All language subtitles for Shameless.US.S06E10.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,605 For those of you who are too fucking busy, 2 00:00:03,760 --> 00:00:06,604 here's what happened last week on Shameless... 3 00:00:06,760 --> 00:00:07,886 Fuck it. 4 00:00:11,760 --> 00:00:12,761 Dom here? 5 00:00:12,840 --> 00:00:14,922 I was thinking you and me? 6 00:00:15,880 --> 00:00:18,167 Yeah. Okay. 7 00:00:18,320 --> 00:00:20,641 I cannot get visa with my husband imprisoned. 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,969 All right, what if you divorced Mickey, and somebody else marries you? 9 00:00:24,120 --> 00:00:25,121 Oh... 10 00:00:25,520 --> 00:00:27,409 Fiona, will you marry me? 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,525 Yeah. (LAUGHS) 12 00:00:29,720 --> 00:00:30,721 FRANK: What's this? 13 00:00:30,920 --> 00:00:33,287 Hey, Frankie, baby. We're off to the commune. 14 00:00:33,440 --> 00:00:35,283 That sounds nice. Are we takin' the van? 15 00:00:35,480 --> 00:00:37,005 IAN: I like having a purpose. 16 00:00:37,280 --> 00:00:40,887 Studying to be an EMT. Feels like I'm back to my old self. 17 00:00:41,360 --> 00:00:43,806 - Meaning? - Skeletons. Closet. 18 00:00:43,960 --> 00:00:45,803 - I'm bipolar-- - I'm HIV positive. 19 00:00:45,960 --> 00:00:46,961 Whoa. 20 00:00:47,120 --> 00:00:49,122 - You haven't been tested? - No. 21 00:00:51,400 --> 00:00:52,447 Hair of the dog? 22 00:00:52,640 --> 00:00:54,961 When was the last time you stopped for a couple of hours? 23 00:00:55,240 --> 00:00:56,287 Try it. 24 00:00:56,480 --> 00:00:58,482 Hydrate. Get a good night's sleep. 25 00:00:58,640 --> 00:01:00,847 By morning, you'll be good as new. 26 00:01:01,000 --> 00:01:02,126 (COUGHS) 27 00:01:02,920 --> 00:01:04,365 What the fuck? 28 00:01:04,560 --> 00:01:06,642 I'd rather be riddled with bullets 29 00:01:06,800 --> 00:01:09,087 -than spend one more hour in this place. -(GUNSHOTS) 30 00:01:11,360 --> 00:01:13,283 These people care about me and my baby. 31 00:01:13,480 --> 00:01:15,289 This is where I wanna raise my child. 32 00:01:15,480 --> 00:01:17,323 There's something you should see. 33 00:01:18,080 --> 00:01:19,491 Here we are. 34 00:01:20,000 --> 00:01:21,490 You're farming opium? 35 00:01:21,960 --> 00:01:22,961 (CHUCKLES) 36 00:01:23,160 --> 00:01:24,924 - It's beautiful. - Mmm-hmm. 37 00:01:26,000 --> 00:01:28,002 (THEME SONG PLAYING) 38 00:02:41,080 --> 00:02:42,684 (DEBS SCREAMS) 39 00:02:44,480 --> 00:02:46,130 DEBS". It hurts so much. 40 00:02:46,600 --> 00:02:47,840 Queenie! 41 00:02:48,920 --> 00:02:49,921 (MOANS IN PAIN) 42 00:02:50,280 --> 00:02:51,691 Hey, are you all right? 43 00:02:51,800 --> 00:02:53,529 I think I felt something. 44 00:02:53,720 --> 00:02:54,721 Like a cramp. 45 00:02:54,920 --> 00:02:55,967 Wait, did it hurt? 46 00:02:56,320 --> 00:02:57,731 I'm not due for another week. 47 00:02:57,880 --> 00:02:59,882 Mother nature knows no clock. 48 00:03:00,120 --> 00:03:01,724 Orgasms can induce. 49 00:03:02,280 --> 00:03:04,328 I'm surprised the baby didn't pop out days ago, 50 00:03:04,440 --> 00:03:05,851 the way you've been strumming your guitar. 51 00:03:06,000 --> 00:03:07,126 Am I in labor? 52 00:03:07,320 --> 00:03:08,321 Is the baby coming? 53 00:03:08,560 --> 00:03:11,166 No, just relax, not for a while, okay? 54 00:03:11,360 --> 00:03:13,328 But, still, I think we should go. 55 00:03:13,480 --> 00:03:14,561 Go where? 56 00:03:14,720 --> 00:03:16,006 To the birthing tent. 57 00:03:17,480 --> 00:03:19,562 On... (CHUCKLES) 58 00:03:20,520 --> 00:03:23,490 What a beautiful day to grow poppies. 59 00:03:24,240 --> 00:03:25,287 Whoo-hoo! 60 00:03:25,720 --> 00:03:28,246 You're lucky that cat couldn't aim for shit. 61 00:03:28,640 --> 00:03:32,440 Careful, once cougars get a taste, they come back for more. 62 00:03:35,440 --> 00:03:37,124 Not too much, Moon. 63 00:03:38,360 --> 00:03:39,521 Frank, 64 00:03:40,120 --> 00:03:42,487 you're supposed to be working compost. 65 00:03:42,760 --> 00:03:45,491 You spend the day in a steaming pile of excrement. 66 00:03:45,680 --> 00:03:47,170 I'll be in here with the opium. 67 00:03:47,360 --> 00:03:49,249 I run the warehouse. 68 00:03:49,720 --> 00:03:52,166 I thought we share everything on the commune. 69 00:03:52,360 --> 00:03:55,569 Opium, compost, Queenie. 70 00:03:56,000 --> 00:03:57,843 Except when it comes to orgasms. 71 00:03:58,080 --> 00:04:00,321 Those, Queenie only shares with me. 72 00:04:00,680 --> 00:04:03,001 - You want some constructive criticism? - No. 73 00:04:03,160 --> 00:04:06,369 You put Queenie to sleep. There's no rhythm. 74 00:04:06,640 --> 00:04:09,484 Your penis is like a sexual lullaby. 75 00:04:09,800 --> 00:04:12,121 You gotta treat a woman like a poppy. 76 00:04:12,360 --> 00:04:15,330 Know when to be gentle, and when to be rough. 77 00:04:15,560 --> 00:04:19,360 Give 'em what they need, you'll have the best high you ever had. 78 00:04:28,840 --> 00:04:30,922 - What's with the slumber party? - Oh. 79 00:04:31,200 --> 00:04:32,440 The baby's awake? 80 00:04:32,680 --> 00:04:34,842 Not yet. You didn't come to bed. 81 00:04:35,240 --> 00:04:37,561 Oh, we were celebrating, and I fell asleep. 82 00:04:37,800 --> 00:04:40,007 - Celebrating what? - I get divorce. 83 00:04:40,240 --> 00:04:41,241 (WHOOPING) 84 00:04:41,520 --> 00:04:42,521 (SIGHS) The papers came through. 85 00:04:42,680 --> 00:04:44,330 - Lana is single. - Mmm. 86 00:04:44,800 --> 00:04:45,847 Lana? 87 00:04:46,000 --> 00:04:47,411 Yes, what V calls me. 88 00:04:47,720 --> 00:04:48,960 What, you have a pet name for her? 89 00:04:49,240 --> 00:04:50,401 VERONICA: It helps sell it. 90 00:04:50,640 --> 00:04:52,927 - Sell what? - Our loving dyke relationship. 91 00:04:53,080 --> 00:04:54,081 (BOTH CHUCKLE) 92 00:04:54,240 --> 00:04:55,844 No. No, no, no, no, no. 93 00:04:56,040 --> 00:04:58,088 - We dropped the whole marriage idea. - You drop. 94 00:04:58,280 --> 00:04:59,361 I'm not talking to you. 95 00:04:59,560 --> 00:05:01,881 V, marriage is a sacred institution. 96 00:05:02,040 --> 00:05:03,371 It's just for Immigration. 97 00:05:03,560 --> 00:05:06,245 You're talking about being married to another person! 98 00:05:06,520 --> 00:05:08,602 - You are. - Yeah, okay so... 99 00:05:08,880 --> 00:05:11,486 But, look, you and I aren't married on paper, right? 100 00:05:11,680 --> 00:05:13,091 But that doesn't change how I feel. 101 00:05:13,280 --> 00:05:14,964 Me neither. It's not a big deal. 102 00:05:15,200 --> 00:05:16,804 Give blessing. ls least you can do. 103 00:05:17,040 --> 00:05:18,804 You're the one who outed her to INS. 104 00:05:19,040 --> 00:05:20,724 Stop ganging up on me. 105 00:05:22,480 --> 00:05:24,482 There are other options besides marriage. 106 00:05:24,760 --> 00:05:27,411 What? Immigration is gonna put her back on the next boat to Moscow. 107 00:05:27,560 --> 00:05:29,210 - KEV: I'll figure it out. - No time. 108 00:05:29,400 --> 00:05:30,925 I'll fix it by the end of the day, okay? 109 00:05:31,120 --> 00:05:33,600 Just, no more pet names. 110 00:05:36,000 --> 00:05:37,445 Found more newspaper. 111 00:05:37,760 --> 00:05:39,171 Uh, wrap the frames in it. 112 00:05:39,440 --> 00:05:40,726 Is that Sean's shirt? 113 00:05:40,920 --> 00:05:41,921 Yeah. 114 00:05:42,240 --> 00:05:43,924 (SCOFFS) You're supposed to be packing it. 115 00:05:44,160 --> 00:05:45,764 I'm meeting my girlfriend for breakfast. 116 00:05:46,480 --> 00:05:47,925 I didn't know you two were official. 117 00:05:48,200 --> 00:05:50,248 She told her dad. He flipped out. 118 00:05:50,440 --> 00:05:52,090 Dads can be protective sometimes, 119 00:05:52,280 --> 00:05:53,930 but he'll be all right when he meets you. 120 00:05:54,120 --> 00:05:55,167 He already did. 121 00:05:55,400 --> 00:05:56,447 Well, how'd it go? 122 00:05:56,680 --> 00:05:58,125 Chased me with a bat. 123 00:05:58,760 --> 00:05:59,761 (DOOR OPENS) 124 00:05:59,960 --> 00:06:01,405 SEAN: I found a spot out front. 125 00:06:01,640 --> 00:06:03,608 Didn't even have to double-park the U-Haul. 126 00:06:04,000 --> 00:06:05,843 I think I know where to get a wedding dress. 