All language subtitles for Rabbit.School.Guardians.of.the.Golden.Egg.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,442 --> 00:00:06,645 (REFLECTIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 2 00:00:09,214 --> 00:00:14,214 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:26,292 --> 00:00:27,194 Huh? Hmm. 4 00:00:29,194 --> 00:00:32,896 (REFLECTIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 5 00:00:32,898 --> 00:00:33,930 Hmm. 6 00:00:33,932 --> 00:00:35,398 Hey Emmi! Can't you hear it? 7 00:00:35,400 --> 00:00:36,899 The bell just rang! 8 00:00:36,901 --> 00:00:39,099 We're gonna be late! 9 00:00:39,101 --> 00:00:41,736 - (GASPING) - Then let's go! 10 00:00:41,738 --> 00:00:42,371 Come on! 11 00:00:43,706 --> 00:00:47,175 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 12 00:00:50,376 --> 00:00:52,310 (LAUGHING) 13 00:00:52,312 --> 00:00:54,979 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 14 00:00:54,981 --> 00:00:57,983 I hope they don't start without us. 15 00:01:02,687 --> 00:01:04,321 Ah, it's about time. 16 00:01:05,155 --> 00:01:06,354 Hop on in. 17 00:01:06,356 --> 00:01:07,958 CHILDREN: Sorry. 18 00:01:08,857 --> 00:01:12,694 (TRANQUIL INSTRUMENTAL MUSIC) 19 00:01:21,234 --> 00:01:23,767 (GONG SOUNDING) 20 00:01:23,769 --> 00:01:25,768 Now, we'll hear the story of the Easter eggs. 21 00:01:25,770 --> 00:01:29,371 A long time ago, there was a winter with so much snow 22 00:01:29,373 --> 00:01:31,105 that the animals in the forest 23 00:01:31,107 --> 00:01:33,175 couldn't find anything to eat, 24 00:01:33,177 --> 00:01:37,243 and were dependent on the help of the humans. 25 00:01:37,245 --> 00:01:39,445 And as the snow began to melt, 26 00:01:39,447 --> 00:01:42,815 the animals wanted to show their gratitude. 27 00:01:42,817 --> 00:01:44,750 The chickens gave eggs. 28 00:01:44,752 --> 00:01:46,984 Everyone helped in dying them different colors, 29 00:01:46,986 --> 00:01:51,054 and the spry rabbits carried them to the children. 30 00:01:51,056 --> 00:01:54,423 And that's how Easter came to be. 31 00:01:54,425 --> 00:01:56,459 But when the foxes saw just how much 32 00:01:56,461 --> 00:01:58,460 the rabbits were loved for this, 33 00:01:58,462 --> 00:02:01,962 they wanted to deliver the Easter eggs too. 34 00:02:01,964 --> 00:02:04,498 But the foxes' hearts weren't in it. 35 00:02:04,500 --> 00:02:07,300 All that Easter work was just too much. 36 00:02:07,302 --> 00:02:10,134 Hiding the eggs was too much trouble. 37 00:02:10,136 --> 00:02:12,404 Many Easter baskets remained empty, 38 00:02:12,406 --> 00:02:15,506 and Easter almost disappeared. 39 00:02:15,508 --> 00:02:16,874 Awe. 40 00:02:16,876 --> 00:02:18,408 TEACHER: The animals gathered together, 41 00:02:18,410 --> 00:02:23,077 and decided from then on they should only be Easter rabbits. 42 00:02:23,079 --> 00:02:25,879 As a symbol of this, they were presented with 43 00:02:25,881 --> 00:02:30,783 a golden egg to give them inner strength and courage. 44 00:02:30,785 --> 00:02:34,955 An egg that we rabbits have kept well hidden ever since 45 00:02:36,289 --> 00:02:39,793 so that Easter will never be endangered again. 46 00:02:43,863 --> 00:02:46,528 And now, you all will soon be able to take part 47 00:02:46,530 --> 00:02:48,931 in the Easter Rabbit Examinations 48 00:02:48,933 --> 00:02:51,832 to bring the spirit of Easter out into the world, 49 00:02:51,834 --> 00:02:54,170 and joy to all the children. 50 00:02:57,005 --> 00:02:57,939 I'll say. 51 00:02:59,273 --> 00:03:02,274 And may it always remind us of our mission 52 00:03:02,276 --> 00:03:06,444 as Easter rabbits. (GONG SOUNDING) 53 00:03:06,446 --> 00:03:07,747 MAN: Emmi. 54 00:03:09,482 --> 00:03:11,851 (GASPING) 55 00:03:15,419 --> 00:03:19,789 FOX: Since when do we need a trap to catch rabbits? 56 00:03:21,457 --> 00:03:22,822 FOX: What are they up to? 57 00:03:22,824 --> 00:03:24,991 TEACHER: Our golden egg. 58 00:03:24,993 --> 00:03:27,160 (GASPING) 59 00:03:27,162 --> 00:03:28,827 That's beautiful! 60 00:03:28,829 --> 00:03:31,463 (CLAPPING) 61 00:03:31,465 --> 00:03:34,334 (GONG SOUNDING) 62 00:03:36,234 --> 00:03:38,501 I don't believe it. 63 00:03:38,503 --> 00:03:42,874 That's where the golden egg is hidden, the golden egg. 64 00:03:45,475 --> 00:03:47,443 (YELLING) 65 00:03:49,111 --> 00:03:52,781 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 66 00:04:01,854 --> 00:04:03,520 Hmm! 67 00:04:03,522 --> 00:04:05,857 (WHISTLING) 68 00:04:07,224 --> 00:04:09,559 (LAUGHING) 69 00:04:09,561 --> 00:04:13,431 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 70 00:04:20,569 --> 00:04:22,167 (COUGHING) 71 00:04:22,169 --> 00:04:23,004 Hmm. 72 00:04:29,541 --> 00:04:30,375 Hmm? 73 00:04:35,345 --> 00:04:36,180 Yep. 74 00:04:38,014 --> 00:04:42,049 (CHUCKLES) (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 75 00:04:42,051 --> 00:04:44,554 (MUSIC STOPS) 76 00:04:46,553 --> 00:04:47,188 Huh? 77 00:04:50,223 --> 00:04:54,126 (MID-TEMPO INSTRUMENTAL MUSIC) 78 00:05:18,879 --> 00:05:21,148 (LAUGHING) 79 00:05:22,580 --> 00:05:23,950 BUNNY: Hmm. 80 00:05:24,883 --> 00:05:26,882 Hmm, awesome! 81 00:05:26,884 --> 00:05:28,050 Hi! 82 00:05:28,052 --> 00:05:29,618 Morning! 83 00:05:29,620 --> 00:05:33,290 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 84 00:05:37,392 --> 00:05:38,226 Ha! 85 00:05:39,059 --> 00:05:42,494 Yo, what's this? (LAUGHS) 86 00:05:42,496 --> 00:05:45,663 (URBAN INSTRUMENTAL MUSIC) 87 00:05:45,665 --> 00:05:46,500 Nice! 88 00:05:50,335 --> 00:05:51,901 Hey, what's up, dudes? 89 00:05:51,903 --> 00:05:54,135 - What's up? - Ear bump! 90 00:05:54,137 --> 00:05:54,969 - Cool! - Cool! 91 00:05:54,971 --> 00:05:56,371 Yo. 92 00:05:56,373 --> 00:05:57,539 Hey, holms! 93 00:05:57,541 --> 00:05:59,072 Dig, bin shopping. 94 00:05:59,074 --> 00:06:01,074 Brand new store just opened. 95 00:06:01,076 --> 00:06:03,210 Oh, nah, too far. 96 00:06:03,212 --> 00:06:05,479 I'll get blisters on my paws, yo. 97 00:06:05,481 --> 00:06:09,247 Yo, who said anything about walkin', huh? 98 00:06:09,249 --> 00:06:10,448 Hey! 99 00:06:10,450 --> 00:06:13,918 Be chill, man, it's for a good cause. 100 00:06:13,920 --> 00:06:17,987 (LAUGHING) Awesome idea, huh! 101 00:06:17,989 --> 00:06:20,258 (LAUGHING) 102 00:06:24,327 --> 00:06:25,625 Okay. 103 00:06:25,627 --> 00:06:26,694 Last stop! 104 00:06:26,696 --> 00:06:27,631 Hop on off! 105 00:06:32,601 --> 00:06:35,401 Yo, what'd I tell ya', huh? 106 00:06:35,403 --> 00:06:38,335 Whoa, it's the leader of the Shockwave Rabbits. 107 00:06:38,337 --> 00:06:42,039 Yo, dude, you're pretty dope, huh. 108 00:06:42,041 --> 00:06:42,940 Who? 109 00:06:42,942 --> 00:06:43,572 Me? 110 00:06:43,574 --> 00:06:45,708 Yeah, I guess so. 111 00:06:45,710 --> 00:06:49,345 - (HARD ROCK MUSIC) - Easter Sunday, 12 o'clock. 112 00:06:49,347 --> 00:06:51,445 Behind the old freight yard. 113 00:06:51,447 --> 00:06:52,450 Thank you. 114 00:06:54,283 --> 00:06:55,516 Wait! 115 00:06:55,518 --> 00:06:57,451 What's goin' down there? 116 00:06:57,453 --> 00:07:00,052 Gand tryouts, but only if you're there. 117 00:07:00,054 --> 00:07:01,322 See you around. 118 00:07:02,456 --> 00:07:03,491 Whoa. 119 00:07:06,025 --> 00:07:07,357 Oh, man oh man. 120 00:07:07,359 --> 00:07:10,560 They make you do tough stuff in those tryouts. 121 00:07:10,562 --> 00:07:13,529 Hey Max, do you really wanna join the gang? 122 00:07:13,531 --> 00:07:14,764 The Shockwave Rabbits? 123 00:07:14,766 --> 00:07:18,465 Of course, I do, hombres, that is the coolest gang around. 124 00:07:18,467 --> 00:07:21,601 And you only get one chance in your lifetime. 125 00:07:21,603 --> 00:07:23,103 And what about us, huh? 126 00:07:23,105 --> 00:07:24,971 Yeah, guess you'll just be ditching us. 127 00:07:24,973 --> 00:07:26,472 Hmm? 128 00:07:26,474 --> 00:07:29,341 Hey, once I'm in the gang, bros, I'll get you in too. 129 00:07:29,343 --> 00:07:30,442 - Deal? - Okay. 130 00:07:30,444 --> 00:07:31,575 Really? 131 00:07:31,577 --> 00:07:32,344 - Ear bump? - Duh, of course. 132 00:07:32,346 --> 00:07:36,646 It'll be way coolio! (LAUGHING) 133 00:07:36,648 --> 00:07:39,248 And that is why we're gonna need some cool threads. 134 00:07:39,250 --> 00:07:42,921 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 135 00:07:45,521 --> 00:07:46,355 Huh. 136 00:07:48,390 --> 00:07:50,690 (GROANING) 137 00:07:50,692 --> 00:07:54,561 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 138 00:07:58,430 --> 00:07:59,500 Whoa, cool. 139 00:08:01,433 --> 00:08:02,665 Oh. 140 00:08:02,667 --> 00:08:03,502 Ah. 141 00:08:05,437 --> 00:08:09,536 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 142 00:08:09,538 --> 00:08:10,772 WOMAN: Oh, what happened here? 143 00:08:10,774 --> 00:08:15,210 I'm gonna bend someone's ear when I find out who did this. 144 00:08:16,412 --> 00:08:19,779 Kids, leavin' their stupid toys around. 145 00:08:19,781 --> 00:08:21,612 (SIGHS) 146 00:08:21,614 --> 00:08:25,483 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 147 00:08:25,485 --> 00:08:27,650 - Got everything? - Hmm? 148 00:08:27,652 --> 00:08:29,586 Okay, we go on three. 149 00:08:29,588 --> 00:08:30,754 One. 150 00:08:30,756 --> 00:08:31,721 BOY: Three! 151 00:08:31,723 --> 00:08:32,622 Huh? 152 00:08:32,624 --> 00:08:35,656 (BEEPING) 153 00:08:35,658 --> 00:08:37,625 WOMAN: A rabbit? 154 00:08:37,627 --> 00:08:39,659 What do you think this is, Easter? 155 00:08:39,661 --> 00:08:43,598 Get the, cotton tail! (YELLING) 156 00:08:46,034 --> 00:08:47,034 Ron, Atze? 157 00:08:47,668 --> 00:08:49,666 (YELLS) 158 00:08:49,668 --> 00:08:52,536 - (LAUGHS) - That was so awesome, dude. 159 00:08:52,538 --> 00:08:54,606 (LAUGHING) 160 00:08:55,807 --> 00:08:58,673 (PANTING) Hmm? 161 00:08:58,675 --> 00:09:00,375 RON: Yo, what'd you get? 162 00:09:00,377 --> 00:09:01,376 ATZE: Check it out. 163 00:09:01,378 --> 00:09:02,476 MAX: Yo, what was that? 164 00:09:02,478 --> 00:09:03,311 Hangin' me out to dry! 165 00:09:03,313 --> 00:09:05,180 What are you even talkin' about? 166 00:09:05,182 --> 00:09:06,346 That was way funny. 167 00:09:06,348 --> 00:09:10,315 Man, I had my paws on a wicked cool leather jacket! 168 00:09:10,317 --> 00:09:11,416 Hmm! 169 00:09:11,418 --> 00:09:13,552 Check it out, you can wear this in your tryout. 170 00:09:13,554 --> 00:09:15,721 - (LAUGHS) - What is up with you? 171 00:09:15,723 --> 00:09:18,356 Oh, pretty, can I have it? 172 00:09:18,358 --> 00:09:19,657 Hmm? 173 00:09:19,659 --> 00:09:22,526 And what do we get in return, huh? 174 00:09:22,528 --> 00:09:24,360 You want this? 175 00:09:24,362 --> 00:09:26,630 (LAUGHING) 176 00:09:28,599 --> 00:09:30,501 - Or this? - What is that? 177 00:09:32,068 --> 00:09:34,069 Oh, the Rabbit School. 178 00:09:35,637 --> 00:09:37,170 That old fairytale book? 179 00:09:37,172 --> 00:09:38,471 Hey, you guys are mean. 180 00:09:38,473 --> 00:09:40,373 Notice how their eyes all shine, 181 00:09:40,375 --> 00:09:42,407 learning to paint the shell so fine. 182 00:09:42,409 --> 00:09:43,274 GIRL: Hey, give it back to me. 183 00:09:43,276 --> 00:09:45,310 If you fail, this may sound funny, 184 00:09:45,312 --> 00:09:47,143 you'll never be an Easter bunny. 185 00:09:47,145 --> 00:09:48,344 Give me it! 186 00:09:48,346 --> 00:09:51,580 I would so like to go the Rabbit School. 187 00:09:51,582 --> 00:09:52,482 Seriously? 188 00:09:52,484 --> 00:09:54,817 You don't really believe it exists, do you? 189 00:09:54,819 --> 00:09:57,518 Of course I do, now give me that! 190 00:09:57,520 --> 00:09:59,189 - My pleasure. - Hey! 191 00:09:59,856 --> 00:10:02,089 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 192 00:10:02,091 --> 00:10:03,322 (LAUGHING) 193 00:10:03,324 --> 00:10:06,427 - Ear bump, ear bump! - Awesome, throw, bro. 194 00:10:08,296 --> 00:10:09,560 It's cool. 195 00:10:09,562 --> 00:10:10,661 Thank you. 196 00:10:10,663 --> 00:10:13,664 (BLOWS RASPBERRY) (LAUGHING) 197 00:10:13,666 --> 00:10:14,597 What's up here? 198 00:10:14,599 --> 00:10:15,665 It's just a little girl, man. 199 00:10:15,667 --> 00:10:17,600 I thought you wanted to be a Shockwave Rabbit. 