Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:03,641
You've got to be kidding me.
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,643
You don't remember
what happened to us last season?
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,768
What, are you some kind of fucking idiot?
4
00:00:11,120 --> 00:00:12,963
MAN: You got married?
FIONA: Yeah.
5
00:00:13,120 --> 00:00:14,565
But are you happy or...
6
00:00:15,480 --> 00:00:16,686
Gus seems like a good guy.
7
00:00:16,840 --> 00:00:18,808
Something is going on with us.
We both know it.
8
00:00:18,960 --> 00:00:21,884
JIMMY: I don't want to be that shithead
who's sleeping with some nice guy's wife.
9
00:00:22,080 --> 00:00:23,161
What if Gus and I split up?
10
00:00:25,240 --> 00:00:26,924
I think I'm falling in love
with one of my professors.
11
00:00:27,080 --> 00:00:29,208
LIP: Helene.
And she knows what she wants.
12
00:00:29,360 --> 00:00:31,601
She doesn't second guess herself,
she's really sexy.
13
00:00:31,800 --> 00:00:32,926
See if it's safe to leave.
14
00:00:35,520 --> 00:00:36,726
DEREK: I want to have sex with you.
15
00:00:36,880 --> 00:00:38,769
We don't need that. I'm on the pill.
16
00:00:38,960 --> 00:00:39,961
Cool.
17
00:00:40,120 --> 00:00:42,009
FIONA: You can't have a boy in your bed.
18
00:00:42,280 --> 00:00:43,520
- You do.
- I'm a grown-up.
19
00:00:43,680 --> 00:00:45,682
DEBS: I'm pregnant.
FIONA: Are you sure?
20
00:00:45,840 --> 00:00:47,285
Oh, shit.
21
00:00:47,520 --> 00:00:49,602
Why are you taping horse to my tummy?
22
00:00:49,760 --> 00:00:52,047
'Cause I'm your uncle
and you do what I say.
23
00:00:52,200 --> 00:00:53,247
(DOG BARKING)
24
00:00:53,400 --> 00:00:54,447
Carl!
25
00:00:54,600 --> 00:00:55,601
JUDGE". I sentence you to the maximum.
26
00:00:55,760 --> 00:00:58,843
One year at the Illinois Department
of Corrections Juvenile Justice Division.
27
00:00:59,000 --> 00:01:03,688
Don't you worry.
No one's gonna mess with you again.
28
00:01:03,840 --> 00:01:04,841
Let's do this.
29
00:01:06,160 --> 00:01:07,400
(IAN WHOOPING)
30
00:01:07,560 --> 00:01:10,211
- FIONA: What the hell happened?
- He's crazy. He steals baby.
31
00:01:10,360 --> 00:01:13,364
WOMAN: Bipolar 1, acute mania
with psychotic features.
32
00:01:13,520 --> 00:01:15,602
- This means--
- Yeah, we know what it means.
33
00:01:15,800 --> 00:01:18,007
I hate the meds.
You gonna make me take them?
34
00:01:18,160 --> 00:01:19,446
You're fucking nuts when you don't.
35
00:01:19,640 --> 00:01:23,122
You can't fix me 'cause I'm not broken.
I don't need to be fixed, okay?
36
00:01:23,280 --> 00:01:24,361
This is you breaking up with me.
37
00:01:24,560 --> 00:01:25,641
SAMMI: Mickey.
38
00:01:25,920 --> 00:01:27,763
Holy shit.
39
00:01:28,880 --> 00:01:29,847
- Fuck you!
-(GUNSHOTS)
40
00:01:30,000 --> 00:01:32,321
You can't take me! I was sitting on my
fucking porch! Are you crazy?
41
00:01:32,480 --> 00:01:34,528
You little fucking inbred fucking cunt!
42
00:01:35,520 --> 00:01:37,045
-(SIREN WAILING)
- That can't be good.
43
00:01:37,240 --> 00:01:38,480
Oh, I need a drink.
44
00:01:38,640 --> 00:01:39,641
FRANK: What's the occasion?
45
00:01:39,800 --> 00:01:40,801
Cancer.
46
00:01:41,320 --> 00:01:43,607
I've seen what chemo does to a body.
47
00:01:43,760 --> 00:01:45,649
It's not a battle, it's a lost cause.
48
00:01:45,920 --> 00:01:47,968
Dying is lonely, we know that.
49
00:01:48,120 --> 00:01:49,167
It doesn't have to be.
50
00:01:49,320 --> 00:01:50,481
Thank you.
51
00:01:51,040 --> 00:01:52,041
FRANK: For what?
52
00:01:53,280 --> 00:01:55,123
BIANCA: You've made me happy.
53
00:01:55,960 --> 00:01:57,883
FRANK: Bianca!
54
00:02:06,520 --> 00:02:08,568
(THEME some)
55
00:03:16,800 --> 00:03:18,802
(MELLOW MUSIC PLAYING)
56
00:03:51,400 --> 00:03:52,526
MAN: Hey!
57
00:03:53,840 --> 00:03:55,126
Hey!
58
00:03:55,880 --> 00:03:56,881
Hey!
59
00:03:59,960 --> 00:04:01,166
(SIGHS)
60
00:04:02,240 --> 00:04:05,084
Come on, man. We talked about this.
61
00:04:06,600 --> 00:04:09,729
Look, I'm sorry for your loss,
but you can't keep sleeping here.
62
00:04:12,680 --> 00:04:14,523
Look, you need
to get on with your life, man.
63
00:04:14,680 --> 00:04:16,091
That's what your daughter would've wanted.
64
00:04:16,240 --> 00:04:19,164
She wasn't my daughter.
She was the love of my life.
65
00:04:20,920 --> 00:04:25,005
My sun, my moon. My dusk, my dawn.
66
00:04:26,000 --> 00:04:27,650
The spring in my step,
67
00:04:28,160 --> 00:04:29,730
the syrup on my waffle.
68
00:04:32,720 --> 00:04:34,529
(VOICE BREAKING)
The Tootsie in my Pop.
69
00:04:37,520 --> 00:04:39,807
Look, man,
I've got a grave to dig right over there.
70
00:04:39,960 --> 00:04:42,247
And you can't be here
when the funeral party shows up.
71
00:04:48,840 --> 00:04:50,251
Have a good day, my love.
72
00:04:50,560 --> 00:04:51,686
(KISSING)
73
00:04:52,200 --> 00:04:53,565
I'll see you tonight.
74
00:04:55,520 --> 00:04:56,567
(SIGHS)
75
00:05:01,400 --> 00:05:03,243
(ALARM TONE BLARING)
76
00:05:06,680 --> 00:05:07,727
(GROANS)
77
00:05:07,880 --> 00:05:09,530
Time to get up, old man.
78
00:05:19,080 --> 00:05:20,525
DEBS: Occupied!
79
00:05:21,400 --> 00:05:25,086
Lip. Time for work.
Don't forget to take your meds.
80
00:05:28,000 --> 00:05:29,365
Up and at 'em, Bean.
81
00:05:31,280 --> 00:05:34,045
DEBS: Oh, use the downstairs toilet
if you're so fucking desperate.
82
00:05:34,200 --> 00:05:37,090
We've got to be at the clinic before 8:00,
or we're gonna be waiting all day.
83
00:05:38,640 --> 00:05:39,801
We're doing this today, Debs.
84
00:05:39,960 --> 00:05:42,042
We got to know for sure,
one way or another.
85
00:05:44,160 --> 00:05:46,162
- Debbie?
- I heard you.
86
00:05:48,880 --> 00:05:49,881
She gonna go?
87
00:05:50,040 --> 00:05:51,405
Oh, she's going.
88
00:05:53,320 --> 00:05:55,607
How are you today, Mrs. Pfender?
89
00:05:56,720 --> 00:05:59,371
The "P" is silent,
and stop calling me that.
90
00:06:00,680 --> 00:06:01,761
You're still married though, right?
91
00:06:01,960 --> 00:06:03,200
Separated.
92
00:06:03,360 --> 00:06:04,964
Sounds like a yes.
93
00:06:05,840 --> 00:06:08,047
You're the one
sleeping with a married woman.
94
00:06:08,200 --> 00:06:09,406
What does that make you?
95
00:06:10,040 --> 00:06:11,326
Lucky.
96
00:06:12,920 --> 00:06:14,968
Frank's gonna burn the house down.
97
00:06:18,640 --> 00:06:19,721
(KNOCKING)
98
00:06:19,880 --> 00:06:22,724
Go away! Oh, my God.
99
00:06:35,960 --> 00:06:37,325
Don't you have to open today?
100
00:06:38,320 --> 00:06:39,606
What is he doing?
101
00:06:39,840 --> 00:06:40,841
Weeping, I think.
102
00:06:41,040 --> 00:06:42,246
Are you weeping again, Frank?
103
00:06:42,400 --> 00:06:45,722
It's called mourning a loved one
taken too soon.
104
00:06:45,920 --> 00:06:47,763
- JIMMY: Want a lift to work?
- No.
105
00:06:47,920 --> 00:06:49,729
Your shift starts in half an hour.
106
00:06:50,320 --> 00:06:52,800
- Meds?
- Yes, Mom.
107
00:06:53,480 --> 00:06:56,450
Not your mother, just concerned.
You take 'em?
108
00:06:57,000 --> 00:06:58,923
(GASPS) Fuck, Frank!
109
00:06:59,080 --> 00:07:00,081
I love you.
110
00:07:00,280 --> 00:07:03,363
I just want you to know.
I love you.
111
00:07:04,040 --> 00:07:05,485
Did I ever tell you about the time
112
00:07:05,640 --> 00:07:08,041
I caught an octopus
on the reef outside of our hut
113
00:07:08,240 --> 00:07:10,607
and Bianca cooked it on an open fire
right on the beach? (CRYING)
114
00:07:10,760 --> 00:07:11,966
Yes.
115
00:07:12,280 --> 00:07:15,443
And the funny little sneeze
she would do when she was asleep?
116
00:07:15,840 --> 00:07:17,046
(ALL SNEEZING)
117
00:07:18,600 --> 00:07:20,011
Debs, I love you.