127 00:06:06,160 --> 00:06:07,525 - Oh, yeah? - FIONA: Mmm-hmm. 128 00:06:08,080 --> 00:06:09,889 I'm gonna stop by some florists later, too. 129 00:06:10,040 --> 00:06:11,724 And a reception hall, if I have the time. 130 00:06:12,000 --> 00:06:13,650 Hmm, you're going all out. 131 00:06:13,880 --> 00:06:15,962 I'm fucking happy that I got it right this time. 132 00:06:16,200 --> 00:06:18,282 I wanna celebrate it right. 133 00:06:19,000 --> 00:06:20,081 It's all your fault. 134 00:06:20,280 --> 00:06:21,441 You did this to me. 135 00:06:22,000 --> 00:06:23,161 Sorry. 136 00:06:24,720 --> 00:06:26,404 Better not be having second thoughts. 137 00:06:26,880 --> 00:06:28,962 Oh, it's too late. I sold my furniture. 138 00:06:30,520 --> 00:06:31,931 I talked to Will. 139 00:06:32,200 --> 00:06:33,326 And? 140 00:06:33,640 --> 00:06:35,722 He's happy to be my best man, he, um, 141 00:06:36,040 --> 00:06:38,168 just not that crazy about wearing a tux. 142 00:06:38,440 --> 00:06:39,805 What about your ex? 143 00:06:40,160 --> 00:06:42,367 Actually, she said she was happy for us. 144 00:06:42,600 --> 00:06:43,840 Except the moving in part. 145 00:06:44,000 --> 00:06:45,729 Well, we're gonna do a full sweep of the house 146 00:06:45,920 --> 00:06:47,285 with a metal detector, right, Carl? 147 00:06:47,440 --> 00:06:50,011 Yeah. We're gonna make sure it's a demilitarized zone. 148 00:06:50,240 --> 00:06:52,971 So Nikole's got nothing to worry about. 149 00:06:57,000 --> 00:06:58,411 QUEENIE: Knock, knock. 150 00:06:58,840 --> 00:06:59,841 FERN: Hi. 151 00:07:00,040 --> 00:07:03,283 Just getting things ready for the blessed day. 152 00:07:03,520 --> 00:07:05,841 Uh... This is Fern, our midwife. 153 00:07:06,000 --> 00:07:07,923 And she has delivered dozens of babies. 154 00:07:08,080 --> 00:07:10,208 I look forward to guiding your child 155 00:07:10,360 --> 00:07:13,967 on its journey out of your womb into this beautiful world. 156 00:07:14,360 --> 00:07:15,361 Where's the bed? 157 00:07:15,520 --> 00:07:18,842 Oh, Mother nature never intended for us to give birth on a mattress. 158 00:07:20,640 --> 00:07:22,085 DEBS: Oh, What's that? 159 00:07:22,360 --> 00:07:24,124 Could use some Clorox. 160 00:07:24,280 --> 00:07:26,328 Oh, no. We leave that there on purpose. 161 00:07:27,840 --> 00:07:29,080 Afterbirth. 162 00:07:29,320 --> 00:07:33,564 It connects each delivery to the next, like glorious links in a chain. 163 00:07:34,280 --> 00:07:36,965 -(KNOCKS) - Queenie. Got a minute? 164 00:07:37,360 --> 00:07:38,361 Oh, yeah. 165 00:07:38,640 --> 00:07:39,687 - You're leaving? - No,no,no. 166 00:07:39,880 --> 00:07:44,044 Your baby is not coming out anytime soon. You're in wonderful hands. 167 00:07:44,760 --> 00:07:47,969 We can use this to time your contractions. 168 00:07:48,760 --> 00:07:51,889 (GRUNTS) That's all right, we'll just count out loud. 169 00:07:52,560 --> 00:07:54,562 When is the last time you delivered a baby? 170 00:07:55,560 --> 00:07:57,130 '83, I think. 171 00:08:01,040 --> 00:08:02,087 He'!- 172 00:08:02,360 --> 00:08:03,361 Oh... 173 00:08:03,560 --> 00:08:05,927 - Thanks. - Yeah, yeah, of course. 174 00:08:06,320 --> 00:08:08,402 It's my pleasure to keep you barely functional. 175 00:08:08,640 --> 00:08:09,846 - Here you go. - What happened to your eye? 176 00:08:10,200 --> 00:08:13,170 Oh, I wish I knew. I, uh, went to a sorority party. 177 00:08:13,480 --> 00:08:14,561 Had a few too many. 178 00:08:14,800 --> 00:08:16,040 Jeez, you're up early. 179 00:08:16,280 --> 00:08:17,770 Was it too cold to sleep in your car? 180 00:08:18,200 --> 00:08:20,328 Ever had a dingle berry you couldn't shake? 181 00:08:20,760 --> 00:08:22,125 Tried baby wipes? 182 00:08:22,520 --> 00:08:23,646 It's a metaphor. 183 00:08:23,840 --> 00:08:25,808 Dennison's on my ass. Midterm grades are due. 184 00:08:26,000 --> 00:08:28,128 Yeah, I'm working on it. Tell Dennison to chill out. 185 00:08:28,520 --> 00:08:30,568 You don't tell the head of the department to chill out. 186 00:08:30,800 --> 00:08:33,565 You give her the midterm grades by the end of the day. 187 00:08:35,720 --> 00:08:37,563 All right. I'll get them done. 188 00:08:41,440 --> 00:08:42,646 What's that? 189 00:08:42,920 --> 00:08:44,604 My paper's getting published later today. 190 00:08:44,800 --> 00:08:46,723 They requested a photo. 191 00:08:47,520 --> 00:08:49,682 Holy shit. That's you? 192 00:08:49,960 --> 00:08:53,328 Other than a DUI mug shot, it's the only recent picture I could find. 193 00:08:53,960 --> 00:08:55,769 Wow. You know, you actually look like a respected member 194 00:08:55,920 --> 00:08:57,445 of the academic community. 195 00:08:59,600 --> 00:09:02,365 Have you prepared for your internship interview? 196 00:09:02,960 --> 00:09:04,962 Prepare? What, I gotta sell myself to work for free? 197 00:09:05,120 --> 00:09:08,647 (SCOFFS) Good internships are hard to get. very competitive. 198 00:09:09,280 --> 00:09:11,886 I don't know. Sounds like some millennial, Ivy League crap to me. 199 00:09:12,400 --> 00:09:13,640 You're on scholarship. 200 00:09:13,840 --> 00:09:16,081 You have a prestigious teaching assistant position. 201 00:09:16,360 --> 00:09:18,567 It's time to stop thinking in terms of what a job pays 202 00:09:18,760 --> 00:09:21,161 and start thinking in terms of building a career. 203 00:09:22,480 --> 00:09:23,481 In the meantime, get your shit together 204 00:09:23,600 --> 00:09:26,001 and turn in my midterm grades for my class. 205 00:09:29,120 --> 00:09:30,167 So, 206 00:09:33,240 --> 00:09:34,844 you two having sex? 207 00:09:35,360 --> 00:09:37,010 - Dad! - No, Mr. Winslow. 208 00:09:37,200 --> 00:09:39,168 Sergeant Winslow. 209 00:09:42,600 --> 00:09:44,011 Carl treats me with respect. 210 00:09:44,160 --> 00:09:47,323 One time, when it was cold, he gave me his jacket. 211 00:09:49,880 --> 00:09:50,927 See? 212 00:09:51,160 --> 00:09:52,491 Where'd you get the money for that? 213 00:09:52,640 --> 00:09:53,687 Working. 214 00:09:53,840 --> 00:09:54,887 The corner? 215 00:09:55,040 --> 00:09:56,280 I wash dishes here. 216 00:09:56,520 --> 00:09:57,726 Dad, stop it. 217 00:09:57,920 --> 00:09:59,843 You asked me to sit down with the boy. 218 00:10:00,000 --> 00:10:01,843 Give him a chance. 219 00:10:07,400 --> 00:10:08,526 Okay. 220 00:10:10,560 --> 00:10:12,528 Let's go. Come on. 221 00:10:21,920 --> 00:10:25,049 (SIGHS) I don't usually get nervous before tests. 222 00:10:25,560 --> 00:10:27,722 They tell you pretty fast if you're positive or negative. 223 00:10:27,960 --> 00:10:32,045 I'm not talking about HIV. The EMT practical's this afternoon. 224 00:10:32,280 --> 00:10:33,361 You serious? 225 00:10:35,280 --> 00:10:37,806 Morning. My name is Nurse Edmonds. 226 00:10:38,480 --> 00:10:40,005 Have you been tested for HIV before? 227 00:10:40,240 --> 00:10:41,241 No. 228 00:10:41,400 --> 00:10:42,925 L just poke your finger, take a little blood. 229 00:10:43,160 --> 00:10:44,605 We get the results while you wait. 230 00:10:45,240 --> 00:10:47,083 I need to ask you a few questions. 231 00:10:48,960 --> 00:10:51,930 Approximately, how many sexual partners have you had? 232 00:10:53,440 --> 00:10:54,441 Um... 233 00:10:59,880 --> 00:11:00,961 It's hard to say. 234 00:11:01,760 --> 00:11:05,003 Normally, we discuss this in private with the patient. 235 00:11:05,280 --> 00:11:07,089 You want me to leave? 236 00:11:11,240 --> 00:11:13,607 No problem. I'll wait outside. 237 00:11:21,600 --> 00:11:23,090 So more than 10 partners? 238 00:11:25,920 --> 00:11:27,206 You working today, son? 239 00:11:27,360 --> 00:11:28,441 No. 240 00:11:28,760 --> 00:11:30,171 You can ride with me. 241 00:11:30,520 --> 00:11:33,126 We'll get to know each other better. Sound good? 242 00:11:33,640 --> 00:11:35,847 Hmm. That sounds great. Thanks, Dad. 243 00:11:36,040 --> 00:11:38,168 Anything for my little girl. 244 00:11:40,480 --> 00:11:41,766 Call me. 245 00:11:46,280 --> 00:11:49,762 I'm gonna drive you around, make my girl happy. 246 00:11:50,360 --> 00:11:54,046 But don't get any ideas. I still think you're a piece of shit. 247 00:11:57,480 --> 00:11:58,970 In here somewhere. 248 00:11:59,160 --> 00:12:02,642 I'm thinking your wedding was gonna become an annual tradition like Thanksgiving. 249 00:12:02,800 --> 00:12:04,802 I asked Lip and Ian to walk me down the aisle. 