200 00:10:17,602 --> 00:10:20,235 Yo, like, they don't want any wimps. 201 00:10:20,237 --> 00:10:21,436 Uh-uh. 202 00:10:21,438 --> 00:10:22,570 Huh? 203 00:10:22,572 --> 00:10:26,643 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 204 00:10:28,610 --> 00:10:29,876 What's he up to now? 205 00:10:29,878 --> 00:10:32,544 Hey, make like a banana and split! 206 00:10:32,546 --> 00:10:35,813 Ha, and who's a wimp now? (LAUGHING) 207 00:10:35,815 --> 00:10:37,882 Take it up a notch! 208 00:10:37,884 --> 00:10:40,250 You asked for it! 209 00:10:40,252 --> 00:10:43,286 Whoa-ho-ho, this totally rocks! 210 00:10:43,288 --> 00:10:44,554 (LAUGHING) 211 00:10:44,556 --> 00:10:46,354 - The guts. - For show! 212 00:10:46,356 --> 00:10:47,890 Gonna be a Shockwave Rabbit! 213 00:10:47,892 --> 00:10:50,558 Gonna be a Shockwave Rab, ahh! 214 00:10:50,560 --> 00:10:53,396 Uh-oh! (YELLING) 215 00:10:54,630 --> 00:10:57,396 You gotta get him down from up there! 216 00:10:57,398 --> 00:10:58,630 He's too far away! 217 00:10:58,632 --> 00:11:00,199 I totally lost my signal! 218 00:11:00,201 --> 00:11:02,570 You gotta be kidding, oh man. 219 00:11:05,337 --> 00:11:07,537 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 220 00:11:07,539 --> 00:11:08,374 Whoa! 221 00:11:09,574 --> 00:11:10,874 Whoa! (LAUGHING) 222 00:11:10,876 --> 00:11:12,342 Whoa! 223 00:11:12,344 --> 00:11:13,179 Whoa! 224 00:11:13,843 --> 00:11:17,680 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 225 00:11:18,615 --> 00:11:19,450 Huh? 226 00:11:20,683 --> 00:11:22,317 That is way high! 227 00:11:26,821 --> 00:11:30,722 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 228 00:11:30,724 --> 00:11:32,624 REPORTER: The following message is addressed 229 00:11:32,626 --> 00:11:35,893 to all parents of young children, this is a special alert. 230 00:11:35,895 --> 00:11:37,859 Something treacherous and extremely dangerous 231 00:11:37,861 --> 00:11:41,163 is spreading around the world, the fox tapeworm. 232 00:11:41,165 --> 00:11:43,698 Refrain from picking wild berries, 233 00:11:43,700 --> 00:11:45,267 and beware of low hanging... 234 00:11:45,269 --> 00:11:47,233 ♪ Foxes foxes they're so mean ♪ 235 00:11:47,235 --> 00:11:49,369 ♪ Selfish like you've never seen ♪ 236 00:11:49,371 --> 00:11:51,603 ♪ All day long they eat bad worms ♪ 237 00:11:51,605 --> 00:11:53,538 ♪ Lady fox is... ♪ (CRASHING) 238 00:11:53,540 --> 00:11:55,507 WOMAN OVER TV: Do not pet or feed foxes. 239 00:11:55,509 --> 00:11:57,708 There is a rabies alarm at the moment! 240 00:11:57,710 --> 00:11:59,277 (CRASHING) 241 00:11:59,279 --> 00:12:01,211 That must've been the Easter rabbit. 242 00:12:01,213 --> 00:12:03,213 Oh, yeah I love the Easter bunny! 243 00:12:03,215 --> 00:12:05,383 (BANGING) 244 00:12:06,417 --> 00:12:08,516 Easter bunny-wunny! 245 00:12:08,518 --> 00:12:10,485 The rabbits are always the good ones! 246 00:12:10,487 --> 00:12:12,754 Just because they got an golden egg. 247 00:12:12,756 --> 00:12:14,955 And who loves us? 248 00:12:14,957 --> 00:12:15,855 MAX: Help! 249 00:12:15,857 --> 00:12:16,789 Hmm? 250 00:12:16,791 --> 00:12:20,228 MAX: Help! (yelling) 251 00:12:21,260 --> 00:12:22,493 Help! 252 00:12:22,495 --> 00:12:23,694 Help! 253 00:12:23,696 --> 00:12:24,529 No, no, no, no, no! 254 00:12:24,531 --> 00:12:25,762 (CHUCKLES) 255 00:12:25,764 --> 00:12:28,232 Hey, Ma', guess what we just discovered? 256 00:12:28,234 --> 00:12:30,536 Yep, a flyin' Easter rabbit. 257 00:12:32,270 --> 00:12:34,702 MAX: Whoa, whoa-whoa-whoa! 258 00:12:34,704 --> 00:12:36,738 Self propelled machine! 259 00:12:36,740 --> 00:12:38,205 And LS-99. 260 00:12:38,207 --> 00:12:40,775 MOTHER FOX: Enough of the yackin', get him! 261 00:12:40,777 --> 00:12:42,708 No, no, no, no, no, no! 262 00:12:42,710 --> 00:12:46,815 You go right through! (YELLING) 263 00:12:50,849 --> 00:12:53,617 Quit gawkin', and get after him! 264 00:12:53,619 --> 00:12:57,689 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 265 00:12:59,691 --> 00:13:00,756 FOX: Run, Bruno, run! 266 00:13:00,758 --> 00:13:02,591 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 267 00:13:02,593 --> 00:13:03,425 No! 268 00:13:03,427 --> 00:13:04,258 Paws off! 269 00:13:04,260 --> 00:13:04,895 Ha! 270 00:13:06,628 --> 00:13:07,663 Oh no! 271 00:13:10,332 --> 00:13:11,663 Hey, be careful! 272 00:13:11,665 --> 00:13:13,898 Don't break the airplane. 273 00:13:13,900 --> 00:13:16,335 (YELLING) 274 00:13:16,337 --> 00:13:20,407 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 275 00:13:22,840 --> 00:13:24,376 That's enough! 276 00:13:27,945 --> 00:13:31,578 Rule number 15, with a paintbrush strong and straight, 277 00:13:31,580 --> 00:13:33,714 the Easter eggs we decorate! 278 00:13:33,716 --> 00:13:35,349 (PLANE ENGINE HUMMING) 279 00:13:35,351 --> 00:13:37,382 So, now we, may I have your attention? 280 00:13:37,384 --> 00:13:39,551 (GASPING) Silence! 281 00:13:39,553 --> 00:13:41,852 But Grandpa, that's not us. 282 00:13:41,854 --> 00:13:44,256 Well, oh sweet carrot! 283 00:13:44,258 --> 00:13:45,956 What in the world is that? 284 00:13:45,958 --> 00:13:50,360 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 285 00:13:50,362 --> 00:13:51,463 MAX: Whoa! 286 00:13:52,429 --> 00:13:56,500 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 287 00:13:57,834 --> 00:14:00,904 EMMI: Hello, are you still alive? 288 00:14:03,772 --> 00:14:05,537 An angel. 289 00:14:05,539 --> 00:14:06,971 I must be in rabbit heaven. 290 00:14:06,973 --> 00:14:08,474 (GIGGLES) 291 00:14:08,476 --> 00:14:09,507 Poor you. 292 00:14:09,509 --> 00:14:11,542 I'm Emmi, and you? 293 00:14:11,544 --> 00:14:14,380 Max. (LAUGHING) 294 00:14:15,547 --> 00:14:17,747 Huh, what's the deal with the clothes? 295 00:14:17,749 --> 00:14:19,750 Where in the world am I? 296 00:14:21,317 --> 00:14:24,988 Oh, my child, good thing you didn't get hurt. 297 00:14:27,356 --> 00:14:31,456 Is that like supposed to be the rabbit school? 298 00:14:31,458 --> 00:14:32,294 No way! 299 00:14:33,559 --> 00:14:37,061 - You guys are for real? - Beg your pardon! 300 00:14:37,063 --> 00:14:39,329 Hey, of course we're for real. 301 00:14:39,331 --> 00:14:40,631 What, don't you know the book? 302 00:14:40,633 --> 00:14:42,365 "Loaded up, they hit the trail. 303 00:14:42,367 --> 00:14:44,701 "All you see is the bunny tail." 304 00:14:44,703 --> 00:14:45,768 - Mmm-hmm! - Mmm-hmm! 305 00:14:45,770 --> 00:14:47,870 You see the bunny tail? 306 00:14:47,872 --> 00:14:49,807 No way, get outta town! 307 00:14:50,973 --> 00:14:52,907 No one will buy this in the city! 308 00:14:52,909 --> 00:14:55,007 Let me see your little bunny tail. 309 00:14:55,009 --> 00:14:57,044 (LAUGHING) 310 00:14:57,046 --> 00:15:00,646 You're from the city? (GASPING) 311 00:15:00,648 --> 00:15:01,648 All alone? 312 00:15:02,583 --> 00:15:04,948 You've just had quite a long journey. 313 00:15:04,950 --> 00:15:06,383 Then to pep you up, 314 00:15:06,385 --> 00:15:08,686 we'll get you a nice glass of carrot juice. 315 00:15:08,688 --> 00:15:10,853 Eh, carrots, no thanks, man. 316 00:15:10,855 --> 00:15:12,654 When I get home, I'll chug a soda. 317 00:15:12,656 --> 00:15:14,422 You wish to return right away? 318 00:15:14,424 --> 00:15:15,656 Man, awe. 319 00:15:15,658 --> 00:15:18,458 Of course, I'm not a country bumpkin. 320 00:15:18,460 --> 00:15:19,392 Hmm. 321 00:15:19,394 --> 00:15:20,660 Do you need any help, perhaps? 322 00:15:20,662 --> 00:15:22,529 Nah, nah, this is modern technology. 323 00:15:22,531 --> 00:15:23,563 Turbo things, you know. 324 00:15:23,565 --> 00:15:24,697 Just need that expert touch. 325 00:15:24,699 --> 00:15:26,831 Just go do your egg thingy, whatever. 326 00:15:26,833 --> 00:15:30,835 Very well, as you wish, let us return to our lessons. 327 00:15:30,837 --> 00:15:32,472 CHILDREN: Awe. 328 00:15:33,839 --> 00:15:35,939 Didn't you hear what he said? 329 00:15:35,941 --> 00:15:37,506 So, let's go. 330 00:15:37,508 --> 00:15:38,343 Now. 331 00:15:43,045 --> 00:15:45,745 May I fly a bit with you before you go? 332 00:15:45,747 --> 00:15:47,650 You? Of course, sure. 333 00:15:49,516 --> 00:15:52,287 Let me get it ready for take off. 334 00:15:55,522 --> 00:15:57,355 Oh, sweet carrot! 335 00:15:57,357 --> 00:15:59,557 And how will you get back to the city? 336 00:15:59,559 --> 00:16:03,429 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 337 00:16:04,128 --> 00:16:06,061 (GRUNTING) 338 00:16:06,063 --> 00:16:08,663 I already told you, you can't get out through here. 339 00:16:08,665 --> 00:16:10,565 You're all locked up in here. 340 00:16:10,567 --> 00:16:14,000 We're protecting ourselves from the foxes. 341 00:16:14,002 --> 00:16:16,936 You're afraid of a bunch of trash chompers, puh! 342 00:16:16,938 --> 00:16:21,438 Yo, I took 'em down without blinking an eye, ha! 343 00:16:21,440 --> 00:16:22,075 Whoa! 344 00:16:22,943 --> 00:16:25,445 Sir, I don't believe that. 345 00:16:26,645 --> 00:16:28,648 Don't you know the rule? 346 00:16:29,748 --> 00:16:31,513 Getting past a fox so clever, 347 00:16:31,515 --> 00:16:33,714 can only Easter rabbits ever. 348 00:16:33,716 --> 00:16:35,983 Huh? That's ridiculous! 349 00:16:35,985 --> 00:16:37,985 Yo, you don't know city rabbits. 350 00:16:37,987 --> 00:16:40,587 Ugh, psst, a showoff. 351 00:16:40,589 --> 00:16:42,455 Ah, huh, wait a minute! 352 00:16:42,457 --> 00:16:44,957 Who has the key to the gate? 353 00:16:44,959 --> 00:16:48,460 Alone by foot, I can't allow that. 354 00:16:48,462 --> 00:16:50,161 The foxes are lying in wait. 355 00:16:50,163 --> 00:16:51,929 Someone must take you there. 356 00:16:51,931 --> 00:16:54,597 But there is no time for that til after Easter, I'd say. 357 00:16:54,599 --> 00:16:55,564 After Easter? 358 00:16:55,566 --> 00:16:57,766 But I wanna go home now. 359 00:16:57,768 --> 00:16:59,901 Impossible, but if you like we could 360 00:16:59,903 --> 00:17:02,736 let your parents know via carrier pigeon. 361 00:17:02,738 --> 00:17:04,873 I don't have like parents anymore. 362 00:17:04,875 --> 00:17:07,473 All the same, I gotta go back! 363 00:17:07,475 --> 00:17:11,143 Why don't you find yourself a place in the dormitory. 364 00:17:11,145 --> 00:17:13,411 Our lessons begin at 8 o'clock. 365 00:17:13,413 --> 00:17:16,148 I'm sure Emmi can tell you the rules of the school. 366 00:17:16,150 --> 00:17:17,581 Dormitory? 367 00:17:17,583 --> 00:17:18,448 Rules? 368 00:17:18,450 --> 00:17:20,150 Yo, not with me. 369 00:17:20,152 --> 00:17:21,684 Mm-hmm. 370 00:17:21,686 --> 00:17:22,619 Ah. 371 00:17:22,621 --> 00:17:23,723 - Shh. - Mm-mm. 372 00:17:25,688 --> 00:17:26,655 A-huh. 373 00:17:26,657 --> 00:17:28,955 - (GASPING) - Uh... 374 00:17:28,957 --> 00:17:31,658 You nearly lost this here. 375 00:17:31,660 --> 00:17:33,729 Thank you, well, I never. 376 00:17:34,897 --> 00:17:36,195 And who was that? 377 00:17:36,197 --> 00:17:38,663 Madam Hermine, our master trainer. 378 00:17:38,665 --> 00:17:40,766 How did you get my key again? 379 00:17:40,768 --> 00:17:41,766 MADAME HERMINE: Nevermind. 380 00:17:41,768 --> 00:17:42,967 She sees all, and knows all. 381 00:17:42,969 --> 00:17:46,737 And the day, it started out so well. 382 00:17:46,739 --> 00:17:48,604 The golden egg? 383 00:17:48,606 --> 00:17:51,440 Right here in front of our snouts? 384 00:17:51,442 --> 00:17:53,809 And you only just found it? 385 00:17:53,811 --> 00:17:56,210 You're a disgrace for your mother! 386 00:17:56,212 --> 00:17:58,111 But you can change all that. 387 00:17:58,113 --> 00:17:59,947 Get me that golden egg, 388 00:17:59,949 --> 00:18:04,050 and then once again we'll be Easter foxes. 389 00:18:04,052 --> 00:18:08,423 That'll be the end of those cutesy, cuddly, Easter rabbits! 