118
00:07:20,320 --> 00:07:21,446
- Jesus.
- I just...
119
00:07:21,600 --> 00:07:22,761
I want you to know that.
120
00:07:22,960 --> 00:07:24,371
Go away, Frank.
121
00:07:24,520 --> 00:07:25,965
You almost ready to go, Debs?
122
00:07:26,120 --> 00:07:27,929
- I'm eating.
- Well, eat faster.
123
00:07:28,080 --> 00:07:29,764
We got to drop Liam off
at pre-K on the way.
124
00:07:29,920 --> 00:07:32,002
Has anyone seen my black armband?
125
00:07:32,160 --> 00:07:33,286
She's dead, Frank.
126
00:07:33,960 --> 00:07:34,961
She...
127
00:07:35,880 --> 00:07:40,488
Jesus. What's the matter with you people?
She was my soul mate.
128
00:07:40,640 --> 00:07:43,120
She probably killed herself
just to get away from you.
129
00:07:43,560 --> 00:07:44,686
Can I borrow 5 bucks?
130
00:07:44,840 --> 00:07:45,887
No.
131
00:07:46,520 --> 00:07:47,931
- Debs?
- For what?
132
00:07:48,080 --> 00:07:51,163
I want to light a candle for Bianca
at the foot of the Blessed...
133
00:07:51,360 --> 00:07:52,361
No.
134
00:07:54,880 --> 00:07:58,965
I hope, someday, you two have
the precious gift of feeling
135
00:07:59,160 --> 00:08:02,050
what I felt for that
beautiful young woman. (SOBBING)
136
00:08:02,280 --> 00:08:06,888
And then to have that love stolen cruelly
from you by a pitiless God.
137
00:08:07,040 --> 00:08:08,849
And then, maybe, just maybe,
138
00:08:09,000 --> 00:08:11,651
you'll remember this day
and your father's anguish,
139
00:08:11,840 --> 00:08:15,526
and you'll be ashamed
of the lack of compassion you showed him
140
00:08:15,720 --> 00:08:17,370
in his time of need.
141
00:08:17,960 --> 00:08:19,769
I love you, my little brown banana.
142
00:08:21,000 --> 00:08:22,206
I just want you to know.
143
00:08:24,520 --> 00:08:26,284
I don't know how much more of that
I can take
144
00:08:26,480 --> 00:08:28,801
before I stab him in the neck
with a broken beer bottle.
145
00:08:31,880 --> 00:08:32,961
What are you smiling about?
146
00:08:33,120 --> 00:08:34,690
I'm happy, can't I be happy?
147
00:08:34,840 --> 00:08:36,001
No. Not about this.
148
00:08:36,200 --> 00:08:38,202
There's absolutely no reason
to be happy about this.
149
00:08:38,360 --> 00:08:39,441
Drugs.
150
00:08:40,480 --> 00:08:42,369
- No! -
151
00:08:42,920 --> 00:08:45,651
(GASPS) Fuck.
Where did you get that?
152
00:08:45,800 --> 00:08:47,768
From Carl's pillow.
153
00:08:47,960 --> 00:08:50,486
Probably has a pipe bomb
stashed in there somewhere, too.
154
00:08:50,640 --> 00:08:51,801
We should go visit him this weekend.
155
00:08:51,960 --> 00:08:53,450
- No, thank you.
- Why not?
156
00:08:53,600 --> 00:08:55,011
- DEBS: Busy.
- Doing what?
157
00:08:55,160 --> 00:08:57,288
Living my life away
from my degenerate criminal brother
158
00:08:57,440 --> 00:08:58,930
who keeps a switchblade in his pillow.
159
00:08:59,360 --> 00:09:01,408
- Go. Work. You can't be late again.
-(GROANS)
160
00:09:02,560 --> 00:09:03,971
You ready, Debs?
161
00:09:04,880 --> 00:09:05,881
Come on.
162
00:09:06,640 --> 00:09:07,801
Hey, Debs.
163
00:09:09,440 --> 00:09:10,441
Debbie.
164
00:09:12,160 --> 00:09:13,366
I love you.
165
00:09:14,000 --> 00:09:17,800
I just want you to know
I really, really love you. (LAUGHS)
166
00:09:49,520 --> 00:09:50,760
(CAMERA CLICKS)
167
00:10:02,080 --> 00:10:03,081
Hi.
168
00:10:03,360 --> 00:10:04,361
He'!-
169
00:10:05,040 --> 00:10:06,530
I thought you were gonna set the alarm.
170
00:10:08,000 --> 00:10:09,047
No, I lied.
171
00:10:10,160 --> 00:10:11,161
I have a class.
172
00:10:11,520 --> 00:10:12,521
Yeah, me, too.
173
00:10:13,280 --> 00:10:16,966
The neo-Marxist philosophy
of the Frankfurt School, Adorno and Fromm.
174
00:10:17,120 --> 00:10:18,121
Mmm.
175
00:10:18,280 --> 00:10:19,406
I love Adorno.
176
00:10:20,240 --> 00:10:21,924
(CHUCKLES) You don't even know
who Adorno was.
177
00:10:22,760 --> 00:10:24,410
Theodor Adorno,
178
00:10:25,120 --> 00:10:28,681
- Negative Dialectics, Minima Moralia.
-(MOANING)
179
00:10:29,920 --> 00:10:34,687
Adorno advanced a dialectical conception
of natural history
180
00:10:34,840 --> 00:10:39,482
that critiqued the twin temptations
of ontology and empiricism
181
00:10:39,640 --> 00:10:42,211
through studies
of Kierkegaard and Husserl.
182
00:10:42,360 --> 00:10:43,441
You remembered that?
183
00:10:43,600 --> 00:10:45,090
I had an excellent professor.
184
00:10:45,320 --> 00:10:46,890
(GASPING)
185
00:10:49,680 --> 00:10:50,920
Sta)'-
186
00:10:51,080 --> 00:10:54,209
I can't be responsible for impeding
your academic growth.
187
00:10:54,360 --> 00:10:57,967
Professor Youens won't care.
He doesn't show up half the time.
188
00:10:58,120 --> 00:11:01,727
Then you teach,
that's what teacher's assistants are for.
189
00:11:01,880 --> 00:11:03,530
What, to fill in for absent professors?
190
00:11:03,720 --> 00:11:07,042
To teach survey courses
to business majors who don't give a damn.
191
00:11:07,200 --> 00:11:08,884
He doesn't teach survey courses.
192
00:11:09,040 --> 00:11:12,931
Applied Mathematics and Particle Dynamics
for Physics majors.
193
00:11:13,080 --> 00:11:14,411
He still drinking his breakfast?
194
00:11:14,560 --> 00:11:17,450
No, he's usually still hammered
from the night before.
195
00:11:18,040 --> 00:11:21,408
You know, two Fluid Dynamics majors
reported him to the Dean,
196
00:11:21,560 --> 00:11:22,925
he's gonna get himself fired.
197
00:11:23,080 --> 00:11:24,969
Oh, nobody's firing Dr. Youens.
198
00:11:25,720 --> 00:11:28,405
He's a member
of the National Academy of Sciences
199
00:11:28,560 --> 00:11:31,723
and he's been shortlisted
for the Fields Prize four times,
200
00:11:31,920 --> 00:11:35,288
not to mention he literally wrote
the textbook he teaches from.
201
00:11:36,440 --> 00:11:37,805
Hey, can I come over tonight?
202
00:11:38,680 --> 00:11:39,681
No.
203
00:11:40,320 --> 00:11:41,321
Why?
204
00:11:41,640 --> 00:11:43,085
- I'm busy.
- Doing what?
205
00:11:58,480 --> 00:12:00,050
(DOOR CLOSES)
206
00:12:05,880 --> 00:12:07,609
(BABY CRYING)
207
00:12:09,360 --> 00:12:10,441
Gallagher?
208
00:12:10,600 --> 00:12:11,726
Here.
209
00:12:14,960 --> 00:12:16,166
You're coming?
210
00:12:17,440 --> 00:12:19,488
- You don't want me to?
- Not really.
211
00:12:20,840 --> 00:12:22,524
Is that okay? She's only 15.
212
00:12:22,960 --> 00:12:24,007
It's your daughter's choice.
213
00:12:24,160 --> 00:12:25,491
- Sister.
- Sister.
214
00:12:25,840 --> 00:12:27,683
Uh, thanks, but I'll be okay.
215
00:12:30,800 --> 00:12:32,290
Great. I'll just wait here.
216
00:12:34,040 --> 00:12:35,849
-(KNOCKING ON DOOR)
-(SNORING)
217
00:12:36,000 --> 00:12:37,889
(DOORBELL RINGS)
218
00:12:38,400 --> 00:12:39,561
Kev.
219
00:12:41,000 --> 00:12:42,331
Kev.
220
00:12:43,160 --> 00:12:44,207
(GASPS) What?
221
00:12:44,400 --> 00:12:45,526
Door.
222
00:12:45,800 --> 00:12:47,211
(RINGING CONTINUES)
223
00:12:48,960 --> 00:12:50,928
(BABY CRYING)
224
00:12:53,640 --> 00:12:55,210
KEV". It's okay, it's okay, it's okay.
225
00:12:55,360 --> 00:12:58,170
Baby, go back to sleep.
It's just some idiot pounding on the door.
226
00:12:59,080 --> 00:13:00,650
(POUNDING ON DOOR)
227
00:13:01,880 --> 00:13:03,166
(DOORBELL RINGING)
228
00:13:04,800 --> 00:13:06,165
(POUNDING CONTINUES)
229
00:13:06,320 --> 00:13:07,765
Shit! Coming.
230
00:13:13,520 --> 00:13:15,090
- Oh, good morning.
- Holy shit.
231
00:13:15,240 --> 00:13:17,049
What is with the doorbell? Somebody dying?
232
00:13:17,200 --> 00:13:18,725
We have a petition for you to sign.
233
00:13:18,880 --> 00:13:20,530
We are collecting signatures
234
00:13:20,680 --> 00:13:23,126
to force the police
to do something about the noise.