250 00:12:05,120 --> 00:12:07,361 The ink's barely dry on your divorce. 251 00:12:08,240 --> 00:12:09,651 Why are you giving me a hard time? 252 00:12:10,400 --> 00:12:12,164 I love you. But if you're gonna change your mind, 253 00:12:12,320 --> 00:12:14,641 do it before I shell out the money for your bachelorette party tonight. 254 00:12:14,800 --> 00:12:16,211 I'm not changing my mind. 255 00:12:16,360 --> 00:12:18,169 And it wasn't my idea to have it this early. 256 00:12:18,360 --> 00:12:21,648 Look, lam not showing up to your wedding all bloated and looking like shit. 257 00:12:21,840 --> 00:12:23,444 I need time to recuperate. 258 00:12:23,720 --> 00:12:24,801 (SCOFFS) Weeks? 259 00:12:25,040 --> 00:12:26,849 I plan on drinking a lot. 260 00:12:27,040 --> 00:12:29,441 (GASPS) I found it. 261 00:12:29,720 --> 00:12:32,326 Where did Monica get the bread for a wedding dress? 262 00:12:32,600 --> 00:12:35,080 This was back when her parents had a little money. 263 00:12:35,320 --> 00:12:36,731 And they approved of the first wedding. 264 00:12:36,920 --> 00:12:37,967 First? 265 00:12:38,120 --> 00:12:39,451 She married Frank twice. 266 00:12:39,680 --> 00:12:41,364 First time only lasted a week. 267 00:12:41,640 --> 00:12:43,051 She locked him in the trunk of the car, 268 00:12:43,360 --> 00:12:46,204 left him in the K-Mart parking lot for days. 269 00:12:46,640 --> 00:12:48,722 - Debs! We never talked baby names. -(KNOCKING) 270 00:12:48,880 --> 00:12:51,929 So what do you think about naming her after your great grandmother? 271 00:12:52,200 --> 00:12:56,808 She was a vicious cunt but Rose Gallagher has a, a ring to it, don't you think? 272 00:12:57,040 --> 00:12:58,485 QUEENIE: What are you doing, Frank? 273 00:12:58,720 --> 00:12:59,846 Checking on my daughter. 274 00:13:00,080 --> 00:13:02,560 Oh, she's not in there. We took her to the birthing tent. 275 00:13:03,000 --> 00:13:04,206 Debs is in labor? 276 00:13:04,360 --> 00:13:05,407 Well, maybe. 277 00:13:05,560 --> 00:13:07,881 But if she is, the baby won't come for a day or two. 278 00:13:08,040 --> 00:13:09,041 Okay. 279 00:13:09,200 --> 00:13:11,328 Oh, and you've been challenged. 280 00:13:11,840 --> 00:13:12,887 Come again? 281 00:13:13,040 --> 00:13:14,804 Well, if there is a grievance in the community, 282 00:13:15,040 --> 00:13:18,010 we cut it right out before it has a chance to grow. 283 00:13:18,200 --> 00:13:19,247 I'm not following. 284 00:13:19,560 --> 00:13:22,484 Okay, when we try to avoid conflict, anger comes out. 285 00:13:22,720 --> 00:13:26,850 But when we face it head on, we leave the anger there, in the Pit. 286 00:13:28,400 --> 00:13:29,561 The Pit? 287 00:13:39,560 --> 00:13:42,245 I thought I'd seen some pretty weird shit in my life. 288 00:13:42,440 --> 00:13:44,602 Do you accept my challenge? 289 00:13:46,120 --> 00:13:47,201 Um... 290 00:13:48,760 --> 00:13:50,046 I guess. 291 00:13:52,880 --> 00:13:54,962 (BLOWING HORN) 292 00:14:00,760 --> 00:14:01,921 DEBS: What was that? 293 00:14:02,200 --> 00:14:03,611 A challenge. 294 00:14:03,920 --> 00:14:06,446 Haven't had one of those in a while. 295 00:14:13,920 --> 00:14:15,570 - Oh, negative. - Good. 296 00:14:17,080 --> 00:14:18,764 So how'd everything else go in there? 297 00:14:19,080 --> 00:14:20,161 Fine. 298 00:14:20,640 --> 00:14:21,971 That's it? 299 00:14:23,120 --> 00:14:25,691 Yeah, I gotta get to my EMT test now. 300 00:14:26,040 --> 00:14:27,371 Wish me luck. 301 00:14:27,640 --> 00:14:28,721 Good luck. 302 00:14:33,200 --> 00:14:36,124 HARMONY: Brother Jupiter has come with a grievance against brother Frank. 303 00:14:36,440 --> 00:14:40,490 After one of you taps out, the grievance will be left at the Pit. 304 00:14:40,920 --> 00:14:41,967 What are the rules? 305 00:14:42,280 --> 00:14:43,566 JUPITER: No rules. 306 00:14:49,200 --> 00:14:50,531 (BOTH GRUNTING) 307 00:14:54,720 --> 00:14:55,721 (GRUNTS) 308 00:14:55,920 --> 00:14:57,081 God. 309 00:14:58,600 --> 00:14:59,726 I can't breathe! 310 00:14:59,960 --> 00:15:01,325 I know! 311 00:15:01,480 --> 00:15:02,481 (GRUNTS) 312 00:15:02,880 --> 00:15:04,006 Say uncle! 313 00:15:04,200 --> 00:15:05,281 (PANTING) 314 00:15:06,520 --> 00:15:08,045 (BOTH GRUNTING) 315 00:15:10,920 --> 00:15:13,491 No, no, no! Okay! 316 00:15:13,720 --> 00:15:14,721 (FRANK LAUGHING) 317 00:15:15,000 --> 00:15:16,206 Say it! 318 00:15:16,720 --> 00:15:17,881 Uncle! 319 00:15:18,240 --> 00:15:19,651 -(LAUGHING) -(GRUNTING) 320 00:15:21,160 --> 00:15:22,924 (CHEERING) 321 00:15:24,000 --> 00:15:25,161 Yes! 322 00:15:29,680 --> 00:15:30,806 I don't know. 323 00:15:31,040 --> 00:15:32,087 Who you waiting for, Kev? 324 00:15:32,320 --> 00:15:34,766 This guy who says he can keep Svetlana from being deported 325 00:15:34,960 --> 00:15:36,485 so V doesn't have to marry her. 326 00:15:36,680 --> 00:15:39,081 So you wanna keep the Russian girl from marrying V 327 00:15:39,240 --> 00:15:40,366 'cause V's your fake wife? 328 00:15:40,520 --> 00:15:42,204 Yeah, what's so hard to understand about that? 329 00:15:42,360 --> 00:15:43,521 Their marriage would be fake. 330 00:15:43,680 --> 00:15:44,761 No, it'd be real. 331 00:15:44,960 --> 00:15:47,486 So you wanna keep them from getting real-married 332 00:15:47,640 --> 00:15:51,531 because you're fake-married and you wanna get real-married some day? 333 00:15:51,720 --> 00:15:52,767 Yeah. 334 00:15:53,040 --> 00:15:54,041 No... I don't know. 335 00:15:54,200 --> 00:15:56,168 Stop making my head hurt. It doesn't matter. 336 00:15:56,360 --> 00:15:59,364 The point is, is that the guy can get Svetlana a new identity. 337 00:15:59,640 --> 00:16:00,721 Where did you meet him? 338 00:16:00,880 --> 00:16:01,927 Ever hear of the internet? 339 00:16:02,160 --> 00:16:03,844 I got a hooker on the internet once. 340 00:16:04,040 --> 00:16:05,451 - Once? -(LAUGHS) 341 00:16:05,640 --> 00:16:08,405 The point is, one time it wasn't a hooker, it was a cop. 342 00:16:08,600 --> 00:16:10,364 - No shit? - I had no idea. 343 00:16:10,720 --> 00:16:13,007 She got great reviews on ebony-trick-dot-com. 344 00:16:13,240 --> 00:16:15,049 -(CHUCKLES) - I didn't know you're into black girls. 345 00:16:15,560 --> 00:16:18,131 Oh, yeah. V's number one in my spank bank. 346 00:16:18,600 --> 00:16:20,250 You're beating your meat to my wife? 347 00:16:21,040 --> 00:16:22,166 Technically, she's not your wife. 348 00:16:22,320 --> 00:16:23,845 Shut up, Kermit. 349 00:16:24,920 --> 00:16:27,082 -(MOON MOANING) - Oh, yeah, Moon. 350 00:16:31,480 --> 00:16:34,370 Pound it! Pound it! Pound it! Pound! 351 00:16:34,560 --> 00:16:36,403 - No! Pound! -(GRUNTS) 352 00:16:37,080 --> 00:16:38,923 (SCREAMING AND MOANING) 353 00:16:41,760 --> 00:16:42,886 - Thanks. - You're welcome. 354 00:16:43,040 --> 00:16:45,122 Hey. I'm Phillip Gallagher. 355 00:16:45,640 --> 00:16:48,803 Come in. You're, uh, Youens' TA? 356 00:16:49,000 --> 00:16:51,048 Yeah, yeah. You, you're interviewing me? 357 00:16:51,280 --> 00:16:53,009 Yeah. I'm 25, 358 00:16:53,520 --> 00:16:54,931 but I can't grow a beard for shit. 359 00:16:55,000 --> 00:16:57,241 Nowadays, the younger you look, the smarter they think you are. 360 00:16:57,880 --> 00:16:59,450 What's your GPA? 361 00:16:59,920 --> 00:17:01,081 Uh, 3.9. 362 00:17:01,400 --> 00:17:02,811 Why not 4.0? 363 00:17:04,000 --> 00:17:07,641 Uh, teacher had it out for me after I corrected her algorithm. 364 00:17:08,040 --> 00:17:10,611 She called me obnoxious. I called her a lazy fuck. 365 00:17:10,800 --> 00:17:11,847 Was she? 366 00:17:12,000 --> 00:17:13,206 She was coasting on tenure. 367 00:17:13,440 --> 00:17:14,726 You won't have that problem with us. 368 00:17:14,960 --> 00:17:16,883 No one at Chapman cares how many years you've put in, 369 00:17:17,120 --> 00:17:18,167 only what ideas you have. 370 00:17:18,400 --> 00:17:19,447 Great. 371 00:17:19,640 --> 00:17:20,721 Where'd you work last summer? 372 00:17:21,120 --> 00:17:22,406 Uh, demolition. 373 00:17:22,640 --> 00:17:24,244 Is that the name of a start-up? 374 00:17:24,480 --> 00:17:28,530 No, no. It's when you take down a building and you haul the pieces away. 375 00:17:29,560 --> 00:17:30,800 Why aren't you going back? 376 00:17:31,240 --> 00:17:32,321 Uh... 377 00:17:32,560 --> 00:17:35,723 I guess it's just time to start thinking in terms of my career. 