390 00:18:09,488 --> 00:18:11,725 (LAUGHING) 391 00:18:14,859 --> 00:18:18,562 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 392 00:18:23,700 --> 00:18:24,735 Hmm? 393 00:18:26,000 --> 00:18:29,067 (OWL COOING) 394 00:18:29,069 --> 00:18:32,774 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 395 00:18:33,940 --> 00:18:38,508 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 396 00:18:38,510 --> 00:18:41,146 (DEEP BREATHING) 397 00:18:44,149 --> 00:18:46,650 Let's see what we have here. 398 00:18:48,585 --> 00:18:49,884 Mmm. 399 00:18:49,886 --> 00:18:50,721 Ah. 400 00:18:52,821 --> 00:18:54,089 Oh, a fox head. 401 00:18:55,957 --> 00:18:56,792 Oh no. 402 00:18:57,991 --> 00:19:00,162 (SNORING) 403 00:19:09,267 --> 00:19:10,699 (CHUCKLES) 404 00:19:10,701 --> 00:19:12,168 Hey, sleepyhead, time to get up. 405 00:19:12,170 --> 00:19:13,935 - (YELLS) - What, who, where! 406 00:19:13,937 --> 00:19:14,772 Ow! 407 00:19:16,273 --> 00:19:18,606 (GROANING) 408 00:19:18,608 --> 00:19:20,610 Oh, man, I'm still here? 409 00:19:21,842 --> 00:19:24,776 I was hoping that was just a nightmare. 410 00:19:24,778 --> 00:19:25,711 A nightmare? 411 00:19:25,713 --> 00:19:26,712 No way! 412 00:19:26,714 --> 00:19:28,713 It is absolutely beautiful here. 413 00:19:28,715 --> 00:19:30,650 You'll see soon enough. 414 00:19:32,618 --> 00:19:34,284 (YAWNING) 415 00:19:34,286 --> 00:19:36,118 (SLAMMING) 416 00:19:36,120 --> 00:19:38,586 (GROANING) 417 00:19:38,588 --> 00:19:40,623 - (CLOCK CROWING) - Ahh! 418 00:19:40,625 --> 00:19:42,856 What, six o'clock? 419 00:19:42,858 --> 00:19:45,758 I'm usually going to bed at this time, dude! 420 00:19:45,760 --> 00:19:46,595 Eh? 421 00:19:48,197 --> 00:19:49,227 A-ha! 422 00:19:49,229 --> 00:19:50,696 What's hanging up there? 423 00:19:50,698 --> 00:19:51,964 Hmm, nothing. 424 00:19:51,966 --> 00:19:53,631 It looked like a key. 425 00:19:53,633 --> 00:19:56,636 And even if it was, we have to go. 426 00:19:58,070 --> 00:20:01,807 Please come down, we're gonna get in trouble. 427 00:20:03,675 --> 00:20:06,707 Yes, you're right that is the spare key to the gate, 428 00:20:06,709 --> 00:20:11,212 but the rooster will crow if you open up his door. 429 00:20:11,214 --> 00:20:13,747 (YELLING) (CRASHING) 430 00:20:13,749 --> 00:20:14,948 (CHUCKLES) 431 00:20:14,950 --> 00:20:17,082 I guess there's no need to worry about you opening the door. 432 00:20:17,084 --> 00:20:19,884 And it crows every hour on the hour? 433 00:20:19,886 --> 00:20:23,621 Come on, I think I know just what you need. 434 00:20:23,623 --> 00:20:25,656 A breakfast croissant and a hot chocolate 435 00:20:25,658 --> 00:20:28,791 with extra whip cream on top. 436 00:20:28,793 --> 00:20:31,326 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 437 00:20:31,328 --> 00:20:34,963 Now, hug the tiger, and breathe together. 438 00:20:34,965 --> 00:20:37,231 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 439 00:20:37,233 --> 00:20:38,666 Huh, exercise? 440 00:20:38,668 --> 00:20:40,199 Morning sport when bright and sunny 441 00:20:40,201 --> 00:20:44,102 makes a nimble Easter bunny, rule number two. 442 00:20:44,104 --> 00:20:45,337 No, thanks. 443 00:20:45,339 --> 00:20:46,738 Without a hot shower in the morning, 444 00:20:46,740 --> 00:20:49,706 I ain't worth diddly-squat. 445 00:20:49,708 --> 00:20:51,808 A hot shower? 446 00:20:51,810 --> 00:20:54,344 - What does he mean by that? - Mm-mm. 447 00:20:54,346 --> 00:20:57,046 ♪ While prompt to bed and quick to rise ♪ 448 00:20:57,048 --> 00:21:00,114 ♪ Makes rabbits strong and wise ♪ 449 00:21:00,116 --> 00:21:03,083 ♪ While prompt to bed and quick to rise ♪ 450 00:21:03,085 --> 00:21:06,152 ♪ Makes rabbits strong and wise ♪ 451 00:21:06,154 --> 00:21:09,924 ♪ La la la la la la la la la ♪ 452 00:21:12,660 --> 00:21:14,658 Don't you have like electricity around here? 453 00:21:14,660 --> 00:21:18,329 Like those little things in the wall for light and phones? 454 00:21:18,331 --> 00:21:20,664 (SHIVERING) And warm water? 455 00:21:20,666 --> 00:21:22,167 Ha, who need it? 456 00:21:24,636 --> 00:21:26,104 Talk about peculiar. 457 00:21:28,738 --> 00:21:30,974 Water's overrated anyway. 458 00:21:32,375 --> 00:21:34,708 - Ugh, and just what is that? - This? 459 00:21:34,710 --> 00:21:36,178 It's spring flowers? 460 00:21:39,212 --> 00:21:41,714 No, this is a spring flower. 461 00:21:43,182 --> 00:21:45,782 It's like being on the far side of the moon here. 462 00:21:45,784 --> 00:21:48,021 (LAUGHING) 463 00:21:50,121 --> 00:21:51,189 A fox head? 464 00:21:52,822 --> 00:21:55,756 - You mean, Easter is in danger? - That is how it looks. 465 00:21:55,758 --> 00:21:57,925 Then we must warn all the students. 466 00:21:57,927 --> 00:22:01,894 We should keep the carrot oracle to ourselves for now. 467 00:22:01,896 --> 00:22:06,698 - Fear is a poor advisor. - But what should we do, huh? 468 00:22:06,700 --> 00:22:08,002 Be very mindful. 469 00:22:10,802 --> 00:22:14,037 And have faith in our inner strength. 470 00:22:14,039 --> 00:22:17,105 You'll hear about the fox whose mean. 471 00:22:17,107 --> 00:22:19,374 How he traps you unforeseen. 472 00:22:19,376 --> 00:22:21,942 He hides in forest and in field, 473 00:22:21,944 --> 00:22:24,977 a ghastly presence he does wield. 474 00:22:24,979 --> 00:22:27,680 Tracks can help us rabbits flee, 475 00:22:27,682 --> 00:22:30,051 but we must know them properly. 476 00:22:31,753 --> 00:22:33,051 GIRL: Me, pick me. 477 00:22:33,053 --> 00:22:34,753 BOY: I know it as well! 478 00:22:34,755 --> 00:22:36,420 Oopsie daisy. 479 00:22:36,422 --> 00:22:37,320 CHILD: Over here! 480 00:22:37,322 --> 00:22:39,389 CHILD: Me, me, I got it, I know it. 481 00:22:39,391 --> 00:22:40,822 Please. 482 00:22:40,824 --> 00:22:43,194 A badger, a skunk, and a fox. 483 00:22:44,727 --> 00:22:46,228 Correct, very good. 484 00:22:46,230 --> 00:22:48,029 And what is this one here? 485 00:22:48,031 --> 00:22:50,197 Correct, sneaker with a rubber sole. 486 00:22:50,199 --> 00:22:52,298 It's clearly a city rabbit. 487 00:22:52,300 --> 00:22:54,167 - (LAUGHING) - Put your foot down, Max! 488 00:22:54,169 --> 00:22:57,169 And further more, rule number 24. 489 00:22:57,171 --> 00:22:59,103 CHILDREN: To give an answer, it's the law, 490 00:22:59,105 --> 00:23:02,372 we must learn to raise our paw. 491 00:23:02,374 --> 00:23:04,710 You'll learn that in time. 492 00:23:05,910 --> 00:23:08,177 The arrow shows the direction of the wind. 493 00:23:08,179 --> 00:23:09,811 Where should you run, hmm? 494 00:23:09,813 --> 00:23:11,813 So that the fox can't smell you? 495 00:23:11,815 --> 00:23:13,149 I know, Anton. 496 00:23:17,086 --> 00:23:19,689 - Finished, teacher sir. - Wow. 497 00:23:22,756 --> 00:23:25,723 Huh, well, that's not right, Anton. 498 00:23:25,725 --> 00:23:26,624 What do you mean? 499 00:23:26,626 --> 00:23:29,093 Bet you'll learn that in time, Anton. 500 00:23:29,095 --> 00:23:30,027 Huh? 501 00:23:30,029 --> 00:23:30,864 Rrrr! 502 00:23:32,065 --> 00:23:34,363 All that stuff you're learning is just a bunch of hot air. 503 00:23:34,365 --> 00:23:36,698 If you see a fox, a zig and a zag, 504 00:23:36,700 --> 00:23:39,004 turbo charge, and you're gone! 505 00:23:40,203 --> 00:23:43,036 Piece of cake! (IMITATING AIRPLANE) 506 00:23:43,038 --> 00:23:44,707 Whoa-whoa-whoa-whao! 507 00:23:48,310 --> 00:23:50,475 And do you guys do sports in the city? 508 00:23:50,477 --> 00:23:51,476 Of course we do! 509 00:23:51,478 --> 00:23:53,712 Poodle riding, flying, cool stuff, you know, 510 00:23:53,714 --> 00:23:56,447 but not lame-o sports like, oh! 511 00:23:56,449 --> 00:23:57,282 Dude! 512 00:23:58,149 --> 00:24:01,753 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 513 00:24:06,490 --> 00:24:07,322 This is where we practice 514 00:24:07,324 --> 00:24:10,661 for the Easter Rabbit Examination. 515 00:24:12,228 --> 00:24:14,494 - Wow, that is like way... - That is cool, right? 516 00:24:14,496 --> 00:24:16,095 Ah, well, not bad. 517 00:24:16,097 --> 00:24:20,200 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 518 00:24:40,148 --> 00:24:41,780 Ha-ha! 519 00:24:41,782 --> 00:24:42,882 Pay attention. 520 00:24:42,884 --> 00:24:46,918 Now we get to see the best trick, the disapperious! 521 00:24:46,920 --> 00:24:49,756 (DEEP BREATHING) 522 00:24:52,424 --> 00:24:53,422 MAX: Huh? 523 00:24:53,424 --> 00:24:55,491 That's a big part of how we hide the eggs. 524 00:24:55,493 --> 00:24:58,960 Wow, amazing, he managed six earlong. 525 00:24:58,962 --> 00:25:01,699 (DEEP BREATHING) 526 00:25:05,967 --> 00:25:08,167 I can make it to four earlongs. 527 00:25:08,169 --> 00:25:10,802 Really, then show me real quick how you do it! 528 00:25:10,804 --> 00:25:12,437 With that, I can be like way super fast! 529 00:25:12,439 --> 00:25:13,405 Real quick? 530 00:25:13,407 --> 00:25:17,206 The disapperious needs a whole lot of practice. 531 00:25:17,208 --> 00:25:18,474 Yo, what up? 532 00:25:18,476 --> 00:25:21,009 Well, in time, I'll learn how to land too. 533 00:25:21,011 --> 00:25:23,816 (BELL RINGING) 534 00:25:24,815 --> 00:25:27,315 Listen up people, I've wasted enough time here. 535 00:25:27,317 --> 00:25:29,816 Have fun in your little rabbit pen. 536 00:25:29,818 --> 00:25:31,518 CHILDREN: Huh? 537 00:25:31,520 --> 00:25:35,891 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) (CLOCK CROWING) 538 00:25:38,491 --> 00:25:40,258 MAX: Crap. 539 00:25:40,260 --> 00:25:42,225 Now, wait a moment. 540 00:25:42,227 --> 00:25:45,995 Where did I put my glasses this time? 541 00:25:45,997 --> 00:25:48,866 (CLOCK CROWING) 542 00:26:00,309 --> 00:26:03,108 And there, we found ' em once again. 543 00:26:03,110 --> 00:26:05,378 (CHUCKLES) 544 00:26:06,846 --> 00:26:08,212 Yeah. 545 00:26:08,214 --> 00:26:12,284 (RUMINATIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 546 00:26:15,452 --> 00:26:17,919 MADAME HERMINE: What's all this smoke? 547 00:26:17,921 --> 00:26:21,924 What sly plan are you concocting this time, hmm? 548 00:26:23,525 --> 00:26:27,060 (RUMINATIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 549 00:26:27,062 --> 00:26:31,463 Oh, my rotten carrots. (GASPING) 550 00:26:31,465 --> 00:26:33,831 FOX: The chainsaw worked just fine. 551 00:26:33,833 --> 00:26:35,200 Got the motor runnin' this morning, 552 00:26:35,202 --> 00:26:36,335 now just get the rust off. 553 00:26:36,337 --> 00:26:39,502 Yeah, yeah, I always gotta be doin' the dirty work. 554 00:26:39,504 --> 00:26:42,273 It's always Bruno that's gotta... 555 00:26:43,540 --> 00:26:44,776 Hmm? 556 00:26:46,609 --> 00:26:47,844 Phew. 557 00:26:52,479 --> 00:26:55,415 (YELLING) 558 00:26:55,417 --> 00:26:57,014 Yes, caught somethin' in the trap! 559 00:26:57,016 --> 00:26:58,617 I knew it'd work. 560 00:26:58,619 --> 00:27:00,851 Well, what do we have here? 561 00:27:00,853 --> 00:27:03,053 A tasty Easter surprise. 562 00:27:03,055 --> 00:27:05,487 I think Ma' is gonna be real happy. 563 00:27:05,489 --> 00:27:09,457 No, no, you're mistaken because I'm not edible, you see! 564 00:27:09,459 --> 00:27:13,094 I'm contaminated with pollution and heavy metals! 565 00:27:13,096 --> 00:27:15,629 I don't think your mother would enjoy that much! 566 00:27:15,631 --> 00:27:18,131 Please, don't hurt me. 567 00:27:18,133 --> 00:27:20,267 You can have anything you want! 568 00:27:20,269 --> 00:27:21,467 My slimy hand! 569 00:27:21,469 --> 00:27:22,571 My mouthwash! 570 00:27:23,605 --> 00:27:26,438 You could really use some of that. 571 00:27:26,440 --> 00:27:28,305 Excuse me, you young lads. 572 00:27:28,307 --> 00:27:30,608 Is this the way to the rabbit school? 573 00:27:30,610 --> 00:27:33,008 No, but it's the way to Ma's stew. 574 00:27:33,010 --> 00:27:36,847 (CHUCKLES) Come to big Bruno. 575 00:27:38,082 --> 00:27:39,249 FOX: Bruno! 576 00:27:41,551 --> 00:27:43,086 Madam Hermine! 577 00:27:45,888 --> 00:27:47,887 Huh, are you nincompoops breakin' already? 