Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,655
Previously onSWAT... We
got any word on Street?
2
00:00:03,699 --> 00:00:05,198
I tried his cell three times,
but he's not picking up.
3
00:00:05,222 --> 00:00:06,789
You probably already know,
but I lied.
4
00:00:06,832 --> 00:00:09,357
You're off SWAT. You report
to patrol duty tomorrow.
5
00:00:09,400 --> 00:00:11,402
We hold each other's lives
out there,
6
00:00:11,446 --> 00:00:13,404
and I need to see
that Street gets that.
7
00:00:13,448 --> 00:00:16,364
Nia Wells. Daniel Harrelson. They
call me Hondo though.
8
00:00:16,407 --> 00:00:18,888
You're a prosecutor? NIA Deputy D.A.
9
00:00:18,931 --> 00:00:22,239
How long you two been married?
Actually, getting divorced.
10
00:00:22,283 --> 00:00:24,217
It's funny, you know, when
something like this happens,
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,200
it changes how you
look at things.
12
00:00:26,243 --> 00:00:27,394
My son Darryl, he's in trouble,
13
00:00:27,418 --> 00:00:29,681
and I can't get through
to the boy.
14
00:00:29,725 --> 00:00:31,050
Darryl's more like you, man.
He's a thinker.
15
00:00:31,074 --> 00:00:33,381
But he got
other options in life.
16
00:00:33,424 --> 00:00:34,967
Your auntie up north,
she'd be willing to let you
17
00:00:34,991 --> 00:00:36,297
go stay with her for a while.
18
00:00:37,341 --> 00:00:38,690
Ela?
19
00:00:40,344 --> 00:00:41,519
Ela?
20
00:00:41,563 --> 00:00:42,694
Ela?
21
00:00:46,568 --> 00:00:48,483
Ela?
22
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:22,082 --> 00:01:23,474
You got plates? Got it.
24
00:01:23,518 --> 00:01:25,433
Adam 13 to dispatch. Be advised
25
00:01:25,476 --> 00:01:27,348
of a late model blue sedan
heading southbound
26
00:01:27,391 --> 00:01:29,263
from our location on Valencia.
27
00:01:29,306 --> 00:01:31,178
Plates are 3-4-0-
28
00:01:31,221 --> 00:01:32,483
David-Elle-Gray.
29
00:01:36,139 --> 00:01:38,185
It's okay.
30
00:01:44,800 --> 00:01:47,194
I got a peek inside.
Two guys armed with shotguns.
31
00:01:47,237 --> 00:01:48,456
Adam 13, requesting backup.
32
00:01:48,499 --> 00:01:50,371
I have two suspects
armed with shotguns.
33
00:01:50,414 --> 00:01:51,807
We got to go in.
34
00:01:51,850 --> 00:01:53,243
No. More officers
are on the way.
35
00:01:53,287 --> 00:01:54,375
This girl needs our help.
36
00:01:54,418 --> 00:01:55,419
Right now.
37
00:01:58,292 --> 00:01:59,858
We can breach from the one side,
38
00:01:59,902 --> 00:02:01,295
make a limited
penetration entry,
39
00:02:01,338 --> 00:02:03,166
get her out of there. Limited penetra...
40
00:02:03,210 --> 00:02:05,473
I don't speak SWAT, man.Fine.
Just follow me.
41
00:02:05,516 --> 00:02:07,039
Standard procedure.
42
00:02:16,788 --> 00:02:18,181
Hey. Come here.
43
00:02:18,225 --> 00:02:20,488
Come here. Come here,
honey. Come on.
44
00:02:20,531 --> 00:02:22,533
Come with me. Come
with me. It's okay.
45
00:02:22,577 --> 00:02:23,708
That's it.
46
00:02:23,752 --> 00:02:24,796
Come on.
47
00:02:32,239 --> 00:02:33,675
The call came
48
00:02:33,718 --> 00:02:34,937
from Adam 13.
49
00:02:34,980 --> 00:02:36,417
That's Street and his partner.
50
00:02:39,376 --> 00:02:42,031
All right, we're almost there.
51
00:02:42,074 --> 00:02:44,164
All right, you know
your assignments.
52
00:02:56,176 --> 00:02:58,056
- Luca, Tan, two side.
- Beni, Chris, four side.
53
00:03:04,532 --> 00:03:06,273
Metro SWAT!
54
00:03:11,495 --> 00:03:13,367
You good? We're good.
We're good.
55
00:03:22,376 --> 00:03:23,551
Gun! Gun! Gun!
56
00:03:23,594 --> 00:03:25,422
Suspects heavily armed!
57
00:03:25,466 --> 00:03:27,685
Let me help. Let me help. No.
58
00:03:27,729 --> 00:03:29,774
Stay with the girl. CHRIS
They got us pinned!
59
00:03:34,475 --> 00:03:35,755
They also got us
on the two side.
60
00:03:38,435 --> 00:03:39,654
Go, go, go, go.
61
00:03:47,662 --> 00:03:48,924
Cover! Cover!
62
00:03:54,495 --> 00:03:57,672
Hey, stay down.
63
00:03:57,715 --> 00:04:00,544
You okay?
64
00:04:02,590 --> 00:04:04,287
Move! Move!
65
00:04:04,331 --> 00:04:05,897
Go, go, go, go!
66
00:04:16,517 --> 00:04:18,301
Get to the alley!
67
00:04:27,354 --> 00:04:29,094
They called in their own backup,
68
00:04:29,138 --> 00:04:31,009
moved in formation,
and tactical shooting.
69
00:04:31,053 --> 00:04:33,316
And they got a bulletproof SUV.
70
00:04:33,360 --> 00:04:35,666
Who the hell are these guys?
71
00:05:13,356 --> 00:05:15,421
That bulletproof SUV was found
abandoned two miles from here.
72
00:05:15,445 --> 00:05:16,466
I got unis searching every inch
73
00:05:16,490 --> 00:05:19,144
of Pico-Union for these guys.
74
00:05:19,188 --> 00:05:21,364
D.A. thinks they know
who they are. Agent Floyd?
75
00:05:21,408 --> 00:05:23,037
We found heroin and guns
inside the house.
76
00:05:23,061 --> 00:05:24,367
It's a stash spot.
77
00:05:24,411 --> 00:05:25,629
The duffel bag they retrieved
78
00:05:25,673 --> 00:05:26,780
probably contained
drug proceeds.
79
00:05:26,804 --> 00:05:28,806
From everything you described,
80
00:05:28,850 --> 00:05:30,155
this crew has to be the Omegas.
81
00:05:30,199 --> 00:05:32,636
The rumor is the Omegas were
trained by the DEA
82
00:05:32,680 --> 00:05:35,596
to hunt drug cartels in Turkey
before becoming one themselves.
83
00:05:35,639 --> 00:05:36,597
Unfortunately,
the rumors are true.
84
00:05:36,640 --> 00:05:37,989
The Omegas' military discipline
85
00:05:38,033 --> 00:05:40,122
makes them well-organized
and dangerous.
86
00:05:40,165 --> 00:05:41,273
Yeah, we just got
a taste of that,
87
00:05:41,297 --> 00:05:42,361
but I'm looking forward
to round two.
88
00:05:42,385 --> 00:05:44,605
They're led by Cano Ozdemir,
89
00:05:44,648 --> 00:05:47,434
who goes by his call sign,
Omega One.
90
00:05:47,477 --> 00:05:49,131
He normally operates
out of Turkey.
91
00:05:49,174 --> 00:05:51,152
If his crew's here in L.A.
looking to stay under the radar,
92
00:05:51,176 --> 00:05:53,048
then he's definitely
up to something.
93
00:05:53,091 --> 00:05:55,442
Witnesses saw a woman and young
boy flee before we arrived.
94
00:05:55,485 --> 00:05:56,810
Patrol's still looking
for the car they were in,
95
00:05:56,834 --> 00:05:58,488
but here's a photo of them.
96
00:05:58,532 --> 00:05:59,552
Probably the mother
and the brother
97
00:05:59,576 --> 00:06:00,969
of the little girl Street found.
98
00:06:01,012 --> 00:06:02,860
Unfortunately, she's not
saying much. Too terrified.
99
00:06:02,884 --> 00:06:05,147
That mother was forced
to leave her daughter behind,
100
00:06:05,190 --> 00:06:06,298
so if she's still out there
with her son,
101
00:06:06,322 --> 00:06:07,236
then they're both targets
right now.
102
00:06:07,279 --> 00:06:08,280
Maybe we should start
103
00:06:08,324 --> 00:06:10,108
with the enemy of our enemy.
104
00:06:10,152 --> 00:06:12,043
The Omegas' main heroin rival
is the Baja Diablo Cartel.
105
00:06:12,067 --> 00:06:13,634
We could talk to them, find out
106
00:06:13,677 --> 00:06:15,263
if this mother and son
are connected to them.