378 00:17:36,360 --> 00:17:39,569 You know, look, I can tell you all about wave function collapse, 379 00:17:39,760 --> 00:17:41,967 but I'm sure all you wanna know is 380 00:17:42,240 --> 00:17:44,049 will I get your coffee with a smile. (CHUCKLES) 381 00:17:44,320 --> 00:17:45,401 Not exactly coffee, 382 00:17:45,640 --> 00:17:48,007 but definitely the crap work no one else wants to do. 383 00:17:48,200 --> 00:17:49,406 You willing to pay your dues? 384 00:17:49,640 --> 00:17:52,644 Did I mention I hauled slabs of concrete last summer? 385 00:17:53,680 --> 00:17:56,490 I will be administering your psychomotor, or practical, test today. 386 00:17:56,640 --> 00:17:59,086 You will be expected to perform the following. 387 00:17:59,280 --> 00:18:01,487 Assessment and management of a trauma patient, 388 00:18:01,720 --> 00:18:04,530 bag-valve-mask ventilation of an apneic patient, 389 00:18:04,760 --> 00:18:07,650 spinal immobilization, traction splinting, 390 00:18:07,960 --> 00:18:09,849 bleeding control and shock management, 391 00:18:10,000 --> 00:18:12,526 upper airway adjuncts and suction... 392 00:18:24,880 --> 00:18:26,882 No one used to care what happened here 393 00:18:27,200 --> 00:18:29,487 before the yuppie money started coming in. 394 00:18:29,800 --> 00:18:32,485 Just shithead on shithead violence. 395 00:18:34,040 --> 00:18:36,281 If you were slinging drugs back then, 396 00:18:36,800 --> 00:18:38,802 5-0 wouldn't have given a crap. 397 00:18:39,280 --> 00:18:40,691 I'm straight now. 398 00:18:41,880 --> 00:18:43,086 Well, you think I'm stupid? 399 00:18:43,280 --> 00:18:44,566 No, sir. 400 00:18:45,960 --> 00:18:47,086 Hmm. 401 00:18:49,200 --> 00:18:50,725 How about Ben Rodney Junior there? 402 00:18:51,120 --> 00:18:52,201 You think he's straight? 403 00:18:54,040 --> 00:18:55,565 Let's find out. 404 00:18:59,600 --> 00:19:01,284 Hey, Mr. Tea Party. 405 00:19:02,200 --> 00:19:03,326 Let me see your hands. 406 00:19:03,480 --> 00:19:04,481 What did I do? 407 00:19:04,680 --> 00:19:06,648 Put both hands on the hood of the car now. 408 00:19:21,400 --> 00:19:22,401 (SIGHS) 409 00:19:22,640 --> 00:19:25,325 What are we gonna do with you? 410 00:19:26,560 --> 00:19:27,607 Hmm? 411 00:19:32,760 --> 00:19:35,240 Get the fuck out of here before I change my mind. 412 00:19:37,600 --> 00:19:38,931 You coming? 413 00:19:41,480 --> 00:19:43,881 No offense, but I thought you were a hand whore. 414 00:19:44,120 --> 00:19:45,884 Oh, I use my hands for many things. 415 00:19:46,120 --> 00:19:47,770 I just thought she could save you some dough. 416 00:19:47,920 --> 00:19:49,081 (GASPS) Oh, look, 417 00:19:49,240 --> 00:19:52,289 you can walk down an aisle of rose pedals for less than a grand. 418 00:19:52,440 --> 00:19:54,602 I think the Four Seasons Maui is right up your alley. 419 00:19:54,760 --> 00:19:56,967 We haven't decided where we're gonna tie the knot. 420 00:19:57,200 --> 00:19:58,804 I wanna do it right this time. 421 00:19:59,000 --> 00:20:00,286 You don't need a marriage license for that. 422 00:20:00,400 --> 00:20:01,526 You just need a good man. 423 00:20:01,720 --> 00:20:05,406 My marriage was too violent, low IQ, homosexual, I don't care. 424 00:20:05,520 --> 00:20:07,329 Marriage is government document only. 425 00:20:07,440 --> 00:20:08,487 Green card. 426 00:20:08,680 --> 00:20:10,364 I don't want this wedding to be like the last time. 427 00:20:10,560 --> 00:20:12,130 In and out of the courthouse, 428 00:20:12,320 --> 00:20:15,130 then a shift at the diner, back to Gus's after eating leftovers. 429 00:20:15,280 --> 00:20:17,931 We acted like our wedding was no big deal. 430 00:20:18,080 --> 00:20:20,082 (SCOFFS) Maybe that's why the marriage didn't work out. 431 00:20:20,320 --> 00:20:22,368 The marriage didn't work out 'cause you had the hots for Sean. 432 00:20:22,560 --> 00:20:25,609 Wedding should be special. With friends and family there. 433 00:20:25,800 --> 00:20:27,802 - Debbie? - Yeah. Of course. 434 00:20:28,480 --> 00:20:30,289 I'm still hoping she'll give the baby up. 435 00:20:30,480 --> 00:20:32,482 Oh, you want to get rid of the baby, give it to me. 436 00:20:32,680 --> 00:20:35,524 I get top dollar for white baby with no defects. 437 00:20:36,880 --> 00:20:38,962 - Is the baby coming soon? - Oh... 438 00:20:39,440 --> 00:20:40,805 Maybe by tomorrow. 439 00:20:40,960 --> 00:20:42,007 Tomorrow? 440 00:20:42,160 --> 00:20:44,162 Hey, how is my little trooper? 441 00:20:44,400 --> 00:20:46,641 I need drugs. Get me drugs. Please. 442 00:20:46,800 --> 00:20:50,088 We don't do drugs. Well, at least not for childbirth. 443 00:20:50,920 --> 00:20:52,763 Maybe I should go to a hospital. 444 00:20:52,960 --> 00:20:55,327 All doctors care about is cutting out babies 445 00:20:55,520 --> 00:20:57,170 so that they can make it to their golf game. 446 00:20:57,360 --> 00:20:59,727 Gotta let nature take its course. 447 00:20:59,960 --> 00:21:03,009 (GROANS) Fuck nature. Get this baby out of me. 448 00:21:14,120 --> 00:21:15,804 - You Kevin? - Who's asking? 449 00:21:16,120 --> 00:21:18,168 I'm Damon from Craigslist. 450 00:21:18,440 --> 00:21:20,204 How do I really know it's you? 451 00:21:20,400 --> 00:21:22,846 - Could show you my license, I guess. -(SCOFFS) 452 00:21:23,680 --> 00:21:25,409 You must really think I'm stupid. 453 00:21:25,880 --> 00:21:26,961 What? 454 00:21:27,800 --> 00:21:30,280 Like cops can't make a fake license. 455 00:21:31,160 --> 00:21:32,286 You think I'm a cop? 456 00:21:32,520 --> 00:21:33,646 Are you? 457 00:21:33,920 --> 00:21:34,967 No. 458 00:21:35,120 --> 00:21:37,600 That's exactly what a cop would say. 459 00:21:38,000 --> 00:21:40,207 Do you want a fake identity or not, man? 460 00:21:45,360 --> 00:21:46,407 Okay, you seem cool. 461 00:21:46,840 --> 00:21:48,001 Sweet. 462 00:21:49,320 --> 00:21:52,802 I found three deceased people whose identities could work. 463 00:21:55,080 --> 00:21:56,127 This is a dude. 464 00:21:56,360 --> 00:21:58,408 You said it was a rush job. 465 00:22:02,320 --> 00:22:04,243 This chick died in 1977. 466 00:22:04,400 --> 00:22:06,721 Svetlana's like 100 years younger, with great tits. 467 00:22:06,960 --> 00:22:10,089 Okay. This last one might be what you're looking for. 468 00:22:10,800 --> 00:22:12,325 KEV: What kinda name is Fatima? 469 00:22:12,600 --> 00:22:14,250 Egyptian, I think. 470 00:22:16,280 --> 00:22:19,409 Russian, Egyptian, who's gonna know the difference, right? 471 00:22:19,600 --> 00:22:21,090 We got a deal? 472 00:22:28,280 --> 00:22:29,441 Fatima. 473 00:22:30,200 --> 00:22:31,201 (MOON LAUGHING) 474 00:22:31,360 --> 00:22:32,521 Oh, my God. 475 00:22:32,680 --> 00:22:36,287 Moon, you are insatiable. 476 00:22:36,680 --> 00:22:37,761 My turn. 477 00:22:38,320 --> 00:22:40,891 Well, after the way he handled himself at the Pit, 478 00:22:41,120 --> 00:22:42,690 I want a taste of this fresh meat. 479 00:22:42,960 --> 00:22:44,803 - Hands off, Harmony. -(MOANS) 480 00:22:48,160 --> 00:22:49,321 FRANK: Limp on in, dear. 481 00:22:49,560 --> 00:22:50,686 Oh. Okay. 482 00:22:51,000 --> 00:22:52,161 Frank. 483 00:22:52,520 --> 00:22:56,809 You will always be my Moon. But you must allow another to be my sun. 484 00:22:57,120 --> 00:22:59,282 (INHALES DEEPLY) 485 00:23:04,960 --> 00:23:06,849 (PHONE VIBRATES AND CHIMES) 486 00:23:11,840 --> 00:23:12,966 Oh, shit. 487 00:23:13,680 --> 00:23:14,681 (SIGHS) 488 00:23:20,440 --> 00:23:21,930 What the hell? 489 00:23:23,880 --> 00:23:25,006 Did you get my messages? 490 00:23:25,160 --> 00:23:26,650 Yeah, no. I'm just... I'm in the middle of something. 491 00:23:26,880 --> 00:23:28,564 I can do whatever you need in a couple of minutes. 492 00:23:28,800 --> 00:23:30,529 What I need is for you to leave immediately. 493 00:23:30,800 --> 00:23:32,165 Sooner, if possible. 494 00:23:32,840 --> 00:23:33,841 Um... 495 00:23:34,080 --> 00:23:35,127 Wait, what? 496 00:23:35,320 --> 00:23:37,004 You're fired, obviously. 497 00:23:38,160 --> 00:23:40,322 - No. Why? - You really don't know? 498 00:23:40,840 --> 00:23:42,569 (CHUCKLES) No one else from the party can forget. 