578 00:27:47,889 --> 00:27:49,890 Get away, go and hide. 579 00:27:51,324 --> 00:27:53,523 FOX: I'll get you, you bucktoothed bunny trash! 580 00:27:53,525 --> 00:27:55,894 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 581 00:27:55,896 --> 00:27:57,931 Ha, you're faster than a... 582 00:27:59,565 --> 00:28:02,465 (YELLING) 583 00:28:02,467 --> 00:28:03,969 Now, move, fast! 584 00:28:05,669 --> 00:28:07,902 I think they're escapin'! 585 00:28:07,904 --> 00:28:10,504 Oh, yous, please come get me down! 586 00:28:10,506 --> 00:28:14,576 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 587 00:28:23,483 --> 00:28:27,149 The foxes, trap, traps everywhere! 588 00:28:27,151 --> 00:28:30,452 - He just ran into the forest. - Is he insane? 589 00:28:30,454 --> 00:28:32,353 And you left the gate open. 590 00:28:32,355 --> 00:28:33,554 You jeopardized the lives 591 00:28:33,556 --> 00:28:35,556 of all the rabbits who live here! 592 00:28:35,558 --> 00:28:38,560 How did you even get the key anyway? 593 00:28:39,962 --> 00:28:43,028 I told you that it's forbidden to take the key. 594 00:28:43,030 --> 00:28:46,032 I'm going to have a word with you. 595 00:28:48,235 --> 00:28:49,699 BOY: Those foxes are scary. 596 00:28:49,701 --> 00:28:50,633 What a jerk! 597 00:28:50,635 --> 00:28:52,435 He's just a city rabbit. 598 00:28:52,437 --> 00:28:53,569 We were all in danger. 599 00:28:53,571 --> 00:28:55,304 He should've known better. 600 00:28:55,306 --> 00:28:58,473 Thank you, that, ah, that you rescued me. 601 00:28:58,475 --> 00:29:01,509 I mean, it's not, it's not a given. 602 00:29:01,511 --> 00:29:04,244 Oh, is that what you think? 603 00:29:04,246 --> 00:29:07,916 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 604 00:29:11,618 --> 00:29:12,986 What a drag. 605 00:29:14,553 --> 00:29:16,922 (GASPING) 606 00:29:18,691 --> 00:29:20,392 The leader button! 607 00:29:24,127 --> 00:29:27,230 I lost my ticket for the gang tryout! 608 00:29:28,663 --> 00:29:29,900 Oh no! 609 00:29:30,533 --> 00:29:34,637 (MID-TEMPO INSTRUMENTAL MUSIC) 610 00:29:36,669 --> 00:29:38,602 But I can't get out of here anyway! 611 00:29:38,604 --> 00:29:39,908 Not a chance! 612 00:29:43,676 --> 00:29:45,241 Maybe there is! 613 00:29:45,243 --> 00:29:48,978 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 614 00:29:48,980 --> 00:29:51,579 You want to become an Easter rabbit? 615 00:29:51,581 --> 00:29:53,714 In my master class, I only accept students 616 00:29:53,716 --> 00:29:55,749 who have been training for years. 617 00:29:55,751 --> 00:29:58,354 It can't be that difficult. 618 00:30:03,257 --> 00:30:04,989 Take a look, piece of cake. 619 00:30:04,991 --> 00:30:05,625 It's easy. 620 00:30:07,460 --> 00:30:09,629 (YELLING) 621 00:30:12,496 --> 00:30:15,465 And most importantly, the path of an Easter rabbit 622 00:30:15,467 --> 00:30:17,702 begins with an inner journey. 623 00:30:22,605 --> 00:30:23,440 Huh? 624 00:30:25,674 --> 00:30:27,473 Ah, Emmi! 625 00:30:27,475 --> 00:30:28,673 Can you practice with me? 626 00:30:28,675 --> 00:30:32,010 - Disapperious and all! - No, I cannot. 627 00:30:32,012 --> 00:30:34,277 Look, I have to polish all of them. 628 00:30:34,279 --> 00:30:36,412 It is punishment because of you. 629 00:30:36,414 --> 00:30:39,682 I'm really sorry, but it was just because I wanna go home. 630 00:30:39,684 --> 00:30:42,584 In any case, you're never going to be an Easter rabbit 631 00:30:42,586 --> 00:30:44,351 because you only think of yourself. 632 00:30:44,353 --> 00:30:46,720 You don't care about anything else. 633 00:30:46,722 --> 00:30:48,455 Huh? 634 00:30:48,457 --> 00:30:52,558 No, but there are great things waiting for me in the city. 635 00:30:52,560 --> 00:30:53,595 Huh? 636 00:30:54,462 --> 00:30:55,727 What is that? 637 00:30:55,729 --> 00:30:57,729 (LAWN MOWER HUMMING) Is that the foxes? 638 00:30:57,731 --> 00:30:59,498 What's happening? 639 00:30:59,500 --> 00:31:03,337 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 640 00:31:05,803 --> 00:31:08,470 Don't worry children, the hedge will keep us safe. 641 00:31:08,472 --> 00:31:10,038 No one's ever gotten through! 642 00:31:10,040 --> 00:31:10,706 Uh, duh! 643 00:31:10,708 --> 00:31:12,373 They've got a chainsaw! 644 00:31:12,375 --> 00:31:14,142 It's not gonna be a problem to get in here! 645 00:31:14,144 --> 00:31:16,543 - (GASPING) - Don't be afraid. 646 00:31:16,545 --> 00:31:17,777 No one has ever made it in here. 647 00:31:17,779 --> 00:31:19,345 What are you waiting for? 648 00:31:19,347 --> 00:31:20,780 We have to do something! 649 00:31:20,782 --> 00:31:25,052 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 650 00:31:30,555 --> 00:31:32,754 Okay, Bruno, no! 651 00:31:32,756 --> 00:31:33,591 Bruno, no! 652 00:31:42,598 --> 00:31:44,232 You block head! 653 00:31:45,099 --> 00:31:46,034 Dip sticks! 654 00:31:47,234 --> 00:31:48,700 But Ma', it was a good plan! 655 00:31:48,702 --> 00:31:49,735 But it didn't work, Einstein! 656 00:31:49,737 --> 00:31:52,605 Get your butts home, you misfits! 657 00:31:54,374 --> 00:31:56,605 You see, our hedge held. 658 00:31:56,607 --> 00:31:57,573 What? 659 00:31:57,575 --> 00:31:58,411 Ugh! 660 00:32:03,247 --> 00:32:04,081 Hmm. 661 00:32:06,550 --> 00:32:09,349 GIRL: What were the foxes trying to do? 662 00:32:09,351 --> 00:32:11,518 They never did anything like that before? 663 00:32:11,520 --> 00:32:13,685 I would say it's all his fault. 664 00:32:13,687 --> 00:32:16,623 He's the one who annoyed the foxes. 665 00:32:19,827 --> 00:32:21,258 Max? 666 00:32:21,260 --> 00:32:23,560 No, it has nothing to do with Max. 667 00:32:23,562 --> 00:32:25,562 The oracle of the carrot predicted it. 668 00:32:25,564 --> 00:32:26,529 (GASPING) 669 00:32:26,531 --> 00:32:28,296 The foxes are a menace to Easter this year. 670 00:32:28,298 --> 00:32:29,864 - (GASPING) - Children: What? 671 00:32:29,866 --> 00:32:31,600 And that means starting now, together, 672 00:32:31,602 --> 00:32:33,801 we must be particularly attentive. 673 00:32:33,803 --> 00:32:35,635 Huh, no more, no less? 674 00:32:35,637 --> 00:32:37,838 Just wait around and munch on carrots. 675 00:32:37,840 --> 00:32:39,805 With an attitude like that in the city, dude, 676 00:32:39,807 --> 00:32:42,440 you'd like bite the dust. 677 00:32:42,442 --> 00:32:43,277 Hmm. 678 00:32:46,112 --> 00:32:48,678 (SNORING) 679 00:32:48,680 --> 00:32:49,748 - Max? - Huh? 680 00:32:51,249 --> 00:32:53,582 Get me the key to the gate, please. 681 00:32:53,584 --> 00:32:54,550 What? 682 00:32:54,552 --> 00:32:56,117 Hey, that's against your rules. 683 00:32:56,119 --> 00:32:56,818 Shh. 684 00:32:56,820 --> 00:32:57,853 Psst. 685 00:32:57,855 --> 00:33:00,223 (YAWNING) 686 00:33:01,723 --> 00:33:04,624 I want to find out what the foxes are planning. 687 00:33:04,626 --> 00:33:07,227 That is totally kamikaze, man. 688 00:33:07,229 --> 00:33:08,626 But we have to do something. 689 00:33:08,628 --> 00:33:11,162 You said so yourself. 690 00:33:11,164 --> 00:33:13,631 And besides, you owe me a favor. 691 00:33:13,633 --> 00:33:17,801 (OWL COOING) (SNIFFING) 692 00:33:17,803 --> 00:33:19,436 The wind is alright. 693 00:33:19,438 --> 00:33:22,404 I can make it to the foxes house without them smelling me. 694 00:33:22,406 --> 00:33:25,607 - Okay, I'm coming along. - What? 695 00:33:25,609 --> 00:33:28,809 City rule number four, if you have a real good buddy, 696 00:33:28,811 --> 00:33:31,744 stick with her through thick and muddy. 697 00:33:31,746 --> 00:33:34,379 - (CHUCKLES) - Sounds very convincing. 698 00:33:34,381 --> 00:33:37,685 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC) 699 00:33:41,753 --> 00:33:42,655 Hmm, Max? 700 00:33:45,589 --> 00:33:49,359 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 701 00:33:50,361 --> 00:33:52,259 (FLAPPING) (GASPING) 702 00:33:52,261 --> 00:33:55,429 (SQUEAKING) (GASPING) 703 00:33:55,431 --> 00:33:59,168 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 704 00:34:05,304 --> 00:34:06,372 Be careful. 705 00:34:08,239 --> 00:34:10,476 (LAUGHING) 706 00:34:11,643 --> 00:34:14,512 This is for the Easter basket. 707 00:34:17,880 --> 00:34:18,715 Hey! 708 00:34:20,649 --> 00:34:23,752 What are they up to inside there? 709 00:34:26,320 --> 00:34:27,820 BRUNO: How come we don't ever get 710 00:34:27,822 --> 00:34:29,821 tasty stuff like that, Ma'? 711 00:34:29,823 --> 00:34:31,723 Do you really thing human children 712 00:34:31,725 --> 00:34:33,957 like glazed worm and fried spider? 713 00:34:33,959 --> 00:34:36,759 'Course they do, they'll be thrilled! 714 00:34:36,761 --> 00:34:39,563 Easter eggs every year is as dull as dishwater. 715 00:34:39,565 --> 00:34:41,363 If that's what you reckon. 716 00:34:41,365 --> 00:34:42,664 (LAUGHING) 717 00:34:42,666 --> 00:34:44,498 What are they talking about? 718 00:34:44,500 --> 00:34:45,833 No idea. 719 00:34:45,835 --> 00:34:49,368 (WIND BLOWING) (LAUGHING) 720 00:34:49,370 --> 00:34:52,304 - (SNIFFING) - Hmm, something smells here. 721 00:34:52,306 --> 00:34:55,741 - (SNIFFING) - That's a rabbit. 722 00:34:55,743 --> 00:34:57,776 It's comin' from outside! 723 00:34:57,778 --> 00:34:59,310 (LAUGHING) 724 00:34:59,312 --> 00:35:00,945 - (GASPING) - Oh no, let's run! 725 00:35:00,947 --> 00:35:03,547 Where in the tar is he hidin'? 726 00:35:03,549 --> 00:35:05,618 (SNIFFING) 727 00:35:08,351 --> 00:35:10,686 (LAUGHING) 728 00:35:10,688 --> 00:35:11,922 Smells yummy! 729 00:35:13,989 --> 00:35:15,322 Huh? 730 00:35:15,324 --> 00:35:16,722 Well, I'll be darned! 731 00:35:16,724 --> 00:35:19,528 Gotta be here somewhere, hmm? 732 00:35:21,362 --> 00:35:24,562 I think we have to get out of here. 733 00:35:24,564 --> 00:35:26,530 - We'll never make it. - What? 734 00:35:26,532 --> 00:35:30,300 - (SNIFFING) - You look there. 735 00:35:30,302 --> 00:35:31,534 Wait a sec. 736 00:35:31,536 --> 00:35:35,640 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 737 00:35:38,474 --> 00:35:39,641 Suey! 738 00:35:39,643 --> 00:35:41,841 That there ain't rabbit, that smells! 739 00:35:41,843 --> 00:35:43,679 Like spring flowers. 740 00:35:46,347 --> 00:35:48,714 BRUNO: Oh, golly darn, I would've loved a rabbit. 741 00:35:48,716 --> 00:35:51,516 Forget it, first fetch me that golden egg. 742 00:35:51,518 --> 00:35:54,922 Then you catch as many rabbits as you want. 743 00:35:56,654 --> 00:35:59,824 The foxes discovered the golden egg! 744 00:36:00,758 --> 00:36:03,325 Let us post cards day and night, 745 00:36:03,327 --> 00:36:05,492 and cover up the sacred hall of the egg. 746 00:36:05,494 --> 00:36:07,494 We can't let them get the golden egg. 747 00:36:07,496 --> 00:36:09,363 And regarding you, my little friend, 748 00:36:09,365 --> 00:36:11,831 it's bad enough that you ran into the forest again, 749 00:36:11,833 --> 00:36:14,733 but this time around you dragged Emmi with you on top of it! 750 00:36:14,735 --> 00:36:16,267 It was my idea, Grandpa. 751 00:36:16,269 --> 00:36:18,602 Max just came with me to help. 752 00:36:18,604 --> 00:36:19,869 Mm-hmm. 753 00:36:19,871 --> 00:36:22,740 If that is the case, then go mend baskets, 754 00:36:22,742 --> 00:36:25,341 - the both of you! - There's no time for that. 755 00:36:25,343 --> 00:36:27,643 Max, you and I will meet at sunrise 756 00:36:27,645 --> 00:36:29,878 underneath the weeping willows. 757 00:36:29,880 --> 00:36:30,715 Hmm? 758 00:36:32,482 --> 00:36:36,316 Wow, Max is in the Easter rabbit training now. 759 00:36:36,318 --> 00:36:38,785 Really, is that true? 760 00:36:38,787 --> 00:36:39,884 Eh, uh-huh. 761 00:36:39,886 --> 00:36:42,320 Yeah!, whoo-hoo! 762 00:36:42,322 --> 00:36:43,054 Ha-ha! 763 00:36:43,056 --> 00:36:44,756 And what about me, hmm? 764 00:36:44,758 --> 00:36:47,695 Emmi, please, remember rule 23. 765 00:36:48,694 --> 00:36:50,594 You're too small. 766 00:36:50,596 --> 00:36:52,727 You and all your stupid rules! 