All language subtitles for Shameless.S07E07.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:07,526 I've been in rehab, and I still managed to watch Shameless. 2 00:00:07,720 --> 00:00:09,722 What the fuck's your excuse? 3 00:00:11,920 --> 00:00:13,968 I think I saw something. Svetlana and her dad. 4 00:00:14,200 --> 00:00:16,726 - That's crazy. - Yvon is husband. Not father. 5 00:00:16,920 --> 00:00:17,967 Where does the money go? 6 00:00:18,240 --> 00:00:21,210 Utilities, making sure you have a home. 7 00:00:21,440 --> 00:00:23,602 Ah, you found our emergency fund. 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,126 What are you doing? Wait a second. 9 00:00:27,440 --> 00:00:29,065 We ripped off a bunch of corporate crooks. 10 00:00:29,077 --> 00:00:30,523 Turns out two wrongs do make a right. 11 00:00:30,800 --> 00:00:32,040 - We're shut down. - What, for good? 12 00:00:32,440 --> 00:00:34,329 You, take care of Rocky. 13 00:00:34,600 --> 00:00:37,809 He'll take care of me and make sure my baby won't ever get taken away from me. 14 00:00:38,000 --> 00:00:39,206 We're engaged. 15 00:00:41,440 --> 00:00:43,169 You want my laundromat? 16 00:00:43,480 --> 00:00:45,562 I can go to the bank right now, ask for a loan. 17 00:00:45,800 --> 00:00:47,290 And where do I sign? 18 00:00:47,760 --> 00:00:48,761 It's all yours. 19 00:00:49,000 --> 00:00:50,650 I am a trans man. 20 00:00:53,280 --> 00:00:55,328 - I'm a top. - I am too. 21 00:02:12,680 --> 00:02:16,366 Come on, let me just fuck you just this one time. 22 00:02:16,560 --> 00:02:18,608 You won't be disappointed. 23 00:02:22,000 --> 00:02:23,206 You bring something? 24 00:02:23,400 --> 00:02:25,607 Yeah, it's in my backpack. You want me to get it? 25 00:02:30,000 --> 00:02:32,526 Why bother when I could fuck you? 26 00:02:33,480 --> 00:02:34,970 You won't be disappointed. 27 00:02:35,200 --> 00:02:38,807 - Is that how I said it? - Yeah. 28 00:02:41,480 --> 00:02:43,005 Keep doing that. 29 00:02:43,400 --> 00:02:45,050 I was planning on it. 30 00:02:46,960 --> 00:02:48,086 Yes, hi. 31 00:02:48,240 --> 00:02:49,651 Hi, is it ready? 32 00:02:51,240 --> 00:02:53,925 No, I need that sign today. You said that it'd be ready. 33 00:02:54,160 --> 00:02:55,924 Come on, buddy. I want you to be there on time. 34 00:02:56,200 --> 00:02:57,929 No, no rush charge. 35 00:02:58,120 --> 00:03:00,407 You promised it'd be ready. I'm gonna be there in an hour. 36 00:03:03,760 --> 00:03:07,287 Hmm, I remember my first day of elementary school. 37 00:03:07,760 --> 00:03:11,845 I wore a brown dress with owls on it, came with a matching backpack. 38 00:03:12,600 --> 00:03:14,921 Monica helped me shoplift it from Target. 39 00:03:17,000 --> 00:03:20,288 I just wanted to feel like a normal kid for one day. 40 00:03:20,960 --> 00:03:25,249 And I got to say, I looked real pretty. 41 00:03:28,120 --> 00:03:29,406 You're a big boy now. 42 00:03:29,760 --> 00:03:31,569 Gonna learn all kinds of new things. 43 00:03:31,880 --> 00:03:34,121 Math and spelling and science. 44 00:03:34,320 --> 00:03:36,800 - I can walk myself. - Uh,no. 45 00:03:37,000 --> 00:03:38,809 It's only two blocks. 46 00:03:45,680 --> 00:03:48,923 Right to school and then right home, okay? 47 00:03:49,200 --> 00:03:50,281 Okay- 48 00:03:58,160 --> 00:03:59,685 Love you! 49 00:04:02,360 --> 00:04:03,850 Are there any guns in the house? 50 00:04:04,240 --> 00:04:05,366 I have a water gun. 51 00:04:05,560 --> 00:04:06,721 Real guns, Lucas. 52 00:04:07,000 --> 00:04:09,162 Are all the knives safely out of reach? 53 00:04:10,200 --> 00:04:11,884 No. There's knives in all of these drawers. 54 00:04:12,080 --> 00:04:13,320 Oh, my God. 55 00:04:13,680 --> 00:04:15,011 You're being a pain in the ass. 56 00:04:15,160 --> 00:04:16,366 That's your injury talking, Neil. 57 00:04:17,440 --> 00:04:19,010 - Morning. - Hi, sis. 58 00:04:19,200 --> 00:04:20,281 What's going on? 59 00:04:20,520 --> 00:04:23,410 DCFS is coming to make sure Debbie can keep Franny. 60 00:04:23,760 --> 00:04:26,366 Which, obviously, I won't be able to with our cleaning supplies down here, 61 00:04:26,560 --> 00:04:27,971 readily available for a horrific infant death 62 00:04:28,160 --> 00:04:30,208 of internal bleeding and violent seizures. 63 00:04:30,520 --> 00:04:31,851 "Our cleaning supplies"? 64 00:04:32,160 --> 00:04:33,685 Half of them don't even have caps. 65 00:04:34,040 --> 00:04:35,041 I don't think you're supposed to do that. 66 00:04:36,440 --> 00:04:37,930 I need Lucas to sleep with you from now on. 67 00:04:38,160 --> 00:04:39,161 What? 68 00:04:39,440 --> 00:04:41,283 Franny needs her own room for the DCFS home study today. 69 00:04:41,520 --> 00:04:44,126 - Franny's taking my room? - That's what I just said. 70 00:04:44,360 --> 00:04:45,441 Do I get it back? 71 00:04:45,720 --> 00:04:47,370 We'll talk about it later, sweetheart. Okay? 72 00:04:48,080 --> 00:04:49,206 It's Neil's apartment. 73 00:04:49,440 --> 00:04:50,885 You're being a bitch, Debbie. 74 00:04:51,040 --> 00:04:53,042 Go get dressed, Neil. I have a busy day. 75 00:04:53,280 --> 00:04:55,089 I have to quit school, get married, 76 00:04:55,280 --> 00:04:57,931 baby-proof the apartment, and go to that stupid parenting class. 77 00:04:58,200 --> 00:04:59,406 Go, get ready. 78 00:05:03,400 --> 00:05:04,845 I like my room. 79 00:05:05,440 --> 00:05:07,727 Yeah, me too. 80 00:05:10,920 --> 00:05:11,921 Mmm. 81 00:05:16,600 --> 00:05:17,601 He'!- 82 00:05:20,040 --> 00:05:21,405 What's that face for, huh? 83 00:05:21,840 --> 00:05:25,970 What, you need to get some food? Thirsty? 84 00:05:26,880 --> 00:05:28,405 Pee? Poop? 85 00:05:29,080 --> 00:05:30,491 All of the above? 86 00:05:32,360 --> 00:05:34,522 Well, you can't stay here forever, right? 87 00:05:35,640 --> 00:05:37,563 I can barely take care of myself. 88 00:05:38,440 --> 00:05:39,566 Hey, if you wanted to lick some more, 89 00:05:39,760 --> 00:05:41,683 would you mind doing it a little further south? 90 00:05:43,880 --> 00:05:45,006 No? 91 00:06:15,640 --> 00:06:16,641 Hey. 92 00:06:17,800 --> 00:06:19,962 Come. Come on. Where are you going? 93 00:06:21,320 --> 00:06:22,560 - Yo. - Let's get this off. 94 00:06:22,760 --> 00:06:24,967 - Hey, what up? - Hey, this is Trevor. 95 00:06:25,280 --> 00:06:27,248 My brother Lip and his little dog. 96 00:06:27,440 --> 00:06:29,363 - Hey. Nice to meet you. - How's it going? 97 00:06:29,600 --> 00:06:31,602 Hey, uh, you got rid of the dude with the lady parts? 98 00:06:31,800 --> 00:06:32,926 What was his name? 99 00:06:33,240 --> 00:06:34,241 Wow. 100 00:06:34,480 --> 00:06:35,481 It's Trevor. 101 00:06:35,960 --> 00:06:38,281 - Oh. Wow. - Yeah. 102 00:06:38,640 --> 00:06:40,642 - Thanks. - It's just you would have never known. 103 00:06:40,800 --> 00:06:42,290 - I mean, you... You look real. - Oh, dude. 104 00:06:42,480 --> 00:06:43,481 You look real, too. 105 00:06:44,800 --> 00:06:46,802 I'm sorry. I really didn't mean anything by it. 106 00:06:47,000 --> 00:06:48,001 - I just-- - It's fine. 107 00:06:48,200 --> 00:06:50,328 This one's catching on. Maybe he can educate you. 108 00:06:50,480 --> 00:06:51,641 Right. 109 00:06:52,320 --> 00:06:53,685 Well, we're gonna grab food. 110 00:06:53,840 --> 00:06:55,126 We have the day off. You want to come? 111 00:06:55,320 --> 00:06:56,651 Stick your foot in your mouth some more? 112 00:06:56,880 --> 00:06:58,370 I can't. I have to clean off the schmutz 113 00:06:58,560 --> 00:07:00,688 on about 1,000 plates at the diner, so... 114 00:07:03,960 --> 00:07:04,961 Later. 115 00:07:06,120 --> 00:07:07,281 Okay- 116 00:07:12,200 --> 00:07:14,726 Huh. 117 00:07:21,200 --> 00:07:23,009 This fucking line is taking forever. 118 00:07:24,600 --> 00:07:25,840 Next. 119 00:07:26,080 --> 00:07:27,206 Come on, Neil. 120 00:07:28,800 --> 00:07:30,529 Hey, it's my turn. Sit. 121 00:07:43,480 --> 00:07:46,529 What is it I can help you with, Ms. Gallagher? 