All language subtitles for Shameless.US.S06E06.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,844 You don't think I have enough to do around here? 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,251 Jesus! I'm not your fucking mother. 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,124 Here's what you missed last week on Shameless. 4 00:00:07,600 --> 00:00:09,045 - I'm Frank. This is Debbie. - Yeah. 5 00:00:09,240 --> 00:00:11,288 - You're here to interview as the nanny. - Hi. 6 00:00:11,600 --> 00:00:14,365 You're setting me up with a dying woman's husband? 7 00:00:14,600 --> 00:00:15,761 Unlock the downstairs window, 8 00:00:16,040 --> 00:00:18,964 I'll sneak in late, sleep on the floor, I'll be gone before anyone wakes up. 9 00:00:19,200 --> 00:00:20,326 I was hoping you'd come. 10 00:00:20,600 --> 00:00:21,931 I was hoping you'd say that. 11 00:00:22,560 --> 00:00:24,210 Man, what's with you and this bike, anyway? 12 00:00:24,440 --> 00:00:26,807 When I was nine years old, I got a bike just like this one. 13 00:00:27,080 --> 00:00:29,447 Had it for one day before Pops traded it for a rock. 14 00:00:29,840 --> 00:00:31,444 - Give me my gun. - Oh, and don't forget... 15 00:00:31,600 --> 00:00:33,204 We still need a volunteer to host 16 00:00:33,440 --> 00:00:35,363 the foster child we're receiving this morning. 17 00:00:35,680 --> 00:00:37,011 - We'll take him. - What? 18 00:00:37,360 --> 00:00:39,089 - Who are they? - Damn refugee kids. 19 00:00:39,280 --> 00:00:40,486 You're not a boy. 20 00:00:40,800 --> 00:00:42,723 How could you send out that picture of Helene? 21 00:00:42,960 --> 00:00:46,282 I just saw your phone there and the idea popped into my head, 22 00:00:46,600 --> 00:00:47,647 like divine intervention. 23 00:00:47,840 --> 00:00:49,888 It's all over the goddamn school! 24 00:00:50,120 --> 00:00:52,009 I'm into you, all right? I thought you were into me. 25 00:00:52,480 --> 00:00:53,720 - I am. - Well, what's the problem? 26 00:00:54,080 --> 00:00:55,241 What do you want? 27 00:00:55,440 --> 00:00:57,408 - A date. - A date? 28 00:00:57,760 --> 00:00:59,683 Fiona, the sheriffs are here! They're kicking us out! 29 00:00:59,840 --> 00:01:01,649 - What? - They're putting everything on the street! 30 00:01:02,040 --> 00:01:03,690 - What is going on? - We're getting evicted. 31 00:01:11,280 --> 00:01:13,282 (THEME some) 32 00:02:19,080 --> 00:02:20,081 (HIP HOP SONG PLAYS) 33 00:02:48,760 --> 00:02:50,603 You know, good thing we didn't get that apartment. 34 00:02:51,000 --> 00:02:52,445 Hotels are for ballers. 35 00:02:52,960 --> 00:02:56,407 Black with 12 sugars. Sweet and dark, just like your bitches. 36 00:03:00,640 --> 00:03:03,120 National Cheerleading Championships just rolled in. 37 00:03:03,440 --> 00:03:05,442 Honeys all up and down this mofo. 38 00:03:05,760 --> 00:03:06,761 Let's go down to the gym. 39 00:03:07,160 --> 00:03:09,083 Bounce some treadmill titties. 40 00:03:10,800 --> 00:03:12,086 Not even titties? 41 00:03:13,240 --> 00:03:15,322 Can't stay messed up about that bike forever, man. 42 00:03:15,720 --> 00:03:17,051 Not gonna be forever. 43 00:03:18,560 --> 00:03:20,767 - How long? - Till I make it right. 44 00:03:46,840 --> 00:03:48,171 Holy shit. 45 00:03:48,880 --> 00:03:49,881 Why am I here? 46 00:03:50,040 --> 00:03:51,041 (NERVOUS LAUGH) 47 00:03:51,480 --> 00:03:54,643 You crawled into bed hammered, then sang a little and passed out. 48 00:03:55,120 --> 00:03:57,441 Oh, no, not Melissa Etheridge. 49 00:03:57,720 --> 00:03:59,245 I don't know who that is. 50 00:04:00,000 --> 00:04:01,286 Did I do anything else? 51 00:04:01,880 --> 00:04:05,441 - Uh, you groped me a little. - Oh, my God! lam so sorry! 52 00:04:05,680 --> 00:04:06,681 No worries! 53 00:04:06,880 --> 00:04:08,166 I'm gonna go make the kids pancakes! 54 00:04:08,360 --> 00:04:09,441 Yesterday we did chocolate chip. 55 00:04:09,680 --> 00:04:12,001 Today I'm gonna do blueberry, and tomorrow we're trying for pumpkin. 56 00:04:14,120 --> 00:04:15,406 - Lot of pancakes. -(DOORBELL RINGING) 57 00:04:18,440 --> 00:04:21,171 Good morning! I'm here to concierge you through your hangover 58 00:04:21,400 --> 00:04:22,890 and straight into your doctor's appointment. 59 00:04:23,120 --> 00:04:24,849 I passed out in Debbie's bed last night. 60 00:04:25,240 --> 00:04:26,685 Yikes. How'd she take it? 61 00:04:27,000 --> 00:04:28,968 Fine, but, I feel like an idiot. 62 00:04:29,280 --> 00:04:31,044 What's gotten into me? I'm not attracted to her! 63 00:04:31,240 --> 00:04:34,528 I feel maternal towards her. It's a, it's a nurturing instinct. 64 00:04:34,840 --> 00:04:36,205 She's very nurturable. 65 00:04:36,480 --> 00:04:38,482 I'm losing my shit, Frank. It's hitting me. 66 00:04:38,680 --> 00:04:40,603 I just keep thinking about that coffin. 67 00:04:41,040 --> 00:04:42,371 And my body inside it. 68 00:04:43,040 --> 00:04:44,201 (MUFFLED) I'm gonna puke. 69 00:04:49,720 --> 00:04:51,722 - How was last night's tangle? - Huh? 70 00:04:52,720 --> 00:04:53,881 You and Erica? 71 00:04:54,240 --> 00:04:56,004 A little scissor action? 72 00:04:56,720 --> 00:04:59,849 Evwv! No! It was so not like that. She was just drunk and confused. 73 00:05:00,200 --> 00:05:01,804 And she's married. To a guy. 74 00:05:02,040 --> 00:05:05,203 A woman's sexuality is as fluid as the Mississippi. 75 00:05:05,520 --> 00:05:06,726 Mark my words, kid. 76 00:05:07,560 --> 00:05:08,846 She's sweet on you. 77 00:05:18,160 --> 00:05:22,404 You're so sexy when you're in the thrall of a small lit rectangle. 78 00:05:23,760 --> 00:05:24,921 Well, you're up early. 79 00:05:25,240 --> 00:05:27,163 Procedure tomorrow freaking you out? 80 00:05:29,400 --> 00:05:30,640 Abortion, you mean? 81 00:05:31,760 --> 00:05:33,000 You can say the word. 82 00:05:34,120 --> 00:05:35,201 And no. 83 00:05:38,200 --> 00:05:39,770 -(SIGHS) - What's that? 84 00:05:40,000 --> 00:05:41,240 - Three grand a month? - Mmm-hmm. 85 00:05:41,480 --> 00:05:43,084 - The place is a dump! - Yeah, it's a block away 86 00:05:43,320 --> 00:05:44,401 from our old place. 87 00:05:44,600 --> 00:05:47,649 The fellow who lived here hung himself, I didn't see that in the listing. 88 00:05:47,920 --> 00:05:48,921 You want coffee? 89 00:05:49,200 --> 00:05:50,929 Liam was born in that house. 90 00:05:51,520 --> 00:05:53,488 And Carl and Debbie. 91 00:05:54,880 --> 00:05:56,803 And you were abused and neglected, and saddled 92 00:05:57,080 --> 00:05:59,367 with the burden of raising five kids in that house. 93 00:06:00,120 --> 00:06:02,282 What am I gonna do without Kev and V next door? 94 00:06:03,520 --> 00:06:04,965 You'll stay friends 95 00:06:06,360 --> 00:06:08,966 or you'll grow apart, the way adults do. 96 00:06:10,080 --> 00:06:11,241 I want some coffee. 97 00:06:11,680 --> 00:06:14,889 Fuck! Fuck! I forgot something at the house. 98 00:06:15,120 --> 00:06:16,485 I gotta get it before the new owners move in! 99 00:06:16,840 --> 00:06:19,047 You have time to go. Go ahead, I'll watch Liam, go. 100 00:06:19,280 --> 00:06:21,408 - Thanks. I won't be long. - Okay. 101 00:06:22,440 --> 00:06:24,363 (SIGHS) How are you so awesome? 102 00:06:24,720 --> 00:06:25,926 Trial and error? 103 00:06:27,960 --> 00:06:29,769 - Uh-oh. -(EXHALES) 104 00:06:29,920 --> 00:06:30,921 (SNIFFLING) 105 00:06:31,720 --> 00:06:34,485 Oh! Goddamn pregnancy hormones! 106 00:06:37,440 --> 00:06:39,124 Can't wait to get it sucked out. 107 00:06:42,720 --> 00:06:44,006 - What the fuck! - Hey! 108 00:06:44,560 --> 00:06:45,607 Get up. 109 00:06:46,000 --> 00:06:47,445 - What time is it? - Like, 10:00. 110 00:06:47,640 --> 00:06:48,880 - So get up. - Mmm. 111 00:06:54,720 --> 00:06:56,404 I need to ask you advice. 112 00:06:57,920 --> 00:06:59,001 I'm going on a date. 113 00:07:00,160 --> 00:07:01,525 Yeah, with the fireman? 114 00:07:02,000 --> 00:07:03,240 Yeah. 115 00:07:04,440 --> 00:07:06,522 You know, Mickey and I never went out on dates. 