767 00:36:52,729 --> 00:36:53,662 If it wasn't for Emmi, 768 00:36:53,664 --> 00:36:55,665 you still wouldn't know what's going on. 769 00:36:55,667 --> 00:36:57,731 She's courageous, and brave, and, and... 770 00:36:57,733 --> 00:37:00,701 It's okay, Max, it is the way it is. 771 00:37:00,703 --> 00:37:04,373 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 772 00:37:06,608 --> 00:37:08,507 MAX: Can we start with the disapperious? 773 00:37:08,509 --> 00:37:10,375 Can we, come on, can we? 774 00:37:10,377 --> 00:37:13,510 One who aspires to fly, must grow strong roots. 775 00:37:13,512 --> 00:37:14,648 What was that? 776 00:37:16,614 --> 00:37:18,715 I already know how to fly, whoa! 777 00:37:18,717 --> 00:37:20,582 Very well, then it shouldn't be difficult 778 00:37:20,584 --> 00:37:23,084 to build a great egg of all those stones. 779 00:37:23,086 --> 00:37:23,920 What? 780 00:37:25,587 --> 00:37:27,355 I don't wanna have to build an egg! 781 00:37:27,357 --> 00:37:29,790 I wanna start training. 782 00:37:29,792 --> 00:37:30,627 Hmm. 783 00:37:33,728 --> 00:37:35,461 A stone egg? 784 00:37:35,463 --> 00:37:36,831 How stupid is that? 785 00:37:37,997 --> 00:37:42,432 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) (HUMMING) 786 00:37:42,434 --> 00:37:45,734 If your new plan don't work, you're gettin a whoopin'. 787 00:37:45,736 --> 00:37:47,402 Oh, I think it'll work, Mama. 788 00:37:47,404 --> 00:37:49,637 I computed it all in my head. 789 00:37:49,639 --> 00:37:51,673 Huh, you think you'll be finished 790 00:37:51,675 --> 00:37:53,540 with those baskets by Easter? 791 00:37:53,542 --> 00:37:54,975 Of course I will. 792 00:37:54,977 --> 00:37:56,776 Oh, it'll be wonderful. 793 00:37:56,778 --> 00:37:59,345 Children will sing gospels to praise us, 794 00:37:59,347 --> 00:38:01,813 they'll pet us, and feed us, and oh! 795 00:38:01,815 --> 00:38:03,983 (CHOKING) 796 00:38:06,051 --> 00:38:09,054 See what happens when you pester me? 797 00:38:09,922 --> 00:38:13,692 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 798 00:38:15,593 --> 00:38:17,525 What are they up to now? 799 00:38:17,527 --> 00:38:20,393 Well, at least we know they are up to something, 800 00:38:20,395 --> 00:38:22,663 but the students are quite diligent. 801 00:38:22,665 --> 00:38:24,630 What a pleasure to see this. 802 00:38:24,632 --> 00:38:25,668 Hmm. 803 00:38:28,701 --> 00:38:32,872 But do you really think that rascal, Max, can help us? 804 00:38:33,905 --> 00:38:36,875 Be patient, Eitelfritz, be patient. 805 00:38:39,776 --> 00:38:40,811 Hmm. 806 00:38:49,618 --> 00:38:50,753 Just hold still. 807 00:38:52,619 --> 00:38:53,454 Ah, ga! 808 00:38:55,523 --> 00:38:56,357 Huh. 809 00:38:58,859 --> 00:39:00,626 Exactly, that's it! 810 00:39:06,765 --> 00:39:07,995 Ta-dah! 811 00:39:07,997 --> 00:39:10,131 Hmm, very good idea. 812 00:39:10,133 --> 00:39:13,502 And now, once more without the sticks. 813 00:39:14,804 --> 00:39:16,772 (YELLING) 814 00:39:18,673 --> 00:39:20,773 And how is this supposed to work? 815 00:39:20,775 --> 00:39:23,808 Look upon the rocks as if they were a community. 816 00:39:23,810 --> 00:39:26,077 Everyone must find a place where they are supported, 817 00:39:26,079 --> 00:39:29,478 and can give support at the same time. 818 00:39:29,480 --> 00:39:30,947 But look at all these rocks! 819 00:39:30,949 --> 00:39:33,716 How can I ever find the right one? 820 00:39:33,718 --> 00:39:34,917 Try starting with this one. 821 00:39:34,919 --> 00:39:36,550 If you look really closely, 822 00:39:36,552 --> 00:39:38,686 you'll know which two fit together. 823 00:39:38,688 --> 00:39:42,188 - (GIGGLING) - Yeah, well, now I... 824 00:39:42,190 --> 00:39:43,789 (GIGGLES) 825 00:39:43,791 --> 00:39:46,691 Know what I have to pay attention to. 826 00:39:46,693 --> 00:39:47,958 Huh? 827 00:39:47,960 --> 00:39:48,795 Hmm. 828 00:39:50,696 --> 00:39:53,833 (SLOW PIANO MUSIC) 829 00:40:00,970 --> 00:40:01,805 Ha-ha! 830 00:40:05,141 --> 00:40:06,541 Ugh! 831 00:40:06,543 --> 00:40:09,479 (SLOW PIANO MUSIC) 832 00:40:11,513 --> 00:40:12,147 Awe! 833 00:40:17,216 --> 00:40:21,487 (AUSPICIOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 834 00:40:28,691 --> 00:40:30,660 (SNORING) 835 00:40:35,629 --> 00:40:37,030 (YAWNING) 836 00:40:37,032 --> 00:40:37,867 Huh? 837 00:40:39,033 --> 00:40:41,502 (CHATTING) 838 00:40:42,670 --> 00:40:44,468 RABBIT: Finished! 839 00:40:44,470 --> 00:40:46,604 This is where you hide the golden egg? 840 00:40:46,606 --> 00:40:48,204 Could I see it, please? 841 00:40:48,206 --> 00:40:51,507 Outsiders aren't allowed to see it. 842 00:40:51,509 --> 00:40:53,844 Max is one of us now, hmm. 843 00:40:56,947 --> 00:40:59,748 MAX: Awe, is that real gold? 844 00:41:04,151 --> 00:41:06,552 Don't touch it! 845 00:41:06,554 --> 00:41:09,087 Every year new gold leaves are added. 846 00:41:09,089 --> 00:41:11,988 For every new Easter rabbit, a new leaf. 847 00:41:11,990 --> 00:41:14,258 So, the egg grows bigger every year? 848 00:41:14,260 --> 00:41:16,559 Mm-hmm, and stronger. 849 00:41:16,561 --> 00:41:19,761 Madam Hermine says the egg gives us strength 850 00:41:19,763 --> 00:41:23,265 for The disapperious and against the foxes. 851 00:41:23,267 --> 00:41:25,166 If the foxes were to steal the egg, 852 00:41:25,168 --> 00:41:27,701 then there wouldn't be anymore Easter rabbits, 853 00:41:27,703 --> 00:41:29,703 and Easter would be a thing of the past. 854 00:41:29,705 --> 00:41:33,708 Foxes aren't really interested in giving at all. 855 00:41:34,742 --> 00:41:37,542 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 856 00:41:37,544 --> 00:41:39,776 They will not get the egg. 857 00:41:39,778 --> 00:41:40,711 Huh? 858 00:41:40,713 --> 00:41:44,817 (AUSPICIOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 859 00:41:46,850 --> 00:41:48,082 And this one. 860 00:41:48,084 --> 00:41:48,919 Whoa. 861 00:41:50,787 --> 00:41:51,886 Whoa! 862 00:41:51,888 --> 00:41:52,719 Yeah! 863 00:41:52,721 --> 00:41:54,855 And this and this! 864 00:41:54,857 --> 00:41:56,189 Huh. 865 00:41:56,191 --> 00:41:57,756 (LAUGHING) 866 00:41:57,758 --> 00:41:58,593 Ahh! 867 00:42:02,695 --> 00:42:03,727 Ear bump! 868 00:42:03,729 --> 00:42:04,363 Oh yeah! 869 00:42:05,531 --> 00:42:09,534 (AUSPICIOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 870 00:42:22,143 --> 00:42:24,943 Whoa, he's almost finished! 871 00:42:24,945 --> 00:42:25,780 Huh? 872 00:42:26,948 --> 00:42:27,779 CHILDREN: Wow. 873 00:42:27,781 --> 00:42:28,947 ANTON: Doubt it. 874 00:42:28,949 --> 00:42:31,585 He'll never get the top done. 875 00:42:34,921 --> 00:42:38,791 Hmm, I believe that needs an expert touch. 876 00:42:39,756 --> 00:42:40,858 Hmm, and... 877 00:42:42,258 --> 00:42:43,093 Wee, yah! 878 00:42:44,760 --> 00:42:45,793 MAX: Wow! 879 00:42:45,795 --> 00:42:47,730 - And now, you. - Okay. 880 00:42:48,696 --> 00:42:49,499 Hmm, a... 881 00:42:50,765 --> 00:42:51,599 Yes! 882 00:42:52,733 --> 00:42:53,834 Keep going! 883 00:42:54,735 --> 00:42:56,301 Whoa, whoa! 884 00:42:56,303 --> 00:42:57,136 Bingo! 885 00:42:58,672 --> 00:42:59,506 Ha! 886 00:43:01,106 --> 00:43:01,972 Finished? 887 00:43:01,974 --> 00:43:03,173 Yeah, I guess so. 888 00:43:03,175 --> 00:43:04,105 Hmm. 889 00:43:04,107 --> 00:43:06,576 Let's see what we have here? 890 00:43:06,578 --> 00:43:07,212 Ahh, no! 891 00:43:10,146 --> 00:43:11,312 Stop! 892 00:43:11,314 --> 00:43:12,147 Don't! 893 00:43:13,648 --> 00:43:14,284 Don't! 894 00:43:17,318 --> 00:43:19,218 Well, now, there we go. 895 00:43:19,220 --> 00:43:20,154 Told ya'. 896 00:43:23,890 --> 00:43:27,590 From now on, Max will train with the rest of you. 897 00:43:27,592 --> 00:43:28,724 GIRL: This is great, Max! 898 00:43:28,726 --> 00:43:29,693 BOY: Congrats! 899 00:43:29,695 --> 00:43:30,927 BOY: Awesome, Max! 900 00:43:30,929 --> 00:43:32,194 GIRL: Great news, Max! 901 00:43:32,196 --> 00:43:33,728 BOY: I'm so excited! 902 00:43:33,730 --> 00:43:35,297 Crank her up! 903 00:43:35,299 --> 00:43:36,698 All eyes here! 904 00:43:36,700 --> 00:43:38,800 Maybe you can learn a thing or two. 905 00:43:38,802 --> 00:43:39,869 Careful, Max. 906 00:43:41,270 --> 00:43:42,839 Whoa, whoa, whoa! 907 00:43:44,771 --> 00:43:46,741 (YELLING) 908 00:43:48,641 --> 00:43:49,277 Ha-ha! 909 00:43:51,078 --> 00:43:53,713 Ahh! (LAUGHS) 910 00:43:54,647 --> 00:43:58,213 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 911 00:43:58,215 --> 00:43:59,781 (LAUGHING) 912 00:43:59,783 --> 00:44:01,350 BOY: That's unusual. 913 00:44:01,352 --> 00:44:04,851 BOY: Wow, look at this guys, check it out! 914 00:44:04,853 --> 00:44:06,820 EMMI: Keep going, Max! 915 00:44:06,822 --> 00:44:08,888 BOY: Yeah, go, Max! 916 00:44:08,890 --> 00:44:11,823 (CHEERING) 917 00:44:11,825 --> 00:44:15,895 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 918 00:44:17,931 --> 00:44:20,198 (GROANING) 919 00:44:22,066 --> 00:44:23,833 - Wonderful! - You got it! 920 00:44:23,835 --> 00:44:25,400 - You did it! - Impressive! 921 00:44:25,402 --> 00:44:27,003 GIRL: Awesome, you did it! 922 00:44:27,005 --> 00:44:28,702 Hey, and now the disapperious, right. 923 00:44:28,704 --> 00:44:30,671 Is there a kind of trick I should know? 924 00:44:30,673 --> 00:44:32,806 Close your eyes, forget yourself, 925 00:44:32,808 --> 00:44:35,711 and become one with the assignment. 926 00:44:38,312 --> 00:44:38,946 Huh? 927 00:44:40,780 --> 00:44:42,414 Easter rabbits are selfless. 928 00:44:42,416 --> 00:44:45,850 - We want to bring joy. - I see what you mean. 929 00:44:45,852 --> 00:44:46,951 Let me try it. 930 00:44:46,953 --> 00:44:49,889 (DEEP BREATHING) 931 00:44:52,823 --> 00:44:53,658 Huh? 932 00:44:55,225 --> 00:44:56,059 Yeah! 933 00:45:03,132 --> 00:45:03,966 Awe. 934 00:45:04,966 --> 00:45:06,198 (CHUCKLING) 935 00:45:06,200 --> 00:45:08,266 Would you like to show Max how it's done? 936 00:45:08,268 --> 00:45:09,770 Sure, of course. 937 00:45:16,708 --> 00:45:19,278 (DEEP BREATHING) 938 00:45:20,743 --> 00:45:21,810 Huh? 939 00:45:21,812 --> 00:45:25,079 You see, he was only thinking of himself, too. 940 00:45:25,081 --> 00:45:27,813 Awe, I'm afraid I woke up with my paws 941 00:45:27,815 --> 00:45:31,150 on the wrong side of the bed this morning. 942 00:45:31,152 --> 00:45:34,753 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC) 943 00:45:34,755 --> 00:45:36,753 That disapperious thing, 944 00:45:36,755 --> 00:45:38,855 you think I'll learn how to do it by Easter? 945 00:45:38,857 --> 00:45:41,858 If not, just do it next year, with me. 946 00:45:41,860 --> 00:45:42,892 No can do. 947 00:45:42,894 --> 00:45:46,128 By Easter Sunday, I definitely gotta be back. 948 00:45:46,130 --> 00:45:47,861 But why is that? 949 00:45:47,863 --> 00:45:52,766 Because I can join this awesome wicked gang, you know. 950 00:45:52,768 --> 00:45:55,135 And what is that, a gang? 951 00:45:55,137 --> 00:45:57,870 It's really cool people who do awesome stuff together, 952 00:45:57,872 --> 00:46:00,037 and they like way stick up for each other. 953 00:46:00,039 --> 00:46:03,141 Ah, so you mean like Easter rabbits. 954 00:46:03,143 --> 00:46:06,243 Well, ah, a bit like that, yeah. 955 00:46:06,245 --> 00:46:08,244 Have you see anything suspicious? 956 00:46:08,246 --> 00:46:09,812 No, all is quiet. 957 00:46:09,814 --> 00:46:11,913 But still, what's the point of all this? 958 00:46:11,915 --> 00:46:13,147 There's just a few of us here, 959 00:46:13,149 --> 00:46:14,982 and we're supposed to patrol this long hedge, 960 00:46:14,984 --> 00:46:16,450 it's ridiculous! 961 00:46:16,452 --> 00:46:18,919 That's the way we do things here, young rabbit! 962 00:46:18,921 --> 00:46:22,154 Well, what would you do differently? 963 00:46:22,156 --> 00:46:25,156 Well, I guess in the city, we would, ah, 964 00:46:25,158 --> 00:46:26,825 we'd think of something. 965 00:46:26,827 --> 00:46:28,762 We would, we would... 966 00:46:30,864 --> 00:46:32,730 Hey, that's it! 967 00:46:32,732 --> 00:46:34,832 We could build an alarm system! 