All language subtitles for Shameless.S07E02.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:06,881 This is what happens when you miss an episode of Shameless. 2 00:00:07,400 --> 00:00:10,688 Your entire life goes completely to shit. 3 00:00:11,520 --> 00:00:15,844 Anyone try to find me when I was in the ICU for the last month? 4 00:00:16,000 --> 00:00:17,365 We were kind of hoping you were dead. 5 00:00:17,680 --> 00:00:19,762 - You good? - I learned I'm not an alcoholic. 6 00:00:20,440 --> 00:00:22,283 What about finishing college, is that off the table? 7 00:00:22,600 --> 00:00:24,250 I got a professor, he's gonna help me find something. 8 00:00:24,600 --> 00:00:27,206 A tech start-up. ltjust might be a while before I get paid, you know? 9 00:00:27,440 --> 00:00:30,284 This management thing is a pain in my ass. I'm losing money. 10 00:00:30,560 --> 00:00:32,528 Tell you what, pay yourself an extra 50 cents an hour. 11 00:00:32,720 --> 00:00:34,563 - Make up the difference. - An extra buck an hour. 12 00:00:35,040 --> 00:00:36,041 Done. 13 00:00:38,120 --> 00:00:39,849 Nice stroller. Where'd you get it? 14 00:00:40,200 --> 00:00:42,168 Well, I found it in the park. I'm gonna sell it. 15 00:00:42,400 --> 00:00:44,562 Dom won't go down on me 'cause I'm not circumcised. 16 00:00:44,760 --> 00:00:47,286 It has all this extra skin and it kind of freaks me out. 17 00:00:48,040 --> 00:00:49,041 I can't feel a thing. 18 00:00:49,920 --> 00:00:52,207 Don't worry, you will soon. 19 00:00:53,280 --> 00:00:54,850 I'm meeting an old high school friend for dinner. 20 00:00:55,280 --> 00:00:56,805 Old friend? Denise. 21 00:00:57,280 --> 00:00:58,691 Please tell me she has a dick. 22 00:00:58,960 --> 00:01:01,531 You have no balance sheet, no income or cash flow forecasts. 23 00:01:01,760 --> 00:01:04,366 Our yield on gross revenues are shit. 24 00:01:04,880 --> 00:01:07,724 Are we seriously not gonna have sex? 'Cause I kinda took a Viagra. 25 00:01:09,360 --> 00:01:11,010 Oh, yeah, just walk right by. 26 00:01:11,320 --> 00:01:14,847 Ignore your father that you tried to drown in the river. 27 00:01:15,160 --> 00:01:16,844 I was only telling the truth. 28 00:02:30,160 --> 00:02:34,324 Come on, Frank! Open the damn door. 29 00:02:35,080 --> 00:02:37,082 Come on, Frank. 30 00:02:39,920 --> 00:02:41,331 Open the door. 31 00:02:47,240 --> 00:02:51,450 Hey, Hector? Hi, it's Fiona. Shit. Hang on. 32 00:02:53,480 --> 00:02:56,882 Hi, you still there? Sorry. Uh... 33 00:02:57,480 --> 00:02:59,847 Can you work today? Santos called in sick again. 34 00:03:01,040 --> 00:03:03,407 Yeah. I'm tired of his bullshit, too. 35 00:03:04,720 --> 00:03:08,486 You can? Oh, that's great. Okay, I'll see you at 10:00. 36 00:03:21,480 --> 00:03:22,686 Thought you were livin' at Caleb's. 37 00:03:23,080 --> 00:03:24,127 Caleb's sleeping with a chick. 38 00:03:24,400 --> 00:03:25,640 He's bi? 39 00:03:25,840 --> 00:03:29,003 No dude is bi, all right? Lick dick, you're supposed to be gay. 40 00:03:29,240 --> 00:03:30,321 30 YOU guys broke up? 41 00:03:31,600 --> 00:03:35,969 Haven't decided yet. Probably. God, I can't believe he's licking vag, too. 42 00:03:36,840 --> 00:03:39,320 All right, can you guys please stop talking about licking vag? 43 00:03:39,520 --> 00:03:40,567 You're gonna give me a boner. 44 00:03:40,760 --> 00:03:41,807 You sleep at all last night? 45 00:03:42,000 --> 00:03:44,241 No. If I wake up with morning wood, it'll pop my stitches. 46 00:03:44,520 --> 00:03:47,171 You're 16. How you gonna not get wood for 72 hours? 47 00:03:47,560 --> 00:03:50,006 - Eyes on the prize, my brother. - Yeah, which is? 48 00:03:50,320 --> 00:03:52,163 A blowie. From Dominique. 49 00:03:52,520 --> 00:03:54,249 The chick who made you cut your dick? 50 00:03:54,680 --> 00:03:55,806 Yeah, man, no girl's worth that. 51 00:03:56,360 --> 00:04:01,287 She didn't make me. I wanted to. You guys just don't understand true love. 52 00:04:01,560 --> 00:04:04,325 Uh, you know, it's pretty cold out there. You better put on a turtleneck. 53 00:04:04,840 --> 00:04:06,683 Excuse you. 54 00:04:06,880 --> 00:04:09,042 Well, you gotta forgive Carl. His manners were in his foreskin. 55 00:04:09,360 --> 00:04:11,681 Ugh! Stop it. It just gives me the willies, 56 00:04:11,880 --> 00:04:13,370 thinking about someone near my junk with a knife. 57 00:04:13,600 --> 00:04:14,726 Where is my vacuum cleaner? 58 00:04:14,960 --> 00:04:16,007 Upstairs, probably. 59 00:04:16,160 --> 00:04:17,650 Kev, grab our cleaning shit. 60 00:04:18,760 --> 00:04:19,807 What's all that crap? 61 00:04:20,040 --> 00:04:22,361 I'm helping Fiona with the bills over at Patsy's. 62 00:04:22,680 --> 00:04:24,045 Place is in a financial shit storm. 63 00:04:24,400 --> 00:04:25,526 Yeah, the Alibi, too. 64 00:04:25,840 --> 00:04:29,561 Svetlana's getting things in order. Which makes me the house husband. 65 00:04:29,840 --> 00:04:31,524 I keep forgetting about the weird situation 66 00:04:31,680 --> 00:04:32,841 you got going on with the two wives. 67 00:04:33,120 --> 00:04:34,724 It's not weird. It's modern. 68 00:04:35,160 --> 00:04:37,686 Yeah, you could draw me a Venn diagram to explain how that works. 69 00:04:37,920 --> 00:04:38,967 What's up with mopey? 70 00:04:39,320 --> 00:04:40,367 Boy trouble. 71 00:04:40,800 --> 00:04:41,847 Girl trouble. 72 00:04:43,640 --> 00:04:45,529 I'll draw you a Venn diagram to explain that, too. 73 00:04:47,280 --> 00:04:49,521 Where's my vacuum? What are you doing? 74 00:04:49,840 --> 00:04:53,128 Uh, vacuum, hall closet. And I'm getting rid of Frank's shit. 75 00:04:53,600 --> 00:04:55,011 That fuckhead's back in the house? 76 00:04:55,480 --> 00:04:58,370 Yeah. Nailed the door shut from the inside. 77 00:04:58,760 --> 00:04:59,841 How's he getting in and out? 78 00:05:00,040 --> 00:05:02,042 I don't know. Window? Ladder? 79 00:05:02,600 --> 00:05:04,250 Get a restraining order on his ass. 80 00:05:04,960 --> 00:05:07,611 That would mean that I cared. And I don't anymore. 81 00:05:08,520 --> 00:05:10,841 Aren't you angry with him about destroying your future? 82 00:05:14,840 --> 00:05:19,528 Did me a favor. Come on. Help me bring his crap downstairs. 83 00:05:22,640 --> 00:05:25,291 Good morning, my wasted sperms. 84 00:05:25,760 --> 00:05:28,570 Frank! You're walking. In a weird way, but you're walkin'. 85 00:05:28,960 --> 00:05:30,007 Yeah, why don't you go away, Frank? 86 00:05:30,200 --> 00:05:32,601 Is that any way to greet your soon-to-be-ex father? 87 00:05:32,840 --> 00:05:34,729 "Ex-father"? We would be so lucky. 88 00:05:34,920 --> 00:05:39,926 Filling out the paperwork to disinherit you abortion-should-have-beens. 89 00:05:40,200 --> 00:05:42,487 "Disinherit"? Wow. So we don't get that jelly jar? 90 00:05:42,760 --> 00:05:44,922 Or the three pieces of silverware you stole from the Ramada Inn? 91 00:05:45,120 --> 00:05:46,849 Yeah, or the shame and the embarrassment? 92 00:05:47,120 --> 00:05:48,531 Go ahead. Joke all you like, 93 00:05:48,720 --> 00:05:50,449 but once my parental rights are terminated, 94 00:05:50,720 --> 00:05:53,530 you can no longer use the Gallagher family name. 95 00:05:53,840 --> 00:05:57,287 Hallelujah. I'm just gonna be like Cher and go by "Fiona." 96 00:05:58,480 --> 00:06:01,131 Here's your shit. I'm taking my room back. 97 00:06:01,400 --> 00:06:02,640 And I'm padlocking the house. 