clean diaper.
589
00:38:30,560 --> 00:38:32,403
I know you're tired. I'm tired, too.
590
00:38:32,920 --> 00:38:34,570
Please go to sleep.
591
00:38:35,080 --> 00:38:36,730
(BABY CONTINUES CRYING)
592
00:38:42,520 --> 00:38:45,251
I had to pick up Lip's tuxedo
when I got mine.
593
00:38:45,400 --> 00:38:48,244
The shop was closing,
and he hadn't been there yet.
594
00:38:48,400 --> 00:38:49,925
Ian and Carl pick up theirs?
595
00:38:50,080 --> 00:38:52,287
Yeah, said they'd been in earlier.
596
00:38:52,840 --> 00:38:54,444
(BABY CRYING INSIDE)
597
00:38:55,160 --> 00:38:57,925
An old Mexican lady
was selling them out on the corner.
598
00:38:58,880 --> 00:39:00,848
We're gonna have
plenty of flowers tomorrow.
599
00:39:01,000 --> 00:39:02,206
Yeah, I know,
600
00:39:02,400 --> 00:39:03,890
but it was the last one in her bucket,
601
00:39:04,040 --> 00:39:06,646
and she looked frozen,
so I took pity on her.
602
00:39:10,880 --> 00:39:13,645
- Still?
- She's been crying for over an hour.
603
00:39:13,920 --> 00:39:15,251
Well, is Debs upstairs with her?
604
00:39:15,440 --> 00:39:16,441
Mm-hmm.
605
00:39:19,400 --> 00:39:20,970
Is she coming to the wedding?
606
00:39:23,280 --> 00:39:24,406
Still hasn't said.
607
00:39:27,440 --> 00:39:28,441
FIONA: Okay.
608
00:39:28,880 --> 00:39:31,565
Let's do this one more time.
609
00:39:33,320 --> 00:39:34,651
DO what?
610
00:39:34,800 --> 00:39:37,280
- The dance.
- Oh, no, that's okay. I'm good. I got it.
611
00:39:37,440 --> 00:39:38,851
Good. Prove it.
612
00:39:39,120 --> 00:39:40,645
There's no music.
613
00:39:40,800 --> 00:39:42,643
We don't need music.
614
00:39:43,840 --> 00:39:45,763
No, I gotta go get Will
at the airport right now.
615
00:39:45,880 --> 00:39:47,484
- I do.
-(LAUGHING)
616
00:39:47,880 --> 00:39:48,961
Such a good dancer.
617
00:39:49,120 --> 00:39:50,281
(LAUGHING)
618
00:39:51,560 --> 00:39:52,607
Hmm.
619
00:39:53,040 --> 00:39:54,724
One, two, three.
620
00:39:55,120 --> 00:39:57,566
One, two, three... You got it.
621
00:39:57,720 --> 00:39:59,802
Yeah, well, don't talk,
you're screwing me up.
622
00:40:00,040 --> 00:40:01,041
(LAUGHS)
623
00:40:02,520 --> 00:40:07,162
One, two, three.
One, two, three. One, two...
624
00:40:07,320 --> 00:40:08,765
- Here we go, ready?
- Uh-huh.
625
00:40:08,960 --> 00:40:10,166
-(GRUNTS)
-(LAUGHS)
626
00:40:11,360 --> 00:40:12,361
(CHUCKLES)
627
00:40:22,040 --> 00:40:23,724
I love you, Clyde.
628
00:40:25,560 --> 00:40:28,166
I'm getting married tomorrow, Lillian.
629
00:40:30,760 --> 00:40:34,287
Cheating on your bride
the night before your wedding?
630
00:40:34,440 --> 00:40:35,851
- Fiancée.
- Hmm...
631
00:40:36,680 --> 00:40:38,648
Maybe it doesn't count yet.
632
00:40:39,480 --> 00:40:41,244
(KISSING)
633
00:40:50,640 --> 00:40:52,449
-(LAUGHS)
- I gotta go.
