All language subtitles for Prisoner.X.2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,067 --> 00:01:10,537 Delta 1, we got a 10-53 at mile 37. 2 00:01:10,538 --> 00:01:12,205 Stand by. 3 00:01:12,206 --> 00:01:13,740 It's a black nisan maxima. 4 00:01:13,741 --> 00:01:18,511 Alberta license plate, yr1 9142. 5 00:01:18,512 --> 00:01:19,512 Copy. 6 00:01:20,580 --> 00:01:23,515 It's alen vehicle, suspect could be armed. 7 00:01:28,556 --> 00:01:32,023 Copy that. Searching the vehicle now. 8 00:01:38,398 --> 00:01:40,533 Code 9. Code 9. 9 00:01:40,534 --> 00:01:43,670 I found some metal disks hidden in the trunk. 10 00:01:43,671 --> 00:01:46,171 We're gonna need a special unit. 11 00:01:47,407 --> 00:01:59,385 Copy. Central's been alerted. Hello? 12 00:01:59,386 --> 00:02:02,222 Sir, comissioner of border control here. 13 00:02:02,223 --> 00:02:03,623 Yes, Michael, what is it? 14 00:02:03,624 --> 00:02:05,725 About 20 minutes ago a man was taken 15 00:02:05,726 --> 00:02:09,162 into custody in Montana not far from the border. 16 00:02:09,163 --> 00:02:11,264 He was trying to smuggle in around 10-pounds 17 00:02:11,265 --> 00:02:13,932 of weapons-grade uranium. 18 00:03:09,956 --> 00:03:11,724 I am speaking to you. 19 00:03:11,725 --> 00:03:12,892 Speaking to you. 20 00:03:12,893 --> 00:03:14,494 Speaking to you. 21 00:03:14,495 --> 00:03:15,428 Speaking to you. 22 00:03:15,429 --> 00:03:16,596 I am speaking to you. 23 00:03:16,597 --> 00:03:17,830 Speaking to you. 24 00:03:17,831 --> 00:03:19,532 Speaking to you. 25 00:03:19,533 --> 00:03:20,733 Speaking to you. 26 00:03:20,734 --> 00:03:22,869 I am speaking to you. 27 00:03:22,870 --> 00:03:24,671 Speaking to you. 28 00:03:24,672 --> 00:03:27,607 Speaking to you. 29 00:03:27,608 --> 00:03:29,842 Speaking to you. Speaking to you. 30 00:03:29,843 --> 00:03:32,645 Speaking to you. Speaking to you. 31 00:03:32,646 --> 00:03:34,647 Speaking to you. Speaking to you. 32 00:03:34,648 --> 00:03:37,684 Tough son of a bitch, ain't he? 33 00:03:37,685 --> 00:03:39,519 By now he should be on his knees begging us 34 00:03:39,520 --> 00:03:41,586 to let him confess. 35 00:03:48,828 --> 00:03:51,029 Push harder. 36 00:04:00,440 --> 00:04:01,741 This should do it. 37 00:04:01,742 --> 00:04:04,344 What is it? Kh-5? 38 00:04:04,345 --> 00:04:05,945 The enhanced version. 39 00:04:05,946 --> 00:04:08,681 It attacks the nerve cells even faster and the pain 40 00:04:08,682 --> 00:04:10,683 is ten-times worse. 41 00:04:10,684 --> 00:04:13,620 No one's lasted more than a couple minutes. 42 00:04:13,621 --> 00:04:16,888 I give him five, tops. 43 00:05:18,985 --> 00:05:21,354 What the hell? 44 00:05:21,355 --> 00:05:23,723 Maybe we should up the dosage. 45 00:05:23,724 --> 00:05:25,058 No. 46 00:05:25,059 --> 00:05:27,892 Max, get the hell out of there. 47 00:05:31,898 --> 00:05:35,367 Let's get blood work done, let's run every test possible. 48 00:05:36,002 --> 00:05:38,905 I k we're dealing with a far bigger problem 49 00:05:38,906 --> 00:05:41,773 than a few pounds of uranium. 50 00:05:55,688 --> 00:05:57,956 Synthetic genes? 51 00:06:09,502 --> 00:06:10,970 Nano devices? 52 00:06:10,971 --> 00:06:14,105 All that's missing is a battery pack. 53 00:06:14,874 --> 00:06:17,175 Is this guy even human? 54 00:06:30,723 --> 00:06:33,892 Is he, asking... 55 00:06:34,827 --> 00:06:36,796 Pen and paper. 56 00:06:36,797 --> 00:06:39,030 Max. 57 00:07:12,865 --> 00:07:14,766 Any ideas? 58 00:07:15,568 --> 00:07:17,837 - Coordinates to me. - These l 59 00:07:17,838 --> 00:07:20,039 yeah, supernovae, comets. 60 00:07:20,040 --> 00:07:21,941 Something like that. 61 00:07:21,942 --> 00:07:25,276 I had a thing about astronomy in high school. 62 00:07:27,013 --> 00:07:30,081 I have no idea what these are. 63 00:07:32,685 --> 00:07:34,821 I think they're dates. 64 00:07:34,822 --> 00:07:36,856 Dates. 65 00:07:36,857 --> 00:07:38,857 Yeah. 66 00:07:38,925 --> 00:07:43,228 We live in the year 1433 according to e islamic calendar. 67 00:07:45,765 --> 00:07:49,135 Looks like our prisoner can predict celestial events. 68 00:07:49,136 --> 00:07:51,704 It's 140-years into the future. 69 00:07:51,705 --> 00:07:53,271 Bullshit. 70 00:08:05,585 --> 00:08:08,353 The first day on the list is tomorrow. 71 00:08:21,968 --> 00:08:23,870 Oh, look at that! 72 00:08:23,871 --> 00:08:25,838 I'll be damned. 73 00:08:25,839 --> 00:08:29,407 The star blew up exactly where he said. 74 00:08:31,677 --> 00:08:33,112 What do you think, fischer? 75 00:08:33,113 --> 00:08:35,313 Who the fuck is this guy? 76 00:08:37,918 --> 00:08:39,819 As insane as it sounds, 77 00:08:39,820 --> 00:08:41,821 I think he's from the future. 78 00:08:41,822 --> 00:08:44,824 There is no other explanation for it. 79 00:08:44,825 --> 00:08:47,059 A time-travelling terrorist. 80 00:08:47,060 --> 00:08:50,061 That doesn't sound scary at all. 81 00:09:45,585 --> 00:09:47,652 Agent Carmen Reese. 82 00:09:52,125 --> 00:09:54,259 Well it's nice and quiet up here. 83 00:09:58,731 --> 00:09:59,999 Almost makes one believe that all is 84 00:10:00,000 --> 00:10:02,934 peachy in the world out there. 85 00:10:05,371 --> 00:10:08,072 If you need me I'll be outside. 86 00:10:13,045 --> 00:10:15,314 Oh, fischer. 87 00:10:15,315 --> 00:10:17,683 Why am I not surprised? 88 00:10:17,684 --> 00:10:19,952 Forgive the intrusion, Carmen, 89 00:10:19,953 --> 00:10:22,822 but you left me no choice. 90 00:10:22,823 --> 00:10:25,291 In the envelope is the directive terminating 91 00:10:25,292 --> 00:10:28,294 your leave of absence, effective immediately. 92 00:10:28,295 --> 00:10:30,361 Since when did you become my boss? 93 00:10:32,065 --> 00:10:34,599 It's signed by the president. 94 00:10:36,102 --> 00:10:37,937 Well you can tell the president that I've decided 95 00:10:37,938 --> 00:10:40,072 not to return to my job. 96 00:10:40,073 --> 00:10:42,408 Well you can tell him that yourself. 97 00:10:42,409 --> 00:10:45,177 But first I need you to hear me out. 98 00:10:45,178 --> 00:10:47,113 The data disk contains a brief on a prisoner 99 00:10:47,114 --> 00:10:49,181 I've been working with for years. 100 00:10:49,182 --> 00:10:52,184 An extraordinarily-dangerous individual who holds the fate 101 00:10:52,185 --> 00:10:54,419 of our world in his hands. 102 00:10:55,821 --> 00:10:58,391 So that was your top-secret assignment? 103 00:10:58,392 --> 00:11:01,293 Look, I kept you out of it for your own good. 104 00:11:01,294 --> 00:11:03,062 Yeah. 105 00:11:03,063 --> 00:11:05,231 Now I'm desperate. 106 00:11:05,232 --> 00:11:06,899 I need help. 107 00:11:06,900 --> 00:11:09,869 You've got the entire agency at your disposal. 108 00:11:09,870 --> 00:11:13,404 I need someone I trust. 109 00:11:15,908 --> 00:11:18,977 Are you okay? 110 00:11:19,812 --> 00:11:21,679 Whoa. 111 00:11:22,983 --> 00:11:24,649 Um... 112 00:11:26,152 --> 00:11:29,021 Things have gotten strange, Carmen. 113 00:11:29,022 --> 00:11:31,390 And I feel like I'm losing my mind but, 114 00:11:31,391 --> 00:11:33,993 I'm this close to figuring it all out. 115 00:11:33,994 --> 00:11:35,461 Fischer, don't you get it? 116 00:11:35,462 --> 00:11:38,197 I'm in no position to help you. 117 00:11:38,198 --> 00:11:41,734 I know you're still looking for answers for what happened. 118 00:11:41,735 --> 00:11:44,036 Trust me, I know how it feels 119 00:11:44,037 --> 00:11:47,039 to be haunted by the what-ifs and if-onlys. 120 00:11:47,040 --> 00:11:51,110 To be tormented by 1,000 imaginary pasts. 121 00:11:51,111 --> 00:11:53,145 What if I told you your imagination 122 00:11:53,146 --> 00:11:55,147 can be made real, Carmen? 123 00:11:55,148 --> 00:11:57,917 Look, if there's one thing I've learned from this prisoner 124 00:11:57,918 --> 00:12:00,820 that I know to be true is that time, 125 00:12:00,821 --> 00:12:03,189 time is not what it seems, Carmen. 126 00:12:03,190 --> 00:12:06,057 Time is nothing. 127 00:12:06,492 --> 00:12:08,693 Please, help me. 128 00:13:11,190 --> 00:13:14,260 That's the marine barracks. 129 00:13:14,261 --> 00:13:16,061 For a special ops battalion. 130 00:13:16,062 --> 00:13:17,563 122 men. 131 00:13:17,564 --> 00:13:20,466 Luckily we haven't had much use for them so far. 132 00:13:20,467 --> 00:13:23,302 I'm field station captain Paul Williams. 133 00:13:23,303 --> 00:13:24,370 Agent Reese. 134 00:13:24,371 --> 00:13:26,804 Welcome to the sandbox. 135 00:13:41,353 --> 00:13:42,555 Here's your keycard. 136 00:13:42,556 --> 00:13:45,191 Your com access has been set up as well. 137 00:13:45,192 --> 00:13:46,325 Air lock? 138 00:13:46,326 --> 00:13:49,094 Sandbox is a nuke-proof facility. 139 00:13:49,095 --> 00:13:51,562 You can't be too careful these days. 140 00:14:01,507 --> 00:14:03,142 Fischer's been paged. 141 00:14:03,143 --> 00:14:05,843 He'll meet you on the other side. 142 00:14:07,080 --> 00:14:08,579 Thank you. 143 00:15:20,185 --> 00:15:22,386 Can I help you, ma'am? 144 00:15:23,656 --> 00:15:27,291 Uh yeah, I'm looking for agent fischer. 145 00:15:42,208 --> 00:15:44,677 - Friendly guys. - - Sorry. 146 00:15:44,678 --> 00:15:47,479 We don't get many women down here. 147 00:15:47,480 --> 00:15:49,281 You know agent fischer well? 148 00:15:49,282 --> 00:15:52,618 Yeah, he was my mentor when i joined the agency years ago. 149 00:15:52,619 --> 00:15:54,286 Likes to think he still is. 150 00:15:54,287 --> 00:15:56,422 It's this one. 151 00:15:56,423 --> 00:15:57,990 Agent fischer, pfc Sullivan here. 152 00:15:57,991 --> 00:16:01,726 I have a visitor for you, sir. 153 00:16:02,394 --> 00:16:04,096 Yeah, he's a cool guy. 154 00:16:04,097 --> 00:16:06,831 He shares smokes with us, tells us jokes. 