122 00:07:46,760 --> 00:07:50,731 Is your schedule not up to your liking? Gym class too early? 123 00:07:51,000 --> 00:07:53,810 Don't have study hall the same time as your friends? 124 00:07:54,080 --> 00:07:55,570 I want to drop out of school. 125 00:07:57,240 --> 00:07:59,720 Only have two years left. Why not finish? 126 00:07:59,880 --> 00:08:02,121 Then we can talk about finding you a job. 127 00:08:02,320 --> 00:08:06,405 Transit authority, post office, streets and sanitation. 128 00:08:06,720 --> 00:08:09,200 Keep your saving-my-soul speech for one of the morons out there. 129 00:08:09,440 --> 00:08:11,568 I'm on the verge of losing custody of my child. 130 00:08:11,800 --> 00:08:14,690 Just give me whatever paperwork I need to fill out so I can quit this shithole. 131 00:08:15,920 --> 00:08:18,321 Are you at least gonna take the GED? 132 00:08:18,760 --> 00:08:20,091 Why would I? 133 00:08:20,320 --> 00:08:22,561 Most civil-service jobs require it. 134 00:08:22,840 --> 00:08:28,165 So do trade schools, home health care, the military, even Walmart. 135 00:08:28,440 --> 00:08:30,090 Well, what jobs can I get without it? 136 00:08:30,360 --> 00:08:31,361 Sex worker. 137 00:08:32,040 --> 00:08:34,771 Maybe nuclear waste disposal. 138 00:08:35,080 --> 00:08:40,610 Besides, you don't want your baby to think her mom is a high-school dropout. 139 00:08:42,000 --> 00:08:44,924 Can I get it done before 12:00 today? I've got to be at the courthouse. 140 00:08:45,120 --> 00:08:46,281 We're getting married. 141 00:09:01,320 --> 00:09:02,401 Hello? 142 00:09:06,480 --> 00:09:07,481 Hello? 143 00:09:08,920 --> 00:09:10,684 Anybody home? 144 00:09:18,000 --> 00:09:19,001 He'!- 145 00:09:20,280 --> 00:09:21,281 Hey! 146 00:09:35,000 --> 00:09:36,001 Morning, Etta. 147 00:09:37,080 --> 00:09:40,448 Hey, Fiona. Got a pot of coffee on in the back. 148 00:09:41,120 --> 00:09:42,121 That's great. 149 00:09:42,320 --> 00:09:44,004 Hey, I cutout my blue hair. 150 00:09:44,240 --> 00:09:46,322 Trying to look more professional. You like it? 151 00:09:46,560 --> 00:09:48,005 You had blue hair? 152 00:09:49,520 --> 00:09:50,521 Huh. 153 00:09:51,240 --> 00:09:53,368 Boy, these people are ridiculous. 154 00:09:53,560 --> 00:09:54,561 Why is that? 155 00:09:54,840 --> 00:09:57,241 Well, they... They say they can't find a man. 156 00:09:57,480 --> 00:10:00,802 And of course not. Look at 'em. They're dressed like whores. 157 00:10:01,200 --> 00:10:03,123 -- What do you think? 158 00:10:03,680 --> 00:10:05,205 Two loads for the price of one. 159 00:10:05,360 --> 00:10:06,600 Not bad. 160 00:10:07,080 --> 00:10:10,209 Hard to make money when you're giving loads away, though. 161 00:10:10,360 --> 00:10:12,044 Yeah, but I got to get more customers in. 162 00:10:12,200 --> 00:10:13,201 Yeah. 163 00:10:13,560 --> 00:10:14,925 Do you work here? 164 00:10:15,200 --> 00:10:16,884 Yeah. The owner. 165 00:10:17,200 --> 00:10:18,611 That machine over there is leaking. 166 00:10:19,360 --> 00:10:21,408 - Really? - I almost slipped. 167 00:10:24,880 --> 00:10:27,690 Hey, Etta, is this leak new? 168 00:10:27,880 --> 00:10:29,484 ETTA". Happens sometimes. 169 00:10:29,840 --> 00:10:32,571 Just turn off the valve and call Vlad. 170 00:10:33,200 --> 00:10:35,168 It's behind the machine. 171 00:10:38,760 --> 00:10:39,921 Who's Vlad? 172 00:10:40,280 --> 00:10:43,409 An appliance guy. His number's on the board. 173 00:10:49,160 --> 00:10:51,401 Etta, I think your mail fell down here. 174 00:10:51,640 --> 00:10:53,404 It's all junk anyway. 175 00:10:54,920 --> 00:10:57,491 Really? 'Cause this looks like... 176 00:10:57,760 --> 00:11:02,163 A box of unopened checks and a credit card you haven't activated. 177 00:11:02,760 --> 00:11:05,331 Wendell handles all that stuff. 178 00:11:07,560 --> 00:11:11,246 Etta, this is the check that I gave you to buy the laundromat. 179 00:11:11,600 --> 00:11:12,601 Oh? 180 00:11:13,160 --> 00:11:14,924 You have to deposit it. 181 00:11:15,120 --> 00:11:16,167 Okay- 182 00:11:16,520 --> 00:11:20,411 Uh, put it up on the corkboard to remind me. 183 00:11:28,360 --> 00:11:31,250 If I can't live in my own house, 184 00:11:31,440 --> 00:11:34,011 then neither can you ingrates. 185 00:11:34,680 --> 00:11:37,889 I had options of who I could bring here with me. 186 00:11:38,280 --> 00:11:40,806 I hand-selected all of you 187 00:11:41,000 --> 00:11:47,121 and asked nothing in return except for love and gratitude. 188 00:11:48,120 --> 00:11:50,122 This is the thanks I get. 189 00:11:51,120 --> 00:11:53,282 You tossed me out a window. 190 00:11:56,480 --> 00:11:57,641 Frank? 191 00:11:58,080 --> 00:12:00,003 Get out of here, son. You don't want to see this. 192 00:12:00,320 --> 00:12:01,651 School's closed. 193 00:12:01,880 --> 00:12:04,451 What? Some kind of school shooting or something? 194 00:12:04,680 --> 00:12:05,920 Don't know. 195 00:12:07,640 --> 00:12:10,928 I told you before. School is for losers. 196 00:12:11,480 --> 00:12:13,130 I want to learn stuff. 197 00:12:13,320 --> 00:12:14,685 Well, what do you want me to do about it? 198 00:12:14,960 --> 00:12:16,121 Help me. 199 00:12:16,600 --> 00:12:18,443 - You need me? - Mmm-hmm. 200 00:12:18,960 --> 00:12:21,930 Son. I... 201 00:12:23,000 --> 00:12:25,241 Shit, we better scram. 202 00:12:31,160 --> 00:12:32,491 Sounds like the shower's still on. 203 00:12:32,720 --> 00:12:35,690 That dude covets my second wife, and now he's coveting my hot water. 204 00:12:35,960 --> 00:12:38,725 I'm glad the truth is finally out. Now we can be done with him. 205 00:12:39,400 --> 00:12:40,811 Why didn't you tell us sooner? We're family. 206 00:12:41,000 --> 00:12:42,411 We could have figured it out together. 207 00:12:42,640 --> 00:12:45,041 He threatened to cutoff every other finger on all of our hands 208 00:12:45,280 --> 00:12:46,486 if I told you. 209 00:12:46,840 --> 00:12:48,285 Gosh, shit. 210 00:12:48,520 --> 00:12:50,090 - Water shut off. - Go. 211 00:12:50,360 --> 00:12:51,521 Act natural. 212 00:12:51,800 --> 00:12:53,211 Act natural. 213 00:12:57,440 --> 00:12:59,124 What's natural about that? 214 00:12:59,880 --> 00:13:01,644 I'm gonna pretend to put away clean plates. 215 00:13:01,880 --> 00:13:03,644 Shh! Shut up. He's coming. 216 00:13:11,480 --> 00:13:14,643 Yo, Yvon, what's up, brother? I'm just putting away some clean plates. 217 00:13:14,880 --> 00:13:16,325 He doesn't even understand English. 218 00:13:28,000 --> 00:13:29,604 You know, he can kind of act sweet sometimes. 219 00:13:29,880 --> 00:13:31,564 He wants me to go upstairs and to fuck him. 220 00:13:31,720 --> 00:13:33,404 Oh, Jesus. I take it back. 221 00:13:33,600 --> 00:13:35,170 Wait. You... You can't go up there. 222 00:13:35,400 --> 00:13:36,447 I'm not going to. 223 00:13:36,720 --> 00:13:38,165 - What are you going to tell him? - Nothing. 224 00:13:38,400 --> 00:13:39,925 - We are leaving. Let's go. - What? Where? 225 00:13:40,160 --> 00:13:42,686 We go to Alibi. We'll take it from there. 226 00:13:42,920 --> 00:13:44,410 Okay. 227 00:13:44,680 --> 00:13:46,045 Wait. We're going to leave an angry Russian 228 00:13:46,240 --> 00:13:48,083 with a hard-on upstairs in our bedroom? 229 00:13:51,240 --> 00:13:53,322 - How's your food? - It's good. How's yours? 230 00:13:53,560 --> 00:13:55,005 - Pretty good. I like this place. - Mmm. 231 00:13:55,320 --> 00:13:58,722 My... My muffin top is delicious. You want the bottom half? 232 00:13:58,920 --> 00:14:01,002 You did not order a muffin just to make that joke. 233 00:14:01,640 --> 00:14:02,641 Maybe. 234 00:14:04,040 --> 00:14:06,407 - You're a fucking punk. - Thank you. 235 00:14:08,920 --> 00:14:11,400 - So, this morning was fun. - Yeah. 236 00:14:12,440 --> 00:14:14,920 Might be nice to have a little variety sometime. 