235
00:13:23,320 --> 00:13:24,401
(DISTANT ENGINE NOISES)
236
00:13:24,560 --> 00:13:25,607
What noise?
237
00:13:25,760 --> 00:13:27,205
- You don't hear that?
- Every morning?
238
00:13:27,360 --> 00:13:29,362
- We've asked him nicely.
- Begged numerous times.
239
00:13:29,520 --> 00:13:31,727
- We've called the police.
- It's the ghetto.
240
00:13:31,880 --> 00:13:33,769
Lots of noises in the ghetto.
241
00:13:34,080 --> 00:13:36,287
Automatic gunfire,
people begging for their lives.
242
00:13:36,440 --> 00:13:38,761
Okay, it's not the ghetto, it's our home,
243
00:13:38,960 --> 00:13:41,440
and that Turkish idiot
is doing this on purpose
244
00:13:41,600 --> 00:13:43,250
-because we asked--
- Asked nicely.
245
00:13:43,400 --> 00:13:47,928
That he remove that rusting car
and rotting sofa from his yard.
246
00:13:48,080 --> 00:13:50,890
Well, first of all,
Yanis isn't Turkish, he's Greek.
247
00:13:51,520 --> 00:13:53,284
Or Albanian or something.
248
00:13:53,440 --> 00:13:55,602
And that's a Ford Fairlane
he's trying to fix up.
249
00:13:55,760 --> 00:13:56,921
What is going on?
250
00:13:57,080 --> 00:13:59,765
- They want Yanis to clean up his yard.
- And stop the motorcycle noise.
251
00:14:00,120 --> 00:14:01,565
They have a petition they want us to sign.
252
00:14:01,720 --> 00:14:03,449
- A what?
- Sign here.
253
00:14:03,600 --> 00:14:06,729
Look, I know Yanis pretty well.
Let me talk to him first, all right?
254
00:14:07,320 --> 00:14:09,322
We don't want things to get dramatic.
255
00:14:09,800 --> 00:14:11,245
Let me see what I can do, okay?
256
00:14:13,440 --> 00:14:15,807
Okay? Okay.
257
00:14:17,000 --> 00:14:19,401
45, 46,
258
00:14:20,960 --> 00:14:24,407
47, 48, 49...
259
00:14:25,120 --> 00:14:26,121
- GUARD: Gallagher.
- Fifty.
260
00:14:26,280 --> 00:14:27,850
Ready to go?
261
00:14:35,080 --> 00:14:36,081
CARL: Yeah, baby.
262
00:14:36,960 --> 00:14:37,961
Peace out, man.
263
00:14:38,120 --> 00:14:39,121
MAN: Yeah, baby.
264
00:14:39,680 --> 00:14:41,170
(DOOR CLOSES)
265
00:14:41,760 --> 00:14:42,807
Peace.
266
00:14:43,640 --> 00:14:46,484
Deuces, fam. Yo, deuces.
267
00:14:46,760 --> 00:14:48,967
PRISONERS: (CHANTING)
White-Boy Carl! White-Boy Carl!
268
00:14:49,120 --> 00:14:51,805
White-Boy Carl! White-Boy Carl!
269
00:14:51,960 --> 00:14:56,841
White-Boy Carl! White-Boy Carl!
White-Boy Carl! White-Boy Carl!
270
00:15:13,360 --> 00:15:15,124
(CHANTING CONTINUES)
271
00:15:26,680 --> 00:15:28,125
- On the door.
-(DOOR BUZZING)
272
00:15:39,680 --> 00:15:41,045
(DOOR OPENS)
273
00:15:46,040 --> 00:15:47,201
So, it's positive.
274
00:15:48,040 --> 00:15:49,087
So, we're pregnant?
275
00:15:49,240 --> 00:15:51,004
Would you like to discuss your options
going forward?
276
00:15:51,160 --> 00:15:53,766
Oh, no, no, no, thank you.
We're having this baby.
277
00:15:57,280 --> 00:15:58,486
(CHILD LAUGHING)
278
00:16:00,720 --> 00:16:02,882
- You're not pregnant?
- I'm not.
279
00:16:03,160 --> 00:16:04,241
(SIGHS)
280
00:16:07,200 --> 00:16:08,565
Are you okay?
281
00:16:10,600 --> 00:16:12,011
It's for the best, Debs.
282
00:16:12,920 --> 00:16:16,402
Come on, let's get jelly donuts
before I drop you off at school.
283
00:16:19,560 --> 00:16:20,721
Come on.
284
00:16:26,880 --> 00:16:28,086
LIP: Professor?
285
00:16:28,920 --> 00:16:30,410
Professor Youens?
286
00:16:31,440 --> 00:16:32,601
Morning.
287
00:16:35,400 --> 00:16:37,243
Holy shit. ls that a new scratch?
288
00:16:38,120 --> 00:16:39,610
It didn't look like that yesterday?
289
00:16:39,760 --> 00:16:41,125
No, don't think so.
290
00:16:42,200 --> 00:16:45,409
Is there any blood or bits of clothing
stuck in the grill?
291
00:16:47,920 --> 00:16:48,921
Nope.
292
00:16:49,800 --> 00:16:51,609
Good rule of thumb, Phillip.
293
00:16:52,280 --> 00:16:55,489
When you start sideswiping cars,
it's time to pull over and park.
294
00:16:57,160 --> 00:16:58,571
(GASPS) Boss Tweed cometh.
295
00:16:59,440 --> 00:17:00,601
How do I look?
296
00:17:01,120 --> 00:17:03,248
Honestly? Like shit.
297
00:17:06,560 --> 00:17:07,766
Morning, Dean!
298
00:17:09,120 --> 00:17:11,009
Glorious morning, wouldn't you say?
299
00:17:13,120 --> 00:17:14,451
Go, thee witch.
300
00:17:15,680 --> 00:17:20,447
Your virginity breeds mites,
much like a cheese.
301
00:17:23,000 --> 00:17:25,970
One short stack with sausage,
two over easy with bacon,
302
00:17:26,120 --> 00:17:27,770
hash browns and a side of Texas toast.
303
00:17:27,920 --> 00:17:29,126
Does Debbie seem okay?
304
00:17:29,280 --> 00:17:31,521
She was actually disappointed.
305
00:17:31,680 --> 00:17:33,205
Jesus, it was all I could do
306
00:17:33,400 --> 00:17:36,210
not to start dancing the Nae Nae
in the middle of the waiting room.
307
00:17:36,360 --> 00:17:37,361
She's in love.
308
00:17:37,520 --> 00:17:38,851
She's 15.
309
00:17:39,000 --> 00:17:41,002
She's got all those hormones
slamming around in her body
310
00:17:41,200 --> 00:17:42,964
screaming, "Procreate!"
311
00:17:43,440 --> 00:17:45,169
Fucking Otis, he won't pick up the phone.
312
00:17:45,320 --> 00:17:48,005
- How late is he?
- Over an hour, again.
313
00:17:49,640 --> 00:17:51,210
Otis, man, what the hell?
314
00:17:51,600 --> 00:17:53,329
Come on, seriously,
you got to get here on time.
315
00:17:53,480 --> 00:17:54,606
I got held up, I'm sorry.
316
00:17:54,800 --> 00:17:56,450
No, sorry's not gonna cut it,
you're assistant manager.
317
00:17:56,600 --> 00:17:58,807
- Get your ass here on time.
- All right.
318
00:18:01,160 --> 00:18:03,162
I think Otis is using again.
319
00:18:04,440 --> 00:18:06,044
Hey, Otis, you using again?
320
00:18:07,480 --> 00:18:08,845
- No.
- There you go.
321
00:18:10,720 --> 00:18:13,007
Ian, we go see Mickey today.
322
00:18:13,680 --> 00:18:15,170
Hey, Yevgeny. No, thank you.
323
00:18:15,360 --> 00:18:16,850
I told you I'm not going to see him again.
324
00:18:17,000 --> 00:18:18,843
But he won't see me if you don't come.
325
00:18:19,160 --> 00:18:20,969
I'm done with that part of my life.
326
00:18:21,840 --> 00:18:23,205
I pay you.
327
00:18:24,480 --> 00:18:25,766
How much?
328
00:18:26,160 --> 00:18:27,366
-25.
-(SCOFFS)
329
00:18:28,840 --> 00:18:30,251
Okay, 50.
330
00:18:35,320 --> 00:18:36,685
You want to go fishing tonight?
331
00:18:37,200 --> 00:18:38,361
Hmm?
332
00:18:38,720 --> 00:18:39,881
Date night. Fishing?
333
00:18:40,840 --> 00:18:42,046
- Fishing?
- Yeah.
334
00:18:42,920 --> 00:18:44,331
Come on, you're gonna love it.
335
00:18:46,760 --> 00:18:48,125
(CHURCH BELL TOLLING)
336
00:18:48,280 --> 00:18:49,441
(CURSING)
337
00:18:51,400 --> 00:18:53,721
Uh, excuse me. I'm late for work,
338
00:18:53,880 --> 00:18:56,531
and you all look like you haven't had
gainful employment for decades,
339
00:18:56,680 --> 00:18:58,045
so, if you don't mind, I'll just...
340
00:19:00,680 --> 00:19:02,045
Bless me, Father, for I have sinned.
341
00:19:02,240 --> 00:19:04,925
It's been 23 hours
since my last confession.
342
00:19:05,240 --> 00:19:06,287
(SIGHS) Frank.
343
00:19:06,440 --> 00:19:11,446
I just can't understand why God would
take her away from me, Father.
344
00:19:11,720 --> 00:19:13,961
Her family threw me out of the funeral.
345
00:19:14,360 --> 00:19:18,410
My own family ridicules my pain.
Why, Father? Why?
346
00:19:18,600 --> 00:19:20,364
It was God's will
and she's in a better place.
347
00:19:20,520 --> 00:19:23,763
But why?
Why, when we had just found each other?
348
00:19:23,920 --> 00:19:26,048
Is God really so vengeful?
349
00:19:26,200 --> 00:19:28,771
Why is he punishing me with this torment?
350
00:19:28,920 --> 00:19:31,241
All right, 10 Hail Marys
and light a candle.