155 00:16:08,001 --> 00:16:10,868 Fischer can be a funny guy when he wants to. 156 00:16:12,404 --> 00:16:13,405 I'll call him. 157 00:16:13,406 --> 00:16:15,306 Yeah. 158 00:16:28,555 --> 00:16:30,388 Fischer! 159 00:16:32,258 --> 00:16:34,193 Williams, I'm looking for fischer. 160 00:16:34,194 --> 00:16:36,061 Do you know where he is? 161 00:16:36,062 --> 00:16:37,563 Fischer? 162 00:16:37,564 --> 00:16:39,431 Hold on. 163 00:16:39,432 --> 00:16:42,401 The last time he used his keycard 164 00:16:42,402 --> 00:16:44,735 was to enter his apartment. 165 00:16:45,571 --> 00:16:48,407 But that was two days ago. 166 00:16:48,408 --> 00:16:50,708 Fischer? 167 00:17:19,538 --> 00:17:22,540 Agent Carmen Reese. 168 00:17:24,043 --> 00:17:25,310 Commander Jefferson. 169 00:17:25,311 --> 00:17:26,478 That's right. 170 00:17:26,479 --> 00:17:29,348 I'm the one supposedly in charge here. 171 00:17:29,349 --> 00:17:32,551 Why didn't fischer tell me you were coming? Oh, I don't know, sir. 172 00:17:32,552 --> 00:17:36,522 I'm sure if he didn't tell you he had his reasons. 173 00:17:36,523 --> 00:17:38,791 Well he's been avoiding me all week. 174 00:17:38,792 --> 00:17:41,360 Now he goes and kills himself. 175 00:17:41,361 --> 00:17:43,395 You know, 176 00:17:43,396 --> 00:17:46,198 fischer was troubled when he called but he, 177 00:17:46,199 --> 00:17:48,399 was not suicidal. 178 00:17:49,334 --> 00:17:51,836 What exactly did he say to you? 179 00:17:54,406 --> 00:17:57,342 And that he needed my help. 180 00:17:57,343 --> 00:17:59,009 Then help. 181 00:18:03,515 --> 00:18:06,618 On the world tonight, no end in sight. 182 00:18:06,619 --> 00:18:09,488 Thousands more refugees from New York and Pennsylvania 183 00:18:09,489 --> 00:18:11,857 arrive in the mid-west bringing their total number 184 00:18:11,858 --> 00:18:13,826 to over two-million. 185 00:18:13,827 --> 00:18:16,528 In the grip of violence, president Turner imposes 186 00:18:16,529 --> 00:18:19,198 martial law in Southern California 187 00:18:19,199 --> 00:18:23,402 to quell large-scale riots that show no sign of abating. 188 00:18:23,403 --> 00:18:25,270 And in international news, 189 00:18:25,271 --> 00:18:28,373 a powerful explosion rips through an industrial complex 190 00:18:28,374 --> 00:18:31,310 in Mumbai killing over 50 workers. 191 00:18:31,311 --> 00:18:34,680 Indian authorities are investigating the cause. 192 00:18:34,681 --> 00:18:37,182 The blast occurred shortly after the workers returned 193 00:18:37,183 --> 00:18:39,551 from lunch and several eye witnesses report to seeing... 194 00:18:39,552 --> 00:18:41,854 say happy birthday! 195 00:18:41,855 --> 00:18:44,523 'Cause she was big. 196 00:18:44,524 --> 00:18:47,792 Sally had made a cake. 197 00:19:00,506 --> 00:19:03,208 Industrial complex which is located north-east 198 00:19:03,209 --> 00:19:06,378 of Mumbai is home to several high-tech companies 199 00:19:06,379 --> 00:19:08,145 that manufacture... 200 00:19:44,950 --> 00:19:46,684 All right. 201 00:19:47,719 --> 00:19:49,520 We get it. 202 00:19:49,821 --> 00:19:52,256 Yonna prove to us that you're special. 203 00:19:54,526 --> 00:19:56,827 That you can see the future. 204 00:19:57,896 --> 00:20:01,200 Maybe it's because you're from there. 205 00:20:01,201 --> 00:20:03,202 If that's true, 206 00:20:03,203 --> 00:20:05,671 if you're really a time-traveler, 207 00:20:05,672 --> 00:20:08,840 then it stands to reason that you did not come alone. 208 00:20:08,841 --> 00:20:11,008 That others made the journey with you. 209 00:20:11,945 --> 00:20:14,680 Now maybe this is normal where you come from. 210 00:20:14,681 --> 00:20:17,982 Where people just leap across centuries at will. 211 00:20:19,251 --> 00:20:21,653 And who knows, 212 00:20:21,654 --> 00:20:23,355 who knows what other miracle skills 213 00:20:23,356 --> 00:20:26,358 you have at your disposal. 214 00:20:26,359 --> 00:20:30,194 Tools and weapons that we can't even begin to imagine. 215 00:20:31,597 --> 00:20:34,031 Yet, here you are. 216 00:20:35,567 --> 00:20:37,736 You've been trapped in a closet, 217 00:20:37,737 --> 00:20:41,640 the same closet for three-months. 218 00:20:41,641 --> 00:20:44,810 And maybe, just maybe you're starting to realize 219 00:20:44,811 --> 00:20:47,879 that your buddies, your buddies from the future, 220 00:20:47,880 --> 00:20:51,882 they have absolutely no intention of rescuing you. 221 00:20:56,522 --> 00:20:57,522 Standing by. 222 00:20:59,358 --> 00:21:03,428 It's an Albanian-serbian creole, it means, 223 00:21:03,429 --> 00:21:05,062 147. 224 00:21:05,864 --> 00:21:07,932 147 years. 225 00:21:08,667 --> 00:21:11,068 Is that how far you jumped? 226 00:21:12,404 --> 00:21:14,638 You didn't come alone, did you? 227 00:21:19,711 --> 00:21:23,048 We came with our leader, Abraham. 228 00:21:23,049 --> 00:21:24,782 Abraham? 229 00:21:26,018 --> 00:21:29,321 The father of three great religions. 230 00:21:29,322 --> 00:21:32,256 Which is why he took that name for himself. 231 00:21:33,492 --> 00:21:36,093 How many other friends came with you? 232 00:21:36,895 --> 00:21:39,163 They are not my friends. 233 00:21:39,731 --> 00:21:41,932 Then why join them? 234 00:21:43,001 --> 00:21:44,803 I believe in their cause. 235 00:21:44,804 --> 00:21:46,270 Which is? 236 00:21:49,574 --> 00:21:52,678 You wanna change the past. 237 00:21:52,679 --> 00:21:54,546 Is that it? 238 00:21:54,547 --> 00:21:57,147 You can't change the past. 239 00:21:58,583 --> 00:22:00,951 But you can create a new one. 240 00:22:03,589 --> 00:22:05,089 Thank you. 241 00:22:06,325 --> 00:22:08,258 You're being helpful, sir. 242 00:22:12,064 --> 00:22:14,064 I'm fischer. 243 00:22:19,404 --> 00:22:21,039 Ramiro. 244 00:22:21,040 --> 00:22:23,041 Is that your name? 245 00:22:23,042 --> 00:22:25,410 I'm pleased to know it, Ramiro. 246 00:22:25,411 --> 00:22:27,779 Don't put me back in that cell, fischer. 247 00:22:27,780 --> 00:22:29,648 I have to. 248 00:22:29,649 --> 00:22:32,417 I have a set of demands. 249 00:22:32,418 --> 00:22:35,821 Minimal requirements that will earn you my cooperation. 250 00:22:35,822 --> 00:22:38,523 Yeah, couple names and the vague beginnings of a story 251 00:22:38,524 --> 00:22:40,826 are not really gonna earn you much. 252 00:22:40,827 --> 00:22:42,694 Then I'll ask you this. 253 00:22:42,695 --> 00:22:45,764 Do you want to defeat Abraham and his men? 254 00:22:45,765 --> 00:22:48,066 Do you want to save your world? 255 00:22:48,067 --> 00:22:49,901 Sorry. 256 00:22:49,902 --> 00:22:51,802 Fischer! 257 00:22:56,709 --> 00:22:57,709 Medic! 258 00:22:57,710 --> 00:22:59,076 We need it right now! 259 00:23:02,882 --> 00:23:04,383 Come on, come on. Stay with me. 260 00:23:04,384 --> 00:23:06,184 I don't know what happened, he just collapsed. 261 00:23:07,787 --> 00:23:09,420 He's in v-fib. 262 00:23:10,822 --> 00:23:13,023 Come on, come on! 263 00:23:17,597 --> 00:23:19,564 Defibrillating. 264 00:23:19,565 --> 00:23:21,600 100. 265 00:23:21,601 --> 00:23:23,033 Clear. 266 00:23:23,902 --> 00:23:25,102 Clear. 267 00:23:26,605 --> 00:23:28,105 Clear. 268 00:23:33,678 --> 00:23:35,179 He's dead. 269 00:23:35,814 --> 00:23:37,482 No no no. 270 00:23:37,483 --> 00:23:40,851 What do you mean he's dead? How can a man just die at will? 271 00:23:44,723 --> 00:23:46,190 No! 272 00:23:57,903 --> 00:23:59,937 He's dead. 273 00:24:08,147 --> 00:24:09,880 What the fuck? 274 00:24:23,762 --> 00:24:27,097 This is my first and last warning, fischer. 275 00:24:27,799 --> 00:24:32,236 The next time, i won't come back. 276 00:24:40,579 --> 00:24:43,882 Any news from Lincoln, Nebraska? It's fine. 277 00:24:43,883 --> 00:24:48,119 Nothing has happened there as far as we know. 278 00:24:48,120 --> 00:24:51,421 You know it's been two years since I saw my family? 279 00:24:53,058 --> 00:24:54,792 It's hard. 280 00:24:54,993 --> 00:24:57,596 On't get much news down here, even when Indian point point happened, 281 00:24:57,597 --> 00:25:00,097 they didn't tell us for a whole week. 282 00:25:01,500 --> 00:25:03,568 What did they tell you? 283 00:25:03,569 --> 00:25:06,605 That a dirty bomb went off at the nuclear reactor. 284 00:25:06,606 --> 00:25:08,573 No. 285 00:25:08,574 --> 00:25:11,276 It was not a dirty bomb, it was a Soviet warhead 286 00:25:11,277 --> 00:25:14,980 that was supposedly decommissioned 12-years ago. 287 00:25:14,981 --> 00:25:17,182 That's what killed half-a-million people. 288 00:25:17,183 --> 00:25:20,551 Including my sister and my niece. 289 00:25:22,654 --> 00:25:25,657 So you and fischer, how close were you? 290 00:25:25,658 --> 00:25:28,894 Well I didn't see it coming if that's what you're asking, ma'am. 291 00:25:28,895 --> 00:25:31,296 I don't think that anyone did. 292 00:25:31,297 --> 00:25:33,999 But still you were the last person to see him alive. 293 00:25:34,000 --> 00:25:34,933 I was? Yeah. 294 00:25:34,934 --> 00:25:40,237 So, what was his mood that day when you spoke to him? 295 00:25:41,806 --> 00:25:42,908 Actually, I didn't. 296 00:25:42,909 --> 00:25:45,710 Fischer didn't even say hi. 297 00:25:45,711 --> 00:25:48,280 He went straight in, same thing when he came out. 298 00:25:48,281 --> 00:25:51,950 How long was he in there for? Barely five minutes. 299 00:25:51,951 --> 00:25:53,685 Fischer unplugged the cameras. 300 00:25:53,686 --> 00:25:57,354 So we have no idea what happened in there. 301 00:26:00,058 --> 00:26:04,062 So he goes into his apartment, he's alone for two days 302 00:26:04,063 --> 00:26:07,431 and nobody hears from him or talks to him. 303 00:26:08,199 --> 00:26:11,002 Actually, 304 00:26:11,003 --> 00:26:12,571 I heard him. 305 00:26:12,572 --> 00:26:14,673 I mean, I heard his voice last night as I walked 306 00:26:14,674 --> 00:26:17,008 past his door, I heard him talking on the phone. 