98 00:06:02,960 --> 00:06:06,043 Aw, you made me toast. Thanks. 99 00:06:07,120 --> 00:06:08,804 Buh-bye. Gotta go to work. 100 00:06:09,360 --> 00:06:10,805 You can't get rid of me that easily. 101 00:06:11,120 --> 00:06:13,327 Has she talked to anybody about what happened at the wedding? 102 00:06:14,000 --> 00:06:15,445 - Not to me. - Me, neither. 103 00:06:15,640 --> 00:06:17,563 Tumors are repressed feelings, you know. 104 00:06:17,920 --> 00:06:20,446 - Come on. Liam, let's go. - What? 105 00:06:20,720 --> 00:06:23,963 He's the only one who stands a fighting chance to become a real Gallagher. 106 00:06:24,200 --> 00:06:26,043 - No fucking way. - Yeah, you can't just take him, Frank. 107 00:06:26,280 --> 00:06:28,647 Yes, I can. I'm his father. 108 00:06:28,880 --> 00:06:32,168 - And he is staying in the will. - Aren't ya? 109 00:06:36,520 --> 00:06:39,842 Do you think in his own way, Frank's actually a pretty good dad? 110 00:06:41,120 --> 00:06:42,770 - No. - Jesus. 111 00:06:43,280 --> 00:06:46,045 Well, look who it is, Beauty and the Beast. 112 00:06:46,240 --> 00:06:48,083 I'll leave it to you two to figure out who's who. 113 00:06:48,280 --> 00:06:49,281 Too bad you're walking again, Frank. 114 00:06:49,440 --> 00:06:51,169 I was praying for permanent paralysis. 115 00:06:51,480 --> 00:06:52,811 Where'd you get the stroller, Debs? 116 00:06:53,000 --> 00:06:55,241 The only thing Monica and I could afford 117 00:06:55,560 --> 00:06:58,166 to stroll you guys around in was a Kroger shopping cart. 118 00:06:58,480 --> 00:07:00,050 Hey! Give me that. That's not yours. 119 00:07:00,280 --> 00:07:02,760 Well, apparently, it's not yours, either. 120 00:07:03,240 --> 00:07:04,765 "Maureen Wilson." 121 00:07:05,160 --> 00:07:08,164 Looks like you already cleaned out the cash, Little Orphan Angry. 122 00:07:08,360 --> 00:07:11,091 So, uh, I'll take the platinum. 123 00:07:11,360 --> 00:07:12,521 You can't do that, Frank! 124 00:07:13,160 --> 00:07:15,561 Should I call Ms. Wilson, let her know you found it? 125 00:07:15,800 --> 00:07:18,041 Fine, take it. Careful, Liam, 126 00:07:18,200 --> 00:07:20,328 I used to think Frank would be a real dad someday, too. 127 00:07:20,560 --> 00:07:24,690 You and that little spic you sneezed out of the cavern you called your uterus 128 00:07:24,960 --> 00:07:26,803 better start looking for a new last name. 129 00:07:27,120 --> 00:07:30,090 I'm disinheriting both of you and taking back the Gallagher name. 130 00:07:30,320 --> 00:07:34,848 Gladly. And while I'm at it, Franny's gonna go by her middle name from now on. 131 00:07:35,200 --> 00:07:37,851 Harriet. Harry. So she has no more connection to you. 132 00:07:38,240 --> 00:07:41,847 "Harry!" Well, that's a perfect name for the diesel dyke 133 00:07:42,040 --> 00:07:44,088 she's gonna grow up to be some day. 134 00:07:44,560 --> 00:07:46,210 Come on, kid, we got work to do. 135 00:07:46,640 --> 00:07:50,565 Hey, Carl. Hey. Bunch of us going to the movies tonight. Wanna come? 136 00:07:50,960 --> 00:07:53,167 I told you. I can't hang out with you for 72 hours. 137 00:07:53,400 --> 00:07:54,686 Thought that meant we just couldn't fool around. 138 00:07:54,920 --> 00:07:56,809 Even just being in your vicinity gives me a boner. 139 00:07:57,120 --> 00:07:59,646 - That's so sweet. - Seriously, stop. 140 00:08:00,000 --> 00:08:03,800 Hey, freak fuck! Heard you got a tranny operation. 141 00:08:04,960 --> 00:08:06,564 I only told a couple of people. 142 00:08:06,880 --> 00:08:09,247 Got your penis chopped off. Now you're a lady. 143 00:08:09,520 --> 00:08:10,931 Not that you were that far off to begin with. 144 00:08:11,160 --> 00:08:12,525 See you around, Bruce Jenner. 145 00:08:12,920 --> 00:08:16,208 Hey, Bruce Jenner was the dude, so fuck you guys! Thanks for the compliment. 146 00:08:16,720 --> 00:08:19,963 Don't listen to them. Okay, I think you're manly for what you did. 147 00:08:20,240 --> 00:08:23,926 And when the 72 hours and one second is over, 148 00:08:24,360 --> 00:08:28,888 I'm gonna loosen your belt. Then take off your pants. 149 00:08:29,240 --> 00:08:30,526 - No. - Then your underwear. 150 00:08:30,800 --> 00:08:32,768 - No, no, stop. - Then suck your lollipop. 151 00:08:32,920 --> 00:08:34,490 Seriously. 152 00:08:35,040 --> 00:08:36,326 Oh, fuck! 153 00:08:36,880 --> 00:08:38,609 Thought you said I just couldn't go near you! 154 00:08:39,080 --> 00:08:40,684 Where are you going? We have class. 155 00:08:40,960 --> 00:08:42,883 Doctor. Clinic. Now. 156 00:08:45,320 --> 00:08:48,642 So, burger well-done with crispy fries, and a Denver omelet, extra ham. 157 00:08:48,880 --> 00:08:52,646 - Thank you very much. Yes, thank you. - Let me get you a refill on these sodas. 158 00:08:53,040 --> 00:08:54,041 Order up! 159 00:08:54,200 --> 00:08:55,804 We'll get that cleared up for you in just a sec. 160 00:08:55,960 --> 00:08:57,121 You get my order on 14? 161 00:08:57,400 --> 00:08:59,767 Oh, yeah, I did. You're two hours late. 162 00:09:00,080 --> 00:09:03,004 I called Melinda. Said it wasn't busy. 163 00:09:03,560 --> 00:09:06,484 So you figured you'd just come in whenever you felt like it? 164 00:09:06,800 --> 00:09:09,531 I had laundry to do. Melinda was cool with it. 165 00:09:11,640 --> 00:09:14,610 I'm glad you guys feel like you can just change my schedule whenever you want. 166 00:09:15,200 --> 00:09:16,725 What Sean always let us do? 167 00:09:19,800 --> 00:09:23,600 In case you haven't noticed, Sean's not here anymore. Excuse me. 168 00:09:23,800 --> 00:09:25,404 And that's too bad. 169 00:09:26,560 --> 00:09:27,925 Game Change, please hold. 170 00:09:28,520 --> 00:09:30,170 - Phillip. Tito. Senior intern. - Hey. Nice to meet you. 171 00:09:30,440 --> 00:09:32,329 All right, follow me. I'll show you around. 172 00:09:32,560 --> 00:09:34,642 Oh, you can start by getting coffee for the Three Musketeers. 173 00:09:34,920 --> 00:09:36,285 - Who? - The owners, Phillip. 174 00:09:37,320 --> 00:09:39,971 Two million! Whoo! 175 00:09:43,280 --> 00:09:45,248 This is, uh, Sarah. Head of sales and marketing. 176 00:09:45,560 --> 00:09:47,688 - Yeah. - Black coffee. Extra hot. Splash of 2%. 177 00:09:47,960 --> 00:09:50,645 Jesse, I buy ad space on your stupid network every Sunday. 178 00:09:50,840 --> 00:09:52,683 Least you could do is cut me a deal for the playoffs. 179 00:09:53,280 --> 00:09:54,770 Joe. Brains behind the operation. 180 00:09:54,920 --> 00:09:56,649 And the VC guy. Raised the money to start this place. 181 00:09:57,000 --> 00:09:59,367 - He okay? - Uh, new heated floors. He gets cold. 182 00:09:59,800 --> 00:10:01,643 Green tea. Steeped for three minutes. One Truvia. 183 00:10:02,000 --> 00:10:05,049 Gene. Tech. Four double shots of espresso. Before noon. 184 00:10:05,200 --> 00:10:06,406 Wears a new pair of socks every day. 185 00:10:06,600 --> 00:10:08,682 Throws out the old ones. You'll help him put them on. 186 00:10:08,840 --> 00:10:10,524 - He doesn't like to take the goggles off. - Copy that. 187 00:10:10,680 --> 00:10:13,160 Uh, the sign is self-explanatory. 188 00:10:13,320 --> 00:10:15,527 Kitchen is yours, too. There's a grocery list on the bulletin board. 189 00:10:15,800 --> 00:10:16,847 Three million! 190 00:10:21,560 --> 00:10:25,281 Hey... Listen, you, you get paid, you know, being the senior intern? 