116 00:07:07,520 --> 00:07:08,521 Ned never took me out. 117 00:07:08,680 --> 00:07:10,728 Kash and I fucked in the back of a convenience store. 118 00:07:10,920 --> 00:07:13,890 And I don't think jerking off strangers in a nightclub counts, so... 119 00:07:14,200 --> 00:07:15,690 Well, how hard can it be? You know, 120 00:07:16,200 --> 00:07:19,010 you eat, you drink, you bang till your balls fall off, right? 121 00:07:19,680 --> 00:07:20,841 What about clothes? 122 00:07:21,240 --> 00:07:22,526 I'd definitely wear some. 123 00:07:23,760 --> 00:07:27,128 Yeah, asshole, I mean like what kind? Like fancy? 124 00:07:28,440 --> 00:07:29,646 Shit, I don't know, man, I've 125 00:07:29,960 --> 00:07:32,884 never really been on a real date either, you know, not like an official one. 126 00:07:33,880 --> 00:07:34,881 (KNOCK ON DOOR) 127 00:07:36,760 --> 00:07:37,807 One sec! 128 00:07:40,360 --> 00:07:41,407 Yo! 129 00:07:41,520 --> 00:07:43,887 - Holy shit, dude. Been online yet? - No, I just woke up. 130 00:07:44,200 --> 00:07:46,726 That picture of your lady professor showed up on Gawker this morning. 131 00:07:46,960 --> 00:07:49,566 - What? - It's labeled "not safe for work." 132 00:07:55,280 --> 00:07:56,884 I've got 106 new emails. 133 00:07:58,080 --> 00:07:59,411 The Provost wrote me? 134 00:08:00,080 --> 00:08:01,081 What's a provost? 135 00:08:01,320 --> 00:08:04,483 I'm being asked to appear before a faculty disciplinary committee. 136 00:08:05,560 --> 00:08:06,641 Damn. 137 00:08:11,720 --> 00:08:13,085 - DEBS: Oh, my God! -(FRANK CHUCKLES) 138 00:08:13,600 --> 00:08:15,090 DEBS: ls that him or her? 139 00:08:15,680 --> 00:08:16,920 Look at that face! 140 00:08:17,240 --> 00:08:20,244 Already up to no good. It's a Gallagher all right! (CHUCKLES) 141 00:08:21,200 --> 00:08:24,249 I remember the first time I saw Fiona in Monica's gut. 142 00:08:25,600 --> 00:08:27,204 She looked like a rotting apricot. 143 00:08:27,440 --> 00:08:30,205 I screamed, "What the fuck is that?" 144 00:08:31,200 --> 00:08:35,285 I mean, we were on a lot of drugs, but that fetus looked unholy. 145 00:08:39,440 --> 00:08:40,805 Came out perfect, though. 146 00:08:41,880 --> 00:08:43,450 You're sure you don't want to know the gender? 147 00:08:45,080 --> 00:08:47,287 Before we knew your gender, we called you "The Tumor." 148 00:08:48,240 --> 00:08:49,241 (CHUCKLES) 149 00:08:50,520 --> 00:08:52,124 Then they said you were a girl. 150 00:08:53,400 --> 00:08:54,890 All of a sudden you were "Debbie." 151 00:08:57,000 --> 00:08:58,240 I was "Debbie"? 152 00:08:58,720 --> 00:09:00,961 Once you know the gender, your fetus goes from a 153 00:09:01,360 --> 00:09:03,761 clump of cells to a genuine person. 154 00:09:06,120 --> 00:09:07,281 It's something... 155 00:09:08,960 --> 00:09:10,166 Gotta run. 156 00:09:11,320 --> 00:09:14,005 Tell you what, I'll write it down, stick it in an envelope. 157 00:09:14,360 --> 00:09:16,647 - You can hang onto it and decide later. - Cool. 158 00:09:16,880 --> 00:09:19,167 Promised Erica I'd pick her up after her scan. 159 00:09:19,480 --> 00:09:21,482 Rampant metastasis, here we come. 160 00:09:26,760 --> 00:09:28,125 Was hoping for that. 161 00:09:52,960 --> 00:09:54,007 (GLASS SHATTERING) 162 00:10:09,520 --> 00:10:10,521 (GRUNTS) 163 00:10:11,760 --> 00:10:12,761 (GRUNTS) 164 00:10:13,840 --> 00:10:14,966 (FOOTSTEPS APPROACHING) 165 00:10:15,040 --> 00:10:16,121 Fuck. 166 00:10:20,880 --> 00:10:24,407 Sorry, I didn't mean to bust in. I left something behind. 167 00:10:24,760 --> 00:10:26,649 That explains the sound of smashing glass.. (CHUCKLES) 168 00:10:27,400 --> 00:10:28,890 We're just finishing the inspection. 169 00:10:29,120 --> 00:10:31,009 It's, uh, disappointing. 170 00:10:31,920 --> 00:10:33,046 - What do you mean? - Termites... 171 00:10:33,240 --> 00:10:36,210 Asbestos, mold, lead paint, foundation cracks, 172 00:10:36,800 --> 00:10:38,689 warped floorboards, water damage, 173 00:10:38,840 --> 00:10:40,763 missing copper pipes and plumbing fixtures, 174 00:10:40,920 --> 00:10:43,526 rodent infestation, shoddy electrical work, 175 00:10:43,840 --> 00:10:46,525 ancient furnace, major roof issues. 176 00:10:48,320 --> 00:10:51,722 Freshly destroyed kitchen window and a broken closet door. 177 00:10:51,960 --> 00:10:55,248 Also, it appears a large Hispanic family has been living under the house. 178 00:10:55,400 --> 00:10:57,767 And the toilets back up like once a month. 179 00:10:58,080 --> 00:10:59,445 And the pipes freeze in the winter. 180 00:11:00,120 --> 00:11:01,326 How much to fix it all, you think? 181 00:11:01,720 --> 00:11:02,767 Buck 50, give or take. 182 00:11:02,840 --> 00:11:04,490 (LAUGHS) A 150 grand? 183 00:11:04,760 --> 00:11:05,886 Jesus! 184 00:11:06,120 --> 00:11:08,600 My two cents throw this turd back in the sewer. 185 00:11:11,680 --> 00:11:12,841 Door was open. 186 00:11:17,920 --> 00:11:18,921 (DOOR CLOSES) 187 00:11:27,360 --> 00:11:29,761 Hey, no, no, listen, I'm so fucking sorry. 188 00:11:30,080 --> 00:11:31,650 Okay, I'm gonna fix this. 189 00:11:32,600 --> 00:11:33,761 Helene? 190 00:11:35,120 --> 00:11:37,930 Look, you have every right to be pissed, I just... Helene! 191 00:11:39,920 --> 00:11:40,921 Hey! 192 00:11:42,120 --> 00:11:43,121 (TIRES SCREECHING) 193 00:11:50,520 --> 00:11:51,726 Hey, doc. 194 00:11:52,080 --> 00:11:53,161 Where's our trooper? 195 00:11:54,200 --> 00:11:56,362 You, the cancer concierge? 196 00:11:56,920 --> 00:12:00,925 I like to think of myself as an ambassador for the pre-deceased. 197 00:12:01,760 --> 00:12:04,206 Okay, well she's groggy from the anti-anxiety meds. 198 00:12:04,440 --> 00:12:05,646 I told her the news. 199 00:12:05,840 --> 00:12:07,604 Not sure she absorbed it. 200 00:12:07,880 --> 00:12:08,961 Let her rest. 201 00:12:09,160 --> 00:12:10,525 Tell her again when the meds wear off. 202 00:12:11,040 --> 00:12:13,168 How long she have left? Couple weeks? A month? 203 00:12:13,320 --> 00:12:15,322 Could be several years, more even. 204 00:12:15,520 --> 00:12:16,760 Years, you, what? 205 00:12:17,000 --> 00:12:19,731 Her tumor's diminished considerably since her last scan. 206 00:12:20,120 --> 00:12:23,169 Pretty much the ideal outcome for this course of treatment. I'm thrilled. 207 00:12:23,400 --> 00:12:26,449 I have got back to back surgeries, but I'll call tomorrow to follow up. 208 00:12:26,680 --> 00:12:29,160 Though I'm fairly certain we can start using the term "remission". 209 00:12:39,640 --> 00:12:41,404 Retired police vehicle. 210 00:12:41,760 --> 00:12:43,762 Can still smell the junkie flop sweat. 211 00:12:44,000 --> 00:12:46,002 Perfect for a couple punks like yourselves. 212 00:12:46,520 --> 00:12:48,648 - You feeling this? - Don't want a car. 213 00:12:48,920 --> 00:12:51,082 You need to upgrade. Let that bike go. 214 00:12:51,440 --> 00:12:52,851 It's not about the bike. 215 00:12:53,520 --> 00:12:54,681 It's about respect. 216 00:12:55,000 --> 00:12:56,490 Who's ready for some juice? 217 00:12:58,080 --> 00:12:59,969 -(MUSIC PLAYS) - Hurricane bass! 218 00:13:00,280 --> 00:13:03,523 Four twelve-inch subwoofers and a 1200 watt amp! 219 00:13:03,880 --> 00:13:05,530 - Got no license. -(BLOWING RASPBERRY) 220 00:13:10,400 --> 00:13:11,401 (ENGINE STARTING) 221 00:13:14,080 --> 00:13:15,081 (TIRES SCREECHING) 222 00:13:15,720 --> 00:13:16,960 Damn, take it easy! 223 00:13:17,120 --> 00:13:18,770 Ain't been behind the wheel since I was eight! 224 00:13:29,360 --> 00:13:31,283 Well, it seems you heard correctly. 225 00:13:31,480 --> 00:13:33,801 That family's just rescinded their offer on your house. 226 00:13:35,320 --> 00:13:36,401 So can we buy it? 227 00:13:36,680 --> 00:13:38,682 If you still have your down payment and your mortgage approval. 