All language subtitles for Shameless.S07E07.720p.BluRay.x264-DEMAND
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,920 --> 00:00:07,526
I've been in rehab,
and I still managed to watch Shameless.
2
00:00:07,720 --> 00:00:09,722
What the fuck's your excuse?
3
00:00:11,920 --> 00:00:13,968
I think I saw something.
Svetlana and her dad.
4
00:00:14,200 --> 00:00:16,726
- That's crazy.
- Yvon is husband. Not father.
5
00:00:16,920 --> 00:00:17,967
Where does the money go?
6
00:00:18,240 --> 00:00:21,210
Utilities, making sure you have a home.
7
00:00:21,440 --> 00:00:23,602
Ah, you found our emergency fund.
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,126
What are you doing? Wait a second.
9
00:00:27,440 --> 00:00:29,065
We ripped off a bunch
of corporate crooks.
10
00:00:29,077 --> 00:00:30,523
Turns out two wrongs
do make a right.
11
00:00:30,800 --> 00:00:32,040
- We're shut down.
- What, for good?
12
00:00:32,440 --> 00:00:34,329
You, take care of Rocky.
13
00:00:34,600 --> 00:00:37,809
He'll take care of me and make sure my
baby won't ever get taken away from me.
14
00:00:38,000 --> 00:00:39,206
We're engaged.
15
00:00:41,440 --> 00:00:43,169
You want my laundromat?
16
00:00:43,480 --> 00:00:45,562
I can go to the bank right now,
ask for a loan.
17
00:00:45,800 --> 00:00:47,290
And where do I sign?
18
00:00:47,760 --> 00:00:48,761
It's all yours.
19
00:00:49,000 --> 00:00:50,650
I am a trans man.
20
00:00:53,280 --> 00:00:55,328
- I'm a top.
- I am too.
21
00:02:12,680 --> 00:02:16,366
Come on, let me just fuck you
just this one time.
22
00:02:16,560 --> 00:02:18,608
You won't be disappointed.
23
00:02:22,000 --> 00:02:23,206
You bring something?
24
00:02:23,400 --> 00:02:25,607
Yeah, it's in my backpack.
You want me to get it?
25
00:02:30,000 --> 00:02:32,526
Why bother when I could fuck you?
26
00:02:33,480 --> 00:02:34,970
You won't be disappointed.
27
00:02:35,200 --> 00:02:38,807
- Is that how I said it?
- Yeah.
28
00:02:41,480 --> 00:02:43,005
Keep doing that.
29
00:02:43,400 --> 00:02:45,050
I was planning on it.
30
00:02:46,960 --> 00:02:48,086
Yes, hi.
31
00:02:48,240 --> 00:02:49,651
Hi, is it ready?
32
00:02:51,240 --> 00:02:53,925
No, I need that sign today.
You said that it'd be ready.
33
00:02:54,160 --> 00:02:55,924
Come on, buddy.
I want you to be there on time.
34
00:02:56,200 --> 00:02:57,929
No, no rush charge.
35
00:02:58,120 --> 00:03:00,407
You promised it'd be ready.
I'm gonna be there in an hour.
36
00:03:03,760 --> 00:03:07,287
Hmm, I remember
my first day of elementary school.
37
00:03:07,760 --> 00:03:11,845
I wore a brown dress with owls on it,
came with a matching backpack.
38
00:03:12,600 --> 00:03:14,921
Monica helped me
shoplift it from Target.
39
00:03:17,000 --> 00:03:20,288
I just wanted to
feel like a normal kid for one day.
40
00:03:20,960 --> 00:03:25,249
And I got to say, I looked real pretty.
41
00:03:28,120 --> 00:03:29,406
You're a big boy now.
42
00:03:29,760 --> 00:03:31,569
Gonna learn all kinds of new things.
43
00:03:31,880 --> 00:03:34,121
Math and spelling and science.
44
00:03:34,320 --> 00:03:36,800
- I can walk myself.
- Uh,no.
45
00:03:37,000 --> 00:03:38,809
It's only two blocks.
46
00:03:45,680 --> 00:03:48,923
Right to school and
then right home, okay?
47
00:03:49,200 --> 00:03:50,281
Okay-
48
00:03:58,160 --> 00:03:59,685
Love you!
49
00:04:02,360 --> 00:04:03,850
Are there any guns in the house?
50
00:04:04,240 --> 00:04:05,366
I have a water gun.
51
00:04:05,560 --> 00:04:06,721
Real guns, Lucas.
52
00:04:07,000 --> 00:04:09,162
Are all the knives safely out of reach?
53
00:04:10,200 --> 00:04:11,884
No. There's knives
in all of these drawers.
54
00:04:12,080 --> 00:04:13,320
Oh, my God.
55
00:04:13,680 --> 00:04:15,011
You're being a pain in the ass.
56
00:04:15,160 --> 00:04:16,366
That's your injury talking, Neil.
57
00:04:17,440 --> 00:04:19,010
- Morning.
- Hi, sis.
58
00:04:19,200 --> 00:04:20,281
What's going on?
59
00:04:20,520 --> 00:04:23,410
DCFS is coming to
make sure Debbie can keep Franny.
60
00:04:23,760 --> 00:04:26,366
Which, obviously, I won't be able to
with our cleaning supplies down here,
61
00:04:26,560 --> 00:04:27,971
readily available
for a horrific infant death
62
00:04:28,160 --> 00:04:30,208
of internal bleeding
and violent seizures.
63
00:04:30,520 --> 00:04:31,851
"Our cleaning supplies"?
64
00:04:32,160 --> 00:04:33,685
Half of them don't even have caps.
65
00:04:34,040 --> 00:04:35,041
I don't think you're
supposed to do that.
66
00:04:36,440 --> 00:04:37,930
I need Lucas
to sleep with you from now on.
67
00:04:38,160 --> 00:04:39,161
What?
68
00:04:39,440 --> 00:04:41,283
Franny needs her own room
for the DCFS home study today.
69
00:04:41,520 --> 00:04:44,126
- Franny's taking my room?
- That's what I just said.
70
00:04:44,360 --> 00:04:45,441
Do I get it back?
71
00:04:45,720 --> 00:04:47,370
We'll talk about it later,
sweetheart. Okay?
72
00:04:48,080 --> 00:04:49,206
It's Neil's apartment.
73
00:04:49,440 --> 00:04:50,885
You're being a bitch, Debbie.
74
00:04:51,040 --> 00:04:53,042
Go get dressed, Neil. I have a busy day.
75
00:04:53,280 --> 00:04:55,089
I have to quit school, get married,
76
00:04:55,280 --> 00:04:57,931
baby-proof the apartment,
and go to that stupid parenting class.
77
00:04:58,200 --> 00:04:59,406
Go, get ready.
78
00:05:03,400 --> 00:05:04,845
I like my room.
79
00:05:05,440 --> 00:05:07,727
Yeah, me too.
80
00:05:10,920 --> 00:05:11,921
Mmm.
81
00:05:16,600 --> 00:05:17,601
He'!-
82
00:05:20,040 --> 00:05:21,405
What's that face for, huh?
83
00:05:21,840 --> 00:05:25,970
What, you need to get some food?
Thirsty?
84
00:05:26,880 --> 00:05:28,405
Pee? Poop?
85
00:05:29,080 --> 00:05:30,491
All of the above?
86
00:05:32,360 --> 00:05:34,522
Well, you can't stay
here forever, right?
87
00:05:35,640 --> 00:05:37,563
I can barely take care of myself.
88
00:05:38,440 --> 00:05:39,566
Hey, if you wanted to lick some more,
89
00:05:39,760 --> 00:05:41,683
would you mind
doing it a little further south?
90
00:05:43,880 --> 00:05:45,006
No?
91
00:06:15,640 --> 00:06:16,641
Hey.
92
00:06:17,800 --> 00:06:19,962
Come. Come on. Where are you going?
93
00:06:21,320 --> 00:06:22,560
- Yo.
- Let's get this off.
94
00:06:22,760 --> 00:06:24,967
- Hey, what up?
- Hey, this is Trevor.
95
00:06:25,280 --> 00:06:27,248
My brother Lip and his little dog.
96
00:06:27,440 --> 00:06:29,363
- Hey. Nice to meet you.
- How's it going?
97
00:06:29,600 --> 00:06:31,602
Hey, uh, you got rid of
the dude with the lady parts?
98
00:06:31,800 --> 00:06:32,926
What was his name?
99
00:06:33,240 --> 00:06:34,241
Wow.
100
00:06:34,480 --> 00:06:35,481
It's Trevor.
101
00:06:35,960 --> 00:06:38,281
- Oh. Wow.
- Yeah.
102
00:06:38,640 --> 00:06:40,642
- Thanks.
- It's just you would have never known.
103
00:06:40,800 --> 00:06:42,290
- I mean, you... You look real.
- Oh, dude.
104
00:06:42,480 --> 00:06:43,481
You look real, too.
105
00:06:44,800 --> 00:06:46,802
I'm sorry.
I really didn't mean anything by it.
106
00:06:47,000 --> 00:06:48,001
- I just--
- It's fine.
107
00:06:48,200 --> 00:06:50,328
This one's catching on.
Maybe he can educate you.
108
00:06:50,480 --> 00:06:51,641
Right.
109
00:06:52,320 --> 00:06:53,685
Well, we're gonna grab food.
110
00:06:53,840 --> 00:06:55,126
We have the day off. You want to come?
111
00:06:55,320 --> 00:06:56,651
Stick your foot in your mouth some more?
112
00:06:56,880 --> 00:06:58,370
I can't. I have to clean off the schmutz
113
00:06:58,560 --> 00:07:00,688
on about 1,000 plates
at the diner, so...
114
00:07:03,960 --> 00:07:04,961
Later.
115
00:07:06,120 --> 00:07:07,281
Okay-
116
00:07:12,200 --> 00:07:14,726
Huh.
117
00:07:21,200 --> 00:07:23,009
This fucking line is taking forever.
118
00:07:24,600 --> 00:07:25,840
Next.