107
00:06:15,287 --> 00:06:17,004
The Baja Diablos aren't
gonna talk to the police,
108
00:06:17,028 --> 00:06:18,136
even if it's about the Omegas,
109
00:06:18,160 --> 00:06:19,529
unless we've got
some type of leverage.
110
00:06:19,553 --> 00:06:20,641
Let's get a search warrant.
111
00:06:20,684 --> 00:06:22,009
Find some dope
at one of their places.
112
00:06:22,033 --> 00:06:23,315
See if we can loosen
their tongues that way.
113
00:06:23,339 --> 00:06:25,123
I'll go to court,
find a friendly judge.
114
00:06:25,167 --> 00:06:26,821
Tan, you roll with Beni.
115
00:06:26,864 --> 00:06:29,258
All right, no way the Omegas
shipped a bulletproof
116
00:06:29,301 --> 00:06:31,782
monster like that across
the Atlantic through customs.
117
00:06:31,826 --> 00:06:34,350
But I know a local guy does
high-end work like this on trucks.
118
00:06:34,394 --> 00:06:36,004
That sounds like a solid lead.
119
00:06:36,047 --> 00:06:37,919
Chris and I will go with you.
120
00:06:37,962 --> 00:06:40,878
What do you want to do
about the girl?
121
00:06:40,922 --> 00:06:42,160
I've already called
Social Services,
122
00:06:42,184 --> 00:06:44,012
but they're shorthanded
at the moment.
123
00:06:44,055 --> 00:06:45,753
I got an idea.
124
00:06:49,017 --> 00:06:50,888
Street.
125
00:06:55,023 --> 00:06:56,546
Heard the Omegas
might be behind this.
126
00:06:56,590 --> 00:06:58,374
They might be going after
that girl's family.
127
00:06:58,418 --> 00:07:01,464
She seems to have a connection with you.
You want me to talk to her?
128
00:07:01,508 --> 00:07:03,466
See if she can give us anything?
129
00:07:03,510 --> 00:07:06,904
Sure. I'll let you know.
130
00:07:14,085 --> 00:07:15,826
You see that car at one o'clock?
131
00:07:15,870 --> 00:07:17,480
Driver's been watching
us the whole time.
132
00:07:17,524 --> 00:07:18,699
Omega lookout?
133
00:07:18,742 --> 00:07:20,831
I wouldn't put it past 'em.
134
00:07:20,875 --> 00:07:23,443
I'm contact, you're cover.
135
00:07:24,879 --> 00:07:26,881
Excuse me.
136
00:07:26,924 --> 00:07:29,013
Commander Bob Hicks, LAPD.
137
00:07:29,057 --> 00:07:31,059
Could I see some I.D., please?
138
00:07:33,278 --> 00:07:35,455
Gun! Let me see hands.
139
00:07:35,498 --> 00:07:38,022
Let me see hands!
140
00:07:38,066 --> 00:07:39,894
With your right hand,
unlock the door
141
00:07:39,937 --> 00:07:41,112
and exit the vehicle.
142
00:07:46,901 --> 00:07:48,685
Hands on top of the car.
143
00:07:53,081 --> 00:07:54,735
Jessica Cortez.
144
00:07:54,778 --> 00:07:56,040
Kamile Erkan.
145
00:07:56,084 --> 00:07:58,347
Please tell these people
who I am.
146
00:07:58,390 --> 00:07:59,890
Kamile is an Interpol
officer from Turkey.
147
00:07:59,914 --> 00:08:02,917
Consulted on a few cases
I worked in Hollenbeck.
148
00:08:02,960 --> 00:08:05,049
Interpol doesn't have
jurisdiction in the States.
149
00:08:05,093 --> 00:08:07,704
They also can't carry
service weapons here.
150
00:08:07,748 --> 00:08:08,855
So we'll hang onto this for now.
151
00:08:08,879 --> 00:08:09,967
What are you doing in L.A.?
152
00:08:10,011 --> 00:08:12,883
Same thing as you.
Hunting Omegas.
153
00:08:14,058 --> 00:08:16,060
The mother on the run,
her name is Jubilee.
154
00:08:16,104 --> 00:08:17,497
Her son is Rudi.
155
00:08:19,411 --> 00:08:20,954
If you want to find them
before the Omegas do,
156
00:08:20,978 --> 00:08:23,415
you should listen to
what I have to say.
157
00:08:26,854 --> 00:08:28,551
You want to tell us your name?
158
00:08:35,602 --> 00:08:36,602
I'll be back.
159
00:08:40,215 --> 00:08:41,782
How's it going with the girl?
160
00:08:41,825 --> 00:08:44,480
Well, she's not showing
any signs of physical abuse,
161
00:08:44,524 --> 00:08:45,960
but she's still not
saying anything.
162
00:08:46,003 --> 00:08:48,745
Have you tried speaking
to her in Turkish?
163
00:08:48,789 --> 00:08:50,268
I will.-
164
00:08:50,312 --> 00:08:51,922
As soon as I learn Turkish.
165
00:08:51,966 --> 00:08:54,925
Well, you should get creative
and use your dictionary
166
00:08:54,969 --> 00:08:56,033
or your translator
on your phone.
167
00:08:56,057 --> 00:08:58,015
You're good with kids.
168
00:08:58,059 --> 00:09:01,236
There's a real-life translator
showing up any minute.
169
00:09:01,279 --> 00:09:04,761
She obviously sees
something in you she trusts.
170
00:09:04,805 --> 00:09:06,633
You got to speak her language.
171
00:09:06,676 --> 00:09:09,287
Maybe literally. Yeah.
172
00:09:09,331 --> 00:09:11,028
One more thing. I, um...
173
00:09:11,072 --> 00:09:12,073
I talked to Hondo.
174
00:09:12,116 --> 00:09:13,988
Why?
175
00:09:14,031 --> 00:09:15,139
Because you won't
do it yourself,
176
00:09:15,163 --> 00:09:17,252
and I know you want
to be back on SWAT.
177
00:09:17,295 --> 00:09:19,515
If I'm wrong, then tell me.
178
00:09:22,170 --> 00:09:24,041
The door's still open for now.
179
00:09:24,085 --> 00:09:26,130
But you got to show him
how far you've come.
180
00:09:27,915 --> 00:09:29,612
Thanks.
181
00:09:34,312 --> 00:09:36,532
Try something.
182
00:09:43,321 --> 00:09:44,321
Jim Street.
183
00:09:57,248 --> 00:09:59,337
She won't tell us what she knows
184
00:09:59,381 --> 00:10:02,166
until she gets a guarantee
from the D.A.'s office
185
00:10:02,210 --> 00:10:03,907
she won't be facing gun charges.
186
00:10:03,951 --> 00:10:05,300
I made some calls to Interpol,
187
00:10:05,343 --> 00:10:07,041
and according to
Kamile's superiors,
188
00:10:07,084 --> 00:10:09,391
she's been M.I.A.
for the past seven weeks.
189
00:10:09,434 --> 00:10:10,847
When I worked with Kamile
in Hollenbeck,
190
00:10:10,871 --> 00:10:12,786
she was dedicated to her job.
191
00:10:12,829 --> 00:10:15,136
Sometimes too much so. Well, apparently,
192
00:10:15,179 --> 00:10:16,330
they had to get her counseling.
193
00:10:16,354 --> 00:10:18,705
She was on the verge
of washing out.
194
00:10:18,748 --> 00:10:21,795
She could be an asset,
but can we trust her?
195
00:10:21,838 --> 00:10:23,187
You know her.
196
00:10:23,231 --> 00:10:24,101
I'm not sure we can trust her,
197
00:10:24,145 --> 00:10:25,929
but I've seen Kamile work.
198
00:10:25,973 --> 00:10:28,105
And if she's got information
that can help us,
199
00:10:28,149 --> 00:10:29,977
maybe we can save
Jubilee and her son.
200
00:10:30,020 --> 00:10:32,893
It's your call, Cortez.
201
00:10:42,119 --> 00:10:44,339
Every second I'm here,
the Omegas get closer
202
00:10:44,382 --> 00:10:46,384
to finding Jubilee
and her son before you do.
203
00:10:46,428 --> 00:10:47,734
You're free to go.
204
00:10:47,777 --> 00:10:49,146
The D.A. won't charge
you for the gun.
205
00:10:49,170 --> 00:10:50,258
Tell us where to find him.
206
00:10:50,301 --> 00:10:51,825
Let me speak with Ela first.
207
00:10:51,868 --> 00:10:54,001
I can't do that.
Ela's in our custody.
208
00:10:54,044 --> 00:10:55,350
We are all police here.
209
00:10:55,393 --> 00:10:56,699
Are we?
210
00:10:56,743 --> 00:10:58,266
You're M.I.A. from Interpol.
211
00:10:58,309 --> 00:10:59,896
Feels like you're doing this
on your own.