499 00:23:42,760 --> 00:23:44,649 The party? No, lam... 500 00:23:45,680 --> 00:23:47,011 I kinda blacked out. 501 00:23:47,200 --> 00:23:50,044 Not before you took all the group sorority photos off the wall 502 00:23:50,240 --> 00:23:52,971 and used a marker to circle all the girls that you slept with. 503 00:23:53,400 --> 00:23:54,401 (CHUCKLES) Fuck, I did that? 504 00:23:54,680 --> 00:23:58,924 When I told you, you had to leave, you, uh, decided to mark your territory. 505 00:23:59,560 --> 00:24:00,686 Mark my territory? 506 00:24:00,840 --> 00:24:02,205 You peed on the carpet. 507 00:24:02,600 --> 00:24:06,047 And then, all the other group photos, all the way back to '98. 508 00:24:06,200 --> 00:24:07,247 Oh, um... 509 00:24:07,520 --> 00:24:11,241 Look, I... I've had a really crappy couple of weeks. 510 00:24:12,600 --> 00:24:15,524 Okay, you know, well, I was just blowing off some steam. 511 00:24:15,800 --> 00:24:18,724 I mean, I got dumped, I got kicked out of my dorm room. 512 00:24:18,920 --> 00:24:22,766 Yeah, the photos weren't the final target of your yellow tsunami. 513 00:24:23,560 --> 00:24:24,925 Where else? 514 00:24:25,560 --> 00:24:26,766 Not where. 515 00:24:27,000 --> 00:24:28,240 Who? 516 00:24:30,080 --> 00:24:31,320 I peed on you. 517 00:24:36,040 --> 00:24:37,371 I'll be out in an hour. 518 00:24:37,560 --> 00:24:38,641 - Yeah. -(CLEARS THROAT) 519 00:24:43,080 --> 00:24:45,765 Oh, and I told student counseling about what happened. 520 00:24:46,000 --> 00:24:47,764 They'll need to talk to you today. 521 00:25:00,280 --> 00:25:02,123 You get some kinda kick outta that? 522 00:25:03,120 --> 00:25:04,167 Excuse me? 523 00:25:04,440 --> 00:25:06,044 Stopping that guy with the rock. 524 00:25:06,440 --> 00:25:08,681 Are you asking me why I jacked him up? 525 00:25:09,600 --> 00:25:11,045 'Cause I want him to know. 526 00:25:11,280 --> 00:25:13,521 Clean duds don't fool me, I know who he is. 527 00:25:13,720 --> 00:25:15,370 Just like I know who you are. 528 00:25:16,280 --> 00:25:17,611 I know you served time. 529 00:25:17,800 --> 00:25:20,201 I know you think you're good enough for my daughter. 530 00:25:21,080 --> 00:25:22,491 I'm not good enough for her. 531 00:25:22,680 --> 00:25:25,923 She's awesome. I don't even know why she likes me. 532 00:25:26,200 --> 00:25:29,329 But as long as she does, I'm gonna do whatever she asks, 533 00:25:29,600 --> 00:25:32,763 even if it means spending a day with her asshole father. 534 00:25:36,160 --> 00:25:38,083 DISPATCH: Any available unit, stolen blue pickup 535 00:25:38,160 --> 00:25:40,811 traveling north on South Langley past East 67th. 536 00:25:41,120 --> 00:25:43,122 A-57 show me handling. 537 00:25:48,480 --> 00:25:50,084 (BOTH MOANING) 538 00:25:51,360 --> 00:25:53,681 - Wanna, wanna flip over? - Oh... 539 00:25:53,920 --> 00:25:57,766 I can't do doggy style. My bad leg, I topple over. 540 00:25:57,920 --> 00:25:58,921 (LAUGHING) 541 00:25:59,080 --> 00:26:00,320 No problemo. 542 00:26:00,920 --> 00:26:03,764 Just don't stop doing what you're doing to my balls. 543 00:26:04,200 --> 00:26:05,406 (MOANING) Balls? 544 00:26:05,640 --> 00:26:07,847 (GRUNTS) Feels fantastic. 545 00:26:08,040 --> 00:26:09,371 I imagine. 546 00:26:10,600 --> 00:26:11,647 (GRUNTS) 547 00:26:11,920 --> 00:26:14,400 We share everything on the commune. 548 00:26:15,320 --> 00:26:17,163 (LAUGHING) 549 00:26:20,160 --> 00:26:22,640 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. (EXCLAIMS) 550 00:26:25,000 --> 00:26:26,047 (TIRES SCREECHING) 551 00:26:28,160 --> 00:26:29,605 (SIREN WAILING) 552 00:26:48,080 --> 00:26:49,161 He's runnin'. 553 00:26:49,480 --> 00:26:50,527 Stay in the car. 554 00:26:50,840 --> 00:26:52,604 A-57, in foot pursuit. 555 00:26:52,840 --> 00:26:54,649 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 556 00:27:01,400 --> 00:27:02,731 Hey, stop. 557 00:27:09,720 --> 00:27:10,721 (GRUNTS) 558 00:27:12,880 --> 00:27:13,961 Who the hell are you? 559 00:27:14,200 --> 00:27:15,804 The law, motherfucker. 560 00:27:19,240 --> 00:27:20,571 WADE: You respond to a scene where a victim 561 00:27:20,720 --> 00:27:22,245 has fallen out of a third floor window. 562 00:27:22,480 --> 00:27:25,324 Upon arrival, your patient is lying supine on the street. 563 00:27:25,480 --> 00:27:27,289 - This my only patient? - It is. 564 00:27:27,680 --> 00:27:28,761 Sir, can you hear me? 565 00:27:29,040 --> 00:27:30,769 He appears unresponsive. ls he breathing? 566 00:27:31,000 --> 00:27:32,047 Yes. 567 00:27:32,960 --> 00:27:34,564 Checking pulses. 568 00:27:35,320 --> 00:27:36,526 Checking carotid. 569 00:27:36,720 --> 00:27:37,801 His pulses are weak. 570 00:27:38,000 --> 00:27:40,446 I'm gonna do a quick rapid trauma. 571 00:27:45,120 --> 00:27:48,090 Suspecting he may have a spinal injury. I'm gonna grab c-spine. 572 00:27:48,320 --> 00:27:49,367 Excellent. 573 00:27:57,000 --> 00:27:58,684 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 574 00:28:03,640 --> 00:28:05,290 I told you to stay in the car. 575 00:28:05,800 --> 00:28:08,565 Don't hit your head on the way in, punk. 576 00:28:19,200 --> 00:28:21,328 MOON: He was pity-fucking you, you gimp. 577 00:28:21,480 --> 00:28:24,324 - Ladies, ladies. Hey, hey, hey, hey. - How the hell dare you call me a gimp. 578 00:28:24,440 --> 00:28:27,046 - Easy, easy. Don't, ladies. - That's unbelievable. 579 00:28:27,200 --> 00:28:28,201 Hey! 580 00:28:28,360 --> 00:28:30,761 We can barely hear ourselves chanting in there. 581 00:28:30,920 --> 00:28:32,922 What is going on? What's the ruckus? 582 00:28:33,080 --> 00:28:35,481 Uh, these two, fighting over yours truly. 583 00:28:35,600 --> 00:28:36,647 Fighting over you? 584 00:28:36,800 --> 00:28:39,963 I didn't realize you hippie chicks are tired of the same five shriveled dicks 585 00:28:40,120 --> 00:28:41,485 you've had for the last 40 years. 586 00:28:41,640 --> 00:28:43,642 I've hit the mother lode. 587 00:28:44,040 --> 00:28:46,407 Well, the grandmother lode. How's Debbie doing? 588 00:28:46,600 --> 00:28:48,728 You laid with Moon and Harmony? 589 00:28:48,960 --> 00:28:52,362 Hey. Give her credit, osteoporosis doesn't slow her down at all. 590 00:28:52,560 --> 00:28:53,641 - And you were right-- -(SCREAMING) 591 00:28:53,840 --> 00:28:55,490 Hey, hey. Easy. 592 00:28:55,640 --> 00:28:58,246 What about free love and all that rolling stone crap? 593 00:28:58,400 --> 00:28:59,401 Frankie is mine. 594 00:28:59,560 --> 00:29:01,847 Oh, Queenie, nobody belongs to anybody around here. 595 00:29:02,000 --> 00:29:04,924 - Just leave it alone. - All right, stop. Stop! 596 00:29:06,360 --> 00:29:07,486 (CHICKEN CLUCKING) 597 00:29:08,680 --> 00:29:10,011 To the Pit. 598 00:29:15,880 --> 00:29:16,961 Sean? 599 00:29:17,160 --> 00:29:18,491 SEAN". Upstairs. 600 00:29:24,560 --> 00:29:25,686 You took down the slide? 601 00:29:25,880 --> 00:29:28,611 Well, that wasn't a slide, it was a death-defying free fall. 602 00:29:28,800 --> 00:29:30,290 - Getting rid of the bar next. -(CHUCKLES) 603 00:29:30,520 --> 00:29:33,126 So, found Monica's wedding dress. 604 00:29:33,680 --> 00:29:35,364 I'm having it altered. 605 00:29:35,640 --> 00:29:38,246 Think it might actually turn out really pretty. 606 00:29:38,520 --> 00:29:42,650 I know this sounds crazy, but I kinda wanna get married in a church. 607 00:29:43,880 --> 00:29:45,370 Now, we're talking. 608 00:29:45,520 --> 00:29:47,921 (CHUCKLES) St. Katherine's gets you hot? 609 00:29:48,360 --> 00:29:49,964 If you're in nothing but that. 610 00:29:50,200 --> 00:29:53,044 Don't get any ideas, I'm changing for the bachelorette party. 611 00:29:53,240 --> 00:29:55,049 You got time before you gotta go. 612 00:29:55,240 --> 00:29:57,242 No sex before the wedding. 613 00:29:57,520 --> 00:30:00,364 Ah! No, I couldn't possibly heard that right. 614 00:30:00,520 --> 00:30:01,567 It's tradition. 615 00:30:01,720 --> 00:30:03,165 Yeah, so is the bride being a virgin. 616 00:30:03,400 --> 00:30:06,609 Gus and I got married after a crazy intense sex bender. 617 00:30:06,800 --> 00:30:08,928 I'm pretty sure I didn't need to know that part. 618 00:30:09,200 --> 00:30:11,123 This time's gonna be different. 