634
00:41:01,440 --> 00:41:03,169
(SIREN WAILING)
635
00:41:43,560 --> 00:41:44,846
(VEHICLES HONKING)
636
00:41:48,080 --> 00:41:49,923
(CHURCH BELL TOLLING)
637
00:41:54,880 --> 00:41:56,325
(LIP VOMITING)
638
00:41:57,760 --> 00:41:59,125
- Lip?
-(LIP COUGHING)
639
00:42:03,280 --> 00:42:05,760
We're almost ready to start.
640
00:42:08,240 --> 00:42:10,049
-(COUGHING)
-(FLUSHING)
641
00:42:10,600 --> 00:42:11,601
(LIP GRUNTING)
642
00:42:18,560 --> 00:42:19,561
(EXHALES)
643
00:42:38,520 --> 00:42:41,967
When the priest asks for the ring,
you just hand it to me. Okay?
644
00:42:43,840 --> 00:42:46,286
I think we're all set,
not sure about the bride.
645
00:42:46,480 --> 00:42:47,561
I'll go check.
646
00:43:03,520 --> 00:43:04,726
KEV: Holy Shit.
647
00:43:06,280 --> 00:43:07,361
What?
648
00:43:09,640 --> 00:43:10,971
You look fantastic.
649
00:43:12,400 --> 00:43:13,925
- Yeah?
- Beautiful.
650
00:43:14,680 --> 00:43:16,091
-(SPEAKS RUSSIAN)
-(LAUGHS)
651
00:43:16,880 --> 00:43:18,041
You guys ready?
652
00:43:19,480 --> 00:43:20,641
DEBS". Fiona?
653
00:43:25,000 --> 00:43:26,206
Hey...
654
00:43:32,360 --> 00:43:33,691
Thank you.
655
00:43:35,040 --> 00:43:36,246
I didn't do it for you.
656
00:43:36,400 --> 00:43:38,971
I want Franny in the wedding pictures.
657
00:43:42,040 --> 00:43:43,849
All right, let's go.
658
00:44:00,640 --> 00:44:01,641
Wow.
659
00:44:07,920 --> 00:44:09,649
Groomsmen and groom, follow us.
660
00:44:10,080 --> 00:44:11,206
PRIEST: Line up on the right.
661
00:44:11,360 --> 00:44:12,930
Maid of honor, and bride.
662
00:44:15,040 --> 00:44:16,849
What about the flower girl?
663
00:44:18,040 --> 00:44:20,247
Sorry, sweetie. Family first.
664
00:44:22,120 --> 00:44:25,283
All those not in the wedding party,
please find seats.
665
00:44:38,120 --> 00:44:39,929
So, who's giving the bride away?
666
00:44:41,400 --> 00:44:43,289
FRANK'. (STUTTERS) I am. Father...
667
00:44:43,760 --> 00:44:45,250
Here I am. Father of the bride.
668
00:44:45,600 --> 00:44:47,284
- Frank.
- Where do you want me, Padre?
669
00:44:47,440 --> 00:44:48,771
FIONA: No. Absolutely not.
670
00:44:50,640 --> 00:44:51,721
Frank, come on. Get out of here.
671
00:44:52,000 --> 00:44:54,048
- Come on.
- Hey! I'm your father.
672
00:44:54,280 --> 00:44:56,203
I have a right. No!
673
00:44:56,560 --> 00:44:59,006
Stop! I have a duty.
674
00:45:00,160 --> 00:45:03,289
To walk my daughter down the aisle,
and to give her away.
675
00:45:05,280 --> 00:45:07,362
Jesus. Are you high?
676
00:45:10,000 --> 00:45:11,001
Wow.
677
00:45:12,520 --> 00:45:15,000
Yes, I am, actually.
But that's beside the point.
678
00:45:15,160 --> 00:45:16,571
Come on. Come on, Frank. Let's go.
679
00:45:16,680 --> 00:45:18,444
SEAN: Nobody wants you here, Frank.
Just go.
680
00:45:22,320 --> 00:45:23,810
I'm your father.