212
00:10:59,920 --> 00:11:01,095
In Turkey,
213
00:11:01,138 --> 00:11:03,097
some police still belong
to the drug crews.
214
00:11:03,140 --> 00:11:04,446
I have to make moves.
215
00:11:04,489 --> 00:11:05,708
And when you're a woman,
216
00:11:05,752 --> 00:11:07,710
they call you crazy for that.
217
00:11:07,754 --> 00:11:09,364
I'm sure you understand.
218
00:11:10,539 --> 00:11:12,889
You don't trust me.
219
00:11:12,933 --> 00:11:15,152
But why should I trust you?
220
00:11:15,196 --> 00:11:18,852
It was U.S. law enforcement
that created the Omegas.
221
00:11:18,895 --> 00:11:22,333
If we can't fight
them together...
222
00:11:22,377 --> 00:11:25,162
then I will just keep
doing it on my own.
223
00:11:26,947 --> 00:11:28,905
How's your life?
224
00:11:28,949 --> 00:11:31,125
You still close
with your sister?
225
00:11:33,127 --> 00:11:35,433
No.
226
00:11:37,174 --> 00:11:40,003
I had a relationship
that was very special to me.
227
00:11:40,047 --> 00:11:41,309
Didn't last.
228
00:11:41,352 --> 00:11:42,789
I've also been meaning
229
00:11:42,832 --> 00:11:44,921
to spend more time
with my niece.
230
00:11:44,965 --> 00:11:46,923
We used to talk about this.
231
00:11:46,967 --> 00:11:48,620
To do this job well,
232
00:11:48,664 --> 00:11:51,014
you must put everything into it.
233
00:11:51,058 --> 00:11:52,122
But to put everything into it,
234
00:11:52,146 --> 00:11:53,800
how much of yourself
do you lose?
235
00:11:55,453 --> 00:11:58,413
My sister, Oba, said
I was too obsessed with work.
236
00:11:58,456 --> 00:12:00,067
She was right.
237
00:12:01,068 --> 00:12:02,591
That's how I lost her.
238
00:12:02,634 --> 00:12:04,245
The sacrifices we make,
239
00:12:04,288 --> 00:12:06,116
let's make them count.
240
00:12:09,337 --> 00:12:12,296
I followed the Omegas
from Istanbul.
241
00:12:14,037 --> 00:12:16,474
Most of the time,
they're efficient,
242
00:12:16,518 --> 00:12:17,867
business-minded.
243
00:12:17,911 --> 00:12:19,521
But that changed recently.
244
00:12:19,564 --> 00:12:22,263
Their failure and exposure
at the stash spot shows that.
245
00:12:23,960 --> 00:12:25,788
It's also the reason their boss,
246
00:12:25,832 --> 00:12:27,268
Omega One, himself,
247
00:12:27,311 --> 00:12:29,139
has come to Los Angeles.
248
00:12:32,186 --> 00:12:33,491
For Omega One to come here
249
00:12:33,535 --> 00:12:35,624
and risk a fight
with the LAPD means
250
00:12:35,667 --> 00:12:37,104
the situation
is personal for him.
251
00:12:37,147 --> 00:12:38,322
He is not leaving
252
00:12:38,366 --> 00:12:40,281
until he finds Jubilee
and his children.
253
00:12:40,324 --> 00:12:41,456
Wait a minute.
254
00:12:41,499 --> 00:12:44,415
Rudi and Ela are his kids?
255
00:12:44,459 --> 00:12:46,200
This is a custody battle.
256
00:12:47,854 --> 00:12:50,247
Hey, Luca, you said
your apartment was red-tagged
257
00:12:50,291 --> 00:12:51,640
from the earthquake damage,
right?
258
00:12:51,683 --> 00:12:53,424
Yeah, got a lot
of broken gas pipes,
259
00:12:53,468 --> 00:12:54,904
cracks in my walls.
260
00:12:54,948 --> 00:12:56,384
Just when I found
a place I like,
261
00:12:56,427 --> 00:12:57,646
poor Duke and I got to move.
262
00:12:57,689 --> 00:12:59,319
Well, Annie and I
were looking at this place,
263
00:12:59,343 --> 00:13:01,408
but it might be better suited
for you. It's a dollar house.
264
00:13:01,432 --> 00:13:03,130
A dollar house in L.A.?
265
00:13:03,173 --> 00:13:05,001
It doesn't actually cost
a dollar, but it's
266
00:13:05,045 --> 00:13:07,197
available for about a quarter
of what it's really worth. This that thing
267
00:13:07,221 --> 00:13:09,353
where, Housing and
Urban Development offer homes
268
00:13:09,397 --> 00:13:12,052
in at-risk neighborhoods
to police officers on the cheap?
269
00:13:12,095 --> 00:13:13,444
Yeah, it's
supposed to build bonds
270
00:13:13,488 --> 00:13:15,577
between the cops and
the neighborhoods, right?
271
00:13:15,620 --> 00:13:18,058
Right, yeah. Didn't exactly
catch on in my dad's day.
272
00:13:18,101 --> 00:13:20,538
Yeah, but Captain Cortez's
proposals have brought it back.
273
00:13:20,582 --> 00:13:23,019
Always thought I'd wait till
I got married to buy a home.
274
00:13:23,063 --> 00:13:26,283
But... moving from
apartment to apartment...
275
00:13:26,327 --> 00:13:28,198
Might be time to
get my own place.
276
00:13:28,242 --> 00:13:29,262
All right,
just send me the listing.
277
00:13:29,286 --> 00:13:30,679
I'll take a look later.
278
00:13:30,722 --> 00:13:32,246
Place is right here.
279
00:13:32,289 --> 00:13:35,292
This guy will modify anything
you want in bulletproof glass.
280
00:13:35,336 --> 00:13:36,946
His name is Casino Gangster.
281
00:13:36,990 --> 00:13:39,253
Hey, don't look at me like that.
282
00:13:39,296 --> 00:13:41,429
It's the actual name
on his birth certificate.
283
00:13:45,912 --> 00:13:48,218
That's a Desert Eagle.
284
00:13:48,262 --> 00:13:49,805
It doesn't even penetrate
the first layer.
285
00:13:49,829 --> 00:13:51,787
My bulletproof glass
is guaranteed for two years
286
00:13:51,831 --> 00:13:54,007
or one shooting...
Whichever comes first.
287
00:13:54,050 --> 00:13:56,139
Any of this legal, Mr. Gangster?
288
00:13:56,183 --> 00:13:58,228
The business is fully licensed.
289
00:13:58,272 --> 00:14:00,274
Yeah, some of your
clients, not so much.
290
00:14:00,317 --> 00:14:01,971
All right, Chastity,
291
00:14:02,015 --> 00:14:03,364
you're up. Hey, hey.
292
00:14:03,407 --> 00:14:05,670
Seriously?
You test bulletproof glass
293
00:14:05,714 --> 00:14:07,324
by shooting at women in bikinis?
294
00:14:07,368 --> 00:14:09,892
Well, they're perfectly safe.
That's the point.
295
00:14:09,936 --> 00:14:11,720
And they get paid per round. Well, maybe
296
00:14:11,763 --> 00:14:14,418
you should sit your butt
behind that glass in a Speedo.
297
00:14:14,462 --> 00:14:15,482
If the price is right,
sweetheart.
298
00:14:15,506 --> 00:14:17,421
Excuse me?
299
00:14:17,465 --> 00:14:18,509
All right, everyone out!
300
00:14:18,553 --> 00:14:20,250
Let's go, you guys.
301
00:14:20,294 --> 00:14:22,078
Take a hike.
302
00:14:22,122 --> 00:14:23,297
Thank you.
303
00:14:25,342 --> 00:14:28,824
Bulletproof SUVs driven
by Omegas. What do you know
304
00:14:28,868 --> 00:14:30,217
about 'em? Not a damn thing.
305
00:14:30,260 --> 00:14:31,435
Look, you want us
306
00:14:31,479 --> 00:14:32,760
to shut you down,
look into your customers,
307
00:14:32,784 --> 00:14:34,414
see what kind of dirt
you do business with?
308
00:14:34,438 --> 00:14:35,894
There's a woman named Jubilee
and her son Rudi.
309
00:14:35,918 --> 00:14:37,267
What do you know about them?
310
00:14:37,311 --> 00:14:39,704
I don't know anything
about a lady and her kid.
311
00:14:39,748 --> 00:14:41,010
Omegas...
312
00:14:41,054 --> 00:14:42,490
are great for business though.
313
00:14:42,533 --> 00:14:44,927
Orders skyrocketed,
'cause every dealer
314
00:14:44,971 --> 00:14:47,234
from Pico-Union to K-Town
is scared of whatever
315
00:14:47,277 --> 00:14:48,539
they're planning in L.A.
316
00:14:48,583 --> 00:14:51,412
A few weeks ago,
317
00:14:51,455 --> 00:14:55,111
they ordered two cars customized
but only large-sized SUVs.