619 00:30:13,840 --> 00:30:17,561 But, look, if you want all the wedding hoopla, you got it. 620 00:30:18,760 --> 00:30:23,163 But our marriage is gonna be different than the other one. 621 00:30:24,920 --> 00:30:26,524 Because it's us. 622 00:30:29,480 --> 00:30:31,687 Did you say all that just 'cause you wanna get laid? 623 00:30:31,880 --> 00:30:33,928 No. No. But, uh, 624 00:30:34,240 --> 00:30:36,686 did it improve my chances? 625 00:30:36,760 --> 00:30:38,444 - Yes, it did. - Mmm-mmm. 626 00:30:38,760 --> 00:30:40,171 You gotta be... 627 00:30:41,120 --> 00:30:42,884 - Are you shittin' me? -(DOOR CLOSES) 628 00:30:49,920 --> 00:30:51,081 (CLEARS THROAT) 629 00:30:52,120 --> 00:30:54,282 Hi, Phillip. I'm Yvonne. 630 00:30:54,440 --> 00:30:55,487 Hi, nice to meet you. 631 00:30:55,680 --> 00:30:57,284 Uh, look, we get this over with, 632 00:30:57,440 --> 00:30:59,966 -so I can go find some place to live. -(CHUCKLES) 633 00:31:01,120 --> 00:31:03,726 Um, how often do you drink, Phillip? 634 00:31:04,280 --> 00:31:05,441 Is this about the other night? 635 00:31:05,600 --> 00:31:07,807 You violated the school's alcohol policy. 636 00:31:08,160 --> 00:31:10,401 Sorry, the school has an alcohol policy? 637 00:31:10,600 --> 00:31:12,125 Yeah, we take it seriously. 638 00:31:12,320 --> 00:31:15,210 Okay, look, you do realize that the majority of students 639 00:31:15,400 --> 00:31:18,244 on this campus drink so much they could major in beer pong. 640 00:31:18,480 --> 00:31:20,005 We're not talking about everyone else. 641 00:31:20,240 --> 00:31:22,402 There are even houses students can join 642 00:31:22,600 --> 00:31:24,409 for the express purpose of getting shitfaced. 643 00:31:24,600 --> 00:31:26,523 (SCOFFING) They, uh, have Greek letters above the door. 644 00:31:26,720 --> 00:31:28,290 We're here to talk about your problem. 645 00:31:28,480 --> 00:31:29,811 I don't have a problem. 646 00:31:30,280 --> 00:31:31,327 You were in the ER. 647 00:31:31,480 --> 00:31:32,811 I overdid it. 648 00:31:33,440 --> 00:31:34,487 Once. 649 00:31:35,960 --> 00:31:37,883 Look, I've been drinking since I was 10. 650 00:31:39,320 --> 00:31:40,606 Since you were 10? 651 00:31:40,800 --> 00:31:42,006 Oh, why are you writing that down? 652 00:31:42,200 --> 00:31:44,009 And what drove you to drink when you were 10? 653 00:31:44,160 --> 00:31:46,003 - Is it problems at home? - Jesus fucking Christ. 654 00:31:46,160 --> 00:31:47,844 Look, I have midterms to grade. Okay? 655 00:31:48,000 --> 00:31:50,002 Okay, when a student violates the school alcohol policy, 656 00:31:50,160 --> 00:31:51,321 he is required to attend counseling, 657 00:31:51,480 --> 00:31:55,121 both one-on-one and group sessions with other student alcohol abusers. 658 00:31:55,320 --> 00:31:56,481 Okay, I'll check my schedule. 659 00:31:56,800 --> 00:31:58,211 It's mandatory. 660 00:31:59,680 --> 00:32:00,966 Or what? 661 00:32:01,720 --> 00:32:03,006 Expulsion. 662 00:32:11,800 --> 00:32:12,801 (MOANS) 663 00:32:13,000 --> 00:32:16,209 My back is killing me, how much longer? 664 00:32:16,520 --> 00:32:19,046 Oh, only the Mother Goddess knows. 665 00:32:19,920 --> 00:32:21,570 I think this was a mistake, coming here. 666 00:32:21,760 --> 00:32:23,046 Oh, nonsense. 667 00:32:23,400 --> 00:32:27,121 Once we get this water boiling, we can sterilize the tools. 668 00:32:27,880 --> 00:32:30,201 Those look a little medieval. 669 00:32:30,360 --> 00:32:32,124 And never let me down. 670 00:32:32,280 --> 00:32:35,921 Got my cervical dilator, my forceps, 671 00:32:37,320 --> 00:32:38,367 my hook. 672 00:32:38,680 --> 00:32:39,727 Your hook? 673 00:32:40,000 --> 00:32:41,570 In case I need to break your water. 674 00:32:42,040 --> 00:32:44,520 Is there anything we can do to speed this up? 675 00:32:44,960 --> 00:32:50,364 Well, sometimes baby comes faster when the nipples are stimulated. 676 00:32:50,640 --> 00:32:52,244 -(CRACKS KNUCKLE) - Unbutton your top. 677 00:32:56,080 --> 00:32:57,161 (DOOR OPENS) 678 00:32:59,000 --> 00:33:00,081 He'!- 679 00:33:00,840 --> 00:33:02,171 I need to crash here tonight. 680 00:33:02,400 --> 00:33:03,811 You got the midterm grades? 681 00:33:05,560 --> 00:33:06,721 Can I sleep here or not? 682 00:33:06,920 --> 00:33:08,285 No, it's my office. 683 00:33:08,520 --> 00:33:10,488 Where are my midterm grades? 684 00:33:10,720 --> 00:33:12,882 Look, I'm sorry I didn't have time to finish your work, 685 00:33:13,080 --> 00:33:15,401 I was busy getting fired, kicked out of my room 686 00:33:15,560 --> 00:33:18,928 and forced to write a 10 page essay on the dangers of drinking. 687 00:33:19,080 --> 00:33:22,004 The Department pays me to teach and grade students. 688 00:33:22,240 --> 00:33:24,766 Yeah, well, maybe they should be paying me, since I'm the one doing it. 689 00:33:25,000 --> 00:33:26,923 You're two or three advanced degrees away from that. 690 00:33:27,160 --> 00:33:29,049 Give me the midterms, I'll do it myself. 691 00:33:34,600 --> 00:33:35,965 Look, did you hear what I just went through? 692 00:33:36,200 --> 00:33:37,645 Heard. Don't care. 693 00:33:37,920 --> 00:33:39,763 Why are you being such a dick? 694 00:33:40,880 --> 00:33:42,564 Look. We've knocked back a few, 695 00:33:42,760 --> 00:33:44,285 but you've forgotten I'm your boss. 696 00:33:44,520 --> 00:33:46,522 I expect you to do your job. 697 00:33:47,960 --> 00:33:49,849 So I should thank you for ripping me off? 698 00:33:50,320 --> 00:33:53,085 - Excuse me? - I read the paper you got published. 699 00:33:53,600 --> 00:33:56,604 Nice job stealing my ideas about complex wave functions. 700 00:33:56,800 --> 00:33:57,847 (SCOFFS) I gave you credit. 701 00:33:58,000 --> 00:33:59,525 Yeah, as one of your research assistants. 702 00:33:59,760 --> 00:34:01,842 When I was at Yale, I wrote half of Jesnick's theories 703 00:34:02,000 --> 00:34:03,968 on non-Newtonian fluids, it benefitted both of us. 704 00:34:04,200 --> 00:34:07,010 You're taking a shit in my mouth and saying you bought me dinner? 705 00:34:07,160 --> 00:34:08,810 - It's the way it works. - It's fucking bullshit. 706 00:34:09,040 --> 00:34:10,644 Look, you realize you're speaking to the one person 707 00:34:10,800 --> 00:34:13,121 who hasn't fired you in the last few hours, right? 708 00:34:13,600 --> 00:34:14,886 Oh, is that supposed to be a threat? 709 00:34:15,120 --> 00:34:17,964 You're smart, Lip, but grow the fuck up. 710 00:34:18,240 --> 00:34:19,287 Oh, like you? 711 00:34:20,040 --> 00:34:24,329 What a drunk has-been, coasting on an outdated reputation, 712 00:34:24,640 --> 00:34:27,166 thriving off of other people's work. 713 00:34:28,000 --> 00:34:29,001 Fuck. 714 00:34:30,200 --> 00:34:32,646 No wonder your kid wants nothing to do with you. 715 00:34:33,280 --> 00:34:34,327 (SIGHS) 716 00:34:40,920 --> 00:34:44,606 -(ELECTRONIC MUSIC PLAYING) - Oh, oh, oh, oh, oh... 717 00:34:44,880 --> 00:34:46,848 -(CHUCKLES) - VoilĂ , ladies. 718 00:34:47,240 --> 00:34:48,924 -(VERONICA LAUGHING) -(CROWD CHEERING) 719 00:34:49,640 --> 00:34:51,722 Uh-uh, you said you wanted traditional. (SNAPS FINGERS) 720 00:34:51,920 --> 00:34:54,002 (SCOFFS) I don't want a hairy ass in my face. 721 00:34:54,200 --> 00:34:55,440 Speak for yourself. 722 00:34:55,920 --> 00:34:59,003 That guy's got bacne. Not exactly Magic Mike. 723 00:34:59,280 --> 00:35:00,361 I'm not picky. 724 00:35:00,600 --> 00:35:03,410 This is what I planned, so this is what we're doing. It's gonna be epic. 725 00:35:03,640 --> 00:35:05,961 Shots, Pueblo Viejo. 726 00:35:06,160 --> 00:35:08,242 Hey, give this to owner. 727 00:35:09,520 --> 00:35:10,521 What's that for? 728 00:35:10,680 --> 00:35:13,570 For special price, owner lets us do special show. 729 00:35:13,720 --> 00:35:15,245 What's a special show? 730 00:35:15,480 --> 00:35:16,891 Oh, you'll see. 731 00:35:17,680 --> 00:35:19,205 - Bottoms up, ladies! - Whoo-hoo! 732 00:35:24,720 --> 00:35:26,006 (WHISPERING) Daddy! Daddy! 733 00:35:26,280 --> 00:35:30,251 Hey! I wanted to see you but the neonatal Nazis wouldn't let me. 734 00:35:30,560 --> 00:35:32,210 Shh. Don't wake Queenie. 735 00:35:32,960 --> 00:35:35,566 After the beating she gave those two broads at the Pit, 736 00:35:35,760 --> 00:35:37,444 I'm not poking that bear. 737 00:35:37,640 --> 00:35:39,005 How you feeling? 