Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,642 --> 00:00:13,012
(audience murmuring)
2
00:00:19,719 --> 00:00:24,056
- My family is unique,
because it's my mom, my dad,
3
00:00:24,058 --> 00:00:28,027
my weird little brother, me,
our three dogs, two cats,
4
00:00:28,029 --> 00:00:31,296
our aquarium full of
fish, and our pet snake.
5
00:00:31,298 --> 00:00:35,501
- She was born in Kansas and
loved everything about flight.
6
00:00:43,676 --> 00:00:45,544
- One side of my
family loves pink
7
00:00:45,546 --> 00:00:47,446
and the other side loves sports.
8
00:00:47,448 --> 00:00:49,314
- We like to go to
amusement parks together.
9
00:00:49,316 --> 00:00:51,617
- We like to go on awesome
vacations together.
10
00:00:51,619 --> 00:00:54,086
- Hang out at my
grandma's house.
11
00:00:54,088 --> 00:00:56,255
- My mom's a doctor
and so is my dad.
12
00:00:56,257 --> 00:00:57,456
- And we're twins.
13
00:00:57,458 --> 00:00:59,124
- I'm gonna be a
doctor when I grow up.
14
00:00:59,126 --> 00:01:01,226
- My family's all different.
15
00:01:01,228 --> 00:01:03,262
My brother.
- Basketball.
16
00:01:04,364 --> 00:01:05,631
That's what makes
my family special.
17
00:01:05,633 --> 00:01:07,633
- We all love to
travel in see places,
18
00:01:07,635 --> 00:01:11,070
but the lack of hot water can
be interesting to deal with.
19
00:01:11,072 --> 00:01:12,604
- We all have different
personalities.
20
00:01:12,606 --> 00:01:16,375
- Did I mention my dad
is vastly outnumbered?
21
00:01:16,377 --> 00:01:18,577
- My favorite thing
to do on the farm.
22
00:01:18,579 --> 00:01:19,445
- [Girl] We are very
close as a family,
23
00:01:19,447 --> 00:01:21,380
and we're very unique.
24
00:01:22,449 --> 00:01:24,783
- Is drive tractors
and four-wheelers.
25
00:01:24,785 --> 00:01:27,719
Farming is a big
part of our life.
26
00:01:28,822 --> 00:01:31,223
(audience applauding)
27
00:01:31,225 --> 00:01:33,759
(upbeat music)
28
00:01:46,372 --> 00:01:48,874
- Oh, hi, so glad
you're here, okay,
29
00:01:48,876 --> 00:01:51,143
you're up next, alright?
30
00:01:52,378 --> 00:01:55,247
- [Little Girl] My mom
calls me her little anchor.
31
00:01:55,249 --> 00:01:57,382
Not the kind that
holds you down,
32
00:01:57,384 --> 00:02:00,119
but the kind you take with
you on a big adventure
33
00:02:00,121 --> 00:02:02,154
and can make you feel grounded.
34
00:02:02,156 --> 00:02:04,256
- On a train from Omaha.
35
00:02:04,258 --> 00:02:07,459
(audience applauding)
36
00:02:09,629 --> 00:02:11,630
- [Little Girl] My granddad
was a shrimp boat captain
37
00:02:11,632 --> 00:02:13,165
for a long time.
38
00:02:13,833 --> 00:02:16,335
Then one day, he
had a baby girl.
39
00:02:16,337 --> 00:02:17,870
That was my mom.
40
00:02:17,872 --> 00:02:20,139
And he always said
that she was the anchor
41
00:02:20,141 --> 00:02:24,276
that kept his boat from
floating back out to sea.
42
00:02:30,183 --> 00:02:34,386
My mom used to live in
a big city far away.
43
00:02:35,655 --> 00:02:38,624
She used to do lots of fancy
things with her husband.
44
00:02:40,160 --> 00:02:42,794
They were really silly and
had lots of fun together.
45
00:02:42,796 --> 00:02:44,663
She was really happy.
46
00:02:46,866 --> 00:02:51,270
They were so happy that
they decided to have a baby.
47
00:02:53,540 --> 00:02:57,242
My mom is really smart, so
she researched and studied
48
00:02:57,244 --> 00:02:59,678
the best way and the
best time to set sail
49
00:02:59,680 --> 00:03:01,413
on her next journey.
50
00:03:06,286 --> 00:03:07,686
- [Krystal] So I was thinking
about moving some furniture
51
00:03:07,688 --> 00:03:11,190
in the bedroom, but gosh,
it's hard with these heels.
52
00:03:11,192 --> 00:03:12,658
I don't know what I'm gonna do.
53
00:03:12,660 --> 00:03:14,226
- [Andrew] You need
a big, strong man?
54
00:03:14,228 --> 00:03:15,460
- [Krystal] I think I might
need a big, strong man,
55
00:03:15,462 --> 00:03:17,429
somebody who can move
some furniture for me.
56
00:03:17,431 --> 00:03:19,264
- [Andrew] Like a
BIG, strong man.
57
00:03:19,266 --> 00:03:21,733
- [Krystal] Yeah, like
a HUGE, strong man.
58
00:03:21,735 --> 00:03:22,601
- [Andrew] Like huge?
59
00:03:22,603 --> 00:03:24,903
- [Krystal] Yeah, huge.
60
00:03:24,905 --> 00:03:27,239
- [Little Girl] Sometimes
they would stop in
the middle of the day
61
00:03:27,241 --> 00:03:28,774
to study the tides.
62
00:03:31,878 --> 00:03:34,413
My mom was so excited that
she started to get ready
63
00:03:34,415 --> 00:03:38,617
for a baby even before she
knew when I would arrive.
64
00:03:39,719 --> 00:03:40,586
- You got, uh, the wipers.
65
00:03:40,588 --> 00:03:41,787
- There's a sunroof!
66
00:03:41,789 --> 00:03:43,889
- [Little Girl] This
made her very happy.
67
00:03:43,891 --> 00:03:46,825
(Krystal humming)
68
00:03:51,497 --> 00:03:54,833
She even started
practicing my favorites.
69
00:03:54,835 --> 00:03:57,469
Somehow, she knew I would
love chocolate chip cookies.
70
00:03:57,471 --> 00:03:58,704
(smoke alarm beeping)
71
00:03:58,706 --> 00:04:00,839
She's a really good cook.
72
00:04:03,476 --> 00:04:06,645
She was really excited to
have her own little anchor.
73
00:04:06,647 --> 00:04:09,448
(pensive music)
74
00:04:11,484 --> 00:04:14,319
(Krystal crying)
75
00:04:15,588 --> 00:04:19,491
But in order to get a baby,
she had to pass a test.
76
00:04:29,269 --> 00:04:30,836
So she went to an
expert for help.
77
00:04:30,838 --> 00:04:33,538
- [Little Girl] My mom says it's
always okay to ask for help.
78
00:04:33,540 --> 00:04:35,807
- We got your test results back.
79
00:04:35,809 --> 00:04:37,342
- [Little Girl] That's
when my mom was told
80
00:04:37,344 --> 00:04:39,044
that she would
never pass the test.
81
00:04:39,046 --> 00:04:41,346
- And I'm afraid it's not the
news we would have hoped for.
82
00:04:41,348 --> 00:04:44,283
At this point, it
looks as though
83
00:04:44,285 --> 00:04:47,686
you will be unable to
conceive naturally.
84
00:04:48,955 --> 00:04:52,858
Now I know this isn't the
news that you wanted to hear,
85
00:04:52,860 --> 00:04:54,793
but there are options.
86
00:04:56,429 --> 00:04:58,864
We're going to do
everything we can.
87
00:04:58,866 --> 00:05:01,633
(pensive music)
88
00:05:04,304 --> 00:05:07,372
(Krystal and Andrew arguing)
89
00:05:07,374 --> 00:05:08,907
(Krystal crying)
90
00:05:08,909 --> 00:05:10,309
- [Andrew] What are you
talking about, alright!
91
00:05:10,311 --> 00:05:11,977
That is nonsense,
alright, and the books,
92
00:05:11,979 --> 00:05:14,880
I'm so tired of just
following the instructions.
93
00:05:14,882 --> 00:05:17,983
- I am trying, trying!
- That's not how you live.
94
00:05:17,985 --> 00:05:19,718
Alright!
- No, and listen, we will,
95
00:05:19,720 --> 00:05:22,321
okay, we'll go on
a trip together.
96
00:05:22,323 --> 00:05:23,622
We'll get some (drowned
out by Andrew).
97
00:05:23,624 --> 00:05:24,856
- [Andrew] I just
think it's best.
98
00:05:24,858 --> 00:05:25,791
I think it's best.
- We don't have to
99
00:05:25,793 --> 00:05:27,059
start a family anytime soon.
100
00:05:27,061 --> 00:05:28,827
No, I don't want you to leave
101
00:05:28,829 --> 00:05:31,630
because you think that
you should leave me.
102
00:05:31,632 --> 00:05:35,000
(Andrew drowned out by music)
103
00:05:35,002 --> 00:05:37,703
(somber music)
104
00:05:58,558 --> 00:06:02,694
- [Little Girl] This
is when mama's boat
started to drift away.
105
00:06:08,634 --> 00:06:11,903
Most people like company
when they are sad,
106
00:06:11,905 --> 00:06:16,108
but for some reason, her
husband decided to leave.
107
00:06:17,377 --> 00:06:19,778
So mom was left all alone.
108
00:06:19,780 --> 00:06:22,514
(somber music)
109
00:06:39,732 --> 00:06:41,867
She said that that
is when she decided
110
00:06:41,869 --> 00:06:46,071
to leave the big city and come
back to where she grew up.
111
00:06:48,808 --> 00:06:51,610
(pensive music)
112
00:08:01,881 --> 00:08:03,548
- Krys, what are?
113
00:08:03,550 --> 00:08:06,084
(somber music)
114
00:08:23,035 --> 00:08:24,102
Oh, sweetie.
115
00:08:27,240 --> 00:08:30,041
- [Little Girl] My aunt
Corinne is the best
at cheering people up
116
00:08:30,043 --> 00:08:31,676
when they are sad.
117
00:08:31,678 --> 00:08:34,880
- [Krystal] You have a
lot of sad sauce in stock.
118
00:08:34,882 --> 00:08:36,047
- [Corinne] I've found it's best
119
00:08:36,049 --> 00:08:38,083
to have some on
hand, just in case.
120
00:08:38,085 --> 00:08:39,885
- Even the gumballs?
121
00:08:41,988 --> 00:08:43,522
- Some things make
us feel better
122
00:08:43,524 --> 00:08:45,724
because of the
memories they carry,
123
00:08:45,726 --> 00:08:48,994
no matter how ridiculous it is.
124
00:08:48,996 --> 00:08:50,061
- Thank you.
125
00:08:52,765 --> 00:08:54,766
- I'm glad you're here.
126
00:08:57,036 --> 00:09:00,038
Some people try for years,
and sometimes the best way
127
00:09:00,040 --> 00:09:01,973
to get pregnant
is to stop trying.
128
00:09:01,975 --> 00:09:04,543
- [Krystal] No, I already
know, I know, it's just,
129
00:09:04,545 --> 00:09:06,945
the doctor was very clear,
I can't get pregnant.
130
00:09:06,947 --> 00:09:10,081
- [Krystal] She wasn't wrong,
they weren't all wrong.
131
00:09:10,083 --> 00:09:11,249
- [Corinne] Okay.
132
00:09:11,251 --> 00:09:12,217
- [Krystal] I'm
sorry, it's just,
133
00:09:12,219 --> 00:09:13,151
I've already been through this
134
00:09:13,153 --> 00:09:15,887
and I don't know what to do now.