681
00:45:24,280 --> 00:45:27,443
I may not have always been a great one,
but I'm still your father,
682
00:45:27,600 --> 00:45:29,967
and I'm gonna walk you
down that fucking aisle!
683
00:45:30,160 --> 00:45:32,322
- PRIEST: Do we have a problem?
- Oh, no, we don't.
684
00:45:32,480 --> 00:45:34,084
Go, Frank. You're not wanted here.
685
00:45:34,520 --> 00:45:37,171
Why, Sean? Why am I not wanted here?
686
00:45:37,320 --> 00:45:38,731
Am I a disappointment?
687
00:45:38,920 --> 00:45:40,888
Have I disappointed you, Sean?
688
00:45:41,040 --> 00:45:44,010
No. It's because you're a massive fuck-up
689
00:45:44,160 --> 00:45:46,731
who makes everyone around you miserable
every chance you get.
690
00:45:47,400 --> 00:45:49,687
Well, no one's perfect, Sean.
691
00:45:49,840 --> 00:45:51,001
Ain't that right?
692
00:45:51,160 --> 00:45:52,161
I don't want you here.
693
00:45:52,440 --> 00:45:56,525
- Get the fuck out, Frank. Come on.
- My loving family!
694
00:45:56,680 --> 00:45:59,684
So judgmental, all without faults.
695
00:45:59,840 --> 00:46:04,368
"He who is without sin,
let him cast the first stone."
696
00:46:04,520 --> 00:46:06,284
That's basically the gist of it, isn't it?
697
00:46:06,440 --> 00:46:08,010
John 8:7.
698
00:46:08,320 --> 00:46:10,322
Please. Please, Frank.
699
00:46:10,480 --> 00:46:13,245
This is my wedding day.
Please don't fuck it up.
700
00:46:13,400 --> 00:46:16,483
We had fun planning for the wedding,
didn't we?
701
00:46:17,120 --> 00:46:18,645
I love you, Fiona,
702
00:46:18,800 --> 00:46:19,801
my little girl.
703
00:46:20,680 --> 00:46:24,207
I always accepted you for who you are,
704
00:46:24,360 --> 00:46:25,441
with all of your faults.
705
00:46:25,600 --> 00:46:28,331
Accepted all of you for who you are,
706
00:46:28,480 --> 00:46:32,166
even when you couldn't find a place
in your heart to accept me!
707
00:46:32,560 --> 00:46:34,642
For who I am.
708
00:46:34,800 --> 00:46:36,609
We're human.
709
00:46:36,760 --> 00:46:38,046
We make mistakes,
710
00:46:38,320 --> 00:46:40,209
have faults.
711
00:46:40,880 --> 00:46:43,565
Lip's drinking his breakfast,
lunch and dinner.
712
00:46:43,720 --> 00:46:46,644
Ian is a bipolar queer.
713
00:46:46,800 --> 00:46:50,168
Deb's 15 with a baby on her hip!
714
00:46:50,320 --> 00:46:53,130
And Carl thinks he's a brother
715
00:46:53,280 --> 00:46:54,884
with a foxy fucking girlfriend.
716
00:46:55,080 --> 00:46:57,162
I'm not sure
how you pulled that one off.
717
00:46:57,760 --> 00:47:01,048
And Fiona, my beautiful Fiona,
718
00:47:01,200 --> 00:47:04,682
you've let so many men drive up
that freeway between your legs
719
00:47:04,880 --> 00:47:07,451
you're gonna have to
put an exit sign on your vagina.
720
00:47:08,040 --> 00:47:10,805
And now, you're marrying Sean.
721
00:47:11,040 --> 00:47:12,280
Sean!
722
00:47:12,760 --> 00:47:15,366
Yeah. I know you, Seany boy.
723
00:47:15,880 --> 00:47:19,248
Takes a dope fiend to know a dope fiend,
and you are world-class.
724
00:47:19,440 --> 00:47:22,046
I went by your business last night
late when nobody was there,
725
00:47:22,200 --> 00:47:23,247
and I found some things.