307 00:26:17,009 --> 00:26:19,744 Could you make out what he was saying? No, but it sounded like he was 308 00:26:19,745 --> 00:26:21,913 having an argument. 309 00:26:21,914 --> 00:26:24,149 Are sure he was on the phone? 310 00:26:24,150 --> 00:26:27,284 Well there's nobody else in there. 311 00:26:52,278 --> 00:26:55,947 Bad news, fischer. The tests failed again. 312 00:26:55,948 --> 00:26:59,684 We haven't found a functioning equation, that's the problem, 313 00:26:59,685 --> 00:27:01,720 and I don't understand why. 314 00:27:01,721 --> 00:27:05,090 We've done everything right based on original parameters. 315 00:27:05,091 --> 00:27:07,058 Unless they're wrong somehow. 316 00:27:07,059 --> 00:27:09,026 Is that possible? 317 00:27:09,729 --> 00:27:11,997 I don't know, fischer. 318 00:27:11,998 --> 00:27:13,665 I'm out of ideas. 319 00:27:13,666 --> 00:27:17,334 Looks like this is the end of project sigma. 320 00:27:21,807 --> 00:27:23,041 Doctor Ellis speaking. 321 00:27:23,042 --> 00:27:25,110 Yeah hi, this agent Carmen Reese. 322 00:27:25,111 --> 00:27:27,012 I'm fischer's replacement. 323 00:27:27,013 --> 00:27:28,980 Yeah, I heard about fischer, what happened? 324 00:27:28,981 --> 00:27:30,982 Did he really kill himself? 325 00:27:30,983 --> 00:27:33,752 It appears so but I have my doubts. 326 00:27:33,753 --> 00:27:35,754 Look, I need to talk to you, 327 00:27:35,755 --> 00:27:39,957 about project sigma and this equation that you're after. 328 00:28:40,185 --> 00:28:44,022 This used to be a darker facility back in the 50's. 329 00:28:44,023 --> 00:28:46,991 Did all kinds of experiments here. 330 00:28:46,992 --> 00:28:49,728 Mind control, genetic manipulation. 331 00:28:49,729 --> 00:28:51,261 You name it. 332 00:28:52,063 --> 00:28:55,467 Sometimes it feels like nothing's changed. 333 00:28:55,468 --> 00:28:58,268 Only we're the lab rats now. 334 00:29:03,174 --> 00:29:04,442 Clear. 335 00:29:04,443 --> 00:29:06,343 Good luck. 336 00:29:13,986 --> 00:29:15,419 Hello. 337 00:29:20,158 --> 00:29:22,393 Agent Carmen Reese. 338 00:29:22,394 --> 00:29:24,728 What a lovely name. 339 00:29:29,100 --> 00:29:32,669 I guess you could say I'm somewhat of an audiophile. 340 00:29:33,505 --> 00:29:36,207 I love my oldies, 341 00:29:36,208 --> 00:29:38,442 but you already know that. 342 00:29:40,044 --> 00:29:41,346 Coffee? Tea? 343 00:29:41,347 --> 00:29:43,413 No, thank you. 344 00:29:45,016 --> 00:29:46,317 Where is fischer? 345 00:29:46,318 --> 00:29:49,220 He's dead, he killed himself. 346 00:29:49,221 --> 00:29:50,554 How sad. 347 00:29:51,523 --> 00:29:54,159 He was my best friend in a way. 348 00:29:54,160 --> 00:29:56,526 You don't seem surprised. 349 00:29:57,228 --> 00:29:59,830 This world is like a dream, Carmen. 350 00:30:01,166 --> 00:30:03,767 Are you ever surprised in a dream? 351 00:30:11,209 --> 00:30:13,378 Did you know fischer well? 352 00:30:13,379 --> 00:30:14,546 I did. 353 00:30:14,547 --> 00:30:16,580 Were you lovers? 354 00:30:18,183 --> 00:30:19,851 I know you weren't. 355 00:30:19,852 --> 00:30:21,052 Why's that? 356 00:30:21,053 --> 00:30:23,120 You're not his type. 357 00:30:32,330 --> 00:30:35,200 You must have made quite the impression on your superiors. 358 00:30:35,201 --> 00:30:38,602 The fact that they handed you this most crucial assignment. 359 00:30:39,337 --> 00:30:41,304 I'll have a green tea. 360 00:30:42,140 --> 00:30:44,275 Well, 361 00:30:44,276 --> 00:30:47,911 now that you are going to be my new best friend, 362 00:30:49,447 --> 00:30:51,616 I'd like to know a little bit more about you. 363 00:30:51,617 --> 00:30:53,551 What would you like to know? 364 00:30:53,552 --> 00:30:55,320 Like, 365 00:30:55,321 --> 00:30:58,990 what have you been up to since all of this began? 366 00:30:58,991 --> 00:31:00,892 I served in Iraq for a while. 367 00:31:00,893 --> 00:31:04,863 Ah, searching for those elusive wmds, I suppose. 368 00:31:04,864 --> 00:31:07,165 In the beginning, yeah. 369 00:31:07,166 --> 00:31:09,467 Then the insurgency began and 370 00:31:09,468 --> 00:31:12,570 my assignment changed. 371 00:31:12,571 --> 00:31:16,341 Suddenly I was given hundreds of shackled prisoners 372 00:31:16,342 --> 00:31:19,344 and this checklist that made no sense to me. 373 00:31:19,345 --> 00:31:20,445 At the time. 374 00:31:20,446 --> 00:31:22,547 A checklist? 375 00:31:22,548 --> 00:31:24,649 We were told that our suspects would be 376 00:31:24,650 --> 00:31:27,352 in their 20's to 30's. 377 00:31:27,353 --> 00:31:29,387 They wouldn't be Iraqi. 378 00:31:29,388 --> 00:31:32,090 Probably not even middle-eastern but that they would 379 00:31:32,091 --> 00:31:33,924 have strange accents. 380 00:31:35,260 --> 00:31:38,595 Maybe they wouldn't have an accent at all. 381 00:31:39,998 --> 00:31:41,831 I tortured them. 382 00:31:43,167 --> 00:31:46,037 Because I was told that these foreigners 383 00:31:46,038 --> 00:31:49,240 would display an extraordinary tolerance to pain, 384 00:31:49,241 --> 00:31:51,676 even in the worst interrogations. 385 00:31:51,677 --> 00:31:53,645 Tailored genes and nano devices 386 00:31:53,646 --> 00:31:55,680 are quite common in my world. 387 00:31:55,681 --> 00:31:57,982 Especially among the impoverished, I understand. 388 00:31:57,983 --> 00:32:00,884 To help them deal with their miserable lives. 389 00:32:02,186 --> 00:32:04,656 I trust you took blood samples. 390 00:32:04,657 --> 00:32:06,257 Thousands. 391 00:32:06,258 --> 00:32:09,327 They were sent back home, tested for key genes. 392 00:32:09,328 --> 00:32:12,729 Genes that could be easily hidden or removed. 393 00:32:13,531 --> 00:32:15,365 Easily. 394 00:32:17,368 --> 00:32:20,204 I warned fischer. 395 00:32:20,205 --> 00:32:21,973 I couldn't be certain regarding the genetics 396 00:32:21,974 --> 00:32:23,608 of the other warriors. 397 00:32:23,609 --> 00:32:26,311 Or their current identities. 398 00:32:26,312 --> 00:32:29,213 But yet you knew that they would be in Iraq. 399 00:32:29,214 --> 00:32:32,383 Iraq was explicitly mentioned to me. 400 00:32:32,384 --> 00:32:35,053 Please, allow me. 401 00:32:35,054 --> 00:32:37,522 By who? By Abraham? 402 00:32:37,523 --> 00:32:40,658 Yes, by Abraham himself. 403 00:32:40,659 --> 00:32:44,427 He said that sadam would be our primary focus. 404 00:32:45,363 --> 00:32:48,232 I can understand your frustration. 405 00:32:48,233 --> 00:32:50,834 There are 30-million people in Iraq. 406 00:32:52,403 --> 00:32:55,572 Your task was almost impossible. 407 00:32:57,408 --> 00:32:58,842 Almost. 408 00:33:03,414 --> 00:33:05,183 Did you find someone? 409 00:33:05,184 --> 00:33:07,085 We found a young woman. 410 00:33:07,086 --> 00:33:09,286 No family, no papers. 411 00:33:11,255 --> 00:33:13,391 I worked her, 412 00:33:13,392 --> 00:33:16,361 and I worked her, 413 00:33:16,362 --> 00:33:19,763 and all I got was the name of a river in kashmir. 414 00:33:23,369 --> 00:33:24,868 Kashmir. 415 00:33:26,371 --> 00:33:29,039 Fischer never mentioned the girl to me. 416 00:33:32,210 --> 00:33:33,511 Is she being helpful? 417 00:33:33,512 --> 00:33:35,780 Not since she managed to kill herself. 418 00:33:35,781 --> 00:33:37,415 Oh. Suicide implants. 419 00:33:37,416 --> 00:33:41,519 No, she slammed her forehead into the corner of a desk, 420 00:33:41,520 --> 00:33:43,488 rupturing her cortex. 421 00:33:43,489 --> 00:33:45,790 How awful. 422 00:33:45,791 --> 00:33:48,793 But look at the bright side, 423 00:33:48,794 --> 00:33:51,795 your success did not go unnoticed. 424 00:33:52,497 --> 00:33:55,365 You earned yourself a promotion. 425 00:33:59,070 --> 00:34:00,538 Sorry to interrupt. 426 00:34:00,539 --> 00:34:03,873 I need you to step out for a moment, Carmen. 427 00:34:09,782 --> 00:34:11,349 What is it? 428 00:34:11,350 --> 00:34:14,084 Well it's not a bomb or a weapon. 429 00:34:14,786 --> 00:34:18,822 It wound in the wreckage of the blast in Mumbai. 430 00:34:19,557 --> 00:34:21,192 The one a couple of days ago? 431 00:34:21,193 --> 00:34:25,063 The one that destroyed an entire industrial block. 432 00:34:25,064 --> 00:34:28,098 No one knows what caused it. 433 00:34:29,400 --> 00:34:31,401 I bet Ramiro does. 434 00:34:37,442 --> 00:34:39,576 Where did you get that? 435 00:34:43,649 --> 00:34:46,651 It's okay, it's perfectly harmless. 436 00:34:46,652 --> 00:34:49,519 Please, allow me to show you. 437 00:35:04,336 --> 00:35:06,603 May I? 438 00:35:14,712 --> 00:35:15,847 Where did it go? 439 00:35:15,848 --> 00:35:17,181 Nowhere. 440 00:35:17,182 --> 00:35:18,683 It's just suspended in time. 441 00:35:18,684 --> 00:35:20,917 Temporarily. 442 00:35:22,520 --> 00:35:26,756 Four, three, two, one. 443 00:35:28,526 --> 00:35:30,828 Voila. 444 00:35:30,829 --> 00:35:32,497 Which makes it the key component 445 00:35:32,498 --> 00:35:35,765 in the construction of a portable time machine. 446 00:35:41,305 --> 00:35:43,141 We need to keep this off the grid. 447 00:35:43,142 --> 00:35:46,577 No one, and I mean no one, needs to know about this. 448 00:35:46,578 --> 00:35:48,212 I will brief the director myself. 449 00:35:48,213 --> 00:35:50,314 If Abraham gets hold of a new time machine, 450 00:35:50,315 --> 00:35:52,250 we'd have no defense. 451 00:35:52,251 --> 00:35:56,587 He'd just go from city to city setting off future explosions and... 452 00:35:56,588 --> 00:35:59,490 It'll be Indian point all over again. 453 00:35:59,491 --> 00:36:02,692 Only 1,000-times worse. 454 00:36:05,563 --> 00:36:08,666 You didn't sleep, did you? 455 00:36:08,667 --> 00:36:09,667 No. 456 00:36:09,668 --> 00:36:11,601 What's going on? 457 00:36:12,570 --> 00:36:15,206 Well this is going to sounds crazy. 