135
00:09:21,060 --> 00:09:23,929
(dramatic music)
136
00:10:10,076 --> 00:10:13,044
- [Little Girl] My mom says that
when the storm gets too rough,
137
00:10:13,046 --> 00:10:17,248
people can get lost at sea,
and they need a little light
138
00:10:18,317 --> 00:10:20,819
to help them find
their way back.
139
00:10:20,821 --> 00:10:23,688
(dramatic music)
140
00:10:40,206 --> 00:10:43,875
(moves into upbeat music)
141
00:11:31,957 --> 00:11:35,293
- [Corinne] Good
morning, how you doing?
142
00:11:41,734 --> 00:11:44,235
- [Krystal] Oh, I
have missed Arsaga's.
143
00:11:44,237 --> 00:11:46,004
- [Corinne] Still the
best way to wake up.
144
00:11:46,006 --> 00:11:46,938
- Mm-hmm.
145
00:11:50,143 --> 00:11:54,479
- Thank you, I just have to go
to the shop for a little bit,
146
00:11:54,481 --> 00:11:56,915
thought I'd leave this here
for you, for when you woke up.
147
00:11:56,917 --> 00:11:57,849
- Thanks.
148
00:12:00,252 --> 00:12:02,854
- Okay, well, make
yourself at home.
149
00:12:02,856 --> 00:12:05,190
There should be plenty of
food, and if you need anything,
150
00:12:05,192 --> 00:12:07,258
you, what am I saying?
151
00:12:07,260 --> 00:12:09,394
You know this place
just as well as I do.
152
00:12:09,396 --> 00:12:11,396
- I'll binge something.
153
00:12:16,736 --> 00:12:17,869
- Sure you're okay?
154
00:12:17,871 --> 00:12:19,337
- Yeah, thanks.
155
00:12:19,339 --> 00:12:22,373
- [Corinne] Okay, well, let
me know if you need anything.
156
00:12:22,375 --> 00:12:26,277
Other remotes just change
TV input, alright.
157
00:12:26,279 --> 00:12:27,846
- I'll text you.
158
00:12:27,848 --> 00:12:28,847
Bye.
- Okay.
159
00:12:30,082 --> 00:12:32,817
(somber music)
160
00:15:11,176 --> 00:15:15,380
♪ Hush little baby,
don't say a word
161
00:15:16,181 --> 00:15:18,283
♪ Your eyes are getting heavy
162
00:15:18,285 --> 00:15:20,952
♪ And your body's getting ready
163
00:15:20,954 --> 00:15:25,156
♪ The clock strikes
midnight, driftin' away
164
00:15:26,191 --> 00:15:30,395
♪ Mama's gonna keep
all the darkness at bay
165
00:15:33,599 --> 00:15:38,002
♪ Rock-a-bye child
on the treetop
166
00:15:38,604 --> 00:15:40,204
♪ The clock keeps ticking
167
00:15:40,206 --> 00:15:43,975
♪ But I wish it would stop
168
00:15:44,576 --> 00:15:45,677
♪ I'll hold you tightly
169
00:15:45,679 --> 00:15:48,346
♪ Just as long as I can
170
00:15:48,348 --> 00:15:49,647
♪ 'Cause mama knows that one day
171
00:15:49,649 --> 00:15:53,518
♪ That you'll grow into
172
00:15:53,520 --> 00:15:56,321
(somber music)
173
00:16:07,533 --> 00:16:09,701
- Krys, I'm home.
174
00:16:09,703 --> 00:16:14,105
I know it's November and
it's really cold outside,
175
00:16:15,641 --> 00:16:19,610
but I've got a couple of
concretes from Andy's.
176
00:16:20,713 --> 00:16:24,282
Only time of the year
you can get nog cream.
177
00:16:28,520 --> 00:16:29,454
Krys?
178
00:16:30,356 --> 00:16:33,157
(somber music)
179
00:16:47,539 --> 00:16:50,074
Sweetie, what are you doing?
180
00:16:57,483 --> 00:16:58,750
- I don't know.
181
00:17:01,787 --> 00:17:03,087
I don't know.
182
00:17:05,391 --> 00:17:08,393
- Well, do you want
to come inside?
183
00:17:09,261 --> 00:17:10,194
- No.
184
00:17:13,766 --> 00:17:16,567
(somber music)
185
00:17:48,233 --> 00:17:50,835
- [Corinne] What, what are
you doing, what's going on?
186
00:17:50,837 --> 00:17:53,838
(thunder rumbling)
187
00:18:03,115 --> 00:18:06,818
- [Krystal] I would have
been a pretty preggo.
188
00:18:09,755 --> 00:18:12,290
- Yeah, you would have been.
189
00:18:13,358 --> 00:18:16,828
Pretty chubby person
with your round face.
190
00:18:35,514 --> 00:18:39,317
Did that, like, give
you pregnancy cravings?
191
00:18:40,352 --> 00:18:43,621
I got a couple nog
cream concretes inside.
192
00:18:45,824 --> 00:18:47,225
- Yes, please.
193
00:18:54,800 --> 00:18:57,201
I just don't know what I
have to look forward to now.
194
00:18:57,203 --> 00:18:59,237
- [Corinne] Sweetie, you have
so much to look forward to.
195
00:18:59,239 --> 00:19:00,404
- [Krystal] No, you
know what I mean.
196
00:19:00,406 --> 00:19:01,539
I, ever since I
was a little girl,
197
00:19:01,541 --> 00:19:03,341
I really wanted to be a mom.
198
00:19:03,343 --> 00:19:07,545
It just, it just hurts so
badly, how do I make it better?
199
00:19:08,614 --> 00:19:09,814
It's not fair.
200
00:19:11,251 --> 00:19:13,718
- I'm a woman and I
should get to do this.
201
00:19:13,720 --> 00:19:16,287
Women get to do this.
202
00:19:16,289 --> 00:19:19,624
I want to feel, I
want to feel him kick.
203
00:19:22,461 --> 00:19:23,761
I want to feel it.
204
00:19:23,763 --> 00:19:26,230
- [Corinne] I know, I know.
205
00:19:27,166 --> 00:19:29,767
(somber music)
206
00:19:40,212 --> 00:19:41,512
- You got coffee again?
207
00:19:41,514 --> 00:19:43,581
- No, I made it.
208
00:19:43,583 --> 00:19:46,184
There's this crazy new
machine called a coffeemaker.
209
00:19:46,186 --> 00:19:48,586
It's great, that way,
you buy your own beans,
210
00:19:48,588 --> 00:19:50,855
you make it in the
comfort of your own home.
211
00:19:50,857 --> 00:19:53,257
- You are blowing my mind.
212
00:19:54,459 --> 00:19:55,760
(Corinne imitates gun booming)
213
00:19:55,762 --> 00:19:57,828
Do you have to go that
job thingie again?
214
00:19:57,830 --> 00:20:02,233
- Soon, but I think that
you should go with me.
215
00:20:03,302 --> 00:20:04,702
- You don't have
to sister-sit me.
216
00:20:04,704 --> 00:20:06,437
- Okay, yesterday, I came
home to you sitting outside
217
00:20:06,439 --> 00:20:08,806
in the freezing cold with
hardly any clothes on
218
00:20:08,808 --> 00:20:10,708
and a pillow tucked
under your shirt.
219
00:20:10,710 --> 00:20:13,511
- That wasn't my finest
hour, I'll admit that,
220
00:20:13,513 --> 00:20:15,680
but I think I'm okay.
221
00:20:15,682 --> 00:20:16,614
- No.
222
00:20:20,719 --> 00:20:22,620
- I'd much rather stay here.
223
00:20:22,622 --> 00:20:26,824
- Okay, no, you are going with
me, and we are having fun.
224
00:20:29,528 --> 00:20:30,595
- [Krystal] Okay.
225
00:20:30,597 --> 00:20:31,796
- [Corinne] Upstairs.
226
00:20:31,798 --> 00:20:32,830
- I don't have to
do my hair, do I?
227
00:20:32,832 --> 00:20:33,698
Don't answer.
228
00:20:33,700 --> 00:20:35,766
- [Corinne] Okay.
229
00:20:35,768 --> 00:20:39,503
- Coffeemaker, you say, what
will they think of next?
230
00:20:39,505 --> 00:20:40,438
- A box that makes
bread into toast.
231
00:20:42,975 --> 00:20:44,342
What?
232
00:20:44,344 --> 00:20:46,644
I know.
- (laughs) That's not a thing.
233
00:20:46,646 --> 00:20:48,312
- I saw it in a catalog.
234
00:20:48,314 --> 00:20:49,447
(upbeat music)
235
00:20:49,449 --> 00:20:53,584
♪ On the first snowfall
236
00:20:53,586 --> 00:20:57,321
♪ On the first of December
237
00:20:58,290 --> 00:21:01,892
♪ The first thing I told you
238
00:21:03,662 --> 00:21:07,832
- [Krystal] It's really
spacious, it's beautiful.
239
00:21:09,401 --> 00:21:11,569
- [Corinne] Thanks, Krys.
240
00:21:16,276 --> 00:21:21,612
- Oh, it's just a little
store, but it's a start.
241
00:21:23,415 --> 00:21:26,484
- [Krystal] No,
it's your own store.
242
00:21:27,552 --> 00:21:29,887
You didn't give
up on your dreams.
243
00:21:29,889 --> 00:21:32,556
You became a fashion princess.
244
00:21:33,759 --> 00:21:37,828
- (laughs) Hardly, you
were the one out there
245
00:21:37,830 --> 00:21:40,831
in the big city,
living the dream,
246
00:21:40,833 --> 00:21:45,036
writing fashion articles
for fancy-shmancy magazines
247
00:21:46,438 --> 00:21:49,507
and wearing fabulous
clothes to all those events.
248
00:21:53,912 --> 00:21:56,947
- Being Andrew's arm
candy isn't as fun
249
00:21:56,949 --> 00:21:58,749
as it looks like in the photos.
250
00:21:58,751 --> 00:22:01,552
(Corinne scoffs)
251
00:22:02,854 --> 00:22:07,058
But you've got this shop,
your own shop, loving husband.
252
00:22:10,729 --> 00:22:13,731
- You know that this
store would not exist
253
00:22:13,733 --> 00:22:15,866
if it weren't for you.
254
00:22:15,868 --> 00:22:19,403
Sister stores taking
over the town.
255
00:22:19,405 --> 00:22:20,938
- Guess we could do that.
256
00:22:20,940 --> 00:22:21,872
- Mm-hmm.
257
00:22:23,342 --> 00:22:24,442
Good morning, Tess.
258
00:22:24,444 --> 00:22:25,843
- Hey.
259
00:22:25,845 --> 00:22:29,113
- Tess, this is my
childhood friend Krystal.
260
00:22:29,115 --> 00:22:30,981
Krystal, this is
Tess, my best gal.
261
00:22:30,983 --> 00:22:33,484
The store would be in shambles
if it were not for her.
262
00:22:33,486 --> 00:22:35,353
- Not at all.
263
00:22:35,355 --> 00:22:36,687
(whispers) Completely true.
264
00:22:41,626 --> 00:22:43,494
- Alright, ready?
265
00:22:43,496 --> 00:22:44,729
Let's go.
266
00:22:44,731 --> 00:22:45,763
- Nice to meet you, Tess.
267
00:22:45,765 --> 00:22:46,831
- Dits, bae.
268
00:22:51,370 --> 00:22:52,803
- I feel old.
269
00:22:52,805 --> 00:22:56,540
- [Corinne] (laughs) She is
fantastic with customers.
270
00:22:57,642 --> 00:22:59,710
- [Krystal] She talks to people?
271
00:22:59,712 --> 00:23:01,145
What are we doing here?
272
00:23:01,147 --> 00:23:02,980
- [Corinne] I think you need
to get your mind off things
273
00:23:02,982 --> 00:23:04,148
for a little bit.
274
00:23:04,150 --> 00:23:04,982
- [Krystal] Visiting
the high school?