738 00:35:39,360 --> 00:35:43,410 (BREATHING HARD) I wanna leave, before my next contraction hits. 739 00:35:43,800 --> 00:35:44,881 What? 740 00:35:45,200 --> 00:35:47,089 This place is paradise! 741 00:35:47,280 --> 00:35:49,965 The midwife doesn't remember what half of her instruments are for, 742 00:35:50,120 --> 00:35:52,964 and the ones she does remember look like torture devices. 743 00:35:53,160 --> 00:35:56,209 And she spent the last hour stimulating my nipples. 744 00:35:56,560 --> 00:35:57,971 I'm tired. 745 00:35:58,480 --> 00:36:00,403 My genitals haven't pulled a triple shift 746 00:36:00,560 --> 00:36:02,562 since the '94 Puerto Rican Day Parade. 747 00:36:02,800 --> 00:36:07,169 No, Daddy, please! I'm scared. I want to go home. 748 00:36:09,880 --> 00:36:13,123 ANNOUNCER: Ladies, we have a bachelorette in the house tonight, 749 00:36:13,320 --> 00:36:15,766 our first dance is for the future 750 00:36:15,920 --> 00:36:18,287 - Mrs. Fiona Pierce. - Oh ... 751 00:36:19,160 --> 00:36:21,322 - Ladies, make some noise! -(ALL CHEERING) 752 00:36:21,520 --> 00:36:23,807 (LAUGHTER) 753 00:36:27,920 --> 00:36:29,285 (INDISTINCT CHATTER) 754 00:36:35,520 --> 00:36:37,045 (WHOOPING) 755 00:36:47,320 --> 00:36:48,810 (LAUGHING) 756 00:37:05,480 --> 00:37:06,481 (ALL GASP) 757 00:37:09,560 --> 00:37:10,641 KERMIT: What? 758 00:37:11,040 --> 00:37:13,566 You said were all doing the Full Monty! 759 00:37:15,400 --> 00:37:17,209 (CHEERING) 760 00:37:22,560 --> 00:37:23,891 (SIGHING) 761 00:37:25,760 --> 00:37:28,001 I was hoping someone would shoot you today, 762 00:37:28,240 --> 00:37:30,447 save myself a lot of trouble. 763 00:37:30,800 --> 00:37:33,565 But I guess, I was wrong about you, Carl. 764 00:37:34,000 --> 00:37:35,161 Really? 765 00:37:36,120 --> 00:37:37,406 Fuck,no. 766 00:37:37,920 --> 00:37:40,048 You think tackling some punk is gonna change anything? 767 00:37:40,360 --> 00:37:42,840 I still hate all 115 pounds of you, 768 00:37:43,320 --> 00:37:45,368 I'm gonna be watching you like a drone. 769 00:37:45,600 --> 00:37:47,921 If I find out you've been fucking my daughter, 770 00:37:48,240 --> 00:37:49,890 I'm gonna take you out. 771 00:37:56,160 --> 00:37:58,242 Thanks for the ride, Sergeant Winslow. 772 00:37:59,000 --> 00:38:00,047 Hey! 773 00:38:01,480 --> 00:38:03,448 What the hell's all that about? 774 00:38:04,480 --> 00:38:06,369 I think I wanna be a cop. 775 00:38:06,680 --> 00:38:08,205 (SIREN CHIRPS) 776 00:38:11,080 --> 00:38:13,526 I got it pierced years ago. I... 777 00:38:13,720 --> 00:38:15,210 - Did it hurt? - No. 778 00:38:15,480 --> 00:38:17,084 (CROWD CHEERING) 779 00:38:17,560 --> 00:38:18,641 Take that! 780 00:38:18,920 --> 00:38:21,127 Thank you, thank you. But I'm not actually a stripper. 781 00:38:21,400 --> 00:38:22,765 Shut up! Take the cash. 782 00:38:22,920 --> 00:38:25,491 Nice moves, babe. You deserve this. 783 00:38:25,720 --> 00:38:27,324 - Whoo! Yeah. (LAUGHING) 784 00:38:27,520 --> 00:38:30,729 Thank you, I've never dranken from a penis before. 785 00:38:31,760 --> 00:38:33,091 Lana and I have news. 786 00:38:33,280 --> 00:38:35,681 No, Fatima. 787 00:38:36,080 --> 00:38:37,570 - What? - That's her new name. 788 00:38:37,840 --> 00:38:40,411 She's Egyptian now. Asalaam alaikum. 789 00:38:40,600 --> 00:38:42,329 How much you pay for piece of shit? 790 00:38:42,640 --> 00:38:43,880 Why, what's wrong with it? 791 00:38:44,160 --> 00:38:45,366 It's got 10 numbers. 792 00:38:45,640 --> 00:38:48,211 - KEV: ls that bad? - Social security numbers have nine. 793 00:38:48,400 --> 00:38:49,447 Fuck me! 794 00:38:49,600 --> 00:38:52,046 Guy scammed me, all right, I'll get a better one, give me some time. 795 00:38:52,240 --> 00:38:53,321 SVETLANA: Already fixed. 796 00:38:53,560 --> 00:38:54,607 What do you mean? 797 00:38:54,800 --> 00:38:56,006 We took care of it. 798 00:38:56,240 --> 00:38:57,287 How? 799 00:38:57,600 --> 00:39:00,285 Courthouse, this afternoon, in and out and hitched. 800 00:39:00,720 --> 00:39:01,767 What? 801 00:39:01,960 --> 00:39:03,007 You got married? 802 00:39:03,160 --> 00:39:05,049 Like fast food drive through McLesbian wedding. 803 00:39:05,320 --> 00:39:06,731 You didn't say anything. 804 00:39:06,960 --> 00:39:08,086 Not a big deal. 805 00:39:08,360 --> 00:39:10,806 That's not the point! You went behind my back. 806 00:39:12,880 --> 00:39:14,769 It's just a piece of paper. 807 00:39:17,680 --> 00:39:19,250 (DEBS SCREAMING) 808 00:39:21,320 --> 00:39:23,368 Contractions are only three minutes apart! 809 00:39:23,600 --> 00:39:25,443 - Are you sure? - Yes! 810 00:39:25,880 --> 00:39:28,281 (LABORED BREATHING AND SCREAMING) 811 00:39:29,360 --> 00:39:31,761 Well, squeeze your legs together! 812 00:39:35,320 --> 00:39:37,049 (WHIRRING) 813 00:39:39,000 --> 00:39:40,126 (DOOR OPENS) 814 00:39:43,560 --> 00:39:45,130 I aced the test. 815 00:39:45,800 --> 00:39:46,801 Congratulations. 816 00:39:46,960 --> 00:39:49,167 And then I get the paperwork to get certified. 817 00:39:49,480 --> 00:39:52,086 "Have you ever spent any time in a mental institution 818 00:39:52,320 --> 00:39:54,607 "or been treated for mental illness?" 819 00:39:54,840 --> 00:39:56,126 Fucking believe that? 820 00:39:56,520 --> 00:39:59,490 I get a perfect score on my test and they wanna keep me from being an EMT 821 00:39:59,640 --> 00:40:01,642 because I fucking... 822 00:40:02,000 --> 00:40:04,810 I spent a few days in an inpatient program? 823 00:40:06,840 --> 00:40:07,921 Lie. 824 00:40:09,640 --> 00:40:10,801 What? 825 00:40:11,200 --> 00:40:13,851 It's none of their god damn business. 826 00:40:15,360 --> 00:40:17,283 You would want me to lie to them? 827 00:40:17,560 --> 00:40:19,324 Sign it and send it in. 828 00:40:20,040 --> 00:40:21,246 Really? 829 00:40:21,560 --> 00:40:22,607 Why not? 830 00:40:23,080 --> 00:40:24,320 Well, you were pissed at me this morning 831 00:40:24,560 --> 00:40:26,847 'cause I didn't wanna tell you my sexual history. 832 00:40:27,120 --> 00:40:28,167 I was. 833 00:40:28,440 --> 00:40:30,044 So, you want me to lie to them but not to you? 834 00:40:30,280 --> 00:40:31,327 Yeah. 835 00:40:32,680 --> 00:40:34,444 You don't see a problem with that? 836 00:40:35,200 --> 00:40:37,202 They're not sucking your dick. 837 00:40:37,400 --> 00:40:40,688 It's a job, your mental health is none of their business. 838 00:40:47,240 --> 00:40:50,369 Were you worried I was gonna freak on how many guys you've been with? 839 00:40:52,120 --> 00:40:53,451 I'm a good-looking fireman. 840 00:40:53,720 --> 00:40:57,486 Son, I'll go toe-to-toe with your number any day of the week. 841 00:40:59,480 --> 00:41:02,689 I told the nurse I have no idea how many guys I've been with. 842 00:41:02,880 --> 00:41:04,644 I danced in a strip club, 843 00:41:04,840 --> 00:41:07,207 and I worked the back of the house as much as the front. 844 00:41:11,040 --> 00:41:12,405 All right. 845 00:41:13,400 --> 00:41:14,447 Okay. 846 00:41:14,880 --> 00:41:16,644 I did a porn movie. 847 00:41:17,120 --> 00:41:18,246 You did a porn? 848 00:41:18,520 --> 00:41:19,726 Bareback. 849 00:41:24,240 --> 00:41:25,446 Got it. 850 00:41:27,560 --> 00:41:28,891 Give me that. 851 00:41:30,600 --> 00:41:31,681 (PEN CLICKS) 852 00:41:34,040 --> 00:41:35,087 Fuck 'em. 853 00:41:35,240 --> 00:41:36,321 Sign it. 854 00:41:36,560 --> 00:41:39,040 We drop it in the mail on the way to Carmadelle's. 855 00:41:40,240 --> 00:41:42,083 I made a reservation. 856 00:41:43,040 --> 00:41:45,247 Told them to put some champagne on ice. 857 00:41:45,840 --> 00:41:48,411 I knew you were gonna ace that shit. 858 00:41:52,200 --> 00:41:53,281 (GRUNTS) 859 00:41:54,640 --> 00:41:56,005 I'm coming. 860 00:42:00,920 --> 00:42:02,365 Here you go! 861 00:42:02,760 --> 00:42:05,843 Frank, you're the only one who's ever been there for me. 862 00:42:06,120 --> 00:42:07,531 Taking me to the doctor appointments, 863 00:42:07,720 --> 00:42:10,200 making sure I always have a roof over my head, 864 00:42:10,400 --> 00:42:11,731 bringing me home. 865 00:42:11,960 --> 00:42:14,770 You're carrying on a family tradition, having your baby here. 866 00:42:15,120 --> 00:42:17,600 All my kids were born in this house. 