237 00:14:15,200 --> 00:14:17,680 Instead of just jacking each other off, you mean? 238 00:14:18,960 --> 00:14:21,201 - You ever get fucked? - No. 239 00:14:21,760 --> 00:14:24,161 - Not even before you transitioned? - No. 240 00:14:24,440 --> 00:14:26,442 - What about you? Why not? - Mmm-mmm. 241 00:14:26,800 --> 00:14:28,290 Just never really a question. 242 00:14:28,520 --> 00:14:31,649 All the guys that I was with just wanted me to do it to them, 243 00:14:31,840 --> 00:14:33,444 'cause I'm so good. 244 00:14:34,960 --> 00:14:38,885 You ever thought about switching it up? Being a little bit more sex-positive? 245 00:14:39,040 --> 00:14:41,008 Um, what's sex-positive, again? 246 00:14:41,560 --> 00:14:44,325 All sex is good sex as long as it's consensual. 247 00:14:45,280 --> 00:14:46,486 Oh, like me fucking you. 248 00:14:46,720 --> 00:14:48,051 - You're relentless. - Uh-huh. 249 00:14:51,840 --> 00:14:54,320 If we had clear boundaries, 250 00:14:54,520 --> 00:14:58,491 and I knew that you weren't assuming that just because I'm the trans guy, 251 00:14:58,720 --> 00:14:59,801 I get fucked... 252 00:15:01,640 --> 00:15:02,926 I'd consider it. 253 00:15:03,680 --> 00:15:04,681 Yeah? 254 00:15:08,160 --> 00:15:09,366 Okay, then... 255 00:15:10,200 --> 00:15:11,406 I would, too. 256 00:15:12,720 --> 00:15:13,846 Cool. 257 00:15:15,040 --> 00:15:17,805 I told Wendell he needed to service these machines more often. 258 00:15:18,160 --> 00:15:19,605 Can you fix the leak? 259 00:15:19,840 --> 00:15:22,764 I'll change the hoses and washers. 260 00:15:23,040 --> 00:15:26,169 Should last you a couple of months, but it's just a Band-Aid fix. 261 00:15:27,440 --> 00:15:29,522 Real problem is the pump. 262 00:15:29,800 --> 00:15:31,962 - How much? - Machine is an antique. 263 00:15:32,280 --> 00:15:34,169 I don't have the parts for it anymore. 264 00:15:34,400 --> 00:15:35,640 Better off 'wet to buy a new one. 265 00:15:35,880 --> 00:15:38,201 Jesus. What's that cost? Like, 500 bucks? 266 00:15:38,440 --> 00:15:39,930 For your home maybe. 267 00:15:40,360 --> 00:15:41,850 These are commercial. 268 00:15:42,080 --> 00:15:43,889 You're looking at 3 grand each. 269 00:15:44,520 --> 00:15:46,682 - Are you serious? - That's the low end. 270 00:15:48,360 --> 00:15:50,089 You want me to check out the rest of the machines? 271 00:15:50,240 --> 00:15:52,208 - Yes, thank you. - Just stay out there with Franny, Neil. 272 00:15:52,360 --> 00:15:53,361 Fiona? 273 00:15:54,280 --> 00:15:55,441 - What, Debs? - I quit school. 274 00:15:55,720 --> 00:15:57,131 I need you to come down to the courthouse with me now 275 00:15:57,360 --> 00:15:58,407 so I can get married. 276 00:15:58,720 --> 00:15:59,721 Whoa, whoa, what? 277 00:15:59,880 --> 00:16:01,370 - What are you talking about? - I'll explain on the way. 278 00:16:01,560 --> 00:16:03,562 - Come on, we got to go. - Okay, you quit school? 279 00:16:03,760 --> 00:16:05,967 The counselor said it was fine. He suggested that I take the GED. 280 00:16:06,160 --> 00:16:07,969 Come on. We got to be at the courthouse in 45 minutes. 281 00:16:08,160 --> 00:16:09,571 The GED test is hard. 282 00:16:09,720 --> 00:16:10,960 I already took it this morning. 283 00:16:11,160 --> 00:16:13,891 You got to study for it. I... I worked on mine for months. 284 00:16:14,440 --> 00:16:15,441 Ipassed. 285 00:16:15,960 --> 00:16:16,961 You did? 286 00:16:17,200 --> 00:16:18,884 Yeah, it was easy. I only got two questions wrong. 287 00:16:19,120 --> 00:16:20,326 Come on, we got to go now. 288 00:16:21,840 --> 00:16:23,968 - Hear that noise? - Yeah. 289 00:16:24,360 --> 00:16:26,044 Drive belt needs to be replaced. 290 00:16:27,240 --> 00:16:28,810 You said it was okay that I got married. 291 00:16:28,822 --> 00:16:29,925 Yes. Not right this second. 292 00:16:30,160 --> 00:16:31,889 Tub dampening straps are shot. 293 00:16:32,120 --> 00:16:34,122 Well, they won't let me get married without you there, Fiona. 294 00:16:34,320 --> 00:16:35,321 I'm busy right now. 295 00:16:35,520 --> 00:16:36,931 We can make an appointment, we can go next week. 296 00:16:37,120 --> 00:16:39,216 DCFS is coming for a home visit tonight. 297 00:16:40,240 --> 00:16:42,925 Gonna have to replace most of these machines in the next few years. 298 00:16:43,160 --> 00:16:45,766 I suggest starting on a couple of them right now. 299 00:16:45,960 --> 00:16:48,167 6,400 bucks? 300 00:16:48,560 --> 00:16:51,086 - I gave you a break on the labor. - The man's a thief. 301 00:16:51,360 --> 00:16:52,805 Nothing wrong with these machines. 302 00:16:53,000 --> 00:16:54,490 It'll only take 15 minutes, Fiona, 303 00:16:54,720 --> 00:16:57,291 -then you can come back-- - Not everything is about you, Debbie! 304 00:16:57,440 --> 00:16:59,966 No, everything is about Franny, Fiona. 305 00:17:00,400 --> 00:17:01,640 'God! 306 00:17:01,880 --> 00:17:05,327 Uh, I smell gas by the meter in the back. 307 00:17:06,400 --> 00:17:09,051 You need to call the gas company. They'll send somebody right over. 308 00:17:11,200 --> 00:17:13,248 Say good-bye to your aunt Fiona, Franny. 309 00:17:13,440 --> 00:17:14,521 Could be the last time you see her 310 00:17:14,800 --> 00:17:17,849 before DCFS comes and rips you from your mother's loving arms 311 00:17:18,040 --> 00:17:19,849 and sends you to live with some foster family 312 00:17:20,120 --> 00:17:22,043 of pedophiles and meth heads. 313 00:17:25,320 --> 00:17:29,484 And you are not ADA compliant, Fiona, so get a handicap ramp out here. 314 00:17:29,680 --> 00:17:31,648 The disabled have dirty clothes, too. 315 00:17:36,080 --> 00:17:38,003 Got your hands full there, huh? 316 00:17:40,320 --> 00:17:41,651 Bye, Etta. 317 00:17:47,000 --> 00:17:48,331 Holy shit. 318 00:17:48,760 --> 00:17:50,569 Place is a ghost town. 319 00:17:57,480 --> 00:17:59,164 I think someone's in there. 320 00:18:03,440 --> 00:18:05,363 I'm coming, I'm coming. 321 00:18:07,360 --> 00:18:08,361 What's going on? 322 00:18:09,880 --> 00:18:12,531 They sent out letters letting folks know the school was closed. 323 00:18:12,720 --> 00:18:13,320 Why? 324 00:18:13,332 --> 00:18:15,166 Not enough kids to keep the place open. 325 00:18:15,480 --> 00:18:16,068 Since when? 326 00:18:16,080 --> 00:18:17,881 Since the new private school opened up. 327 00:18:18,200 --> 00:18:20,567 Bourgie parents sending their kids over there now. 328 00:18:21,000 --> 00:18:23,002 A private school in this neighborhood? 329 00:18:23,240 --> 00:18:24,969 A lot of new money moving into the Yards. 330 00:18:25,240 --> 00:18:26,651 Bunch of Richie Riches. 331 00:18:26,880 --> 00:18:28,530 Where's my son supposed to go? 332 00:18:28,720 --> 00:18:31,041 They're bussing kids over to Lincoln Douglas Elementary. 333 00:18:31,280 --> 00:18:33,089 That's a 30-minute bus ride. 334 00:18:33,320 --> 00:18:34,685 Not counting the stops. 335 00:18:35,000 --> 00:18:38,209 - Probably overcrowded. - Forty kids to a class, I hear. 336 00:18:39,400 --> 00:18:41,846 So, this private school, where is it? 337 00:18:42,080 --> 00:18:45,050 Took over the Blessed Virgin from the Dioceses. 338 00:18:45,280 --> 00:18:47,009 The BI... I went there. 339 00:18:47,320 --> 00:18:50,210 The archbishop sold it? What happened to the nuns? 340 00:18:50,520 --> 00:18:52,602 No, they shipped 'em off to assisted living. 341 00:18:52,840 --> 00:18:54,444 They were all a couple of hundred years old. 342 00:18:55,320 --> 00:18:58,529 Not enough poor kids in the neighborhood to keep the doors open. 343 00:19:03,160 --> 00:19:04,321 Fifty-two's up. 344 00:19:08,080 --> 00:19:09,081 Incoming. 345 00:19:12,480 --> 00:19:14,403 Saw on the schedule. We both have off tonight. 346 00:19:14,600 --> 00:19:16,568 - Yeah? - Want to do something silly and stupid? 347 00:19:16,800 --> 00:19:18,086 Sure. What? 348 00:19:18,240 --> 00:19:21,403 Don't care, as long as I can wear sweatpants and no makeup 349 00:19:21,600 --> 00:19:23,045 and not have to deal with assholes. 