458 00:36:15,207 --> 00:36:17,740 I saw my son yesterday. 459 00:36:18,576 --> 00:36:20,211 Swear to god it was him. 460 00:36:20,212 --> 00:36:21,779 He had the same walk. 461 00:36:21,780 --> 00:36:23,980 He had the same smile. 462 00:36:27,385 --> 00:36:29,820 Just when you think you're ready to forgive yourself, 463 00:36:29,821 --> 00:36:31,522 you know? 464 00:36:31,523 --> 00:36:33,923 Jordan's death wasn't your fault. 465 00:36:35,193 --> 00:36:36,826 Yeah it was. 466 00:36:37,662 --> 00:36:40,498 Should never be doubted. Lt, 467 00:36:40,499 --> 00:36:40,498 look at me. 468 00:36:40,499 --> 00:36:44,368 There was nothing that you could have done, nothing. 469 00:36:44,369 --> 00:36:46,604 Yes there was. 470 00:36:46,605 --> 00:36:48,037 There still is. 471 00:36:50,474 --> 00:36:52,842 What's that supposed to mean? 472 00:36:54,612 --> 00:36:56,881 Carmen. 473 00:36:56,882 --> 00:36:59,817 Nothing is set in stone. 474 00:36:59,818 --> 00:37:03,019 Time, it's not what it seems. 475 00:37:04,255 --> 00:37:06,890 What are you talking about? 476 00:37:08,659 --> 00:37:12,563 Time is nothing. Nothing. 477 00:37:12,564 --> 00:37:17,534 Does this have to do with your sandbox assignment? 478 00:37:18,369 --> 00:37:20,638 Fischer, come on. 479 00:37:20,639 --> 00:37:24,307 If there's anybody that you can tell, it's me. 480 00:37:28,647 --> 00:37:30,679 Breaking news. What's that? An explosion has occured 481 00:37:31,750 --> 00:37:37,888 at the Indian point power plant north of New York City. 482 00:37:37,889 --> 00:37:41,392 The radioactive fallout is rapidly drifting south, 483 00:37:41,393 --> 00:37:43,961 and the president has ordered the immediate evacuation 484 00:37:43,962 --> 00:37:46,397 of cities in northern Pennsylvania, 485 00:37:46,398 --> 00:37:49,600 Virginia and the entire tri-state area. 486 00:37:49,601 --> 00:37:51,836 Oh my god. My sister is in Brooklyn. 487 00:37:51,837 --> 00:37:55,006 A nuclear device, likely smuggled on site 488 00:37:55,007 --> 00:37:56,774 via the Hudson river. 489 00:37:56,775 --> 00:37:58,709 Its type and origin will be determined 490 00:37:58,710 --> 00:38:01,611 once the isotopic signature... 491 00:38:19,697 --> 00:38:21,966 Bad news, fischer. The tests failed again. 492 00:38:21,967 --> 00:38:25,636 We haven't found a functioning equation, that's the problem. 493 00:38:25,637 --> 00:38:28,506 I am this close to figuring it all out. 494 00:38:28,507 --> 00:38:31,542 And now I'm desperate, i need help. 495 00:38:31,543 --> 00:38:34,345 It doesn't make any sense. 496 00:38:34,346 --> 00:38:36,847 Do you know that fischer lost his wife and kid? 497 00:38:36,848 --> 00:38:40,418 If he was gonna commit suicide, he would have done it a long time ago. 498 00:38:40,419 --> 00:38:43,786 Maybe it all finally caught up with him. 499 00:38:47,592 --> 00:38:49,225 What is it? 500 00:38:50,828 --> 00:38:52,763 Signs of a struggle. 501 00:38:52,764 --> 00:38:53,796 Maybe. 502 00:39:02,807 --> 00:39:05,409 Snider, I need you here please. 503 00:39:05,410 --> 00:39:06,744 Need to do blood... 504 00:39:06,745 --> 00:39:08,813 - And... - - Wait. Hold on. 505 00:39:08,814 --> 00:39:09,980 Fingerprints? 506 00:39:09,981 --> 00:39:11,816 I'm betting those are from Wednesday. 507 00:39:11,817 --> 00:39:13,984 Bring the chronoscan too. 508 00:39:13,985 --> 00:39:17,053 I need you to date fingerprints. 509 00:39:22,660 --> 00:39:24,695 You think fischer was murdered. One way or another. 510 00:39:24,696 --> 00:39:28,032 No one's stepped inside that apartment. 511 00:39:28,033 --> 00:39:32,536 Wouldn't even talk to anyone on the phone either. The autopsy was clean. 512 00:39:32,537 --> 00:39:35,705 I think Abraham has an agent inside sandbox. 513 00:39:38,543 --> 00:39:40,511 Yeah, the prints are from Wednesday, 514 00:39:40,512 --> 00:39:42,847 and they're fischer's. 515 00:39:42,848 --> 00:39:45,783 Sweep the place for foreign fingerprints. 516 00:39:45,784 --> 00:39:48,018 Fischer's visitor, whoever he was, 517 00:39:48,019 --> 00:39:49,720 managed to outsmart the most advanced 518 00:39:49,721 --> 00:39:51,555 security system in the world. 519 00:39:51,556 --> 00:39:54,558 Do you really think that he left fingerprints? 520 00:39:54,559 --> 00:39:56,726 We may get lucky. 521 00:39:59,864 --> 00:40:02,867 Just when you think the situation couldn't get any worse. 522 00:40:02,868 --> 00:40:05,569 We've implemented class-3 surveillance protocol 523 00:40:05,570 --> 00:40:06,804 and a comprehensive review 524 00:40:06,805 --> 00:40:09,473 of all sandbox personnel is underway. 525 00:40:09,474 --> 00:40:11,842 Find the mole, agent Reese, and quickly. 526 00:40:11,843 --> 00:40:13,644 I don't need to tell you what's at stake here. 527 00:40:13,645 --> 00:40:16,714 Sir, I strongly suggest that we undertake a similar review 528 00:40:16,715 --> 00:40:18,516 of all security agencies. 529 00:40:18,517 --> 00:40:20,918 Irrespective or seniority, every agent, 530 00:40:20,919 --> 00:40:23,120 every official should be thoroughly screened. 531 00:40:23,121 --> 00:40:24,241 I'll recommend it to the... 532 00:40:25,690 --> 00:40:27,223 What is it? 533 00:40:31,762 --> 00:40:33,597 Uh, nothing. 534 00:40:33,598 --> 00:40:35,533 Do you think Abraham is still in India? 535 00:40:35,534 --> 00:40:38,702 I do. It's a lot easier to hide among a billion people. 536 00:40:38,703 --> 00:40:41,572 And besides, India gives him the right technological base 537 00:40:41,573 --> 00:40:43,574 for constructing his time machine. 538 00:40:43,575 --> 00:40:45,810 The Indians are scared shitless. 539 00:40:45,811 --> 00:40:48,679 They're afraid we'll bomb them into oblivion like Pakistan, 540 00:40:48,680 --> 00:40:50,781 which is exactly what the president wants to do. 541 00:40:50,782 --> 00:40:52,883 The Indians are our allies. 542 00:40:52,884 --> 00:40:55,886 I'm sure they're gonna give us whatever help we need in finding Abraham. 543 00:40:55,887 --> 00:40:58,189 We can't tell them about Abraham, agent Reese. 544 00:40:58,190 --> 00:41:00,558 Because then we'll have to tell them about Ramiro, 545 00:41:00,559 --> 00:41:04,260 and that would be giving away the store now, wouldn't it? 546 00:41:33,190 --> 00:41:37,928 Birthday, 'cause she was big. 547 00:41:37,929 --> 00:41:40,963 Sally had made a cake. 548 00:41:46,971 --> 00:41:49,874 I am this close to figuring it all out. 549 00:41:49,875 --> 00:41:52,743 Now I'm desperate. I need help. 550 00:41:52,744 --> 00:41:54,477 Please, help me. 551 00:41:55,813 --> 00:41:58,115 This world is like a dream, Carmen. 552 00:41:58,116 --> 00:42:01,184 Are you ever surprised in a dream? 553 00:42:06,757 --> 00:42:07,858 Fischer. 554 00:42:07,859 --> 00:42:10,026 I missed you so much. 555 00:42:27,811 --> 00:42:29,813 Hello? 556 00:42:29,814 --> 00:42:31,480 Somebody there? 557 00:42:36,053 --> 00:42:39,188 Sandra. 558 00:42:40,024 --> 00:42:43,192 Catch me if you can, aunt Carmen. 559 00:43:44,855 --> 00:43:47,958 What do you mean the camera's offline? Only for about 10 seconds. 560 00:43:47,959 --> 00:43:51,695 It happens every 24 hours when the camera does a re-sync. 561 00:43:51,696 --> 00:43:54,064 Which Jim obviously knew. 562 00:43:54,065 --> 00:43:56,066 Okay Williams, keep an eye on him. 563 00:43:56,067 --> 00:43:57,134 Send me his file. 564 00:43:57,135 --> 00:43:58,202 Will do. 565 00:43:58,203 --> 00:43:59,703 One more thing, agent Reese, 566 00:43:59,704 --> 00:44:01,805 I'm not sure what to make of it but it seems 567 00:44:01,806 --> 00:44:05,009 that Jefferson's been communicating with someone secretly. Secretly? 568 00:44:05,010 --> 00:44:08,212 He sent a couple messages last night 569 00:44:08,213 --> 00:44:10,914 then deleted the log entries from the mainframe 570 00:44:10,915 --> 00:44:12,716 but he forgot the backup. 571 00:44:12,717 --> 00:44:14,084 Messages to whom? 572 00:44:14,085 --> 00:44:16,320 Someone at the Pentagon. 573 00:44:16,321 --> 00:44:18,055 Ah, it's probably nothing. Maybe we should just... 574 00:44:18,056 --> 00:44:22,026 find out exactly who he's been communicating with. 575 00:44:22,027 --> 00:44:25,127 And be careful, don't tip him off. 576 00:44:34,038 --> 00:44:35,372 Elmez. 577 00:44:35,373 --> 00:44:37,673 That's where I'm from. 578 00:44:39,276 --> 00:44:43,346 It's a city in the Balkan peninsula that doesn't exist yet, 579 00:44:44,181 --> 00:44:47,383 and in the time that I come from, 580 00:44:48,219 --> 00:44:51,387 it doesn't anymore. 581 00:44:53,992 --> 00:44:56,226 It was destroyed during the liberation of Albania 582 00:44:56,227 --> 00:44:58,361 by the United States. 583 00:44:59,296 --> 00:45:02,332 The last islamic Republic ff 584 00:45:02,333 --> 00:45:04,234 in the world. 585 00:45:04,235 --> 00:45:08,072 But what happened to the rest, did the U.S. invade all the Muslim countries? 586 00:45:08,073 --> 00:45:10,039 They didn't have to. 587 00:45:11,075 --> 00:45:13,310 They played the arabs against the persians, 588 00:45:13,311 --> 00:45:16,213 the asians against the africans, 589 00:45:16,214 --> 00:45:19,548 and watched them devour each other. 590 00:45:20,284 --> 00:45:22,451 Paranoia. 591 00:45:24,021 --> 00:45:27,024 It's the greatest weapon there is. 592 00:45:27,025 --> 00:45:29,359 So that's why you're here. 593 00:45:29,360 --> 00:45:32,196 But how, this whole time-travel thing just seems 594 00:45:32,197 --> 00:45:34,430 preposterous to me. 595 00:45:35,499 --> 00:45:38,202 I figured you'd ask. 596 00:45:38,203 --> 00:45:41,537 This should give you some idea. 597 00:45:48,212 --> 00:45:50,546 Has this something to do with the casimir effect? 