191 00:10:25,440 --> 00:10:28,728 No, but last senior intern just got a job at Porsche Marketing. 192 00:10:28,880 --> 00:10:29,927 100 grand a year. 193 00:10:30,120 --> 00:10:31,804 - Fuck. - Was only here eight months. So... 194 00:10:33,120 --> 00:10:35,885 But you can get started with the coffee and the tea. So... 195 00:10:36,120 --> 00:10:37,121 Yeah. 196 00:10:37,320 --> 00:10:40,085 All right? And, Phillip, um, get me an iced soy latte. 197 00:10:47,040 --> 00:10:48,610 Home and Garden, line four. 198 00:10:49,000 --> 00:10:51,401 Buenos dias. Frank Gallagher. 199 00:10:52,040 --> 00:10:57,046 My son, Liam. Looking for some workers to help with a home masonry project. 200 00:10:57,800 --> 00:10:59,564 - Right here. - Pick three guys 201 00:10:59,920 --> 00:11:01,888 with a strong physique and a dumb disposition. 202 00:11:05,360 --> 00:11:06,771 You. You. You. 203 00:11:07,000 --> 00:11:10,607 You make me proud, my one and only son. 204 00:11:10,760 --> 00:11:14,367 Very proud. Uh, the supplies I need. 205 00:11:16,640 --> 00:11:18,165 Shelby, report to Hardware. 206 00:11:19,440 --> 00:11:21,886 - Frank fucking Gallagher. 207 00:11:23,040 --> 00:11:24,041 You got money for once, Frank? 208 00:11:24,520 --> 00:11:29,128 Credit card. And could I get a $400 cash advance on that card? 209 00:11:29,360 --> 00:11:30,850 And keep $100 for yourself. 210 00:11:31,760 --> 00:11:33,967 Whatever you say, "Mrs. Wilson." 211 00:11:41,960 --> 00:11:47,205 Yo. How come you didn't come home last night? Or answer my texts? 212 00:11:48,000 --> 00:11:49,047 Busy. 213 00:11:51,840 --> 00:11:52,966 Care to elaborate? 214 00:11:54,440 --> 00:11:55,487 I don't know, ask Denise. 215 00:11:55,960 --> 00:11:58,361 Is that what this is about? My high school girlfriend? 216 00:11:58,600 --> 00:12:01,251 Your high school girlfriend who you fuck. 217 00:12:01,600 --> 00:12:04,331 - Whoa! What are you talking about? I-- - I saw you with her last night. 218 00:12:04,480 --> 00:12:05,970 You're spying on me? 219 00:12:06,280 --> 00:12:07,770 Yeah, 'cause I knew you'd been cheating on me. 220 00:12:08,000 --> 00:12:09,161 I wasn't cheating. 221 00:12:09,640 --> 00:12:11,165 So you didn't fuck Denise, then? 222 00:12:11,440 --> 00:12:13,807 Cheating would be if I sucked some guy's cock, all right? 223 00:12:14,280 --> 00:12:15,327 So, you didn't sleep with her? 224 00:12:15,680 --> 00:12:17,205 - I didn't say that. - I'm confused. 225 00:12:17,360 --> 00:12:19,328 How do you think I feel? You're the one calling me a cheater. 226 00:12:19,520 --> 00:12:22,888 You still haven't answered the question. Did you or did you not fuck Denise? 227 00:12:23,160 --> 00:12:24,844 Jesus. What's the big deal? 228 00:12:25,080 --> 00:12:27,811 - What's the big deal? - She's an old friend. 229 00:12:27,960 --> 00:12:29,041 Who you fuck! 230 00:12:29,200 --> 00:12:30,850 We've been sleeping together since we were kids. 231 00:12:31,000 --> 00:12:32,570 Don't make this into somethin' more than it is. 232 00:12:32,720 --> 00:12:35,200 You're taking your dick, you're putting it into a vagina. 233 00:12:35,400 --> 00:12:36,845 And you're telling me you've never done that before? 234 00:12:37,000 --> 00:12:39,002 No. I haven't. I'm gay. 235 00:12:39,360 --> 00:12:43,001 So am I! Sticking my dick in a friend's vagina doesn't make me not gay. 236 00:12:43,320 --> 00:12:44,924 Are you hearing this, Raul? 237 00:12:45,320 --> 00:12:46,651 This is why I didn't wanna tell you. 238 00:12:47,360 --> 00:12:49,681 Because I didn't want you freaking out the way you are right now. 239 00:12:49,880 --> 00:12:54,886 Oh. Geez. Sorry. Hey, how should I react when you say you've been screwing a woman? 240 00:12:55,280 --> 00:12:58,170 I don't know. Maybe by being more accepting 241 00:12:58,360 --> 00:13:00,806 of your partner's normal, sexually-fluid experiences. 242 00:13:01,040 --> 00:13:02,929 Maybe by sharin' some of your own. 243 00:13:03,440 --> 00:13:08,606 I don't have anything to share. I'm gay. All right? 100% gay. 244 00:13:09,040 --> 00:13:10,201 No one's a 100% anything. 245 00:13:10,360 --> 00:13:11,771 Yeah, well, I am. All right? 246 00:13:11,960 --> 00:13:15,726 So now this inexperienced vagina fucker has got to get to work. 247 00:13:22,520 --> 00:13:24,807 - Uh, you Trisha? - I am. 248 00:13:25,240 --> 00:13:26,605 It's brand-new. 249 00:13:44,680 --> 00:13:45,886 How much did you want, again? 250 00:13:46,320 --> 00:13:50,370 Like I said in the ad, at the store it's $2,500, but I can let it go for two. 251 00:13:51,000 --> 00:13:52,240 How about $1,500? 252 00:13:52,720 --> 00:13:53,881 You're haggling with me? 253 00:13:54,160 --> 00:13:55,525 Isn't that what Craigslist is all about? 254 00:13:56,840 --> 00:13:59,605 It's also about people advertising baby stuff, 255 00:14:00,000 --> 00:14:02,924 and when the pregnant lady shows up, they cut the baby out of her stomach. 256 00:14:09,520 --> 00:14:12,888 - You doing all right? - You're sewing up my penis, you tell me. 257 00:14:13,560 --> 00:14:16,609 You don't have a lot of undamaged skin left down here. 258 00:14:16,960 --> 00:14:18,769 Yeah, because you chopped it all off. 259 00:14:19,200 --> 00:14:21,202 I warned you this would be difficult. 260 00:14:21,440 --> 00:14:23,966 It's harder than I thought to not get an erection. 261 00:14:24,240 --> 00:14:26,925 You can get through this, son. Just put your mind to it. 262 00:14:27,200 --> 00:14:29,851 I literally think about sex 70,000 times a day. 263 00:14:30,160 --> 00:14:32,083 Have to find other things to focus on. 264 00:14:32,720 --> 00:14:33,801 Like what? 265 00:14:34,720 --> 00:14:38,122 Hairy balls can work. Or your grandmother naked. 266 00:14:38,600 --> 00:14:40,489 I've even had patients suggest to me 267 00:14:40,640 --> 00:14:42,722 that watching Ted Cruz on C-SPAN is an 268 00:14:42,880 --> 00:14:46,327 effective measure for preventing an erection. 269 00:14:49,120 --> 00:14:53,011 Okay, guys. Here's your Snappy. Snap, snap, snap. 270 00:14:53,400 --> 00:14:55,767 Here's- I don't know what this is, but you guys like it. 271 00:14:55,960 --> 00:14:57,007 And here's your tennis racquet. 272 00:14:57,160 --> 00:15:00,323 All right, you guys play. Daddy's gotta clean this place up. All right? 273 00:15:00,720 --> 00:15:02,643 Yevgeny! Get that out of your mouth! 274 00:15:02,920 --> 00:15:05,730 What are you doin', man? You're gonna light yourself up like a Christmas tree. 275 00:15:05,920 --> 00:15:08,526 How'd you get my phone? How'd you get my phone? 276 00:15:08,920 --> 00:15:13,130 Come on, now. I gotta move all these weights. I gotta clean this place up. 277 00:15:13,440 --> 00:15:16,364 Okay. Let me just take a break here first. Just a second. 278 00:15:16,960 --> 00:15:19,122 You know what? I'm gonna use you as my weights. 279 00:15:19,640 --> 00:15:22,211 Don't worry, Gemma, I'll use you in my next set. 280 00:15:22,520 --> 00:15:24,841 - Whee! - Whee! Whee! 281 00:15:25,560 --> 00:15:27,449 Shit. You are heavy. 282 00:15:33,000 --> 00:15:35,571 Happy birthday to you 283 00:15:36,360 --> 00:15:39,045 Happy birthday to you 284 00:15:39,400 --> 00:15:45,521 Happy birthday, dear Sherry Happy birthday to you 285 00:15:54,760 --> 00:15:58,685 Excuse me. I'm looking for Chad. Is he around? 