119
00:07:26,080 --> 00:07:27,206
Come on, Neil.
120
00:07:28,800 --> 00:07:30,529
Hey, it's my turn. Sit.
121
00:07:43,480 --> 00:07:46,529
What is it
I can help you with, Ms. Gallagher?
122
00:07:46,760 --> 00:07:50,731
Is your schedule not up to your liking?
Gym class too early?
123
00:07:51,000 --> 00:07:53,810
Don't have study hall
the same time as your friends?
124
00:07:54,080 --> 00:07:55,570
I want to drop out of school.
125
00:07:57,240 --> 00:07:59,720
Only have two years left.
Why not finish?
126
00:07:59,880 --> 00:08:02,121
Then we can talk about
finding you a job.
127
00:08:02,320 --> 00:08:06,405
Transit authority, post office,
streets and sanitation.
128
00:08:06,720 --> 00:08:09,200
Keep your saving-my-soul speech
for one of the morons out there.
129
00:08:09,440 --> 00:08:11,568
I'm on the verge
of losing custody of my child.
130
00:08:11,800 --> 00:08:14,690
Just give me whatever paperwork I need
to fill out so I can quit this shithole.
131
00:08:15,920 --> 00:08:18,321
Are you at least gonna take the GED?
132
00:08:18,760 --> 00:08:20,091
Why would I?
133
00:08:20,320 --> 00:08:22,561
Most civil-service jobs require it.
134
00:08:22,840 --> 00:08:28,165
So do trade schools, home health care,
the military, even Walmart.
135
00:08:28,440 --> 00:08:30,090
Well, what jobs can I get without it?
136
00:08:30,360 --> 00:08:31,361
Sex worker.
137
00:08:32,040 --> 00:08:34,771
Maybe nuclear waste disposal.
138
00:08:35,080 --> 00:08:40,610
Besides, you don't want your baby to
think her mom is a high-school dropout.
139
00:08:42,000 --> 00:08:44,924
Can I get it done before 12:00 today?
I've got to be at the courthouse.
140
00:08:45,120 --> 00:08:46,281
We're getting married.
141
00:09:01,320 --> 00:09:02,401
Hello?
142
00:09:06,480 --> 00:09:07,481
Hello?
143
00:09:08,920 --> 00:09:10,684
Anybody home?
144
00:09:18,000 --> 00:09:19,001
He'!-
145
00:09:20,280 --> 00:09:21,281
Hey!
146
00:09:35,000 --> 00:09:36,001
Morning, Etta.
147
00:09:37,080 --> 00:09:40,448
Hey, Fiona.
Got a pot of coffee on in the back.
148
00:09:41,120 --> 00:09:42,121
That's great.
149
00:09:42,320 --> 00:09:44,004
Hey, I cutout my blue hair.
150
00:09:44,240 --> 00:09:46,322
Trying to look more professional.
You like it?
151
00:09:46,560 --> 00:09:48,005
You had blue hair?
152
00:09:49,520 --> 00:09:50,521
Huh.
153
00:09:51,240 --> 00:09:53,368
Boy, these people are ridiculous.
154
00:09:53,560 --> 00:09:54,561
Why is that?
155
00:09:54,840 --> 00:09:57,241
Well, they...
They say they can't find a man.
156
00:09:57,480 --> 00:10:00,802
And of course not. Look at 'em.
They're dressed like whores.
157
00:10:01,200 --> 00:10:03,123
-- What do you think?
158
00:10:03,680 --> 00:10:05,205
Two loads for the price of one.
159
00:10:05,360 --> 00:10:06,600
Not bad.
160
00:10:07,080 --> 00:10:10,209
Hard to make money
when you're giving loads away, though.
161
00:10:10,360 --> 00:10:12,044
Yeah, but I got to get
more customers in.
162
00:10:12,200 --> 00:10:13,201
Yeah.
163
00:10:13,560 --> 00:10:14,925
Do you work here?
164
00:10:15,200 --> 00:10:16,884
Yeah. The owner.
165
00:10:17,200 --> 00:10:18,611
That machine over there is leaking.
166
00:10:19,360 --> 00:10:21,408
- Really?
- I almost slipped.
167
00:10:24,880 --> 00:10:27,690
Hey, Etta, is this leak new?
168
00:10:27,880 --> 00:10:29,484
ETTA". Happens sometimes.
169
00:10:29,840 --> 00:10:32,571
Just turn off the valve and call Vlad.
170
00:10:33,200 --> 00:10:35,168
It's behind the machine.
171
00:10:38,760 --> 00:10:39,921
Who's Vlad?
172
00:10:40,280 --> 00:10:43,409
An appliance guy.
His number's on the board.
173
00:10:49,160 --> 00:10:51,401
Etta, I think your mail fell down here.
174
00:10:51,640 --> 00:10:53,404
It's all junk anyway.
175
00:10:54,920 --> 00:10:57,491
Really? 'Cause this looks like...
176
00:10:57,760 --> 00:11:02,163
A box of unopened checks
and a credit card you haven't activated.
177
00:11:02,760 --> 00:11:05,331
Wendell handles all that stuff.
178
00:11:07,560 --> 00:11:11,246
Etta, this is the check
that I gave you to buy the laundromat.
179
00:11:11,600 --> 00:11:12,601
Oh?
180
00:11:13,160 --> 00:11:14,924
You have to deposit it.
181
00:11:15,120 --> 00:11:16,167
Okay-
182
00:11:16,520 --> 00:11:20,411
Uh, put it up
on the corkboard to remind me.
183
00:11:28,360 --> 00:11:31,250
If I can't live in my own house,
184
00:11:31,440 --> 00:11:34,011
then neither can you ingrates.
185
00:11:34,680 --> 00:11:37,889
I had options
of who I could bring here with me.
186
00:11:38,280 --> 00:11:40,806
I hand-selected all of you
187
00:11:41,000 --> 00:11:47,121
and asked nothing in return
except for love and gratitude.
188
00:11:48,120 --> 00:11:50,122
This is the thanks I get.
189
00:11:51,120 --> 00:11:53,282
You tossed me out a window.
190
00:11:56,480 --> 00:11:57,641
Frank?
191
00:11:58,080 --> 00:12:00,003
Get out of here, son.
You don't want to see this.
192
00:12:00,320 --> 00:12:01,651
School's closed.
193
00:12:01,880 --> 00:12:04,451
What? Some kind of
school shooting or something?
194
00:12:04,680 --> 00:12:05,920
Don't know.
195
00:12:07,640 --> 00:12:10,928
I told you before. School is for losers.
196
00:12:11,480 --> 00:12:13,130
I want to learn stuff.
197
00:12:13,320 --> 00:12:14,685
Well, what do you
want me to do about it?
198
00:12:14,960 --> 00:12:16,121
Help me.
199
00:12:16,600 --> 00:12:18,443
- You need me?
- Mmm-hmm.
200
00:12:18,960 --> 00:12:21,930
Son. I...
201
00:12:23,000 --> 00:12:25,241
Shit, we better scram.
202
00:12:31,160 --> 00:12:32,491
Sounds like the shower's still on.
203
00:12:32,720 --> 00:12:35,690
That dude covets my second wife,
and now he's coveting my hot water.
204
00:12:35,960 --> 00:12:38,725
I'm glad the truth is finally out.
Now we can be done with him.
205
00:12:39,400 --> 00:12:40,811
Why didn't you tell us sooner?
We're family.
206
00:12:41,000 --> 00:12:42,411
We could have figured it out together.
207
00:12:42,640 --> 00:12:45,041
He threatened to cutoff
every other finger on all of our hands
208
00:12:45,280 --> 00:12:46,486
if I told you.
209
00:12:46,840 --> 00:12:48,285
Gosh, shit.
210
00:12:48,520 --> 00:12:50,090
- Water shut off.
- Go.
211
00:12:50,360 --> 00:12:51,521
Act natural.
212
00:12:51,800 --> 00:12:53,211
Act natural.
213
00:12:57,440 --> 00:12:59,124
What's natural about that?
214
00:12:59,880 --> 00:13:01,644
I'm gonna pretend
to put away clean plates.
215
00:13:01,880 --> 00:13:03,644
Shh! Shut up. He's coming.
216
00:13:11,480 --> 00:13:14,643
Yo, Yvon, what's up, brother?
I'm just putting away some clean plates.
217
00:13:14,880 --> 00:13:16,325
He doesn't even understand English.
218
00:13:28,000 --> 00:13:29,604
You know, he can
kind of act sweet sometimes.
219
00:13:29,880 --> 00:13:31,564
He wants me to go upstairs
and to fuck him.
220
00:13:31,720 --> 00:13:33,404
Oh, Jesus. I take it back.
221
00:13:33,600 --> 00:13:35,170
Wait. You...
You can't go up there.
222
00:13:35,400 --> 00:13:36,447
I'm not going to.
223
00:13:36,720 --> 00:13:38,165
- What are you going to tell him?
- Nothing.
224
00:13:38,400 --> 00:13:39,925
- We are leaving. Let's go.
- What? Where?
225
00:13:40,160 --> 00:13:42,686
We go to Alibi. We'll
take it from there.
226
00:13:42,920 --> 00:13:44,410
Okay.
227
00:13:44,680 --> 00:13:46,045
Wait. We're going to
leave an angry Russian
228
00:13:46,240 --> 00:13:48,083
with a hard-on upstairs in our bedroom?
229
00:13:51,240 --> 00:13:53,322
- How's your food?
- It's good. How's yours?
230
00:13:53,560 --> 00:13:55,005
- Pretty good. I like this place.
- Mmm.
231
00:13:55,320 --> 00:13:58,722
My... My muffin top is delicious.
You want the bottom half?
232
00:13:58,920 --> 00:14:01,002
You did not order a muffin
just to make that joke.
233
00:14:01,640 --> 00:14:02,641
Maybe.
234
00:14:04,040 --> 00:14:06,407
- You're a fucking punk.
- Thank you.