598 00:45:51,215 --> 00:45:52,648 Fischer. 599 00:45:53,350 --> 00:45:55,418 I'm impressed. 600 00:45:56,386 --> 00:45:58,856 Parallel plates sat so close together that they tap into 601 00:45:58,857 --> 00:46:00,524 the energy field of a vacuum. 602 00:46:00,525 --> 00:46:03,994 Which then punches a hole through space-time. 603 00:46:03,995 --> 00:46:05,929 How was the machine tested? 604 00:46:05,930 --> 00:46:08,232 Was an object sent into some distant past 605 00:46:08,233 --> 00:46:10,132 and then just dug up from a fossil bed? 606 00:46:11,469 --> 00:46:13,971 That can't be done, my friend. 607 00:46:13,972 --> 00:46:15,205 Why not? 608 00:46:15,206 --> 00:46:16,907 Because when you go back in time, 609 00:46:16,908 --> 00:46:19,476 an alternate reality is created. 610 00:46:19,477 --> 00:46:23,380 A new timeline branching out from the original one. 611 00:46:23,381 --> 00:46:27,451 It's the universe's way of preventing time-paradoxes. 612 00:46:27,452 --> 00:46:29,418 Like I said before, 613 00:46:30,354 --> 00:46:32,322 we can't change the past. 614 00:46:32,323 --> 00:46:35,192 But we can create a new one. 615 00:46:35,193 --> 00:46:38,594 And nudge it in any direction we want. 616 00:46:42,065 --> 00:46:45,002 So when did you time-travelling jihadists arrive? 617 00:46:45,003 --> 00:46:46,904 September 9th, 1999. 618 00:46:46,905 --> 00:46:48,172 Where? 619 00:46:48,173 --> 00:46:50,007 Kashmir, near the shyok river. 620 00:46:50,008 --> 00:46:51,875 Why kashmir? 621 00:46:51,876 --> 00:46:54,545 Because that's where the time machine was in my day. 622 00:46:54,546 --> 00:46:57,147 Point-to-point transfer is how it works. 623 00:46:57,148 --> 00:46:58,182 How many came? 624 00:46:58,183 --> 00:47:00,284 99 of us. 625 00:47:00,285 --> 00:47:02,352 So on the ninth day, of the ninth month, 626 00:47:02,353 --> 00:47:05,355 of the 99th year, 99 of your guys show up. 627 00:47:05,356 --> 00:47:08,025 Nine is of special significance 628 00:47:08,026 --> 00:47:10,360 in islamic number-theory. 629 00:47:10,361 --> 00:47:12,862 It denotes judgement day. 630 00:47:16,367 --> 00:47:18,367 I see. 631 00:47:20,904 --> 00:47:24,440 So what can you tell me about your leader Abraham? 632 00:47:25,008 --> 00:47:26,742 He's the smartest... 633 00:47:27,444 --> 00:47:30,646 The most tenacious man I've ever met. 634 00:47:36,086 --> 00:47:38,989 Also the most ruthless. 635 00:47:38,990 --> 00:47:41,291 No one knows exactly where he's from but he was born 636 00:47:41,292 --> 00:47:44,228 into one of the richest families in the world. 637 00:47:44,229 --> 00:47:48,098 He used his entire inheritance preparing for this mission. 638 00:47:48,099 --> 00:47:50,633 Wait. It's the future. 639 00:47:51,268 --> 00:47:52,902 Pardon me? 640 00:47:54,137 --> 00:47:56,139 That's how the machine was tested. 641 00:47:56,140 --> 00:47:57,641 If an object is sent to the past, 642 00:47:57,642 --> 00:47:59,910 it lands up in a new reality, 643 00:47:59,911 --> 00:48:02,312 there's no way of retrieving it. 644 00:48:02,313 --> 00:48:07,217 But if it's sent into the future, it remains in the same timeline, doesn't it? 645 00:48:07,218 --> 00:48:11,188 Because the future hasn't occurred yet, there aren't any paradoxes, am I right? 646 00:48:11,189 --> 00:48:15,058 The test object was sent a few minutes into the future. 647 00:48:15,059 --> 00:48:17,361 And there it appeared. 648 00:48:17,362 --> 00:48:19,363 Just out of thin air. 649 00:48:19,364 --> 00:48:20,364 Which makes me wonder. 650 00:48:25,068 --> 00:48:28,605 What would happen if you threw small lumps of uranium 651 00:48:28,606 --> 00:48:30,607 ahead in time 652 00:48:30,608 --> 00:48:33,343 and aimed them to appear at the exact same place, 653 00:48:33,344 --> 00:48:36,313 at the exact same moment? 654 00:48:36,314 --> 00:48:40,716 All that nuclear material pumped into the same tiny volume. 655 00:48:42,352 --> 00:48:44,954 What kind of boom would that make? 656 00:48:55,135 --> 00:48:57,234 What kind of boom would that make? 657 00:48:57,235 --> 00:49:02,606 Abraham was constructing a portable time-machine. 658 00:49:02,607 --> 00:49:05,676 Well now we know why he was hiding from us. 659 00:49:05,677 --> 00:49:07,543 Why tell us now? 660 00:49:08,312 --> 00:49:10,314 I mean, if Ramiro hadn't have shown us, 661 00:49:10,315 --> 00:49:13,549 we never would have guessed what that device was for. 662 00:49:15,619 --> 00:49:18,689 Have you considered the possibility 663 00:49:18,690 --> 00:49:21,992 that his accident was staged? 664 00:49:21,993 --> 00:49:24,328 That he was sent here on purpose... no. 665 00:49:24,329 --> 00:49:26,430 That he remains here by choice. Nonsense. 666 00:49:26,431 --> 00:49:31,101 Okay, there's 329 nano devices in that guy's body. 667 00:49:31,102 --> 00:49:34,071 For all we know, he could walk through the fucking walls. 668 00:49:34,072 --> 00:49:36,373 Then why would he undermine his mission with all this intel? 669 00:49:36,374 --> 00:49:38,342 It was perfectly credible. 670 00:49:38,343 --> 00:49:40,310 Wherever he sent us we found hard-evidence 671 00:49:40,311 --> 00:49:41,979 that Abraham and his men has been there. 672 00:49:41,980 --> 00:49:45,649 In some cases, only a few days before we showed up. 673 00:49:45,650 --> 00:49:48,518 Okay, it would be terrific if we could 674 00:49:48,519 --> 00:49:50,387 get a hold of one of Ramiro's buddies 675 00:49:50,388 --> 00:49:54,757 and corroborate his story but until that happens... 676 00:49:55,325 --> 00:49:57,494 Ll what about the woman that I found? 677 00:49:57,495 --> 00:49:59,363 From Baghdad. She talked, right? 678 00:49:59,364 --> 00:50:02,032 She talked, she sang. 679 00:50:02,033 --> 00:50:03,633 The interrogation she was put through, 680 00:50:03,634 --> 00:50:07,404 she told us exactly what we needed to hear. 681 00:50:07,405 --> 00:50:09,673 Are you suggesting that she wasn't real? 682 00:50:09,674 --> 00:50:12,542 They told her apart, cell-by-cell. 683 00:50:12,543 --> 00:50:15,078 Not one nano device, not one extra gene 684 00:50:15,079 --> 00:50:17,079 was found in her body. 685 00:50:26,156 --> 00:50:27,624 The sec-def, are you sure? 686 00:50:27,625 --> 00:50:29,259 Positive. 687 00:50:29,260 --> 00:50:31,661 Jefferson sent those messages directly to him, 688 00:50:31,662 --> 00:50:34,164 bypassing his chief of staff. 689 00:50:34,165 --> 00:50:35,799 The secretary of defense. 690 00:50:35,800 --> 00:50:38,402 And, i discovered something else. 691 00:50:38,403 --> 00:50:40,303 Over the past year we've had a few glitches 692 00:50:40,304 --> 00:50:41,772 with our video recorders. 693 00:50:41,773 --> 00:50:45,375 On five separate occasions the same software error 694 00:50:45,376 --> 00:50:49,179 caused entire interrogation sessions to be erased. 695 00:50:49,180 --> 00:50:51,148 Do you think that was done on purpose? 696 00:50:51,149 --> 00:50:52,449 Now I know it was. 697 00:50:52,450 --> 00:50:54,983 On Jefferson's orders. 698 00:51:04,094 --> 00:51:07,531 Why didn't you tell me about the secret interrogations? What secret interrogations? 699 00:51:07,532 --> 00:51:10,200 Don't fuck with me, Jefferson. 700 00:51:10,201 --> 00:51:12,169 They were fischer's idea and I okayed them. Why? 701 00:51:12,170 --> 00:51:15,472 Look, I don't think I need to remind you, agent Reese, 702 00:51:15,473 --> 00:51:17,474 that I have full authority to do so. 703 00:51:17,475 --> 00:51:20,477 So do I, commander Jefferson, to demand an explanation. 704 00:51:20,478 --> 00:51:22,512 Some of things that Ramiro were telling us were damn-right scary. 705 00:51:22,513 --> 00:51:25,849 The kind of things that are best kept off the grid. 706 00:51:25,850 --> 00:51:28,552 What kind of things? 707 00:51:28,553 --> 00:51:30,454 Ramiro suspected that 708 00:51:30,455 --> 00:51:33,356 another country, an enemy of ours, 709 00:51:33,357 --> 00:51:36,558 has also captured one of Abraham's men. 710 00:51:37,527 --> 00:51:40,263 Based on what? His intuition. 711 00:51:40,264 --> 00:51:43,899 Which psychological tests have shown is highly-developed. 712 00:51:47,537 --> 00:51:50,240 Wow. His intuition. 713 00:51:50,241 --> 00:51:52,542 He didn't happen to say which country, did he? 714 00:51:52,543 --> 00:51:54,443 No. 715 00:51:55,812 --> 00:51:58,515 And what about the last time fischer went in? 716 00:51:58,516 --> 00:52:00,851 I had nothing to do with that and you know it. 717 00:52:00,852 --> 00:52:05,888 Ripping cables off a camera is no way of keeping a secret. 718 00:52:06,890 --> 00:52:09,626 Fischer didn't care. 719 00:52:09,627 --> 00:52:13,530 He knew Ramiro was gonna tell him something so scary 720 00:52:13,531 --> 00:52:15,332 he didn't wanna take a risk 721 00:52:15,333 --> 00:52:18,000 and Ramiro didn't disappoint. 722 00:52:18,802 --> 00:52:22,239 And then his mysterious visitor appeared, 723 00:52:22,240 --> 00:52:24,307 and whatever transpired next, 724 00:52:24,308 --> 00:52:28,245 drained away any hope fischer had of saving the situation. 725 00:52:28,246 --> 00:52:31,248 As far as he was concerned, 726 00:52:31,249 --> 00:52:33,015 it was game over. 727 00:52:35,586 --> 00:52:37,554 What did Ramiro tell him? 728 00:52:37,555 --> 00:52:39,621 I wish I knew. 729 00:52:40,490 --> 00:52:44,526 Maybe he revealed the identity of Abraham's agent. 730 00:52:45,529 --> 00:52:47,430 That's an interesting thought. 731 00:52:47,431 --> 00:52:50,634 But then, why would fischer kill himself, right? 732 00:52:50,635 --> 00:52:53,303 I mean, wouldn't he just tell me like he always did 733 00:52:53,304 --> 00:52:55,704 after every single session? 