228 00:13:39,000 --> 00:13:41,048 Yes, thank you! Oh, my God! 229 00:13:41,360 --> 00:13:45,285 - Okay what now? - Okay! Uh, fill out this and this. 230 00:13:45,520 --> 00:13:48,808 Sections eight through fifteen, and these, and these, 231 00:13:49,280 --> 00:13:51,601 and here's something for your spouse, 232 00:13:51,800 --> 00:13:53,290 and a little something from your insurance-- 233 00:13:53,560 --> 00:13:54,766 Wait, spouse? 234 00:13:55,320 --> 00:13:56,845 I'm sorry, I thought you were married. 235 00:13:57,360 --> 00:13:59,249 I am, sort of. What document? 236 00:13:59,760 --> 00:14:01,569 He's just co-signing the mortgage there. 237 00:14:01,840 --> 00:14:04,491 Uh, unless the house won't be jointly owned. 238 00:14:04,760 --> 00:14:06,649 Oh, it won't, we're separated. 239 00:14:06,920 --> 00:14:09,446 Oh, well, then here is a document 240 00:14:09,920 --> 00:14:11,604 declaring he has no claim to the house. 241 00:14:11,880 --> 00:14:13,564 And, uh, that needs to be notarized there. 242 00:14:18,240 --> 00:14:19,241 (SIGHS) 243 00:14:19,320 --> 00:14:20,321 (CHILDREN CLAMORING) 244 00:14:22,000 --> 00:14:23,286 Ugh! How long was I out? 245 00:14:23,680 --> 00:14:24,966 Couple hours. 246 00:14:25,960 --> 00:14:27,246 I'm not myself these days. 247 00:14:27,800 --> 00:14:30,644 Hey! Oh, that is wonderful! Did Debbie help you with that? 248 00:14:30,880 --> 00:14:33,645 I used to make these things all the time with my little brother Liam. 249 00:14:33,880 --> 00:14:35,928 I'm good with crafts. I love it, actually. 250 00:14:36,280 --> 00:14:37,406 Really? 251 00:14:38,000 --> 00:14:39,001 You love it? 252 00:14:39,240 --> 00:14:40,446 Well, I do. 253 00:14:41,480 --> 00:14:43,130 How was your prenatal check-up? 254 00:14:45,040 --> 00:14:46,724 Uh, the gender's inside, I haven't opened it yet. 255 00:14:47,120 --> 00:14:48,167 Really? 256 00:14:48,480 --> 00:14:50,960 You know what you should do? You should have a gender-reveal party. 257 00:14:51,200 --> 00:14:53,965 - What's that? - Uh, you would give this to a baker... 258 00:14:54,200 --> 00:14:58,000 And ask him to make you a cake with either pink or blue frosting on the inside. 259 00:14:58,240 --> 00:15:00,720 And then you invite people over, gather around, 260 00:15:01,000 --> 00:15:03,048 cut into the cake, and surprise! 261 00:15:03,320 --> 00:15:05,049 - Oh, that's so cool! -(LAUGHS) 262 00:15:05,160 --> 00:15:06,161 We could do it here! 263 00:15:06,400 --> 00:15:08,971 You can invite your family. I'd love to meet them. 264 00:15:15,800 --> 00:15:17,643 MAN: What is this, arts and crafts hour? 265 00:15:17,840 --> 00:15:19,524 Where's the Elmer's and macaroni? 266 00:15:20,240 --> 00:15:23,483 Getting my old customers back by keeping the hipsters away. 267 00:15:23,720 --> 00:15:25,404 Aren't they kind of staying away on their own? 268 00:15:25,680 --> 00:15:28,411 Yeah, well then I'm trying to show my regulars that we're loyal to them. 269 00:15:28,800 --> 00:15:31,201 And we won't change for all the mustache wax in the city. 270 00:15:31,400 --> 00:15:32,561 Because you already did. 271 00:15:33,200 --> 00:15:36,363 And you'd have kept doing if they were still paying 10 bucks for diet beer. 272 00:15:36,560 --> 00:15:38,244 (SIGHS) That was nice. 273 00:15:38,800 --> 00:15:42,771 In my country we have sayings, "Stay away from men with excessive facial hair." 274 00:15:43,080 --> 00:15:44,081 ls that true? 275 00:15:44,560 --> 00:15:46,164 No, you dumb fuck. 276 00:15:46,400 --> 00:15:47,925 Everything I say is bullshit, 277 00:15:48,120 --> 00:15:51,090 but you believe me because I have accent and I never smile. 278 00:15:51,880 --> 00:15:55,202 Okay, from now on, free well drinks to anyone who comes in 279 00:15:55,680 --> 00:15:56,966 with a utility shutoff, 280 00:15:57,200 --> 00:16:00,807 an EBT card, an eviction notice, or an unemployment stub. 281 00:16:01,160 --> 00:16:02,571 Pass that shit on. 282 00:16:03,680 --> 00:16:04,681 Gentlemen! 283 00:16:05,400 --> 00:16:07,641 And gentleman-adjacent. Riddle me this. 284 00:16:07,800 --> 00:16:11,566 How is it that a woman can be on death's door one day 285 00:16:11,800 --> 00:16:14,326 and healthy as a summer daisy the next? 286 00:16:14,600 --> 00:16:15,726 I'll tell you. 287 00:16:16,040 --> 00:16:21,729 Because taxpayers like me subsidize massively overpriced cancer drugs 288 00:16:21,880 --> 00:16:24,690 so that doctors can buy their wives new faces. 289 00:16:25,000 --> 00:16:27,367 Or, treat patients and stave off premature death. 290 00:16:27,920 --> 00:16:28,967 Who asked you? 291 00:16:29,200 --> 00:16:31,202 Beerkeep, my daily. 292 00:16:31,800 --> 00:16:34,451 Hey! Everyone, an announcement! 293 00:16:34,680 --> 00:16:38,401 My winsome young progeny here is with sperm! 294 00:16:38,640 --> 00:16:40,404 Gonna be a grandfather, for the first time. 295 00:16:40,920 --> 00:16:43,651 - You, wipe tables. You, feed baby. - Okay! 296 00:16:44,080 --> 00:16:45,605 I thought Chuckie was your first grandkid. 297 00:16:45,880 --> 00:16:48,804 There is no way that retarded donut is a Gallagher. 298 00:16:49,040 --> 00:16:51,771 Probably found him in the discard bin at the Goodwill. 299 00:16:52,000 --> 00:16:55,288 Frank, I think you were right about Erica. Things are getting weird. 300 00:16:55,440 --> 00:16:57,886 She was holding my hand for like a really long time and 301 00:16:58,120 --> 00:16:59,281 staring at me like this. 302 00:16:59,600 --> 00:17:04,640 Debs, it's time to face the fact that you are a sweet earthy hunk of Irish sod, 303 00:17:04,960 --> 00:17:07,611 meant to be shared by flesh farmers of all persuasions. 304 00:17:07,760 --> 00:17:09,285 What are you talking about? 305 00:17:10,120 --> 00:17:11,565 Erica's in remission. 306 00:17:11,960 --> 00:17:14,088 What? She was dying! 307 00:17:14,280 --> 00:17:15,725 Well, now she's not. 308 00:17:15,960 --> 00:17:17,962 I'm withholding the news so that you can step up your game, 309 00:17:18,240 --> 00:17:20,129 but you better do it quick because she's gonna find out soon-- 310 00:17:20,360 --> 00:17:21,600 - Step up what game? - There's no way 311 00:17:21,800 --> 00:17:23,928 they're gonna keep a nanny if Erica is healthy. 312 00:17:24,080 --> 00:17:25,730 You gotta find another way in. 313 00:17:25,920 --> 00:17:28,127 She already thinks you're a babe. 314 00:17:28,760 --> 00:17:31,206 Easy peasy lemon squeezy. 315 00:17:31,960 --> 00:17:33,200 But I like boys! 316 00:17:33,480 --> 00:17:35,642 Don't you wanna raise your baby in a cozy home? 317 00:17:36,120 --> 00:17:38,805 - Of course, but-- - Then throw her a bone. 318 00:17:40,240 --> 00:17:43,449 A little finger-bang here, nipple-tweak there. 319 00:17:43,720 --> 00:17:46,485 - I don't know how! - You don't have to go downtown right away. 320 00:17:46,640 --> 00:17:48,130 You can work up to it. 321 00:17:48,440 --> 00:17:51,489 Otherwise, come winter, you're gonna find yourself begging 322 00:17:51,640 --> 00:17:55,361 for pocket change from a roadside snow bank with an infant in your lap. 323 00:17:55,640 --> 00:17:57,324 A lesson in parenting, gentlemen. 324 00:17:57,400 --> 00:17:59,402 Who knows, you might like it. 325 00:17:59,680 --> 00:18:03,002 It's nothing like the love of a good woman to make someone feel special. 326 00:18:03,200 --> 00:18:04,281 God, I miss that. 327 00:18:04,560 --> 00:18:06,688 Last week you wanted me to bang Tyler, now his wife. 328 00:18:06,920 --> 00:18:08,160 I'm not that person, Frank. 329 00:18:08,360 --> 00:18:10,283 I'll find my own way in without sex. 330 00:18:10,840 --> 00:18:13,969 I'll become like a family member. 331 00:18:14,360 --> 00:18:15,691 Quickest way to a woman's heart 332 00:18:15,840 --> 00:18:18,969 is through her la-la, but if your way works, more power to you. 333 00:18:19,200 --> 00:18:20,645 All right, what do you guys think? 334 00:18:22,520 --> 00:18:24,522 You spelled tattoo with four T's. 335 00:18:24,680 --> 00:18:26,762 (MEN LAUGH) 336 00:18:27,200 --> 00:18:28,850 MEN: (STUTTERING) Tattoo. 337 00:18:34,280 --> 00:18:35,645 Open up, Amanda. 