275
00:23:04,984 --> 00:23:07,685
- [Krystal] Oh, I see,
seeing what the hip kids
276
00:23:07,687 --> 00:23:09,553
are wearing, taggin'
in the bathroom.
277
00:23:09,555 --> 00:23:11,589
- [Corinne] Just come with me.
278
00:23:11,591 --> 00:23:13,391
- [Krystal] Should we
check the bathrooms?
279
00:23:13,393 --> 00:23:14,392
- [Corinne] You want
to go hide in there?
280
00:23:14,394 --> 00:23:15,059
- [Krystal] Yes.
281
00:23:15,061 --> 00:23:16,660
- [Corinne] No.
282
00:23:16,662 --> 00:23:17,728
- [Krystal] It's the prize
spot from high school.
283
00:23:17,730 --> 00:23:19,964
- [Krystal] I think they've
rearranged things a little bit.
284
00:23:19,966 --> 00:23:21,532
It looks clean.
285
00:23:21,534 --> 00:23:23,534
- [Little Girl] My mom left
home after granddad died
286
00:23:23,536 --> 00:23:25,770
and never went back.
287
00:23:25,772 --> 00:23:29,974
She didn't know how something
old could make you feel new.
288
00:23:32,043 --> 00:23:34,145
- [Corinne] Thanks, Rose.
289
00:23:34,147 --> 00:23:35,946
- [Rose] No problem.
290
00:23:41,420 --> 00:23:43,187
- Come on, come up here with me.
291
00:23:43,189 --> 00:23:44,054
- Up there?
292
00:23:44,056 --> 00:23:44,989
- Come on.
293
00:23:51,997 --> 00:23:56,200
And to kick off our 1997
Fayetteville High talent show,
294
00:23:56,468 --> 00:23:59,637
we have the dance
stylings of CK Three.
295
00:24:00,739 --> 00:24:02,706
Hey, Karen, are you ready?
296
00:24:02,708 --> 00:24:03,674
Yeah.
297
00:24:03,676 --> 00:24:06,477
Hey, Krystal, are you ready?
298
00:24:06,479 --> 00:24:07,211
- No.
299
00:24:08,447 --> 00:24:09,180
Sure.
300
00:24:12,117 --> 00:24:13,951
Hey, Corinne, are you ready?
301
00:24:13,953 --> 00:24:16,620
- Yeah, can you remember it?
302
00:24:16,622 --> 00:24:18,122
- Yeah, no, yeah.
303
00:24:18,124 --> 00:24:19,723
- Maybe, just a little bit?
304
00:24:19,725 --> 00:24:21,959
- Yeah, a couple of 'em,
well, two or three spots.
305
00:24:21,961 --> 00:24:23,561
- How could we forget?
306
00:24:23,563 --> 00:24:27,198
- Yeah, exactly, anxiety
dreams for years, decades.
307
00:24:27,799 --> 00:24:30,201
(upbeat music)
308
00:25:20,552 --> 00:25:23,787
So you and Kevin
as happy as ever?
309
00:25:23,789 --> 00:25:25,723
- Yeah, we really are.
310
00:25:27,292 --> 00:25:29,827
- I'm happy for you.
311
00:25:29,829 --> 00:25:32,796
- I'm one of the lucky
ones, and I know that.
312
00:25:32,798 --> 00:25:33,964
- I thought I was one
of the lucky ones,
313
00:25:33,966 --> 00:25:35,699
but I guess the odds
were stacked against us,
314
00:25:35,701 --> 00:25:37,635
so we couldn't both
be the lucky ones.
315
00:25:37,637 --> 00:25:40,638
- Okay, we all thought
that he was a great guy,
316
00:25:40,640 --> 00:25:43,974
taking you away on
some grand adventure.
317
00:25:45,677 --> 00:25:46,977
- [Krystal] I'm so embarrassed.
318
00:25:46,979 --> 00:25:48,112
- [Corinne] Why are
you embarrassed?
319
00:25:48,114 --> 00:25:49,680
- We're just a statistic now.
320
00:25:49,682 --> 00:25:53,017
We're just another marriage
that didn't work out.
321
00:25:53,019 --> 00:25:56,587
- Is there any way
you might work it out?
322
00:25:56,589 --> 00:25:59,957
- What kind of a guy packs
his bags and leaves his wife
323
00:25:59,959 --> 00:26:03,727
days after, like,
crushing medical news?
324
00:26:03,729 --> 00:26:05,829
No, I don't think we're
ever getting back together.
325
00:26:05,831 --> 00:26:08,132
I could never trust him again.
326
00:26:08,134 --> 00:26:11,835
- Well, did you guys
ever talk about adoption?
327
00:26:11,837 --> 00:26:13,837
I mean, I know that
that's not the same,
328
00:26:13,839 --> 00:26:16,707
but there are so many kids
who need a loving home,
329
00:26:16,709 --> 00:26:20,911
and that's exactly what
you could have given.
330
00:26:21,980 --> 00:26:23,747
- When the doctor told
me I couldn't have kids,
331
00:26:23,749 --> 00:26:27,851
I was devastated and I didn't
even want to discuss adoption,
332
00:26:27,853 --> 00:26:30,220
but it didn't matter anyway,
because when the doctor
333
00:26:30,222 --> 00:26:32,957
asked Drew about it, he said no.
334
00:26:32,959 --> 00:26:34,158
- Why?
335
00:26:34,160 --> 00:26:36,994
- He said he didn't
have that kind of time.
336
00:26:36,996 --> 00:26:41,198
It could take years and he had
already wasted so much time.
337
00:26:41,733 --> 00:26:42,666
- Wow.
338
00:26:44,069 --> 00:26:46,070
I am, I am sorry, Krys.
339
00:26:47,872 --> 00:26:49,273
You know what?
340
00:26:49,275 --> 00:26:52,943
You deserve better
than that pudding-head.
341
00:26:57,015 --> 00:26:59,283
You want another glass?
342
00:26:59,285 --> 00:27:02,052
- No, I think I'm gonna turn in.
343
00:27:03,021 --> 00:27:03,954
- Me too.
344
00:27:06,758 --> 00:27:07,925
- [Krystal] Good night, Corinne.
345
00:27:07,927 --> 00:27:09,793
- [Corinne] Good night, Krys.
346
00:27:09,795 --> 00:27:13,364
- Thank you for giving
me a good day today.
347
00:27:14,165 --> 00:27:15,232
- Dits, bae.
348
00:27:34,686 --> 00:27:37,888
♪ It's ovulation time
349
00:27:40,859 --> 00:27:43,994
♪ Yes, it's ovulation time
350
00:27:43,996 --> 00:27:47,164
♪ I know because you
set an alarm on my phone
351
00:27:47,166 --> 00:27:51,368
♪ So here I am in our home
352
00:27:52,203 --> 00:27:55,406
♪ It's time to make a baby
353
00:27:55,408 --> 00:27:59,677
♪ Gonna do that with my baby
354
00:27:59,679 --> 00:28:01,945
♪ And just so you're aware
355
00:28:01,947 --> 00:28:03,313
♪ I know I rhymed baby with baby
356
00:28:03,315 --> 00:28:06,316
♪ And I don't care
357
00:28:08,219 --> 00:28:12,222
♪ It's time to romance my wife
358
00:28:13,291 --> 00:28:15,025
♪ Gonna spend the
next nine months
359
00:28:15,027 --> 00:28:19,229
♪ Preparing for
a new little life
360
00:28:20,098 --> 00:28:22,933
♪ My wife's gonna get real big
361
00:28:22,935 --> 00:28:26,136
♪ My wife's gonna get
real fat fat Fat fat
362
00:28:26,138 --> 00:28:27,705
♪ But I'm still gonna love her
363
00:28:27,707 --> 00:28:29,273
♪ I might love her more
364
00:28:29,275 --> 00:28:33,477
♪ And why do you think
I would say that, that
365
00:28:36,247 --> 00:28:39,950
♪ 'Cause this gives
me opportunity
366
00:28:39,952 --> 00:28:42,986
♪ To blame my weight on sympathy
367
00:28:42,988 --> 00:28:46,957
♪ She will be so
B-E-A-yoo-ti-ful
368
00:28:46,959 --> 00:28:51,161
♪ With a little baby
growing inside of her
369
00:28:51,996 --> 00:28:55,766
♪ And now it's baby-making time
370
00:28:56,401 --> 00:28:59,236
♪ Apparently on the couch
371
00:28:59,238 --> 00:29:01,739
♪ 'Cause nothing
gets her in the mood
372
00:29:01,741 --> 00:29:03,240
♪ Quite like a rhyme
373
00:29:03,242 --> 00:29:05,743
♪ And I'm no slouch
374
00:29:10,115 --> 00:29:13,917
(Krystal applauding slowly)
375
00:29:15,787 --> 00:29:17,221
Oh, on the couch.
376
00:29:18,356 --> 00:29:19,289
- [Corinne] Yeah.
377
00:29:19,291 --> 00:29:20,390
- Krystal's here.
378
00:29:20,392 --> 00:29:22,159
Hi, Krystal.
379
00:29:22,161 --> 00:29:23,227
- Hi, Kevin.
380
00:29:25,897 --> 00:29:28,098
Do you want to move so you
guys can have the couch?
381
00:29:28,100 --> 00:29:32,302
- No, no, no, no, you're fine,
we'll, we'll readjust, yeah.
382
00:29:34,105 --> 00:29:35,439
- Welcome home.
383
00:29:35,441 --> 00:29:38,308
- [Kevin] Hi, missed ya,
so aren't you ovulate--
384
00:29:38,310 --> 00:29:40,377
- [Corinne] No, not now.
385
00:29:40,379 --> 00:29:41,311
- Don't you guys
like talk about--
386
00:29:41,313 --> 00:29:42,246
- Not now.
387
00:29:43,548 --> 00:29:44,481
- Okay.
388
00:29:44,483 --> 00:29:47,317
So Krystal, I didn't
know you were coming.
389
00:29:47,319 --> 00:29:48,385
How is Drew?
390
00:29:52,090 --> 00:29:56,293
How is Drew Barrymore seen
and thought of in Los Angeles,
391
00:29:59,464 --> 00:30:02,800
now, something I've
wondered for a long time,
392
00:30:02,802 --> 00:30:05,035
but we just haven't talked,
393
00:30:05,037 --> 00:30:06,937
but thought maybe
you would know,
394
00:30:06,939 --> 00:30:11,141
'cause I'm just kinda not
in the loop like you are.
395
00:30:12,443 --> 00:30:14,878
- Yeah, Drew and I aren't
really together anymore.
396
00:30:14,880 --> 00:30:17,047
- You and Drew
Barrymore were a thing?
397
00:30:17,049 --> 00:30:18,849
See, you never told me that.
398
00:30:18,851 --> 00:30:22,286
- You are such an
idiot (laughs).
399
00:30:22,288 --> 00:30:23,921
- You're an idiot.
400
00:30:23,923 --> 00:30:26,857
- Will you go get
some clothes on?
401
00:30:29,260 --> 00:30:31,495
- So just because
Krystal's here,
402
00:30:31,497 --> 00:30:35,365
that means I don't get
to do my normal routine?
403
00:30:35,367 --> 00:30:37,501
And take my clothes off when
I walk in the front door.
404
00:30:37,503 --> 00:30:40,571
- Krystal, if you want,
I'll make breakfast.
405
00:30:40,573 --> 00:30:42,973
- I mean, I'm just
trying to be myself.
406
00:30:42,975 --> 00:30:47,010
This time, I happened to
sing a song, not unheard of.
407
00:30:47,012 --> 00:30:49,479
- Kevin, you want breakfast?
408
00:30:49,481 --> 00:30:51,215
- I feel like you're not
even listening to me.
409
00:30:51,217 --> 00:30:54,952
- [Corinne] Oh, we are
listening to all of your words.