351
00:19:31,760 --> 00:19:32,761
Ten? Really, just--
352
00:19:32,920 --> 00:19:34,763
All right, 20. What the hell do you want?
353
00:19:34,920 --> 00:19:37,287
Do you want me to tell you
to flog yourself with a cat-0'-nine tails?
354
00:19:37,440 --> 00:19:39,761
- Make you wear a hair shirt?
- What's a hair shirt?
355
00:19:40,040 --> 00:19:41,121
Oh, damn it, Frank.
356
00:19:41,920 --> 00:19:44,446
It's not the Middle Ages and
there's a line out there for confession.
357
00:19:44,600 --> 00:19:47,126
So, will you please let other people
come in here and confess their sins?
358
00:19:48,040 --> 00:19:50,247
Well, Jesus-freaking--
359
00:19:51,240 --> 00:19:53,607
If a man can't find a little comfort
from the Catholic Church,
360
00:19:53,760 --> 00:19:56,570
maybe it's time to admit
Martin Luther had a point.
361
00:19:57,120 --> 00:19:59,248
Let's give the Lutherans a try!
362
00:20:00,560 --> 00:20:04,281
Don't give me that look.
What can you possibly have to confess?
363
00:20:04,640 --> 00:20:07,007
Your cooch dried up
before Nixon went to China.
364
00:20:08,440 --> 00:20:09,851
(SIGHS)
365
00:20:24,520 --> 00:20:26,443
(MONKS CHANTING)
366
00:20:32,320 --> 00:20:34,482
(SINGING CONTINUES)
367
00:20:46,440 --> 00:20:47,965
(ROCK MUSIC PLAYING)
368
00:21:03,560 --> 00:21:05,289
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
369
00:21:06,360 --> 00:21:07,521
Yanis!
370
00:21:09,360 --> 00:21:10,521
Yanis!
371
00:21:13,040 --> 00:21:14,007
Yanis!
372
00:21:14,160 --> 00:21:15,730
(REVVING CONTINUES)
373
00:21:17,240 --> 00:21:19,368
Yanis!
374
00:21:19,680 --> 00:21:21,364
(ENGINE STOPS)
375
00:21:24,360 --> 00:21:26,840
Bike's a little loud.
Can you tone it down a bit?
376
00:21:27,040 --> 00:21:28,405
People in the neighborhood
are starting to complain.
377
00:21:28,560 --> 00:21:29,891
Oh, yeah? What people? The lesbians?
378
00:21:30,040 --> 00:21:31,371
Did you take the muffler off the bike?
379
00:21:31,560 --> 00:21:32,607
Let me tell you something, Kev.
380
00:21:32,760 --> 00:21:36,048
These dykes can't tell Yanis Gregorian
Papadiamantopoulos what to do.
381
00:21:36,200 --> 00:21:37,440
Okay? They're always complaining.
382
00:21:37,600 --> 00:21:40,444
Always complaining about my yard,
my fence, the color of my house,
383
00:21:40,600 --> 00:21:42,602
my dogs barking, they're calling the cops!
384
00:21:42,760 --> 00:21:46,560
These rich lesbo bitches
always up in everybody's business!
385
00:21:46,720 --> 00:21:49,405
Yanis, what does
their sexual orientation have to do
386
00:21:49,560 --> 00:21:51,403
with you taking the muffler off the bike?
387
00:21:51,560 --> 00:21:55,531
Kev, my pit bulls can tell when a vagina
hasn't had a cock in it, okay?
388
00:21:56,760 --> 00:21:57,921
That's why they bark.
389
00:21:58,080 --> 00:21:59,570
Look, I know they're a pain in the ass,
390
00:21:59,720 --> 00:22:01,688
but we need to figure out a way
to get along.
391
00:22:01,880 --> 00:22:04,087
"We got to figure out..."
Twenty-six years I've been in this house!
392
00:22:04,280 --> 00:22:07,443
Twenty-six years.
I fucked my first girl in that house.
393
00:22:07,600 --> 00:22:11,764
My mom died on the toilet,
dead in that house!
394
00:22:11,920 --> 00:22:14,730
Never any complaints from anybody! Ever!
395
00:22:14,960 --> 00:22:17,645
They call the cops one more time,
I'm gonna go over there,
396
00:22:17,800 --> 00:22:19,450
I'm gonna rape-fuck the dyke out of them
397
00:22:19,920 --> 00:22:22,446
until they are begging for more Yanis!
398
00:22:24,480 --> 00:22:26,801
All women beg for more Yanis.
399
00:22:31,040 --> 00:22:32,280
(ENGINE STARTS)
400
00:22:32,600 --> 00:22:34,284
(ENGINE REVVING)
401
00:22:41,640 --> 00:22:44,325
That's a great color on you, Mrs. Timor,
really brings out your eyes.
402
00:22:44,600 --> 00:22:47,080
Let me refill that,
you can take it back to the site.
403
00:22:47,440 --> 00:22:51,126
Slow down, girl, you're going to ruin
our reputation as a greasy spoon.
404
00:22:52,280 --> 00:22:53,611
You gonna charge them for that?
405
00:22:53,800 --> 00:22:55,006
Free refills, right?
406
00:22:55,800 --> 00:22:56,961
I get half your tip.
407
00:22:57,240 --> 00:22:59,811
And I want a pony for Christmas,
but I ain't gonna get it.
408
00:23:00,240 --> 00:23:01,969
Can you get your brother to hurry up?
409
00:23:02,280 --> 00:23:05,443
I've seen trees grow faster
than he's bussing that table.
410
00:23:07,320 --> 00:23:09,641
Hey, you need to pick up the pace a bit.
411
00:23:10,320 --> 00:23:11,845
Nobody's waiting, it's not a big deal.
412
00:23:12,800 --> 00:23:15,167
- It is a big deal, the boss is watching.
-(WAITRESS GRUNTING)
413
00:23:15,360 --> 00:23:16,566
(DISHES CLATTERING)
414
00:23:18,000 --> 00:23:19,001
COP: Otis, stop!
415
00:23:19,320 --> 00:23:21,209
It'll be fucking worse
if I got to catch you!
416
00:23:22,040 --> 00:23:23,485
Damn it, Otis!
417
00:23:28,240 --> 00:23:30,481
-(SIREN WAILING)
-(TIRES SCREECHING)
418
00:23:31,320 --> 00:23:32,970
COP: Stop! Hold it right there!
419
00:23:33,120 --> 00:23:34,610
(CUSTOMERS EXCLAIMING)
420
00:23:38,080 --> 00:23:39,366
(SLAMS)
421
00:23:42,840 --> 00:23:44,205
Didn't do anything!
422
00:23:44,800 --> 00:23:46,529
Get the fuck off me, you pigs!
423
00:23:50,840 --> 00:23:53,320
Guess our reputation as a shithole
is still safe.
424
00:23:55,200 --> 00:23:58,522
Ian, will you take your rag and wipe
that blood and snot off the window?
425
00:24:06,360 --> 00:24:09,045
Looks like I'm gonna need
a new assistant manager.
426
00:24:10,800 --> 00:24:12,848
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
427
00:24:29,880 --> 00:24:31,041
(INAUDIBLE)
428
00:24:38,440 --> 00:24:39,885
(INAUDIBLE)
429
00:25:55,920 --> 00:25:59,606
I love Ben for a boy.
Or Catherine, depending.
430
00:25:59,800 --> 00:26:01,165
Or both if we have twins.
431
00:26:01,320 --> 00:26:03,322
I think we really need
to get our families together
432
00:26:03,480 --> 00:26:04,606
to talk about the baby.
433
00:26:04,760 --> 00:26:06,330
My mom and dad and your sister--
434
00:26:06,480 --> 00:26:07,481
No,no,no,no.
435
00:26:08,160 --> 00:26:09,491
Just not yet, okay?
436
00:26:11,840 --> 00:26:13,524
I looked up Lamaze classes online.
437
00:26:13,960 --> 00:26:16,042
There's one at the Y on Tuesdays,
we can do it together.
438
00:26:19,960 --> 00:26:21,166
I got to go.
439
00:26:21,320 --> 00:26:23,004
I'm behind on my
alignment worksheet for Auto.
440
00:26:23,160 --> 00:26:25,447
Okay, just don't forget
about our appointment after school.
441
00:26:25,680 --> 00:26:28,206
- What?
- Planned Parenthood, 4:00?
442
00:26:29,160 --> 00:26:30,400
Right.
443
00:26:34,840 --> 00:26:36,285
(STUDENT COUGHING)
444
00:26:51,640 --> 00:26:53,130
(STUDENT COUGHING)
445
00:26:55,920 --> 00:26:56,921
(MOUTHING) You want to fuck?
446
00:27:03,880 --> 00:27:05,484
(MOUTHING) Do you want to fuck?
447
00:27:08,200 --> 00:27:10,043
Okay, uh, listen up!
448
00:27:11,320 --> 00:27:14,563
Professor Youens
has been unavoidably detained.
449
00:27:15,680 --> 00:27:19,685
Uh, so, let's review Chapter 26 in
anticipation for next Friday's test, okay?
450
00:27:20,200 --> 00:27:21,565
Um...
451
00:27:21,840 --> 00:27:26,562
That's differential equations,
applied probability,
452
00:27:26,720 --> 00:27:31,408
approximation theory,
asymptotic and variational methods.
453
00:27:32,960 --> 00:27:34,405
(NERVOUSLY) Um...
454
00:27:34,720 --> 00:27:37,963
Okay, most of you were lost
on optimal polynomials on the last quiz,
455
00:27:38,400 --> 00:27:41,961
so once you choose the degree and domain
of the polynomial,
456
00:27:42,400 --> 00:27:46,200
the polynomial is chosen
to minimize your worst-case error.
457
00:27:47,040 --> 00:27:49,361
So, the goal here
458
00:27:51,200 --> 00:27:54,044
is to minimize the maximum probability
459
00:27:54,200 --> 00:27:59,047
of P of X, minus F of X,
460
00:27:59,920 --> 00:28:03,925
where F of X is the actual function here.
461
00:28:04,080 --> 00:28:08,563
P of X is the approximate polynomial.
X varies over the chosen intervals.