734 00:52:56,673 --> 00:52:59,074 I don't know. You tell me. 735 00:53:01,711 --> 00:53:04,481 What's that supposed to mean? 736 00:53:04,482 --> 00:53:07,417 Violence in the Chinese province of hunan. 737 00:53:07,418 --> 00:53:10,520 An overnight raid by Muslim separatists on an army barrack 738 00:53:10,521 --> 00:53:14,491 resulted in the death of four pla soldiers. 739 00:53:14,492 --> 00:53:16,326 Meanwhile, the foreign ministry announced that 740 00:53:16,327 --> 00:53:18,895 the Chinese premier will travel to Russia next week. 741 00:53:18,896 --> 00:53:21,565 The talks are aimed at increasing cooperation to combat 742 00:53:21,566 --> 00:53:25,635 the growing islamic insurgencies in the two countries. 743 00:53:25,636 --> 00:53:29,406 A U.S. military build up in the Indian ocean continues. 744 00:53:29,407 --> 00:53:32,943 Today, two aircraft carrier battle... but what's that got to do with any of this? 745 00:53:32,944 --> 00:53:35,312 What if Abraham is arming the separatists? 746 00:53:35,313 --> 00:53:38,481 They seem to be gaining ground both in Russia and in China. 747 00:53:38,482 --> 00:53:41,851 I still don't see why we shouldn't strike India. Because we don't even know if he's there. 748 00:53:41,852 --> 00:53:43,954 Well last time you seemed pretty sure. 749 00:53:43,955 --> 00:53:45,655 Iraq turned out to be a handful 750 00:53:45,656 --> 00:53:47,624 and India is no Iraq. 751 00:53:47,625 --> 00:53:49,526 We're a lot wise now, agent Reese. 752 00:53:49,527 --> 00:53:51,361 We know exactly what to do this time. 753 00:53:51,362 --> 00:53:52,395 Well don't you think we should wait for some positive intel? 754 00:53:52,396 --> 00:53:55,532 How can we wait when the weapon we're up against 755 00:53:55,533 --> 00:53:57,833 is time itself? 756 00:54:00,637 --> 00:54:02,005 Yes? 757 00:54:02,006 --> 00:54:04,007 What do they want? 758 00:54:04,008 --> 00:54:06,008 What the hell? 759 00:54:22,559 --> 00:54:25,996 Kashmir. It's a gorgeous place. 760 00:54:25,997 --> 00:54:29,532 But your arrival site is even more impressive. 761 00:54:29,533 --> 00:54:32,402 It's like a passing god has sneezed. 762 00:54:32,403 --> 00:54:35,972 Circle 50-feet-across has been swept clear. 763 00:54:35,973 --> 00:54:37,574 And after all these years, 764 00:54:37,575 --> 00:54:40,844 the soil still remains magnetized. 765 00:54:40,845 --> 00:54:44,014 But you know what surprises me, Ramiro? 766 00:54:44,015 --> 00:54:47,317 Is that the local villagers didn't see any strangers 767 00:54:47,318 --> 00:54:48,952 in the area. 768 00:54:48,953 --> 00:54:50,954 Not even one. 769 00:54:50,955 --> 00:54:52,622 We travelled in small groups. 770 00:54:52,623 --> 00:54:56,726 Over the mountains towards Pakistan and at night only. 771 00:54:56,727 --> 00:54:59,227 But still, there was 100 of you. 772 00:55:00,063 --> 00:55:02,666 So you made your way to Canada via Europe. 773 00:55:02,667 --> 00:55:04,534 The rest were to slip into Iraq. 774 00:55:04,535 --> 00:55:07,470 That was the plan. They lied to you. 775 00:55:07,471 --> 00:55:12,642 I don't think anyone from your group stepped foot in Iraq. 776 00:55:12,643 --> 00:55:15,312 But you said you found a girl. 777 00:55:15,313 --> 00:55:17,047 It was a bluff. 778 00:55:17,048 --> 00:55:20,115 I wanted to see how you'd react. 779 00:55:20,884 --> 00:55:23,653 But when Iraq turned up empty, people panicked. 780 00:55:23,654 --> 00:55:25,955 I mean, there was a lot of other U.S.-hating dictators 781 00:55:25,956 --> 00:55:28,825 for Abraham to arm, not to mention Isis 782 00:55:28,826 --> 00:55:32,595 but you insisted on Iran and Pakistan. 783 00:55:32,596 --> 00:55:34,764 Countries that you knew we would have no chance 784 00:55:34,765 --> 00:55:36,966 of orchestrating a popular revolution. 785 00:55:36,967 --> 00:55:40,670 That's precisely why i thought Abraham might be there. 786 00:55:40,671 --> 00:55:42,704 Precisely. 787 00:55:43,540 --> 00:55:46,810 Not my fault that things turned out the way they did. 788 00:55:46,811 --> 00:55:50,013 You people rushed to war. 789 00:55:50,014 --> 00:55:52,549 Iran maybe, but Pakistan was a no-brainer. 790 00:55:52,550 --> 00:55:54,851 I mean, if they could shelter bin laden for so many years, 791 00:55:54,852 --> 00:55:56,820 they bloody-well could do Abraham. 792 00:55:56,821 --> 00:55:58,954 And now it's India's turn. 793 00:56:02,893 --> 00:56:04,761 How did you know about that? 794 00:56:04,762 --> 00:56:06,896 Well you found the device. 795 00:56:06,897 --> 00:56:09,731 I didn't tell you the device was in India. 796 00:56:10,533 --> 00:56:11,868 I hear the guards talking. 797 00:56:11,869 --> 00:56:14,471 The guards know nothing. 798 00:56:14,472 --> 00:56:17,406 Then I must have another source. 799 00:56:19,809 --> 00:56:23,779 So Abraham hasn't abandoned you after all. 800 00:56:24,581 --> 00:56:27,650 'S got an agent in here, helping you run the show, 801 00:56:27,651 --> 00:56:29,419 because that's what this is, isn't it? 802 00:56:29,420 --> 00:56:30,687 Is a show. 803 00:56:30,688 --> 00:56:32,655 Your accident, your capture. 804 00:56:32,656 --> 00:56:34,824 15 years of bullshit! 805 00:56:34,825 --> 00:56:37,660 All designed to send us on a wild-goose chase, 806 00:56:37,661 --> 00:56:39,796 invading country after country, 807 00:56:39,797 --> 00:56:42,699 keeping us from where we really need to be. 808 00:56:42,700 --> 00:56:43,833 Slow down. Hm? 809 00:56:43,834 --> 00:56:46,870 Where would you get a crazy idea like that? 810 00:56:46,871 --> 00:56:50,072 It's the truth! Admit it! 811 00:56:52,108 --> 00:56:55,779 You really need to get some sleep, Carmen, 812 00:56:55,780 --> 00:56:57,680 because now, 813 00:56:57,681 --> 00:57:00,517 you're just hallucinating. 814 00:57:00,518 --> 00:57:02,084 You fuckin'... 815 00:57:03,020 --> 00:57:04,988 Make you pay for my sister! 816 00:57:04,989 --> 00:57:06,022 For fischer! 817 00:57:06,023 --> 00:57:07,590 For my niece! 818 00:57:07,591 --> 00:57:08,691 Everyone else! 819 00:57:08,692 --> 00:57:09,959 Step back. 820 00:57:09,960 --> 00:57:11,893 Stop it. 821 00:57:13,596 --> 00:57:15,565 Get on the floor. 822 00:57:15,566 --> 00:57:16,733 What? 823 00:57:16,734 --> 00:57:17,801 Get on the god-damn floor. 824 00:57:17,802 --> 00:57:19,135 What are you doing, ma'am? 825 00:57:19,136 --> 00:57:21,871 You working for this son of a bitch now? Huh? 826 00:57:21,872 --> 00:57:24,974 You an agent for Abraham? 827 00:57:24,975 --> 00:57:26,676 What? 828 00:57:26,677 --> 00:57:29,012 I saw you, Jim. In the electrical room. 829 00:57:29,013 --> 00:57:30,747 What have you got in there, a com device? A weapon? 830 00:57:30,748 --> 00:57:34,382 It's nothing, ma'am. It's just some weed. 831 00:57:36,186 --> 00:57:37,554 Weed? 832 00:57:37,555 --> 00:57:40,590 Look, they search our quarters regularly. There's nowhere else to hide it. 833 00:57:40,591 --> 00:57:42,891 What's going on here? 834 00:57:45,762 --> 00:57:47,597 Then it's you. 835 00:57:47,598 --> 00:57:49,197 You're the mole. 836 00:57:51,635 --> 00:57:53,803 Why else would you send secret messages to the sec-def 837 00:57:53,804 --> 00:57:55,171 and then cover your tracks? 838 00:57:55,172 --> 00:57:56,873 You're out of your fuckin' mind. 839 00:57:56,874 --> 00:57:58,741 Why? 840 00:57:58,742 --> 00:58:01,010 Get her out of here. Who else is involved? Huh? 841 00:58:01,011 --> 00:58:02,912 Who are the other traitors? 842 00:58:02,913 --> 00:58:05,547 Bring her to detention, now. 843 00:58:12,223 --> 00:58:13,923 I was trying to be discreet, okay? 844 00:58:13,924 --> 00:58:16,526 It was a personal matter i talked to the sec-def about. 845 00:58:16,527 --> 00:58:19,162 A personal matter. Really. 846 00:58:19,163 --> 00:58:21,865 My daughter is on one of those aircraft carriers 847 00:58:21,866 --> 00:58:23,233 headed for the Indian ocean. 848 00:58:23,234 --> 00:58:26,569 I'm gonna get her transferred back to base. 849 00:58:26,570 --> 00:58:28,638 It's inappropriate, i know but right now 850 00:58:28,639 --> 00:58:30,740 I don't give a rat's ass. 851 00:58:30,741 --> 00:58:33,743 I'll do whatever I can to protect my family. 852 00:58:33,744 --> 00:58:35,945 Wouldn't you? 853 00:58:35,946 --> 00:58:37,947 But you didn't, Carmen. 854 00:58:37,948 --> 00:58:40,550 You abandoned your family! 855 00:58:40,551 --> 00:58:42,285 No wonder you can't sleep. 856 00:58:42,286 --> 00:58:45,555 Guilt, as they say, 857 00:58:45,556 --> 00:58:47,657 should never be doubted. 858 00:58:47,658 --> 00:58:50,058 No. 859 00:58:50,927 --> 00:58:52,662 Calm down. 860 00:58:52,663 --> 00:58:54,262 What's the matter with you? 861 00:58:57,968 --> 00:59:01,870 Fischer had a lot of faith in you. I think you're delusional. 862 00:59:12,048 --> 00:59:15,985 Your mission here is terminated, agent Reese. 863 00:59:15,986 --> 00:59:18,420 Now get out of my facility. 864 00:59:24,294 --> 00:59:26,563 Things have gotten strange, Carmen. 865 00:59:26,564 --> 00:59:27,864 I feel like I'm losing my mind. 866 00:59:27,865 --> 00:59:29,999 You abandoned your family! 867 00:59:30,000 --> 00:59:31,734 I saw my son yesterday. 868 00:59:31,735 --> 00:59:33,670 No wonder you can't sleep. 869 00:59:33,671 --> 00:59:36,072 Guilt, as they say, should never be doubted. 870 00:59:36,073 --> 00:59:40,175 Guilt, as they say, should never be doubted. 871 01:00:02,765 --> 01:00:03,866 Agent Carmen Reese? 872 01:00:03,867 --> 01:00:05,068 Yep. 873 01:00:05,069 --> 01:00:07,102 Please hold for the president. 874 01:01:18,441 --> 01:01:20,143 Mr. president. 875 01:01:20,144 --> 01:01:24,047 Well you've certainly ruffled a few feathers, agent Reese. 876 01:01:24,048 --> 01:01:27,283 I haven't seen the sec-def this steamed up in a long while. 