350 00:19:23,520 --> 00:19:24,646 Except for one. 351 00:19:25,760 --> 00:19:27,250 What did Debs do? 352 00:19:27,840 --> 00:19:29,569 Took over Lucas's room for Franny. 353 00:19:29,880 --> 00:19:31,962 - What'd she do that for? - Child Services. 354 00:19:32,800 --> 00:19:34,040 I should move anyway. 355 00:19:34,280 --> 00:19:35,930 Debbie's taking care of Neil now. 356 00:19:36,160 --> 00:19:38,083 Lip, some old dude's out there looking for you. 357 00:19:38,320 --> 00:19:39,401 Yeah? 358 00:19:42,240 --> 00:19:43,241 Your boyfriend? 359 00:19:43,600 --> 00:19:45,443 I told him not to bug me at work. 360 00:19:51,760 --> 00:19:52,761 Yo. 361 00:19:54,120 --> 00:19:55,326 Rubber looks good on you. 362 00:19:55,680 --> 00:19:57,728 That's what half a college education will get you. 363 00:19:58,040 --> 00:19:59,644 - College? - Yeah, I was expelled. 364 00:19:59,920 --> 00:20:01,410 I smashed my professor's car. 365 00:20:01,600 --> 00:20:03,090 That would be me. 366 00:20:03,320 --> 00:20:05,971 - And you're still talking to him? - I'm a glutton for punishment. 367 00:20:07,200 --> 00:20:09,123 The provost granted your appeal request. 368 00:20:10,440 --> 00:20:11,965 - I didn't make an appeal request. - Yeah. 369 00:20:12,280 --> 00:20:14,965 You're too stubborn to admit your mistakes, so I did it for you. 370 00:20:15,120 --> 00:20:17,361 - Congrats. - Nice going, teach. 371 00:20:18,520 --> 00:20:20,124 And you did that because? 372 00:20:20,480 --> 00:20:22,084 You made good on your rehab stint. 373 00:20:22,880 --> 00:20:24,291 So you just took it upon yourself? 374 00:20:24,640 --> 00:20:25,641 You're welcome. 375 00:20:26,200 --> 00:20:27,690 Thanks, but I'm not going back. 376 00:20:28,520 --> 00:20:31,091 At least go to the hearing. Bring a couple character witnesses. 377 00:20:31,320 --> 00:20:33,288 There must be someone who thinks you're worth saving. 378 00:20:34,320 --> 00:20:35,685 Nah. I doubt it. 379 00:20:35,920 --> 00:20:37,729 Then let the appeal board expunge your record, 380 00:20:38,200 --> 00:20:40,680 in case you change your mind and want to apply to college in the future. 381 00:20:41,160 --> 00:20:42,321 I'm not gonna change my mind. 382 00:20:42,520 --> 00:20:45,330 Either way, a clear record would be a good thing. 383 00:20:46,480 --> 00:20:48,448 Don't be a douchebag. Just do it. 384 00:20:48,720 --> 00:20:49,767 What do you have to lose? 385 00:20:49,960 --> 00:20:51,450 Yeah, what she said. 386 00:20:52,960 --> 00:20:54,928 All right, I'm cashing out and going home. 387 00:20:55,200 --> 00:20:58,921 - Want to come by whenever you're done? - Yeah. Is it cool if I wear this? 388 00:20:59,160 --> 00:21:00,605 As long as you wear nothing else. 389 00:21:02,160 --> 00:21:03,491 Bye, teach. 390 00:21:07,720 --> 00:21:10,291 I'd go into cardiac arrest if I worked here. 391 00:21:12,800 --> 00:21:15,485 So, you gonna go to the hearing? 392 00:21:17,080 --> 00:21:19,526 I'll get you a piece of pie. We'll call it even. 393 00:21:26,200 --> 00:21:28,885 What if I talk to him, reason with him, man-to-man? 394 00:21:29,200 --> 00:21:30,531 In what language, Kev? 395 00:21:30,880 --> 00:21:32,041 Oh, shit. You're right. 396 00:21:32,280 --> 00:21:35,727 - We can call the INS. - Will you please stop reorganizing? 397 00:21:35,920 --> 00:21:37,490 I need to keep busy when I'm nervous. 398 00:21:37,760 --> 00:21:40,684 We can't call INS, because they will find out we're not really married. 399 00:21:41,400 --> 00:21:41,900 Oh, right. 400 00:21:41,912 --> 00:21:43,448 You are married. V and I aren't married. 401 00:21:43,640 --> 00:21:46,610 Svet and I aren't married if she's already married to Yvon. 402 00:21:47,120 --> 00:21:49,327 Wait a minute, when you divorced Mickey to marry V, 403 00:21:49,560 --> 00:21:51,085 you weren't even really married to Mickey? 404 00:21:51,240 --> 00:21:52,241 Correct. 405 00:21:52,440 --> 00:21:54,681 - So you never really got a divorce? - Correct. 406 00:21:54,880 --> 00:21:57,326 So, they only two people that are married is Svetlana and Yvon? 407 00:21:57,560 --> 00:21:59,403 Yes, Kev. We all understand what's going on. 408 00:21:59,560 --> 00:22:01,369 - I kind of don't. - Don't snap at me. 409 00:22:01,560 --> 00:22:03,164 I'm just trying to get this straight in my head. 410 00:22:03,400 --> 00:22:04,811 What difference does it make who's married to who? 411 00:22:05,000 --> 00:22:06,445 We need to figure out how to get rid of Yvon. 412 00:22:06,720 --> 00:22:08,165 That's what I've been trying to do all morning. 413 00:22:08,400 --> 00:22:10,368 - And what have you come up with? - What have you come up with? 414 00:22:10,560 --> 00:22:12,324 -I asked you first. - I asked you second. 415 00:22:12,600 --> 00:22:15,171 He's gonna walk through that door any minute and do God knows what to us, 416 00:22:15,400 --> 00:22:16,686 because she didn't get his rocks off this morning. 417 00:22:16,840 --> 00:22:19,764 Enough! Stop fighting! 418 00:22:20,160 --> 00:22:22,527 I'm sorry I have caused this. This is my problem. 419 00:22:22,720 --> 00:22:24,210 I will take care of it. 420 00:22:34,640 --> 00:22:36,051 It's crazy how realistic it looks. 421 00:22:36,240 --> 00:22:38,049 I don't know why we're shopping for a new cock 422 00:22:38,280 --> 00:22:39,691 when I have a bunch at my place. 423 00:22:39,960 --> 00:22:42,281 'Cause I don't want a tired, old, used-up cock in my ass. 424 00:22:42,480 --> 00:22:44,960 Why? That's what I'm getting in my ass. 425 00:22:46,520 --> 00:22:48,010 You wait, all right? 426 00:22:48,200 --> 00:22:51,409 - I never had an unsatisfied customer. - Neither have I. 427 00:22:51,680 --> 00:22:53,125 You ever make someone cry before? 428 00:22:53,320 --> 00:22:54,731 From pain or? 429 00:22:54,960 --> 00:22:56,689 No, from ecstasy. 430 00:22:56,960 --> 00:22:59,611 Okay, you are really building yourself up. 431 00:23:00,280 --> 00:23:02,203 Oh, perfect. 432 00:23:02,640 --> 00:23:05,405 Oh, so you're going for something smaller than the ones I have or? 433 00:23:12,840 --> 00:23:15,207 What have they done to my school? 434 00:23:26,400 --> 00:23:27,401 Whoa! 435 00:23:28,360 --> 00:23:29,521 Oh, cool. 436 00:23:30,800 --> 00:23:32,290 Chickens. 437 00:23:32,480 --> 00:23:34,244 Go play with them, son. 438 00:23:52,840 --> 00:23:54,126 Excuse me. Hey. 439 00:23:54,320 --> 00:23:58,041 Why aren't you going to public school? Afraid of being exposed to regular kids? 440 00:23:58,240 --> 00:23:59,079 I'm sorry? 441 00:23:59,091 --> 00:24:01,642 Is it because my son is poor? Or black? 442 00:24:02,680 --> 00:24:04,011 Children, let's go inside. 443 00:24:04,200 --> 00:24:06,168 The public-school system is being gutted 444 00:24:06,360 --> 00:24:09,364 by you sending your kid to this expensive private school. 445 00:24:09,600 --> 00:24:10,965 - Please, sir. - Oh, yeah, yeah, yeah. 446 00:24:11,200 --> 00:24:13,487 You'll pay taxes to support public schools. 447 00:24:13,720 --> 00:24:17,441 But God forbid, you or your husband, or your wife, 448 00:24:17,720 --> 00:24:19,245 would actually send your child to one. 449 00:24:19,560 --> 00:24:21,881 Sir, this is private property. You need to leave. 450 00:24:22,200 --> 00:24:24,726 This is just the 21st-century version of segregation. 451 00:24:24,920 --> 00:24:26,843 - I'm gonna call the police. - I'm leaving. 452 00:24:30,560 --> 00:24:31,561 Come on, Liam. 453 00:24:32,040 --> 00:24:33,565 Liam, let's go. 454 00:24:33,880 --> 00:24:35,405 Can I have a chicken? 455 00:24:35,760 --> 00:24:37,728 No, you can't have a chicken. 456 00:24:38,080 --> 00:24:39,411 And do you know why? 457 00:24:39,600 --> 00:24:43,605 Because these people don't want you to ever have a chicken. 