338 00:18:37,520 --> 00:18:38,931 Look, I can hear you. 339 00:18:39,800 --> 00:18:41,689 Look, just tell the board you made a mistake. 340 00:18:41,880 --> 00:18:44,167 Say you're a jealous cunt and you didn't mean to get her in trouble. 341 00:18:44,360 --> 00:18:45,361 What board? 342 00:18:45,560 --> 00:18:46,846 Like the committee, the provost. 343 00:18:47,720 --> 00:18:49,051 No idea what you're talking about. 344 00:18:49,240 --> 00:18:50,446 What do you mean? They didn't ask you to come in? 345 00:18:50,720 --> 00:18:51,881 - Nope. Excuse me. - Okay, wait. 346 00:18:52,080 --> 00:18:55,527 Wait, then, then make a statement or post a retraction somewhere. 347 00:18:55,840 --> 00:18:57,046 - Where? - Online! 348 00:18:57,280 --> 00:18:58,884 Do you actually not understand how the Internet works? 349 00:18:59,080 --> 00:19:01,560 I don't care how it works, okay! Helene could lose her job! 350 00:19:01,720 --> 00:19:03,404 Well, maybe she should have thought about that 351 00:19:03,560 --> 00:19:05,244 before she started banging her students. 352 00:19:05,520 --> 00:19:08,330 And maybe you should learn how to treat the girls that you sleep with better. 353 00:19:08,720 --> 00:19:10,085 Ever heard of the campsite rule? 354 00:19:10,400 --> 00:19:12,129 - The what? - Leave the area in better shape 355 00:19:12,320 --> 00:19:13,446 than you found it, asshole. 356 00:19:13,600 --> 00:19:14,761 - Move. - Wait, wait, wait! 357 00:19:15,000 --> 00:19:16,126 Give me a break. 358 00:19:16,320 --> 00:19:17,446 Where are you going? 359 00:19:17,600 --> 00:19:19,523 The Feminazis are after me. 360 00:19:19,840 --> 00:19:22,446 Accused me of trying to destroy a high-status female because 361 00:19:22,760 --> 00:19:24,603 I've internalized my own gender oppression. 362 00:19:25,080 --> 00:19:27,970 Two thousand comments on my Facebook page, including death threats. 363 00:19:28,200 --> 00:19:30,407 My parents want me to leave campus until it blows over. 364 00:19:30,880 --> 00:19:31,927 You're on your own, Lip. 365 00:19:33,440 --> 00:19:35,442 But then again, I guess you always were. 366 00:19:44,520 --> 00:19:45,931 Gus, hi! 367 00:19:47,280 --> 00:19:48,770 Thanks for calling me back. 368 00:19:50,120 --> 00:19:53,920 I, uh, I just need you to sign some papers so that I can buy my house back. 369 00:19:56,720 --> 00:19:58,006 Hello? 370 00:19:58,440 --> 00:19:59,646 Hello? 371 00:20:00,000 --> 00:20:01,604 Shit. Gus? Hello? 372 00:20:02,440 --> 00:20:03,441 Fuck! 373 00:20:08,560 --> 00:20:09,925 What brings you over here? 374 00:20:10,720 --> 00:20:11,926 In the neighborhood. 375 00:20:12,640 --> 00:20:14,005 This your new family? 376 00:20:14,960 --> 00:20:17,247 - I mean, the family at your new job. - Uh, yeah. 377 00:20:18,520 --> 00:20:20,284 You kill my unborn niece or nephew yet? 378 00:20:20,640 --> 00:20:22,802 - Tomorrow morning, bright and early. -(CHUCKLES) 379 00:20:23,480 --> 00:20:24,481 Whatever. 380 00:20:25,320 --> 00:20:28,642 So I'm having a gender-reveal party at my boss's house, so... 381 00:20:28,880 --> 00:20:30,120 - A what? - It's when you cut a cake... 382 00:20:30,320 --> 00:20:32,368 And see if there's pink or blue frosting inside. 383 00:20:32,640 --> 00:20:33,687 Surprise... 384 00:20:35,320 --> 00:20:36,924 You're inviting me to your party? 385 00:20:37,520 --> 00:20:39,363 I don't know. Yeah. 386 00:20:39,720 --> 00:20:41,449 Because like, there's stuff I wanna talk to you about, 387 00:20:41,640 --> 00:20:43,642 but we've been hating each other so bad, so I can't. 388 00:20:43,920 --> 00:20:45,843 And it sucks because I don't know who else to go to, 389 00:20:46,240 --> 00:20:48,049 but I can't trust you because you don't support me. 390 00:20:48,360 --> 00:20:50,567 I do support you, Debs, I just 391 00:20:50,920 --> 00:20:52,524 don't support all your choices. 392 00:20:52,800 --> 00:20:54,564 lam my choices, Fiona. 393 00:20:54,720 --> 00:20:56,563 - Why don't you see that? -(SIGHS) 394 00:21:00,360 --> 00:21:01,646 Whatever. 395 00:21:02,000 --> 00:21:04,480 All right, well, have fun. 396 00:21:05,200 --> 00:21:06,804 - Bye, Liam! - Bye! 397 00:21:10,200 --> 00:21:11,486 You Okay? 398 00:21:11,880 --> 00:21:13,211 - Ask me tomorrow. -(CELL PHONE VIBRATING) 399 00:21:15,960 --> 00:21:17,007 "Battery died." 400 00:21:17,200 --> 00:21:20,204 "Will meet you at the Alibi between 10:00 p.m. and 1:00 a.m." 401 00:21:20,680 --> 00:21:23,843 Ha! Three hours? He's just fucking with me. 402 00:21:26,960 --> 00:21:29,247 I usually get a bunch of apps to share. 403 00:21:29,520 --> 00:21:30,646 You good with that? 404 00:21:31,080 --> 00:21:32,081 Mmm. 405 00:21:34,000 --> 00:21:35,240 Appetizers. 406 00:21:36,120 --> 00:21:38,805 Sure, yeah, yeah, big fan of apps. 407 00:21:39,280 --> 00:21:43,888 Uh, hi, we'll take a bottle of 2005 Boulay Sancerre, some crab cakes, 408 00:21:44,160 --> 00:21:47,004 the roasted Brussels, the spiced almonds, 409 00:21:47,760 --> 00:21:49,285 and prosciutto plate. 410 00:21:50,240 --> 00:21:51,366 Yeah. 411 00:21:55,000 --> 00:21:56,968 You seem like a very pensive kind of guy. 412 00:21:57,480 --> 00:21:58,720 You an only child? 413 00:22:00,280 --> 00:22:02,089 Uh, no. 414 00:22:02,320 --> 00:22:03,651 Brothers and sisters? 415 00:22:04,760 --> 00:22:05,761 A bunch, yeah. 416 00:22:05,960 --> 00:22:07,291 Older or younger? 417 00:22:07,920 --> 00:22:09,001 Both. 418 00:22:10,080 --> 00:22:12,447 What about your parents? Both still alive? 419 00:22:13,360 --> 00:22:14,600 Yeah. 420 00:22:23,480 --> 00:22:24,606 Fantastic. 421 00:22:25,760 --> 00:22:27,000 I'm learning so much. 422 00:22:29,040 --> 00:22:30,166 Okay. 423 00:22:30,320 --> 00:22:32,846 Look, I... I have no idea what I'm doing. 424 00:22:33,240 --> 00:22:35,049 My last boyfriend wasn't much of a talker. 425 00:22:35,280 --> 00:22:38,568 His idea of a conversation was to insult me a bunch and then 426 00:22:38,720 --> 00:22:40,370 punch me right before we banged. 427 00:22:40,720 --> 00:22:42,529 You're a victim of domestic abuse? 428 00:22:43,600 --> 00:22:46,285 Where I'm from, people communicate with their fists. 429 00:22:46,680 --> 00:22:47,966 And where is that? 430 00:22:48,240 --> 00:22:50,766 - South Side. - Mmm... (LAUGHS) 431 00:22:51,040 --> 00:22:52,201 Hands of steel. 432 00:22:52,360 --> 00:22:54,442 Okay, so you're a street rat. 433 00:22:54,800 --> 00:22:55,847 A brawler. 434 00:22:56,640 --> 00:22:57,846 Is that a problem? 435 00:22:59,320 --> 00:23:01,482 - Only if you make it one. -(CELL PHONE VIBRATING) 436 00:23:05,080 --> 00:23:06,570 I gotta get to the firehouse. 437 00:23:06,880 --> 00:23:08,166 Thought you were off-duty. 438 00:23:08,480 --> 00:23:11,563 I know this sounds like an excuse, considering how well this is going, but... 439 00:23:11,960 --> 00:23:14,486 Hank's kid is sick, he needs me to cover. 440 00:23:15,280 --> 00:23:16,566 Let me come with you. 441 00:23:16,960 --> 00:23:18,928 - To the firehouse? - Yeah, I wanna go for a run. 442 00:23:20,840 --> 00:23:22,080 All right. 443 00:23:22,960 --> 00:23:24,007 Lay low. 444 00:23:27,800 --> 00:23:29,643 - We're closed. - Oh, my God! 445 00:23:29,840 --> 00:23:32,684 Please, this cake is for a party that could prevent me from either becoming 446 00:23:32,840 --> 00:23:34,365 a pregnant homeless teenage mom or 447 00:23:34,520 --> 00:23:37,091 having to have gay sex with Melissa Etheridge's former girlfriend! 448 00:23:37,840 --> 00:23:38,841 What do you need? 449 00:23:39,080 --> 00:23:41,606 Gender party. The sex of my baby is inside. 450 00:23:42,000 --> 00:23:43,650 -(SIGHS) For when? - Tomorrow. 451 00:23:43,840 --> 00:23:46,650 No, gotta order that bougie shit in advance. 452 00:23:47,040 --> 00:23:48,724 Well what can you do by tomorrow? 453 00:23:50,440 --> 00:23:52,010 Those stale-ass cupcakes. 454 00:23:52,280 --> 00:23:54,203 Can re-cream them with blue or pink in the morning. 455 00:23:54,360 --> 00:23:55,521 How do you re-cream a cupcake? 