877 01:01:27,284 --> 01:01:29,185 Jefferson too. It was a mistake. 878 01:01:29,186 --> 01:01:32,288 I went overboard with my suspicions, sir. 879 01:01:32,289 --> 01:01:36,424 No, you did exactly what was needed in times like these. 880 01:01:37,694 --> 01:01:40,395 We could use more people like you. 881 01:01:41,998 --> 01:01:44,100 The NSA sent this over today. 882 01:01:44,101 --> 01:01:45,802 They now believe that Abraham and his men 883 01:01:45,803 --> 01:01:49,105 have the capability to impersonate anyone they want 884 01:01:49,106 --> 01:01:51,706 through genetic manipulation. 885 01:01:53,109 --> 01:01:55,445 Can you imagine that? 886 01:01:55,446 --> 01:01:57,379 Anyone. 887 01:02:01,084 --> 01:02:05,922 Did you know that on the day Indian point was bombed, 888 01:02:05,923 --> 01:02:08,390 fischer was out on leave? 889 01:02:11,027 --> 01:02:12,061 And? 890 01:02:12,062 --> 01:02:14,163 Maybe he was one of them. 891 01:02:14,164 --> 01:02:18,167 Sir, if fischer was one of Abraham's men then maybe I am. 892 01:02:18,168 --> 01:02:21,504 Maybe you are too. How dare you. 893 01:02:21,505 --> 01:02:23,206 Maybe you don't even know it. 894 01:02:23,207 --> 01:02:26,309 If our enemies have the ability to impersonate us, 895 01:02:26,310 --> 01:02:28,177 they could rewire our brains. 896 01:02:28,178 --> 01:02:31,013 I mean, why not start with the president of the United States? 897 01:02:31,014 --> 01:02:34,582 Well what happened about fischer then? If he was innocent, why did he kill himself? 898 01:02:37,153 --> 01:02:41,257 I think it had something to do with the message that he got from doctor Ellis a few days earlier. 899 01:02:41,258 --> 01:02:42,458 From project sigma. 900 01:02:42,459 --> 01:02:45,995 Fischer was close to figuring something out. 901 01:02:45,996 --> 01:02:49,165 He confronted Ramiro, we have no idea what was said, 902 01:02:49,166 --> 01:02:51,968 but Ramiro told him something 903 01:02:51,969 --> 01:02:54,137 that devastated him. 904 01:02:54,138 --> 01:02:57,907 Fischer was already feeling guilty and his visitor... the mole? 905 01:02:57,908 --> 01:03:02,979 Fischer's visitor wasn't one of Abraham's agents. 906 01:03:02,980 --> 01:03:04,679 Then who was he? 907 01:03:08,986 --> 01:03:11,453 Do you realize what you've done? 908 01:03:12,488 --> 01:03:14,891 All those lives lost. 909 01:03:14,892 --> 01:03:17,059 All the destruction. 910 01:03:17,060 --> 01:03:19,427 It's all your fault, dad. 911 01:03:22,198 --> 01:03:24,801 Jordan, please stop. 912 01:03:24,802 --> 01:03:26,202 Please stop. 913 01:03:26,203 --> 01:03:29,205 What, you want me to fucking pity you? 914 01:03:29,206 --> 01:03:33,108 You want me to take you in my arms and tell you everything will be okay? 915 01:03:40,917 --> 01:03:44,187 Stop. 916 01:03:44,188 --> 01:03:46,788 I don't even know why I'm talking to you. You're a god-damn hallucination. 917 01:03:48,192 --> 01:03:50,326 You wanna get rid of me? 918 01:03:50,327 --> 01:03:52,760 There's only one way to do that. 919 01:03:53,462 --> 01:03:56,197 And you know what it is. 920 01:04:00,136 --> 01:04:02,171 Fischer's dead son? 921 01:04:02,172 --> 01:04:05,474 Jordan died of a drug overdose, fischer was a single dad, 922 01:04:05,475 --> 01:04:07,076 he blamed himself. 923 01:04:07,077 --> 01:04:08,978 But what's this gotta do with Ramiro? 924 01:04:08,979 --> 01:04:11,380 Because Ramiro was the only one 925 01:04:11,381 --> 01:04:13,616 that could give fischer the redemption that he needed 926 01:04:13,617 --> 01:04:15,184 in the form of a time machine. 927 01:04:15,185 --> 01:04:16,919 That's why fischer was so desperate 928 01:04:16,920 --> 01:04:19,188 to make project sigma work. 929 01:04:19,189 --> 01:04:21,190 Whatever Ramiro told him that day shattered it, 930 01:04:21,191 --> 01:04:23,359 once and for all. 931 01:04:23,360 --> 01:04:25,328 And that caused him to hallucinate? 932 01:04:25,329 --> 01:04:27,463 No, that was because of his hyper-insomnia 933 01:04:27,464 --> 01:04:29,966 which he'd had at sandbox since he got there. 934 01:04:29,967 --> 01:04:32,301 And how in all the world would you possibly know that, 935 01:04:32,302 --> 01:04:34,136 agent Reese? 936 01:04:34,137 --> 01:04:36,973 I knew fischer very well, sir. 937 01:04:36,974 --> 01:04:40,610 And, I've been having the same thing at sandbox. 938 01:04:40,611 --> 01:04:42,478 Insomnia, hallucinations... 939 01:04:42,479 --> 01:04:46,814 and you think Ramiro's doing this. 940 01:04:53,890 --> 01:04:55,423 Yes? 941 01:04:56,392 --> 01:04:58,393 Okay, do it. 942 01:05:00,096 --> 01:05:04,232 Civil liberties are the least of my concern right now. 943 01:05:06,636 --> 01:05:09,972 His name came up during an internal review. 944 01:05:09,973 --> 01:05:12,041 What did he do? 945 01:05:12,042 --> 01:05:13,775 Nothing. 946 01:05:16,279 --> 01:05:19,448 Thank you coming, agent Reese. 947 01:05:19,449 --> 01:05:22,750 I'm gonna reinstate you to your job for now. 948 01:05:23,619 --> 01:05:26,422 I don't care what you do, who you piss off, 949 01:05:26,423 --> 01:05:30,192 just get me results, and soon. 950 01:05:30,193 --> 01:05:31,693 Yes, sir. 951 01:05:43,639 --> 01:05:45,341 You can't change the past. 952 01:05:45,342 --> 01:05:46,709 But we can create a new one. 953 01:05:46,710 --> 01:05:49,278 And nudge it in any direction we want. 954 01:05:49,279 --> 01:05:51,547 What if Abraham is arming the separatists? 955 01:05:51,548 --> 01:05:54,350 They seem to be gaining ground both in Russia and in China. 956 01:05:54,351 --> 01:05:55,351 How many came? 957 01:05:55,352 --> 01:05:56,686 99 of us. 958 01:05:56,687 --> 01:05:59,388 We traveled in small groups over the mountains towards Pakistan. 959 01:05:59,389 --> 01:06:02,692 We haven't found a functioning equation. 960 01:06:02,693 --> 01:06:04,360 That's the problem. 961 01:06:04,361 --> 01:06:06,429 They played the arabs against the persians, 962 01:06:06,430 --> 01:06:08,731 the asians against the africans 963 01:06:08,732 --> 01:06:11,666 and watched them devour each other. 964 01:06:15,472 --> 01:06:19,041 Paranoia, the greatest weapon there is. 965 01:06:19,042 --> 01:06:20,775 Mr. president. 966 01:06:21,677 --> 01:06:24,279 What now, agent Reese? 967 01:06:24,547 --> 01:06:27,016 Mr. ident, I can get you what you want. 968 01:06:27,017 --> 01:06:29,385 But I need full-authority, level five clearance. 969 01:06:29,386 --> 01:06:31,087 Level five? 970 01:06:31,088 --> 01:06:33,522 I know you don't trust anybody right now, sir, 971 01:06:33,523 --> 01:06:36,524 but you don't have another option. 972 01:07:00,550 --> 01:07:01,916 Carmen! 973 01:07:11,427 --> 01:07:13,496 I've been pounding on the door, are you okay? 974 01:07:13,497 --> 01:07:15,765 Yeah. Yeah, Jefferson. 975 01:07:15,766 --> 01:07:18,134 Look, I'm sorry. I owe you an apology. 976 01:07:18,135 --> 01:07:20,202 Yeah well you can forget about it. 977 01:07:20,203 --> 01:07:21,604 Russia's been hit. 978 01:07:21,605 --> 01:07:23,773 - Hit? - - Moscow. 979 01:07:23,774 --> 01:07:27,243 Half a megaton. 980 01:07:27,244 --> 01:07:28,511 Holy shit. 981 01:07:28,512 --> 01:07:31,080 And it's gonna get worse. 982 01:07:31,081 --> 01:07:32,782 Seems in the chaos after Indian point, 983 01:07:32,783 --> 01:07:35,051 someone with the necessary skills ripped open 984 01:07:35,052 --> 01:07:38,920 an airforce bunker and took eight warheads. 985 01:07:39,488 --> 01:07:42,690 This is just one of them. 986 01:07:43,793 --> 01:07:47,063 Looks like someone wants payback for Indian point. 987 01:07:47,064 --> 01:07:50,699 Yeah but the Russians weren't responsible. I mean, at least not directly. 988 01:07:50,700 --> 01:07:54,403 Clearly not everyone believes it. 989 01:07:54,404 --> 01:07:57,440 What's the word from the kremlin? There is no kremlin. 990 01:07:57,441 --> 01:07:59,542 Luckily, their president was talking 991 01:07:59,543 --> 01:08:01,677 to the Chinese premier in Saint Petersburg. 992 01:08:01,678 --> 01:08:04,680 We've talked to him a couple of times since. 993 01:08:04,681 --> 01:08:07,817 I have to talk to the sec-def for further updates. 994 01:08:07,818 --> 01:08:10,453 Okay, I'll talk to my sources and see what I can find out. 995 01:08:10,454 --> 01:08:12,688 I'll call you in a bit. 996 01:08:12,689 --> 01:08:15,324 I appreciate the apology. 997 01:08:15,325 --> 01:08:17,859 I guess I overreacted too. 998 01:08:32,375 --> 01:08:36,779 It was with profound shock and sadness 999 01:08:36,780 --> 01:08:38,813 that I learned of the devastating attack on Moscow. 1000 01:08:40,584 --> 01:08:43,619 On behalf of every American, 1001 01:08:43,620 --> 01:08:48,423 I wanna offer my deepest condolences to the Russian people. 1002 01:08:49,180 --> 01:08:50,559 So what's happening? 1003 01:08:50,560 --> 01:08:54,163 Russian generals are pressing for immediate retaliation, 1004 01:08:54,164 --> 01:08:57,566 but the president is willing to give us the benefit of the doubt. 1005 01:08:57,567 --> 01:08:59,934 But Jefferson, if another blast happens... 1006 01:09:00,537 --> 01:09:02,603 what the hell? 1007 01:09:04,541 --> 01:09:05,608 Yes, what? 1008 01:09:05,609 --> 01:09:06,709 Of freedom. 1009 01:09:06,710 --> 01:09:09,844 We will stand against them as our... 1010 01:09:15,685 --> 01:09:17,785 Jefferson? 1011 01:09:18,487 --> 01:09:19,822 Saint Petersburg and volgograd 1012 01:09:19,823 --> 01:09:20,890 have just been hit. 1013 01:09:20,891 --> 01:09:23,724 We're going into full lock-down. 1014 01:09:28,431 --> 01:09:31,766 Emergency condition protocol red. 1015 01:10:01,697 --> 01:10:04,466 Locking sectors 1016 01:10:04,467 --> 01:10:07,902 a, c, d, I. 1017 01:10:10,306 --> 01:10:12,907 Emergency life support... 