726
00:47:23,440 --> 00:47:25,169
Maybe, we should go back there,
727
00:47:25,360 --> 00:47:27,647
you and your bride to be,
and show her the little box
728
00:47:28,600 --> 00:47:30,887
you hide under the invoices.
729
00:47:31,040 --> 00:47:32,769
The bottom drawer of the filing cabinet.
730
00:47:32,920 --> 00:47:34,968
You know, with the needles,
731
00:47:35,160 --> 00:47:39,085
and the spoon, the rubber tubing,
and the little
732
00:47:39,840 --> 00:47:42,161
baggies with this brown powder.
733
00:47:43,920 --> 00:47:45,604
How many hits
did it take you this morning?
734
00:47:45,800 --> 00:47:47,211
How many did you think
735
00:47:47,360 --> 00:47:49,727
it was gonna take you
to get through all this wedding shit?
736
00:47:51,040 --> 00:47:52,121
Is that true?
737
00:47:55,840 --> 00:47:58,241
Oh, he's a junkie through and through,
738
00:47:58,400 --> 00:48:00,402
your husband to be.
739
00:48:00,600 --> 00:48:02,602
FRANK: I'm surprised
we're not better friends, Sean.
740
00:48:02,760 --> 00:48:04,967
- We have so much in common.
-(SOBBING)
741
00:48:09,560 --> 00:48:10,721
Will!
742
00:48:12,240 --> 00:48:13,241
SEAN: Will...
743
00:48:14,960 --> 00:48:15,961
(DOOR CLOSES)
744
00:48:21,800 --> 00:48:24,280
You are a fucking asshole, Frank.
745
00:48:24,440 --> 00:48:27,046
That I am. Never denied it.
746
00:48:27,800 --> 00:48:30,963
But, at least, I'm an honest asshole.
(GRUNTS)
747
00:48:31,320 --> 00:48:32,924
- God damn it!
- All right...
748
00:48:34,200 --> 00:48:36,441
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
749
00:48:51,640 --> 00:48:53,005
(IAN SIGHS)
750
00:49:07,240 --> 00:49:08,446
He'!-
751
00:49:08,600 --> 00:49:10,489
DEBS: Hey. You all right?
752
00:49:10,640 --> 00:49:12,324
You look terrible.
753
00:49:12,600 --> 00:49:13,840
Thanks.
754
00:49:14,840 --> 00:49:16,251
Here you go. (GRUNTS)
755
00:49:16,680 --> 00:49:17,681
(SNIFFLES)
756
00:49:18,880 --> 00:49:20,006
Where's Franny?
757
00:49:20,160 --> 00:49:21,764
Carl and Dominique are watching her.
758
00:49:21,920 --> 00:49:23,001
She was crying her head off,
759
00:49:23,160 --> 00:49:24,730
and I figured they could use a reminder
760
00:49:24,880 --> 00:49:26,723
of the importance of contraception.
761
00:49:28,960 --> 00:49:31,884
That was a good call
showing up today, Debs.
762
00:49:32,040 --> 00:49:33,724
Well, family is family, right?
763
00:49:33,880 --> 00:49:35,041
Yeah.
764
00:49:36,040 --> 00:49:37,565
Really, are you okay?
765
00:49:40,400 --> 00:49:41,401
Uh...
766
00:49:42,880 --> 00:49:44,803
Life's kind of
767
00:49:45,000 --> 00:49:46,604
fucked up right now.
768
00:49:51,680 --> 00:49:53,250
How about you?
769
00:49:53,880 --> 00:49:56,406
You know, this whole baby thing,
770
00:49:56,560 --> 00:49:58,449
this looks like a lot.
771
00:50:00,240 --> 00:50:01,844
You're a good mother, Debs.
772
00:50:02,520 --> 00:50:03,931
Liar.
773
00:50:04,240 --> 00:50:05,844
- But thanks.
- Yeah.
774
00:50:06,880 --> 00:50:07,881
(CLEARS THROAT)
775
00:50:08,160 --> 00:50:10,447
Frank says you're drinking too much.
776
00:50:10,600 --> 00:50:12,443
You think that's true?