286 00:15:59,200 --> 00:16:00,326 Chad! 287 00:16:08,800 --> 00:16:11,451 Okay. Thank you. 288 00:16:12,280 --> 00:16:16,285 Actually, sorry to bother you. I work at Patsy's. I wanted to let Chad know- 289 00:16:16,440 --> 00:16:17,726 Where? 290 00:16:18,280 --> 00:16:20,089 Patsy's. Pies. 291 00:16:21,760 --> 00:16:23,603 Oh, yeah. The dump on Franklin. 292 00:16:24,000 --> 00:16:26,571 You know it. I've been filling in as manager. 293 00:16:26,880 --> 00:16:28,928 I'd like to quit. Go back to waiting tables. 294 00:16:29,280 --> 00:16:31,282 That's fine. Do whatever you want. 295 00:16:33,040 --> 00:16:36,408 Are you allowed to say that? I mean, don't you have to run it by Chad first? 296 00:16:36,680 --> 00:16:39,126 Red velvet. I know it's not your favorite, boss, 297 00:16:39,280 --> 00:16:40,930 but Sherry wanted it for her birthday. 298 00:16:41,840 --> 00:16:42,841 Oh. 299 00:16:43,960 --> 00:16:45,325 - Hey. - Hi. 300 00:16:45,720 --> 00:16:47,051 Zoning board is on my ass. 301 00:16:47,280 --> 00:16:50,204 Where's that environmental impact study for the redevelopment project? 302 00:16:50,480 --> 00:16:52,528 - Which one? - The west side. 303 00:16:52,760 --> 00:16:54,569 I'll call Fitz. Tell him we need it ASAP. 304 00:16:55,480 --> 00:16:59,690 Oh, and this one. She works at that shithole over on Franklin. 305 00:16:59,960 --> 00:17:01,610 - Patsy's. - Yeah, she wants to quit. 306 00:17:02,240 --> 00:17:04,049 - You do? -well, as manager. 307 00:17:04,280 --> 00:17:05,770 I wanna go back to waiting tables. 308 00:17:05,960 --> 00:17:07,086 We should just shut it down. 309 00:17:07,440 --> 00:17:10,410 - What? - Uh, it's just not worth the aggravation. 310 00:17:10,720 --> 00:17:12,927 -well, you can't close it. - Why not? 311 00:17:13,280 --> 00:17:15,726 - I depend upon it to feed my family. - You just quit. 312 00:17:15,960 --> 00:17:17,086 That's the problem with havin' a family. 313 00:17:17,320 --> 00:17:19,288 Well, I didn't think it would lead to you closin' it. 314 00:17:19,760 --> 00:17:21,410 Ah, it's on its last legs, anyway. 315 00:17:21,800 --> 00:17:23,564 We're planning on redeveloping that whole block. 316 00:17:23,880 --> 00:17:26,929 You sure? Remember what happened to that chicken place over on LeSalle? 317 00:17:27,080 --> 00:17:30,368 Homeless guy started that kitchen fire to stay warm, burned half the building down. 318 00:17:30,640 --> 00:17:33,450 If I stayed on as manager, would you keep it open? 319 00:17:33,920 --> 00:17:36,127 Fine. Just don't lose any money. 320 00:17:37,240 --> 00:17:39,561 Well, the only way to do that is to fire people. 321 00:17:39,880 --> 00:17:41,882 I mean, the old manager hired so many unreliable- 322 00:17:42,160 --> 00:17:45,562 Did you hear what I said? Just keep it afloat. 323 00:17:47,800 --> 00:17:49,245 Okay- 324 00:17:55,600 --> 00:17:57,682 Andale, gringos! Andale. 325 00:18:14,680 --> 00:18:17,251 Ooh! Nice wheels. 326 00:18:17,960 --> 00:18:19,166 Ah, thanks. ljacked it. 327 00:18:20,840 --> 00:18:23,844 Or it's one of my boss's cars. Sent me to get it detailed. 328 00:18:25,480 --> 00:18:26,527 Looks pretty clean already. 329 00:18:26,880 --> 00:18:29,645 Yeah, I was thinking aboutjust wiping it down. Pocketing the 100 bucks. 330 00:18:29,840 --> 00:18:31,205 I don't have a lot of time, so I ordered for you. 331 00:18:31,400 --> 00:18:32,447 Sweet. Thanks. 332 00:18:33,120 --> 00:18:36,124 So, what's up? You sounded pretty freaked. 333 00:18:36,840 --> 00:18:40,322 I, uh, confronted Caleb about that chick. 334 00:18:40,880 --> 00:18:42,484 He's screwin' her. 335 00:18:43,880 --> 00:18:45,564 I guess there's something to be said for honesty, right? 336 00:18:45,760 --> 00:18:48,047 Except he says it's not cheating. 337 00:18:48,600 --> 00:18:49,601 How'd he come up with that reasoning? 338 00:18:49,760 --> 00:18:52,411 Says if it were a guy, then he'd be cheating. 339 00:18:54,320 --> 00:18:56,368 Guess that kinda sort of makes sense. 340 00:18:57,040 --> 00:18:59,771 I'd rather have my girlfriend sleeping with another chick than some dude. 341 00:19:00,240 --> 00:19:01,765 - You ever fuck a guy before? - Fuck,no. 342 00:19:02,000 --> 00:19:03,729 -'Cause you're 100% straight, right? - Absolutely. 343 00:19:03,920 --> 00:19:06,890 Yeah, well, Caleb's trying to argue that no one's 100% anything. 344 00:19:08,400 --> 00:19:10,641 It's cheater's logic. 345 00:19:11,960 --> 00:19:13,291 Ever think about experimenting? 346 00:19:13,960 --> 00:19:16,566 With a dude? No. 347 00:19:18,200 --> 00:19:21,249 Think it makes you less worldly or some shit? 348 00:19:22,240 --> 00:19:23,287 Why? 349 00:19:24,960 --> 00:19:26,485 You thinking about experimenting with a chick? 350 00:19:26,800 --> 00:19:27,926 No. 351 00:19:29,680 --> 00:19:31,603 I don't know. Maybe. 352 00:19:34,440 --> 00:19:36,124 So what would you do, right? 353 00:19:37,200 --> 00:19:40,761 You're with this chick, bombshell chick, you're fooling around, you know. 354 00:19:40,920 --> 00:19:43,491 You look down, you realize a guy had joined. 355 00:19:43,680 --> 00:19:45,170 He's suckin' your dick. 356 00:19:47,160 --> 00:19:48,207 How far along am I? 357 00:19:48,760 --> 00:19:50,125 So you're, like, 93% straight. 358 00:19:50,360 --> 00:19:52,169 It's like 96% straight. 359 00:19:53,720 --> 00:19:54,767 All right. 360 00:20:03,200 --> 00:20:04,281 Help wanted? 361 00:20:04,720 --> 00:20:07,724 Yeah, I gotta cover the mornings when you need to do your laundry. Right? 362 00:20:10,800 --> 00:20:12,643 Girl, you got a target on your back. 363 00:20:12,800 --> 00:20:15,201 You're the bitch who told me to stay home this morning. 364 00:20:19,760 --> 00:20:22,445 Let's make things a little easier for us this time, Harry. 365 00:20:24,560 --> 00:20:26,130 We'll steal the stroller someone wants, 366 00:20:26,320 --> 00:20:29,608 instead of finding someone who wants the stroller we have. 367 00:20:32,200 --> 00:20:34,771 And now, we wait and see what happens, Harry. 368 00:20:47,080 --> 00:20:49,287 Holy shit, Harry, we got an e-mail already. 369 00:20:49,640 --> 00:20:51,130 It's for the Bugaboo stroller. 370 00:20:54,640 --> 00:20:56,324 Uh, hello, Melanie? 371 00:20:56,520 --> 00:20:59,126 Hi. You contacted me about the baby Bugaboo? 372 00:20:59,480 --> 00:21:00,970 Yes, it's still here. 373 00:21:01,160 --> 00:21:02,844 I mean, available. Uh, just one sec. 374 00:21:11,040 --> 00:21:14,283 Hi, sorry, um, where are you coming from? 375 00:21:15,840 --> 00:21:17,046 Great. I'm not too far from you. 376 00:21:17,280 --> 00:21:19,681 Why don't we meet at the, uh, Trader Joe's on Ontario? 377 00:21:20,840 --> 00:21:22,569 Great. I'll see you there in 30 minutes. 378 00:21:37,600 --> 00:21:38,647 Excuse me? 379 00:21:40,040 --> 00:21:42,168 I saw the "help wanted" sign at the window. 380 00:21:42,880 --> 00:21:43,881 Uh-huh. 381 00:21:44,720 --> 00:21:46,006 Can I leave my résumé with you? 382 00:21:46,600 --> 00:21:47,601 Uh-huh. 383 00:21:47,880 --> 00:21:48,881 Thanks. 384 00:21:50,880 --> 00:21:51,881 Uh-huh. 385 00:22:04,360 --> 00:22:05,361 Oh, fuck. 386 00:22:05,520 --> 00:22:06,931 Son of a bitch. 387 00:22:07,520 --> 00:22:10,285 - Chuga-chuga-chuga-chuga-choo 388 00:22:10,920 --> 00:22:13,605 Hully-gully-hull y--gully-hully-gully-goo 389 00:22:13,760 --> 00:22:15,285 Hully-gully-hully-gully-- 390 00:22:16,400 --> 00:22:19,449 Hey, Hully Gully, I just cleaned that floor, man. 391 00:22:22,240 --> 00:22:25,562 Man, what are you laughing at? Again with my clean floor. 