867 00:42:17,960 --> 00:42:20,122 Almost all of them survived. 868 00:42:20,400 --> 00:42:21,640 I'll cut the cord. 869 00:42:24,680 --> 00:42:25,920 - DEBS: Hey! - Okay, come on. 870 00:42:26,040 --> 00:42:27,883 - What are you doing? Hey! - Shouldn't have fucked with G-Dog. 871 00:42:28,000 --> 00:42:31,482 Gentlemen, I know we can figure something out. 872 00:42:31,840 --> 00:42:33,490 - You don't mean to do that. - Let's go! 873 00:42:33,800 --> 00:42:35,325 FRANK: It's pretty dramatic, don't you think? 874 00:42:35,480 --> 00:42:37,005 DEBS: Wait, where are you taking him? 875 00:42:37,400 --> 00:42:38,925 Where are you going? 876 00:42:41,000 --> 00:42:42,081 Hey! 877 00:42:42,680 --> 00:42:43,806 Dad! 878 00:42:44,280 --> 00:42:45,441 Frank! 879 00:42:47,200 --> 00:42:48,281 (MOANING) 880 00:42:50,400 --> 00:42:51,401 - Oh. -(WATER TRICKLING) 881 00:42:51,640 --> 00:42:52,926 My water! 882 00:42:54,960 --> 00:42:56,007 Help! 883 00:42:56,280 --> 00:42:57,964 Somebody help me! 884 00:42:58,920 --> 00:43:00,046 - FIONA: Lay down, lay down! -(GROANS) 885 00:43:00,200 --> 00:43:02,487 All right, all right, I'll get my truck so we can go to the hospital. 886 00:43:02,640 --> 00:43:04,005 No! No hospitals! 887 00:43:04,160 --> 00:43:05,321 - We don't have time to argue. -(SCREAMS) 888 00:43:05,560 --> 00:43:07,324 No shit. This baby is coming. 889 00:43:07,680 --> 00:43:09,170 - Now? - She's crowning. 890 00:43:09,480 --> 00:43:10,606 - Oh... - What the fuck are you doing? 891 00:43:10,760 --> 00:43:11,761 I capture moment. 892 00:43:11,960 --> 00:43:13,007 Quick, who delivered Liam? 893 00:43:13,200 --> 00:43:15,168 Monica. She was high, he slid right out. 894 00:43:15,400 --> 00:43:17,641 Go, get Sylvia from down the block, she's a nurse. 895 00:43:17,800 --> 00:43:19,484 No good, she's at Cook County. 896 00:43:19,640 --> 00:43:20,687 I thought she worked at Rush. 897 00:43:20,880 --> 00:43:22,689 No, Cook County Department of Corrections. 898 00:43:22,920 --> 00:43:24,001 She shot her husband. 899 00:43:25,160 --> 00:43:26,366 You worked at a nursing home. 900 00:43:26,560 --> 00:43:29,643 Changing bed pans, I never delivered a damn baby! 901 00:43:31,520 --> 00:43:34,364 FRANK: My daughter's having a baby, you animals! 902 00:43:34,840 --> 00:43:38,526 I don't mean, not animals, like, jungle animals. 903 00:43:38,760 --> 00:43:41,047 It's not a race thing. I... Come on. 904 00:43:41,280 --> 00:43:43,726 I don't have a racist bone in my body. 905 00:43:47,560 --> 00:43:49,608 Why are there blankets on the walls? 906 00:43:49,880 --> 00:43:51,564 That's an excellent question. 907 00:43:52,840 --> 00:43:55,810 You know, people think that the best way to trap sound is foam 908 00:43:55,960 --> 00:43:58,201 but that's a misconception, dawg. 909 00:43:58,560 --> 00:43:59,766 Foam prevents echo, 910 00:44:00,000 --> 00:44:01,570 but it don't stop noise. 911 00:44:01,800 --> 00:44:04,167 You're looking at nine layers of five-eight Sheetrock 912 00:44:04,320 --> 00:44:07,051 plus the best fiberglass money can buy. 913 00:44:07,440 --> 00:44:08,885 Home Depot, 914 00:44:10,200 --> 00:44:11,361 that's my jam. 915 00:44:12,680 --> 00:44:18,289 Final touch, thick blankets, which are surprisingly effective. 916 00:44:18,560 --> 00:44:19,641 At what? 917 00:44:20,240 --> 00:44:22,083 Making sure no one hears you screaming. 918 00:44:23,760 --> 00:44:25,125 Oh, come on! 919 00:44:25,320 --> 00:44:27,209 -(TORCH CLICKS) - You don't have to do that. Please. 920 00:44:27,920 --> 00:44:29,570 CORTEZ: Thirty-five hundred degrees, 921 00:44:31,000 --> 00:44:32,650 burn fingers right off. 922 00:44:33,000 --> 00:44:34,923 I'll get the money! I will get the money! 923 00:44:35,080 --> 00:44:37,447 Somehow! I'll do it. I'll make it right with your boss! 924 00:44:37,680 --> 00:44:38,966 I'll make it right! 925 00:44:39,280 --> 00:44:41,248 I can make it right. Come on! Come on! 926 00:44:41,400 --> 00:44:43,687 Okay, hold on, I can get opium! 927 00:44:46,400 --> 00:44:47,526 A lot of it. 928 00:44:50,800 --> 00:44:52,131 (SCREAMING) 929 00:44:53,280 --> 00:44:55,089 ls she gonna have the baby on the table? 930 00:44:55,320 --> 00:44:56,651 All right, ambulance is on its way. 931 00:44:56,880 --> 00:44:58,086 LIP: It says we need towels. 932 00:44:58,200 --> 00:44:59,247 - FIONA: Already got 'em. - Okay, okay. 933 00:44:59,400 --> 00:45:01,402 So, put them under her to catch all the... 934 00:45:01,760 --> 00:45:02,807 Fuck! Just put them under! 935 00:45:03,040 --> 00:45:04,041 Shit! 936 00:45:04,240 --> 00:45:05,969 It's gonna be okay, it's gonna be okay. I'm right here. 937 00:45:06,160 --> 00:45:07,844 When I was having my girls, the doc told me 938 00:45:08,040 --> 00:45:10,646 to do three quick pants and then one long blow, okay? 939 00:45:10,920 --> 00:45:12,365 (PANTING AND EXHALING) 940 00:45:12,640 --> 00:45:14,802 - I'm gonna do it with you, okay? - SEAN: There you go. 941 00:45:15,040 --> 00:45:16,644 (PANTING) 942 00:45:16,920 --> 00:45:18,285 (GROANS) 943 00:45:19,520 --> 00:45:21,124 We're gonna start pushing now, okay? 944 00:45:21,400 --> 00:45:22,481 - Uh-huh... - All right? Here we come. 945 00:45:22,680 --> 00:45:24,808 - All right. - Ready and push! 946 00:45:25,080 --> 00:45:28,402 -(DEBS GRUNTING) - Push, push, push, push! Push, baby, push! 947 00:45:29,400 --> 00:45:31,164 LIP: Let's go! All right! 948 00:45:31,920 --> 00:45:34,127 - VERONICA: Push! Don't stop! That's it! -(SCREAMING) 949 00:45:53,000 --> 00:45:54,001 Which way? 950 00:45:54,200 --> 00:45:55,281 FRANK: Over there. 951 00:45:55,600 --> 00:45:58,001 CORTEZ: You try to run, we break your legs. 952 00:46:01,360 --> 00:46:02,850 Is the baby okay? 953 00:46:03,160 --> 00:46:04,889 - Yeah. She's great. -(BABY COOING) 954 00:46:06,520 --> 00:46:08,010 (GASPS) She? 955 00:46:08,200 --> 00:46:09,326 VERONICA: Yeah. 956 00:46:10,520 --> 00:46:11,521 Oh. 957 00:46:12,200 --> 00:46:13,850 You did amazing, Debs. 958 00:46:14,160 --> 00:46:15,241 My God. 959 00:46:16,080 --> 00:46:17,491 My daughter. 960 00:46:18,680 --> 00:46:20,170 She's so big. 961 00:46:21,640 --> 00:46:23,051 Hi, Frances. 962 00:46:24,120 --> 00:46:25,770 Do you recognize my voice? 963 00:46:26,280 --> 00:46:27,327 Frances? 964 00:46:28,280 --> 00:46:30,123 - After her grandfather. -(BABY CONTINUES COOING) 965 00:46:30,600 --> 00:46:31,726 Frank? 966 00:46:32,000 --> 00:46:33,081 Yeah. 967 00:46:36,200 --> 00:46:38,168 She's so beautiful! 968 00:46:38,920 --> 00:46:40,046 Thank you. 969 00:46:48,880 --> 00:46:50,723 FRANK: All right, all right. 970 00:46:52,800 --> 00:46:53,881 See? 971 00:46:54,800 --> 00:46:56,211 I told you. 972 00:46:57,800 --> 00:46:59,325 It's fucking beautiful. 973 00:46:59,560 --> 00:47:01,210 (STAMMERING) Where's the opium at? 974 00:47:02,480 --> 00:47:04,084 It's right here. 975 00:47:04,320 --> 00:47:06,243 What the fuck are we supposed to do with plants? 976 00:47:06,560 --> 00:47:08,130 Where do you think opium comes from? 977 00:47:08,400 --> 00:47:09,481 I never made the shit! 978 00:47:09,720 --> 00:47:11,404 - Well, you got to harvest it. -(GUN COCKS) 979 00:47:11,720 --> 00:47:13,609 Get the fuck out of my warehouse! 980 00:47:13,760 --> 00:47:17,082 Hey,hey,hey,hey! Put down the gun, you grizzled-ass bitch. 981 00:47:17,520 --> 00:47:19,284 You don't wanna do this. 982 00:47:19,600 --> 00:47:21,090 You're trespassing. 983 00:47:21,320 --> 00:47:23,084 Where's the opium, old man? 984 00:47:23,560 --> 00:47:26,325 You punks don't scare me, I was at Khe Sahn. 985 00:47:26,600 --> 00:47:28,443 Where's the fucking opium? 986 00:47:29,800 --> 00:47:31,245 Don't do it. 987 00:47:35,120 --> 00:47:36,451 (GUNSHOTS) 988 00:47:47,800 --> 00:47:49,131 Frank! 989 00:47:55,720 --> 00:47:57,529 - We'll take her to Rush. - We'll be right behind you, Debs. 990 00:47:57,680 --> 00:47:58,681 I'm coming, too. 991 00:47:58,880 --> 00:48:00,211 Uh, no, that's okay. 992 00:48:00,840 --> 00:48:02,171 You don't want me to come? 993 00:48:02,400 --> 00:48:05,722 I do, but you were right, I need to do this on my own. 994 00:48:06,200 --> 00:48:08,089 - Debbie, I-- - It's just me. 995 00:48:10,400 --> 00:48:11,970 EMT: Excuse me, miss. 71433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.