777
00:50:13,840 --> 00:50:16,491
I don't want you
to end up like Frank, okay?
778
00:50:24,760 --> 00:50:26,888
(HONKING)
779
00:50:29,440 --> 00:50:31,568
(SIREN SOUNDING)
780
00:50:35,320 --> 00:50:36,810
I'll be okay.
781
00:51:07,480 --> 00:51:08,811
I'm sorry.
782
00:51:13,320 --> 00:51:14,651
Will okay?
783
00:51:16,360 --> 00:51:17,441
No.
784
00:51:20,120 --> 00:51:22,168
How long you've been using again?
785
00:51:23,000 --> 00:51:24,161
A few months.
786
00:51:24,840 --> 00:51:26,171
Every day?
787
00:51:31,480 --> 00:51:34,484
Last night when we
were dancing in the kitchen?
788
00:51:41,040 --> 00:51:42,690
And now, on our wedding day?
789
00:51:43,840 --> 00:51:44,887
Yes.
790
00:51:51,280 --> 00:51:53,521
(STAMMERS) It doesn't really affect me
as much anymore, you know,
791
00:51:53,680 --> 00:51:55,682
just takes the edge off.
792
00:52:07,720 --> 00:52:08,721
(CLEARS THROAT)
793
00:52:10,280 --> 00:52:11,691
I'm gonna
794
00:52:11,840 --> 00:52:13,888
take Will back to his mother's tonight,
795
00:52:14,280 --> 00:52:17,045
beg Nikole to let me keep shared custody.
796
00:52:18,120 --> 00:52:20,566
SEAN". It's the most important thing now.
797
00:52:22,120 --> 00:52:23,610
More than us?
798
00:52:25,560 --> 00:52:29,690
Yeah. He always was.
I was always honest about that.
799
00:52:38,360 --> 00:52:39,691
It's cold.
800
00:52:46,680 --> 00:52:48,045
Hey, I have to go.
801
00:52:57,400 --> 00:52:58,606
Fiona...
802
00:53:04,600 --> 00:53:06,728
Take care of yourself, okay?
803
00:53:51,120 --> 00:53:53,043
This is it, huh?
(CLEARS THROAT)
804
00:53:54,320 --> 00:53:55,651
First week will be tough.
805
00:53:55,800 --> 00:53:57,643
Gets easier after that.
806
00:53:57,800 --> 00:53:59,245
Work the steps,
807
00:53:59,400 --> 00:54:02,051
put up with the slightly inane
Big Book crap.
808
00:54:02,200 --> 00:54:04,487
I'll be right here
to pick you up in 30 days.
809
00:54:07,640 --> 00:54:09,324
I can't pay for this.
810
00:54:10,480 --> 00:54:11,606
Yeah.
811
00:54:15,120 --> 00:54:16,121
You'?
812
00:54:18,480 --> 00:54:19,891
Get your ass out of my car.
813
00:55:16,560 --> 00:55:20,042
FRANK: Do you have a brain in your head?
How fucking cold--
814
00:55:20,440 --> 00:55:21,930
(BREATHING DEEPLY)
815
00:55:22,280 --> 00:55:24,806
The fuck is wrong with you people?
816
00:55:25,040 --> 00:55:26,644
I could have frozen in there!
817
00:55:27,040 --> 00:55:29,566
Do you know the temperature
of the fucking...
818
00:55:29,760 --> 00:55:31,125
Wait. What the fuck?
819
00:55:31,280 --> 00:55:32,406
No! You are not!
820
00:55:32,800 --> 00:55:36,009
Wait a fucking... No way! No! Don't!
821
00:55:36,160 --> 00:55:37,161
No!
822
00:55:38,760 --> 00:55:40,489
No,no,no,no,no!
823
00:55:43,920 --> 00:55:45,081
Let's get out of here.
824
00:55:45,720 --> 00:55:46,881
- Let's go.
- Bye, Frank!
825
00:55:47,040 --> 00:55:48,405
Go, go, go, go!
826
00:55:52,840 --> 00:55:53,841
KEV: Drive!
58794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.