318
00:14:55,155 --> 00:14:56,460
Omegas...
319
00:14:56,504 --> 00:14:58,245
never make
transactions in person.
320
00:14:58,288 --> 00:14:59,744
They wouldn't even
allow me to be present
321
00:14:59,768 --> 00:15:01,328
when they picked up
the finished trucks.
322
00:15:02,336 --> 00:15:05,861
Give us the specs
you used on those trucks.
323
00:15:05,905 --> 00:15:09,299
I want to know what kind of gun
defeats your glass.
324
00:15:09,343 --> 00:15:11,736
Yo, Tan, Judge Kumi's
fast-tracking our search warrant.
325
00:15:11,780 --> 00:15:13,956
Narcotics I.D.'d
a Baja Diablo drug house,
326
00:15:14,000 --> 00:15:15,479
and they got a few buys
over there.
327
00:15:15,523 --> 00:15:17,109
Once the warrant's ready,
I'm gonna send it to you
328
00:15:17,133 --> 00:15:18,526
and I'll meet you there.
329
00:15:18,569 --> 00:15:19,614
Yeah, good.
330
00:15:19,657 --> 00:15:21,485
That's all we could ask for.
331
00:15:21,529 --> 00:15:22,747
See you in five.
332
00:15:25,054 --> 00:15:26,447
Nia.
333
00:15:26,490 --> 00:15:27,404
Hondo.
334
00:15:27,448 --> 00:15:29,232
Hey. Pickin' up a warrant?
335
00:15:29,276 --> 00:15:31,408
Yeah. Thanks again
for your texts.
336
00:15:31,452 --> 00:15:33,367
I appreciate
you checking up on me.
337
00:15:33,410 --> 00:15:34,605
I see not even an earthquake
or a concussion
338
00:15:34,629 --> 00:15:35,543
can stop you
from doing your thing?
339
00:15:35,586 --> 00:15:37,501
Fully recovered.
340
00:15:37,545 --> 00:15:40,156
They put me in that new hotel
up on Olympic.
341
00:15:40,200 --> 00:15:42,463
Now it's back to business
on my bribery case.
342
00:15:42,506 --> 00:15:44,354
Just taking a five while
the court reporter stretches
343
00:15:44,378 --> 00:15:48,948
her fingers after my key witness
just testified for two hours.
344
00:15:48,991 --> 00:15:50,253
Brave lady.
345
00:15:50,297 --> 00:15:52,342
She killed it up on that stand.
346
00:15:52,386 --> 00:15:54,040
Defendant is so screwed.
347
00:15:54,083 --> 00:15:56,018
You know, it's amazing...
Nothing makes a D.A. happier
348
00:15:56,042 --> 00:15:58,348
than sending people to jail.
349
00:15:58,392 --> 00:16:00,350
People who deserve it?
Hell yeah.
350
00:16:00,394 --> 00:16:05,051
Don't tell me it's
not an aphrodisiac sometimes.
351
00:16:05,094 --> 00:16:07,357
Listen, you
should stop by court sometime,
352
00:16:07,401 --> 00:16:09,490
check out the trial
when you get a chance.
353
00:16:09,533 --> 00:16:10,404
Look,
354
00:16:10,447 --> 00:16:12,275
I never said anything before.
355
00:16:12,319 --> 00:16:14,451
But I came to the
hospital to check on you
356
00:16:14,495 --> 00:16:15,887
when you were still unconscious.
357
00:16:15,931 --> 00:16:17,846
Your husband was there.
358
00:16:17,889 --> 00:16:19,630
Did you see
his girlfriend there, too?
359
00:16:19,674 --> 00:16:21,415
Blonde Amy?
360
00:16:21,458 --> 00:16:22,372
Eric likes
361
00:16:22,416 --> 00:16:24,461
to act protective.
362
00:16:24,505 --> 00:16:26,246
He's sentimental that way.
363
00:16:26,289 --> 00:16:28,204
Divorce papers get signed
this month.
364
00:16:28,248 --> 00:16:30,424
All right,
let's move it. This way.
365
00:16:36,125 --> 00:16:37,431
Somebody you put away?
366
00:16:38,910 --> 00:16:41,391
No, no.
367
00:16:41,435 --> 00:16:44,307
Somebody I tried to keep out.
368
00:16:49,486 --> 00:16:51,445
What up, Darryl?
369
00:16:51,488 --> 00:16:53,055
The sheriff told me
370
00:16:53,099 --> 00:16:54,665
you just got charged
with armed robbery.
371
00:16:54,709 --> 00:16:57,190
That you and two
of your boys jacked
372
00:16:57,233 --> 00:17:00,193
a convenience store at gunpoint
and I told them, "Nah, nah."
373
00:17:00,236 --> 00:17:02,586
There has to be
some type of mistake."
374
00:17:04,240 --> 00:17:06,329
Boy, you better look at me.
375
00:17:10,029 --> 00:17:14,511
New tat, new scars.
376
00:17:14,555 --> 00:17:17,471
When'd you get back into town?
377
00:17:17,514 --> 00:17:18,515
Six months ago.
378
00:17:24,130 --> 00:17:26,610
I thought we had a deal.
379
00:17:26,654 --> 00:17:29,135
Darryl, you were
gonna live right
380
00:17:29,178 --> 00:17:31,441
if I sent you up north
to live with your Aunt Tanya.
381
00:17:31,485 --> 00:17:32,747
Aunt Tanya got sick.
382
00:17:32,790 --> 00:17:35,228
So I came to visit
my girl Heema for a week.
383
00:17:35,271 --> 00:17:37,578
But then she got pregnant,
so I had to come back full-time
384
00:17:37,621 --> 00:17:39,319
to take care
of the baby and her.
385
00:17:39,362 --> 00:17:40,426
And what type of job
you got that's gonna
386
00:17:40,450 --> 00:17:41,730
take care of
all of that, Darryl?
387
00:17:43,105 --> 00:17:44,545
Why didn't you just
ask me for help?!
388
00:17:44,585 --> 00:17:46,804
I appreciate everything
you've done for me.
389
00:17:46,848 --> 00:17:49,068
I do.
390
00:17:49,111 --> 00:17:50,852
But it ain't your place
to take care of me.
391
00:17:52,593 --> 00:17:54,595
Got to be my own man now.
392
00:17:54,638 --> 00:17:56,031
Darryl, you are 15.
393
00:17:56,075 --> 00:17:58,468
Same age my pops was
when he first went away.
394
00:18:01,384 --> 00:18:03,560
Does your pops
even know about this?
395
00:18:10,741 --> 00:18:13,309
I'm gonna keep
checking in on you.
396
00:18:14,528 --> 00:18:16,486
But this ain't
got to be your life.
397
00:18:20,099 --> 00:18:21,883
Don't it?
398
00:18:57,440 --> 00:18:58,659
What up, Leroy?
399
00:18:58,702 --> 00:19:00,922
How you feel, homie? I'm good.
400
00:19:00,965 --> 00:19:02,489
Thanks for meeting me.
401
00:19:02,532 --> 00:19:04,491
I figured you might be able
to give me some intel
402
00:19:04,534 --> 00:19:06,971
on the Omegas,
help me out with my case.
403
00:19:07,015 --> 00:19:09,496
I got no connection
to the Omegas and no skin
404
00:19:09,539 --> 00:19:13,064
in the heroin game,
but I stay up on things.
405
00:19:13,108 --> 00:19:14,501
What do you want to know?
406
00:19:14,544 --> 00:19:16,305
We both know what happens
out there gets watched
407
00:19:16,329 --> 00:19:18,287
by people in here.
So I just wanted to see
408
00:19:18,331 --> 00:19:19,569
if your eyes and ears
picked up on anything
409
00:19:19,593 --> 00:19:20,768
that can help us.
410
00:19:20,811 --> 00:19:22,552
Food chain remains the same.
411
00:19:22,596 --> 00:19:24,815
Another day, same old beefs.
412
00:19:28,558 --> 00:19:33,520
But, that ain't the only
reason you came here, is it?
413
00:19:34,695 --> 00:19:38,002
I know Darryl got
himself arrested.
414
00:19:39,482 --> 00:19:42,093
Don't make me a proud father.
You talk to him yet?
415
00:19:42,137 --> 00:19:44,487
Boy thinks he can
handle things on his own.
416
00:19:44,531 --> 00:19:46,228
Sounds like I used to sound.
417
00:19:46,272 --> 00:19:48,535
But I plan on
talking to him soon.
418
00:19:48,578 --> 00:19:52,321
Leroy, he's still got a chance
to avoid doing serious time.
419
00:19:52,365 --> 00:19:53,975
If he plays it right.
420
00:19:54,018 --> 00:19:55,542
He can still
turn his life around.
421
00:19:55,585 --> 00:19:57,413
You think there's hope for him?