462
00:28:08,720 --> 00:28:11,803
Now, for well-behaved functions,
there's always an Nth-degree polynomial
463
00:28:12,000 --> 00:28:14,446
that will take you to an error curve
that oscillates back and forth to--
464
00:28:14,600 --> 00:28:17,285
positive epsilon and negative epsilon--
465
00:28:17,440 --> 00:28:19,169
...plus-two times--
466
00:28:19,320 --> 00:28:21,561
Bring you back to your error of epsilon.
467
00:28:21,760 --> 00:28:22,966
Got it?
468
00:28:23,120 --> 00:28:25,327
It's possible to make contrived functions,
469
00:28:25,480 --> 00:28:29,087
F for X, which no such polynomial exists,
470
00:28:29,240 --> 00:28:31,686
but these rarely occur in practice.
471
00:28:32,960 --> 00:28:34,485
Thank you, Mr. Gallagher.
472
00:28:49,440 --> 00:28:53,490
Now, who knows
what Mr. Gallagher almost got to?
473
00:28:53,960 --> 00:28:55,644
Uh, a Chebyshev polynomial approximation?
474
00:28:57,480 --> 00:28:59,050
(INDISTINCT CHATTER)
475
00:28:59,680 --> 00:29:01,011
What the hell are you doing?
476
00:29:03,000 --> 00:29:06,163
I bought some fancy, empty bottles
from the bartender at The James.
477
00:29:06,520 --> 00:29:10,491
These idiots put so much fruit and coffee
and crap into their cocktails,
478
00:29:10,680 --> 00:29:13,001
I can serve them jet fuel,
they'd never know the difference.
479
00:29:14,840 --> 00:29:16,171
Uh, appletini.
480
00:29:17,560 --> 00:29:19,847
(IN RUSSIAN ACCENT)
No pussy drinks. Vodka only.
481
00:29:20,160 --> 00:29:21,685
Uh, what about a Negroni?
482
00:29:21,840 --> 00:29:24,002
Grow testicles. Vodka.
483
00:29:25,320 --> 00:29:28,403
What'd I tell you, classic, right?
Uh, what about ice? Can I get ice?
484
00:29:28,560 --> 00:29:29,686
It's $10.
485
00:29:30,000 --> 00:29:31,650
Uh, it was 8 yesterday.
486
00:29:32,200 --> 00:29:33,201
12.
487
00:29:36,480 --> 00:29:37,891
This is so going on YouTube.
488
00:29:42,040 --> 00:29:43,246
Uh. my change?
489
00:29:43,400 --> 00:29:44,731
My tip.
490
00:29:44,880 --> 00:29:46,166
Spasibo.
491
00:29:46,560 --> 00:29:48,483
Fucking fantastic. (LAUGHS)
492
00:29:50,040 --> 00:29:51,690
Spasibo.
493
00:29:51,840 --> 00:29:53,763
Oh, shit. Hey, man, cheers.
494
00:29:54,080 --> 00:29:56,526
Jesus, 20 bucks
and you get to treat 'em like shit?
495
00:29:56,680 --> 00:29:58,887
They love it.
They think it's authentic or some crap.
496
00:29:59,760 --> 00:30:02,081
Hey, hey, hey, no, you should save that.
497
00:30:02,240 --> 00:30:03,366
It's gonna be worth a mint
498
00:30:03,520 --> 00:30:05,170
when they wins the doubles
at the French Open.
499
00:30:05,360 --> 00:30:06,486
(CAMERA CLICKS)
500
00:30:07,080 --> 00:30:08,605
Yo, Frank.
501
00:30:08,760 --> 00:30:10,000
The usual, barkeep.
502
00:30:10,200 --> 00:30:11,406
Still one a day, Frankie?
503
00:30:11,560 --> 00:30:13,449
I got to say I never thought
you'd be able to stick to it.
504
00:30:13,600 --> 00:30:16,570
Six ounces every 24 hours.
No more, no less.
505
00:30:16,720 --> 00:30:20,202
I'm impressed, in spite
of my deep loathing for you personally.
506
00:30:20,400 --> 00:30:24,769
Just trying to keep it real, friend.
Good Lord only gave me two livers.
507
00:30:26,600 --> 00:30:28,602
What's with all the lumberjacks?
508
00:30:28,920 --> 00:30:32,288
Urban pioneers. They overpay for drinks,
like to be abused,
509
00:30:32,440 --> 00:30:34,568
and love these curry-muncher flicks.
510
00:30:35,400 --> 00:30:37,607
I tell you gents
about the love of my life?
511
00:30:37,880 --> 00:30:40,770
-(ALL GROANING)
- A beautiful, magical, pert-breasted,
512
00:30:40,920 --> 00:30:43,321
-luminous soul named Bianca?
- Yes, you've told us.
513
00:30:43,480 --> 00:30:45,926
We get it. She had nice tits. Moving on.
514
00:30:46,080 --> 00:30:48,082
- Shut the fuck up, Tony.
-(TONY LAUGHS)
515
00:30:51,400 --> 00:30:53,607
- Evening, boys.
- Howdy.
516
00:30:53,880 --> 00:30:55,689
Those are good-looking work boots.
517
00:30:56,360 --> 00:30:59,011
I recently experienced a tragedy.
518
00:30:59,600 --> 00:31:01,602
I lost the love of my life.
519
00:31:01,920 --> 00:31:05,242
A beautiful, magical, pert-breasted,
520
00:31:05,720 --> 00:31:08,929
-luminous soul named Bianca.
-(CAMERA CLICKS)
521
00:31:11,120 --> 00:31:12,121
Thanks.
522
00:31:12,320 --> 00:31:13,481
(PHONE BEEPS)
523
00:31:14,160 --> 00:31:16,083
Otis wasn't using, he was cooking.
524
00:31:16,760 --> 00:31:19,240
Cops found over 100 crystals
in his toilet.
525
00:31:19,960 --> 00:31:21,291
His toilet?
526
00:31:21,480 --> 00:31:24,290
The tank.
It's a terrible place to hide your stash.
527
00:31:24,640 --> 00:31:25,926
Past experience?
528
00:31:26,440 --> 00:31:29,091
I was a connoisseur
of household stash spots.
529
00:31:29,280 --> 00:31:31,009
The back of the toilet,
that's a rookie mistake.
530
00:31:31,200 --> 00:31:32,850
It's the first place they look.
531
00:31:33,640 --> 00:31:34,641
So, no more Otis?
532
00:31:34,800 --> 00:31:38,202
No, I guess I'm gonna have to find
and train a new assistant manager.
533
00:31:38,480 --> 00:31:39,811
Do we really need one?
534
00:31:40,160 --> 00:31:42,811
Unless you want me working
90-hour weeks, we do, yeah.
535
00:31:43,680 --> 00:31:45,125
Hey, you should do it.
536
00:31:45,280 --> 00:31:46,281
DO what?
537
00:31:46,440 --> 00:31:48,124
The assistant manager gig.
538
00:31:48,320 --> 00:31:50,163
You're organized, good with people.
539
00:31:50,320 --> 00:31:51,606
No tips.
540
00:31:52,160 --> 00:31:53,844
(SIGHS) You should think
about your future.
541
00:31:54,320 --> 00:31:56,368
Get a little management experience
on your resume
542
00:31:56,560 --> 00:31:58,130
for when you're looking for your next job.
543
00:31:58,280 --> 00:31:59,327
Are you firing me?
544
00:31:59,520 --> 00:32:01,284
You offering Fiona Otis' job?
545
00:32:01,680 --> 00:32:03,205
Table four needs coffee, Melinda.
546
00:32:03,400 --> 00:32:04,890
- What about me?
- What about you?
547
00:32:05,040 --> 00:32:06,326
I've been here longer than her.
548
00:32:06,480 --> 00:32:08,687
I gonna need somebody
who's dedicated to the job.
549
00:32:08,840 --> 00:32:11,889
I'm dedicated. I've been working
in this roach motel for nine years.
550
00:32:12,040 --> 00:32:15,169
You gonna work weekends and holidays?
Christmas Eve, Thanksgiving Day?
551
00:32:15,320 --> 00:32:16,731
- I have a kid.
- Yeah, me, too.
552
00:32:16,880 --> 00:32:19,884
That's why the assistant manager
works Christmas and holidays.
553
00:32:20,400 --> 00:32:22,562
You're just offering her the job
because she blows you.
554
00:32:22,720 --> 00:32:23,846
I'm right here.
555
00:32:24,200 --> 00:32:25,326
No.
556
00:32:26,840 --> 00:32:28,729
I mean, it's a great side benefit.
557
00:32:29,840 --> 00:32:32,047
You leave your order up
under that heat lamp any longer,
558
00:32:32,200 --> 00:32:33,850
your tuna melt's gonna need sunscreen.
559
00:32:36,840 --> 00:32:38,888
And think about
that assistant manager thing.
560
00:32:39,240 --> 00:32:40,571
You'd be great at it.
561
00:32:43,720 --> 00:32:45,609
(INDISTINCT CHATTER)
562
00:32:50,840 --> 00:32:53,571
Did Professor Youens grade
my Dynamical Systems paper or did you?
563
00:32:55,440 --> 00:32:56,726
Uh...
564
00:32:57,880 --> 00:32:59,120
Yeah, this was me.
565
00:32:59,680 --> 00:33:01,250
I deserve way better than a D.
566
00:33:01,400 --> 00:33:02,765
(CHUCKLES) Uh...
567
00:33:05,960 --> 00:33:08,247
No. No, no, no. You plagiarized it, dude.
568
00:33:09,720 --> 00:33:11,927
"Qualitative behavior of dynamical systems
569
00:33:12,080 --> 00:33:14,367
"are equations of motions
that are primarily mechanical
570
00:33:14,520 --> 00:33:17,091
"can impact solutions
of differential equations..."
571
00:33:17,640 --> 00:33:19,244
You sound like a Nobel laureate.
572
00:33:20,600 --> 00:33:22,364
You know why you sound
like a Nobel laureate?
573
00:33:22,560 --> 00:33:23,971
Because you were.
You lifted this from Ketterle.