410
00:30:54,954 --> 00:30:56,286
- [Kevin] Oh, great.
411
00:30:56,288 --> 00:30:57,855
- Do you want breakfast?
412
00:30:57,857 --> 00:30:59,223
- Sure.
413
00:30:59,225 --> 00:31:00,591
- [Corinne] How was the game?
414
00:31:00,593 --> 00:31:02,593
- [Kevin] Uh, it was
good, we had a lot of fun.
415
00:31:02,595 --> 00:31:03,627
- [Krystal] Does
that mean you lost?
416
00:31:03,629 --> 00:31:05,128
- No, it doesn't mean we lost.
417
00:31:05,130 --> 00:31:06,997
It means I'm trying
to instill in the kids
418
00:31:06,999 --> 00:31:08,599
that it's more
important to have fun
419
00:31:08,601 --> 00:31:10,367
than to win or lose.
420
00:31:10,369 --> 00:31:11,635
- That's a good lesson.
421
00:31:11,637 --> 00:31:14,538
- Thanks, they totally
haven't grasped it.
422
00:31:14,540 --> 00:31:17,040
- Mm, you're the head coach now?
423
00:31:17,042 --> 00:31:21,144
- I am, yeah, which I
like, and I think the kids
424
00:31:21,146 --> 00:31:25,349
look up to me and respect
me, probably 'cause my style
425
00:31:26,050 --> 00:31:27,351
is pretty on par.
426
00:31:27,353 --> 00:31:28,886
- [Krystal] Obviously, yeah.
427
00:31:28,888 --> 00:31:31,154
- He totally gets it from me.
428
00:31:31,156 --> 00:31:33,257
- I notice the Christmas
decorations are out
429
00:31:33,259 --> 00:31:34,358
before Thanksgiving.
430
00:31:34,360 --> 00:31:36,560
- Hey, it's two days away.
431
00:31:38,897 --> 00:31:41,064
- You're a crazy person now.
432
00:31:41,066 --> 00:31:42,532
- [Kevin] Oh, so she
wasn't always crazy?
433
00:31:42,534 --> 00:31:45,235
- I will leave them there
until after Thanksgiving.
434
00:31:45,237 --> 00:31:46,670
- [Krystal] There?
435
00:31:46,672 --> 00:31:48,272
- Yes, it's nice to have
them out and ready to go.
436
00:31:48,274 --> 00:31:50,507
Look, it may be Black Friday
for the rest of America,
437
00:31:50,509 --> 00:31:52,542
but for us, it is
Christmas Tree Friday.
438
00:31:52,544 --> 00:31:55,178
- You've changed, I don't
even know who you are.
439
00:31:55,180 --> 00:31:59,149
- So, I dropped some
food on my boxers.
440
00:31:59,151 --> 00:32:02,286
Um, but it's cool, I'm
just gonna take 'em off,
441
00:32:02,288 --> 00:32:04,588
so everyone, carry on.
442
00:32:04,590 --> 00:32:07,591
- I've got nowhere to go,
but I'm gonna get ready.
443
00:32:07,593 --> 00:32:09,326
- So it's just me and you.
444
00:32:09,328 --> 00:32:11,428
- I have to finish
getting ready for work.
445
00:32:11,430 --> 00:32:15,632
Oh, remind me I have something
important to tell you.
446
00:32:17,335 --> 00:32:18,268
- Okay.
447
00:32:20,071 --> 00:32:23,006
That worked better
than I thought.
448
00:32:24,709 --> 00:32:27,544
♪ I've got eggs on this one
449
00:32:27,546 --> 00:32:29,446
♪ Pancakes on this one
450
00:32:29,448 --> 00:32:32,983
(murmuring and humming)
451
00:32:37,488 --> 00:32:38,956
♪ Time between us
452
00:32:38,958 --> 00:32:42,426
♪ Than most have in years
453
00:32:43,428 --> 00:32:46,163
♪ I try to find an occupation
454
00:32:46,165 --> 00:32:48,298
♪ Something to pass the time
455
00:32:48,300 --> 00:32:50,534
♪ The distance is real
456
00:32:50,536 --> 00:32:53,570
♪ Without our line
457
00:32:57,208 --> 00:32:59,443
- Bartender, let me
get two Adios Amgioses.
458
00:32:59,445 --> 00:33:00,344
- No.
459
00:33:00,346 --> 00:33:01,712
♪ That says it all
460
00:33:01,714 --> 00:33:04,281
♪ All my life
461
00:33:04,283 --> 00:33:07,184
- So, did you pick a song?
462
00:33:07,186 --> 00:33:08,385
- No.
463
00:33:08,387 --> 00:33:10,153
- Why, I told you,
you are singing,
464
00:33:10,155 --> 00:33:12,389
so you need to pick a song.
465
00:33:12,391 --> 00:33:14,524
- I don't even know these songs.
466
00:33:14,526 --> 00:33:16,660
I got this for you.
467
00:33:16,662 --> 00:33:17,728
- Thank you.
468
00:33:23,735 --> 00:33:27,104
♪ When we meet
469
00:33:27,106 --> 00:33:30,307
♪ Our urgencies, have no fear
470
00:33:30,309 --> 00:33:33,176
- [Little Girl] My mom was
now surrounded by friends,
471
00:33:33,178 --> 00:33:36,546
but she still felt
very alone at sea.
472
00:33:36,548 --> 00:33:40,751
♪ Oh, oh, you're
the sweetest thing
473
00:33:43,287 --> 00:33:47,491
♪ Oh, oh, oh, oh, oh,
you're the sweetest thing
474
00:33:51,562 --> 00:33:54,464
♪ Oh, oh, oh, oh
475
00:33:58,436 --> 00:34:00,303
- What song are we doing?
476
00:34:00,305 --> 00:34:01,705
- I'm not gonna tell you.
477
00:34:01,707 --> 00:34:04,174
Don't worry about
it, you'll know it.
478
00:34:04,176 --> 00:34:05,509
- When does Kevin
get out of practice?
479
00:34:05,511 --> 00:34:07,811
I'm gonna put him
up there for me.
480
00:34:07,813 --> 00:34:12,215
- I'm sure he'll be here
soon, and no, you will not.
481
00:34:13,484 --> 00:34:16,820
- Ladies and gentlemen, thank
you for coming out tonight.
482
00:34:20,324 --> 00:34:23,460
We have a very special
song for you this evening.
483
00:34:23,462 --> 00:34:25,762
- [Little Girl] My
dad is really silly.
484
00:34:25,764 --> 00:34:30,167
- There is something that
we are all victims of,
485
00:34:31,436 --> 00:34:34,304
and sometimes, when you
want to move past something
486
00:34:34,306 --> 00:34:38,508
emotionally, you just have to
sing about that experience.
487
00:34:39,744 --> 00:34:42,746
And that is what we are going
to do for you right now,
488
00:34:42,748 --> 00:34:44,448
so are y'all ready?
489
00:34:49,120 --> 00:34:49,853
Alright.
490
00:34:51,122 --> 00:34:52,255
- [Krystal] Is that
Kevin's brother?
491
00:34:52,257 --> 00:34:53,123
- [Corinne] Yeah.
492
00:34:53,125 --> 00:34:55,292
- [Jared] Hit it, DJ.
493
00:34:57,728 --> 00:34:59,162
- I don't understand
what's happening.
494
00:34:59,164 --> 00:35:01,164
- [Corinne] Just watch.
495
00:35:03,601 --> 00:35:05,802
♪ My hair had a party last night
496
00:35:05,804 --> 00:35:08,338
♪ It must have got
into a terrible fight
497
00:35:08,340 --> 00:35:09,739
♪ 'Cause when my
head hit the pillow
498
00:35:09,741 --> 00:35:11,108
♪ It was lookin' alright
499
00:35:11,110 --> 00:35:14,211
♪ My hair had a party last night
500
00:35:14,213 --> 00:35:16,346
♪ My hair had a party last night
501
00:35:16,348 --> 00:35:19,516
♪ When I laid down,
everything was alright
502
00:35:19,518 --> 00:35:22,519
♪ It started out friendly
503
00:35:22,521 --> 00:35:25,255
(upbeat music)
504
00:35:50,248 --> 00:35:54,317
(crowd applauding and cheering)
505
00:36:00,892 --> 00:36:01,758
- [Corinne] Good job, babe.
506
00:36:01,760 --> 00:36:02,926
- [Kevin] Thanks.
507
00:36:02,928 --> 00:36:03,860
- It's a good thing you
let the kids dance,
508
00:36:03,862 --> 00:36:04,794
they're really good at it.
509
00:36:05,263 --> 00:36:06,429
Should they be here in a bar?
510
00:36:06,431 --> 00:36:07,831
- Oh, it's fine, we
got special permission.
511
00:36:07,833 --> 00:36:09,232
- [Krystal] Well, that's
just good parenting.
512
00:36:09,234 --> 00:36:10,167
- Ooh, gotta run, love you.
513
00:36:10,169 --> 00:36:10,834
- Love you.
514
00:36:10,836 --> 00:36:13,703
- They do a show with
the kids every time.
515
00:36:13,705 --> 00:36:14,704
- Of course he does.
516
00:36:14,706 --> 00:36:16,273
That's not weird.
517
00:36:17,341 --> 00:36:20,810
- [Man] We're on break,
it's not gonna happen.
518
00:36:20,812 --> 00:36:21,745
No.
519
00:36:21,747 --> 00:36:23,847
- [Jared] We should
probably take the kids home.
520
00:36:23,849 --> 00:36:25,215
- [Kevin] Okay.
521
00:36:25,217 --> 00:36:25,749
- [Jared] So I'll
be right back, okay?
522
00:36:25,751 --> 00:36:30,287
- Oh, hey, you two, I was
just, uh, I was just gonna go
523
00:36:30,289 --> 00:36:32,556
drop the kids off home, but I
wanted to say hi before I go.
524
00:36:32,558 --> 00:36:36,793
- [Krystal] Yes, and great job,
very impressive performance.
525
00:36:36,795 --> 00:36:38,562
- Thank you very much,
I appreciate that.
526
00:36:38,564 --> 00:36:39,729
It was impressive, wasn't it?
527
00:36:39,731 --> 00:36:43,733
Oh, you know what, I got, like,
one more minute for my fans.
528
00:36:43,735 --> 00:36:45,235
What were you saying
about the performance?
529
00:36:45,237 --> 00:36:45,902
- [Corinne] Jared.
530
00:36:45,904 --> 00:36:46,870
- [Jared] Yeah?
531
00:36:46,872 --> 00:36:47,804
- [Corinne] Get outta here.
532
00:36:47,806 --> 00:36:49,439
- Okay, I'll get outta here.
533
00:36:49,441 --> 00:36:50,373
There's a couple of drinks
coming for you, so enjoy.
534
00:36:50,375 --> 00:36:51,308
- [Krystal] Oh, thank you.
535
00:36:51,310 --> 00:36:52,542
- I'll take that.