422
00:19:57,457 --> 00:19:58,806
Yeah. Yeah, I do.
423
00:19:58,849 --> 00:20:01,243
But only if he's got
hope for himself.
424
00:20:01,287 --> 00:20:03,419
And you know you're the only one
who can reach him.
425
00:20:03,463 --> 00:20:05,029
I hear that.
426
00:20:05,073 --> 00:20:06,746
I haven't been around
most of Darryl's life.
427
00:20:06,770 --> 00:20:08,163
I hate everything about that.
428
00:20:09,382 --> 00:20:11,601
I always hoped
there'd be a day when
429
00:20:11,645 --> 00:20:14,300
my influence held sway.
430
00:20:14,343 --> 00:20:17,259
Like a real father.
431
00:20:17,303 --> 00:20:19,043
That boy needs you now
more than ever.
432
00:20:26,877 --> 00:20:28,923
Jubilee and her children
were not kidnapped.
433
00:20:28,966 --> 00:20:32,753
They were running from her
estranged husband, Omega One.
434
00:20:32,796 --> 00:20:35,538
This guy forced her to marry him
after burning her village
435
00:20:35,582 --> 00:20:37,603
down to the ground. Then came
two kids, Rudi and Ela.
436
00:20:37,627 --> 00:20:39,455
Social Services was
437
00:20:39,499 --> 00:20:42,066
on their way here to get Ela.
I sent them back.
438
00:20:42,110 --> 00:20:43,870
We're gonna keep her in the
building under our protection.
439
00:20:43,894 --> 00:20:46,245
That's a good idea, although
Omega One cares primarily
440
00:20:46,288 --> 00:20:48,638
about getting his son back. CHRIS
Yeah, the male heir
441
00:20:48,682 --> 00:20:50,814
to his drug business.
The wife and daughter
442
00:20:50,858 --> 00:20:52,425
obviously don't matter as much.
443
00:20:52,468 --> 00:20:54,731
I'm loving this sexist ass
more and more.
444
00:20:54,775 --> 00:20:56,883
Jubilee's desperate. Her plan
must have been to come to L.A.,
445
00:20:56,907 --> 00:20:58,909
hit up an Omega stash spot
and then use the cash
446
00:20:58,953 --> 00:21:00,694
to disappear with the kids.
447
00:21:00,737 --> 00:21:01,975
Except the Omegas found her,
nearly killed her,
448
00:21:01,999 --> 00:21:03,697
and then forced her
to leave without Ela.
449
00:21:03,740 --> 00:21:05,762
Our search warrant paid off.
We leveraged the Baja Diablos
450
00:21:05,786 --> 00:21:07,527
into pointing us to
an industrial warehouse
451
00:21:07,570 --> 00:21:09,268
the Omegas were
operating out of.
452
00:21:09,311 --> 00:21:11,661
Unis found two gasoline drums,
no witnesses.
453
00:21:11,705 --> 00:21:12,967
I know what that is.
454
00:21:13,010 --> 00:21:14,490
Each has a body inside
455
00:21:14,534 --> 00:21:15,902
so badly burnt
they're unrecognizable.
456
00:21:15,926 --> 00:21:18,146
Yeah, except for the
shirts found with them.
457
00:21:18,189 --> 00:21:19,930
Those are the shooters
from the stash spot.
458
00:21:19,974 --> 00:21:22,890
Omega One's cleaning
up loose ends.
459
00:21:22,933 --> 00:21:24,674
You've seen this before.
460
00:21:24,718 --> 00:21:26,676
The Omegas torture people,
461
00:21:26,720 --> 00:21:29,331
then dispose of their bodies
in gas drums.
462
00:21:29,375 --> 00:21:30,593
It's what Omega One will do
463
00:21:30,637 --> 00:21:32,465
to Jubilee for trying
to take his son.
464
00:21:32,508 --> 00:21:33,770
All right, well, Jubilee didn't
465
00:21:33,814 --> 00:21:35,250
get any cash
from the stash spot,
466
00:21:35,294 --> 00:21:37,141
so she's got to be looking
to get money in other places.
467
00:21:37,165 --> 00:21:39,776
These are suspected stash spots
468
00:21:39,820 --> 00:21:41,343
where Omega One might
keep his money.
469
00:21:41,387 --> 00:21:43,867
Too many to send
unis to each one.
470
00:21:43,911 --> 00:21:45,323
So let's narrow down the
choices... I mean, just like
471
00:21:45,347 --> 00:21:47,175
the DEA keeps tabs
on the Omegas,
472
00:21:47,218 --> 00:21:49,482
the Omegas know
exactly how the DEA moves.
473
00:21:49,525 --> 00:21:51,005
So we need to think
like Jubilee.
474
00:21:51,048 --> 00:21:53,200
If I'm traveling with my young
son, I want to avoid places
475
00:21:53,224 --> 00:21:55,401
where I can easily be trapped.
476
00:21:55,444 --> 00:21:57,968
Look for larger venues where she
can use a crowd to blend into.
477
00:21:58,012 --> 00:22:00,014
A few high-traffic
casinos, hotels.
478
00:22:00,057 --> 00:22:01,624
A horse track, a downtown bank.
479
00:22:01,668 --> 00:22:02,688
All right, we're getting closer,
480
00:22:02,712 --> 00:22:04,540
but we're not there yet.
481
00:22:05,628 --> 00:22:06,977
Say, Hondo.
482
00:22:07,021 --> 00:22:08,414
Yo, what's up, Deac?
483
00:22:08,457 --> 00:22:10,130
You remember that friend
that you mentioned
484
00:22:10,154 --> 00:22:12,481
that was looking to hire someone
to do security some nights?
485
00:22:12,505 --> 00:22:14,898
Yeah, my boy Dee Fletch,
owns an R&B joint in Inglewood.
486
00:22:14,942 --> 00:22:17,248
Why, you know someone? Yeah, me.
487
00:22:17,292 --> 00:22:19,903
I'm looking to moonlight
for some extra cash.
488
00:22:19,947 --> 00:22:21,340
Doesn't pay much.
489
00:22:21,383 --> 00:22:24,038
It's better than nothing, right?
490
00:22:24,081 --> 00:22:25,648
Everything good with you?
491
00:22:25,692 --> 00:22:28,216
Yeah. It's just,
Matthew's doing karate
492
00:22:28,259 --> 00:22:30,653
and-and Lila wants
to start this dance thing
493
00:22:30,697 --> 00:22:32,307
which costs way more
than I expected.
494
00:22:32,351 --> 00:22:34,004
And that's before we
get to the little one
495
00:22:34,048 --> 00:22:35,484
and the new baby room.
496
00:22:35,528 --> 00:22:37,356
Being a good Catholic
sounds expensive, man.
497
00:22:37,399 --> 00:22:40,054
Tell me about it. But, yeah, yeah.
498
00:22:40,097 --> 00:22:42,535
I'll call him, check,
see if he's still got a spot.
499
00:22:42,578 --> 00:22:45,059
Okay. Thanks. Appreciate it.-
500
00:22:45,102 --> 00:22:47,496
Hey, we still on for family
dinner this week? Annie's hoping
501
00:22:47,540 --> 00:22:49,716
to meet at least some of your
family one of these days.
502
00:22:49,759 --> 00:22:51,520
I don't know if you guys are
really ready for all that, man.
503
00:22:51,544 --> 00:22:52,675
Trust me.
504
00:22:52,719 --> 00:22:54,808
But, you tell Annie
I'll be there.
505
00:22:54,851 --> 00:22:56,331
All right. Thanks again.
506
00:23:01,205 --> 00:23:03,730
Excuse me, sir. Hey,
you got a second?
507
00:23:03,773 --> 00:23:05,427
Yeah, what do you need?
508
00:23:05,471 --> 00:23:07,144
Well, you know I'm looking
for a new place to live.
509
00:23:07,168 --> 00:23:08,778
Isn't this a monthly
thing with you?
510
00:23:08,822 --> 00:23:10,780
But I'm thinking
about planting roots
511
00:23:10,824 --> 00:23:13,827
and I might put in a bid for a
place that Deacon recommended.
512
00:23:13,870 --> 00:23:15,394
The HUD advisory
board is looking
513
00:23:15,437 --> 00:23:17,700
for the best officer
candidate to move in.
514
00:23:17,744 --> 00:23:19,963
I'm a single guy with a good rep
515
00:23:20,007 --> 00:23:21,878
who might start a family
some day, you know,
516
00:23:21,922 --> 00:23:24,228
engage in the neighborhood,
figure I got a shot.
517
00:23:24,272 --> 00:23:27,449
But, if you could put
in a good word for me,
518
00:23:27,493 --> 00:23:29,146
that would go a long way.
519
00:23:29,190 --> 00:23:30,820
You see the neighborhood this is in?
Yeah, no, I know.