392 00:22:25,800 --> 00:22:26,881 Here we go. 393 00:22:27,600 --> 00:22:29,568 Oh! 394 00:22:30,080 --> 00:22:31,684 No, you didn't. 395 00:22:33,760 --> 00:22:35,125 No, you didn't. 396 00:22:36,240 --> 00:22:41,087 Ah, screw this. Food fight. Animal crackers. Fighting. 397 00:22:47,920 --> 00:22:49,331 Work looks good, gentlemen. 398 00:22:49,560 --> 00:22:50,561 Gracias. 399 00:22:51,440 --> 00:22:53,010 Fiona's gonna be mad. 400 00:22:53,280 --> 00:22:54,327 Well, tough titties. 401 00:22:54,640 --> 00:22:58,122 Gallagher and son would like to thank you for your efficiency. 402 00:22:58,360 --> 00:22:59,361 Uno momento. 403 00:23:02,080 --> 00:23:04,606 This is where we Iowball the illegals. 404 00:23:05,200 --> 00:23:07,726 They got nothing over us after the work is done. 405 00:23:09,720 --> 00:23:12,451 Here we go. As promised, $50 each. 406 00:23:12,880 --> 00:23:13,927 You said $100. 407 00:23:15,120 --> 00:23:19,364 How about we make it $75, and I won't have you deported? 408 00:23:20,600 --> 00:23:22,921 How about we make it $100, 409 00:23:23,120 --> 00:23:25,327 and we won't murder you and the little brown boy in your sleep? 410 00:23:28,880 --> 00:23:30,166 You've jogged my memory. 411 00:23:30,320 --> 00:23:32,561 It was $100 each. 412 00:23:33,440 --> 00:23:34,441 I was in a coma. 413 00:23:34,960 --> 00:23:37,281 - I was in the hospital. I was in a coma. - I get... 414 00:23:42,880 --> 00:23:45,360 Lucky you caught me. Was about to go home. 415 00:23:46,560 --> 00:23:47,971 I don't feel so lucky right now. 416 00:23:48,640 --> 00:23:53,646 Can barely find any skin you haven't torn to sew back together. 417 00:23:53,840 --> 00:23:55,001 Jesus. 418 00:23:56,160 --> 00:23:57,366 Did the best I could. 419 00:23:58,720 --> 00:23:59,801 Put on your pants. 420 00:24:02,840 --> 00:24:03,921 Carefully. 421 00:24:04,520 --> 00:24:06,363 If it happens again, you're gonna be in trouble. 422 00:24:06,720 --> 00:24:10,042 May have no choice but to turn that thing into a vagina. 423 00:24:10,600 --> 00:24:13,843 Hairy balls, son. Hairy balls. 424 00:24:17,600 --> 00:24:18,886 You got restaurant experience? 425 00:24:19,160 --> 00:24:20,685 Been waiting tables since I was 13. 426 00:24:21,560 --> 00:24:23,369 - Any felony convictions? - Nope. 427 00:24:24,560 --> 00:24:25,641 Are you working right now? 428 00:24:26,120 --> 00:24:28,043 Place I was at, Pelloni's, closed down. 429 00:24:28,720 --> 00:24:31,166 Uh, it's being turned into an Urban Outfitters. 430 00:24:32,480 --> 00:24:34,289 The owner here wanted to close this place down, too. 431 00:24:34,560 --> 00:24:35,971 But she's giving me a shot to turn it around. 432 00:24:36,520 --> 00:24:37,521 Sounds cool. 433 00:24:37,720 --> 00:24:39,882 That is just the kind of enthusiasm that I'm looking for. 434 00:24:40,200 --> 00:24:41,486 When can you start? 435 00:24:41,720 --> 00:24:42,721 Soon as you want me to. 436 00:24:43,040 --> 00:24:45,247 That's great. It's minimum wage plus shared tips. 437 00:24:45,400 --> 00:24:47,243 See you tomorrow at noon for training. 438 00:24:47,600 --> 00:24:49,045 Thank you so much, Miss Gallagher. 439 00:24:57,040 --> 00:24:58,041 - Hey, Olga? - Yeah. 440 00:24:58,240 --> 00:24:59,241 You're fired. 441 00:24:59,720 --> 00:25:00,767 You can't fire me. 442 00:25:01,400 --> 00:25:04,324 I'm the only woman of color. And I will sue your ass. 443 00:25:04,920 --> 00:25:06,081 Excuse me, where's the manager? 444 00:25:07,680 --> 00:25:09,489 Hi, I saw your "help wanted" sign. 445 00:25:13,480 --> 00:25:16,165 You're hired. Come back tomorrow at noon for training. 446 00:25:16,440 --> 00:25:17,726 Thank you. 447 00:26:09,480 --> 00:26:13,007 DR. SACHS". Hairy balls, son. Hairy balls. 448 00:27:14,440 --> 00:27:15,726 You're making me so wet. 449 00:27:16,000 --> 00:27:17,570 Here, feel. 450 00:27:17,760 --> 00:27:21,367 Yeah, it's, you know, like a rainforest. It's like a Slip 'N Slide. 451 00:27:21,520 --> 00:27:22,521 Yeah. 452 00:27:23,040 --> 00:27:24,041 Lick my pUSSY- 453 00:27:25,560 --> 00:27:26,561 _ - Okay. 454 00:27:29,720 --> 00:27:30,801 Mmm-hmm. 455 00:27:36,400 --> 00:27:40,086 Oh, God. I could come right now. 456 00:27:40,320 --> 00:27:42,926 But not yet. Come up here. 457 00:27:43,120 --> 00:27:44,929 Come up here. 458 00:27:45,160 --> 00:27:46,491 I wanna come with you inside me. 459 00:27:46,840 --> 00:27:48,080 Whenever you're ready, okay? 460 00:27:48,320 --> 00:27:50,209 Oh, okay. I'll do that. 461 00:28:00,800 --> 00:28:01,881 Good morning. 462 00:28:03,640 --> 00:28:05,881 God bless CPA C. 463 00:28:08,920 --> 00:28:10,410 We're at the edge of a cliff. 464 00:28:11,160 --> 00:28:13,481 - Liberty is under assault. {DOOR CLOSES) 465 00:28:14,880 --> 00:28:16,530 Why are you watching this crap? 466 00:28:16,960 --> 00:28:18,007 To not get a boner. 467 00:28:18,520 --> 00:28:19,601 Is it working? 468 00:28:20,600 --> 00:28:21,840 So far. 469 00:28:22,880 --> 00:28:24,120 Is your penis doing okay? 470 00:28:25,640 --> 00:28:26,880 It's all right. 471 00:28:28,800 --> 00:28:30,802 All right. I'm gonna go take a shower. 472 00:28:32,200 --> 00:28:33,247 No, you're not. 473 00:28:33,960 --> 00:28:36,486 - Huh? - Go take a look for yourself. 474 00:28:41,960 --> 00:28:43,962 - Frank? - I assume so. 475 00:28:44,520 --> 00:28:45,726 The other side, too? 476 00:28:46,360 --> 00:28:47,407 Yep. 477 00:28:54,680 --> 00:28:56,011 - Hey, V. - Hey. 478 00:28:56,800 --> 00:28:58,245 Hey. Can I get a beer and a water? 479 00:28:59,600 --> 00:29:00,601 Thank you. 480 00:29:04,040 --> 00:29:05,166 Starting to remind me of him. 481 00:29:06,160 --> 00:29:07,207 Lip. 482 00:29:07,760 --> 00:29:09,364 Hey. Buddy, hey. 483 00:29:09,760 --> 00:29:10,841 - Hey, hey, hey, hey. - What's going on? 484 00:29:11,080 --> 00:29:12,730 Don't be talking to strangers, son. 485 00:29:13,160 --> 00:29:14,685 Frank, Liam can't be in here. 486 00:29:14,880 --> 00:29:17,565 Drinking age in my country is four. And a half. 487 00:29:17,840 --> 00:29:19,365 That half really makes the difference. 488 00:29:19,600 --> 00:29:20,601 Fine. He can stay. 489 00:29:21,360 --> 00:29:23,806 But no booze. And we charge the same for sodas. 490 00:29:24,360 --> 00:29:26,647 - Uh, extra for sodas. - Oh. 491 00:29:27,600 --> 00:29:29,011 Don't be corrupting my son 492 00:29:29,240 --> 00:29:31,720 with your interracial, bisexual funny business. 493 00:29:31,960 --> 00:29:34,042 - What do you want, Frank? - Two Cokes. 494 00:29:34,440 --> 00:29:36,329 Never thought I'd hear that come out of your mouth. 495 00:29:36,680 --> 00:29:40,651 Well, being a good role model for my progeny is an important job, Kermit. 496 00:29:40,920 --> 00:29:43,685 Unlike the bad influences he's had up to this point. 497 00:29:44,040 --> 00:29:45,769 Hey, buddy. Hey. You doing okay? 498 00:29:46,120 --> 00:29:47,360 I'm having fun with Frank. 499 00:29:47,600 --> 00:29:48,647 Well, of course you are. 500 00:29:48,840 --> 00:29:50,444 Well, if you need anything, you know how to call, yeah? 501 00:29:50,680 --> 00:29:51,886 Mmm-hmm. 502 00:29:52,120 --> 00:29:53,326 All right. 503 00:30:01,400 --> 00:30:02,401 He'!- 504 00:30:03,400 --> 00:30:04,970 Wanna have some real fun tonight? 