536
00:36:52,544 --> 00:36:54,444
♪ My name is Ivory Bill
537
00:36:54,446 --> 00:36:56,947
♪ I'm a woodpecker, you see
538
00:36:56,949 --> 00:36:58,949
♪ Now that we're
friends, the story begins
539
00:36:58,951 --> 00:37:01,451
♪ Just call me Ivory
540
00:37:01,453 --> 00:37:03,620
♪ I know what they were thinking
541
00:37:03,622 --> 00:37:06,223
♪ Another young bird with dreams
542
00:37:06,225 --> 00:37:08,425
♪ So I had to get out
so I flew down south
543
00:37:08,427 --> 00:37:10,493
♪ To seek a better tree
544
00:37:10,495 --> 00:37:12,829
♪ My name is Ivory Bill
545
00:37:12,831 --> 00:37:15,432
♪ You ain't seen me
in a long time 'til
546
00:37:15,434 --> 00:37:19,636
♪ You spotted me up in
the tall, tall trees
547
00:37:20,705 --> 00:37:21,905
♪ Mosquito eatin',
larvae-seeking
548
00:37:21,907 --> 00:37:24,307
♪ In the swamps of Arkansas
549
00:37:24,309 --> 00:37:26,376
♪ So come and see
me and the family
550
00:37:26,378 --> 00:37:30,480
♪ Peck peck peckin' in the trees
551
00:37:30,482 --> 00:37:32,749
♪ I spent some time in Hollywood
552
00:37:32,751 --> 00:37:34,918
♪ Tryin' to make it in the biz
553
00:37:34,920 --> 00:37:37,554
♪ But nobody's seeking
that larvae-eatin'
554
00:37:37,556 --> 00:37:39,522
♪ Bird that sounds like this
555
00:37:39,524 --> 00:37:40,890
- Went to the store.
556
00:37:40,892 --> 00:37:43,793
Here's one of those
fancy-schmancy coffeemakers.
557
00:37:43,795 --> 00:37:45,862
Be home in an hour.
558
00:37:45,864 --> 00:37:48,732
(peaceful music)
559
00:38:38,849 --> 00:38:40,317
- [Kevin] Hey, Krystal.
560
00:38:40,319 --> 00:38:43,086
- Hey, Kevin, um,
I'm just checking in.
561
00:38:43,088 --> 00:38:45,855
You guys have been
grocery-shopping a long time,
562
00:38:45,857 --> 00:38:49,459
and I didn't hear from
Corrine and I called her
563
00:38:49,461 --> 00:38:52,329
and she didn't pick up,
so just checking in.
564
00:38:52,331 --> 00:38:53,797
- [Kevin] We were
in a car accident.
565
00:38:53,799 --> 00:38:55,332
- [Corinne] We are fine!
566
00:38:55,334 --> 00:38:56,466
- [Kevin] We are
at the hospital.
567
00:38:56,468 --> 00:39:00,570
- [Kevin] I'm fine, Corinne
is going to get checked out.
568
00:39:00,572 --> 00:39:01,471
- [Krystal] Okay,
I'll be right there.
569
00:39:01,473 --> 00:39:03,073
- There's no need.
570
00:39:03,075 --> 00:39:06,943
I have so much to do, can
we please just go, I'm fine.
571
00:39:06,945 --> 00:39:09,879
- No, we are waiting
here for the doctor
572
00:39:09,881 --> 00:39:13,016
to come check you out and
say that everything is okay.
573
00:39:13,018 --> 00:39:15,418
- Oh, my God, this is
ridiculous, I'm fine.
574
00:39:15,420 --> 00:39:16,953
- We were just in an accident.
575
00:39:16,955 --> 00:39:19,889
Excuse me for being
concerned about my family.
576
00:39:19,891 --> 00:39:22,125
- You are blowing this
way out of proportion.
577
00:39:22,127 --> 00:39:25,028
I barely spilt my
coffee, I'm fine.
578
00:39:25,030 --> 00:39:29,399
You should not be
drinking coffee now
that you are pregnant.
579
00:39:29,401 --> 00:39:31,735
- [Krystal] You're pregnant?
580
00:39:39,076 --> 00:39:41,144
- Um, yes, I'm pregnant.
581
00:39:49,053 --> 00:39:51,154
- Why didn't you tell me?
582
00:39:53,057 --> 00:39:54,657
Is the baby okay, are you okay?
583
00:39:54,659 --> 00:39:56,025
- I'm fine, I'm fine.
584
00:39:56,027 --> 00:39:57,427
- We're waiting for the doctor.
585
00:39:57,429 --> 00:39:59,896
- I'll go to the waiting room.
586
00:40:05,403 --> 00:40:07,404
Congratulations.
587
00:40:07,406 --> 00:40:08,471
- Hey, Krys.
588
00:40:11,542 --> 00:40:12,475
Kevin.
589
00:40:14,145 --> 00:40:16,613
- [Kevin] I'm sorry, but she
was gonna find out eventually.
590
00:40:16,615 --> 00:40:17,547
- I know.
591
00:40:21,185 --> 00:40:24,721
I know, I just hope
that she's okay.
592
00:40:24,723 --> 00:40:27,457
(somber music)
593
00:40:54,952 --> 00:40:57,887
(Jared whistling)
594
00:41:03,194 --> 00:41:04,127
- Krystal.
595
00:41:07,465 --> 00:41:08,131
- Hi.
596
00:41:08,133 --> 00:41:09,065
- Hey.
597
00:41:12,670 --> 00:41:13,670
You alright?
598
00:41:13,672 --> 00:41:15,672
- [Krystal] Yeah, fine.
599
00:41:25,082 --> 00:41:26,483
- Can I go talk to her?
600
00:41:26,485 --> 00:41:29,853
- No, you're waiting
for the doctor, wait.
601
00:41:36,126 --> 00:41:38,962
- Can I have my
coffee, at least?
602
00:41:41,098 --> 00:41:42,031
Kidding.
603
00:41:45,069 --> 00:41:49,272
- [Receptionist] Shane Metzel,
the doctor will see you now.
604
00:41:57,581 --> 00:41:59,616
- Shane Metzel?
605
00:41:59,618 --> 00:42:02,685
Wetzel Metzel, Wetzel
Metzel pretzel.
606
00:42:06,557 --> 00:42:08,958
Did you go in to see 'em yet?
607
00:42:12,229 --> 00:42:13,630
- Oh, Kevin and Corinne?
608
00:42:13,632 --> 00:42:14,797
- Mm-hmm.
- Yes, they're fine,
609
00:42:14,799 --> 00:42:15,765
I'm sorry, I didn't
want you to think
610
00:42:15,767 --> 00:42:16,933
there was something wrong.
611
00:42:16,935 --> 00:42:18,868
- No, I already,
I talked to Kevin.
612
00:42:18,870 --> 00:42:20,203
He filled me in
on everything, so.
613
00:42:20,205 --> 00:42:21,838
- Oh, well good.
614
00:42:21,840 --> 00:42:23,573
- Is the baby okay?
615
00:42:25,910 --> 00:42:27,076
- You know?
616
00:42:27,078 --> 00:42:29,212
- Yeah, yeah, it's
super-exciting, right?
617
00:42:29,214 --> 00:42:31,314
For me more than anybody.
618
00:42:32,816 --> 00:42:34,117
I'm sure the baby's
fine, though, I mean,
619
00:42:34,119 --> 00:42:37,854
Corinne didn't sound
like too concerned or.
620
00:42:39,156 --> 00:42:41,558
- Yeah, it's really great.
621
00:42:44,028 --> 00:42:45,828
- Are you sure you're alright?
622
00:42:45,830 --> 00:42:48,164
- Yeah, just personal stuff.
623
00:42:53,304 --> 00:42:55,705
- Well, you want to talk?
624
00:42:55,707 --> 00:42:59,909
I mean, I am a person, so I
think I'd understand, like,
625
00:43:00,711 --> 00:43:02,011
person-al stuff.
626
00:43:07,885 --> 00:43:09,719
- Wow, you really
are Kevin's brother.
627
00:43:09,721 --> 00:43:10,887
- [Jared] Yeah, that I am.
628
00:43:10,889 --> 00:43:12,288
- Same stupid sense of humor.
629
00:43:12,290 --> 00:43:15,158
- Wow, stupid, I
wouldn't call it stupid.
630
00:43:15,160 --> 00:43:16,793
That's not very nice.
631
00:43:16,795 --> 00:43:20,129
I mean, oh, wait,
you're from LA, right?
632
00:43:21,599 --> 00:43:24,601
So when you say stupid, you
really mean cool, right?
633
00:43:24,603 --> 00:43:27,937
Like, yo, son, that
joke was stupid, oh.
634
00:43:29,239 --> 00:43:30,373
So thank you.
635
00:43:38,382 --> 00:43:41,017
- Yeah, dog, that joke
was hella stupid, yo.
636
00:43:41,019 --> 00:43:42,185
- Yeah, see.
637
00:43:42,187 --> 00:43:44,120
- I need to just find
out if she's fine.
638
00:43:44,122 --> 00:43:48,324
- Okay, you wait, doctor comes
in, I'll go check on her.
639
00:43:49,159 --> 00:43:50,259
- Can you check on her now?
640
00:43:50,261 --> 00:43:51,661
- I'm weighing myself.
641
00:43:51,663 --> 00:43:52,929
Wait.
642
00:43:52,931 --> 00:43:54,030
Sit down.
643
00:43:54,032 --> 00:43:55,264
Pregnant.
- You go.
644
00:43:55,266 --> 00:43:57,967
I don't care, go, check on her.
645
00:44:04,041 --> 00:44:05,041
- I'll check on her.
646
00:44:05,043 --> 00:44:07,176
- Okay, yeah.
- Yeah.
647
00:44:07,178 --> 00:44:08,411
- [Krystal] Wow,
you know me so well.
648
00:44:08,413 --> 00:44:12,248
- [Jared] I do,
you're an easy read.
649
00:44:12,250 --> 00:44:13,783
- You bring the real me out.
650
00:44:13,785 --> 00:44:15,051
- Yeah, I do.
651
00:44:15,053 --> 00:44:17,320
This office is stupid.
652
00:44:17,322 --> 00:44:21,157
It is stupid, this
is a weird office.
653
00:44:21,159 --> 00:44:22,358
The doctors are wondering
what we're talking about.
654
00:44:22,360 --> 00:44:24,227
- I'm so embarrassed (laughs).
655
00:44:24,229 --> 00:44:26,963
(upbeat music)
656
00:44:48,218 --> 00:44:50,119
- I mean, what
kind of card says,
657
00:44:50,121 --> 00:44:54,090
I'm sorry you were in a car
accident, glad you're okay,
658
00:44:54,092 --> 00:44:56,192
and glad to hear the
baby's still safe,
659
00:44:56,194 --> 00:44:58,428
and you're a goober, Kevin.
660
00:44:59,329 --> 00:45:00,463
Which one says that?
661
00:45:00,465 --> 00:45:02,432
Oh, how 'bout this one?
662
00:45:06,103 --> 00:45:08,738
- [Krystal] What does it say?
663
00:45:09,807 --> 00:45:13,743
Siento mucho lo de tu
carro pero que bueno
664
00:45:14,378 --> 00:45:17,046
que el bebe, bebe esta bien
665
00:45:18,816 --> 00:45:20,416
What does that say?
666
00:45:20,418 --> 00:45:22,018
- Exactly, see, that's
what I'm thinking.
667
00:45:22,020 --> 00:45:24,454
They don't speak Spanish,
either, so this can mean
668
00:45:24,456 --> 00:45:26,289
whatever it is they
want it to mean,
669
00:45:26,291 --> 00:45:28,491
or what we want it to mean.
670
00:45:28,493 --> 00:45:31,260
- I like it, but if
there was an option B,
671
00:45:31,262 --> 00:45:32,929
I'd be very interested.
672
00:45:32,931 --> 00:45:34,731
- Okay, fair enough.
673
00:45:38,469 --> 00:45:41,504
- [Krystal] I'm really
sorry about before.
674
00:45:41,506 --> 00:45:43,239
- What before?
675
00:45:43,241 --> 00:45:45,374
- In the waiting room.
676
00:45:45,376 --> 00:45:49,212
I just, I waited my
whole life to be pregnant
677
00:45:50,147 --> 00:45:51,848
and start a family.
678
00:45:53,217 --> 00:45:57,420
- Yeah, yeah, I was a little
surprised you weren't, uh,
679
00:45:59,022 --> 00:46:00,456
a little happier.
680
00:46:03,928 --> 00:46:09,298
that I am unable to have
kids, no little anchor for me.
681
00:46:12,369 --> 00:46:16,472
- Anchor, that's an odd
thing to call a kid.