235
00:14:08,920 --> 00:14:11,400
- So, this morning was fun.
- Yeah.
236
00:14:12,440 --> 00:14:14,920
Might be nice to
have a little variety sometime.
237
00:14:15,200 --> 00:14:17,680
Instead of just
jacking each other off, you mean?
238
00:14:18,960 --> 00:14:21,201
- You ever get fucked?
- No.
239
00:14:21,760 --> 00:14:24,161
- Not even before you transitioned?
- No.
240
00:14:24,440 --> 00:14:26,442
- What about you? Why not?
- Mmm-mmm.
241
00:14:26,800 --> 00:14:28,290
Just never really a question.
242
00:14:28,520 --> 00:14:31,649
All the guys that I was with
just wanted me to do it to them,
243
00:14:31,840 --> 00:14:33,444
'cause I'm so good.
244
00:14:34,960 --> 00:14:38,885
You ever thought about switching it up?
Being a little bit more sex-positive?
245
00:14:39,040 --> 00:14:41,008
Um, what's sex-positive, again?
246
00:14:41,560 --> 00:14:44,325
All sex is good sex
as long as it's consensual.
247
00:14:45,280 --> 00:14:46,486
Oh, like me fucking you.
248
00:14:46,720 --> 00:14:48,051
- You're relentless.
- Uh-huh.
249
00:14:51,840 --> 00:14:54,320
If we had clear boundaries,
250
00:14:54,520 --> 00:14:58,491
and I knew that you weren't assuming
that just because I'm the trans guy,
251
00:14:58,720 --> 00:14:59,801
I get fucked...
252
00:15:01,640 --> 00:15:02,926
I'd consider it.
253
00:15:03,680 --> 00:15:04,681
Yeah?
254
00:15:08,160 --> 00:15:09,366
Okay, then...
255
00:15:10,200 --> 00:15:11,406
I would, too.
256
00:15:12,720 --> 00:15:13,846
Cool.
257
00:15:15,040 --> 00:15:17,805
I told Wendell he needed to
service these machines more often.
258
00:15:18,160 --> 00:15:19,605
Can you fix the leak?
259
00:15:19,840 --> 00:15:22,764
I'll change the hoses and washers.
260
00:15:23,040 --> 00:15:26,169
Should last you a couple of months,
but it's just a Band-Aid fix.
261
00:15:27,440 --> 00:15:29,522
Real problem is the pump.
262
00:15:29,800 --> 00:15:31,962
- How much?
- Machine is an antique.
263
00:15:32,280 --> 00:15:34,169
I don't have the parts for it anymore.
264
00:15:34,400 --> 00:15:35,640
Better off 'wet to buy a new one.
265
00:15:35,880 --> 00:15:38,201
Jesus. What's that cost?
Like, 500 bucks?
266
00:15:38,440 --> 00:15:39,930
For your home maybe.
267
00:15:40,360 --> 00:15:41,850
These are commercial.
268
00:15:42,080 --> 00:15:43,889
You're looking at 3 grand each.
269
00:15:44,520 --> 00:15:46,682
- Are you serious?
- That's the low end.
270
00:15:48,360 --> 00:15:50,089
You want me to
check out the rest of the machines?
271
00:15:50,240 --> 00:15:52,208
- Yes, thank you.
- Just stay out there with Franny, Neil.
272
00:15:52,360 --> 00:15:53,361
Fiona?
273
00:15:54,280 --> 00:15:55,441
- What, Debs?
- I quit school.
274
00:15:55,720 --> 00:15:57,131
I need you to
come down to the courthouse with me now
275
00:15:57,360 --> 00:15:58,407
so I can get married.
276
00:15:58,720 --> 00:15:59,721
Whoa, whoa, what?
277
00:15:59,880 --> 00:16:01,370
- What are you talking about?
- I'll explain on the way.
278
00:16:01,560 --> 00:16:03,562
- Come on, we got to go.
- Okay, you quit school?
279
00:16:03,760 --> 00:16:05,967
The counselor said it was fine.
He suggested that I take the GED.
280
00:16:06,160 --> 00:16:07,969
Come on. We got to
be at the courthouse in 45 minutes.
281
00:16:08,160 --> 00:16:09,571
The GED test is hard.
282
00:16:09,720 --> 00:16:10,960
I already took it this morning.
283
00:16:11,160 --> 00:16:13,891
You got to study for it.
I... I worked on mine for months.
284
00:16:14,440 --> 00:16:15,441
Ipassed.
285
00:16:15,960 --> 00:16:16,961
You did?
286
00:16:17,200 --> 00:16:18,884
Yeah, it was easy.
I only got two questions wrong.
287
00:16:19,120 --> 00:16:20,326
Come on, we got to go now.
288
00:16:21,840 --> 00:16:23,968
- Hear that noise?
- Yeah.
289
00:16:24,360 --> 00:16:26,044
Drive belt needs to be replaced.
290
00:16:27,240 --> 00:16:28,810
You said it was okay
that I got married.
291
00:16:28,822 --> 00:16:29,925
Yes. Not right this second.
292
00:16:30,160 --> 00:16:31,889
Tub dampening straps are shot.
293
00:16:32,120 --> 00:16:34,122
Well, they won't let me get married
without you there, Fiona.
294
00:16:34,320 --> 00:16:35,321
I'm busy right now.
295
00:16:35,520 --> 00:16:36,931
We can make an appointment,
we can go next week.
296
00:16:37,120 --> 00:16:39,216
DCFS is coming for a
home visit tonight.
297
00:16:40,240 --> 00:16:42,925
Gonna have to replace most
of these machines in the next few years.
298
00:16:43,160 --> 00:16:45,766
I suggest starting
on a couple of them right now.
299
00:16:45,960 --> 00:16:48,167
6,400 bucks?
300
00:16:48,560 --> 00:16:51,086
- I gave you a break on the labor.
- The man's a thief.
301
00:16:51,360 --> 00:16:52,805
Nothing wrong with these machines.
302
00:16:53,000 --> 00:16:54,490
It'll only take 15 minutes, Fiona,
303
00:16:54,720 --> 00:16:57,291
-then you can come back--
- Not everything is about you, Debbie!
304
00:16:57,440 --> 00:16:59,966
No, everything is about Franny, Fiona.
305
00:17:00,400 --> 00:17:01,640
'God!
306
00:17:01,880 --> 00:17:05,327
Uh, I smell gas by the
meter in the back.
307
00:17:06,400 --> 00:17:09,051
You need to call the gas company.
They'll send somebody right over.
308
00:17:11,200 --> 00:17:13,248
Say good-bye to your aunt Fiona, Franny.
309
00:17:13,440 --> 00:17:14,521
Could be the last time you see her
310
00:17:14,800 --> 00:17:17,849
before DCFS comes and
rips you from your mother's loving arms
311
00:17:18,040 --> 00:17:19,849
and sends you to
live with some foster family
312
00:17:20,120 --> 00:17:22,043
of pedophiles and meth heads.
313
00:17:25,320 --> 00:17:29,484
And you are not ADA compliant, Fiona,
so get a handicap ramp out here.
314
00:17:29,680 --> 00:17:31,648
The disabled have dirty clothes, too.
315
00:17:36,080 --> 00:17:38,003
Got your hands full there, huh?
316
00:17:40,320 --> 00:17:41,651
Bye, Etta.
317
00:17:47,000 --> 00:17:48,331
Holy shit.
318
00:17:48,760 --> 00:17:50,569
Place is a ghost town.
319
00:17:57,480 --> 00:17:59,164
I think someone's in there.
320
00:18:03,440 --> 00:18:05,363
I'm coming, I'm coming.
321
00:18:07,360 --> 00:18:08,361
What's going on?
322
00:18:09,880 --> 00:18:12,531
They sent out letters letting
folks know the school was closed.
323
00:18:12,720 --> 00:18:13,320
Why?
324
00:18:13,332 --> 00:18:15,166
Not enough kids to
keep the place open.
325
00:18:15,480 --> 00:18:16,068
Since when?
326
00:18:16,080 --> 00:18:17,881
Since the new private
school opened up.
327
00:18:18,200 --> 00:18:20,567
Bourgie parents sending
their kids over there now.
328
00:18:21,000 --> 00:18:23,002
A private school in this neighborhood?
329
00:18:23,240 --> 00:18:24,969
A lot of new money
moving into the Yards.
330
00:18:25,240 --> 00:18:26,651
Bunch of Richie Riches.
331
00:18:26,880 --> 00:18:28,530
Where's my son supposed to go?
332
00:18:28,720 --> 00:18:31,041
They're bussing kids
over to Lincoln Douglas Elementary.
333
00:18:31,280 --> 00:18:33,089
That's a 30-minute bus ride.
334
00:18:33,320 --> 00:18:34,685
Not counting the stops.
335
00:18:35,000 --> 00:18:38,209
- Probably overcrowded.
- Forty kids to a class, I hear.
336
00:18:39,400 --> 00:18:41,846
So, this private school, where is it?
337
00:18:42,080 --> 00:18:45,050
Took over the Blessed Virgin
from the Dioceses.
338
00:18:45,280 --> 00:18:47,009
The BI... I went there.
339
00:18:47,320 --> 00:18:50,210
The archbishop sold it?
What happened to the nuns?
340
00:18:50,520 --> 00:18:52,602
No, they shipped 'em
off to assisted living.
341
00:18:52,840 --> 00:18:54,444
They were all
a couple of hundred years old.
342
00:18:55,320 --> 00:18:58,529
Not enough poor kids in the neighborhood
to keep the doors open.
343
00:19:03,160 --> 00:19:04,321
Fifty-two's up.
344
00:19:08,080 --> 00:19:09,081
Incoming.
345
00:19:12,480 --> 00:19:14,403
Saw on the schedule.
We both have off tonight.
346
00:19:14,600 --> 00:19:16,568
- Yeah?
- Want to do something silly and stupid?
347
00:19:16,800 --> 00:19:18,086
Sure. What?