968 00:46:34,834 --> 00:46:36,365 - Huh? - Huh? 969 00:46:36,367 --> 00:46:37,202 Mmm. 970 00:46:39,137 --> 00:46:42,040 This here is an electric circuit. 971 00:46:43,905 --> 00:46:48,076 And if you close it, then... (HORN BLARING) 972 00:46:49,844 --> 00:46:51,080 Pretty cool, huh? 973 00:46:52,345 --> 00:46:54,079 Now, all we have to do is stretch a line 974 00:46:54,081 --> 00:46:56,880 through the whole hedge that transmits the movement 975 00:46:56,882 --> 00:46:58,349 when someone tries to get in. 976 00:46:58,351 --> 00:46:59,419 Wow, great! 977 00:47:00,952 --> 00:47:04,152 Let me get some line, so we can start right away. 978 00:47:04,154 --> 00:47:07,056 Now, what about school rule number 10? 979 00:47:07,058 --> 00:47:08,756 Our training every morning. 980 00:47:08,758 --> 00:47:10,424 Learn the rules so that you're aware 981 00:47:10,426 --> 00:47:12,159 of when you need to break them. 982 00:47:12,161 --> 00:47:15,061 (LAUGHING) 983 00:47:15,063 --> 00:47:17,096 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 984 00:47:17,098 --> 00:47:18,701 Here, catch it! 985 00:47:19,867 --> 00:47:21,233 Got it! 986 00:47:21,235 --> 00:47:22,200 Over here! 987 00:47:22,202 --> 00:47:24,033 BOY: Help me with the ladder! 988 00:47:24,035 --> 00:47:26,270 MAX: Wait a second! 989 00:47:26,272 --> 00:47:27,107 I got it! 990 00:47:28,840 --> 00:47:32,877 EITELFRITZ: Hmm, moving along quite nicely. 991 00:47:35,011 --> 00:47:36,810 Here, Emmi, this is for you! 992 00:47:36,812 --> 00:47:37,881 Wait a sec. 993 00:47:41,116 --> 00:47:41,951 Oh no! 994 00:47:45,086 --> 00:47:45,921 Huh? 995 00:47:46,921 --> 00:47:47,855 Where is... 996 00:47:49,121 --> 00:47:50,287 MAX: Bingo! 997 00:47:50,289 --> 00:47:52,321 How can my glasses be gone again? 998 00:47:52,323 --> 00:47:53,823 Huh? 999 00:47:53,825 --> 00:47:56,094 (LAUGHING) 1000 00:47:57,161 --> 00:47:57,995 Ah. 1001 00:47:59,196 --> 00:48:00,464 There they are. 1002 00:48:01,899 --> 00:48:03,898 I think I might've been wrong about you, Max. 1003 00:48:03,900 --> 00:48:07,933 You just may turn into a wonderful Easter rabbit. 1004 00:48:07,935 --> 00:48:09,268 Thanks. 1005 00:48:09,270 --> 00:48:11,870 Max, a great Easter rabbit? 1006 00:48:11,872 --> 00:48:13,875 I've had enough of this. 1007 00:48:18,478 --> 00:48:22,278 Hey, Max, could you help me over there by the rocks? 1008 00:48:22,280 --> 00:48:23,114 Me? 1009 00:48:23,980 --> 00:48:25,149 Yeah, why not? 1010 00:48:26,116 --> 00:48:27,582 You're not really going to... 1011 00:48:27,584 --> 00:48:29,250 See to it that he sprains his ankle? 1012 00:48:29,252 --> 00:48:30,919 There's nothing wrong with that. 1013 00:48:30,921 --> 00:48:31,751 Unless of course you're training 1014 00:48:31,753 --> 00:48:34,923 for the Easter Rabbit Examination. 1015 00:48:36,156 --> 00:48:38,326 (HUMMING) 1016 00:48:40,927 --> 00:48:42,063 So, here we are. 1017 00:48:49,867 --> 00:48:51,232 How long did you have to practice 1018 00:48:51,234 --> 00:48:53,268 the disapperious in order to do it? 1019 00:48:53,270 --> 00:48:54,936 You up top, I'll be here. 1020 00:48:54,938 --> 00:48:55,939 Okie-doke. 1021 00:48:56,840 --> 00:48:58,339 Huh? 1022 00:48:58,341 --> 00:49:02,145 I absolutely have to get that down before the, ahh! 1023 00:49:04,211 --> 00:49:05,546 Heads up, Anton! 1024 00:49:07,280 --> 00:49:09,450 (YELLING) 1025 00:49:11,517 --> 00:49:13,852 Oh, boy, that was way close. 1026 00:49:15,485 --> 00:49:16,320 Sorry. 1027 00:49:19,589 --> 00:49:23,122 - (GROANING) - Everything alright? 1028 00:49:23,124 --> 00:49:26,593 Of course, just a silly little accident. 1029 00:49:26,595 --> 00:49:28,096 Everything's fine. 1030 00:49:30,031 --> 00:49:31,863 Thanks. 1031 00:49:31,865 --> 00:49:34,399 ♪ While prompt to bed and quick to rise ♪ 1032 00:49:34,401 --> 00:49:37,500 ♪ Makes rabbits strong and wise ♪ 1033 00:49:37,502 --> 00:49:41,239 ♪ La la la la la la la la la ♪ 1034 00:49:42,640 --> 00:49:44,173 Cannonball! 1035 00:49:44,175 --> 00:49:46,374 (SPLASHING) 1036 00:49:46,376 --> 00:49:47,542 Splish splash! 1037 00:49:47,544 --> 00:49:48,977 ♪ Emmi's takin' a bath ♪ 1038 00:49:48,979 --> 00:49:51,211 Oh, yeah, well then, cannonball! 1039 00:49:51,213 --> 00:49:52,479 (SPLASHING) 1040 00:49:52,481 --> 00:49:54,046 ♪ A cannonball to start the day ♪ 1041 00:49:54,048 --> 00:49:55,614 ♪ Is a lot of fun have faith ♪ 1042 00:49:55,616 --> 00:49:56,783 Come on, get to it! 1043 00:49:56,785 --> 00:50:00,184 Hop in quick, just a jump in the creek bathing trick. 1044 00:50:00,186 --> 00:50:02,186 ♪ We splish we splash we frolic ♪ 1045 00:50:02,188 --> 00:50:04,955 ♪ It's what's you call it ♪ 1046 00:50:04,957 --> 00:50:06,990 ♪ This is how we start the day ♪ 1047 00:50:06,992 --> 00:50:09,425 ♪ With a Bunny cooling not afraid ♪ 1048 00:50:09,427 --> 00:50:13,996 ♪ La la la la la la la la la ♪ 1049 00:50:13,998 --> 00:50:16,897 (LAUGHING) 1050 00:50:16,899 --> 00:50:20,467 Children, children, what is rule number 15? 1051 00:50:20,469 --> 00:50:22,568 With a paintbrush strong and straight, 1052 00:50:22,570 --> 00:50:25,337 the Easter eggs we decorate! 1053 00:50:25,339 --> 00:50:28,539 That may be true, but it's way faster without a brush. 1054 00:50:28,541 --> 00:50:30,608 Huh, well, you just can't... 1055 00:50:30,610 --> 00:50:34,076 - (GASPING) - Wow! 1056 00:50:34,078 --> 00:50:35,581 That is so pretty. 1057 00:50:37,247 --> 00:50:38,948 Could I also perhaps try it? 1058 00:50:38,950 --> 00:50:39,951 Of course! 1059 00:50:42,985 --> 00:50:44,988 ANTON: Great, thanks! 1060 00:50:52,392 --> 00:50:55,294 - Hey, Emmi, tell me. - What's that? 1061 00:50:58,031 --> 00:51:00,663 Have you ever wished for something, 1062 00:51:00,665 --> 00:51:03,065 and then all of a sudden you weren't sure 1063 00:51:03,067 --> 00:51:05,601 if you really wanted it? 1064 00:51:05,603 --> 00:51:08,969 No, I always wanted to be an Easter bunny, 1065 00:51:08,971 --> 00:51:13,141 ever since when I saw the golden egg the first time. 1066 00:51:14,975 --> 00:51:15,611 Hmm. 1067 00:51:17,645 --> 00:51:20,678 (HORN BLARING) 1068 00:51:20,680 --> 00:51:21,713 Everyone up! 1069 00:51:21,715 --> 00:51:23,315 The foxes are here! 1070 00:51:24,449 --> 00:51:26,016 You lard brain imbecile, 1071 00:51:26,018 --> 00:51:27,716 you calculated the wrong distance! 1072 00:51:27,718 --> 00:51:29,021 Impossible. 1073 00:51:30,655 --> 00:51:32,621 It was just the wrong lever, Ma. 1074 00:51:32,623 --> 00:51:35,423 L is the one for Lorenz. 1075 00:51:35,425 --> 00:51:36,723 I told you! 1076 00:51:36,725 --> 00:51:39,659 Then why did Bruno get on it? 1077 00:51:39,661 --> 00:51:43,661 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1078 00:51:43,663 --> 00:51:45,964 MADAME HERMINE: They've built a catapult! 1079 00:51:45,966 --> 00:51:50,334 Goodness, our hedge wasn't made for that. 1080 00:51:50,336 --> 00:51:51,337 Follow me! 1081 00:51:53,571 --> 00:51:56,037 F, Mama, for Ferdinand. 1082 00:51:56,039 --> 00:51:58,975 What do you think I am, stupid? 1083 00:52:01,011 --> 00:52:02,679 FERDINAND: Ye-hah! 1084 00:52:03,646 --> 00:52:07,179 Awe man, we're not gonna make it. 1085 00:52:07,181 --> 00:52:08,246 Yah! 1086 00:52:08,248 --> 00:52:09,083 Ee, hi! 1087 00:52:11,352 --> 00:52:13,250 First you have to deal with me. 1088 00:52:13,252 --> 00:52:14,618 You're not gonna trick me again! 1089 00:52:14,620 --> 00:52:17,089 (LAUGHING) 1090 00:52:18,224 --> 00:52:21,123 Can I just eat at least one little rabbit? 1091 00:52:21,125 --> 00:52:22,591 - Just for like a... - No way! 1092 00:52:22,593 --> 00:52:26,362 You get me the golden egg, that's all. 1093 00:52:26,364 --> 00:52:28,531 (YELLING) 1094 00:52:35,569 --> 00:52:37,569 Oh, dip stick! 1095 00:52:37,571 --> 00:52:39,604 BRUNO: Hey, where are you off to? 1096 00:52:39,606 --> 00:52:40,441 Hello! 1097 00:52:41,774 --> 00:52:44,243 (LAUGHING) 1098 00:52:46,112 --> 00:52:47,046 One more. 1099 00:52:49,446 --> 00:52:52,380 (YELLING) 1100 00:52:52,382 --> 00:52:54,782 What are you doin' there, get up! 1101 00:52:54,784 --> 00:52:55,618 Huh! 1102 00:52:59,721 --> 00:53:03,692 (GROWLING) (SCREAMING) 1103 00:53:06,794 --> 00:53:09,193 EMMI: Anton, be careful! 1104 00:53:09,195 --> 00:53:11,364 MAX: On the bed, Anton! 1105 00:53:13,464 --> 00:53:14,299 Come on! 1106 00:53:15,166 --> 00:53:16,001 Huh? 1107 00:53:18,068 --> 00:53:19,800 Don't even dare thinkin' about comin' back 1108 00:53:19,802 --> 00:53:22,703 without that egg, get on, help your brother! 1109 00:53:22,705 --> 00:53:24,805 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1110 00:53:24,807 --> 00:53:26,343 MAX: And now! 1111 00:53:29,744 --> 00:53:31,713 (YELLING) 1112 00:53:33,714 --> 00:53:36,183 (CRASHING) 1113 00:53:46,790 --> 00:53:49,089 FOX MOTHER: Ugh, you and your half witted plans! 1114 00:53:49,091 --> 00:53:50,658 FERDINAND: Ma', the plan was great! 1115 00:53:50,660 --> 00:53:52,392 If only Bruno hadn't landed in the hedge, 1116 00:53:52,394 --> 00:53:54,227 and set off the alarm by doin' it. 1117 00:53:54,229 --> 00:53:56,161 Don't back talk me! 1118 00:53:56,163 --> 00:53:59,263 I can't do nothin' with you all. 1119 00:53:59,265 --> 00:54:00,731 FOX MOTHER: Get your butts home! 1120 00:54:00,733 --> 00:54:01,765 I've had enough! 1121 00:54:01,767 --> 00:54:04,003 (CHEERING) 1122 00:54:06,771 --> 00:54:08,707 - We did it! - Awesome! 1123 00:54:21,215 --> 00:54:22,282 Man! 1124 00:54:22,284 --> 00:54:23,649 Hermine, there's no more smoke 1125 00:54:23,651 --> 00:54:25,786 coming from the Fox's shack. 1126 00:54:27,787 --> 00:54:31,822 Hmm, very strange, I think I need to take a closer look. 1127 00:54:31,824 --> 00:54:33,690 Oh, just calm down, Mama. 1128 00:54:33,692 --> 00:54:34,657 No, I ain't! 1129 00:54:34,659 --> 00:54:36,392 Where do we walk to anyway? 1130 00:54:36,394 --> 00:54:37,626 Out of the forest! 1131 00:54:37,628 --> 00:54:39,326 I don't ever wanna see another rabbit. 1132 00:54:39,328 --> 00:54:41,728 When they come hoppin' around on Easter, 1133 00:54:41,730 --> 00:54:44,698 I'm gonna come down with a fox band worm. 1134 00:54:44,700 --> 00:54:46,399 I need a vacation. 1135 00:54:46,401 --> 00:54:49,135 Why do I always end up carrying everything? 1136 00:54:49,137 --> 00:54:51,139 (SIGHS) 1137 00:54:52,238 --> 00:54:53,073 Oh. 1138 00:54:54,739 --> 00:54:55,574 What? 1139 00:54:56,641 --> 00:54:59,775 The fox's have departed, ha-ha! 1140 00:54:59,777 --> 00:55:01,777 Which means Easter can be enjoyed. 1141 00:55:01,779 --> 00:55:04,215 (CHEERING) 1142 00:55:05,816 --> 00:55:07,415 See, told you so. 1143 00:55:07,417 --> 00:55:09,616 I can handle those trash eaters any day. 1144 00:55:09,618 --> 00:55:11,383 Of course, you all alone. 1145 00:55:11,385 --> 00:55:14,454 No, we did it by working together. 1146 00:55:14,456 --> 00:55:17,625 (GASPING) Wait, Emmi! 1147 00:55:18,625 --> 00:55:19,760 - Oh, Max. - Huh? 1148 00:55:20,827 --> 00:55:22,627 I found this, by the way. 1149 00:55:22,629 --> 00:55:24,795 I assume it belongs to you. 1150 00:55:24,797 --> 00:55:26,832 Oh, yeah, thank you. 1151 00:55:32,902 --> 00:55:36,736 Madam Hermine, if someone already did a whole lot for Easter 1152 00:55:36,738 --> 00:55:41,508 could maybe the disapperious be left out of the examination? 1153 00:55:41,510 --> 00:55:44,542 Mm-mm, but if his heart is with us, 1154 00:55:44,544 --> 00:55:47,713 he will also manage the disapperious. 1155 00:55:53,819 --> 00:55:56,484 (SIGHS) 1156 00:55:56,486 --> 00:55:58,788 Just to the window, come on. 1157 00:56:07,628 --> 00:56:11,131 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC) 1158 00:56:21,172 --> 00:56:22,671 - Max! - Huh? 1159 00:56:22,673 --> 00:56:25,439 What are you doing here? 1160 00:56:25,441 --> 00:56:28,743 I wanted to check and see if maybe I've grown a bit. 1161 00:56:28,745 --> 00:56:30,447 - Did you? - Mm-mm. 1162 00:56:33,481 --> 00:56:35,313 Try putting these on. 1163 00:56:35,315 --> 00:56:37,782 - They make you a bit taller. - Thank you! 1164 00:56:37,784 --> 00:56:39,716 And what brings you outside this late? 1165 00:56:39,718 --> 00:56:42,786 (GASPING) What, you want to go? 1166 00:56:42,788 --> 00:56:46,656 Well, yeah, the foxes are gone, the forest is safe, 1167 00:56:46,658 --> 00:56:48,591 and the disapperious is a pipe dream. 