682
00:46:16,474 --> 00:46:19,542
- No, yes, no, it's, um,
my dad used to call us
683
00:46:19,544 --> 00:46:22,311
his little anchors,
we kept him grounded.
684
00:46:22,313 --> 00:46:24,847
Like the best thing that
ever happened to him,
685
00:46:24,849 --> 00:46:28,284
little anchors that kept
him from floating adrift.
686
00:46:28,286 --> 00:46:29,886
- That's nice.
687
00:46:29,888 --> 00:46:31,020
- Yeah, well.
688
00:46:34,491 --> 00:46:37,226
- Yeah, you know what I think?
689
00:46:37,228 --> 00:46:39,562
I think you're a little sad.
690
00:46:42,299 --> 00:46:43,466
- It gets better.
691
00:46:43,468 --> 00:46:46,235
My husband found
out and left me,
692
00:46:46,237 --> 00:46:48,104
because family is
super-important to him,
693
00:46:48,106 --> 00:46:51,307
so he decided that
he should leave me.
694
00:46:54,411 --> 00:46:56,579
- What a jerk (growls).
695
00:46:56,581 --> 00:46:58,214
- [Krystal] Yeah,
what is that for?
696
00:46:58,216 --> 00:47:02,351
- I don't know, that's a
good question, it really is.
697
00:47:03,187 --> 00:47:04,187
For someone you hate, you know?
698
00:47:04,189 --> 00:47:05,121
- Yeah.
- It's working, though,
699
00:47:05,123 --> 00:47:06,489
for what I'm trying to do.
700
00:47:06,491 --> 00:47:08,424
- Oh yeah, it's great,
good stuff, keep it comin'.
701
00:47:08,426 --> 00:47:13,362
- Um, so to answer your
question, that is why I am here,
702
00:47:13,364 --> 00:47:15,965
and I don't know
how long I'm here,
703
00:47:15,967 --> 00:47:18,835
and I just realized that I
need a new sofa to stay on,
704
00:47:18,837 --> 00:47:21,470
because mine's about to get
really crowded with a baby.
705
00:47:21,472 --> 00:47:23,873
I need to find a new couple
that has a nice couch
706
00:47:23,875 --> 00:47:26,843
and I don't have
any friends here.
707
00:47:26,845 --> 00:47:29,245
Do you live here, do you
have friends I could steal?
708
00:47:29,247 --> 00:47:30,279
- You want to steal my friends?
709
00:47:30,281 --> 00:47:31,514
- [Krystal] Yeah.
710
00:47:31,516 --> 00:47:33,416
- That's weird, yeah,
unfortunately, I mean,
711
00:47:33,418 --> 00:47:35,184
ever since Kevin and
I came from Maine,
712
00:47:35,186 --> 00:47:37,553
I've sort of been
here part time,
713
00:47:37,555 --> 00:47:41,624
so I don't really have,
like, a buddy to call on.
714
00:47:41,626 --> 00:47:43,192
Actually, you know what?
715
00:47:43,194 --> 00:47:45,161
I could introduce you to
some nice women I work with.
716
00:47:45,163 --> 00:47:47,563
They're a sweet bunch.
717
00:47:47,565 --> 00:47:49,165
- I could use a bunch like that.
718
00:47:49,167 --> 00:47:52,268
- Oh, well, good, we'll
get you a bunch like that,
719
00:47:52,270 --> 00:47:53,436
a whole bunch of 'em.
720
00:47:53,438 --> 00:47:54,604
You know what we
should do, though?
721
00:47:54,606 --> 00:47:57,206
We should get a bunch
of those balloons.
722
00:47:57,208 --> 00:48:00,409
- Yes, we can put it
in or on their car
723
00:48:00,411 --> 00:48:01,544
to distract from the damage?
724
00:48:01,546 --> 00:48:02,478
- I like that thinking.
- Yeah.
725
00:48:02,480 --> 00:48:03,412
- That is great thinking.
726
00:48:03,414 --> 00:48:04,547
- I know, proactive here.
727
00:48:04,549 --> 00:48:06,449
- So no cards
except for this one,
728
00:48:06,451 --> 00:48:10,653
because this one, we are
gonna send to that jerk in LA.
729
00:48:12,522 --> 00:48:16,025
- Seriously, what
card section is this?
730
00:48:16,027 --> 00:48:17,293
- [Jared] Wow.
731
00:48:17,295 --> 00:48:19,228
- [Krystal] Seriously.
732
00:48:21,431 --> 00:48:24,567
- Think he overreacted a
little bit because of the baby?
733
00:48:24,569 --> 00:48:25,935
- Their poor kid.
734
00:48:25,937 --> 00:48:26,636
- Yeah.
735
00:48:28,071 --> 00:48:30,473
Hey, kid, you want
some balloons?
736
00:48:30,475 --> 00:48:34,610
and I don't really
love chocolate, so if
you love chocolate,
737
00:48:34,612 --> 00:48:35,912
I'd love for you to have these.
738
00:48:35,914 --> 00:48:37,313
- [Kid] I love
chocolate, thank you!
739
00:48:37,315 --> 00:48:39,482
- [Jared] Absolutely, good,
yeah, have a great day.
740
00:48:39,484 --> 00:48:41,450
- [Kid] Thank you so much.
741
00:48:41,452 --> 00:48:44,153
(upbeat music)
742
00:48:49,192 --> 00:48:50,593
- [Krystal] What else
do you know about him?
743
00:48:50,595 --> 00:48:53,596
- [Corinne] Nothing except
his name is Clinton.
744
00:48:53,598 --> 00:48:55,364
- Wait, who are
we talking about?
745
00:48:55,366 --> 00:48:57,500
- My mom's new boyfriend.
746
00:48:57,502 --> 00:48:59,335
- His name is Clinton,
how old is he?
747
00:48:59,337 --> 00:49:02,939
- I don't know, 50s,
60s, 70s, I don't know.
748
00:49:02,941 --> 00:49:04,340
He's my mom's age.
749
00:49:04,342 --> 00:49:07,076
- You sure, 'cause Clinton's
like an old person's name.
750
00:49:07,078 --> 00:49:08,244
- [Krystal] Are you telling me
751
00:49:08,246 --> 00:49:09,445
that everybody named
Clinton is old?
752
00:49:09,447 --> 00:49:11,480
- [Jared] Yes, that is
exactly what I'm saying.
753
00:49:11,482 --> 00:49:14,083
Clintons were babies?
- What are they doing?
754
00:49:14,085 --> 00:49:15,051
- [Jared] They get
their names changed.
755
00:49:15,053 --> 00:49:17,019
- [Kevin] They're here.
756
00:49:17,021 --> 00:49:19,488
- [Jared] When they're 65.
757
00:49:19,490 --> 00:49:21,557
- [Laurie] Mommy's here!
758
00:49:22,526 --> 00:49:24,493
Thanks, be careful.
759
00:49:24,495 --> 00:49:26,162
- [Clinton] Hey.
760
00:49:26,164 --> 00:49:27,630
- [Jared] You got
it all, you got it?
761
00:49:27,632 --> 00:49:29,432
Oh, hey, anything else?
762
00:49:29,434 --> 00:49:30,366
- [Clinton] No, I'm good to go.
763
00:49:30,368 --> 00:49:31,334
- [Jared] I'll grab those.
764
00:49:31,336 --> 00:49:32,268
- [Laurie] Thank you, darling.
765
00:49:32,270 --> 00:49:33,102
- [Jared] I'll get your jacket.
766
00:49:33,104 --> 00:49:34,270
- I'm fine.
767
00:49:34,272 --> 00:49:35,237
- No, no, I got it, come on.
- No, no.
768
00:49:35,239 --> 00:49:36,172
- [Jared] It's Clinton, right?
769
00:49:36,174 --> 00:49:37,406
- [Clinton] Yeah, yeah, it is.
770
00:49:37,408 --> 00:49:40,509
- [Jared] Cool, nice to meet ya.
771
00:49:40,511 --> 00:49:43,346
- I generally go by
my middle name, Seth.
772
00:49:43,348 --> 00:49:46,048
It helps me to not feel
like such an old guy.
773
00:49:46,050 --> 00:49:48,184
- Oh, come on, Clinton
doesn't sound old.
774
00:49:48,186 --> 00:49:50,486
Well, Clinton's much
cooler than Chet, yeah?
775
00:49:50,488 --> 00:49:51,754
- No, it's Seth.
776
00:49:51,756 --> 00:49:53,222
- Yeah, Chet.
777
00:49:53,224 --> 00:49:55,458
- Seth, like, in the Bible.
778
00:49:56,526 --> 00:49:58,627
- Oh, yeah, yeah, Chet,
that's what I said.
779
00:49:58,629 --> 00:50:00,262
- You know, let's
just go with Clinton.
780
00:50:00,264 --> 00:50:01,630
- Cool, let's do
it with Clinton.
781
00:50:01,632 --> 00:50:03,566
Let's get Clint a
beverage, please.
782
00:50:03,568 --> 00:50:05,534
- [Clinton] Yeah,
that would be nice.
783
00:50:05,536 --> 00:50:07,670
- So, Laurie, how did
you and Clint meet?
784
00:50:07,672 --> 00:50:10,539
- Oh, at that cruise
I went on last month.
785
00:50:10,541 --> 00:50:13,075
- [Kevin] Oh, that's nice, see,
I've never been on a cruise,
786
00:50:13,077 --> 00:50:14,276
but I've always wanted to.
787
00:50:14,278 --> 00:50:15,378
You recommend 'em?
788
00:50:15,380 --> 00:50:17,013
- Yes, yes, I do.
789
00:50:17,015 --> 00:50:19,548
- We've just been reading
about all the bad things
790
00:50:19,550 --> 00:50:20,649
that have been
happening on cruises,
791
00:50:20,651 --> 00:50:22,151
so makes me a little nervous.
792
00:50:22,153 --> 00:50:24,220
- Well, I've been
on a lot of cruises,
793
00:50:24,222 --> 00:50:26,555
and I haven't had
any problems yet.
794
00:50:26,557 --> 00:50:29,692
- You're a fan of
ye old cruise, huh?
795
00:50:31,094 --> 00:50:33,496
- Actually, um, I work for them.
796
00:50:33,498 --> 00:50:35,331
- Oh, what do you do?
- That's cool.
797
00:50:35,333 --> 00:50:36,599
- I'm a dancer.
798
00:50:38,668 --> 00:50:43,072
- [Kevin] You're, I'm sorry,
you're a dancer on the ship?
799
00:50:44,041 --> 00:50:46,042
- Yeah, you know, like,
800
00:50:46,044 --> 00:50:49,145
nightly entertainment
for the guests?
801
00:50:50,213 --> 00:50:51,514
- [Krystal] Mm.
802
00:50:55,185 --> 00:50:57,787
- So you're like a dancer, like,
803
00:51:00,157 --> 00:51:02,258
like with the whole fancy
outfit and everything?
804
00:51:02,260 --> 00:51:06,462
- (laughs) Well, most nights,
the attire is pretty nice,
805
00:51:07,731 --> 00:51:11,167
but there are those nights when
things are casual, you know.
806
00:51:11,835 --> 00:51:13,702
- Mom, is this for real?
807
00:51:13,704 --> 00:51:16,338
- Yeah, he's an amazing dancer.
808
00:51:16,340 --> 00:51:19,542
- Oh, I couldn't take
my eyes off of him,
809
00:51:19,544 --> 00:51:23,746
and then one night, it was my
turn with him, and (laughs).
810
00:51:24,781 --> 00:51:26,382
- What type of
dancing do you do?
811
00:51:26,384 --> 00:51:29,552
- [Kevin] Yeah, are we
talking, like, private dances?