458 00:24:43,880 --> 00:24:47,362 In fact, they've spent thousands of dollars a year 459 00:24:47,560 --> 00:24:51,121 so that they can buy up all the chickens in the whole world 460 00:24:51,320 --> 00:24:54,290 to guarantee that you will never ever 461 00:24:54,520 --> 00:24:58,730 get a chicken ever in your whole entire life. 462 00:25:17,880 --> 00:25:19,803 Etta, Etta, don't eat the cat food. 463 00:25:20,120 --> 00:25:22,327 Don't boss me around, Sandy. 464 00:25:22,600 --> 00:25:23,931 You aren't Fiona? 465 00:25:24,160 --> 00:25:27,130 No, I am. Sandy's her sister. Died years ago. 466 00:25:27,640 --> 00:25:28,687 How's my gas line? 467 00:25:28,960 --> 00:25:31,440 We have a way of detecting gas leaks. Come with me. 468 00:25:39,480 --> 00:25:41,767 Oh, God. Can you fix it? 469 00:25:42,040 --> 00:25:44,122 We do repairs from the meter out to the street. 470 00:25:44,280 --> 00:25:46,851 Anything this side of the meter is your responsibility. 471 00:25:47,040 --> 00:25:48,246 Got to get a plumber out here. 472 00:25:49,760 --> 00:25:50,761 Okay- 473 00:25:51,000 --> 00:25:54,561 Give me a call when it's fixed, and I'll come turn your gas back on. 474 00:25:54,880 --> 00:25:56,291 You're turning off my gas? 475 00:25:56,800 --> 00:25:58,325 That's a level-four leak. 476 00:25:58,560 --> 00:26:00,210 Lucky the building hasn't blown. 477 00:26:05,040 --> 00:26:06,769 Etta, you didn't smell the gas? 478 00:26:07,040 --> 00:26:08,121 Gas? 479 00:26:10,200 --> 00:26:13,204 I assume the plumber's card is somewhere up here. 480 00:26:24,080 --> 00:26:25,445 Etta, stop. 481 00:26:26,360 --> 00:26:28,488 Etta, I'll get you a sandwich. 482 00:26:32,640 --> 00:26:35,007 Welcome to the parent re-education class. 483 00:26:35,320 --> 00:26:36,924 It's really nice to see some familiar faces 484 00:26:37,120 --> 00:26:38,326 as well as some new ones. 485 00:26:38,640 --> 00:26:41,484 So, let's go around and talk about why we're each here 486 00:26:41,680 --> 00:26:44,524 and maybe see if there are any corrective measures we could've taken. 487 00:26:44,720 --> 00:26:47,405 Remember that everything you say in here is confidential. 488 00:26:47,640 --> 00:26:49,449 It stays within these walls. 489 00:26:49,640 --> 00:26:51,324 Gina, you go first. 490 00:26:52,160 --> 00:26:55,243 Yeah, well, most of you guys know I had to take these classes 491 00:26:55,480 --> 00:26:57,562 'cause some nosey bitch called the po-po on me 492 00:26:57,840 --> 00:27:00,366 because I had Evan in the car sleeping while I was at work. 493 00:27:01,040 --> 00:27:02,724 And what could you have done differently? 494 00:27:03,040 --> 00:27:05,407 Shit, I don't know. Roll the window down some more. 495 00:27:05,800 --> 00:27:07,768 Find someone to watch Evan maybe. 496 00:27:08,040 --> 00:27:09,041 That costs money. 497 00:27:09,240 --> 00:27:11,004 What's the point of going to work then, right? 498 00:27:12,040 --> 00:27:14,122 We'll discuss alternative child-care options 499 00:27:14,400 --> 00:27:15,731 over the next couple of weeks. 500 00:27:16,000 --> 00:27:17,001 Who's next? 501 00:27:19,920 --> 00:27:21,365 Shit. Fuck it, I'll go. 502 00:27:22,400 --> 00:27:25,131 My health-care worker came by on a surprise home check. 503 00:27:25,360 --> 00:27:27,249 I had a couple of needles laying around and my kit. 504 00:27:27,720 --> 00:27:29,722 So he fucking makes me come here. Shit. 505 00:27:30,560 --> 00:27:32,562 And what would you do differently in the future? 506 00:27:32,760 --> 00:27:34,762 Don't let him in my fucking apartment, right? 507 00:27:36,600 --> 00:27:37,886 Fucking knock, I 'II just say I ain't home. 508 00:27:38,040 --> 00:27:40,441 Do you really think having needles and a hype kit around 509 00:27:40,600 --> 00:27:42,090 is in your son's best interest? 510 00:27:42,400 --> 00:27:43,640 He wasn't even there. 511 00:27:43,880 --> 00:27:45,769 He was at my mom's house, right? 512 00:27:46,040 --> 00:27:49,931 DCFS is on your side, everyone. They want you to keep your kids. 513 00:27:50,120 --> 00:27:52,361 But, they have a no-tolerance policy for drugs. 514 00:27:52,720 --> 00:27:54,722 So, this is something we're going to have to work on. 515 00:27:55,160 --> 00:27:56,446 Who's next? 516 00:27:58,480 --> 00:27:59,925 - I'll go. - Great. 517 00:28:01,120 --> 00:28:02,610 Don't really know why I'm here. 518 00:28:03,160 --> 00:28:06,130 It's my deadbeat daddy's bitch sister-in-law Tanya's fault. 519 00:28:06,360 --> 00:28:08,283 She's the miserable cunt who took pictures of me 520 00:28:08,520 --> 00:28:10,284 when I was beating up a homeless lady on the street 521 00:28:10,520 --> 00:28:13,649 while trying to panhandle to make money to support my daughter. 522 00:28:18,280 --> 00:28:21,602 Okay, and what other choices could you have made? 523 00:28:21,920 --> 00:28:24,651 Should've just beat the shit out of Tanya if I'd seen her taking pictures. 524 00:28:24,880 --> 00:28:27,406 Then I wouldn't have to be here with my fiancé wasting my time. 525 00:28:44,760 --> 00:28:47,240 This where I'm gonna go to school now? 526 00:28:47,640 --> 00:28:48,641 Afraid so. 527 00:28:48,960 --> 00:28:52,442 This where I'm gonna learn math, science and spelling? 528 00:28:53,160 --> 00:28:54,446 Probably not. 529 00:28:55,080 --> 00:28:56,969 - Oh. 'Okay, Off you go. 530 00:28:57,520 --> 00:28:58,681 Have a good day. 531 00:29:02,680 --> 00:29:05,160 Hey, you new? Come here. 532 00:29:06,000 --> 00:29:06,704 What's in the bag? 533 00:29:06,716 --> 00:29:07,968 Yo, yo, let me see that. 534 00:29:13,320 --> 00:29:14,970 - Give me your bag. - Give me that. 535 00:29:15,160 --> 00:29:16,286 - Check it. - Let me see it. 536 00:29:16,640 --> 00:29:17,971 - What you wearing, homie? - What is that? 537 00:29:19,440 --> 00:29:20,521 Okay- 538 00:29:21,080 --> 00:29:23,686 Pineapple for Yevgeny. 539 00:29:24,760 --> 00:29:26,205 Good boy. 540 00:29:26,520 --> 00:29:29,171 Pineapple for Gemma. 541 00:29:30,440 --> 00:29:32,204 Yum! 542 00:29:33,160 --> 00:29:34,366 I'm back. 543 00:29:35,440 --> 00:29:37,602 Damn. What... What happened to your face? 544 00:29:37,880 --> 00:29:39,405 Mission accomplished. 545 00:29:39,840 --> 00:29:41,001 Yvon is gone. 546 00:29:41,360 --> 00:29:42,566 We are thrupple again. 547 00:29:42,880 --> 00:29:44,882 - What? - Gone? How gone? 548 00:29:45,360 --> 00:29:47,249 He's no longer in our lives. 549 00:29:48,000 --> 00:29:50,207 What did you say to him? How did he take it? 550 00:29:50,400 --> 00:29:53,051 This is immaterial. We move forward now. 551 00:29:54,760 --> 00:29:55,761 Ah! 552 00:29:55,920 --> 00:29:57,888 You got to give us more than that. 553 00:29:58,120 --> 00:30:00,168 He causes divide between us. 554 00:30:00,400 --> 00:30:02,004 I get rid of divide. 555 00:30:04,360 --> 00:30:06,966 Thank you for taking that down. That was creeping me out. 556 00:30:16,400 --> 00:30:18,402 Yeah, that's way less creepy. 557 00:30:20,160 --> 00:30:21,366 I got rid of him. 558 00:30:21,560 --> 00:30:23,050 We are back to normal now. 559 00:30:23,240 --> 00:30:24,810 I'm not sure if you guys were ever normal. 560 00:30:25,040 --> 00:30:26,405 Got rid of, like, packed his bags, 561 00:30:26,600 --> 00:30:28,523 or got rid of, like, shot him and dumped him in the river? 562 00:30:28,760 --> 00:30:32,287 - What don't you understand? - Well, for starters, where his body is. 563 00:30:32,840 --> 00:30:34,569 You know, we go round and round in circles. 564 00:30:34,760 --> 00:30:36,205 It gets us nowhere. 565 00:30:36,400 --> 00:30:38,687 I'm going to go into the back and do inventory. 566 00:30:42,840 --> 00:30:44,365 I'm glad we're back to normal, yeah? 567 00:30:54,680 --> 00:30:55,761 - Hi. - Hey. 568 00:30:55,960 --> 00:30:57,610 - I'm ready. - You look good. 569 00:30:59,080 --> 00:31:00,730 Hey, Debs. Neil. 570 00:31:01,040 --> 00:31:02,690 Lucas, come say good-bye to me. 571 00:31:05,880 --> 00:31:06,881 Bye, Mama. 572 00:31:07,120 --> 00:31:09,441 Hey, you be good for Daddy, okay? 573 00:31:12,120 --> 00:31:13,963 We're gonna have some fun today, right, sport? 