1168 00:56:48,593 --> 00:56:50,758 Then take the examination next year. 1169 00:56:50,760 --> 00:56:52,394 You belong here, Max. 1170 00:56:52,396 --> 00:56:54,461 You've become one of us now. 1171 00:56:54,463 --> 00:56:56,763 You've become an Easter rabbit. 1172 00:56:56,765 --> 00:56:58,731 I'm a gang rabbit, Emmi. 1173 00:56:58,733 --> 00:57:01,968 - But now, we are your gang. - You don't get it, do you? 1174 00:57:01,970 --> 00:57:04,735 Then explain it to me, please. 1175 00:57:04,737 --> 00:57:06,870 A gang, that's like something 1176 00:57:06,872 --> 00:57:09,740 way bigger than all this here. 1177 00:57:09,742 --> 00:57:12,677 But... (SNIFFLES) 1178 00:57:14,513 --> 00:57:16,680 (WEEPING) 1179 00:57:19,549 --> 00:57:20,684 Goodbye, Emmi. 1180 00:57:24,953 --> 00:57:25,787 Ow! 1181 00:57:30,324 --> 00:57:33,793 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1182 00:57:37,496 --> 00:57:41,167 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 1183 00:57:45,269 --> 00:57:48,739 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1184 00:57:52,441 --> 00:57:54,806 Ah, the smell of the big city! 1185 00:57:54,808 --> 00:57:57,242 There ain't nothin' better than that! 1186 00:57:57,244 --> 00:57:59,711 (COUGHING) 1187 00:57:59,713 --> 00:58:03,382 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1188 00:58:11,621 --> 00:58:13,690 Finally, back home again. 1189 00:58:21,963 --> 00:58:22,797 Ugh. 1190 00:58:27,934 --> 00:58:29,566 Awe. 1191 00:58:29,568 --> 00:58:33,738 (HONKING) (RUMBLING) 1192 00:58:38,808 --> 00:58:42,477 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1193 00:58:47,581 --> 00:58:48,680 He left? 1194 00:58:48,682 --> 00:58:50,416 That doesn't make sense. 1195 00:58:50,418 --> 00:58:53,384 I thought Max wanted to be an Easter rabbit. 1196 00:58:53,386 --> 00:58:57,053 One who rushes often doesn't see the path. 1197 00:58:57,055 --> 00:58:57,891 Ah... 1198 00:58:58,790 --> 00:59:01,790 I wonder where our examiner is, Willibald. 1199 00:59:01,792 --> 00:59:03,624 He should've been here awhile ago. 1200 00:59:03,626 --> 00:59:05,294 Emmi, do me a favor and check the, 1201 00:59:05,296 --> 00:59:07,661 (GASPING) Emmi? 1202 00:59:07,663 --> 00:59:08,497 Emmi? 1203 00:59:09,831 --> 00:59:10,865 Emmi! 1204 00:59:12,501 --> 00:59:15,971 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1205 00:59:18,705 --> 00:59:21,705 (BELL RINGING) 1206 00:59:21,707 --> 00:59:22,708 Dumb bell. 1207 00:59:27,544 --> 00:59:29,779 GIRL: Hey, where's my airplane at? 1208 00:59:29,781 --> 00:59:31,979 Yo, dude, we thought you were like extinct. 1209 00:59:31,981 --> 00:59:33,414 Max! 1210 00:59:33,416 --> 00:59:34,815 Yo, did someone snatch your kicks? 1211 00:59:34,817 --> 00:59:35,848 Where were you all this time? 1212 00:59:35,850 --> 00:59:37,817 - You don't wanna know. - That bad? 1213 00:59:37,819 --> 00:59:39,017 Yo, badder. 1214 00:59:39,019 --> 00:59:41,486 In the meantime, we found out what you're gonna have to do 1215 00:59:41,488 --> 00:59:43,355 tomorrow to impress the Shockwave Rabbits. 1216 00:59:43,357 --> 00:59:44,589 Really. 1217 00:59:44,591 --> 00:59:45,790 You gotta loot the Easter baskets 1218 00:59:45,792 --> 00:59:46,890 on the square in front of City Hall. 1219 00:59:46,892 --> 00:59:49,392 Whoever steals the most eggs and goodies is in! 1220 00:59:49,394 --> 00:59:50,793 Piece of cake for you, right. 1221 00:59:50,795 --> 00:59:51,797 Si, claro! 1222 00:59:55,066 --> 00:59:56,865 Where did you get this? 1223 00:59:56,867 --> 01:00:00,001 Trade, this morning, it was wicked spooky. 1224 01:00:00,003 --> 01:00:02,835 A full freaky old fox mother with her sons, 1225 01:00:02,837 --> 01:00:04,638 but they like totally went bat crazy 1226 01:00:04,640 --> 01:00:06,038 when they saw a rabbit costume. 1227 01:00:06,040 --> 01:00:07,439 Rabbit costume? 1228 01:00:07,441 --> 01:00:08,608 Yeah, one of the bros like tried it on, 1229 01:00:08,610 --> 01:00:11,009 and then they went whistlin' dixie back to the forest. 1230 01:00:11,011 --> 01:00:12,444 To the forest? 1231 01:00:12,446 --> 01:00:15,044 - Oh, sweet carrot! - Sweet carrot? 1232 01:00:15,046 --> 01:00:17,847 The Rabbit School is in danger! 1233 01:00:17,849 --> 01:00:19,815 Rabbit School? 1234 01:00:19,817 --> 01:00:22,351 ATZE: What's up with him? 1235 01:00:22,353 --> 01:00:24,352 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1236 01:00:24,354 --> 01:00:25,854 Wow, where'd he learn that? 1237 01:00:25,856 --> 01:00:26,786 Cool. 1238 01:00:26,788 --> 01:00:29,489 (LAUGHING) 1239 01:00:29,491 --> 01:00:31,760 (KNOCKING) 1240 01:00:34,795 --> 01:00:36,394 Huh? 1241 01:00:36,396 --> 01:00:38,495 We were expecting Willibald to be the examiner. 1242 01:00:38,497 --> 01:00:40,131 Yes, Willibald is sick. 1243 01:00:40,133 --> 01:00:44,503 I'm his replacement, though I'm a bit sick myself. 1244 01:00:46,404 --> 01:00:49,772 Bit of a cold, Ferd, Reinhart is my name, 1245 01:00:49,774 --> 01:00:50,706 carrot's my game. 1246 01:00:50,708 --> 01:00:52,874 Did you have a safe journey, Reinhart? 1247 01:00:52,876 --> 01:00:54,507 We've been having quite a bit of trouble 1248 01:00:54,509 --> 01:00:56,610 - with the foxes of late. - Don't say. 1249 01:00:56,612 --> 01:00:59,748 Then let me lock up the gate right away. 1250 01:01:01,015 --> 01:01:04,049 Then we can start straight away. 1251 01:01:04,051 --> 01:01:06,083 Of course, of course. 1252 01:01:06,085 --> 01:01:08,118 Everything is all set. 1253 01:01:08,120 --> 01:01:11,887 And you call yourself an Easter bunny examiner, ha! 1254 01:01:11,889 --> 01:01:13,155 We need a whole lot more. 1255 01:01:13,157 --> 01:01:16,692 If you don't give gas, you're gonna land in Mama Fox's stew! 1256 01:01:16,694 --> 01:01:17,625 Help me! 1257 01:01:17,627 --> 01:01:18,726 FOX MOTHER: Shut your trap! 1258 01:01:18,728 --> 01:01:20,862 WILLIBALD: Help, help! 1259 01:01:20,864 --> 01:01:21,898 Huh? 1260 01:01:27,534 --> 01:01:29,802 (LAUGHING) 1261 01:01:29,804 --> 01:01:31,101 REINHART: This here. 1262 01:01:31,103 --> 01:01:33,804 Those belong to the evil fox. 1263 01:01:33,806 --> 01:01:37,474 (MISCHIEVOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 1264 01:01:37,476 --> 01:01:39,712 Yes, bravo, it's alright. 1265 01:01:40,978 --> 01:01:43,745 Then let us move on to the practical part of the exam. 1266 01:01:43,747 --> 01:01:44,812 Huh? 1267 01:01:44,814 --> 01:01:48,884 (MISCHIEVOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 1268 01:01:51,720 --> 01:01:54,621 You're supposed to be over there. 1269 01:01:57,791 --> 01:02:01,861 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1270 01:02:03,528 --> 01:02:06,562 Look at those finger-lickin' rabbits. 1271 01:02:06,564 --> 01:02:10,432 Ain't happenin', gotta keep walkin'. 1272 01:02:10,434 --> 01:02:11,765 You're doin' that on purpose 1273 01:02:11,767 --> 01:02:14,835 to deny us our Easter baskets! 1274 01:02:14,837 --> 01:02:16,737 Just you wait, let's see how you work 1275 01:02:16,739 --> 01:02:19,472 once I get my stew goin'. 1276 01:02:19,474 --> 01:02:20,972 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1277 01:02:20,974 --> 01:02:23,443 (GRUNTING) 1278 01:02:24,744 --> 01:02:26,747 Open the dang dang door! 1279 01:02:27,979 --> 01:02:32,115 I swear, I'm gonna make a rabbit Ragu out of you! 1280 01:02:32,117 --> 01:02:33,949 The foxes are in the Rabbit School! 1281 01:02:33,951 --> 01:02:35,783 - One of them is... - Disguised as a rabbit. 1282 01:02:35,785 --> 01:02:37,618 I know, let's go, come on! 1283 01:02:37,620 --> 01:02:39,753 Just a moment, okay! 1284 01:02:39,755 --> 01:02:41,889 Where is this supposed to be? 1285 01:02:41,891 --> 01:02:43,790 Ah, stupid map. 1286 01:02:43,792 --> 01:02:46,524 I can't recognize nothin'. 1287 01:02:46,526 --> 01:02:48,894 That's typical for Ferdin... (SCREAMING) 1288 01:02:48,896 --> 01:02:50,795 (CRASHING) 1289 01:02:50,797 --> 01:02:52,029 Really? 1290 01:02:52,031 --> 01:02:54,765 Wow, and that makes a rabbit strong. 1291 01:02:54,767 --> 01:02:57,234 We'll be puttin' an end to that. 1292 01:02:57,236 --> 01:03:01,540 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1293 01:03:04,841 --> 01:03:05,475 Stop! 1294 01:03:06,842 --> 01:03:09,844 The foxes, the foxes are here! 1295 01:03:09,846 --> 01:03:12,044 But I'm in the middle of my examination. 1296 01:03:12,046 --> 01:03:14,847 One of them is dressed up like a rabbit! 1297 01:03:14,849 --> 01:03:17,749 - Examiner Reinhart? - Huh? 1298 01:03:17,751 --> 01:03:18,685 Over there! 1299 01:03:19,551 --> 01:03:20,917 (GASPING) 1300 01:03:20,919 --> 01:03:22,686 Things are going according to plan, for once. 1301 01:03:22,688 --> 01:03:24,119 Careful with that egg, it's fragile. 1302 01:03:24,121 --> 01:03:25,789 Now, let's go to Ma'! 1303 01:03:25,791 --> 01:03:27,056 CHILDREN: No, the golden egg! 1304 01:03:27,058 --> 01:03:29,123 Don't worry, children! 1305 01:03:29,125 --> 01:03:30,992 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1306 01:03:30,994 --> 01:03:33,995 Careful it doesn't break! 1307 01:03:33,997 --> 01:03:35,596 Not you again. 1308 01:03:35,598 --> 01:03:37,063 Open up that gate right now! 1309 01:03:37,065 --> 01:03:37,931 Never! 1310 01:03:37,933 --> 01:03:39,098 Anton, catch! 1311 01:03:39,100 --> 01:03:41,234 FERDINAND: Get the key! 1312 01:03:41,236 --> 01:03:43,738 ANTON: You'll never get it! 1313 01:03:47,205 --> 01:03:49,506 Now, I've reached my limit. 1314 01:03:49,508 --> 01:03:50,907 It's rabbit season! 1315 01:03:50,909 --> 01:03:52,909 It's rabbit season. (SCREAMING) 1316 01:03:52,911 --> 01:03:56,980 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1317 01:04:00,916 --> 01:04:02,052 Come to Bruno! 1318 01:04:04,819 --> 01:04:08,989 GIRL: Hey, Fatty, yu-hu! (laughing) 1319 01:04:10,124 --> 01:04:11,121 CHILDREN: Run, run, run! 1320 01:04:11,123 --> 01:04:13,056 Unbelievable. 1321 01:04:13,058 --> 01:04:16,792 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1322 01:04:16,794 --> 01:04:18,594 Here, Ernie! 1323 01:04:18,596 --> 01:04:19,896 (COUGHING) 1324 01:04:19,898 --> 01:04:21,764 Phenomenal. 1325 01:04:21,766 --> 01:04:23,832 Watch out, Ernie! 1326 01:04:23,834 --> 01:04:25,866 Hey, fatso, behind you! 1327 01:04:25,868 --> 01:04:28,204 BRUNO: Don't call me fat! 1328 01:04:32,874 --> 01:04:33,573 - Wow! - Emmi? 1329 01:04:33,575 --> 01:04:35,943 - Yes! - Let's go, come on! 1330 01:04:37,811 --> 01:04:40,143 Alright, Emmi and I will get 'em away from the gate, 1331 01:04:40,145 --> 01:04:42,013 then you can bring the egg to safety. 1332 01:04:42,015 --> 01:04:44,213 Got it, and we'll take care of the other two! 1333 01:04:44,215 --> 01:04:46,848 - Whoops! - Can't outfox me! 1334 01:04:46,850 --> 01:04:50,052 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1335 01:04:50,054 --> 01:04:53,491 MADAME HERMINE: Children, over here! 1336 01:05:01,763 --> 01:05:04,829 - (YELLING) - Take that! 1337 01:05:04,831 --> 01:05:08,935 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1338 01:05:14,772 --> 01:05:15,904 It's me! 1339 01:05:15,906 --> 01:05:17,839 You knuckle brain! 1340 01:05:17,841 --> 01:05:21,912 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1341 01:05:22,944 --> 01:05:25,344 (YELLING) 1342 01:05:25,346 --> 01:05:29,847 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC) 1343 01:05:29,849 --> 01:05:31,282 ♪ Foxes foxes they're so mean ♪ 1344 01:05:31,284 --> 01:05:33,217 ♪ Selfish like you've never seen ♪ 1345 01:05:33,219 --> 01:05:35,051 ♪ All day long they eat... ♪ 1346 01:05:35,053 --> 01:05:37,955 (GRUNTING) 1347 01:05:37,957 --> 01:05:40,192 (GRUNTING) 1348 01:05:41,125 --> 01:05:43,058 (SIGHS) 1349 01:05:43,060 --> 01:05:44,295 And showtime! 