520
00:23:30,844 --> 00:23:32,846
Normally, I'm really
picky about where I live,
521
00:23:32,889 --> 00:23:34,674
but they say it's got
a lot of character.
522
00:23:34,717 --> 00:23:36,153
Well, that's one word for it.
523
00:23:36,197 --> 00:23:37,851
What do you mean?
524
00:23:37,894 --> 00:23:39,785
When you grew up with your father,
were you in the city limits?
525
00:23:39,809 --> 00:23:41,420
No. Always in Simi Valley.
526
00:23:41,463 --> 00:23:43,030
You know the reason for that.
527
00:23:43,073 --> 00:23:44,964
Right. The last thing you want
is for people you police
528
00:23:44,988 --> 00:23:46,947
to know where you live
'cause as a cop,
529
00:23:46,990 --> 00:23:48,905
that can make you a target.Exactly.
530
00:23:48,949 --> 00:23:50,317
I mean, do you want
to be driving home,
531
00:23:50,341 --> 00:23:51,952
looking over both
shoulders every night?
532
00:23:51,995 --> 00:23:55,042
No, I get it, but there's got to
be a way to change that, right?
533
00:23:55,085 --> 00:23:58,741
Hey, look, I don't
want to be a hard-ass.
534
00:23:58,785 --> 00:24:02,745
I'll endorse this if you want,
but give it some thought.
535
00:24:02,789 --> 00:24:05,313
You know, there's a,
there's a saying
536
00:24:05,356 --> 00:24:06,706
that your grandfather taught me
537
00:24:06,749 --> 00:24:09,317
and you'd be wise
to remember it.
538
00:24:09,360 --> 00:24:11,319
"Just because you
work at the dump,
539
00:24:11,362 --> 00:24:13,234
it doesn't mean you
have to live there."
540
00:24:17,760 --> 00:24:19,762
Ela.
541
00:24:27,770 --> 00:24:31,513
Peppermint Crunch
and Banana Surprise and Peachy.
542
00:24:33,646 --> 00:24:35,343
I suck at this.
543
00:24:35,386 --> 00:24:38,346
I think she's saying
that her mom is gonna
544
00:24:38,389 --> 00:24:39,521
take her to see food.
545
00:24:39,565 --> 00:24:41,349
Peppermint Crunch
and Banana Surprise.
546
00:24:41,392 --> 00:24:42,524
Wait a second.
547
00:24:42,568 --> 00:24:43,743
Ask her about, um,
548
00:24:43,786 --> 00:24:46,789
Swirly Whirly
and Cherries Jubilee.
549
00:24:48,661 --> 00:24:50,097
Ela...
550
00:24:56,320 --> 00:24:57,800
See, your language skills
are fine.
551
00:24:57,844 --> 00:24:59,517
You just have to learn how
to speak seven-year-old girl.
552
00:24:59,541 --> 00:25:01,412
Those are My Little Pony
characters.
553
00:25:01,456 --> 00:25:02,825
Well, she said that
her mom was gonna
554
00:25:02,849 --> 00:25:04,720
take her and her brother
to see them.
555
00:25:04,764 --> 00:25:07,897
Jubilee's going to a stash
spot at some toy store?
556
00:25:07,941 --> 00:25:09,861
Or she's going to a place
where there are horses,
557
00:25:09,899 --> 00:25:12,380
like a racetrack.
558
00:25:52,681 --> 00:25:54,204
Hello, Jubilee.
559
00:26:13,659 --> 00:26:14,679
We got to clear this location.
560
00:26:14,703 --> 00:26:16,226
We got to find
Jubilee and her son.
561
00:26:16,270 --> 00:26:19,055
Move, move!
562
00:26:26,193 --> 00:26:27,281
Put your weapons down!
563
00:26:35,594 --> 00:26:37,421
They have another one
of those monsters!
564
00:26:37,465 --> 00:26:39,641
We've got to stop them
before they get Jubilee inside.
565
00:26:40,816 --> 00:26:42,470
I got this.
566
00:26:42,513 --> 00:26:45,647
Concentrate 20 rounds
in the same spot.
567
00:26:45,691 --> 00:26:46,691
Light 'em up!
568
00:26:53,350 --> 00:26:55,004
Forward! Move forward!
569
00:26:55,048 --> 00:26:58,094
Hands on the ground
or you're dead!
570
00:26:58,138 --> 00:27:00,314
Get on the ground!
571
00:27:00,357 --> 00:27:02,272
Deacon! Deacon! I'm with you!
572
00:27:02,316 --> 00:27:04,318
Stay down! Stay
down! Don't move! TAN Don't move!
573
00:27:04,361 --> 00:27:07,538
Do not move! Stay down! Nobody move!
574
00:27:07,582 --> 00:27:10,411
Hey. You okay? Yeah, it's okay.
575
00:27:11,847 --> 00:27:13,457
We can't let him get away, Deac.
576
00:27:13,501 --> 00:27:15,501
Can't shoot him here, either;
Watch the background.
577
00:28:16,477 --> 00:28:18,000
That all of them?
578
00:28:18,044 --> 00:28:19,741
Yeah.
579
00:28:19,785 --> 00:28:21,003
No sign of Omega One.
580
00:28:21,047 --> 00:28:23,484
But we got Jubilee and Rudi
back alive.
581
00:28:28,663 --> 00:28:31,753
Yo, Hondo, you mind
if I pick your brain?
582
00:28:31,797 --> 00:28:33,712
Anything you need,
man, what's up?
583
00:28:33,755 --> 00:28:36,279
Thinking about doing that
good neighbor house program.
584
00:28:36,323 --> 00:28:38,107
Ha. Congrats, man. Thanks, man.
585
00:28:38,151 --> 00:28:39,718
Which neighborhood?
586
00:28:39,761 --> 00:28:42,416
East Hollywood.Okay. That's cool.
587
00:28:42,459 --> 00:28:43,896
Only I'm not so sure about it.
588
00:28:43,939 --> 00:28:46,550
I mean, you've lived in the city
your whole life. Right?
589
00:28:46,594 --> 00:28:49,728
Most cops don't do that.
So, why do you?
590
00:28:49,771 --> 00:28:51,555
Well, it's a little
different for me, man.
591
00:28:51,599 --> 00:28:52,992
That's where I'm from.
592
00:28:53,035 --> 00:28:55,559
I mean, if I was moving to a
new area for the first time,
593
00:28:55,603 --> 00:28:57,605
maybe that might
make it different.
594
00:28:57,648 --> 00:28:59,999
But would you still do it?
595
00:29:00,042 --> 00:29:02,610
Look, I get there's
risk involved.
596
00:29:02,653 --> 00:29:04,370
I mean, if I had a wife
and a family, I mean,
597
00:29:04,394 --> 00:29:06,701
that might change my thinking.
598
00:29:06,745 --> 00:29:08,572
But you want to
make a difference
599
00:29:08,616 --> 00:29:11,184
in people's lives, right?-
600
00:29:11,227 --> 00:29:12,663
And sometimes you
get to wondering
601
00:29:12,707 --> 00:29:15,144
if good intentions are enough.
602
00:29:15,188 --> 00:29:19,583
But, that being said, I
believe in good intentions
603
00:29:19,627 --> 00:29:21,760
and that's why I do this.
604
00:29:21,803 --> 00:29:26,155
And a lot of the time, I
can't do that with a gun.
605
00:29:30,072 --> 00:29:32,553
We have Ela safe.
We're taking you to her now.
606
00:29:32,596 --> 00:29:33,946
I went back for her.
607
00:29:33,989 --> 00:29:35,619
By the time I went back,
she was already with you.
608
00:29:35,643 --> 00:29:37,819
I would never leave
my baby all alone.
609
00:29:37,863 --> 00:29:39,603
I would never, ever do that.
610
00:29:39,647 --> 00:29:40,822
We know. A-And she's okay.
611
00:29:40,866 --> 00:29:42,258
Do you think
she will forgive me?
612
00:29:42,302 --> 00:29:43,670
I think she'll be happy
to see that you're alive.
613
00:29:43,694 --> 00:29:45,914
I'm so sorry this happened.
614
00:29:45,958 --> 00:29:47,829
Hey! And I'm sorry for this, too.
615
00:29:47,873 --> 00:29:50,440
Kamile, stop! No! No!
616
00:29:50,484 --> 00:29:51,940
What are you doing? I'm taking the boy.
617
00:29:51,964 --> 00:29:53,182
What? No, please, please!
618
00:29:53,226 --> 00:29:55,141
Not another word
619
00:29:55,184 --> 00:29:56,403
or I will shoot him.
620
00:29:56,446 --> 00:29:58,622
Jessica, your car keys.
621
00:30:00,668 --> 00:30:01,974
Don't do this.
622
00:30:02,017 --> 00:30:03,410
You're working for him now?
623
00:30:03,453 --> 00:30:05,978
No. That's the
last thing I'd do.
624
00:30:06,021 --> 00:30:08,937
I've been trying to find
Omega One for a year and a half.