812
00:51:29,554 --> 00:51:31,520
- Well, I like to
think that, uh,
813
00:51:31,522 --> 00:51:32,855
when I'm dancing with a woman,
814
00:51:32,857 --> 00:51:35,257
it feels like we're the
only two in the room.
815
00:51:35,259 --> 00:51:37,093
- [Laurie] You
should see him waltz.
816
00:51:37,095 --> 00:51:39,161
- [Corinne] (laughs) Waltz!
817
00:51:39,163 --> 00:51:42,832
- Yes, waltz, it's a favorite
amongst the ladies, you know.
818
00:51:42,834 --> 00:51:45,234
And occasionally
I slip in a tango,
819
00:51:45,236 --> 00:51:48,504
and swing is always
fun, you know.
820
00:51:48,506 --> 00:51:52,708
There's also the country-western
night with line dancing,
821
00:51:54,244 --> 00:51:57,613
but on those nights we don't
really ask the ladies to dance
822
00:51:57,615 --> 00:51:59,482
as much as corral them
onto the dance floor.
823
00:51:59,484 --> 00:52:00,483
- Hey, hey.
824
00:52:00,485 --> 00:52:04,653
- So, well, that's
how we met, you know.
825
00:52:04,655 --> 00:52:07,523
It wasn't necessarily
the most romantic meet,
826
00:52:07,525 --> 00:52:09,258
but it was cute.
827
00:52:09,260 --> 00:52:11,694
I was working on the ship,
dancing with the ladies
828
00:52:11,696 --> 00:52:15,698
in the ballroom, trying
to help them to have fun,
829
00:52:15,700 --> 00:52:17,833
and then one night I got lucky
830
00:52:17,835 --> 00:52:20,302
and I asked this lady to dance.
831
00:52:20,304 --> 00:52:21,203
- Well, I think
it's very romantic.
832
00:52:21,205 --> 00:52:22,138
- Yes.
833
00:52:24,841 --> 00:52:29,245
- Oh, oh, okay, so you're a,
you're a dancer on this ship.
834
00:52:31,414 --> 00:52:33,549
- We're so smart.
835
00:52:33,551 --> 00:52:35,284
We're so locked in.
836
00:52:36,586 --> 00:52:40,589
- Look, what he's saying is
you're a dancer, not like a,
837
00:52:41,691 --> 00:52:45,327
you know, like
(beatboxes), like a dancer.
838
00:52:46,164 --> 00:52:50,332
- Oh no, okay, you guys thought
that I was a male dancer?
839
00:52:50,334 --> 00:52:51,200
- [Kevin] Yeah!
840
00:52:51,202 --> 00:52:52,601
- [Jared] Yeah.
841
00:52:52,603 --> 00:52:54,170
- At my age?
842
00:52:54,172 --> 00:52:56,872
- I mean, look at you (laughs).
843
00:52:56,874 --> 00:53:00,176
- [Clinton] Well, thank you,
I'll take that as a compliment.
844
00:53:00,178 --> 00:53:02,178
- I'm good with it, yeah.
845
00:53:02,180 --> 00:53:06,382
- [Clinton] No, I haven't
been that kind of dancer yet.
846
00:53:07,817 --> 00:53:09,418
- [Kevin] You
should consider it.
847
00:53:09,420 --> 00:53:10,719
- Uh, Kevin's a
really good dancer.
848
00:53:10,721 --> 00:53:13,222
You two might want to,
like, exchange pointers.
849
00:53:13,224 --> 00:53:13,889
- [Clinton] Really?
850
00:53:13,891 --> 00:53:17,693
- Well, listen, I'm always
up to learning something new,
851
00:53:17,695 --> 00:53:18,961
so, please, show me.
852
00:53:18,963 --> 00:53:21,397
- Well, I have some
moves to show you.
853
00:53:21,399 --> 00:53:23,632
- No, don't.
- He likes to dance in aprons.
854
00:53:23,634 --> 00:53:24,733
- Wait a minute.
855
00:53:24,735 --> 00:53:27,436
- Only the apron, alright.
856
00:53:27,438 --> 00:53:31,640
- Oh, I just want to say
this, well done, everyone.
857
00:53:32,876 --> 00:53:34,877
I'm officially food-drunk,
and it feels so good
858
00:53:34,879 --> 00:53:37,313
not to have had
to cook anything.
859
00:53:37,315 --> 00:53:39,615
- [Corinne] Thank you, mom.
860
00:53:39,617 --> 00:53:42,284
- Now about that tofurkey.
861
00:53:42,286 --> 00:53:45,521
No, I really have to
say, I was impressed.
862
00:53:45,523 --> 00:53:47,656
- But, no matter how good it is,
863
00:53:47,658 --> 00:53:49,625
it can't replace the real thing.
864
00:53:49,627 --> 00:53:52,628
- And that's fine, y'all
don't have to like it.
865
00:53:52,630 --> 00:53:54,630
I will eat the whole thing.
866
00:53:54,632 --> 00:53:57,299
- I'm not complaining,
but, uh, what's the deal
867
00:53:57,301 --> 00:53:59,902
with lasagna for Thanksgiving?
868
00:53:59,904 --> 00:54:01,670
Are you all Italian?
869
00:54:02,739 --> 00:54:03,906
- [Kevin] Here's
the thing, Clint.
870
00:54:03,908 --> 00:54:05,674
- [Corinne] Oh,
boy, here it comes.
871
00:54:05,676 --> 00:54:09,311
- So the way I see
it, Thanksgiving is
a time to indulge
872
00:54:09,313 --> 00:54:11,247
and eat all that you can handle.
873
00:54:11,249 --> 00:54:13,249
So why should we limit ourselves
874
00:54:13,251 --> 00:54:16,652
to just eating
Thanksgiving foods?
875
00:54:16,654 --> 00:54:20,456
If a marinara lasagna is
something that I enjoy
876
00:54:20,458 --> 00:54:22,925
and I'm thankful for, I
feel like I should have it
877
00:54:22,927 --> 00:54:25,327
at my Thanksgiving dinner.
878
00:54:26,663 --> 00:54:28,564
- [Jared] Hear, hear.
879
00:54:28,566 --> 00:54:32,768
- And cheese lasagna instead
of bolognese, that's unique.
880
00:54:33,603 --> 00:54:35,271
- That's a good question, Clint.
881
00:54:35,273 --> 00:54:36,972
- A question (laughs).
882
00:54:36,974 --> 00:54:38,707
- And yes, you're right.
883
00:54:38,709 --> 00:54:42,311
The United States of
America is a free country,
884
00:54:42,313 --> 00:54:43,979
and we, as citizens
of this free country
885
00:54:43,981 --> 00:54:46,315
[Jared] (makes Patriotic
trumpet sounding music)
886
00:54:46,317 --> 00:54:50,519
should not be forced to eat
the same type of lasagna
887
00:54:51,354 --> 00:54:52,955
any time we want a lasagna.
888
00:54:52,957 --> 00:54:55,291
What if I don't want
meat in my lasagna?
889
00:54:55,293 --> 00:54:56,892
What if I want a
vegetarian lasagna,
890
00:54:56,894 --> 00:54:59,028
but I don't want veggies in it?
891
00:54:59,030 --> 00:55:03,365
What if I want a lasagna that
has delicious marinara sauce,
892
00:55:04,668 --> 00:55:08,003
well-cooked flat noodles,
and a blend of cheeses?
893
00:55:08,005 --> 00:55:12,341
If that is what I want, then
should I not be able to have
894
00:55:12,343 --> 00:55:14,009
that type of lasagna?
895
00:55:15,979 --> 00:55:19,515
- Honey, sit down,
it's okay, it's okay.
896
00:55:24,454 --> 00:55:26,789
- So are you Italian or not?
897
00:55:28,958 --> 00:55:30,025
- [Kevin] I think a little bit.
898
00:55:30,027 --> 00:55:31,527
- (laughs) a little bit, okay.
899
00:55:31,529 --> 00:55:33,729
- On that note,
happy Thanksgiving.
900
00:55:33,731 --> 00:55:35,731
Thank you very much
for having me as a part
901
00:55:35,733 --> 00:55:38,500
of your really weird
family (laughs).
902
00:55:38,502 --> 00:55:39,768
- Wait a minute, Krys,
903
00:55:39,770 --> 00:55:41,904
you've been part of this
family for 20 years.
904
00:55:41,906 --> 00:55:43,005
- Babe, do you want more?
905
00:55:43,007 --> 00:55:46,008
- What are you trying
to do, fatten her up?
906
00:55:46,010 --> 00:55:47,576
- Well, actually.
907
00:55:51,414 --> 00:55:52,948
- [Laurie] No, no (gasps).
908
00:55:52,950 --> 00:55:55,417
- I am officially
eating for two now.
909
00:55:55,419 --> 00:55:57,353
- Oh, my gosh, really?
910
00:55:58,388 --> 00:55:59,121
Oh.
911
00:56:01,491 --> 00:56:02,458
- [Clinton] Congratulations.
912
00:56:02,460 --> 00:56:03,525
- [Kevin] Thank you very much.
913
00:56:03,527 --> 00:56:07,429
- [Laurie] (laughing)
Oh, my God.
914
00:56:10,800 --> 00:56:13,469
- [Corinne] You are
going to be a grandma.
915
00:56:13,471 --> 00:56:16,038
- Oh, no, I am
going to be a nana.
916
00:56:16,040 --> 00:56:18,073
Oh, congratulations, Kevin.
917
00:56:18,075 --> 00:56:19,875
- [Kevin] Thank you.
918
00:56:22,612 --> 00:56:25,381
- Oh, I guess all that
dancing paid off, huh?
919
00:56:25,383 --> 00:56:27,049
- [Kevin] Ah, it did.
920
00:56:28,151 --> 00:56:31,120
- Oh, my gosh, why
am I still eating?
921
00:56:32,489 --> 00:56:34,056
- I really like him, mom.
922
00:56:34,058 --> 00:56:35,724
- [Krystal] Me, too.
923
00:56:35,726 --> 00:56:38,160
- Oh, he is such a sweetheart.
924
00:56:38,162 --> 00:56:40,729
- So, um, things must
be going really well
925
00:56:40,731 --> 00:56:42,097
for you to bring
him to Thanksgiving.
926
00:56:42,099 --> 00:56:43,632
Where's his family?
927
00:56:43,634 --> 00:56:45,534
- Oh, they were traveling
for Thanksgiving,
928
00:56:45,536 --> 00:56:47,469
so I brought him here.
929
00:56:48,805 --> 00:56:51,106
- He does have some pretty
good dance moves, though.
930
00:56:51,108 --> 00:56:52,741
- Are you listening to us?
931
00:56:52,743 --> 00:56:55,043
- [Jared] And now talking.
932
00:56:55,045 --> 00:56:56,145
- [Laurie] Oh, my gosh (laughs).
933
00:56:56,147 --> 00:56:57,780
- [Jared] I'm part of it.
934
00:56:57,782 --> 00:56:59,415
- [Corinne] Jared's all
up in the lady business.
935
00:56:59,417 --> 00:57:00,849
- I'm telling you.
- Mm-hmm, girl pow-ow.
936
00:57:00,851 --> 00:57:04,720
- [Laurie] In our Kool-Aid,
don't even know the flavor.
937
00:57:11,428 --> 00:57:13,429
- [Little Girl] My mom
never knew her mother,
938
00:57:13,431 --> 00:57:15,564
but she was always loved.
939
00:57:16,833 --> 00:57:19,101
- [Laurie] Krys, why don't
you go sit down and take a nap
940
00:57:19,103 --> 00:57:20,836
like the rest of the kids.
941
00:57:20,838 --> 00:57:23,172
- [Krystal] Oh, no thank
you, I think I'd rather help.
942
00:57:23,174 --> 00:57:24,540
- [Laurie] Where's Corinne?
943
00:57:24,542 --> 00:57:26,442
- [Krystal] She went
upstairs to take a nap.