574 00:31:14,120 --> 00:31:14,751 Uh-huh. 575 00:31:14,763 --> 00:31:16,691 I told you no drug addicts around here. 576 00:31:16,920 --> 00:31:17,967 I'm in recovery. 577 00:31:18,240 --> 00:31:19,651 He's taking Lucas to his place. 578 00:31:19,880 --> 00:31:21,291 - Good. - Charlie. 579 00:31:21,520 --> 00:31:22,521 Lip. 580 00:31:22,800 --> 00:31:24,165 You have his toothbrush? 581 00:31:24,480 --> 00:31:28,804 And his underpants, change of clothes, and his recorder for music class. 582 00:31:29,120 --> 00:31:30,804 Don't let him watch news or anything scary on TV. 583 00:31:31,080 --> 00:31:33,242 - He gets nightmares. - I know. I remember. 584 00:31:33,960 --> 00:31:35,121 Don't worry. 585 00:31:36,280 --> 00:31:38,362 All right, baby. 586 00:31:39,080 --> 00:31:40,206 You're gonna go sleep at Daddy's. 587 00:31:40,440 --> 00:31:41,646 He's gonna take you to school in the morning, 588 00:31:41,920 --> 00:31:44,048 - and I'm gonna pick you up. - Okay. 589 00:31:46,160 --> 00:31:47,889 All right, let's go, champ. Come on. 590 00:31:48,160 --> 00:31:49,400 - Bye. - Bye. 591 00:31:57,160 --> 00:31:59,561 - Debs. - I'm looking for Deborah Gallagher. 592 00:31:59,800 --> 00:32:01,689 Yes, hello. That would be me. 593 00:32:02,240 --> 00:32:03,765 Yolanda Goldberg from DCFS. 594 00:32:04,000 --> 00:32:05,046 Please come in. They were just leaving. 595 00:32:05,058 --> 00:32:05,411 Yeah. 596 00:32:06,360 --> 00:32:08,966 I would like to introduce you to my fiance Neil. 597 00:32:10,480 --> 00:32:12,847 - Hi. - And our baby girl, Francis Gallagher. 598 00:32:13,480 --> 00:32:14,527 Beautiful. 599 00:32:21,400 --> 00:32:22,640 Be gentle. 600 00:32:23,360 --> 00:32:25,249 It is what it is, lady. 601 00:32:27,040 --> 00:32:29,361 $1,800 for a gas leak? 602 00:32:29,600 --> 00:32:31,523 And I'm going to need payment up front to start. 603 00:32:31,920 --> 00:32:33,206 Do you take a check? 604 00:32:34,280 --> 00:32:36,123 Cash, and I'll knock 100 bucks off. 605 00:32:42,760 --> 00:32:45,240 Uh, can you give me a little time to go get the money? 606 00:32:45,960 --> 00:32:47,041 Sure. 607 00:32:47,240 --> 00:32:48,366 I'll go get the tools. 608 00:32:48,720 --> 00:32:50,802 Job's gonna take a few hours anyway. 609 00:34:06,480 --> 00:34:08,608 - Silas Turner? - Excuse me. You're being selfish. 610 00:34:08,800 --> 00:34:10,723 Did you know that? Did you? 611 00:34:10,960 --> 00:34:15,010 Amber or Keaton or Jordan or Benadryl or whatever the hell your name is. 612 00:34:15,320 --> 00:34:17,322 Ava's next. Ava? Do you feel good about yourselves? 613 00:34:17,560 --> 00:34:20,928 Going to this high and mighty, all-white private school 614 00:34:21,160 --> 00:34:24,801 while leaving my little brown boy Liam out in the cold? 615 00:34:25,120 --> 00:34:27,122 If you little sperm mishaps had any kind of heart at all-- 616 00:34:27,320 --> 00:34:28,446 MAN". Alison's next. 617 00:34:28,800 --> 00:34:33,522 You would quit this hoity-toity cesspool of an academic environment 618 00:34:33,840 --> 00:34:37,208 and demand that Booker Davis Elementary reopen! 619 00:34:37,400 --> 00:34:39,004 - Abigail. - And tell your parents 620 00:34:39,240 --> 00:34:41,242 you don't want to go to this fancy school. 621 00:34:41,480 --> 00:34:43,323 Use whatever excuse you got. 622 00:34:43,960 --> 00:34:46,725 You got bullied by a kid. A teacher diddled you. 623 00:34:47,000 --> 00:34:49,685 You can't breathe with the asbestos in the ceiling 624 00:34:49,880 --> 00:34:50,961 is making you cough. 625 00:34:51,200 --> 00:34:52,565 - Excuse me, sir? - What? 626 00:34:52,840 --> 00:34:55,844 - Anne Seery, head of the school. - I know. It's private property. 627 00:34:56,080 --> 00:34:57,161 I'm leaving. 628 00:34:57,440 --> 00:34:59,920 I was actually going to invite you into my office for tea 629 00:35:00,200 --> 00:35:02,123 and some imported Guatemalan dark chocolates. 630 00:35:07,840 --> 00:35:09,205 Seriously? 631 00:35:10,760 --> 00:35:12,728 Pipes are cleaned out. 632 00:35:13,400 --> 00:35:14,526 Nice touch with the candles. 633 00:35:15,320 --> 00:35:17,129 And what do you think about this? 634 00:35:39,880 --> 00:35:41,291 Ah, fuck. 635 00:35:43,200 --> 00:35:45,726 Oh, shit. Is this gonna hurt? 636 00:35:46,280 --> 00:35:49,204 Um, let's talk boundaries, yeah? 637 00:35:49,440 --> 00:35:51,329 My boundary is don't stick it in my ass. 638 00:35:52,040 --> 00:35:54,566 Um, what's our safe word if we want to stop? 639 00:35:54,920 --> 00:35:56,649 "Ow, motherfucker." 640 00:35:56,920 --> 00:35:58,081 Okay, come on. 641 00:35:58,920 --> 00:36:00,251 Um, eh... 642 00:36:01,480 --> 00:36:02,686 "octopus?" 643 00:36:03,040 --> 00:36:04,963 Okay. Why octopus? 644 00:36:05,160 --> 00:36:06,491 It's the first thing I thought of. 645 00:36:06,920 --> 00:36:09,127 It's not like we're gonna say "octopus" in any other context. 646 00:36:10,080 --> 00:36:12,128 Well, that's actually a good point. Um... 647 00:36:13,640 --> 00:36:15,529 Who is going first? 648 00:36:16,440 --> 00:36:18,283 - Flip for it. - Yeah. 649 00:36:20,760 --> 00:36:22,091 Heads or tails? 650 00:36:22,360 --> 00:36:24,442 - Heads, of course. - All right. 651 00:36:25,680 --> 00:36:26,761 Yeah. 652 00:36:27,800 --> 00:36:29,450 - Oh, fuck me. - Okay. 653 00:36:33,040 --> 00:36:35,281 - Smoke some weed first? - You got it. 654 00:36:39,480 --> 00:36:41,801 So you want to... Or should I? 655 00:36:46,280 --> 00:36:47,441 Ah, you're down to one. 656 00:36:47,680 --> 00:36:50,160 Yeah, but he's, like, the toughest one out of... 657 00:36:50,440 --> 00:36:51,885 - What? - Oh, my gosh. 658 00:36:54,000 --> 00:36:56,082 - Sorry. - Checking your phone? 659 00:36:56,800 --> 00:36:58,404 I'm just making sure everything's okay. 660 00:36:58,720 --> 00:37:01,166 - Ha! Take that, bitch. - You blew my head off. 661 00:37:06,720 --> 00:37:09,291 If you're so nervous, why'd you let him take Lucas? 662 00:37:10,720 --> 00:37:12,802 Got to have a relationship with his dad, right? 663 00:37:13,120 --> 00:37:14,201 My mother kept me away from mine. 664 00:37:14,440 --> 00:37:16,124 I don't want to do the same thing to Lucas. 665 00:37:16,320 --> 00:37:19,324 Oh! You can't run from me. 666 00:37:19,560 --> 00:37:20,641 I can't win. 667 00:37:21,440 --> 00:37:22,965 What... How... 668 00:37:23,480 --> 00:37:26,290 - Shit. - I am the warrior. 669 00:37:26,480 --> 00:37:27,686 You are. Look at that. 670 00:37:29,840 --> 00:37:30,602 Fuck, I'm miserable. 671 00:37:30,614 --> 00:37:32,161 Hey, can we get another pitcher of beer? 672 00:37:32,320 --> 00:37:34,368 - Sure. Okay. - Can I get a glass of water, please? 673 00:37:34,640 --> 00:37:35,641 Thanks. 674 00:37:36,320 --> 00:37:37,446 You're smart to hydrate. 675 00:37:37,680 --> 00:37:41,366 I prefer to be dehydrated and hungover in the morning. 676 00:37:41,840 --> 00:37:44,730 Well, I, kind of, have to stay sober-ish. 677 00:37:45,600 --> 00:37:46,681 Why? 678 00:37:47,000 --> 00:37:48,729 You driving heavy machinery later tonight? 679 00:37:48,960 --> 00:37:50,166 If your vagina is heavy machinery, 680 00:37:50,320 --> 00:37:52,049 then, yeah, I am. 681 00:37:54,280 --> 00:37:56,567 So, do you have a drinking problem? 682 00:37:57,400 --> 00:37:58,401 No. 683 00:37:58,720 --> 00:38:01,644 I just had a couple wild nights back in college, so... 684 00:38:02,440 --> 00:38:04,920 Sounds like you could go back if you went to that hearing thing. 685 00:38:07,960 --> 00:38:09,405 You know, people would kill to go to college, 686 00:38:09,640 --> 00:38:11,483 and you're just like... 687 00:38:12,960 --> 00:38:15,770 College isn't the end-all, be-all. 688 00:38:16,520 --> 00:38:19,251 Might feel different if you're still washing dishes in three years. 689 00:38:20,080 --> 00:38:21,206 Maybe. 