1350 01:05:46,896 --> 01:05:49,162 Try and aim for his head! 1351 01:05:49,164 --> 01:05:50,964 I won't be outfoxed! 1352 01:05:50,966 --> 01:05:52,765 WILLIBALD: Good shot! (laughs) 1353 01:05:52,767 --> 01:05:53,899 Let's go, now! 1354 01:05:53,901 --> 01:05:56,635 EMMI: Further right! 1355 01:05:56,637 --> 01:05:57,269 Ow! 1356 01:05:57,271 --> 01:05:58,134 EMMI: Yes! 1357 01:05:58,136 --> 01:05:59,370 Bullseye! 1358 01:05:59,372 --> 01:06:01,739 Carefully now, everyone together. 1359 01:06:01,741 --> 01:06:05,811 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1360 01:06:06,710 --> 01:06:08,610 Let's get out of here, now! 1361 01:06:08,612 --> 01:06:10,278 You, you floppy eared beasts! 1362 01:06:10,280 --> 01:06:13,381 To the training course, Emmi! 1363 01:06:13,383 --> 01:06:14,213 Emmi? 1364 01:06:14,215 --> 01:06:16,051 She's not on the list. 1365 01:06:17,819 --> 01:06:19,952 Watch out, Emmi! 1366 01:06:19,954 --> 01:06:20,789 Whoa! 1367 01:06:21,923 --> 01:06:23,021 (YELLING) 1368 01:06:23,023 --> 01:06:25,222 Why, you puffy tailed bum! 1369 01:06:25,224 --> 01:06:26,890 - Gotcha! - Help! 1370 01:06:26,892 --> 01:06:27,961 Max, help me! 1371 01:06:30,394 --> 01:06:31,931 Help, Max, help! 1372 01:06:44,373 --> 01:06:45,207 Ha-ha! 1373 01:06:48,776 --> 01:06:51,275 Looks like some freshly pressed foxtail. 1374 01:06:51,277 --> 01:06:53,645 Ferdinand, wake up! 1375 01:06:53,647 --> 01:06:54,778 They got our egg! 1376 01:06:54,780 --> 01:06:56,879 - (GASPING) - Huh? 1377 01:06:56,881 --> 01:07:01,416 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) (YELLING) 1378 01:07:01,418 --> 01:07:02,817 Give us the golden egg! 1379 01:07:02,819 --> 01:07:04,919 Then you can have your runt back again. 1380 01:07:04,921 --> 01:07:06,255 No way, never! 1381 01:07:07,889 --> 01:07:08,924 Awe. 1382 01:07:10,091 --> 01:07:11,960 Give them the egg. 1383 01:07:15,695 --> 01:07:19,865 Thank you, and now why don't you open that gate? 1384 01:07:21,933 --> 01:07:23,800 I'll do it! 1385 01:07:23,802 --> 01:07:25,367 Give me the key, sir. 1386 01:07:25,369 --> 01:07:26,203 Move it. 1387 01:07:27,103 --> 01:07:30,974 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1388 01:07:38,780 --> 01:07:40,011 Come on, give me the key! 1389 01:07:40,013 --> 01:07:42,882 Not until you let go of Ernie! 1390 01:07:45,217 --> 01:07:47,953 Alright, then at the same time. 1391 01:07:49,987 --> 01:07:51,222 - Emmi! - Ernie! 1392 01:07:58,894 --> 01:08:01,028 Ma' will be proud of us. 1393 01:08:01,030 --> 01:08:04,831 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1394 01:08:04,833 --> 01:08:06,097 MAX: The egg! 1395 01:08:06,099 --> 01:08:07,034 No, no, no! 1396 01:08:08,234 --> 01:08:10,101 EMMI: The egg, it's gonna break! 1397 01:08:10,103 --> 01:08:13,970 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 1398 01:08:13,972 --> 01:08:16,743 (DEEP BREATHING) 1399 01:08:22,912 --> 01:08:23,947 No! 1400 01:08:26,982 --> 01:08:27,817 Ow! Rrr! 1401 01:08:29,984 --> 01:08:31,083 Max? 1402 01:08:31,085 --> 01:08:32,919 Max? 1403 01:08:32,921 --> 01:08:36,487 Thank goodness, I thought I was in rabbit heaven again. 1404 01:08:36,489 --> 01:08:38,989 Yeah, right, rabbit heaven. 1405 01:08:38,991 --> 01:08:40,857 It was way crazy here! 1406 01:08:40,859 --> 01:08:42,926 Unbelievable, you scored at least 30 earlongs! 1407 01:08:42,928 --> 01:08:44,761 That's never been done before. 1408 01:08:44,763 --> 01:08:47,796 (CHEERING) 1409 01:08:47,798 --> 01:08:49,000 BOY: Good job! 1410 01:08:50,499 --> 01:08:54,269 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 1411 01:08:56,037 --> 01:08:58,803 I guess you guys won. (CHEERING) 1412 01:08:58,805 --> 01:09:02,106 You all are a really great team. 1413 01:09:02,108 --> 01:09:04,876 (CHEERING) 1414 01:09:04,878 --> 01:09:08,010 BOY: Yay, Max saves the day! 1415 01:09:08,012 --> 01:09:12,016 (AUSPICIOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 1416 01:09:28,495 --> 01:09:31,228 (CLAPPING) 1417 01:09:31,230 --> 01:09:33,330 Just a moment, someone's missing. 1418 01:09:33,332 --> 01:09:35,030 Emmi, come here. 1419 01:09:35,032 --> 01:09:37,202 (GASPING) 1420 01:09:38,236 --> 01:09:41,337 - Congratulations, Emmi. - Thank you! 1421 01:09:41,339 --> 01:09:42,173 Here. 1422 01:09:44,007 --> 01:09:47,241 (BRIGHT INSTRUMENTAL MUSIC) 1423 01:09:47,243 --> 01:09:48,942 Yay, Emmi! 1424 01:09:48,944 --> 01:09:51,811 Oh, I say, don't any of our old rules apply around here? 1425 01:09:51,813 --> 01:09:54,445 Of course, rule number one, and it is wicked cool, 1426 01:09:54,447 --> 01:09:56,148 together we're a rockin' team, 1427 01:09:56,150 --> 01:09:58,047 and Easter will be a turbo dream! 1428 01:09:58,049 --> 01:10:00,083 (LAUGHING) 1429 01:10:00,085 --> 01:10:04,453 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1430 01:10:04,455 --> 01:10:07,125 (GONG SOUNDING) 1431 01:10:09,393 --> 01:10:13,063 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1432 01:10:15,563 --> 01:10:19,331 GIRL: Oh, awesome, the Easter bunny was here! 1433 01:10:19,333 --> 01:10:20,899 GIRL: What'd you get? 1434 01:10:20,901 --> 01:10:22,400 (LAUGHING) 1435 01:10:22,402 --> 01:10:24,134 It's so pretty. 1436 01:10:24,136 --> 01:10:28,006 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1437 01:10:28,974 --> 01:10:30,840 The Easter rabbit was here. 1438 01:10:30,842 --> 01:10:32,975 - (LAUGHS) - Cool, dude. 1439 01:10:32,977 --> 01:10:36,010 Hey, find your own basket, man. 1440 01:10:36,012 --> 01:10:37,944 We hid enough for everyone. 1441 01:10:37,946 --> 01:10:39,546 I must be flipping. 1442 01:10:39,548 --> 01:10:41,947 - You haven't become a... - An Easter rabbit? 1443 01:10:41,949 --> 01:10:43,215 Correctimundo! 1444 01:10:43,217 --> 01:10:44,918 You know, being an Easter bunny 1445 01:10:44,920 --> 01:10:46,552 is the coolest thing in the world. 1446 01:10:46,554 --> 01:10:48,587 If you guys wanna be one, let me know. 1447 01:10:48,589 --> 01:10:49,521 I can get you in. 1448 01:10:49,523 --> 01:10:51,855 Now, let's torpedo the Shockwave Rabbits 1449 01:10:51,857 --> 01:10:54,491 when they steal the eggs. (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1450 01:10:54,493 --> 01:10:57,460 An Easter rabbit, I can't believe it. 1451 01:10:57,462 --> 01:11:00,995 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1452 01:11:00,997 --> 01:11:03,298 Rule 1B, egg snatchers don't stand a chance 1453 01:11:03,300 --> 01:11:05,932 when it's us they're up against. 1454 01:11:05,934 --> 01:11:06,936 Yoo-hoo! 1455 01:11:07,902 --> 01:11:09,969 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1456 01:11:09,971 --> 01:11:13,206 ♪ Home sweet home ♪ 1457 01:11:13,208 --> 01:11:16,276 ♪ Oh home sweet home ♪ 1458 01:11:17,976 --> 01:11:21,014 ♪ Home sweet home ♪ 1459 01:11:21,912 --> 01:11:25,017 ♪ Oh home sweet home ♪ 1460 01:11:26,383 --> 01:11:28,617 And what are we gonna tell Ma'? 1461 01:11:28,619 --> 01:11:29,817 What do ya' think? 1462 01:11:29,819 --> 01:11:34,153 That we just ain't cut out to be Easter rabbits and all. 1463 01:11:34,155 --> 01:11:38,156 Yippy, then we can start on all the worms ourselves! 1464 01:11:38,158 --> 01:11:40,394 (LAUGHING) 1465 01:11:42,228 --> 01:11:44,529 What a bunch of lard, nimble, nincompoops. 1466 01:11:44,531 --> 01:11:47,029 ♪ Home sweet home ♪ 1467 01:11:47,031 --> 01:11:50,101 ♪ Oh home sweet home ♪ 1468 01:11:51,970 --> 01:11:55,437 ♪ It's been a long time I've been looking for a home to stay ♪ 1469 01:11:55,439 --> 01:11:59,873 ♪ When I got going I tried harder was afraid to fail ♪ 1470 01:11:59,875 --> 01:12:01,975 ♪ 'Cause you've shown me what it's like ♪ 1471 01:12:01,977 --> 01:12:03,943 ♪ To be bringin' out the best in me ♪ 1472 01:12:03,945 --> 01:12:05,645 ♪ And now it's you I want to ♪ 1473 01:12:05,647 --> 01:12:08,346 ♪ Give a shout out to ♪ 1474 01:12:08,348 --> 01:12:12,450 ♪ 'Cause I'm so happy that we're friends forever ♪ 1475 01:12:12,452 --> 01:12:16,552 ♪ Singin' what's hard for me to say ♪ 1476 01:12:16,554 --> 01:12:18,654 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1477 01:12:18,656 --> 01:12:21,056 ♪ Here's where I want to stay ♪ 1478 01:12:21,058 --> 01:12:23,657 ♪ Here's where I belong ♪ 1479 01:12:23,659 --> 01:12:25,059 ♪ This is my plan A ♪ 1480 01:12:25,061 --> 01:12:26,960 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1481 01:12:26,962 --> 01:12:29,962 ♪ You never walk alone ♪ 1482 01:12:29,964 --> 01:12:32,097 ♪ You make me wanna come back ♪ 1483 01:12:32,099 --> 01:12:33,931 ♪ And call this place a home ♪ 1484 01:12:33,933 --> 01:12:37,468 ♪ Home sweet home ♪ 1485 01:12:37,470 --> 01:12:40,574 ♪ Oh home sweet home ♪ 1486 01:12:42,140 --> 01:12:44,977 ♪ Home sweet home ♪ 1487 01:12:46,010 --> 01:12:49,079 ♪ Oh home sweet home ♪ 1488 01:12:50,479 --> 01:12:54,346 ♪ Now I found out bein' with you is my idea of fun ♪ 1489 01:12:54,348 --> 01:12:57,117 ♪ Only as friends I know we can reach our goal ♪ 1490 01:12:57,119 --> 01:12:59,018 ♪ It's number one ♪ 1491 01:12:59,020 --> 01:13:02,687 ♪ No matter near or far you care for me and I care for you ♪ 1492 01:13:02,689 --> 01:13:06,022 ♪ And now it's time for me to tell you ♪ 1493 01:13:06,024 --> 01:13:07,356 ♪ You're just great ♪ 1494 01:13:07,358 --> 01:13:09,258 ♪ And I don't really know what else to say but ♪ 1495 01:13:09,260 --> 01:13:11,327 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1496 01:13:11,329 --> 01:13:14,194 ♪ Here's where I want to stay ♪ 1497 01:13:14,196 --> 01:13:16,030 ♪ Here's where I belong ♪ 1498 01:13:16,032 --> 01:13:17,399 ♪ This is my plan A ♪ 1499 01:13:17,401 --> 01:13:19,566 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1500 01:13:19,568 --> 01:13:22,401 ♪ You'll never walk alone ♪ 1501 01:13:22,403 --> 01:13:24,570 ♪ You make me wanna come back ♪ 1502 01:13:24,572 --> 01:13:26,538 ♪ And call this place a home ♪ 1503 01:13:26,540 --> 01:13:30,240 ♪ Home sweet home ♪ ♪ And call this place a home ♪ 1504 01:13:30,242 --> 01:13:34,477 ♪ Oh home sweet home ♪ ♪ And call this place a home ♪ 1505 01:13:34,479 --> 01:13:38,647 ♪ Home sweet home ♪ ♪ And call this place a home ♪ 1506 01:13:38,649 --> 01:13:41,919 ♪ Oh home sweet home ♪ 1507 01:13:43,653 --> 01:13:45,985 ♪ Yeah yeah ♪ 1508 01:13:45,987 --> 01:13:48,055 ♪ Yeah yeah ♪ 1509 01:13:48,057 --> 01:13:50,192 ♪ Yeah yeah ♪ 1510 01:13:51,625 --> 01:13:53,959 ♪ Yeah yeah ♪ 1511 01:13:53,961 --> 01:13:56,260 ♪ Yeah yeah ♪ 1512 01:13:56,262 --> 01:13:58,598 ♪ Yeah yeah ♪ 1513 01:14:00,265 --> 01:14:03,298 ♪ Best friends are forever ♪ 1514 01:14:03,300 --> 01:14:07,471 ♪ You're number one with my plan A ♪ 1515 01:14:08,739 --> 01:14:11,538 ♪ Best friends stay together ♪ 1516 01:14:11,540 --> 01:14:16,175 ♪ We're number two for always ♪ 1517 01:14:16,177 --> 01:14:20,047 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1518 01:14:33,490 --> 01:14:35,589 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1519 01:14:35,591 --> 01:14:38,191 ♪ Here's where I want to stay ♪ 1520 01:14:38,193 --> 01:14:40,327 ♪ Here's where I belong ♪ 1521 01:14:40,329 --> 01:14:41,661 ♪ This is my plan A ♪ 1522 01:14:41,663 --> 01:14:44,063 ♪ Oh so glad I found you ♪ 1523 01:14:44,065 --> 01:14:46,630 ♪ You'll never walk alone ♪ 1524 01:14:46,632 --> 01:14:48,700 ♪ You make me wanna come back ♪ 1525 01:14:48,702 --> 01:14:51,035 ♪ And call this place a home ♪ 1526 01:14:51,037 --> 01:14:53,770 ♪ Home sweet home ♪ 1527 01:14:53,772 --> 01:14:57,042 ♪ Oh home sweet home ♪ 1528 01:14:59,009 --> 01:15:01,678 ♪ Home sweet home ♪ 1529 01:15:02,678 --> 01:15:06,278 ♪ Oh home sweet home ♪ 1530 01:15:06,280 --> 01:15:10,615 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 1531 01:15:10,617 --> 01:15:13,620 ♪ This is my plan A ♪ 1532 01:15:16,122 --> 01:15:19,622 ♪ Home sweet home ♪ 1533 01:15:19,624 --> 01:15:22,727 ♪ My home sweet home ♪ 1534 01:15:22,729 --> 01:15:25,062 Subtitles by explosiveskull 101990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.