348
00:19:18,240 --> 00:19:21,403
Don't care, as long as
I can wear sweatpants and no makeup
349
00:19:21,600 --> 00:19:23,045
and not have to deal with assholes.
350
00:19:23,520 --> 00:19:24,646
Except for one.
351
00:19:25,760 --> 00:19:27,250
What did Debs do?
352
00:19:27,840 --> 00:19:29,569
Took over Lucas's room for Franny.
353
00:19:29,880 --> 00:19:31,962
- What'd she do that for?
- Child Services.
354
00:19:32,800 --> 00:19:34,040
I should move anyway.
355
00:19:34,280 --> 00:19:35,930
Debbie's taking care of Neil now.
356
00:19:36,160 --> 00:19:38,083
Lip, some old dude's
out there looking for you.
357
00:19:38,320 --> 00:19:39,401
Yeah?
358
00:19:42,240 --> 00:19:43,241
Your boyfriend?
359
00:19:43,600 --> 00:19:45,443
I told him not to bug me at work.
360
00:19:51,760 --> 00:19:52,761
Yo.
361
00:19:54,120 --> 00:19:55,326
Rubber looks good on you.
362
00:19:55,680 --> 00:19:57,728
That's what
half a college education will get you.
363
00:19:58,040 --> 00:19:59,644
- College?
- Yeah, I was expelled.
364
00:19:59,920 --> 00:20:01,410
I smashed my professor's car.
365
00:20:01,600 --> 00:20:03,090
That would be me.
366
00:20:03,320 --> 00:20:05,971
- And you're still talking to him?
- I'm a glutton for punishment.
367
00:20:07,200 --> 00:20:09,123
The provost granted your appeal request.
368
00:20:10,440 --> 00:20:11,965
- I didn't make an appeal request.
- Yeah.
369
00:20:12,280 --> 00:20:14,965
You're too stubborn to admit your
mistakes, so I did it for you.
370
00:20:15,120 --> 00:20:17,361
- Congrats.
- Nice going, teach.
371
00:20:18,520 --> 00:20:20,124
And you did that because?
372
00:20:20,480 --> 00:20:22,084
You made good on your rehab stint.
373
00:20:22,880 --> 00:20:24,291
So you just took it upon yourself?
374
00:20:24,640 --> 00:20:25,641
You're welcome.
375
00:20:26,200 --> 00:20:27,690
Thanks, but I'm not going back.
376
00:20:28,520 --> 00:20:31,091
At least go to the hearing.
Bring a couple character witnesses.
377
00:20:31,320 --> 00:20:33,288
There must be someone
who thinks you're worth saving.
378
00:20:34,320 --> 00:20:35,685
Nah. I doubt it.
379
00:20:35,920 --> 00:20:37,729
Then let the appeal board
expunge your record,
380
00:20:38,200 --> 00:20:40,680
in case you change your mind and
want to apply to college in the future.
381
00:20:41,160 --> 00:20:42,321
I'm not gonna change my mind.
382
00:20:42,520 --> 00:20:45,330
Either way,
a clear record would be a good thing.
383
00:20:46,480 --> 00:20:48,448
Don't be a douchebag. Just do it.
384
00:20:48,720 --> 00:20:49,767
What do you have to lose?
385
00:20:49,960 --> 00:20:51,450
Yeah, what she said.
386
00:20:52,960 --> 00:20:54,928
All right, I'm cashing
out and going home.
387
00:20:55,200 --> 00:20:58,921
- Want to come by whenever you're done?
- Yeah. Is it cool if I wear this?
388
00:20:59,160 --> 00:21:00,605
As long as you wear nothing else.
389
00:21:02,160 --> 00:21:03,491
Bye, teach.
390
00:21:07,720 --> 00:21:10,291
I'd go into cardiac arrest
if I worked here.
391
00:21:12,800 --> 00:21:15,485
So, you gonna go to the hearing?
392
00:21:17,080 --> 00:21:19,526
I'll get you a piece of pie.
We'll call it even.
393
00:21:26,200 --> 00:21:28,885
What if I talk to him, reason with him,
man-to-man?
394
00:21:29,200 --> 00:21:30,531
In what language, Kev?
395
00:21:30,880 --> 00:21:32,041
Oh, shit. You're right.
396
00:21:32,280 --> 00:21:35,727
- We can call the INS.
- Will you please stop reorganizing?
397
00:21:35,920 --> 00:21:37,490
I need to keep busy when I'm nervous.
398
00:21:37,760 --> 00:21:40,684
We can't call INS, because they will
find out we're not really married.
399
00:21:41,400 --> 00:21:41,900
Oh, right.
400
00:21:41,912 --> 00:21:43,448
You are married. V
and I aren't married.
401
00:21:43,640 --> 00:21:46,610
Svet and I aren't married
if she's already married to Yvon.
402
00:21:47,120 --> 00:21:49,327
Wait a minute,
when you divorced Mickey to marry V,
403
00:21:49,560 --> 00:21:51,085
you weren't even really
married to Mickey?
404
00:21:51,240 --> 00:21:52,241
Correct.
405
00:21:52,440 --> 00:21:54,681
- So you never really got a divorce?
- Correct.
406
00:21:54,880 --> 00:21:57,326
So, they only two people that are
married is Svetlana and Yvon?
407
00:21:57,560 --> 00:21:59,403
Yes, Kev.
We all understand what's going on.
408
00:21:59,560 --> 00:22:01,369
- I kind of don't.
- Don't snap at me.
409
00:22:01,560 --> 00:22:03,164
I'm just trying to
get this straight in my head.
410
00:22:03,400 --> 00:22:04,811
What difference does it make
who's married to who?
411
00:22:05,000 --> 00:22:06,445
We need to figure out
how to get rid of Yvon.
412
00:22:06,720 --> 00:22:08,165
That's what
I've been trying to do all morning.
413
00:22:08,400 --> 00:22:10,368
- And what have you come up with?
- What have you come up with?
414
00:22:10,560 --> 00:22:12,324
-I asked you first.
- I asked you second.
415
00:22:12,600 --> 00:22:15,171
He's gonna walk through that door
any minute and do God knows what to us,
416
00:22:15,400 --> 00:22:16,686
because she didn't
get his rocks off this morning.
417
00:22:16,840 --> 00:22:19,764
Enough! Stop fighting!
418
00:22:20,160 --> 00:22:22,527
I'm sorry I have caused this.
This is my problem.
419
00:22:22,720 --> 00:22:24,210
I will take care of it.
420
00:22:34,640 --> 00:22:36,051
It's crazy how realistic it looks.
421
00:22:36,240 --> 00:22:38,049
I don't know
why we're shopping for a new cock
422
00:22:38,280 --> 00:22:39,691
when I have a bunch at my place.
423
00:22:39,960 --> 00:22:42,281
'Cause I don't want a tired, old,
used-up cock in my ass.
424
00:22:42,480 --> 00:22:44,960
Why? That's what I'm getting in my ass.
425
00:22:46,520 --> 00:22:48,010
You wait, all right?
426
00:22:48,200 --> 00:22:51,409
- I never had an unsatisfied customer.
- Neither have I.
427
00:22:51,680 --> 00:22:53,125
You ever make someone cry before?
428
00:22:53,320 --> 00:22:54,731
From pain or?
429
00:22:54,960 --> 00:22:56,689
No, from ecstasy.
430
00:22:56,960 --> 00:22:59,611
Okay, you are really
building yourself up.
431
00:23:00,280 --> 00:23:02,203
Oh, perfect.
432
00:23:02,640 --> 00:23:05,405
Oh, so you're going for something
smaller than the ones I have or?
433
00:23:12,840 --> 00:23:15,207
What have they done to my school?
434
00:23:26,400 --> 00:23:27,401
Whoa!
435
00:23:28,360 --> 00:23:29,521
Oh, cool.
436
00:23:30,800 --> 00:23:32,290
Chickens.
437
00:23:32,480 --> 00:23:34,244
Go play with them, son.
438
00:23:52,840 --> 00:23:54,126
Excuse me. Hey.
439
00:23:54,320 --> 00:23:58,041
Why aren't you going to public school?
Afraid of being exposed to regular kids?
440
00:23:58,240 --> 00:23:59,079
I'm sorry?
441
00:23:59,091 --> 00:24:01,642
Is it because my son is poor?
Or black?
442
00:24:02,680 --> 00:24:04,011
Children, let's go inside.
443
00:24:04,200 --> 00:24:06,168
The public-school system is being gutted
444
00:24:06,360 --> 00:24:09,364
by you sending your kid
to this expensive private school.
445
00:24:09,600 --> 00:24:10,965
- Please, sir.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
446
00:24:11,200 --> 00:24:13,487
You'll pay taxes
to support public schools.
447
00:24:13,720 --> 00:24:17,441
But God forbid, you or your husband,
or your wife,
448
00:24:17,720 --> 00:24:19,245
would actually send your child to one.
449
00:24:19,560 --> 00:24:21,881
Sir, this is private property.
You need to leave.
450
00:24:22,200 --> 00:24:24,726
This is just
the 21st-century version of segregation.
451
00:24:24,920 --> 00:24:26,843
- I'm gonna call the police.
- I'm leaving.
452
00:24:30,560 --> 00:24:31,561
Come on, Liam.
453
00:24:32,040 --> 00:24:33,565
Liam, let's go.
454
00:24:33,880 --> 00:24:35,405
Can I have a chicken?
455
00:24:35,760 --> 00:24:37,728
No, you can't have a chicken.
456
00:24:38,080 --> 00:24:39,411
And do you know why?
457
00:24:39,600 --> 00:24:43,605
Because these people don't want you
to ever have a chicken.
458
00:24:43,880 --> 00:24:47,362
In fact, they've spent
thousands of dollars a year
459
00:24:47,560 --> 00:24:51,121
so that they can buy up all the chickens
in the whole world
460
00:24:51,320 --> 00:24:54,290
to guarantee that you will never ever
461
00:24:54,520 --> 00:24:58,730
get a chicken ever
in your whole entire life.