690 00:38:22,600 --> 00:38:24,284 So, you think Debbie's going to kick you out? 691 00:38:24,920 --> 00:38:26,046 Probably. 692 00:38:26,400 --> 00:38:29,051 I mean, it's Neil's apartment. He bought it with his settlement money. 693 00:38:29,440 --> 00:38:31,124 It's not big enough for the five of us. 694 00:38:31,680 --> 00:38:32,806 Thank you. 695 00:38:33,080 --> 00:38:34,411 Call and check in. 696 00:38:36,240 --> 00:38:38,607 I'm sure Charlie will let me know if anything's wrong. 697 00:38:40,080 --> 00:38:42,526 Want to play another game so I can whoop your ass again? 698 00:38:42,720 --> 00:38:44,404 You talk a lot of smack, but, yeah, sure. 699 00:38:44,720 --> 00:38:46,404 - How about this guy? - Yes. 700 00:38:46,640 --> 00:38:47,641 All right. 701 00:38:50,760 --> 00:38:51,841 Ready. 702 00:38:52,080 --> 00:38:55,209 - Set. Go! - Set. No! No! 703 00:39:01,960 --> 00:39:04,440 Hey, Diego, that owner chick loves the mushroom burger. 704 00:39:04,640 --> 00:39:06,404 Wants more aioli pimento sauce. 705 00:39:06,600 --> 00:39:08,443 Except, she referred to it as "the red shit." 706 00:39:08,600 --> 00:39:10,090 - Margo? - Yeah. 707 00:39:12,120 --> 00:39:13,804 - I'll take it to her. - Okay. 708 00:39:22,000 --> 00:39:24,446 - Here you go. - Mmm. Thanks. 709 00:39:28,080 --> 00:39:29,081 Oh, hey. 710 00:39:29,280 --> 00:39:31,282 - Mushroom burger's pretty good, huh? - Uh-huh. 711 00:39:32,000 --> 00:39:33,968 Place looks like it's doing okay. 712 00:39:34,200 --> 00:39:36,407 Yeah, people seem to really like the new menu. 713 00:39:36,960 --> 00:39:37,961 Mmm. 714 00:39:39,280 --> 00:39:41,328 Can I ask you something, or are you too busy? 715 00:39:45,240 --> 00:39:47,641 How... How did you get where you are? 716 00:39:47,880 --> 00:39:49,120 Just dumb luck. 717 00:39:51,200 --> 00:39:52,884 I bought a small business 718 00:39:53,080 --> 00:39:56,402 and it's costing way more than I thought it would, 719 00:39:56,640 --> 00:40:00,008 and if you have any tips for first-time owners? 720 00:40:01,720 --> 00:40:02,846 Yeah, don't do it. 721 00:40:03,120 --> 00:40:04,121 What? 722 00:40:04,320 --> 00:40:07,847 99% of the people who ask for my advice don't have a clue what it takes. 723 00:40:08,080 --> 00:40:09,491 They don't have the balls. 724 00:40:09,800 --> 00:40:12,406 They fantasize about skydiving, but they never get on the plane. 725 00:40:12,800 --> 00:40:16,247 And if they do, they're too scared to jump. 726 00:40:17,600 --> 00:40:20,683 But don't feel bad. Most people are pussies. 727 00:40:22,000 --> 00:40:23,843 Costs a lot of money to make money. 728 00:40:24,520 --> 00:40:26,803 And it's a hell of a lot easier just to be 729 00:40:26,815 --> 00:40:29,003 an employee for the rest of their lives. 730 00:40:29,400 --> 00:40:30,686 Less stress. 731 00:40:51,480 --> 00:40:54,051 Hey. Old lady went upstairs. 732 00:40:54,760 --> 00:40:57,366 - You get the cash? - No. And you can ask her for it. 733 00:40:57,600 --> 00:40:59,762 - What? - She owns the place. 734 00:41:10,080 --> 00:41:13,163 I recognize this room. You see this scar? 735 00:41:14,080 --> 00:41:17,353 Got hit with a ruler by Monsignor Reynolds 736 00:41:17,365 --> 00:41:19,962 for talking out of turn in class. 737 00:41:20,400 --> 00:41:21,925 I can do one better. 738 00:41:22,720 --> 00:41:25,405 This is from Sister Agnes over at St. Paul's, 739 00:41:25,560 --> 00:41:27,562 because my skirt was too short in the fourth grade. 740 00:41:27,800 --> 00:41:29,564 - That's a handsome battle wound. - Mmm-hmm. 741 00:41:30,080 --> 00:41:31,491 Hope you learned your lesson. 742 00:41:31,920 --> 00:41:33,251 Made it shorter the next day. 743 00:41:35,760 --> 00:41:37,125 I like your spirit. 744 00:41:37,560 --> 00:41:40,006 And your patellas aren't so bad either. 745 00:41:41,400 --> 00:41:46,531 So, what are we gonna do about you trespassing and accosting my children? 746 00:41:46,760 --> 00:41:49,809 What are we gonna do about you destroying public education? 747 00:41:50,080 --> 00:41:51,320 We're not destroying it. 748 00:41:51,520 --> 00:41:54,444 We're creating better choices for families and their children. 749 00:41:54,640 --> 00:41:55,573 White children. 750 00:41:55,585 --> 00:41:58,087 We are open to all children of all races. 751 00:41:58,360 --> 00:42:00,931 Lot of diversity in this brochure. 752 00:42:01,240 --> 00:42:04,244 I didn't see any of these rainbow kids out on the playground. 753 00:42:11,440 --> 00:42:15,331 What would you say if I offered Liam a place here at Hopkins Academy? 754 00:42:15,520 --> 00:42:20,686 I'd say I'm about 20K short of the 20K this place costs. 755 00:42:21,080 --> 00:42:22,320 27K. 756 00:42:23,160 --> 00:42:25,083 Perhaps I'm not making myself clear. 757 00:42:25,280 --> 00:42:27,726 We'd be picking up the cost of his education. 758 00:42:28,320 --> 00:42:29,321 Oh. 759 00:42:33,680 --> 00:42:35,091 I don't think that went well. 760 00:42:35,920 --> 00:42:36,921 It went great. 761 00:42:37,640 --> 00:42:40,166 - Franny wouldn't stop crying. - She's a baby. 762 00:42:40,320 --> 00:42:41,924 The DCFS lady was taking notes. 763 00:42:42,760 --> 00:42:43,966 That's what they do. 764 00:42:46,040 --> 00:42:48,486 Why didn't they tell me at the end that I could keep her? 765 00:42:49,640 --> 00:42:52,450 She has to write her report. She told you that. 766 00:42:53,400 --> 00:42:55,129 I don't know. I have a bad feeling about this. 767 00:42:55,360 --> 00:42:58,170 You're a great mother. It'll be fine. 768 00:42:59,760 --> 00:43:01,922 - You're telling the truth, huh? - Yeah. 769 00:43:02,320 --> 00:43:05,130 Guess that's the good thing about being with someone who can't lie. 770 00:43:07,160 --> 00:43:08,321 I love you, Debbie. 771 00:43:11,840 --> 00:43:13,251 I love you, too. 772 00:43:14,680 --> 00:43:15,681 You do? 773 00:43:16,320 --> 00:43:17,606 - Yeah. - Yeah? 774 00:43:20,800 --> 00:43:21,881 Stop- 775 00:43:26,400 --> 00:43:27,845 Kev. 776 00:43:28,200 --> 00:43:30,487 Svetlana's up there waiting for us. What do we do? 777 00:43:30,840 --> 00:43:33,127 I don't know. You think she killed him? 778 00:43:33,520 --> 00:43:34,885 No, I don't think she killed him. 779 00:43:35,120 --> 00:43:36,690 I meant, what are we gonna do about having sex with her? 780 00:43:36,920 --> 00:43:38,365 - Do we do it? - Sure, why not? 781 00:43:38,560 --> 00:43:39,766 There are only five knives here. 782 00:43:40,240 --> 00:43:42,208 Even after she lied about Yvon? 783 00:43:42,360 --> 00:43:44,601 She apologized. I thought we had six knives. 784 00:43:44,840 --> 00:43:46,126 Why are you thinking about our knives right now? 785 00:43:46,360 --> 00:43:48,169 Because, maybe she used one of them to kill Yvon. 786 00:43:48,360 --> 00:43:50,601 - You're talking crazy. - Am I? I don't know. 787 00:43:50,840 --> 00:43:52,205 I think this knife has blood on it. 788 00:43:52,640 --> 00:43:53,641 Kevin, focus. 789 00:43:53,880 --> 00:43:56,167 I don't think that I trust Svetlana anymore to have sex with her. 790 00:43:56,520 --> 00:43:58,204 What does trust have to do with having sex? 791 00:43:59,240 --> 00:44:01,049 Do you think she lied about other things, too? 792 00:44:01,280 --> 00:44:02,281 Like what? 793 00:44:02,800 --> 00:44:04,040 Maybe she really isn't Russian. 794 00:44:04,280 --> 00:44:06,009 - Oh, now you're talking crazy. - Am I? 795 00:44:06,240 --> 00:44:08,322 She lied about her husband being her father. 796 00:44:08,560 --> 00:44:10,085 Maybe Yevgeny is really her nephew. 797 00:44:10,480 --> 00:44:13,563 Don't even fuck with me with this. I can't keep all this shit straight. 798 00:44:13,800 --> 00:44:16,007 I'm just saying, I don't know who she is anymore. 799 00:44:16,720 --> 00:44:18,210 So, what do you want to do? 800 00:44:18,440 --> 00:44:19,885 You want to go back to being a couple again? 801 00:44:20,920 --> 00:44:24,003 What about the bar? The kids? Our relationship? 