505 00:30:05,240 --> 00:30:09,245 What do you say you and me get some female company for tonight? 506 00:30:10,400 --> 00:30:11,731 You can have your pick of the litter. 507 00:30:12,400 --> 00:30:16,371 Now, the important criteria to look for is who's DTF, 508 00:30:16,720 --> 00:30:18,688 who's holding weed or coke, 509 00:30:19,400 --> 00:30:22,210 and who makes your wee-wee tingle. 510 00:30:23,320 --> 00:30:24,765 Now, go get the one you want. 511 00:30:35,720 --> 00:30:37,848 Oh, tiny dude. 512 00:30:40,000 --> 00:30:41,001 I've got a date. 513 00:30:43,480 --> 00:30:44,970 A lovely choice. 514 00:30:45,680 --> 00:30:47,011 - Hello. - Hello. 515 00:30:47,720 --> 00:30:48,926 Care to join us, doll face? 516 00:30:49,920 --> 00:30:50,921 Sure. 517 00:30:51,360 --> 00:30:52,771 Dude, it's really not that bad. 518 00:30:53,560 --> 00:30:54,561 How do you deal with it? 519 00:30:54,880 --> 00:30:58,043 With the taste, and the folds, and the slime. 520 00:30:58,400 --> 00:31:00,846 Like a cheese dick and a throat full of spooge, that's better? 521 00:31:01,120 --> 00:31:02,121 Give me a beer. 522 00:31:07,440 --> 00:31:08,851 Man, if I sucked some guy's dick, 523 00:31:09,040 --> 00:31:10,724 I wouldn't be half as dramatic as you're being right now. 524 00:31:11,080 --> 00:31:12,445 You're a better man than I. 525 00:31:13,080 --> 00:31:14,081 You at least feel more worldly? 526 00:31:14,400 --> 00:31:15,401 Not at all. 527 00:31:15,960 --> 00:31:17,803 I think I had steam coming off of me. 528 00:31:18,480 --> 00:31:19,641 Should I just get you the Drano, then? 529 00:31:20,040 --> 00:31:22,805 If I knew I could gargle with it without dying, I'd say yes. 530 00:31:23,240 --> 00:31:24,765 You're 100% gay. 531 00:31:25,840 --> 00:31:27,205 I have PTSD. 532 00:31:34,160 --> 00:31:35,605 What the hell happened here? 533 00:31:35,840 --> 00:31:36,841 Did we get robbed? 534 00:31:37,240 --> 00:31:38,765 - Kev? - Wake up. Hey. 535 00:31:40,960 --> 00:31:42,644 Hey, sexy. Hey, beautiful. 536 00:31:43,120 --> 00:31:45,168 - What is going on? - Uh, this place is a disaster. 537 00:31:45,360 --> 00:31:46,566 You were supposed to clean today. 538 00:31:46,880 --> 00:31:49,565 Oh, I'm sorry. I know. I got too busy. 539 00:31:49,840 --> 00:31:51,410 But we had a great day. 540 00:31:51,680 --> 00:31:54,445 Oh, my... Did you know Gemma can climb up on the couch all by herself? 541 00:31:54,680 --> 00:31:56,170 Your only job was to clean today. 542 00:31:56,360 --> 00:31:57,361 Really? 543 00:31:57,600 --> 00:31:59,409 I thought I was supposed to keep the kids alive, too. 544 00:32:00,080 --> 00:32:02,162 We were at work all day busting our butts. 545 00:32:02,320 --> 00:32:04,288 Yeah, all we ask is to come home to a clean house. 546 00:32:04,600 --> 00:32:05,931 I was working all day, too. 547 00:32:06,120 --> 00:32:07,531 Doing what? Having a food fight? 548 00:32:07,800 --> 00:32:09,370 - Did you even shower? - Make us dinner? 549 00:32:09,640 --> 00:32:11,927 Oh, my God. I'm not a maid. Why are you two riding my ass? 550 00:32:12,200 --> 00:32:14,771 Because you sat on that ass all day doing nothing. 551 00:32:15,920 --> 00:32:17,490 Oh, that's exactly what I did today. 552 00:32:18,080 --> 00:32:19,161 Nothing. 553 00:32:19,680 --> 00:32:22,524 I did a heaping shit pile of absolutely nothing! 554 00:32:28,000 --> 00:32:30,685 - Uh, $328. - Please. 555 00:32:30,960 --> 00:32:32,485 No, no, no. No, wait, no, no. 556 00:32:32,720 --> 00:32:35,007 Come on. Not the front door. We have a special entrance. 557 00:32:36,840 --> 00:32:38,604 - Whoa! 558 00:32:38,880 --> 00:32:39,881 You got a plan. 559 00:32:40,160 --> 00:32:41,571 Yeah, of course there's a plan. 560 00:32:42,240 --> 00:32:44,004 Shit. Let's just... 561 00:32:44,200 --> 00:32:45,486 Okay. 562 00:32:50,200 --> 00:32:51,850 - Ladies first. - Okay. Oh, boy. 563 00:32:52,040 --> 00:32:53,690 - I'll give you a boost. - Okay. 564 00:32:53,840 --> 00:32:55,046 Liam, come on. 565 00:32:55,320 --> 00:32:57,163 - Okay. - Just don't fall. Okay? 566 00:32:58,680 --> 00:33:00,091 Are you sure this thing is safe? 567 00:33:00,640 --> 00:33:02,404 - Well, we'll find out soon. Okay. - Okay. 568 00:33:02,680 --> 00:33:03,886 Liam, grab my ankles. 569 00:33:06,640 --> 00:33:07,687 - Okay. - In you 90- 570 00:33:07,880 --> 00:33:09,086 Yeah. Thank you. 571 00:33:09,440 --> 00:33:11,681 Jesus. 572 00:33:28,760 --> 00:33:30,046 Holy shit. 573 00:33:31,160 --> 00:33:32,730 I had no idea our floor was so slanted. 574 00:33:33,760 --> 00:33:36,240 It'd be nice to have a toothbrush and a change of clothes. 575 00:33:36,560 --> 00:33:37,607 Yeah, I need a shower. 576 00:33:37,960 --> 00:33:40,122 My ass is numb from this chair. 577 00:33:41,120 --> 00:33:43,122 This couch is pretty comfy. 578 00:33:43,440 --> 00:33:44,885 You still not mad at Frank, huh? 579 00:33:45,480 --> 00:33:47,847 I refuse to let him have any of my energy. 580 00:33:50,520 --> 00:33:51,806 Dibs on the kitchen bathroom. 581 00:33:52,120 --> 00:33:53,565 Oh, shit, you-- 582 00:33:55,800 --> 00:33:57,450 Shit. 583 00:33:59,120 --> 00:34:00,121 We gotta get upstairs. 584 00:34:00,280 --> 00:34:02,806 Yeah, we can throw a stink bomb up there if Liam weren't with him. 585 00:34:03,040 --> 00:34:04,451 He put bars up on the window. 586 00:34:04,800 --> 00:34:07,849 Do you guys think we can set fire to the top floor of the house? 587 00:34:08,040 --> 00:34:09,405 Hurry up in there. 588 00:34:09,600 --> 00:34:10,681 I'm using the sink. 589 00:34:18,280 --> 00:34:19,327 Holy shit. 590 00:34:20,400 --> 00:34:22,209 Dude, that's a mangled mess. Ugh! 591 00:34:22,400 --> 00:34:25,643 Oh, my God. It's all bloody and raw, man. 592 00:34:25,800 --> 00:34:28,041 You shouldn't have gotten that stupid circumcision, man. 593 00:34:28,200 --> 00:34:30,441 All right, well, I did. And there's nothing I can do about it now. 594 00:34:30,600 --> 00:34:31,840 So, fuck you guys. 595 00:34:32,000 --> 00:34:33,001 I already feel like enough of a freak 596 00:34:33,160 --> 00:34:35,401 being the only Gallagher who's not circumcised. 597 00:34:36,000 --> 00:34:37,445 Thanks for making me feel worse about it. 598 00:34:43,840 --> 00:34:44,841 What the hell? 599 00:34:54,360 --> 00:34:56,806 Hey, kids. You see those ladies over there? 600 00:34:57,600 --> 00:34:58,840 They're gonna help us clean the house 601 00:34:59,040 --> 00:35:00,883 so we can spend more time playing together. 602 00:35:04,080 --> 00:35:05,241 Ah, what the hell. 603 00:35:08,960 --> 00:35:09,961 Yeah. 604 00:35:12,200 --> 00:35:13,884 Main's off. And the outside spigot's open. 605 00:35:14,160 --> 00:35:15,605 All right. Hand me the hack saw. 606 00:35:16,520 --> 00:35:17,521 Thanks. 607 00:35:18,880 --> 00:35:21,531 Let's see how long he lasts up there without water. 608 00:35:27,640 --> 00:35:30,689 This is so fun, Harry. We have such a great life now. 609 00:35:32,560 --> 00:35:34,050 Double stroller. 610 00:35:34,880 --> 00:35:36,245 We could get a lot for that. 611 00:35:49,680 --> 00:35:51,569 Pretty soon, we'll be able to start saving up for college. 612 00:35:52,360 --> 00:35:55,250 Oh, no, it's okay, you don't have to go to college if you don't want to, Harry. 613 00:36:01,240 --> 00:36:02,287 Shit. 614 00:36:27,400 --> 00:36:30,370 That smell could knock a buzzard off a gut wagon. 615 00:36:32,280 --> 00:36:33,725 He'!