462
00:25:17,880 --> 00:25:19,803
Etta, Etta, don't eat the cat food.
463
00:25:20,120 --> 00:25:22,327
Don't boss me around, Sandy.
464
00:25:22,600 --> 00:25:23,931
You aren't Fiona?
465
00:25:24,160 --> 00:25:27,130
No, I am. Sandy's her sister.
Died years ago.
466
00:25:27,640 --> 00:25:28,687
How's my gas line?
467
00:25:28,960 --> 00:25:31,440
We have a way of detecting gas leaks.
Come with me.
468
00:25:39,480 --> 00:25:41,767
Oh, God. Can you fix it?
469
00:25:42,040 --> 00:25:44,122
We do repairs from the meter
out to the street.
470
00:25:44,280 --> 00:25:46,851
Anything this side of the meter
is your responsibility.
471
00:25:47,040 --> 00:25:48,246
Got to get a plumber out here.
472
00:25:49,760 --> 00:25:50,761
Okay-
473
00:25:51,000 --> 00:25:54,561
Give me a call when it's fixed,
and I'll come turn your gas back on.
474
00:25:54,880 --> 00:25:56,291
You're turning off my gas?
475
00:25:56,800 --> 00:25:58,325
That's a level-four leak.
476
00:25:58,560 --> 00:26:00,210
Lucky the building hasn't blown.
477
00:26:05,040 --> 00:26:06,769
Etta, you didn't smell the gas?
478
00:26:07,040 --> 00:26:08,121
Gas?
479
00:26:10,200 --> 00:26:13,204
I assume the plumber's card
is somewhere up here.
480
00:26:24,080 --> 00:26:25,445
Etta, stop.
481
00:26:26,360 --> 00:26:28,488
Etta, I'll get you a sandwich.
482
00:26:32,640 --> 00:26:35,007
Welcome to the parent
re-education class.
483
00:26:35,320 --> 00:26:36,924
It's really nice to
see some familiar faces
484
00:26:37,120 --> 00:26:38,326
as well as some new ones.
485
00:26:38,640 --> 00:26:41,484
So, let's go around
and talk about why we're each here
486
00:26:41,680 --> 00:26:44,524
and maybe see if there are any
corrective measures we could've taken.
487
00:26:44,720 --> 00:26:47,405
Remember that everything you say in here
is confidential.
488
00:26:47,640 --> 00:26:49,449
It stays within these walls.
489
00:26:49,640 --> 00:26:51,324
Gina, you go first.
490
00:26:52,160 --> 00:26:55,243
Yeah, well, most of you guys know
I had to take these classes
491
00:26:55,480 --> 00:26:57,562
'cause some nosey bitch
called the po-po on me
492
00:26:57,840 --> 00:27:00,366
because I had Evan in the car sleeping
while I was at work.
493
00:27:01,040 --> 00:27:02,724
And what could you
have done differently?
494
00:27:03,040 --> 00:27:05,407
Shit, I don't know.
Roll the window down some more.
495
00:27:05,800 --> 00:27:07,768
Find someone to watch Evan maybe.
496
00:27:08,040 --> 00:27:09,041
That costs money.
497
00:27:09,240 --> 00:27:11,004
What's the point
of going to work then, right?
498
00:27:12,040 --> 00:27:14,122
We'll discuss
alternative child-care options
499
00:27:14,400 --> 00:27:15,731
over the next couple of weeks.
500
00:27:16,000 --> 00:27:17,001
Who's next?
501
00:27:19,920 --> 00:27:21,365
Shit. Fuck it,
I'll go.
502
00:27:22,400 --> 00:27:25,131
My health-care worker
came by on a surprise home check.
503
00:27:25,360 --> 00:27:27,249
I had a couple of needles
laying around and my kit.
504
00:27:27,720 --> 00:27:29,722
So he fucking makes me come here. Shit.
505
00:27:30,560 --> 00:27:32,562
And what would you
do differently in the future?
506
00:27:32,760 --> 00:27:34,762
Don't let him
in my fucking apartment, right?
507
00:27:36,600 --> 00:27:37,886
Fucking knock,
I 'II just say I ain't home.
508
00:27:38,040 --> 00:27:40,441
Do you really think
having needles and a hype kit around
509
00:27:40,600 --> 00:27:42,090
is in your son's best interest?
510
00:27:42,400 --> 00:27:43,640
He wasn't even there.
511
00:27:43,880 --> 00:27:45,769
He was at my mom's house, right?
512
00:27:46,040 --> 00:27:49,931
DCFS is on your side, everyone.
They want you to keep your kids.
513
00:27:50,120 --> 00:27:52,361
But, they have
a no-tolerance policy for drugs.
514
00:27:52,720 --> 00:27:54,722
So, this is something
we're going to have to work on.
515
00:27:55,160 --> 00:27:56,446
Who's next?
516
00:27:58,480 --> 00:27:59,925
- I'll go.
- Great.
517
00:28:01,120 --> 00:28:02,610
Don't really know why I'm here.
518
00:28:03,160 --> 00:28:06,130
It's my deadbeat daddy's bitch
sister-in-law Tanya's fault.
519
00:28:06,360 --> 00:28:08,283
She's the miserable cunt
who took pictures of me
520
00:28:08,520 --> 00:28:10,284
when I was beating up
a homeless lady on the street
521
00:28:10,520 --> 00:28:13,649
while trying to panhandle
to make money to support my daughter.
522
00:28:18,280 --> 00:28:21,602
Okay, and what other choices
could you have made?
523
00:28:21,920 --> 00:28:24,651
Should've just beat the shit out of
Tanya if I'd seen her taking pictures.
524
00:28:24,880 --> 00:28:27,406
Then I wouldn't have to
be here with my fiancé wasting my time.
525
00:28:44,760 --> 00:28:47,240
This where I'm gonna go
to school now?
526
00:28:47,640 --> 00:28:48,641
Afraid so.
527
00:28:48,960 --> 00:28:52,442
This where I'm gonna learn math,
science and spelling?
528
00:28:53,160 --> 00:28:54,446
Probably not.
529
00:28:55,080 --> 00:28:56,969
- Oh.
'Okay, Off you go.
530
00:28:57,520 --> 00:28:58,681
Have a good day.
531
00:29:02,680 --> 00:29:05,160
Hey, you new? Come here.
532
00:29:06,000 --> 00:29:06,704
What's in the bag?
533
00:29:06,716 --> 00:29:07,968
Yo, yo,
let me see that.
534
00:29:13,320 --> 00:29:14,970
- Give me your bag.
- Give me that.
535
00:29:15,160 --> 00:29:16,286
- Check it.
- Let me see it.
536
00:29:16,640 --> 00:29:17,971
- What you wearing, homie?
- What is that?
537
00:29:19,440 --> 00:29:20,521
Okay-
538
00:29:21,080 --> 00:29:23,686
Pineapple for Yevgeny.
539
00:29:24,760 --> 00:29:26,205
Good boy.
540
00:29:26,520 --> 00:29:29,171
Pineapple for Gemma.
541
00:29:30,440 --> 00:29:32,204
Yum!
542
00:29:33,160 --> 00:29:34,366
I'm back.
543
00:29:35,440 --> 00:29:37,602
Damn. What...
What happened to your face?
544
00:29:37,880 --> 00:29:39,405
Mission accomplished.
545
00:29:39,840 --> 00:29:41,001
Yvon is gone.
546
00:29:41,360 --> 00:29:42,566
We are thrupple again.
547
00:29:42,880 --> 00:29:44,882
- What?
- Gone? How gone?
548
00:29:45,360 --> 00:29:47,249
He's no longer in our lives.
549
00:29:48,000 --> 00:29:50,207
What did you say to him?
How did he take it?
550
00:29:50,400 --> 00:29:53,051
This is immaterial. We move forward now.
551
00:29:54,760 --> 00:29:55,761
Ah!
552
00:29:55,920 --> 00:29:57,888
You got to give us more than that.
553
00:29:58,120 --> 00:30:00,168
He causes divide between us.
554
00:30:00,400 --> 00:30:02,004
I get rid of divide.
555
00:30:04,360 --> 00:30:06,966
Thank you for taking that down.
That was creeping me out.
556
00:30:16,400 --> 00:30:18,402
Yeah, that's way less creepy.
557
00:30:20,160 --> 00:30:21,366
I got rid of him.
558
00:30:21,560 --> 00:30:23,050
We are back to normal now.
559
00:30:23,240 --> 00:30:24,810
I'm not sure if you
guys were ever normal.
560
00:30:25,040 --> 00:30:26,405
Got rid of, like, packed his bags,
561
00:30:26,600 --> 00:30:28,523
or got rid of, like,
shot him and dumped him in the river?
562
00:30:28,760 --> 00:30:32,287
- What don't you understand?
- Well, for starters, where his body is.
563
00:30:32,840 --> 00:30:34,569
You know, we go
round and round in circles.
564
00:30:34,760 --> 00:30:36,205
It gets us nowhere.
565
00:30:36,400 --> 00:30:38,687
I'm going to
go into the back and do inventory.
566
00:30:42,840 --> 00:30:44,365
I'm glad we're back to normal, yeah?
567
00:30:54,680 --> 00:30:55,761
- Hi.
- Hey.
568
00:30:55,960 --> 00:30:57,610
- I'm ready.
- You look good.
569
00:30:59,080 --> 00:31:00,730
Hey, Debs. Neil.
570
00:31:01,040 --> 00:31:02,690
Lucas, come say good-bye to me.
571
00:31:05,880 --> 00:31:06,881
Bye, Mama.
572
00:31:07,120 --> 00:31:09,441
Hey, you be good for Daddy, okay?
573
00:31:12,120 --> 00:31:13,963
We're gonna have some fun today,
right, sport?
574
00:31:14,120 --> 00:31:14,751
Uh-huh.
575
00:31:14,763 --> 00:31:16,691
I told you no drug
addicts around here.
576
00:31:16,920 --> 00:31:17,967
I'm in recovery.
577
00:31:18,240 --> 00:31:19,651
He's taking Lucas to his place.