802 00:44:25,120 --> 00:44:27,771 I don't know, V. You tell me what to do, I'll do it. 803 00:44:30,600 --> 00:44:32,329 Have we always had a box of rat poison in here? 804 00:44:32,600 --> 00:44:34,762 - I'm waiting for you. - Shit. 805 00:44:35,040 --> 00:44:36,610 We got to go up and do this. 806 00:44:38,840 --> 00:44:41,889 - Where's my plastic tarp and duct tape? - Come on, Kevin! 807 00:44:42,600 --> 00:44:43,761 This guy? 808 00:44:44,040 --> 00:44:46,008 Okay, all right. 809 00:44:46,880 --> 00:44:47,881 This is gonna be funny. 810 00:44:48,080 --> 00:44:49,127 - What? - Just stop, stop. 811 00:44:49,280 --> 00:44:50,725 You got to look straight so they can swap our faces. 812 00:44:50,920 --> 00:44:52,126 I don't want to. 813 00:44:52,680 --> 00:44:54,967 Okay, I'm typing in my email so they'll send us the photo. 814 00:44:55,160 --> 00:44:57,925 - Okay. Mmm-hmm. - We get five photos. 815 00:44:58,120 --> 00:44:59,476 Let's make a different face for each one. 816 00:44:59,488 --> 00:45:00,327 Okay, what's your first? 817 00:45:00,600 --> 00:45:01,965 - Smile. - Smile. 818 00:45:03,480 --> 00:45:05,482 Now, uh, angry face. 819 00:45:07,880 --> 00:45:10,724 - Okay. Fish face. - Now what? Fish face? 820 00:45:12,800 --> 00:45:14,165 - Okay, I got an idea. - Okay. 821 00:45:14,960 --> 00:45:16,166 Oh, my God. 822 00:45:18,920 --> 00:45:20,046 Noelle? 823 00:45:20,560 --> 00:45:21,641 Okay. 824 00:45:21,840 --> 00:45:23,330 What's going on? 825 00:45:24,960 --> 00:45:27,122 Are you fucking serious? 826 00:45:28,360 --> 00:45:30,647 - All right, I'll be right there. - What's up? 827 00:45:30,840 --> 00:45:33,002 Charlie left Lucas with his next-door neighbor an hour ago. 828 00:45:33,200 --> 00:45:34,645 - We got to go. - Yeah, yeah, yeah. 829 00:45:40,600 --> 00:45:41,840 Yeah. 830 00:45:42,320 --> 00:45:43,321 Yeah. 831 00:46:08,960 --> 00:46:11,531 You... You ready? 832 00:46:12,200 --> 00:46:13,440 Yeah. Yeah. 833 00:46:16,360 --> 00:46:19,125 Ow. Ow. Ow. Ow! 834 00:46:19,760 --> 00:46:20,761 No. 835 00:46:21,080 --> 00:46:22,081 Uh... 836 00:46:23,280 --> 00:46:24,281 Oh. 837 00:46:25,880 --> 00:46:27,609 Oh, yeah. 838 00:46:58,160 --> 00:47:00,686 Thanks for watching Lucas. 839 00:47:00,920 --> 00:47:03,969 He said he had a quick errand to run, never came back. 840 00:47:05,280 --> 00:47:08,807 - Noelle, let me give you some cash. - Please, stop, okay? 841 00:47:09,200 --> 00:47:10,850 I got to go work. 842 00:47:12,920 --> 00:47:14,570 Sorry. 843 00:47:16,160 --> 00:47:18,288 - He go on a bender? - I'm sure. 844 00:47:20,080 --> 00:47:24,051 30 days-sober bullshit. Probably hasn't been 30 minutes sober. I just... 845 00:47:25,080 --> 00:47:26,320 Fuck! 846 00:47:29,600 --> 00:47:31,682 - I'm gonna go. Can you get home okay? - Yeah. 847 00:47:35,960 --> 00:47:38,440 You know, the thing is... 848 00:47:39,080 --> 00:47:40,730 is I'm a jackass for believing him. 849 00:47:41,560 --> 00:47:43,210 'Cause I knew he was lying. 850 00:47:43,920 --> 00:47:45,548 But I wanted to play nicey-nice so that 851 00:47:45,560 --> 00:47:47,322 he'd give me the child support he owes me. 852 00:47:48,200 --> 00:47:49,281 Pathetic, huh? 853 00:47:51,880 --> 00:47:53,803 I don't want you to think that I'm desperate for cash. 854 00:47:54,800 --> 00:47:57,690 I probably will be when your sister kicks me and Lucas to the curb, but... 855 00:48:00,160 --> 00:48:02,401 How's this for casual? 856 00:48:02,800 --> 00:48:03,961 I'll see you tomorrow. 857 00:48:17,240 --> 00:48:20,289 Yeah, you'll see me tomorrow 'cause I'm gonna be waking up next to you. 858 00:49:18,840 --> 00:49:20,046 Fuck! 859 00:49:21,600 --> 00:49:22,647 Fuck! 860 00:49:22,920 --> 00:49:24,530 I guess you got over your trust issues. 861 00:49:28,680 --> 00:49:30,921 I'm glad I only have to focus on two lovers. 862 00:49:31,200 --> 00:49:33,043 Kev, you're next. 863 00:49:38,280 --> 00:49:39,327 - Oh, yeah. - Oh... 864 00:49:39,920 --> 00:49:42,287 - Yeah, that feels good. - Mmm. 865 00:49:43,000 --> 00:49:45,241 Hooray for being a thrupple again. 866 00:49:47,200 --> 00:49:49,168 - What's the matter, Kev? - Nothing. What? 867 00:49:51,840 --> 00:49:53,922 - That. - I'm fine. 868 00:49:54,240 --> 00:49:57,687 No. Your penis, it does not respond. 869 00:49:58,160 --> 00:49:59,685 I cup your balls. 870 00:49:59,920 --> 00:50:01,604 I stick my finger in your rectum. 871 00:50:01,840 --> 00:50:03,922 I twist, and I stroke, and I twist, and I stroke. 872 00:50:04,240 --> 00:50:05,241 Nothing. 873 00:50:05,520 --> 00:50:07,682 Just having a little trouble concentrating. 874 00:50:07,920 --> 00:50:08,921 Just keep thinking about Yvon. 875 00:50:09,120 --> 00:50:10,610 Wait, you think of another man when we make love? 876 00:50:10,840 --> 00:50:13,969 Another man who was your husband, who may or may not be dead. 877 00:50:14,160 --> 00:50:16,527 - What was the answer, again? - Kev, we're moving past this. 878 00:50:16,760 --> 00:50:18,762 I know, I'm trying. But when a woman cheats on a guy, 879 00:50:19,000 --> 00:50:21,765 the only thing that guy can think about is the other guy's cock, 880 00:50:22,080 --> 00:50:23,320 and that's what I'm thinking about, Yvon's cock. 881 00:50:23,600 --> 00:50:26,046 - Then stop thinking about it. - I'm trying! 882 00:50:26,280 --> 00:50:29,329 But I can't, 'cause when I stop trying to think about Yvon's cock, 883 00:50:29,560 --> 00:50:30,971 I think about it more. 884 00:50:31,160 --> 00:50:32,810 And when I think about it more, 885 00:50:33,720 --> 00:50:35,006 I think about whether it's dead or not. 886 00:50:35,240 --> 00:50:36,969 - What? - Yeah, like a ghost cock. 887 00:50:37,200 --> 00:50:38,201 You make no sense. 888 00:50:38,440 --> 00:50:40,124 Really? 'Cause I think I make perfect sense. 889 00:50:40,320 --> 00:50:41,651 I got two beautiful women in my bed, 890 00:50:41,840 --> 00:50:44,161 and the only thing I can think about is Yvon's ghost cock. 891 00:50:44,440 --> 00:50:46,522 - Ghost cock! Ghost cock! Ghost cock! - Kevin, we get it! 892 00:50:46,720 --> 00:50:49,291 - You're losing your shit, Kev. - Yeah, I know I am. 893 00:50:49,520 --> 00:50:52,285 But I'm the one Yvon's ghost cock is staring at. 894 00:50:52,960 --> 00:50:54,371 And it's laughing. 895 00:50:55,440 --> 00:50:58,410 I'm out of here. I'm gonna sleep downstairs on the couch. 896 00:51:40,800 --> 00:51:42,006 Mmm. 897 00:51:42,400 --> 00:51:43,481 Good morning. 898 00:51:48,920 --> 00:51:52,083 - When did you put your ass out? - You don't remember that? 899 00:51:52,520 --> 00:51:55,330 You were right there the whole time. You don't remember? 900 00:51:56,800 --> 00:51:59,565 Does testosterone make you grow a prostate? 901 00:52:00,000 --> 00:52:03,482 I, uh... I think you hit my G-spot. 902 00:52:06,200 --> 00:52:08,601 Damn, we were good. 903 00:52:17,400 --> 00:52:18,561 Look at that. 904 00:52:19,120 --> 00:52:21,566 My son's going to private school. 905 00:52:23,880 --> 00:52:25,245 You're a good dad. 906 00:52:41,400 --> 00:52:42,765 WOMAN". Next, please. 907 00:52:44,800 --> 00:52:46,086 - Hi. - Hi. 908 00:52:46,320 --> 00:52:48,926 I'd like to deposit a check. 909 00:52:49,400 --> 00:52:52,768 It's gonna go into this account. Etta Teasdale. 910 00:52:55,920 --> 00:52:57,604 I bought a laundromat. 911 00:52:58,160 --> 00:52:59,605 I'm an owner. 912 00:53:08,160 --> 00:53:10,288 And when dinnertime comes, 913 00:53:10,520 --> 00:53:13,524 you grab little free-range Lucky here, by the neck, 914 00:53:13,760 --> 00:53:16,286 and you swing him around. You break his neck. 915 00:53:16,480 --> 00:53:18,482 And then you cut off his head. 916 00:53:18,840 --> 00:53:20,968 You bleed him out. It's the circle of life. 917 00:53:21,360 --> 00:53:22,566 Okay, let me demonstrate. 918 00:53:29,600 --> 00:54:00,601 English - SDH BY [PR] 68604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.