456 00:23:56,520 --> 00:23:59,490 Poke a hole in the bottom. Scoop out the filling with a tiny spoon. 457 00:23:59,640 --> 00:24:02,371 Pack a syringe with fresh cream. Stick it in the hole. 458 00:24:02,720 --> 00:24:03,721 Squeeze. 459 00:24:04,040 --> 00:24:05,769 Thank you so much! Thank you! 460 00:24:06,840 --> 00:24:09,684 "Goldilocks was tired. So she went upstairs. 461 00:24:10,080 --> 00:24:12,242 "This bed is too hard! 462 00:24:12,760 --> 00:24:15,161 "This bed is too soft! 463 00:24:15,880 --> 00:24:19,771 "This bed is just right! 464 00:24:21,360 --> 00:24:22,850 "And then the bears came home." 465 00:24:23,520 --> 00:24:24,806 Know what happens next? 466 00:24:25,520 --> 00:24:26,885 (IMITATES GUNSHOTS) 467 00:24:27,200 --> 00:24:28,247 Okay, no. 468 00:24:28,560 --> 00:24:30,642 We do not kill Goldilocks. Goldilocks is good. 469 00:24:30,800 --> 00:24:32,245 We don't kill good people. 470 00:24:33,120 --> 00:24:35,168 - Then who? - No one. 471 00:24:38,720 --> 00:24:40,051 Kill bears, then. 472 00:24:43,240 --> 00:24:45,004 She just drove off. 473 00:24:45,560 --> 00:24:47,369 Right, I mean, she didn't even look at me. 474 00:24:48,080 --> 00:24:49,650 I'll be there tomorrow offering 475 00:24:49,920 --> 00:24:53,163 silent moral support from behind a yellow legal pad. 476 00:24:54,240 --> 00:24:55,730 What am I supposed to say to them? 477 00:24:56,280 --> 00:24:57,611 What do you want from all this? 478 00:25:00,120 --> 00:25:02,327 I don't want her to lose her job. 479 00:25:02,560 --> 00:25:05,450 And I want her to not break up with me. 480 00:25:06,440 --> 00:25:09,523 She loses her job, you're free to get freaky wherever and whenever. 481 00:25:09,960 --> 00:25:13,089 She keeps it, no way she's gonna take that kind of risk again. 482 00:25:13,440 --> 00:25:15,807 Yeah, but if she loses her job because of me, 483 00:25:16,160 --> 00:25:17,730 she's still never gonna wanna see me again. 484 00:25:17,880 --> 00:25:19,006 Precisely. 485 00:25:19,240 --> 00:25:20,924 Catch 22. 486 00:25:22,720 --> 00:25:24,006 Remember this, 487 00:25:25,240 --> 00:25:27,208 we have only two jobs on this earth. 488 00:25:27,720 --> 00:25:29,449 The first, to learn. 489 00:25:30,320 --> 00:25:32,687 The second, to cope. 490 00:25:37,440 --> 00:25:38,965 And by "cope" you mean, 491 00:25:39,800 --> 00:25:41,450 walking through life shit-faced? 492 00:25:47,120 --> 00:25:49,122 We all find ways to soften the edges. 493 00:25:50,240 --> 00:25:52,083 Some edges need more softening than others. 494 00:25:52,720 --> 00:25:54,131 What are your edges? 495 00:25:55,520 --> 00:25:57,568 My edges are named Molly and Tabitha. 496 00:25:58,720 --> 00:26:01,929 Both seized by somebody taller, richer, 497 00:26:03,080 --> 00:26:04,605 and less of a fuck-up. 498 00:26:05,480 --> 00:26:06,891 One of them was nine. 499 00:26:09,120 --> 00:26:10,326 You have a daughter? 500 00:26:11,480 --> 00:26:13,244 To finding something worth learning 501 00:26:14,520 --> 00:26:15,806 and to coping with it. 502 00:26:25,200 --> 00:26:26,804 Once we hit a cool mill, 503 00:26:27,520 --> 00:26:29,284 think I'm gonna buy me a sick crib. 504 00:26:29,520 --> 00:26:33,969 Bearskin rug, game room, recording studio, hot tub. 505 00:26:34,120 --> 00:26:35,360 Thug for life, homes. 506 00:26:37,840 --> 00:26:39,046 Not me. 507 00:26:39,320 --> 00:26:40,321 Not you what? 508 00:26:40,520 --> 00:26:42,010 Couple more gigs, I'm out. 509 00:26:43,960 --> 00:26:45,200 Damn. 510 00:26:45,440 --> 00:26:46,566 You got a plan? 511 00:26:47,040 --> 00:26:48,121 Farmer. 512 00:26:48,200 --> 00:26:49,201 (LAUGHS) 513 00:26:50,960 --> 00:26:53,361 Like on a farm with corn and shit? 514 00:26:53,520 --> 00:26:57,889 No, goats, and cows, and chickens and pigs. 515 00:26:58,400 --> 00:26:59,561 No people. 516 00:26:59,960 --> 00:27:01,041 Ain't good with people. 517 00:27:01,560 --> 00:27:02,686 Seem good with me. 518 00:27:02,960 --> 00:27:04,724 You different, you straight. 519 00:27:05,360 --> 00:27:06,600 Most people be twisty. 520 00:27:09,640 --> 00:27:11,768 Hey, how about, we nab a dope pad around here? 521 00:27:11,920 --> 00:27:14,127 Score a few acres around Will County for weekends. 522 00:27:14,320 --> 00:27:17,210 Sit around drinking King Cobras, watching our cows hump one another. 523 00:27:17,320 --> 00:27:18,890 (BOTH LAUGH) 524 00:27:18,960 --> 00:27:21,770 Hey, let's go terrorize that shady Iranian optometrist. 525 00:27:22,200 --> 00:27:24,362 Fucker owes me five stacks. (CHUCKLES) 526 00:27:27,520 --> 00:27:28,681 Eviction notice. 527 00:27:28,880 --> 00:27:29,961 Where's my booze? 528 00:27:30,960 --> 00:27:32,610 Tommy, how many people did you tell? 529 00:27:33,080 --> 00:27:34,081 One. 530 00:27:34,240 --> 00:27:37,084 You said "free" and "drink." Doesn't take more than that. 531 00:27:37,400 --> 00:27:39,243 Ah! Incoming! Man with lady-bun! 532 00:27:39,360 --> 00:27:40,486 What's with the sign, bro? 533 00:27:40,640 --> 00:27:43,086 The Alibi is serving working class regulars only. 534 00:27:43,240 --> 00:27:45,607 So you and your bun-buddies can take your privileged asses 535 00:27:45,760 --> 00:27:48,445 to the overpriced toilet down the street, capisce? 536 00:27:48,640 --> 00:27:50,369 - Whatever, man. - Whatever this. 537 00:27:50,560 --> 00:27:52,847 Ah! Ho! Okay Aah! 538 00:27:54,120 --> 00:27:56,088 (MAN LAUGHING) 539 00:27:56,520 --> 00:27:57,760 - MAN: Nice! -(ALL CLAPPING) 540 00:27:58,000 --> 00:28:02,005 Who's tired of the smell of latte foam and ball cheese? Me. 541 00:28:02,520 --> 00:28:05,000 Fuck those super rich little douche bags. 542 00:28:05,600 --> 00:28:06,931 You guys are the real deal. 543 00:28:07,440 --> 00:28:09,283 - MAN: Ah! Yeah! -(ALL CLAPPING) 544 00:28:09,680 --> 00:28:13,446 So it's back to metabolized rotgut and decaying homeless-person. 545 00:28:13,840 --> 00:28:15,444 I've been called worse. 546 00:28:16,480 --> 00:28:19,484 Looks like an unemployment office in here. Gives me the willies. 547 00:28:19,600 --> 00:28:20,886 What are you still doing here, Frank? 548 00:28:21,040 --> 00:28:22,326 A question for the ages. 549 00:28:22,600 --> 00:28:24,967 You said you needed a notary for two signatures. 550 00:28:25,080 --> 00:28:27,242 - I've been here three hours. - I don't know where he is. 551 00:28:27,520 --> 00:28:29,807 - Somebody got stood up. - Mind your business. 552 00:28:30,040 --> 00:28:31,280 The heck you need a notary for? 553 00:28:31,520 --> 00:28:34,046 I'm trying to buy back the house that you stripped clean last week, 554 00:28:34,280 --> 00:28:36,282 but I need Gus to sign something first. 555 00:28:36,480 --> 00:28:37,606 Atta girl. 556 00:28:38,040 --> 00:28:39,963 Me and Debbie might need a back-up place. 557 00:28:40,120 --> 00:28:41,326 (SCOFFS) 558 00:28:41,520 --> 00:28:44,649 If I buy this house, there's no way you're slipping back in under my roof. 559 00:28:44,840 --> 00:28:46,524 I said "might." 560 00:28:47,640 --> 00:28:50,484 Besides, doesn't sound like you're pulling it off, what with hubby M.l.A. 561 00:28:50,720 --> 00:28:53,530 - Piss off, Frank. - I don't need your charity! 562 00:28:54,160 --> 00:28:57,164 The three of us will do just fine on our own. 563 00:28:57,440 --> 00:29:01,445 Me, my devoted daughter, and my granddaughter-to-be. 564 00:29:03,000 --> 00:29:04,047 Debbie's having a girl? 565 00:29:04,200 --> 00:29:08,250 My wife is pregnant, my kid has an ear infection, I need to get home. 566 00:29:09,760 --> 00:29:11,046 What the fuck does that mean? 567 00:29:11,240 --> 00:29:15,086 "Hung up. Might not make it." Fuck you, you fucking piece of shit. 568 00:29:15,320 --> 00:29:19,644 $30 for travel, plus the $65 waiting fee. I'll take cash. 569 00:29:21,040 --> 00:29:22,041 (SCOFFS) 570 00:29:24,360 --> 00:29:26,522 (SIREN BLARING) 571 00:29:28,160 --> 00:29:29,844 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 572 00:29:32,520 --> 00:29:34,443 - Sir, can you hear me? - Hey, what happened? 