578
00:31:19,880 --> 00:31:21,291
- Good.
- Charlie.
579
00:31:21,520 --> 00:31:22,521
Lip.
580
00:31:22,800 --> 00:31:24,165
You have his toothbrush?
581
00:31:24,480 --> 00:31:28,804
And his underpants, change of clothes,
and his recorder for music class.
582
00:31:29,120 --> 00:31:30,804
Don't let him watch news
or anything scary on TV.
583
00:31:31,080 --> 00:31:33,242
- He gets nightmares.
- I know. I remember.
584
00:31:33,960 --> 00:31:35,121
Don't worry.
585
00:31:36,280 --> 00:31:38,362
All right, baby.
586
00:31:39,080 --> 00:31:40,206
You're gonna go sleep at Daddy's.
587
00:31:40,440 --> 00:31:41,646
He's gonna take you
to school in the morning,
588
00:31:41,920 --> 00:31:44,048
- and I'm gonna pick you up.
- Okay.
589
00:31:46,160 --> 00:31:47,889
All right, let's go, champ. Come on.
590
00:31:48,160 --> 00:31:49,400
- Bye.
- Bye.
591
00:31:57,160 --> 00:31:59,561
- Debs.
- I'm looking for Deborah Gallagher.
592
00:31:59,800 --> 00:32:01,689
Yes, hello. That would be me.
593
00:32:02,240 --> 00:32:03,765
Yolanda Goldberg from DCFS.
594
00:32:04,000 --> 00:32:05,046
Please come in. They
were just leaving.
595
00:32:05,058 --> 00:32:05,411
Yeah.
596
00:32:06,360 --> 00:32:08,966
I would like to
introduce you to my fiance Neil.
597
00:32:10,480 --> 00:32:12,847
- Hi.
- And our baby girl, Francis Gallagher.
598
00:32:13,480 --> 00:32:14,527
Beautiful.
599
00:32:21,400 --> 00:32:22,640
Be gentle.
600
00:32:23,360 --> 00:32:25,249
It is what it is, lady.
601
00:32:27,040 --> 00:32:29,361
$1,800 for a gas leak?
602
00:32:29,600 --> 00:32:31,523
And I'm going to
need payment up front to start.
603
00:32:31,920 --> 00:32:33,206
Do you take a check?
604
00:32:34,280 --> 00:32:36,123
Cash, and I'll knock 100 bucks off.
605
00:32:42,760 --> 00:32:45,240
Uh, can you give me a little time
to go get the money?
606
00:32:45,960 --> 00:32:47,041
Sure.
607
00:32:47,240 --> 00:32:48,366
I'll go get the tools.
608
00:32:48,720 --> 00:32:50,802
Job's gonna take a few hours anyway.
609
00:34:06,480 --> 00:34:08,608
- Silas Turner?
- Excuse me. You're being selfish.
610
00:34:08,800 --> 00:34:10,723
Did you know that? Did you?
611
00:34:10,960 --> 00:34:15,010
Amber or Keaton or Jordan or Benadryl
or whatever the hell your name is.
612
00:34:15,320 --> 00:34:17,322
Ava's next. Ava? Do
you feel good about yourselves?
613
00:34:17,560 --> 00:34:20,928
Going to this high and mighty,
all-white private school
614
00:34:21,160 --> 00:34:24,801
while leaving my little brown boy Liam
out in the cold?
615
00:34:25,120 --> 00:34:27,122
If you little sperm mishaps
had any kind of heart at all--
616
00:34:27,320 --> 00:34:28,446
MAN". Alison's next.
617
00:34:28,800 --> 00:34:33,522
You would quit this hoity-toity cesspool
of an academic environment
618
00:34:33,840 --> 00:34:37,208
and demand that
Booker Davis Elementary reopen!
619
00:34:37,400 --> 00:34:39,004
- Abigail.
- And tell your parents
620
00:34:39,240 --> 00:34:41,242
you don't want to go
to this fancy school.
621
00:34:41,480 --> 00:34:43,323
Use whatever excuse you got.
622
00:34:43,960 --> 00:34:46,725
You got bullied by a kid.
A teacher diddled you.
623
00:34:47,000 --> 00:34:49,685
You can't breathe
with the asbestos in the ceiling
624
00:34:49,880 --> 00:34:50,961
is making you cough.
625
00:34:51,200 --> 00:34:52,565
- Excuse me, sir?
- What?
626
00:34:52,840 --> 00:34:55,844
- Anne Seery, head of the school.
- I know. It's private property.
627
00:34:56,080 --> 00:34:57,161
I'm leaving.
628
00:34:57,440 --> 00:34:59,920
I was actually going to
invite you into my office for tea
629
00:35:00,200 --> 00:35:02,123
and some imported
Guatemalan dark chocolates.
630
00:35:07,840 --> 00:35:09,205
Seriously?
631
00:35:10,760 --> 00:35:12,728
Pipes are cleaned out.
632
00:35:13,400 --> 00:35:14,526
Nice touch with the candles.
633
00:35:15,320 --> 00:35:17,129
And what do you think about this?
634
00:35:39,880 --> 00:35:41,291
Ah, fuck.
635
00:35:43,200 --> 00:35:45,726
Oh, shit. Is this gonna hurt?
636
00:35:46,280 --> 00:35:49,204
Um, let's talk boundaries, yeah?
637
00:35:49,440 --> 00:35:51,329
My boundary is don't stick it in my ass.
638
00:35:52,040 --> 00:35:54,566
Um, what's our safe word
if we want to stop?
639
00:35:54,920 --> 00:35:56,649
"Ow, motherfucker."
640
00:35:56,920 --> 00:35:58,081
Okay, come on.
641
00:35:58,920 --> 00:36:00,251
Um, eh...
642
00:36:01,480 --> 00:36:02,686
"octopus?"
643
00:36:03,040 --> 00:36:04,963
Okay. Why octopus?
644
00:36:05,160 --> 00:36:06,491
It's the first thing I thought of.
645
00:36:06,920 --> 00:36:09,127
It's not like we're gonna say
"octopus" in any other context.
646
00:36:10,080 --> 00:36:12,128
Well, that's actually a good point.
Um...
647
00:36:13,640 --> 00:36:15,529
Who is going first?
648
00:36:16,440 --> 00:36:18,283
- Flip for it.
- Yeah.
649
00:36:20,760 --> 00:36:22,091
Heads or tails?
650
00:36:22,360 --> 00:36:24,442
- Heads, of course.
- All right.
651
00:36:25,680 --> 00:36:26,761
Yeah.
652
00:36:27,800 --> 00:36:29,450
- Oh, fuck me.
- Okay.
653
00:36:33,040 --> 00:36:35,281
- Smoke some weed first?
- You got it.
654
00:36:39,480 --> 00:36:41,801
So you want to... Or should I?
655
00:36:46,280 --> 00:36:47,441
Ah, you're down to one.
656
00:36:47,680 --> 00:36:50,160
Yeah, but he's, like,
the toughest one out of...
657
00:36:50,440 --> 00:36:51,885
- What?
- Oh, my gosh.
658
00:36:54,000 --> 00:36:56,082
- Sorry.
- Checking your phone?
659
00:36:56,800 --> 00:36:58,404
I'm just making sure everything's okay.
660
00:36:58,720 --> 00:37:01,166
- Ha! Take that, bitch.
- You blew my head off.
661
00:37:06,720 --> 00:37:09,291
If you're so nervous,
why'd you let him take Lucas?
662
00:37:10,720 --> 00:37:12,802
Got to have
a relationship with his dad, right?
663
00:37:13,120 --> 00:37:14,201
My mother kept me away from mine.
664
00:37:14,440 --> 00:37:16,124
I don't want to
do the same thing to Lucas.
665
00:37:16,320 --> 00:37:19,324
Oh! You can't run from me.
666
00:37:19,560 --> 00:37:20,641
I can't win.
667
00:37:21,440 --> 00:37:22,965
What... How...
668
00:37:23,480 --> 00:37:26,290
- Shit.
- I am the warrior.
669
00:37:26,480 --> 00:37:27,686
You are. Look at that.
670
00:37:29,840 --> 00:37:30,602
Fuck, I'm miserable.
671
00:37:30,614 --> 00:37:32,161
Hey, can we get another
pitcher of beer?
672
00:37:32,320 --> 00:37:34,368
- Sure. Okay.
- Can I get a glass of water, please?
673
00:37:34,640 --> 00:37:35,641
Thanks.
674
00:37:36,320 --> 00:37:37,446
You're smart to hydrate.
675
00:37:37,680 --> 00:37:41,366
I prefer to be dehydrated
and hungover in the morning.
676
00:37:41,840 --> 00:37:44,730
Well, I, kind of, have
to stay sober-ish.
677
00:37:45,600 --> 00:37:46,681
Why?
678
00:37:47,000 --> 00:37:48,729
You driving heavy
machinery later tonight?
679
00:37:48,960 --> 00:37:50,166
If your vagina is heavy machinery,
680
00:37:50,320 --> 00:37:52,049
then, yeah, I am.
681
00:37:54,280 --> 00:37:56,567
So, do you have a drinking problem?
682
00:37:57,400 --> 00:37:58,401
No.
683
00:37:58,720 --> 00:38:01,644
I just had a couple
wild nights back in college, so...
684
00:38:02,440 --> 00:38:04,920
Sounds like you could go back
if you went to that hearing thing.
685
00:38:07,960 --> 00:38:09,405
You know, people would
kill to go to college,
686
00:38:09,640 --> 00:38:11,483
and you're just like...
687
00:38:12,960 --> 00:38:15,770
College isn't the end-all, be-all.
688
00:38:16,520 --> 00:38:19,251
Might feel different if you're
still washing dishes in three years.
689
00:38:20,080 --> 00:38:21,206
Maybe.
690
00:38:22,600 --> 00:38:24,284
So, you think
Debbie's going to kick you out?
691
00:38:24,920 --> 00:38:26,046
Probably.