574
00:33:24,120 --> 00:33:25,246
No, I didn't.
575
00:33:26,080 --> 00:33:27,241
What, you want me to google it?
576
00:33:35,280 --> 00:33:36,770
All right, listen.
Rewrite it in your own words,
577
00:33:36,920 --> 00:33:37,921
hand it back to me tomorrow,
578
00:33:38,120 --> 00:33:39,929
and I'll only knock you down
one letter grade, all right?
579
00:33:42,320 --> 00:33:43,446
Thanks.
580
00:33:52,800 --> 00:33:54,131
He a friend?
581
00:33:54,440 --> 00:33:55,441
No.
582
00:33:56,000 --> 00:33:57,331
You could have had him expelled.
583
00:33:58,240 --> 00:34:00,129
Yeah, well, the kid seemed
like he needed a break.
584
00:34:00,440 --> 00:34:03,683
So, you assumed the decision
on what to do next was in your purview?
585
00:34:04,280 --> 00:34:05,645
As my teaching assistant?
586
00:34:06,960 --> 00:34:08,803
I don't think he's gonna do it again.
587
00:34:13,320 --> 00:34:14,446
You
588
00:34:16,640 --> 00:34:18,369
should consider teaching.
589
00:34:21,640 --> 00:34:22,687
- Teaching?
- Yeah.
590
00:34:22,840 --> 00:34:26,526
The noble act of passing on knowledge
to hungry minds starving for something
591
00:34:26,680 --> 00:34:28,808
to pull them out of their
shallow little Facebook worlds.
592
00:34:29,000 --> 00:34:30,525
- I hear the pay kind of sucks.
- Oh.
593
00:34:31,320 --> 00:34:33,129
That your objective in life?
594
00:34:33,280 --> 00:34:35,123
An unconscionably large paycheck?
595
00:34:35,320 --> 00:34:36,606
Yeah, sounds all right to me.
596
00:34:36,800 --> 00:34:38,689
Plus, you know,
the student loans are piling up.
597
00:34:40,320 --> 00:34:42,368
Are you intending
to repay your student loans?
598
00:34:42,800 --> 00:34:44,370
No, no, probably not.
599
00:34:44,560 --> 00:34:47,848
So, why not then use your talents
for something more challenging
600
00:34:48,000 --> 00:34:49,729
than managing a hedge fund portfolio
601
00:34:49,880 --> 00:34:51,405
and paying off your Ferrari?
602
00:34:55,960 --> 00:34:57,291
Think about it.
603
00:35:12,480 --> 00:35:14,050
(BABY CRYING)
604
00:35:18,200 --> 00:35:19,201
Debbie?
605
00:35:22,560 --> 00:35:25,086
My boyfriend, Derek,
the baby's father, is running late.
606
00:35:25,400 --> 00:35:27,368
When he gets here,
can you ask someone to send him back?
607
00:35:27,560 --> 00:35:29,050
Sure, honey.
608
00:36:13,760 --> 00:36:16,604
FIONA: Debs, did you get my text
about picking up hamburger buns?
609
00:36:16,760 --> 00:36:18,444
Nah, it's me.
610
00:36:19,920 --> 00:36:21,126
Carl?
611
00:36:21,320 --> 00:36:22,481
Oh, my God!
612
00:36:22,640 --> 00:36:23,971
Holy shit.
613
00:36:24,600 --> 00:36:25,601
Hi!
614
00:36:25,760 --> 00:36:27,410
- When did you get out?
- This morning.
615
00:36:27,560 --> 00:36:28,766
Why didn't you call?
616
00:36:28,920 --> 00:36:30,604
Oh, Jesus, your hair...
617
00:36:30,760 --> 00:36:31,807
Nice, huh?
618
00:36:32,000 --> 00:36:33,604
Uh, it's different.
619
00:36:33,760 --> 00:36:35,250
I thought you had another couple months.
620
00:36:35,400 --> 00:36:36,447
Got out on good behavior.
621
00:36:36,640 --> 00:36:38,244
- Yo. What's up, my nigga?
- Cracker.
622
00:36:39,840 --> 00:36:41,126
(FIONA LAUGHS)
623
00:36:41,280 --> 00:36:43,601
Your voice, it dropped like two octaves.
624
00:36:43,800 --> 00:36:45,165
Yeah. My testicles dropped, too.
625
00:36:45,640 --> 00:36:46,641
How did you get home?
626
00:36:46,800 --> 00:36:49,929
G-Dog picked me up from Kewanee
this morning, drove me back up.
627
00:36:54,120 --> 00:36:55,485
Are you hungry? You must be.
628
00:36:55,640 --> 00:36:57,688
Nah, we hit Popeyes on the way back.
629
00:36:57,840 --> 00:36:59,330
Could I have a friend sleep over?
630
00:37:01,360 --> 00:37:02,407
Is it G-Dog?
631
00:37:02,600 --> 00:37:03,965
Nah, just a kid I met.
632
00:37:04,960 --> 00:37:06,200
A kid? Sure.
633
00:37:06,360 --> 00:37:07,691
That'd be great.
634
00:37:07,920 --> 00:37:09,490
And we should have a party.
635
00:37:09,680 --> 00:37:10,761
A welcome-home party.
636
00:37:10,920 --> 00:37:12,285
Right? The whole family.
637
00:37:12,480 --> 00:37:13,766
- Yeah.
- Does that sound good?
638
00:37:14,120 --> 00:37:15,121
Okay.
639
00:37:17,960 --> 00:37:19,450
It's really great to have you home.
640
00:37:19,600 --> 00:37:22,126
Yeah. It's good to be home.
641
00:37:49,000 --> 00:37:50,525
(INAUDIBLE)
642
00:38:01,000 --> 00:38:02,570
Say hi to Yevgeny like you care.
643
00:38:03,000 --> 00:38:05,048
'Sup, little man. Getting big.
644
00:38:11,520 --> 00:38:13,045
You never know when they are watching.
645
00:38:13,880 --> 00:38:15,041
Oh. That fat fuck?
646
00:38:15,200 --> 00:38:16,725
He could give a shit, believe me.
647
00:38:16,880 --> 00:38:18,484
All he's thinking about
is whether to have extra helpings
648
00:38:18,640 --> 00:38:20,722
of kielbasa or pierogies
at his mama's tonight.
649
00:38:20,880 --> 00:38:22,166
I got another job for you.
650
00:38:22,560 --> 00:38:25,086
Joe Francetti. C Block, 602.
651
00:38:25,280 --> 00:38:28,011
They pay $2,500
but you must stab him in the eye.
652
00:38:28,280 --> 00:38:30,123
- Dead or blind?
- Doesn't matter. Either way.
653
00:38:30,600 --> 00:38:32,728
- What's my cut?
- Same as last time, 50-50.
654
00:38:34,120 --> 00:38:35,884
You're just going to sit back there
the whole time?
655
00:38:42,600 --> 00:38:44,887
Lot more jobs coming in.
We make a lot of money with you in here.
656
00:38:45,040 --> 00:38:48,089
Fine. Why don't you take the milk-sucker
and scram, I want to talk to Ian.
657
00:38:48,240 --> 00:38:49,526
-(TAPPING)
- Hey, in the eye, yes?
658
00:38:49,720 --> 00:38:50,767
files.
- In the eye.
659
00:38:50,920 --> 00:38:52,365
In the fucking eye, I got it.
660
00:39:10,640 --> 00:39:11,880
Thanks for coming back.
661
00:39:12,120 --> 00:39:13,281
Yeah.
662
00:39:13,440 --> 00:39:14,771
Svetlana paid me.
663
00:39:19,440 --> 00:39:20,441
You look good.
664
00:39:25,640 --> 00:39:26,846
I got a new tattoo.
665
00:39:27,840 --> 00:39:30,286
I did it myself.
Hurt like a son of a bitch.
666
00:39:37,320 --> 00:39:38,765
Jesus.
667
00:39:40,280 --> 00:39:41,441
Looks fucking infected.
668
00:39:41,960 --> 00:39:43,291
Kind of hard to round up
a clean needle in here.
669
00:39:43,480 --> 00:39:45,130
Gallagher's spelled with two L's.
670
00:39:47,360 --> 00:39:48,725
No, it's fucking not.
671
00:39:48,880 --> 00:39:50,041
(CHUCKLES)
672
00:39:52,000 --> 00:39:53,331
Fuck.
673
00:39:56,000 --> 00:39:57,286
(CHUCKLES)
674
00:40:02,160 --> 00:40:03,366
Been thinking about you.
675
00:40:04,880 --> 00:40:06,120
Ever think of me?
676
00:40:09,960 --> 00:40:11,166
You gonna wait for me?
677
00:40:13,480 --> 00:40:14,686
You're in here for 15 years.
678
00:40:14,840 --> 00:40:17,320
Yeah, but I'll be out in eight
with overcrowding, so...
679
00:40:19,040 --> 00:40:20,166
You tried to kill my sister.
680
00:40:20,320 --> 00:40:21,970
Half-sister, one.
681
00:40:22,120 --> 00:40:23,201
Two, like you give a shit?
682
00:40:23,360 --> 00:40:25,727
Bitch had it coming,
calling fucking MPs on you.
683
00:40:25,880 --> 00:40:27,325
(ALARM BUZZING)
684
00:40:28,360 --> 00:40:29,850
GUARD: Time to wrap it up.
685
00:40:32,200 --> 00:40:33,531
Will you?
686
00:40:36,520 --> 00:40:37,726
Wait?
687
00:40:43,720 --> 00:40:46,724
Fucking lie if you have to, man.
Eight years is a long time.
688
00:40:50,200 --> 00:40:51,201
Yeah.
689
00:40:53,520 --> 00:40:55,045
Yeah, man. I'll wait.
690
00:41:12,760 --> 00:41:15,411
- Hey. What are you doing home, huh?
- Yo.
691
00:41:18,040 --> 00:41:20,930
No 40-year-old professor coochie
on the menu tonight, bro?
692
00:41:22,080 --> 00:41:23,127
Hey, you know about that?
693
00:41:23,280 --> 00:41:25,931
Dude, you've been sneaking her in here
a couple times a week.