573 00:29:35,240 --> 00:29:36,446 WOMAN: I stabbed him. 574 00:29:36,840 --> 00:29:38,888 (SOBBING) He fucked with me for the last time. 575 00:29:39,560 --> 00:29:40,561 MAN: Caleb! 576 00:29:40,720 --> 00:29:42,484 Listen, I'll be right back, okay. 577 00:29:43,000 --> 00:29:44,525 (WOMAN SOBBING) 578 00:29:57,200 --> 00:29:58,486 You Okay? 579 00:29:59,200 --> 00:30:00,770 I think he broke it. 580 00:30:13,120 --> 00:30:15,248 All right, listen, it's gonna be okay. 581 00:30:15,440 --> 00:30:16,851 - One, two... -(GROANS) 582 00:30:17,120 --> 00:30:18,565 Now, breathe. 583 00:30:21,760 --> 00:30:22,966 CALEB: Hey! 584 00:30:25,320 --> 00:30:26,765 - What are you doing? - Her arm is broken. 585 00:30:27,040 --> 00:30:28,769 - You're not trained, you-- - I learned this in basic. 586 00:30:31,840 --> 00:30:33,968 Thanks, Uh, I'll take over. 587 00:30:35,680 --> 00:30:37,364 (WOMAN GROANING) 588 00:30:39,240 --> 00:30:41,607 (SIREN BLARING) 589 00:30:51,840 --> 00:30:52,966 Rough meeting? 590 00:30:53,240 --> 00:30:54,321 No meeting. 591 00:30:55,440 --> 00:30:57,841 Gus texted at 1:07, 592 00:30:58,760 --> 00:31:01,331 to say that he'd meet me at Patsy's tomorrow. 593 00:31:01,960 --> 00:31:04,281 Told me to bring his grandmother's ring. 594 00:31:05,480 --> 00:31:07,244 He's just punishing me, 595 00:31:07,680 --> 00:31:10,160 which I get but it sucks. 596 00:31:11,640 --> 00:31:12,641 (SIGHS) 597 00:31:12,800 --> 00:31:14,006 How was your day? 598 00:31:15,160 --> 00:31:16,764 Oh, yeah, we went to the fall festival. 599 00:31:16,960 --> 00:31:20,521 Will and Liam raced corn-cob cars and shared root beer floats. 600 00:31:20,800 --> 00:31:21,801 How sweet! 601 00:31:21,960 --> 00:31:24,804 Yeah, they passed out on the pull-out surrounded by comic books. 602 00:31:24,960 --> 00:31:27,486 (CHUCKLES) Lip and Ian used to do that. 603 00:31:29,600 --> 00:31:32,331 Spread all the blankets out in the living room and 604 00:31:33,600 --> 00:31:35,409 put out all their comics. 605 00:31:36,720 --> 00:31:38,404 See who could stay up latest. 606 00:31:39,160 --> 00:31:40,161 (CHUCKLES) 607 00:31:40,360 --> 00:31:42,169 In their little footie pajamas... (VOICE BREAKING) 608 00:31:42,640 --> 00:31:45,769 Oh, oh, hey, come back, Hormone Girl. 609 00:31:45,920 --> 00:31:47,570 -(LAUGHS) - Come on. 610 00:31:48,640 --> 00:31:51,484 We both need a lot of rest before your thing tomorrow. 611 00:31:53,120 --> 00:31:55,441 Your abortion, okay? 612 00:31:56,320 --> 00:31:57,367 (CHUCKLES) 613 00:31:57,440 --> 00:32:00,603 - Why do you need rest? You're not coming. - Uh, yeah I am. 614 00:32:02,880 --> 00:32:05,121 - I'm fine, Sean. - Yeah, I know you're fine. 615 00:32:05,280 --> 00:32:07,601 Of course you are. I'm also still coming. 616 00:32:08,400 --> 00:32:09,686 You trying to be a hero? 617 00:32:09,960 --> 00:32:10,961 (SCOFFS) 618 00:32:11,160 --> 00:32:12,321 Nope. 619 00:32:14,240 --> 00:32:15,571 Just trying to be a partner. 620 00:32:29,680 --> 00:32:32,923 I'm about to ask you some very intrusive questions. 621 00:32:33,360 --> 00:32:35,203 Please answer to the best of your knowledge. 622 00:32:36,080 --> 00:32:39,163 How long did you know Dr. Runyon before you became intimate? 623 00:32:41,720 --> 00:32:43,563 About an hour and a half. 624 00:32:44,560 --> 00:32:47,211 Maybe less. Umm, I came to class late. 625 00:32:48,400 --> 00:32:50,687 And what was the pretense of that encounter? 626 00:32:50,920 --> 00:32:54,527 Well, I'd gone to her office to make up on some of the work that I missed. 627 00:32:55,240 --> 00:32:56,765 MAN". And there you had intercourse. 628 00:32:59,400 --> 00:33:00,561 No, no, not exactly. 629 00:33:00,920 --> 00:33:03,082 But the encounter was of a sexual nature? 630 00:33:04,400 --> 00:33:05,481 - Yes. - Mmm-hmm. 631 00:33:06,760 --> 00:33:07,921 Non-penetrative? 632 00:33:08,560 --> 00:33:09,561 No. 633 00:33:09,720 --> 00:33:11,927 I mean, yes, umm, 634 00:33:13,040 --> 00:33:14,041 HOD. 635 00:33:15,080 --> 00:33:16,161 Oral? 636 00:33:18,080 --> 00:33:19,081 Yes. 637 00:33:19,240 --> 00:33:21,402 You performed this on her, or she on you? 638 00:33:23,560 --> 00:33:25,449 It was, um, me to her. 639 00:33:25,680 --> 00:33:28,081 Did she coerce you to perform this sex act? 640 00:33:28,360 --> 00:33:32,081 I'm not sure exactly how you coerce someone into doing that kind of thing. 641 00:33:33,920 --> 00:33:35,331 Answer the question, please. 642 00:33:35,600 --> 00:33:38,046 She did not coerce me, no. 643 00:33:42,680 --> 00:33:45,490 Have you ever received improved grades 644 00:33:46,120 --> 00:33:48,441 or academic privileges in exchange for sex? 645 00:33:48,760 --> 00:33:50,171 Look, I don't need any favors. 646 00:33:50,400 --> 00:33:52,289 Whether or not you need them is beside the point. 647 00:33:52,600 --> 00:33:54,250 We are trying to determine intent. 648 00:33:54,800 --> 00:33:58,441 Did Doctor Runyon offer you any special compensation during your relationship? 649 00:33:58,640 --> 00:34:00,290 She wasn't taking advantage of me, 650 00:34:00,800 --> 00:34:02,689 if that's what you're getting at. I'm not a victim, 651 00:34:03,240 --> 00:34:04,526 okay, it was consensual. 652 00:34:06,440 --> 00:34:08,408 We're not the enemy, Mr. Gallagher. 653 00:34:09,720 --> 00:34:11,961 Just answer the questions simply and truthfully. 654 00:34:15,560 --> 00:34:16,561 (CLEARS THROAT) 655 00:34:22,920 --> 00:34:24,445 WOMAN". You feel okay? 656 00:34:25,720 --> 00:34:26,801 Yeah. 657 00:34:27,240 --> 00:34:29,686 The Valium and Ibuprofen seem to be working. 658 00:34:30,480 --> 00:34:32,847 WOMAN: Okay, you might feel a cramp now. 659 00:34:33,400 --> 00:34:35,846 It's similar to a period cramp, but sharper. 660 00:34:36,640 --> 00:34:38,051 Hang tight. 661 00:34:38,320 --> 00:34:39,765 You can hold my hand if you need to. 662 00:34:39,840 --> 00:34:41,490 Uh-uh, I'm okay. 663 00:34:42,000 --> 00:34:45,243 Focus on your breathing instead of the sensation. 664 00:34:45,680 --> 00:34:48,604 In through the nose, out through the mouth. 665 00:35:04,640 --> 00:35:05,766 That was quick. 666 00:35:07,360 --> 00:35:08,361 How do you feel? 667 00:35:08,720 --> 00:35:10,006 Unpregnant. 668 00:35:10,800 --> 00:35:11,881 Starving. 669 00:35:12,600 --> 00:35:14,409 They gave me a pad for the bleeding. 670 00:35:14,560 --> 00:35:17,564 I never wear pads, I feel like I have a burrito between my legs. 671 00:35:18,440 --> 00:35:19,726 "Bleeding"? 672 00:35:20,200 --> 00:35:21,440 Yeah, totally normal. 673 00:35:21,640 --> 00:35:23,324 It should slow down in a few hours. 674 00:35:23,720 --> 00:35:26,200 They said if I feel okay later, I could even go back to work. 675 00:35:26,640 --> 00:35:27,766 But you're okay? 676 00:35:29,880 --> 00:35:33,248 I'll be honest, I'm devastated, I'm not drinking a milkshake right now. 677 00:35:37,560 --> 00:35:39,722 (RAP MUSIC PLAYING FROM CAR RADIO) 678 00:35:46,760 --> 00:35:49,525 Thanks for driving me, my party is gonna be super fun. 679 00:35:50,720 --> 00:35:51,721 Whose car is this? 680 00:35:52,080 --> 00:35:53,366 Company car. 681 00:35:53,600 --> 00:35:54,761 Cool. 682 00:35:55,280 --> 00:35:58,090 I'm really glad you could make it and I hope you guys like cupcakes! 683 00:35:58,840 --> 00:36:00,524 (TIRES SCREECHING) 684 00:36:00,880 --> 00:36:01,881 Fuck, man! 685 00:36:04,200 --> 00:36:05,361 That's my fucking bike. 686 00:36:05,600 --> 00:36:07,329 Slow down! I'm pregnant! 687 00:36:23,760 --> 00:36:25,205 CARL". It's not worth it. 688 00:36:25,800 --> 00:36:26,847 Think of the farm. 689 00:36:27,160 --> 00:36:28,844 The fucking cows, man. 690 00:36:41,840 --> 00:36:44,366 Another romantic meal with just the three of us. 691 00:36:45,120 --> 00:36:47,521 "Need to push an hour, 7:00 p.m. okay?" 692 00:36:47,960 --> 00:36:49,689 (SCOFFS) Dickwad. 