692
00:38:26,400 --> 00:38:29,051
I mean, it's Neil's apartment.
He bought it with his settlement money.
693
00:38:29,440 --> 00:38:31,124
It's not big enough for the five of us.
694
00:38:31,680 --> 00:38:32,806
Thank you.
695
00:38:33,080 --> 00:38:34,411
Call and check in.
696
00:38:36,240 --> 00:38:38,607
I'm sure Charlie will let me know
if anything's wrong.
697
00:38:40,080 --> 00:38:42,526
Want to play another game
so I can whoop your ass again?
698
00:38:42,720 --> 00:38:44,404
You talk a lot of
smack, but, yeah, sure.
699
00:38:44,720 --> 00:38:46,404
- How about this guy?
- Yes.
700
00:38:46,640 --> 00:38:47,641
All right.
701
00:38:50,760 --> 00:38:51,841
Ready.
702
00:38:52,080 --> 00:38:55,209
- Set. Go!
- Set. No! No!
703
00:39:01,960 --> 00:39:04,440
Hey, Diego, that owner chick
loves the mushroom burger.
704
00:39:04,640 --> 00:39:06,404
Wants more aioli pimento sauce.
705
00:39:06,600 --> 00:39:08,443
Except, she referred to it
as "the red shit."
706
00:39:08,600 --> 00:39:10,090
- Margo?
- Yeah.
707
00:39:12,120 --> 00:39:13,804
- I'll take it to her.
- Okay.
708
00:39:22,000 --> 00:39:24,446
- Here you go.
- Mmm. Thanks.
709
00:39:28,080 --> 00:39:29,081
Oh, hey.
710
00:39:29,280 --> 00:39:31,282
- Mushroom burger's pretty good, huh?
- Uh-huh.
711
00:39:32,000 --> 00:39:33,968
Place looks like it's doing okay.
712
00:39:34,200 --> 00:39:36,407
Yeah, people seem to
really like the new menu.
713
00:39:36,960 --> 00:39:37,961
Mmm.
714
00:39:39,280 --> 00:39:41,328
Can I ask you something,
or are you too busy?
715
00:39:45,240 --> 00:39:47,641
How... How did you get where you are?
716
00:39:47,880 --> 00:39:49,120
Just dumb luck.
717
00:39:51,200 --> 00:39:52,884
I bought a small business
718
00:39:53,080 --> 00:39:56,402
and it's costing way more
than I thought it would,
719
00:39:56,640 --> 00:40:00,008
and if you have
any tips for first-time owners?
720
00:40:01,720 --> 00:40:02,846
Yeah, don't do it.
721
00:40:03,120 --> 00:40:04,121
What?
722
00:40:04,320 --> 00:40:07,847
99% of the people who ask for my advice
don't have a clue what it takes.
723
00:40:08,080 --> 00:40:09,491
They don't have the balls.
724
00:40:09,800 --> 00:40:12,406
They fantasize about skydiving,
but they never get on the plane.
725
00:40:12,800 --> 00:40:16,247
And if they do,
they're too scared to jump.
726
00:40:17,600 --> 00:40:20,683
But don't feel bad.
Most people are pussies.
727
00:40:22,000 --> 00:40:23,843
Costs a lot of money to make money.
728
00:40:24,520 --> 00:40:26,803
And it's a hell of a
lot easier just to be
729
00:40:26,815 --> 00:40:29,003
an employee for the
rest of their lives.
730
00:40:29,400 --> 00:40:30,686
Less stress.
731
00:40:51,480 --> 00:40:54,051
Hey. Old lady went upstairs.
732
00:40:54,760 --> 00:40:57,366
- You get the cash?
- No. And you can ask her for it.
733
00:40:57,600 --> 00:40:59,762
- What?
- She owns the place.
734
00:41:10,080 --> 00:41:13,163
I recognize this room.
You see this scar?
735
00:41:14,080 --> 00:41:17,353
Got hit with a ruler
by Monsignor Reynolds
736
00:41:17,365 --> 00:41:19,962
for talking out
of turn in class.
737
00:41:20,400 --> 00:41:21,925
I can do one better.
738
00:41:22,720 --> 00:41:25,405
This is
from Sister Agnes over at St. Paul's,
739
00:41:25,560 --> 00:41:27,562
because my skirt
was too short in the fourth grade.
740
00:41:27,800 --> 00:41:29,564
- That's a handsome battle wound.
- Mmm-hmm.
741
00:41:30,080 --> 00:41:31,491
Hope you learned your lesson.
742
00:41:31,920 --> 00:41:33,251
Made it shorter the next day.
743
00:41:35,760 --> 00:41:37,125
I like your spirit.
744
00:41:37,560 --> 00:41:40,006
And your patellas aren't so bad either.
745
00:41:41,400 --> 00:41:46,531
So, what are we gonna do about you
trespassing and accosting my children?
746
00:41:46,760 --> 00:41:49,809
What are we gonna do about
you destroying public education?
747
00:41:50,080 --> 00:41:51,320
We're not destroying it.
748
00:41:51,520 --> 00:41:54,444
We're creating better choices
for families and their children.
749
00:41:54,640 --> 00:41:55,573
White children.
750
00:41:55,585 --> 00:41:58,087
We are open to all
children of all races.
751
00:41:58,360 --> 00:42:00,931
Lot of diversity in this brochure.
752
00:42:01,240 --> 00:42:04,244
I didn't see any of these rainbow
kids out on the playground.
753
00:42:11,440 --> 00:42:15,331
What would you say if I offered Liam
a place here at Hopkins Academy?
754
00:42:15,520 --> 00:42:20,686
I'd say I'm about 20K short
of the 20K this place costs.
755
00:42:21,080 --> 00:42:22,320
27K.
756
00:42:23,160 --> 00:42:25,083
Perhaps I'm not making myself clear.
757
00:42:25,280 --> 00:42:27,726
We'd be
picking up the cost of his education.
758
00:42:28,320 --> 00:42:29,321
Oh.
759
00:42:33,680 --> 00:42:35,091
I don't think that went well.
760
00:42:35,920 --> 00:42:36,921
It went great.
761
00:42:37,640 --> 00:42:40,166
- Franny wouldn't stop crying.
- She's a baby.
762
00:42:40,320 --> 00:42:41,924
The DCFS lady was taking notes.
763
00:42:42,760 --> 00:42:43,966
That's what they do.
764
00:42:46,040 --> 00:42:48,486
Why didn't they tell me at the end
that I could keep her?
765
00:42:49,640 --> 00:42:52,450
She has to write her report.
She told you that.
766
00:42:53,400 --> 00:42:55,129
I don't know.
I have a bad feeling about this.
767
00:42:55,360 --> 00:42:58,170
You're a great mother. It'll be fine.
768
00:42:59,760 --> 00:43:01,922
- You're telling the truth, huh?
- Yeah.
769
00:43:02,320 --> 00:43:05,130
Guess that's the good thing
about being with someone who can't lie.
770
00:43:07,160 --> 00:43:08,321
I love you, Debbie.
771
00:43:11,840 --> 00:43:13,251
I love you, too.
772
00:43:14,680 --> 00:43:15,681
You do?
773
00:43:16,320 --> 00:43:17,606
- Yeah.
- Yeah?
774
00:43:20,800 --> 00:43:21,881
Stop-
775
00:43:26,400 --> 00:43:27,845
Kev.
776
00:43:28,200 --> 00:43:30,487
Svetlana's up there waiting for us.
What do we do?
777
00:43:30,840 --> 00:43:33,127
I don't know. You think she killed him?
778
00:43:33,520 --> 00:43:34,885
No, I don't think she killed him.
779
00:43:35,120 --> 00:43:36,690
I meant, what are we gonna do
about having sex with her?
780
00:43:36,920 --> 00:43:38,365
- Do we do it?
- Sure, why not?
781
00:43:38,560 --> 00:43:39,766
There are only five knives here.
782
00:43:40,240 --> 00:43:42,208
Even after she lied about Yvon?
783
00:43:42,360 --> 00:43:44,601
She apologized.
I thought we had six knives.
784
00:43:44,840 --> 00:43:46,126
Why are you thinking
about our knives right now?
785
00:43:46,360 --> 00:43:48,169
Because, maybe
she used one of them to kill Yvon.
786
00:43:48,360 --> 00:43:50,601
- You're talking crazy.
- Am I? I don't know.
787
00:43:50,840 --> 00:43:52,205
I think this knife has blood on it.
788
00:43:52,640 --> 00:43:53,641
Kevin, focus.
789
00:43:53,880 --> 00:43:56,167
I don't think that I trust Svetlana
anymore to have sex with her.
790
00:43:56,520 --> 00:43:58,204
What does trust
have to do with having sex?
791
00:43:59,240 --> 00:44:01,049
Do you think
she lied about other things, too?
792
00:44:01,280 --> 00:44:02,281
Like what?
793
00:44:02,800 --> 00:44:04,040
Maybe she really isn't Russian.
794
00:44:04,280 --> 00:44:06,009
- Oh, now you're talking crazy.
- Am I?
795
00:44:06,240 --> 00:44:08,322
She lied about
her husband being her father.
796
00:44:08,560 --> 00:44:10,085
Maybe Yevgeny is really her nephew.
797
00:44:10,480 --> 00:44:13,563
Don't even fuck with me with this.
I can't keep all this shit straight.
798
00:44:13,800 --> 00:44:16,007
I'm just saying,
I don't know who she is anymore.
799
00:44:16,720 --> 00:44:18,210
So, what do you want to do?
800
00:44:18,440 --> 00:44:19,885
You want to
go back to being a couple again?
801
00:44:20,920 --> 00:44:24,003
What about the bar? The kids?
Our relationship?
802
00:44:25,120 --> 00:44:27,771
I don't know, V.
You tell me what to do, I'll do it.
803
00:44:30,600 --> 00:44:32,329
Have we always
had a box of rat poison in here?
804
00:44:32,600 --> 00:44:34,762
- I'm waiting for you.
- Shit.