694
00:41:27,600 --> 00:41:30,604
I heard she might be fucking somebody new.
695
00:41:33,720 --> 00:41:35,085
Yeah? Where did you hear that?
696
00:41:36,600 --> 00:41:37,931
Around.
697
00:41:38,520 --> 00:41:39,601
Hey,
698
00:41:40,120 --> 00:41:41,884
probably just a rumor, you know.
699
00:41:42,880 --> 00:41:46,930
But you should definitely be lining up
some age-appropriate dorm snatch.
700
00:41:47,760 --> 00:41:51,242
Have it in your pocket
for when Professor Kinky bails on you.
701
00:41:59,280 --> 00:42:00,691
(DOORBELL RINGING)
702
00:42:06,720 --> 00:42:08,324
Hi, Mrs. D. ls Derek here?
703
00:42:08,600 --> 00:42:09,647
No, sorry.
704
00:42:10,640 --> 00:42:12,244
Oh, we were supposed to meet someplace
705
00:42:12,400 --> 00:42:13,765
kind of important today,
but he never showed up.
706
00:42:13,920 --> 00:42:15,490
I tried calling him,
but I guess his phone's off.
707
00:42:15,640 --> 00:42:18,086
Can I leave a message for him
to call me back when he gets here?
708
00:42:18,440 --> 00:42:19,805
He's not coming back.
709
00:42:20,640 --> 00:42:21,766
Wait, what?
710
00:42:22,080 --> 00:42:23,809
His father took him to the airport,
711
00:42:23,960 --> 00:42:25,928
he's moving to Florida
to live with his grandmother.
712
00:42:26,760 --> 00:42:29,161
You won't be hearing
from him again, Debbie.
713
00:42:29,480 --> 00:42:30,641
I'm sorry.
714
00:42:31,760 --> 00:42:33,000
Wait, what?
715
00:42:33,800 --> 00:42:34,847
What?
716
00:42:36,640 --> 00:42:38,005
He can't go to Florida!
717
00:42:39,280 --> 00:42:42,329
He can't go to Florida.
He's the father of my child!
718
00:42:49,360 --> 00:42:52,170
I'm carrying your grandchild!
719
00:43:01,760 --> 00:43:03,489
(HIP-HOP MUSIC PLAYING ON TV)
720
00:43:04,320 --> 00:43:07,802
Fourteen and already
a convicted drug trafficker.
721
00:43:08,000 --> 00:43:09,490
I got to tell you, son.
722
00:43:10,680 --> 00:43:12,205
I couldn't be prouder.
723
00:43:12,400 --> 00:43:13,561
I had hopes for Lip,
724
00:43:13,720 --> 00:43:16,690
but with him in college now
and this one punching a clock,
725
00:43:16,840 --> 00:43:17,887
I was afraid none of my sons
726
00:43:18,040 --> 00:43:20,008
were gonna follow me
into the family business.
727
00:43:20,320 --> 00:43:21,765
(FRANK LAUGHS)
728
00:43:24,160 --> 00:43:25,844
- I love you.
-Ignore him.
729
00:43:26,040 --> 00:43:28,361
No, it's important that you know
that I really love you.
730
00:43:28,520 --> 00:43:30,204
Sure, Frank.
731
00:43:32,800 --> 00:43:34,040
Call me Dad?
732
00:43:37,880 --> 00:43:40,929
(ALL SINGING)
For he's a jolly good fellow
733
00:43:41,080 --> 00:43:47,531
For he's a jolly good fellow
734
00:43:48,920 --> 00:43:49,921
For he's...
735
00:43:50,200 --> 00:43:51,201
Which nobody can deny!
736
00:43:51,440 --> 00:43:53,681
Nobody can deny!
737
00:43:58,000 --> 00:43:59,047
It's all they had left.
738
00:43:59,520 --> 00:44:01,409
-(BLOWS)
-(SCATTERED CLAPPING)
739
00:44:01,560 --> 00:44:03,244
- These my eggs?
- Mmm-hmm.
740
00:44:03,400 --> 00:44:05,368
He didn't even make a wish.
741
00:44:06,280 --> 00:44:07,441
So, Carl,
742
00:44:08,920 --> 00:44:11,651
lot of the kids in there having to take it
up the ass to survive?
743
00:44:11,800 --> 00:44:12,801
Kevin!
744
00:44:13,000 --> 00:44:14,729
What? That's what
everybody's thinking, right?
745
00:44:14,920 --> 00:44:16,684
-(POUNDING ON DOOR)
- That's my sleep-over.
746
00:44:17,200 --> 00:44:18,326
KEV". He didn't answer.
747
00:44:25,080 --> 00:44:26,730
This is Nick.
748
00:44:26,880 --> 00:44:27,881
Holy shit.
749
00:44:28,880 --> 00:44:31,565
All right, I'll show you around the crib
later, let's hit up the boys first.
750
00:44:31,760 --> 00:44:32,761
Carl.
751
00:44:33,440 --> 00:44:34,566
Oh.
752
00:44:34,720 --> 00:44:37,121
Yeah. Thanks for the party.
753
00:44:37,480 --> 00:44:39,767
Good seeing you all. Great to be home.
754
00:44:41,560 --> 00:44:42,607
Later.
755
00:44:46,880 --> 00:44:48,120
(DOOR CLOSES)
756
00:44:48,640 --> 00:44:50,563
Well, I guess he won't mind
if I eat his eggs.
757
00:44:52,480 --> 00:44:54,084
We can still have our date.
758
00:44:54,640 --> 00:44:55,641
Fishing?
759
00:44:56,120 --> 00:44:57,485
Sure, I'll get my jacket.
760
00:44:58,840 --> 00:44:59,841
Fishing?
761
00:45:01,040 --> 00:45:02,405
(POP MUSIC PLAYING)
762
00:45:02,560 --> 00:45:03,925
(MOANING)
763
00:45:08,240 --> 00:45:09,810
(MOANING)
764
00:45:14,840 --> 00:45:16,410
(BOTH BREATHING HEAVILY)
765
00:45:19,960 --> 00:45:22,930
How much did you have to pay your friend
to let us in here?
766
00:45:23,080 --> 00:45:24,286
Oh, nothing.
767
00:45:24,440 --> 00:45:26,761
I was holding for him one time
when I was busted,
768
00:45:26,920 --> 00:45:30,163
and I didn't rat him out,
Lance owes me big time.
769
00:45:32,600 --> 00:45:33,886
(EXHALES)
770
00:45:35,480 --> 00:45:37,881
You thought anymore
about that assistant manager job?
771
00:45:38,040 --> 00:45:39,166
(GROANS)
772
00:45:39,320 --> 00:45:40,446
- What?
- I don't know.
773
00:45:40,600 --> 00:45:43,171
Management? Wouldn't everybody hate me?
774
00:45:43,480 --> 00:45:45,164
Well, everyone doesn't hate me.
775
00:45:46,440 --> 00:45:47,441
Sure they do.
776
00:45:48,840 --> 00:45:51,286
Everybody hates their boss. That's like...
777
00:45:51,440 --> 00:45:52,805
Part of the all-American birthright.
778
00:45:52,960 --> 00:45:53,961
It's life, liberty,
779
00:45:54,160 --> 00:45:57,642
the pursuit of happiness and hating the
fucking asshole that you have to work for.
780
00:45:58,320 --> 00:46:00,846
You already have a felony conviction.
781
00:46:01,000 --> 00:46:03,367
And people are going to be reluctant
to give you a chance.
782
00:46:03,520 --> 00:46:06,000
But with a little management experience
on your resume,
783
00:46:06,480 --> 00:46:08,005
it'll make that next job easier to get.
784
00:46:08,200 --> 00:46:09,406
Yeah, doing what?
785
00:46:09,960 --> 00:46:11,849
Well, I don't know. Sales.
786
00:46:12,200 --> 00:46:15,682
You run an office
or work at the Midas Muffler shop
787
00:46:15,840 --> 00:46:16,841
or the Carpet Warehouse.
788
00:46:17,040 --> 00:46:19,042
- A muffler shop?
- Well,
789
00:46:19,200 --> 00:46:20,486
you'd really be helping me out.
790
00:46:20,640 --> 00:46:22,404
There's nobody I'd trust more.
791
00:46:27,360 --> 00:46:28,566
- Okay, I'll do it.
-(CHUCKLES)
792
00:46:29,200 --> 00:46:30,247
Really? Okay.
793
00:46:30,400 --> 00:46:32,084
Don't make me think about it
for too long, I'll back out.
794
00:46:32,840 --> 00:46:34,205
Okay.
795
00:46:35,000 --> 00:46:36,684
Yeah, okay. Great.
796
00:46:37,040 --> 00:46:38,246
(SCOFFS)
797
00:46:46,160 --> 00:46:47,764
So fucking stupid.
798
00:46:49,880 --> 00:46:51,041
(DOOR CLOSES)
799
00:47:17,400 --> 00:47:18,401
Yo.
800
00:47:19,240 --> 00:47:20,446
- What, you fuck her?
- What?
801
00:47:20,600 --> 00:47:21,931
Did you fuck her?
802
00:47:27,240 --> 00:47:28,321
(GROANS)
803
00:47:29,040 --> 00:47:30,041
Shit!
804
00:47:32,920 --> 00:47:34,684
(BOTH GRUNTING)
805
00:47:40,480 --> 00:47:41,641
Shit! Stop!
806
00:47:41,800 --> 00:47:43,006
Fucking stop!
807
00:47:44,440 --> 00:47:46,966
Shit, what's wrong with you?
808
00:47:47,120 --> 00:47:48,804
Stay away from her,
you stay the fuck away from her.
809
00:47:48,960 --> 00:47:50,166
Stay away from who?
810
00:47:50,320 --> 00:47:51,321
From her! From Helene!
811
00:47:51,480 --> 00:47:52,641
From who? My mom?
812
00:47:53,640 --> 00:47:54,641
Huh?
813
00:47:54,800 --> 00:47:56,643
Stay away from my mom?
814
00:48:01,120 --> 00:48:02,281
Fuck.
815
00:48:03,240 --> 00:48:04,810
Get the fuck out of here.