693 00:36:52,120 --> 00:36:54,487 If he stands me up again I'm just showing up at his apartment 694 00:36:54,640 --> 00:36:58,008 with a notary in one hand and a baseball bat in the other. 695 00:36:59,120 --> 00:37:02,283 Tell me again why getting the house is so important. 696 00:37:08,240 --> 00:37:09,605 I don't even know anymore. 697 00:37:10,120 --> 00:37:15,047 I mean, Debbie's family is throwing her a party, for fuck's sake. 698 00:37:15,480 --> 00:37:16,766 A gender party. 699 00:37:17,000 --> 00:37:18,001 You gonna go? 700 00:37:18,560 --> 00:37:20,608 It's baby-related, so, no. 701 00:37:23,720 --> 00:37:27,850 You'll always be the person who raised them, you know. 702 00:37:28,160 --> 00:37:31,004 Regardless of what they do or where they live. 703 00:37:33,880 --> 00:37:35,644 What if I don't wanna be that anymore? 704 00:37:37,840 --> 00:37:39,001 What if I 705 00:37:40,040 --> 00:37:41,565 just wanna be their sister? 706 00:37:47,000 --> 00:37:48,411 Oh, so now you hipsters want to come in? 707 00:37:48,480 --> 00:37:50,687 Now that we don't want you? Ironic isn't it? 708 00:37:50,920 --> 00:37:52,365 Don't rile them up. 709 00:37:52,640 --> 00:37:53,721 Kev? 710 00:37:54,960 --> 00:37:56,086 Snuck in through the back. 711 00:37:57,200 --> 00:37:58,326 Got a whiskey sour. 712 00:37:58,520 --> 00:38:00,010 Hey, defend the fortress! 713 00:38:00,160 --> 00:38:02,049 Head up to the roof and dump acid on their-- 714 00:38:02,240 --> 00:38:03,924 All right, hang on, Tommy. 715 00:38:05,240 --> 00:38:06,526 Where's your ghetto cred, buddy? 716 00:38:09,360 --> 00:38:11,089 - What is this? - Food stamps. 717 00:38:12,400 --> 00:38:13,561 These are stamp-stamps. 718 00:38:13,960 --> 00:38:14,961 From a post office. 719 00:38:15,160 --> 00:38:16,889 Do you even know what food stamps look like? 720 00:38:18,840 --> 00:38:20,205 All right, tell you what I'm gonna do. 721 00:38:21,040 --> 00:38:22,883 I'm gonna let you stay because I like your initiative. 722 00:38:23,360 --> 00:38:24,566 But you're gonna have to pay a cover. 723 00:38:24,840 --> 00:38:26,080 - How much? - Ten. 724 00:38:27,560 --> 00:38:28,561 Fifteen? 725 00:38:28,880 --> 00:38:29,881 Twenty? 726 00:38:30,240 --> 00:38:31,241 Twenty. 727 00:38:31,560 --> 00:38:32,766 Yeah, 20 bucks. 728 00:38:32,960 --> 00:38:34,041 Now go tell your friends. 729 00:38:34,240 --> 00:38:37,608 I'll let in four hipsters every hour, but it's $20 a head. 730 00:38:37,800 --> 00:38:39,245 You got it? Go tell them. 731 00:38:40,560 --> 00:38:42,722 - We're in! We did it! -(CHEERING) 732 00:38:42,840 --> 00:38:45,764 All right, but easy! Easy, easy! Easy! You'll all get your turn! 733 00:38:46,080 --> 00:38:47,081 (SIGHS) 734 00:38:47,360 --> 00:38:48,771 We're gonna need to get a bouncer. 735 00:38:48,920 --> 00:38:51,969 And we need to get a scary one, like pants-shittingly scary. 736 00:39:00,600 --> 00:39:01,681 Want some coffee? 737 00:39:02,520 --> 00:39:03,567 Sure. 738 00:39:06,120 --> 00:39:07,804 This is all for your sculpture stuff? 739 00:39:08,320 --> 00:39:09,446 Yeah. 740 00:39:09,920 --> 00:39:12,127 Used to get scraps from burned-down homes on our runs. 741 00:39:12,360 --> 00:39:15,170 But homeowners don't love it when firemen take their stuff. 742 00:39:18,400 --> 00:39:20,243 - Cream or sugar? - Black. 743 00:39:22,400 --> 00:39:23,970 You sell these? 744 00:39:24,840 --> 00:39:27,047 To friends sometimes, if they're drunk enough. 745 00:39:31,600 --> 00:39:32,965 What's this one? 746 00:39:34,880 --> 00:39:36,291 That's my latest. 747 00:39:37,520 --> 00:39:39,921 I love to find a treasure inside the trash. 748 00:39:42,480 --> 00:39:44,881 I try to find the secret life in things, 749 00:39:45,760 --> 00:39:47,922 what it wants to be instead of what it is. 750 00:39:50,120 --> 00:39:51,610 That what you're doing with me? 751 00:39:54,040 --> 00:39:55,166 Good question. 752 00:39:57,400 --> 00:39:58,481 Can I kiss you? 753 00:40:02,480 --> 00:40:06,371 I thought kissing comes after you've had sex a bunch of times. 754 00:40:07,320 --> 00:40:10,847 (LAUGHS) Ian, kissing comes whenever you want it to. 755 00:40:11,840 --> 00:40:13,080 Even now. 756 00:40:29,480 --> 00:40:30,811 FRANK: Fiona's not coming? 757 00:40:31,160 --> 00:40:32,525 We can just start without her. 758 00:40:33,480 --> 00:40:34,641 So! 759 00:40:34,840 --> 00:40:36,763 Thank you guys all so much for coming! 760 00:40:37,000 --> 00:40:38,001 Bathroom? 761 00:40:38,160 --> 00:40:39,525 Oh, door, right down the hallway. 762 00:40:40,680 --> 00:40:42,330 Um, so as you guys know, 763 00:40:42,520 --> 00:40:45,000 I kind of wanted to keep the gender of my baby a surprise, 764 00:40:45,240 --> 00:40:47,686 but Erica here, who's been like a mother to me, 765 00:40:47,960 --> 00:40:49,849 suggested I throw this party and include everyone. 766 00:40:50,040 --> 00:40:51,371 So, that's what I did! 767 00:40:51,440 --> 00:40:52,441 (CELL PHONE RINGING) 768 00:40:52,960 --> 00:40:53,961 It's my doctor. 769 00:40:54,200 --> 00:40:57,044 Um, I have to take this, so sorry. I'll just be, I'll be one sec. 770 00:40:59,960 --> 00:41:00,961 (ENGINE STARTING) 771 00:41:03,000 --> 00:41:04,604 Wait! Carl! 772 00:41:06,880 --> 00:41:07,961 Fuck! 773 00:41:09,600 --> 00:41:11,409 (INAUDIBLE) 774 00:41:19,560 --> 00:41:20,561 Umm... 775 00:41:20,760 --> 00:41:23,366 Frank, I was thinking a lot about this, and guess what? 776 00:41:23,560 --> 00:41:25,528 I think I'm gonna name the baby after Erica. 777 00:41:25,720 --> 00:41:27,404 Eric if it's a boy. What do you think of that? 778 00:41:27,640 --> 00:41:29,005 - Thumbs up. -(LAUGHS) Awesome! 779 00:41:29,760 --> 00:41:30,807 ERICA: Umm... 780 00:41:31,320 --> 00:41:32,685 I'm in remission! 781 00:41:33,080 --> 00:41:35,970 - Hey! Fantastic! - Wow! That's so awesome! 782 00:41:36,280 --> 00:41:37,327 We got involved, 783 00:41:37,640 --> 00:41:41,361 and unfortunately, my marriage was in a transitional place at the time. 784 00:41:42,320 --> 00:41:45,961 I understand that, while not banned outright in our code of conduct, 785 00:41:46,480 --> 00:41:48,767 sleeping with students reflects poor judgment on my part. 786 00:41:50,320 --> 00:41:52,891 It not only jeopardizes my standing with the university, 787 00:41:53,120 --> 00:41:56,761 but compromises the emotional well-being of the student in question. 788 00:41:58,920 --> 00:42:01,002 I'm willing to take a probationary leave of absence, 789 00:42:01,280 --> 00:42:03,886 during which time I will prepare a statement regarding my behavior 790 00:42:04,120 --> 00:42:06,691 that the university may choose to make public at any point. 791 00:42:07,600 --> 00:42:11,082 In the meantime, I have terminated all contact with said student, 792 00:42:11,360 --> 00:42:13,806 and intend to continue this course of action. 793 00:42:14,400 --> 00:42:16,801 We also recommend that you seek counseling. 794 00:42:17,400 --> 00:42:20,961 We understand this is not your first encounter with a student in this capacity. 795 00:42:21,360 --> 00:42:22,805 It is simply your most public. 796 00:42:23,600 --> 00:42:26,604 I've already begun to see a therapist who specializes in sex addiction. 797 00:42:26,960 --> 00:42:29,281 Thank you, Doctor Runyon. We'll render a decision shortly. 798 00:42:29,520 --> 00:42:32,763 It's not a crime to want to fuck! I mean, what is with you people? 799 00:42:33,080 --> 00:42:36,084 He hasn't been getting much sleep. I've been working him pretty hard. 800 00:42:37,200 --> 00:42:39,407 We would like to provide you with mental health services 801 00:42:39,520 --> 00:42:41,807 to help you cope with this ordeal, Mr. Gallagher. 802 00:42:42,080 --> 00:42:44,651 What happened between Helene and me wasn't wrong. 803 00:42:45,520 --> 00:42:48,763 Okay, and I don't need to cope with it. 804 00:42:50,080 --> 00:42:51,320 We're in love, 805 00:42:52,840 --> 00:42:54,046 okay? 806 00:43:00,400 --> 00:43:03,006 As I've said, this relationship has been terminated. 807 00:43:10,320 --> 00:43:11,685 Sex addiction? 