805
00:44:35,040 --> 00:44:36,610
We got to go up and do this.
806
00:44:38,840 --> 00:44:41,889
- Where's my plastic tarp and duct tape?
- Come on, Kevin!
807
00:44:42,600 --> 00:44:43,761
This guy?
808
00:44:44,040 --> 00:44:46,008
Okay, all right.
809
00:44:46,880 --> 00:44:47,881
This is gonna be funny.
810
00:44:48,080 --> 00:44:49,127
- What?
- Just stop, stop.
811
00:44:49,280 --> 00:44:50,725
You got to look straight
so they can swap our faces.
812
00:44:50,920 --> 00:44:52,126
I don't want to.
813
00:44:52,680 --> 00:44:54,967
Okay, I'm typing in my email
so they'll send us the photo.
814
00:44:55,160 --> 00:44:57,925
- Okay. Mmm-hmm.
- We get five photos.
815
00:44:58,120 --> 00:44:59,476
Let's make a different
face for each one.
816
00:44:59,488 --> 00:45:00,327
Okay, what's your first?
817
00:45:00,600 --> 00:45:01,965
- Smile.
- Smile.
818
00:45:03,480 --> 00:45:05,482
Now, uh, angry face.
819
00:45:07,880 --> 00:45:10,724
- Okay. Fish face.
- Now what? Fish face?
820
00:45:12,800 --> 00:45:14,165
- Okay, I got an idea.
- Okay.
821
00:45:14,960 --> 00:45:16,166
Oh, my God.
822
00:45:18,920 --> 00:45:20,046
Noelle?
823
00:45:20,560 --> 00:45:21,641
Okay.
824
00:45:21,840 --> 00:45:23,330
What's going on?
825
00:45:24,960 --> 00:45:27,122
Are you fucking serious?
826
00:45:28,360 --> 00:45:30,647
- All right, I'll be right there.
- What's up?
827
00:45:30,840 --> 00:45:33,002
Charlie left Lucas
with his next-door neighbor an hour ago.
828
00:45:33,200 --> 00:45:34,645
- We got to go.
- Yeah, yeah, yeah.
829
00:45:40,600 --> 00:45:41,840
Yeah.
830
00:45:42,320 --> 00:45:43,321
Yeah.
831
00:46:08,960 --> 00:46:11,531
You... You ready?
832
00:46:12,200 --> 00:46:13,440
Yeah. Yeah.
833
00:46:16,360 --> 00:46:19,125
Ow. Ow. Ow. Ow!
834
00:46:19,760 --> 00:46:20,761
No.
835
00:46:21,080 --> 00:46:22,081
Uh...
836
00:46:23,280 --> 00:46:24,281
Oh.
837
00:46:25,880 --> 00:46:27,609
Oh, yeah.
838
00:46:58,160 --> 00:47:00,686
Thanks for watching Lucas.
839
00:47:00,920 --> 00:47:03,969
He said he had a quick errand to run,
never came back.
840
00:47:05,280 --> 00:47:08,807
- Noelle, let me give you some cash.
- Please, stop, okay?
841
00:47:09,200 --> 00:47:10,850
I got to go work.
842
00:47:12,920 --> 00:47:14,570
Sorry.
843
00:47:16,160 --> 00:47:18,288
- He go on a bender?
- I'm sure.
844
00:47:20,080 --> 00:47:24,051
30 days-sober bullshit. Probably
hasn't been 30 minutes sober. I just...
845
00:47:25,080 --> 00:47:26,320
Fuck!
846
00:47:29,600 --> 00:47:31,682
- I'm gonna go. Can you get home okay?
- Yeah.
847
00:47:35,960 --> 00:47:38,440
You know, the thing is...
848
00:47:39,080 --> 00:47:40,730
is I'm a jackass for believing him.
849
00:47:41,560 --> 00:47:43,210
'Cause I knew he was lying.
850
00:47:43,920 --> 00:47:45,548
But I wanted to play
nicey-nice so that
851
00:47:45,560 --> 00:47:47,322
he'd give me the child
support he owes me.
852
00:47:48,200 --> 00:47:49,281
Pathetic, huh?
853
00:47:51,880 --> 00:47:53,803
I don't want you
to think that I'm desperate for cash.
854
00:47:54,800 --> 00:47:57,690
I probably will be when your sister
kicks me and Lucas to the curb, but...
855
00:48:00,160 --> 00:48:02,401
How's this for casual?
856
00:48:02,800 --> 00:48:03,961
I'll see you tomorrow.
857
00:48:17,240 --> 00:48:20,289
Yeah, you'll see me tomorrow 'cause
I'm gonna be waking up next to you.
858
00:49:18,840 --> 00:49:20,046
Fuck!
859
00:49:21,600 --> 00:49:22,647
Fuck!
860
00:49:22,920 --> 00:49:24,530
I guess you got over
your trust issues.
861
00:49:28,680 --> 00:49:30,921
I'm glad
I only have to focus on two lovers.
862
00:49:31,200 --> 00:49:33,043
Kev, you're next.
863
00:49:38,280 --> 00:49:39,327
- Oh, yeah.
- Oh...
864
00:49:39,920 --> 00:49:42,287
- Yeah, that feels good.
- Mmm.
865
00:49:43,000 --> 00:49:45,241
Hooray for being
a thrupple again.
866
00:49:47,200 --> 00:49:49,168
- What's the matter, Kev?
- Nothing. What?
867
00:49:51,840 --> 00:49:53,922
- That.
- I'm fine.
868
00:49:54,240 --> 00:49:57,687
No. Your penis, it does not respond.
869
00:49:58,160 --> 00:49:59,685
I cup your balls.
870
00:49:59,920 --> 00:50:01,604
I stick my finger in your rectum.
871
00:50:01,840 --> 00:50:03,922
I twist, and I stroke,
and I twist, and I stroke.
872
00:50:04,240 --> 00:50:05,241
Nothing.
873
00:50:05,520 --> 00:50:07,682
Just having
a little trouble concentrating.
874
00:50:07,920 --> 00:50:08,921
Just keep thinking about Yvon.
875
00:50:09,120 --> 00:50:10,610
Wait, you think of another man
when we make love?
876
00:50:10,840 --> 00:50:13,969
Another man who was your husband,
who may or may not be dead.
877
00:50:14,160 --> 00:50:16,527
- What was the answer, again?
- Kev, we're moving past this.
878
00:50:16,760 --> 00:50:18,762
I know, I'm trying.
But when a woman cheats on a guy,
879
00:50:19,000 --> 00:50:21,765
the only thing that guy can think about
is the other guy's cock,
880
00:50:22,080 --> 00:50:23,320
and that's what I'm thinking about,
Yvon's cock.
881
00:50:23,600 --> 00:50:26,046
- Then stop thinking about it.
- I'm trying!
882
00:50:26,280 --> 00:50:29,329
But I can't, 'cause when I stop
trying to think about Yvon's cock,
883
00:50:29,560 --> 00:50:30,971
I think about it more.
884
00:50:31,160 --> 00:50:32,810
And when I think about it more,
885
00:50:33,720 --> 00:50:35,006
I think about whether it's dead or not.
886
00:50:35,240 --> 00:50:36,969
- What?
- Yeah, like a ghost cock.
887
00:50:37,200 --> 00:50:38,201
You make no sense.
888
00:50:38,440 --> 00:50:40,124
Really? 'Cause I think
I make perfect sense.
889
00:50:40,320 --> 00:50:41,651
I got two beautiful women in my bed,
890
00:50:41,840 --> 00:50:44,161
and the only thing I can think about
is Yvon's ghost cock.
891
00:50:44,440 --> 00:50:46,522
- Ghost cock! Ghost cock! Ghost cock!
- Kevin, we get it!
892
00:50:46,720 --> 00:50:49,291
- You're losing your shit, Kev.
- Yeah, I know I am.
893
00:50:49,520 --> 00:50:52,285
But I'm the one
Yvon's ghost cock is staring at.
894
00:50:52,960 --> 00:50:54,371
And it's laughing.
895
00:50:55,440 --> 00:50:58,410
I'm out of here.
I'm gonna sleep downstairs on the couch.
896
00:51:40,800 --> 00:51:42,006
Mmm.
897
00:51:42,400 --> 00:51:43,481
Good morning.
898
00:51:48,920 --> 00:51:52,083
- When did you put your ass out?
- You don't remember that?
899
00:51:52,520 --> 00:51:55,330
You were right there the whole time.
You don't remember?
900
00:51:56,800 --> 00:51:59,565
Does testosterone
make you grow a prostate?
901
00:52:00,000 --> 00:52:03,482
I, uh... I think you hit my G-spot.
902
00:52:06,200 --> 00:52:08,601
Damn, we were good.
903
00:52:17,400 --> 00:52:18,561
Look at that.
904
00:52:19,120 --> 00:52:21,566
My son's going to private school.
905
00:52:23,880 --> 00:52:25,245
You're a good dad.
906
00:52:41,400 --> 00:52:42,765
WOMAN". Next, please.
907
00:52:44,800 --> 00:52:46,086
- Hi.
- Hi.
908
00:52:46,320 --> 00:52:48,926
I'd like to deposit a check.
909
00:52:49,400 --> 00:52:52,768
It's gonna go into this account.
Etta Teasdale.
910
00:52:55,920 --> 00:52:57,604
I bought a laundromat.
911
00:52:58,160 --> 00:52:59,605
I'm an owner.
912
00:53:08,160 --> 00:53:10,288
And when dinnertime comes,
913
00:53:10,520 --> 00:53:13,524
you grab little free-range Lucky here,
by the neck,
914
00:53:13,760 --> 00:53:16,286
and you swing him around.
You break his neck.
915
00:53:16,480 --> 00:53:18,482
And then you cut off his head.
916
00:53:18,840 --> 00:53:20,968
You bleed him out.
It's the circle of life.
917
00:53:21,360 --> 00:53:22,566
Okay, let me demonstrate.
918
00:53:29,600 --> 00:54:00,601
English - SDH
BY [PR]
68604