625
00:30:08,981 --> 00:30:10,460
Nobody can get to him.
626
00:30:10,504 --> 00:30:13,420
With his son, now I can.
627
00:30:13,463 --> 00:30:14,813
Rudi! No!
628
00:30:14,856 --> 00:30:17,728
Why? My sister. Oba.
629
00:30:18,817 --> 00:30:20,688
When I got too close
to the Omegas,
630
00:30:20,731 --> 00:30:22,777
they put her in a gasoline drum.
631
00:30:22,821 --> 00:30:25,954
And I'm sorry. But don't ruin
your life by doing this.
632
00:30:25,998 --> 00:30:28,870
The sacrifices we make, right?
633
00:30:28,914 --> 00:30:33,832
At least I can stop a monster
before he hurts anyone else.
634
00:30:33,875 --> 00:30:35,877
Rudi, no! No, Rudi, no! Kamile!
635
00:30:35,921 --> 00:30:37,836
Rudi!
636
00:30:37,879 --> 00:30:39,881
Rudi!
637
00:30:39,925 --> 00:30:40,664
Rudi, no!
638
00:30:40,708 --> 00:30:42,318
Kamile! Rudi!
639
00:30:42,362 --> 00:30:45,017
Rudi!
640
00:30:53,939 --> 00:30:55,679
Should be able to track
the GPS in your car.
641
00:30:55,723 --> 00:30:56,898
Kamile won't get far.
642
00:30:56,942 --> 00:30:58,595
She's not trying to get away.
643
00:30:58,639 --> 00:31:00,467
It's a suicide mission
to kill Omega One.
644
00:31:00,510 --> 00:31:02,295
She's planning this as she goes,
645
00:31:02,338 --> 00:31:04,558
probably using an Omega
burner phone to contact him.
646
00:31:04,601 --> 00:31:06,560
Take Jubilee back to HQ.
647
00:31:06,603 --> 00:31:08,562
GPS from your car shows
it's a few miles away.
648
00:31:08,605 --> 00:31:10,564
Where? Industrial area.
649
00:31:10,607 --> 00:31:13,349
Any refineries nearby?
Or truck stops?
650
00:31:13,393 --> 00:31:14,674
You're thinking someplace
with a gasoline drum.
651
00:31:14,698 --> 00:31:16,004
Yeah.
652
00:31:29,365 --> 00:31:31,628
Where's Omega One?
653
00:31:31,672 --> 00:31:33,804
Where's the boy? We agreed on the phone.
654
00:31:33,848 --> 00:31:36,633
I want $5 million
in exchange for his son.
655
00:31:36,677 --> 00:31:38,853
$5 million inside.
656
00:31:38,897 --> 00:31:40,463
I told you.
657
00:31:40,507 --> 00:31:43,814
Omega One hands the money
to me, personally.
658
00:31:43,858 --> 00:31:45,860
Not happening. Where is the boy?
659
00:31:45,904 --> 00:31:49,298
Rudi is inside
this gasoline drum.
660
00:31:49,342 --> 00:31:52,736
Don't shoot. He's still alive.
661
00:31:52,780 --> 00:31:56,479
Omega One tortures people
before putting them in drums.
662
00:31:56,523 --> 00:31:58,481
I didn't do that,
663
00:31:58,525 --> 00:32:02,703
but if he doesn't come now...
664
00:32:02,746 --> 00:32:05,967
he'll see what I'm willing to do
to his flesh and blood.
665
00:32:07,882 --> 00:32:09,753
Okay.
666
00:32:10,580 --> 00:32:13,888
Please. Don't hurt my boy.
667
00:32:13,932 --> 00:32:15,716
This is what you do
to everyone else.
668
00:32:15,759 --> 00:32:17,718
Let him go.
669
00:32:17,761 --> 00:32:20,547
You shoot me,
they shoot you dead.
670
00:32:20,590 --> 00:32:23,463
I'm okay with that.
671
00:32:25,639 --> 00:32:27,249
Let me see your hands!
672
00:32:27,293 --> 00:32:29,773
We have guns on you
right now! Hands!
673
00:33:20,259 --> 00:33:21,825
Ela!
674
00:33:31,792 --> 00:33:33,707
So what now?
675
00:33:33,750 --> 00:33:35,404
Hondo spoke with the DEA.
676
00:33:35,448 --> 00:33:37,426
They're working on relocating
Jubilee and her family.
677
00:33:37,450 --> 00:33:40,714
Give them new identities,
new place to live.
678
00:33:40,757 --> 00:33:42,150
New start. Right.
679
00:33:42,194 --> 00:33:45,545
Nice job. Not really.
680
00:33:45,588 --> 00:33:48,156
You guys brought in
the bad guys. What did I do?
681
00:33:48,200 --> 00:33:49,679
You really don't see it?
682
00:33:49,723 --> 00:33:51,725
Treat people like family.
683
00:33:51,768 --> 00:33:53,181
What you did with Ela
was just as important
684
00:33:53,205 --> 00:33:54,423
as what we did out there.
685
00:33:54,467 --> 00:33:56,077
You did what you
were asked to do.
686
00:33:56,121 --> 00:33:57,818
People notice that.
687
00:34:03,824 --> 00:34:05,782
I'm gonna take off.
688
00:34:11,005 --> 00:34:13,747
Sir, I wanted you to know
I'm sorry about Kamile.
689
00:34:13,790 --> 00:34:15,705
I should've done better.
690
00:34:15,749 --> 00:34:18,534
We wouldn't have found the mom
and the kid without her help.
691
00:34:18,578 --> 00:34:21,363
It was a tough call, plus,
you knew how to bring her in,
692
00:34:21,407 --> 00:34:25,193
and that's what matters.
You did your job.
693
00:34:25,237 --> 00:34:26,847
Hey.
694
00:34:26,890 --> 00:34:30,764
It's not easy finding the
balance between life and work.
695
00:34:30,807 --> 00:34:33,071
Kamile obviously
struggled with that.
696
00:34:33,114 --> 00:34:34,855
The sacrifices we make.
697
00:34:34,898 --> 00:34:38,467
I raised a family
while doing this job.
698
00:34:38,511 --> 00:34:40,687
I don't think I ever really
figured it out.
699
00:34:40,730 --> 00:34:42,428
Might be different for a man.
700
00:34:42,471 --> 00:34:45,561
Well, probably is,
701
00:34:45,605 --> 00:34:47,781
but the sacrifices are there
no matter what.
702
00:34:47,824 --> 00:34:50,871
You know,
703
00:34:50,914 --> 00:34:51,872
the past few years without Barb,
704
00:34:51,915 --> 00:34:53,917
I've had to do things on my own.
705
00:34:53,961 --> 00:34:58,139
A lot of stress,
a lot of mistakes,
706
00:34:58,183 --> 00:35:00,707
a lot of compromises.
707
00:35:00,750 --> 00:35:04,624
But trying to find that balance,
that's what keeps me sane.
708
00:35:06,016 --> 00:35:07,801
You good?
709
00:35:07,844 --> 00:35:10,369
I'm good.
710
00:35:10,412 --> 00:35:12,327
All right.
711
00:35:21,293 --> 00:35:23,817
You talk to Darryl? Yeah.
712
00:35:23,860 --> 00:35:26,298
Good. All right, look,
I've been doing some research.
713
00:35:26,341 --> 00:35:27,821
I got a friend who's a D.A.
714
00:35:27,864 --> 00:35:29,344
Hondo. No, listen, listen.
715
00:35:29,388 --> 00:35:31,955
State props give discretion
to courts as to whether or not
716
00:35:31,999 --> 00:35:32,956
to charge a juvenile
as an adult.
717
00:35:33,000 --> 00:35:35,176
Hondo.
718
00:35:35,220 --> 00:35:37,613
I talked to my son.
719
00:35:37,657 --> 00:35:39,485
He's no Einstein.
He ain't going to college.
720
00:35:39,528 --> 00:35:41,071
Hell, he ain't gonna
finish high school.
721
00:35:41,095 --> 00:35:44,707
Okay, but as long as he can
avoid doing a serious stint,
722
00:35:44,751 --> 00:35:46,013
I might still have a chance
723
00:35:46,056 --> 00:35:48,494
to get him into the Marines
when he's 18.
724
00:35:48,537 --> 00:35:51,932
Maybe this is his best path.
725
00:35:51,975 --> 00:35:53,934
What path?
726
00:35:53,977 --> 00:35:55,544
Look, I thought about it.
727
00:35:55,588 --> 00:35:59,418
I thought about when you, me,
and big Darryl used to hang.
728
00:35:59,461 --> 00:36:01,420
Now, you realize,
of the three of us,
729
00:36:01,463 --> 00:36:04,292
one is dead, one is in prison,
and the other is you.
730
00:36:04,336 --> 00:36:06,816
I think about that all the time.