808 00:43:12,920 --> 00:43:14,160 What the hell is that shit? 809 00:43:15,440 --> 00:43:17,727 Look, I know you had to say that stuff in there to cover your own ass, 810 00:43:17,880 --> 00:43:19,530 but it's not an ordeal, okay? 811 00:43:20,120 --> 00:43:21,360 Not for me. 812 00:43:24,000 --> 00:43:26,128 Could you stop for a second and fucking look at me? 813 00:43:28,800 --> 00:43:30,370 So what, that's it, then? 814 00:43:31,080 --> 00:43:32,525 What, that's how you want to end this? 815 00:43:33,520 --> 00:43:35,010 Don't follow me. 816 00:43:35,800 --> 00:43:36,961 Don't text me. 817 00:43:37,520 --> 00:43:40,842 Stay away from my home, my husband, my son. 818 00:43:41,320 --> 00:43:43,527 Don't make this any uglier than you already have. 819 00:44:13,280 --> 00:44:15,169 (WOMAN SCREAMING AND CRYING) 820 00:44:19,360 --> 00:44:21,601 Yo! Yo, what did you do? 821 00:44:21,760 --> 00:44:23,444 (WOMAN SCREAMING) 822 00:44:37,520 --> 00:44:38,760 (VOMITING) 823 00:44:42,480 --> 00:44:43,641 Called the cops. 824 00:44:43,920 --> 00:44:44,921 You better split. 825 00:44:46,440 --> 00:44:47,487 Why? 826 00:45:01,960 --> 00:45:03,610 (SIREN BLARING AT A DISTANCE) 827 00:45:34,800 --> 00:45:37,644 Hey, do you have a sanitary pad I could borrow? 828 00:45:38,720 --> 00:45:42,202 The machine in the bathroom might have one from the '80s. 829 00:45:52,000 --> 00:45:53,047 Hi. 830 00:45:55,320 --> 00:45:57,004 Thanks for coming. This is gonna be really quick. 831 00:45:57,160 --> 00:45:58,605 This is Abe, the notary. 832 00:45:58,920 --> 00:45:59,921 Where's my ring? 833 00:46:00,080 --> 00:46:03,004 It's in a safety deposit box at the bank, which is closed right now, 834 00:46:03,160 --> 00:46:05,128 but I can grab it for you first thing tomorrow morning. 835 00:46:05,520 --> 00:46:06,567 Okay, umm, 836 00:46:06,760 --> 00:46:10,048 these documents release your rights to the house so that I can buy it back 837 00:46:10,280 --> 00:46:11,406 under my name. 838 00:46:12,200 --> 00:46:14,362 So my signature gets you something you want. 839 00:46:15,560 --> 00:46:16,607 Correct. 840 00:46:16,800 --> 00:46:18,643 Where's the paper that gets me what I want? 841 00:46:21,880 --> 00:46:23,120 What do you want? 842 00:46:23,400 --> 00:46:26,722 Well, I wanted a wife who wasn't a lying, cheating sack of shit. 843 00:46:28,000 --> 00:46:29,331 But I guess that's impossible. 844 00:46:29,720 --> 00:46:32,246 So, I'll settle for an explanation. 845 00:46:33,320 --> 00:46:35,368 I wanna know why you think I owe you anything. 846 00:46:42,040 --> 00:46:43,041 You don't. 847 00:46:43,320 --> 00:46:45,527 So this is a favor? 848 00:46:47,400 --> 00:46:48,481 I guess? 849 00:46:49,280 --> 00:46:50,884 I do favors for friends. 850 00:46:52,280 --> 00:46:53,611 We are not friends. 851 00:46:54,360 --> 00:46:57,011 So basically, this is you asking me for something 852 00:46:57,720 --> 00:46:59,449 and offering me nothing in return. 853 00:47:27,480 --> 00:47:28,481 (KNOCK ON DOOR) 854 00:47:33,000 --> 00:47:34,240 Hey, what's up? 855 00:47:34,600 --> 00:47:36,921 Hey, is Fiona here? 856 00:47:38,160 --> 00:47:39,400 Not yet. 857 00:47:43,800 --> 00:47:45,325 You okay? You need anything? 858 00:47:46,040 --> 00:47:47,166 What, you hungry? 859 00:47:48,440 --> 00:47:51,250 Can I, can I stay here tonight? 860 00:47:55,720 --> 00:47:56,721 (SIGHS) 861 00:47:59,280 --> 00:48:00,281 Uh, sure. 862 00:48:00,560 --> 00:48:01,971 You can sleep in Will's bed. 863 00:48:26,160 --> 00:48:28,367 My only grandson, what you doing under there? 864 00:48:28,640 --> 00:48:29,971 Everyone's gone. 865 00:48:30,520 --> 00:48:31,965 They all forgot you? 866 00:48:32,400 --> 00:48:33,481 Yeah. 867 00:48:33,840 --> 00:48:35,080 How long you been under here? 868 00:48:35,320 --> 00:48:36,446 Two days. 869 00:48:36,680 --> 00:48:38,011 It gets cold at night. 870 00:48:38,280 --> 00:48:39,770 I pee my pants to stay warm. 871 00:48:40,200 --> 00:48:41,326 Wise choice. 872 00:48:41,600 --> 00:48:46,891 Hey, how about, how about sharing some of those beans with a hungry old man. 873 00:48:49,160 --> 00:48:52,164 I called my mom in prison. She said someone would get me. 874 00:48:52,960 --> 00:48:54,291 And here I am. 875 00:48:54,520 --> 00:48:56,522 Your Messiah. (CHUCKLES) 876 00:48:57,560 --> 00:48:59,369 Hand me the hot sauce, would you? 877 00:49:05,080 --> 00:49:06,127 (KNOCK ON DOOR) 878 00:49:10,400 --> 00:49:11,811 It's over. 879 00:49:12,640 --> 00:49:14,563 Gus wouldn't sign. 880 00:49:14,960 --> 00:49:17,804 (SOBBING) And I can't get the loan and I lost the house. 881 00:49:19,800 --> 00:49:20,881 Honey. 882 00:49:21,840 --> 00:49:23,410 (SOBBING) 883 00:49:23,520 --> 00:49:24,521 Easy. 884 00:49:28,000 --> 00:49:29,570 I'm so exhausted. 885 00:49:30,400 --> 00:49:31,890 It's okay, just breathe. 886 00:49:32,040 --> 00:49:33,769 And my family is shattered 887 00:49:34,400 --> 00:49:37,802 and Debbie's having a girl and she can't talk to me, 888 00:49:39,080 --> 00:49:40,889 and I don't know what I'm doing. 889 00:49:44,120 --> 00:49:46,088 I don't know what I'm doing. 890 00:49:50,560 --> 00:49:51,561 (KNOCK ON DOOR) 891 00:49:53,800 --> 00:49:54,926 You mind if I come in? 892 00:49:55,560 --> 00:49:58,404 Tyler's not back yet and I'm too excited to sleep. 893 00:49:59,000 --> 00:50:00,081 Sure. 894 00:50:01,920 --> 00:50:03,729 Don't worry, I promise not to touch you. 895 00:50:03,880 --> 00:50:06,645 Even though you are way too adorable. (CHUCKLES) 896 00:50:07,280 --> 00:50:08,327 Here. 897 00:50:09,080 --> 00:50:11,845 I'll stay down on the floor like a good little bitch. 898 00:50:12,480 --> 00:50:13,481 (GRUNTS) 899 00:50:13,880 --> 00:50:14,881 Oh! 900 00:50:15,000 --> 00:50:16,001 Ah! 901 00:50:16,200 --> 00:50:18,885 I can't believe I got a second shot. 902 00:50:20,320 --> 00:50:22,971 Oh, I'm gonna try to have a life this time. 903 00:50:24,640 --> 00:50:27,325 I'm gonna make pipe cleaners and 904 00:50:28,080 --> 00:50:30,526 go to shows, and hit the gym. 905 00:50:30,920 --> 00:50:32,160 I'm gonna fuck women! 906 00:50:32,520 --> 00:50:33,965 (CHUCKLES) If Tyler Will let me! 907 00:50:34,280 --> 00:50:35,964 Even if he doesn't let me! 908 00:50:37,760 --> 00:50:39,250 I love having you here. 909 00:50:40,800 --> 00:50:42,131 Well, I love being here. 910 00:50:43,840 --> 00:50:45,410 I wish you didn't have to go. 911 00:51:24,600 --> 00:51:25,601 (BELL DINGS) 912 00:51:50,720 --> 00:51:51,960 QUEENIE: Chuckie! 913 00:51:53,600 --> 00:51:54,931 Chuckleberry! 914 00:51:57,600 --> 00:51:59,284 You dump truck, is that you! 915 00:51:59,480 --> 00:52:01,562 - Grandma! -(LAUGHS) Hi. 916 00:52:02,240 --> 00:52:03,366 Come here! 917 00:52:07,000 --> 00:52:08,047 Queenie. 918 00:52:11,080 --> 00:52:12,730 (CHUCKLES) Oh, Well, look who it is. 919 00:52:13,720 --> 00:52:16,246 Squirming around in the filth, just like I left you. 920 00:52:16,560 --> 00:52:17,721 How did you find me? 921 00:52:17,920 --> 00:52:19,445 Well, I wasn't looking for you, baby. 922 00:52:19,560 --> 00:52:22,245 I was looking for this chubby little menace. 923 00:52:23,040 --> 00:52:25,361 Sammi asked me to watch him while she's locked up. 924 00:52:26,280 --> 00:52:27,406 It's good to see you. 925 00:52:28,480 --> 00:52:29,481 (CHUCKLES) 926 00:52:29,560 --> 00:52:30,721 Slimy fucker. 927 00:52:32,240 --> 00:52:33,241 (BOTH CHUCKLE) 928 00:52:35,160 --> 00:52:36,241 God. 929 00:52:37,840 --> 00:52:38,966 Let's do it. 930 00:52:39,120 --> 00:52:41,009 - Come let's do it. Come here, here. - Oh, God! 931 00:52:41,360 --> 00:52:42,486 - FRANK: Get your panties off. -(QUEENIE MOANING) 932 00:52:42,720 --> 00:52:45,291 Take your pants down. Take your pants down. 933 00:52:56,600 --> 00:52:57,681 Dug it up. 934 00:52:57,840 --> 00:52:59,046 What the hell is this? 935 00:53:10,360 --> 00:53:11,885 Buy back the house. 68819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.