1018 01:12:20,969 --> 01:12:22,738 he hasn't slept in four days. 1019 01:12:22,739 --> 01:12:25,006 This morning he didn't even pray. 1020 01:12:25,574 --> 01:12:28,811 Should we tell him something? 1021 01:12:28,812 --> 01:12:32,414 Let the uncertainty gnaw at him. 1022 01:12:32,415 --> 01:12:34,483 We've got him by the balls. 1023 01:12:34,484 --> 01:12:36,984 What's the use now? 1024 01:12:50,099 --> 01:12:53,067 How's life in Lincoln Nebraska, Jim? 1025 01:12:53,802 --> 01:12:56,837 Your family, are they well? 1026 01:13:00,042 --> 01:13:03,110 There's been another attack, yes? 1027 01:13:04,681 --> 01:13:07,748 Did the Indians sneak in a couple of nukes? 1028 01:13:08,884 --> 01:13:12,821 Was a nearby military base hit, or... A reactor, yes, of course. 1029 01:13:12,822 --> 01:13:14,957 We should get him out of there. 1030 01:13:14,958 --> 01:13:16,692 No, wait. 1031 01:13:16,693 --> 01:13:19,026 How long will we have to wait? 1032 01:13:20,162 --> 01:13:21,897 Two weeks? 1033 01:13:21,898 --> 01:13:24,365 A month, to be rescued? 1034 01:13:31,106 --> 01:13:33,174 A couple of nukes? 1035 01:13:35,411 --> 01:13:37,211 Try 1,000. 1036 01:13:37,980 --> 01:13:40,849 Every major city has been wiped out. 1037 01:13:40,850 --> 01:13:43,752 Wild fires and poisonous rain are taking care of the rest. 1038 01:13:43,753 --> 01:13:47,022 You can't tell the difference between night and day, 1039 01:13:47,023 --> 01:13:50,159 and forty-below is the warmest it gets. 1040 01:13:50,160 --> 01:13:52,728 The Indians did this? 1041 01:13:52,729 --> 01:13:54,797 First it was the Russians then the Chinese joined in 1042 01:13:54,798 --> 01:13:58,032 but we bombed them into the stone age. 1043 01:13:58,801 --> 01:13:59,935 Shit. 1044 01:13:59,936 --> 01:14:02,504 Get in the cell, now. 1045 01:14:02,505 --> 01:14:05,039 It's all because of you. 1046 01:14:14,149 --> 01:14:15,884 Step back, Sullivan. 1047 01:14:15,885 --> 01:14:16,985 And put your gun down. 1048 01:14:16,986 --> 01:14:19,920 I will shoot if I have to. 1049 01:14:22,124 --> 01:14:24,059 Jim? 1050 01:14:24,060 --> 01:14:25,928 Take it easy, okay? 1051 01:14:25,929 --> 01:14:29,465 Killing him is not gonna change anything. 1052 01:14:29,466 --> 01:14:31,465 What the hell are you talking about? 1053 01:14:33,836 --> 01:14:35,838 We're done. 1054 01:14:35,839 --> 01:14:37,840 We're dead already. 1055 01:14:37,841 --> 01:14:39,975 Not everything is lost. 1056 01:14:39,976 --> 01:14:42,409 Okay? You just need to trust me. 1057 01:14:43,545 --> 01:14:44,545 Monster. 1058 01:14:47,516 --> 01:14:49,250 No! 1059 01:15:00,929 --> 01:15:02,664 This? 1060 01:15:02,665 --> 01:15:05,099 This is what you wanted? 1061 01:15:06,001 --> 01:15:09,003 A nuclear winter? The end of all of us? 1062 01:15:09,972 --> 01:15:11,006 No. 1063 01:15:11,007 --> 01:15:12,007 No? 1064 01:15:12,841 --> 01:15:17,145 I didn't think you peo were so weak, reckless, 1065 01:15:17,146 --> 01:15:20,347 and incredibly stupid! 1066 01:15:21,583 --> 01:15:23,519 Well I'm sorry, 1067 01:15:23,520 --> 01:15:25,921 to disappoint you, Ramiro. 1068 01:15:25,922 --> 01:15:28,155 Or should I call you Abraham? 1069 01:15:29,659 --> 01:15:32,160 'Cause there is no Abraham, is there? 1070 01:15:32,161 --> 01:15:35,197 And there is not army of time-travelling jihadists, 1071 01:15:35,198 --> 01:15:37,231 there's just you. 1072 01:15:37,966 --> 01:15:41,003 You arrive in kashmir, alone. 1073 01:15:41,004 --> 01:15:43,539 17-years-ago with what? A little bit of uranium. 1074 01:15:43,540 --> 01:15:46,008 A few odd gizmos from your world, 1075 01:15:46,009 --> 01:15:49,310 enough physical evidence to give your story some legs. 1076 01:15:50,646 --> 01:15:54,850 I mean, why send an entire army when one soldier 1077 01:15:54,851 --> 01:15:58,118 armed with the right words will do just as well? 1078 01:15:58,720 --> 01:16:00,188 You were right. 1079 01:16:00,189 --> 01:16:03,891 Paranoia is the greatest weapon there is. 1080 01:16:06,996 --> 01:16:09,998 And it was a brilliant plan. 1081 01:16:09,999 --> 01:16:12,668 I will give you that. 1082 01:16:12,669 --> 01:16:15,037 Draw the U.S. into self-destructive wars 1083 01:16:15,038 --> 01:16:19,039 while arming the islamists to take over China and Russia. 1084 01:16:19,841 --> 01:16:22,144 15, 20 years from now, 1085 01:16:22,145 --> 01:16:25,112 this world would be unrecognizable. 1086 01:16:27,983 --> 01:16:30,719 You're smart, Carmen. 1087 01:16:30,720 --> 01:16:33,320 Far smarter than fischer ever was. 1088 01:16:37,993 --> 01:16:40,361 That's how you got to him. 1089 01:16:43,065 --> 01:16:45,332 You just told him the truth. 1090 01:16:47,169 --> 01:16:51,372 And the poor guy realized that every life that had been lost 1091 01:16:53,108 --> 01:16:56,011 was because he fell for your lies. 1092 01:16:56,012 --> 01:16:58,347 Fischer was a fool. 1093 01:16:58,348 --> 01:17:01,717 He gobbled up everything I fed him 1094 01:17:01,718 --> 01:17:04,119 without ever questioning it. 1095 01:17:04,120 --> 01:17:05,954 But you, on the other hand... 1096 01:17:05,955 --> 01:17:08,056 you overestimate my abilities. 1097 01:17:08,057 --> 01:17:10,692 Just like you did your own. 1098 01:17:10,693 --> 01:17:14,229 You are like this, sadistic interrogator. 1099 01:17:14,230 --> 01:17:16,064 You came here to torture us. 1100 01:17:16,065 --> 01:17:18,133 To inflict as much pain as you could, 1101 01:17:18,134 --> 01:17:20,467 the maximum that we could bear. 1102 01:17:23,071 --> 01:17:26,041 But you went too far, 1103 01:17:26,042 --> 01:17:28,409 and you killed your subject. 1104 01:17:49,364 --> 01:17:52,134 I say we kill him. 1105 01:17:52,135 --> 01:17:53,802 He's no use to us anymore. I agree. 1106 01:17:53,803 --> 01:17:57,806 Let's not give him the courtesy of a bullet to the head. 1107 01:17:57,807 --> 01:18:01,275 Let's take him out to the surface and let him die a slow death. 1108 01:18:20,062 --> 01:18:22,563 Take it! Just take it! 1109 01:18:23,298 --> 01:18:25,666 A little late, don't you think? 1110 01:18:33,041 --> 01:18:36,044 You have no idea what I just gave you. 1111 01:18:36,045 --> 01:18:39,981 It's the full schematic, everything you need to know to build your very own time machine. 1112 01:18:39,982 --> 01:18:41,483 Yeah but you forgot the most important part. 1113 01:18:41,484 --> 01:18:43,250 The equation. 1114 01:18:44,119 --> 01:18:45,320 What equation? 1115 01:18:45,321 --> 01:18:48,156 The man is on the verge of death and he's still playing games. 1116 01:18:48,157 --> 01:18:49,491 What are you talking about? 1117 01:18:49,492 --> 01:18:51,493 Project sigma, our scientists have been working 1118 01:18:51,494 --> 01:18:53,395 on a time machine based on his early drawings 1119 01:18:53,396 --> 01:18:55,363 but they can't come up with a functioning equation 1120 01:18:55,364 --> 01:18:59,201 because the calculations are based on 99 of these guys. 1121 01:18:59,202 --> 01:19:02,003 I don't remember any equation. 1122 01:19:02,004 --> 01:19:04,473 You can remember the coordinates of dozens of supernovae 1123 01:19:04,474 --> 01:19:07,242 but you can't remember a single equation. I don't remember it! 1124 01:19:07,243 --> 01:19:11,179 We're gonna figure it out in a couple of years anyway. 1125 01:19:11,180 --> 01:19:12,881 We're getting close to the surface. 1126 01:19:12,882 --> 01:19:16,184 Good luck, Ramiro. Your extra genes and your gizmos aren't gonna be 1127 01:19:16,185 --> 01:19:19,286 of any use against radiation sickness. 1128 01:19:20,122 --> 01:19:21,923 Give me something to write with. 1129 01:19:21,924 --> 01:19:23,490 Anything! 1130 01:19:27,330 --> 01:19:29,463 You have 15 seconds. 1131 01:19:40,142 --> 01:19:41,143 There it is. 1132 01:19:41,144 --> 01:19:42,544 Now hit the button. 1133 01:19:42,545 --> 01:19:44,346 Where's the second part? 1134 01:19:44,347 --> 01:19:46,181 What second part? 1135 01:19:46,182 --> 01:19:47,315 Nine. 1136 01:19:47,316 --> 01:19:48,350 Eight. 1137 01:19:48,351 --> 01:19:49,518 Seven. 1138 01:19:49,519 --> 01:19:51,052 Six. 1139 01:19:51,053 --> 01:19:52,586 Five. 1140 01:19:56,025 --> 01:19:57,359 That's the full equation! 1141 01:19:57,360 --> 01:20:00,094 Now hit the fucking button! 1142 01:20:22,484 --> 01:20:24,318 Stand down. 1143 01:20:36,198 --> 01:20:37,664 What happened? 1144 01:20:41,369 --> 01:20:43,371 He set off his suicide implant. 1145 01:20:43,372 --> 01:20:46,508 Think his brain is fried but you should probably check. 1146 01:20:46,509 --> 01:20:49,077 Take a picture of that equation and send it to doctor Ellis 1147 01:20:49,078 --> 01:20:51,313 at darpa, he's expecting it. 1148 01:20:51,314 --> 01:20:52,848 Right away. 1149 01:20:52,849 --> 01:20:54,316 Medic team to the airlock. 1150 01:20:54,317 --> 01:20:55,916 Level one. 1151 01:21:17,973 --> 01:21:20,375 Everything was faked. 1152 01:21:20,376 --> 01:21:22,544 Except Jim, of course. 1153 01:21:22,545 --> 01:21:24,379 Newscasts. 1154 01:21:24,380 --> 01:21:26,180 Messages. 1155 01:21:26,615 --> 01:21:27,983 Digital magic. 1156 01:21:27,984 --> 01:21:29,484 Some play acting by real people. 1157 01:21:29,485 --> 01:21:31,019 Even the president? 1158 01:21:31,020 --> 01:21:34,923 He was pretty good, wasn't he? 1159 01:21:34,924 --> 01:21:37,459 But we felt the explosions. 1160 01:21:37,460 --> 01:21:40,328 A few nukes detonated in some surrounding mine shafts. 1161 01:21:40,329 --> 01:21:43,697 A little bit risky but effective. 1162 01:21:47,335 --> 01:21:49,271 Jefferson. 1163 01:21:49,272 --> 01:21:53,207 That equation will let us change everything. 1164 01:22:01,082 --> 01:22:02,749 Thank you. 83877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.