731
00:36:06,860 --> 00:36:09,384
Odds ain't never
been great, dawg.
732
00:36:09,428 --> 00:36:11,038
Not everybody can be Hondo.
733
00:36:11,081 --> 00:36:12,953
Look,
734
00:36:12,996 --> 00:36:16,435
I tried to keep my son
out of the life,
735
00:36:16,478 --> 00:36:19,046
but he just keeps
looking for it.
736
00:36:19,089 --> 00:36:20,526
Maybe it's for a reason.
737
00:36:20,569 --> 00:36:22,397
It's not, Leroy.
738
00:36:22,441 --> 00:36:24,965
He got a baby on the way now.
He got bills.
739
00:36:25,008 --> 00:36:26,488
Okay, what does that mean?
740
00:36:26,532 --> 00:36:28,751
So what, you're just, you're
gonna give up on your son?
741
00:36:28,795 --> 00:36:31,058
Don't ever say that.
742
00:36:31,101 --> 00:36:34,279
If this is the life
he's gonna choose,
743
00:36:34,322 --> 00:36:36,411
I should prepare him,
744
00:36:36,455 --> 00:36:37,934
hook him up
with the right people,
745
00:36:37,978 --> 00:36:41,024
help him survive it,
thrive in it.
746
00:36:41,068 --> 00:36:43,549
How do you measure success
in this life?
747
00:36:43,592 --> 00:36:45,768
Stay alive?
748
00:36:45,812 --> 00:36:47,770
Earn respect? Come on, man.
749
00:36:47,814 --> 00:36:50,077
Watch your tone.
750
00:36:52,645 --> 00:36:53,907
This is the same ghetto rap
751
00:36:53,950 --> 00:36:55,387
you've been spitting
since day one.
752
00:36:57,040 --> 00:37:00,566
I've known you
my entire life, Leroy.
753
00:37:00,609 --> 00:37:03,351
Your granddaddy did time.
754
00:37:03,395 --> 00:37:06,789
Your pops did time.
755
00:37:06,833 --> 00:37:08,965
Darryl's supposed to be the one
to break that cycle.
756
00:37:09,009 --> 00:37:14,101
Yeah, but it's my cycle
because he's my son, not yours.
757
00:37:25,068 --> 00:37:27,070
Leroy.
758
00:37:32,989 --> 00:37:34,687
Darryl might be guilty,
759
00:37:34,730 --> 00:37:38,299
but there are still
plea deals to be made, man.
760
00:37:38,343 --> 00:37:41,650
Ways of making sure that his
future isn't completely ruined.
761
00:37:41,694 --> 00:37:46,133
I ain't giving up.
762
00:37:46,176 --> 00:37:48,266
I'm never gonna quit on him.
763
00:37:50,311 --> 00:37:52,139
I know.
764
00:37:54,968 --> 00:37:58,014
But nobody's asking for
your help here anymore.
765
00:38:03,368 --> 00:38:06,109
Sometimes things don't work out.
766
00:38:06,153 --> 00:38:09,939
Sometimes it just be that way.
767
00:38:12,551 --> 00:38:16,032
Appreciate you checking in,
though, dawg.
768
00:38:23,431 --> 00:38:26,913
Here we go.
769
00:38:26,956 --> 00:38:28,915
Come on.
770
00:38:31,396 --> 00:38:33,789
Whoa.
771
00:38:33,833 --> 00:38:35,922
This redefines "do it yourself."
772
00:38:35,965 --> 00:38:39,882
I tried to warn you, Luca.
773
00:38:46,106 --> 00:38:47,934
Hey.
774
00:38:47,977 --> 00:38:49,892
This neighborhood
got a graffiti problem?
775
00:38:49,936 --> 00:38:51,807
It does. Well, what's the
point of doing that?
776
00:38:51,851 --> 00:38:54,375
Well, every day,
there's graffiti.
777
00:38:54,419 --> 00:38:58,292
Every night,
I'm here to paint it over.
778
00:38:59,424 --> 00:39:01,382
You're a cop, right? How'd you know?
779
00:39:01,426 --> 00:39:02,905
Look like one.
780
00:39:02,949 --> 00:39:04,646
Are you moving here?
781
00:39:04,690 --> 00:39:07,519
I'm thinking on it.
782
00:39:07,562 --> 00:39:10,217
All right, thanks.
783
00:39:10,260 --> 00:39:13,133
You ever own a house? First one.
784
00:39:13,176 --> 00:39:15,091
You got a mortgage guy? Nah.
785
00:39:15,135 --> 00:39:16,702
I'm just gonna pay cash.
786
00:39:16,745 --> 00:39:18,051
I mean,
it's a good price, right?
787
00:39:18,094 --> 00:39:21,359
Plus, I've been
saving money up for years.
788
00:39:21,402 --> 00:39:23,511
Used to call it "screw you
money" that I could live on
789
00:39:23,535 --> 00:39:25,251
if anyone ever tried
to get me to do something
790
00:39:25,275 --> 00:39:26,364
I didn't believe in.
791
00:39:26,407 --> 00:39:28,235
Money to quit your job?
792
00:39:28,278 --> 00:39:29,845
Maybe you shouldn't
tell me that.
793
00:39:29,889 --> 00:39:34,110
Now, I'm thinking, I'm thinking
I could fix this place up.
794
00:39:34,154 --> 00:39:37,636
I could put a pool table
in the living room,
795
00:39:37,679 --> 00:39:39,986
big screen for the PlayStation.
796
00:39:40,029 --> 00:39:41,466
Yeah.
797
00:39:41,509 --> 00:39:43,293
Hell yeah.
798
00:39:43,337 --> 00:39:45,165
I got a feeling
we're gonna be responding
799
00:39:45,208 --> 00:39:47,776
to a lot of noise
complaints here.
800
00:39:47,820 --> 00:39:50,518
Duke! Look what we got.
801
00:39:56,916 --> 00:39:58,396
Hey.
802
00:39:58,439 --> 00:40:00,180
Hey.
803
00:40:00,223 --> 00:40:01,790
Everything okay?
804
00:40:01,834 --> 00:40:04,532
Honestly, no.
805
00:40:06,142 --> 00:40:09,929
Can I come in? Of course.
806
00:40:18,851 --> 00:40:22,158
You know, Nia,
807
00:40:22,202 --> 00:40:26,119
when I was training
to be a cop...
808
00:40:26,162 --> 00:40:29,818
my goal...
809
00:40:29,862 --> 00:40:31,951
was to help people,
810
00:40:31,994 --> 00:40:33,779
like my friend's son Darryl.
811
00:40:33,822 --> 00:40:35,128
From what I know about you,
812
00:40:35,171 --> 00:40:36,825
I'm sure you did help him.
813
00:40:36,869 --> 00:40:41,134
Did I really? I mean, really?
814
00:40:43,353 --> 00:40:46,095
I mean, you're a D.A.
815
00:40:46,139 --> 00:40:50,317
You know the way it goes.
816
00:40:50,360 --> 00:40:53,233
No matter the intentions
we may have,
817
00:40:53,276 --> 00:40:55,757
even when we put
ourselves out there...
818
00:40:58,456 --> 00:41:02,285
it doesn't matter.
819
00:41:02,329 --> 00:41:04,418
Just more holes
in the dam to plug.
820
00:41:04,462 --> 00:41:07,377
So? Then we just keep
plugging them, right?
821
00:41:09,554 --> 00:41:11,469
I hear what you're saying.
822
00:41:13,514 --> 00:41:15,298
You want to be the change.
823
00:41:15,342 --> 00:41:18,127
But, ultimately,
824
00:41:18,171 --> 00:41:21,087
you don't know if you'll ever
really be able to.
825
00:41:27,093 --> 00:41:30,313
There's a quote my
father used to say
826
00:41:30,357 --> 00:41:34,666
"I can't be a pessimist
because I'm alive.
827
00:41:34,709 --> 00:41:39,148
"I'm forced to believe
that we can survive
828
00:41:39,192 --> 00:41:41,411
whatever we must survive."
829
00:41:45,807 --> 00:41:49,376
James Baldwin.
830
00:41:49,419 --> 00:41:54,294
My mother used to read
the same thing to me.
831
00:41:54,337 --> 00:41:56,601
We don't have a choice
832
00:41:56,644 --> 00:41:59,734
but to be optimists.
833
00:41:59,778 --> 00:42:01,780
But being an optimist
is a burden.
834
00:42:01,823 --> 00:42:04,260
It means
835
00:42:04,304 --> 00:42:07,133
a lot of disappointment,
836
00:42:07,176 --> 00:42:09,744
and sometimes,
837
00:42:09,788 --> 00:42:12,791
a little anger.
838
00:42:25,804 --> 00:42:27,762
Captioning sponsored by.
839
00:42:27,806 --> 00:42:29,966
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
839
00:42:30,305 --> 00:42:36,160
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
61253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.