816
00:48:05,240 --> 00:48:06,446
Fuck.
817
00:48:17,640 --> 00:48:19,165
Making a bed for Nick.
818
00:48:19,640 --> 00:48:22,007
Wouldn't he be more comfortable
on the couch?
819
00:48:22,360 --> 00:48:24,647
Likes the floor.
He was in solitary for, like, a year.
820
00:48:24,800 --> 00:48:25,847
He can't sleep in a bed.
821
00:48:28,280 --> 00:48:29,805
I'll be right there, Nick.
822
00:48:31,840 --> 00:48:33,285
He likes me to have his back
in the showers.
823
00:48:33,440 --> 00:48:34,851
Makes him feel safe.
824
00:48:35,480 --> 00:48:38,165
He doesn't know any better,
he's been in juvie since he was nine.
825
00:48:39,280 --> 00:48:40,327
What was he in for?
826
00:48:40,800 --> 00:48:42,165
He set his dad on fire.
827
00:48:44,520 --> 00:48:45,567
Accidentally?
828
00:48:45,840 --> 00:48:46,841
I don't think so,
829
00:48:47,000 --> 00:48:49,571
otherwise they wouldn't have been able
to charge him with murder.
830
00:48:50,200 --> 00:48:51,486
How old is he?
831
00:48:51,960 --> 00:48:54,247
Eighteen, had to let him out
'cause of his birthday.
832
00:48:54,400 --> 00:48:57,051
He was living on the street.
I said he could crash at my crib.
833
00:48:57,240 --> 00:48:59,527
He's my brother
from another mother, you feel.
834
00:48:59,680 --> 00:49:00,681
We're tight.
835
00:49:10,200 --> 00:49:11,406
Don't forget to take your meds.
836
00:49:14,720 --> 00:49:15,881
Debbie?
837
00:49:16,040 --> 00:49:17,883
DEBS: (VOICE BREAKING)
Go away, Fiona.
838
00:49:19,560 --> 00:49:20,721
What's up, are you okay?
839
00:49:20,880 --> 00:49:23,042
Just go away, Fiona. Please.
840
00:49:25,760 --> 00:49:28,081
You know you can always talk to me
if you need to.
841
00:49:51,400 --> 00:49:52,481
(SNIFFLES)
842
00:50:05,880 --> 00:50:07,086
FRANK: It was so hot.
843
00:50:07,920 --> 00:50:09,206
We were sweating.
844
00:50:10,600 --> 00:50:13,922
You had all that salt on your upper lip.
845
00:50:15,880 --> 00:50:17,086
I licked it off.
846
00:50:17,960 --> 00:50:19,724
You loved that, didn't you?
847
00:50:22,560 --> 00:50:23,766
My God, I love you.
848
00:50:23,920 --> 00:50:25,285
What?
849
00:50:25,640 --> 00:50:27,449
You crazy kook.
850
00:50:28,600 --> 00:50:30,284
You're going to get us in trouble.
851
00:50:31,440 --> 00:50:32,805
All right, all right, all right.
852
00:50:34,000 --> 00:50:37,766
You keep quiet, okay?
No yelling or anything like that.
853
00:50:38,600 --> 00:50:40,648
I love how lusty you are.
854
00:50:41,960 --> 00:50:43,246
You ready?
855
00:50:43,640 --> 00:50:45,404
God, I love your puss.
856
00:50:47,520 --> 00:50:49,443
(GRUNTING)
857
00:50:51,360 --> 00:50:52,805
It's so good.
858
00:50:53,000 --> 00:50:54,365
(MOANING)
859
00:50:57,920 --> 00:50:59,081
Oh, God.
860
00:50:59,680 --> 00:51:00,681
Oh, yeah.
861
00:51:01,160 --> 00:51:03,811
Oh, baby, it's so good.
862
00:51:03,960 --> 00:51:05,564
(MOANING CONTINUES)
863
00:51:07,160 --> 00:51:08,491
Oh, God.
864
00:51:08,960 --> 00:51:11,008
Okay, wait, wait, wait. Hold on.
865
00:51:12,240 --> 00:51:13,321
You get on top.
866
00:51:13,480 --> 00:51:14,606
I love it when you're on top.
867
00:51:14,800 --> 00:51:16,484
Oh, God, baby.
868
00:51:16,640 --> 00:51:20,486
Yeah, I like to feel your breasts,
your beautiful breasts.
869
00:51:21,000 --> 00:51:22,161
Oh, God, yes.
870
00:51:23,000 --> 00:51:24,490
Oh, God, baby.
871
00:51:25,040 --> 00:51:26,121
MAN: You sick fuck, Gallagher!
872
00:51:26,440 --> 00:51:28,169
- Get the hell out of my cemetery!
- All right!
873
00:51:28,320 --> 00:51:30,527
I warned you. Didn't I warn you?
I warned your dumb ass.
874
00:51:30,680 --> 00:51:32,170
- Get your ass out of my cemetery.
- Fucking asshole!
875
00:51:32,320 --> 00:51:33,810
You crazy motherfucker!
Get the hell out of here.
876
00:51:33,960 --> 00:51:35,530
Fuck you! Jesus!
877
00:51:35,680 --> 00:51:37,364
Get out of here! Hope you rot in hell!
878
00:51:39,200 --> 00:51:40,770
(KNOCKING ON DOOR)
879
00:51:44,360 --> 00:51:45,691
All right!
880
00:51:53,080 --> 00:51:54,570
- You beat up Dylan?
- Shh! I didn't know--
881
00:51:54,720 --> 00:51:56,370
- You beat up my son?
- I didn't know he was your son!
882
00:51:56,520 --> 00:51:57,885
- Are you out of your mind?
- Professor?
883
00:51:58,040 --> 00:51:59,166
Tiffany Thomas.
884
00:51:59,320 --> 00:52:01,766
Yeah, I was in your Intro to Ethics
last semester.
885
00:52:20,600 --> 00:52:22,887
What were you doing coming over
to my house without calling?
886
00:52:23,040 --> 00:52:24,201
I didn't know who he was.
887
00:52:24,360 --> 00:52:26,362
Okay, but what were you doing?
Were you spying on me?
888
00:52:26,520 --> 00:52:27,567
Are you insane?
889
00:52:27,720 --> 00:52:31,361
You have no right to be anywhere
near my family or my house!
890
00:52:32,520 --> 00:52:33,567
I know.
891
00:52:38,240 --> 00:52:39,401
Yeah, you're right.
892
00:52:39,560 --> 00:52:41,961
It was stupid, I'm really...
893
00:52:44,560 --> 00:52:45,925
I'm really sorry.
894
00:52:52,880 --> 00:52:54,291
(SIGHS)
895
00:53:03,880 --> 00:53:05,086
ls Dylan okay?
896
00:53:05,400 --> 00:53:06,561
He will be.
897
00:53:08,920 --> 00:53:10,126
He's a tough kid.
898
00:53:10,560 --> 00:53:12,130
He wrestles at Yale.
899
00:53:13,280 --> 00:53:14,566
Jesus.
900
00:53:14,720 --> 00:53:15,881
(SIGHS)
901
00:53:17,280 --> 00:53:20,329
His right eye is pretty swollen.
Says you hit hard.
902
00:53:20,600 --> 00:53:21,806
Yeah, he hits hard.
903
00:53:21,960 --> 00:53:24,566
I mean, I think he nearly broke a rib
or something.
904
00:53:33,680 --> 00:53:38,925
You know,
I thought your son was, like, 10.
905
00:53:40,920 --> 00:53:42,843
- Off in prep school or something.
-(SCOFFS)
906
00:53:49,920 --> 00:53:51,365
Tiffany Thomas?
907
00:53:54,680 --> 00:53:56,170
Yeah, I...
908
00:53:58,320 --> 00:54:00,448
I guess I was feeling
a little sorry for myself.
909
00:54:05,360 --> 00:54:07,010
Did you remember her from class?
910
00:54:10,040 --> 00:54:11,849
Not really very memorable.
911
00:54:14,640 --> 00:54:16,051
Is she?
912
00:54:26,840 --> 00:54:28,205
(GASPS) Oh!
913
00:54:28,360 --> 00:54:30,044
What are you doing, Frank?
914
00:54:30,240 --> 00:54:31,730
I'm just watching you sleep.
915
00:54:32,200 --> 00:54:34,806
Jesus Christ, you're really starting
to creep me out.
916
00:54:35,000 --> 00:54:37,048
Are you looking out for yourself?
917
00:54:37,400 --> 00:54:38,811
Doing breast self-exams?
918
00:54:39,000 --> 00:54:40,729
You know, cancer can sneak up on you.
919
00:54:40,920 --> 00:54:43,161
- CARL: Fiona!
- Why are you wet?
920
00:54:44,000 --> 00:54:46,162
Little misunderstanding with a landscaper.
921
00:54:46,320 --> 00:54:47,845
I'm going to take a shower in a minute,
get warm.
922
00:54:48,000 --> 00:54:49,081
CARL". Fiona!
923
00:54:52,040 --> 00:54:53,644
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
924
00:55:08,880 --> 00:55:10,041
Fiona!
925
00:55:17,720 --> 00:55:19,051
Fiona!
926
00:55:19,200 --> 00:55:21,567
What? Stop yelling!
927
00:55:23,520 --> 00:55:24,681
(SIGHS) Can I help you?
928
00:55:24,880 --> 00:55:27,121
- Are you Fiona?
- Yep.
929
00:55:27,520 --> 00:55:28,726
We're Derek's parents.
930
00:55:31,880 --> 00:55:33,405
Debbie's friend Derek?
931
00:55:33,800 --> 00:55:35,404
We'd like to talk to you about the baby.
932
00:55:37,640 --> 00:55:38,880
What baby?
933
00:55:39,600 --> 00:55:41,250
Derek and Debbie's baby.
934
00:55:47,280 --> 00:55:50,090
Holy shit, what else did I miss?
935
00:56:08,600 --> 00:56:09,601
What?
936
00:56:10,760 --> 00:56:11,761
Nice panties.
937
00:56:14,640 --> 00:56:16,290
They help me feel closer to her.
67431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.