- 616 00:36:34,120 --> 00:36:35,963 Doll face, we gotta hose you down. 617 00:36:36,920 --> 00:36:40,367 You're riper than a fat boy in a clown costume. 618 00:36:40,520 --> 00:36:42,602 - Hey. - Sorry. 619 00:36:43,240 --> 00:36:45,811 Liam, coffee on the hot plate. 620 00:36:58,960 --> 00:37:00,041 God damn it. 621 00:37:07,960 --> 00:37:09,928 I think that it's recently flushed. 622 00:37:14,720 --> 00:37:16,165 Two raptors circling the nest. 623 00:37:30,840 --> 00:37:33,161 Phew! Nest is secured. 624 00:38:01,120 --> 00:38:02,326 What's in the box? 625 00:38:02,680 --> 00:38:04,364 New uniforms. 626 00:38:05,800 --> 00:38:07,882 Oh, those are so cute. 627 00:38:08,040 --> 00:38:10,520 Oh, hell, no. I am not exposing my legs. 628 00:38:10,880 --> 00:38:11,881 Oh, come on, you'll make more tips. 629 00:38:12,160 --> 00:38:13,571 Nobody sees my spider veins 630 00:38:13,720 --> 00:38:15,848 except my gyno and the neighbor with the binoculars. 631 00:38:16,360 --> 00:38:17,850 Don't have to work here anymore. 632 00:38:18,960 --> 00:38:20,007 Fine. 633 00:38:20,960 --> 00:38:22,849 Bunch of us are going to The Melody Lounge after work. 634 00:38:23,040 --> 00:38:24,326 - You should come. - Is that a club? 635 00:38:24,680 --> 00:38:25,681 It'll be fun. 636 00:38:26,400 --> 00:38:27,401 I don't have a change of clothes. 637 00:38:27,640 --> 00:38:29,369 - Of course you do. - Yeah, right. 638 00:38:29,640 --> 00:38:33,247 Come on, you look fine. Hey, bring Lip, too. 639 00:38:49,240 --> 00:38:51,481 You know, the Feds showed up at my internship today. 640 00:38:52,240 --> 00:38:53,685 They took a couple of servers. 641 00:38:54,880 --> 00:38:57,087 - What for? - No idea. 642 00:38:57,840 --> 00:38:59,080 Those nerds are richer than balls. 643 00:39:02,720 --> 00:39:06,441 I texted Caleb. Told him to meet me at the loft after work. 644 00:39:07,160 --> 00:39:10,289 - You gonna compare vagina stories? - That's exactly what we're gonna do. 645 00:39:10,880 --> 00:39:11,927 There's Carl. 646 00:39:15,920 --> 00:39:18,366 Carl Gallagher, please approach the ambulance. 647 00:39:19,720 --> 00:39:21,245 Gonna need you to speed up, Carl. 648 00:39:27,280 --> 00:39:28,281 I'm coming. 649 00:39:30,280 --> 00:39:32,089 You're gonna wake up the damn babies. 650 00:39:35,640 --> 00:39:37,290 You must be from the topless maid company. 651 00:39:37,960 --> 00:39:40,486 - You're quick. Can I come in? - Yes. 652 00:39:41,480 --> 00:39:42,481 Yes. 653 00:39:43,080 --> 00:39:44,650 Let me show you around. 654 00:39:44,960 --> 00:39:47,122 As you can see, the place is a mess. 655 00:39:47,920 --> 00:39:50,764 I'm gonna need you to do the laundry, wash the dishes. 656 00:39:51,120 --> 00:39:53,771 Clean the floors, vacuum and dust the furniture. 657 00:39:53,960 --> 00:39:55,485 Sound good? Okay. 658 00:39:55,720 --> 00:39:57,245 Wow. Sorry. 659 00:39:57,480 --> 00:39:58,481 This is happening. 660 00:40:00,760 --> 00:40:01,761 Those are spectacular. 661 00:40:02,480 --> 00:40:03,606 It's amazing how you stuffed them in there. 662 00:40:03,800 --> 00:40:06,280 And now they're out in all their glory. Hallelujah. 663 00:40:09,120 --> 00:40:10,485 What's happening to me? 664 00:40:10,840 --> 00:40:12,922 Gave you a jumbo dose of Thorazine. 665 00:40:13,400 --> 00:40:15,289 My brain feels like cotton candy. 666 00:40:15,440 --> 00:40:17,841 And that's the way you're gonna feel for the next 72 hours. 667 00:40:18,320 --> 00:40:20,288 No way you get a boner on that shit. 668 00:40:20,800 --> 00:40:23,121 Don't have to think about hairy balls anymore? 669 00:40:24,280 --> 00:40:25,361 What? 670 00:40:26,480 --> 00:40:28,323 You guys are the best. 671 00:40:37,000 --> 00:40:38,968 Wendy, don't get me wrong. 672 00:40:39,360 --> 00:40:40,361 I like what's going on here, 673 00:40:40,520 --> 00:40:42,329 but are you gonna be doing any cleaning today? 674 00:40:43,040 --> 00:40:44,121 Cleaning? 675 00:40:44,320 --> 00:40:48,291 You didn't bring any Lysol, or ammonia, or a mop or anything. 676 00:40:49,320 --> 00:40:52,722 You thought a topless maid service actually did cleaning? 677 00:40:54,040 --> 00:40:55,121 Yes. 678 00:40:55,960 --> 00:40:57,007 That's cute. 679 00:40:58,160 --> 00:41:01,050 Here. My services are a la carte. Pick what you like. 680 00:41:02,040 --> 00:41:04,042 -"Mop and Glow." - That's one of my specialties. 681 00:41:04,520 --> 00:41:05,726 I'm sure it is. 682 00:41:06,400 --> 00:41:08,482 -"Pipe Cleaning." - Old dudes like that one. 683 00:41:09,680 --> 00:41:10,841 "Brazilian Floorwax." 684 00:41:11,360 --> 00:41:12,407 That one's not what you think it is. 685 00:41:12,560 --> 00:41:14,881 I have no idea what I think that is. 686 00:41:17,560 --> 00:41:18,846 "Sham Wow"? 687 00:41:23,240 --> 00:41:25,208 Hey. Finally decided to come home. 688 00:41:25,640 --> 00:41:28,644 Did you trick me into having sex with a woman? 689 00:41:29,320 --> 00:41:30,367 What? 690 00:41:30,520 --> 00:41:31,726 So that you wouldn't feel bad about what you did? 691 00:41:31,920 --> 00:41:33,160 Look, what are you talking about? 692 00:41:33,720 --> 00:41:35,927 You made me feel like a freak 'cause I'm only gay. 693 00:41:36,240 --> 00:41:37,366 How you feel is on you. 694 00:41:38,080 --> 00:41:40,606 I slept with some random chick 'cause of you. 695 00:41:41,920 --> 00:41:42,921 I didn't force you to do anything. 696 00:41:43,240 --> 00:41:47,086 I can still taste her hairspray. And her pubes, and her vagisitis. 697 00:41:47,600 --> 00:41:49,011 You obviously picked the wrong woman. 698 00:41:49,200 --> 00:41:51,931 Don't turn this around on me. You're the weirdo, all right? Not me. 699 00:41:52,280 --> 00:41:54,169 Because I like to have sex with women once in a while? 700 00:41:54,440 --> 00:41:56,204 - It's not normal. - It's very normal. 701 00:41:56,440 --> 00:41:58,283 If you're gay, it's not. It's disgusting. 702 00:41:58,600 --> 00:41:59,761 Then don't do it anymore. 703 00:42:00,920 --> 00:42:02,251 And it's a turn-off. 704 00:42:03,280 --> 00:42:05,123 Me? I'm the turn-off? 705 00:42:05,440 --> 00:42:07,602 If you sleep with women? Yeah. 706 00:42:08,200 --> 00:42:09,440 Then why are we even going out? 707 00:42:13,440 --> 00:42:14,885 I keep asking myself the same thing. 708 00:42:15,200 --> 00:42:17,043 - Judgmental much? - Vagina-fucker much? 709 00:42:17,280 --> 00:42:18,441 When did you become such a baby? 710 00:42:18,640 --> 00:42:20,449 When did you become such a bisexual? 711 00:42:24,120 --> 00:42:25,281 So, that's it, then? 712 00:42:31,560 --> 00:42:33,130 Yeah, I guess so. 713 00:42:35,560 --> 00:42:37,449 - Have a nice life. - Already am. 714 00:42:43,160 --> 00:42:44,161 Kevin, what are you doing? 715 00:42:45,480 --> 00:42:47,164 I got a great idea for a business. 716 00:42:47,960 --> 00:42:49,564 - Where are the babies? - Sleeping. 717 00:42:50,000 --> 00:42:51,445 - Monitor. -ls the house clean? 718 00:42:51,640 --> 00:42:54,803 That is a great question, which is directly related to my new business plan. 719 00:42:55,080 --> 00:42:56,923 - So,no? - You are correct. 720 00:42:57,440 --> 00:43:00,330 The topless maid that I hired was more of an escort. 721 00:43:00,560 --> 00:43:01,641 You hired a topless maid? 722 00:43:01,840 --> 00:43:03,808 - Did you have sex with her? - Of course not. 723 00:43:04,000 --> 00:43:05,809 What else did you think a topless maid service did, Kev? 724 00:43:06,000 --> 00:43:09,004 I was focused on the maid part and not the topless part. 725 00:43:09,280 --> 00:43:10,520 Which gave me this idea. 726 00:43:13,760 --> 00:43:15,808 -"Nooks and Fannies"? - Yes. 727 00:43:16,480 --> 00:43:19,370 We are gonna start a maid service that is not only topless, 728 00:43:20,200 --> 00:43:22,009 but also cleans. We'll corner the market. 729 00:43:22,480 --> 00:43:23,970 You expect me to clean someone else's house? 730 00:43:24,200 --> 00:43:25,804 Don't have to. That's the genius part. 731 00:43:26,040 --> 00:43:28,486 You two are the boobs of the operation. 732 00:43:28,680 --> 00:43:29,806 She's gonna do the cleaning. 733 00:43:42,040 --> 00:43:44,964 I think these girls just invited me so I'd bring you. 734 00:43:47,720 --> 00:43:48,721 He'!- 735 00:43:49,800 --> 00:43:52,041 - He's here, he's here. Oh, my God. - Stop, stop, stop, stop. 736 00:43:52,800 --> 00:43:54,211 - Hi, Lip. - Hey. Hi. 737 00:43:54,400 --> 00:43:55,731 Ah! 738 00:43:55,960 --> 00:43:57,166 What are you drinking? 739 00:43:57,800 --> 00:43:59,723 - Uh,been - Okay. You want something, girl? 740 00:44:00,640 --> 00:44:03,246 Uh, a change of clothes. You guys look great. 741 00:44:03,400 --> 00:44:05,323 Have a shot. It'll make you feel sexier. 742 00:44:06,240 --> 00:44:08,641 Uh, two Stellas, and three shots of Jager. On my tab. 743 00:44:10,200 --> 00:44:11,804 I saw you checking me out during my interview. 744 00:44:13,000 --> 00:44:14,081 It was that obvious? 745 00:44:14,640 --> 00:44:15,721 But I liked it. 746 00:44:16,560 --> 00:44:17,561 Oh. 747 00:44:18,320 --> 00:44:19,367 Thanks. 748 00:44:19,840 --> 00:44:20,921 Cheers, Boss. 749 00:44:21,240 --> 00:44:22,401 Thanks. 750 00:44:22,560 --> 00:44:23,561 Cheers. 751 00:44:27,240 --> 00:44:28,241 Ugh! 752 00:44:28,600 --> 00:44:30,250 - Let's dance. - Yeah. 753 00:44:36,600 --> 00:44:38,011 Just so you know, 754 00:44:38,200 --> 00:44:39,611 I have a kid and a stupid ex-boyfriend. 755 00:44:39,840 --> 00:44:41,410 So, I'm not looking for anything serious. 756 00:44:41,760 --> 00:44:45,845 Okay, well, I just got expelled from college, did 30 days in rehab, so... 757 00:44:47,000 --> 00:44:48,286 So we're a perfect match. 758 00:44:53,960 --> 00:44:54,961 - Hey. - What's up? 759 00:44:58,400 --> 00:44:59,890 Is that Ariel's boyfriend? 760 00:45:00,120 --> 00:45:03,522 No. She just met him on Tinder. Going to the bathroom to bang. 761 00:45:04,040 --> 00:45:05,769 - Uh-uh. - You on Tinder? 762 00:45:06,920 --> 00:45:08,888 Hmm. Not into the meaningless, random hook-up? 763 00:45:09,560 --> 00:45:13,770 Uh, nah, I'm more of a one-dysfunctional- relationship-into-another kinda girl. 764 00:45:13,960 --> 00:45:16,042 - I'm taking a break. - This is why you need Tinder. 765 00:45:16,280 --> 00:45:17,486 Give me your phone. 766 00:45:19,480 --> 00:45:22,484 You're a hot piece of ass. You should be boning on the regs. 767 00:45:22,640 --> 00:45:23,641 - Let's take a picture. - I don't know. 768 00:45:27,120 --> 00:45:30,488 They always seem to get attached. Or maybe that's me. 769 00:45:31,120 --> 00:45:32,406 You bragging about your golden vagina? 770 00:45:33,000 --> 00:45:35,731 No, more like my golden ability to pick liars. 771 00:45:35,960 --> 00:45:38,566 Then don't talk to them. Just swipe, fuck, leave. 772 00:45:40,120 --> 00:45:41,804 Ooh, you already have three matches. 773 00:45:42,000 --> 00:45:45,322 And Luke is at the bar across the street. Ready to rumble. 774 00:45:47,040 --> 00:45:48,565 - Mmm-hmm. - Oh! 775 00:46:01,480 --> 00:46:02,970 What the fuck. 776 00:46:03,480 --> 00:46:04,481 YO, yo; yo: 777 00:46:05,080 --> 00:46:06,366 - What's going on? - That. 778 00:46:06,640 --> 00:46:07,641 Oh! 779 00:46:08,000 --> 00:46:10,207 Holy shit. Fuck. 780 00:46:10,920 --> 00:46:13,605 Don't say Papa never gave you a pet. 781 00:46:15,600 --> 00:46:16,806 Hey. He)'- 782 00:46:20,480 --> 00:46:22,847 V! 783 00:46:23,680 --> 00:46:26,729 V! Where are you? 784 00:46:28,000 --> 00:46:29,809 Oh, V! Hi. 785 00:46:30,040 --> 00:46:31,326 What the hell are you doing? 786 00:46:31,800 --> 00:46:33,006 Can V come out and play? 787 00:46:33,200 --> 00:46:35,851 It's 2:00 a.m. My kids, and my husband, and wife are sleeping. 788 00:46:37,880 --> 00:46:39,723 You know that that sounds weird, right? 789 00:46:40,120 --> 00:46:41,121 You're drunk. 790 00:46:41,360 --> 00:46:43,727 And fucked. I just Tinder fucked. 791 00:46:43,960 --> 00:46:47,362 This guy. His name is like a J. Or an L. 792 00:46:47,720 --> 00:46:48,926 Or some other letter. I don't care. 793 00:46:49,360 --> 00:46:51,567 Careless, mindless sex has set me free. 794 00:46:51,720 --> 00:46:53,882 - Tell me more about it tomorrow. - This guy was doing... 795 00:46:56,240 --> 00:46:57,480 What the fuck? 796 00:46:59,920 --> 00:47:02,002 Did you just close the door on my face? 797 00:47:12,320 --> 00:47:14,163 - Found a pickaxe. - What the hell are you doing? 798 00:47:14,360 --> 00:47:16,089 - Looking for demolition tools. - Fiona? 799 00:47:16,240 --> 00:47:17,924 - There's a shovel in here. - She's asleep. 800 00:47:20,440 --> 00:47:21,441 It's me. 801 00:47:23,760 --> 00:47:26,764 Hey, I brought you some coffee. I figured you might be hungover. 802 00:47:27,440 --> 00:47:29,522 I am. What time is it? 803 00:47:29,920 --> 00:47:32,571 Not as early as you ringing my door bell last night. 804 00:47:33,560 --> 00:47:35,130 - Huh? - Don't "huh" me. 805 00:47:37,400 --> 00:47:39,050 - Yo, Fi. - Hmm? 806 00:47:39,280 --> 00:47:40,770 Pickaxe, sledgehammer? 807 00:47:41,280 --> 00:47:42,770 Sledgehammer. 808 00:47:45,120 --> 00:47:47,441 - I'll see you upstairs. - Yeah, I'll be up in a minute. 809 00:47:48,440 --> 00:47:50,283 We're getting rid of Frank. 810 00:47:53,280 --> 00:47:55,044 ow; 811 00:47:55,440 --> 00:47:57,442 So, who is this random guy you hooked up with last night? 812 00:47:57,960 --> 00:47:59,883 Key word in that sentence is "random." 813 00:48:00,960 --> 00:48:01,961 I don't know. 814 00:48:03,040 --> 00:48:04,644 Why you sleeping with random dudes, anyway? 815 00:48:05,200 --> 00:48:07,202 Why am I not hooking up with random dudes? 816 00:48:07,600 --> 00:48:10,490 Some sort of rebound thing from Sean? 817 00:48:11,480 --> 00:48:14,484 I'd have to care for it to be a Sean rebound thing. 818 00:48:15,160 --> 00:48:16,969 Funny, you said the same thing about Frank. 819 00:48:17,200 --> 00:48:19,646 Ooh. Having a rebound thing with Frank? 820 00:48:20,320 --> 00:48:22,163 No, dummy. Caring. 821 00:48:22,960 --> 00:48:26,282 You seriously think that I give a fuck about Sean? Or Frank? 822 00:48:26,480 --> 00:48:29,006 It's been weeks, and you haven't talked at all 823 00:48:29,160 --> 00:48:30,605 about what happened on your wedding day. 824 00:48:32,000 --> 00:48:33,411 'Cause there's nothing to talk about. 825 00:48:34,440 --> 00:48:37,284 So I'm not gonna talk about it. Ever. 826 00:48:49,760 --> 00:48:51,000 It's harder than I thought. 827 00:48:52,800 --> 00:48:53,801 You're up. 828 00:49:11,360 --> 00:49:12,725 What the fuck? 829 00:49:27,400 --> 00:49:31,849 Five, four, three, two, one. 830 00:49:34,800 --> 00:49:37,485 Okay. Well, the 72 hours is up. 831 00:49:46,490 --> 00:50:15,441 English-SDH BY [PR] 63951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.