944
00:57:26,444 --> 00:57:30,646
- [Laurie] Oh, good, she's
gonna need all the rest she can.
945
00:57:31,681 --> 00:57:32,514
- [Krystal] Yep, I
guess it's the beginning
946
00:57:32,516 --> 00:57:33,549
of the end for her.
947
00:57:36,653 --> 00:57:40,856
- Krys, Corinne told me what
happened, I'm really sorry.
948
00:57:45,862 --> 00:57:49,097
- I know hearing this doesn't
make anything any better.
949
00:57:49,099 --> 00:57:53,502
It probably just annoys you,
but it's all gonna work out.
950
00:57:54,804 --> 00:57:59,007
There is a much better
plan for your life
951
00:58:00,043 --> 00:58:02,878
than you may have
originally thought of.
952
00:58:02,880 --> 00:58:03,812
- Thanks.
953
00:58:09,252 --> 00:58:12,754
- Did you know that,
when I was younger,
954
00:58:12,756 --> 00:58:16,024
I wanted to have as
many kids as I could,
955
00:58:16,026 --> 00:58:17,860
four at the very least.
956
00:58:17,862 --> 00:58:19,161
I wanted a big family.
957
00:58:19,163 --> 00:58:21,563
- Really, but you just had one.
958
00:58:21,565 --> 00:58:24,867
- Yeah, her father and I
both wanted a big family,
959
00:58:24,869 --> 00:58:27,236
and so we started very young.
960
00:58:28,171 --> 00:58:30,205
I got pregnant with Corinne,
961
00:58:30,207 --> 00:58:33,509
and the pregnancy was wonderful,
962
00:58:33,511 --> 00:58:36,712
but the delivery,
er, wasn't so great.
963
00:58:41,885 --> 00:58:44,119
- I'm sorry, I didn't know.
964
00:58:45,221 --> 00:58:48,056
- There was a lot
of complications.
965
00:58:48,058 --> 00:58:51,793
For a while there, we thought
we were gonna lose her.
966
00:58:51,795 --> 00:58:53,195
- Does she know that?
967
00:58:53,197 --> 00:58:56,598
- Oh, yeah, I told her,
she's gonna need to know.
968
00:58:56,600 --> 00:58:57,799
- Was there something
wrong with her?
969
00:58:57,801 --> 00:59:00,269
- Oh, no, no, no, no,
no, she was perfect.
970
00:59:00,271 --> 00:59:03,005
But when, when they got her out,
971
00:59:05,008 --> 00:59:06,975
I started to lose
a lot of blood,
972
00:59:06,977 --> 00:59:10,012
and the complications
were with me.
973
00:59:11,981 --> 00:59:14,049
I almost didn't make it.
974
00:59:15,218 --> 00:59:17,586
- I had no idea,
that's so scary.
975
00:59:17,588 --> 00:59:18,320
- Ooh.
976
00:59:20,223 --> 00:59:22,958
I think it was scariest
for my husband.
977
00:59:22,960 --> 00:59:23,892
- Why?
978
00:59:25,695 --> 00:59:29,898
- Because he had to make a
quick medical decision for me
979
00:59:31,200 --> 00:59:34,670
that day, and that decision
resulted in my not being able
980
00:59:35,305 --> 00:59:37,673
to have any more children.
981
00:59:37,675 --> 00:59:40,175
(somber music)
982
00:59:47,750 --> 00:59:51,119
- He knew you wanted
more kids, right?
983
00:59:51,121 --> 00:59:55,324
- Yeah, he knew, but he also
knew that our little girl
984
00:59:56,593 --> 00:59:58,327
needed a mother,
why then risk it?
985
00:59:59,729 --> 01:00:01,930
I was mad for a long time.
986
01:00:04,901 --> 01:00:07,869
- Yeah, I would have
been very mad, too.
987
01:00:07,871 --> 01:00:10,238
- Well, I wasn't mad at him.
988
01:00:10,240 --> 01:00:12,107
I was just mad.
989
01:00:12,109 --> 01:00:14,776
I didn't understand why
that had to happen to me.
990
01:00:14,778 --> 01:00:16,745
I had a plan and
it ruined my plan.
991
01:00:16,747 --> 01:00:18,046
I was just mad.
992
01:00:20,650 --> 01:00:21,383
- Yeah.
993
01:00:23,353 --> 01:00:27,756
- It wasn't, it wasn't the
plan I had for my life.
994
01:00:29,025 --> 01:00:32,227
It also wasn't my plan to
have my husband gone so soon,
995
01:00:35,798 --> 01:00:37,132
but it happened.
996
01:00:39,769 --> 01:00:42,337
And if I had had more kids,
997
01:00:42,339 --> 01:00:44,906
I would've been
raising them on my own.
998
01:00:44,908 --> 01:00:46,908
One was hard enough,
and I don't think
999
01:00:46,910 --> 01:00:49,645
I could have handled any more.
1000
01:00:49,647 --> 01:00:52,948
- You would have been
fine, you're a great mom.
1001
01:00:52,950 --> 01:00:56,918
- Well, thank you, sweetie,
but that's not the point.
1002
01:00:56,920 --> 01:01:01,123
The point is, it wasn't my
plan, but it all worked out
1003
01:01:01,824 --> 01:01:03,392
the way it needed to.
1004
01:01:09,666 --> 01:01:13,669
I know that you are
hurting right now,
1005
01:01:13,671 --> 01:01:17,873
and I know you are mad, but
don't let that ruin your life
1006
01:01:19,342 --> 01:01:23,211
or stop you from
starting all over again.
1007
01:01:23,213 --> 01:01:24,379
- I'm trying.
1008
01:01:25,682 --> 01:01:28,684
- Well, the easiest
way to do that,
1009
01:01:28,686 --> 01:01:30,719
now you listen to mama.
1010
01:01:32,088 --> 01:01:35,691
Easiest way to do that
is to take little steps.
1011
01:01:35,693 --> 01:01:38,293
You make one decision at a time.
1012
01:01:42,031 --> 01:01:44,299
- [Krystal] I can try that.
1013
01:01:44,301 --> 01:01:46,101
- Give me some love.
1014
01:01:48,971 --> 01:01:50,972
You want some ice cream?
1015
01:01:50,974 --> 01:01:53,175
- [Krystal] I would
love some ice cream.
1016
01:01:53,177 --> 01:01:54,476
- [Laurie] Don't tell Corinne.
1017
01:01:54,478 --> 01:01:55,844
- [Krystal] Good decision.
1018
01:01:55,846 --> 01:01:57,479
- [Laurie] Ok,
get her best dish.
1019
01:01:57,481 --> 01:01:59,848
- Okay.
- Alrighty.
1020
01:01:59,850 --> 01:02:01,083
- [Little Girl]
My mom always said
1021
01:02:01,085 --> 01:02:04,119
that some families are
different than others.
1022
01:02:04,121 --> 01:02:06,021
They don't always look the same,
1023
01:02:06,023 --> 01:02:09,291
but that doesn't mean
they aren't a family.
1024
01:02:09,293 --> 01:02:12,027
(somber music)
1025
01:02:34,317 --> 01:02:35,217
- Krystal Parker?
1026
01:02:35,219 --> 01:02:36,084
- [Krystal] Yes.
1027
01:02:36,086 --> 01:02:37,319
- Oh, thanks.
1028
01:02:37,321 --> 01:02:38,286
Come on in.
1029
01:02:38,288 --> 01:02:40,021
- [Krystal] Oh, okay, am I late?
1030
01:02:40,023 --> 01:02:42,023
- No, no, once everyone's
babysitters show up,
1031
01:02:42,025 --> 01:02:44,426
they all just show
up here early to gab.
1032
01:02:44,428 --> 01:02:47,195
New girl brought booze.
1033
01:02:47,197 --> 01:02:51,399
(upbeat music)
(women chattering)
1034
01:02:52,168 --> 01:02:53,268
- I love it so much.
1035
01:02:55,171 --> 01:02:56,505
Hi, are you new?
1036
01:02:59,041 --> 01:03:00,475
Oh, my gosh, come on in.
- Uh, yeah.
1037
01:03:00,477 --> 01:03:01,376
Okay.
1038
01:03:02,378 --> 01:03:04,846
- I really like new people.
1039
01:03:05,481 --> 01:03:07,082
Hi, I'm Liz.
1040
01:03:07,084 --> 01:03:07,949
- Krystal.
1041
01:03:07,951 --> 01:03:11,119
I love making new friends, I
can introduce you to everyone,
1042
01:03:11,121 --> 01:03:16,324
So over here we've got
Jessica and Kim and Charlene,
1043
01:03:17,794 --> 01:03:20,862
and we've got appetizers,
and this is Grace, oh!
1044
01:03:23,199 --> 01:03:25,167
- Here you go, that'll
help you fit in.
1045
01:03:25,169 --> 01:03:28,036
Just want to grab
a seat, come on.
1046
01:03:28,038 --> 01:03:32,240
(upbeat music)
(guests chattering)
1047
01:03:49,859 --> 01:03:50,525
Ladies
1048
01:03:50,527 --> 01:03:51,493
(mumbling)
1049
01:03:51,495 --> 01:03:53,395
oh, sorry, I always do that
1050
01:03:54,864 --> 01:03:58,166
Girls, this is Krystal,
she's a friend of a friend
1051
01:03:59,502 --> 01:04:01,837
and she's new to town, so
she's joining our book club.
1052
01:04:01,839 --> 01:04:03,839
- Actually, I'm
from here, I just,
1053
01:04:03,841 --> 01:04:05,841
I'm coming back
after a long time.
1054
01:04:05,843 --> 01:04:07,475
Thanks for having me.
1055
01:04:07,477 --> 01:04:09,010
- Here, have a seat.
1056
01:04:09,012 --> 01:04:11,413
I can give you the skinny
on the whole group.
1057
01:04:11,415 --> 01:04:13,982
- Or you could come
have a seat over here
1058
01:04:13,984 --> 01:04:18,186
so that you can avoid Jessica,
my personal recommendation.
1059
01:04:19,455 --> 01:04:21,089
- She's just made because we
both brought banana bread,
1060
01:04:21,091 --> 01:04:23,191
and everyone likes mine better.
1061
01:04:23,193 --> 01:04:25,126
- It's not a contest, Jessica.
1062
01:04:25,128 --> 01:04:27,362
- [Jessica] Yep, no contest.
1063
01:04:27,364 --> 01:04:30,465
but when we're dealing with
someone's intellectual property,
1064
01:04:30,467 --> 01:04:32,100
like we are--
1065
01:04:32,102 --> 01:04:33,869
- Honestly, most weeks, not
everyone has read the book.
1066
01:04:33,871 --> 01:04:35,203
- [Liz] Out of respect
for the author.
1067
01:04:35,205 --> 01:04:38,173
- So we all bring
a dish to share
1068
01:04:38,175 --> 01:04:40,242
that goes with the
theme of the book.
1069
01:04:40,244 --> 01:04:43,945
It gets to be a challenge
and we have to get creative.
1070
01:04:43,947 --> 01:04:45,881
- Check out the shape
of the banana bread
1071
01:04:45,883 --> 01:04:48,149
before you cut off a slice.
1072
01:04:50,920 --> 01:04:51,653
- Okay.
1073
01:04:56,659 --> 01:04:58,293
Who's Cliff Fong?
1074
01:04:58,295 --> 01:04:59,227
- I am.
1075
01:05:03,599 --> 01:05:05,267
- [Corinne] Can you
unbutton the top button?
1076
01:05:05,269 --> 01:05:06,334
- [Krystal] No, this is good.
1077
01:05:06,336 --> 01:05:07,302
- No.
- Yeah.
1078
01:05:07,304 --> 01:05:08,303
- Unbutton.
- Yes.
1079
01:05:08,305 --> 01:05:09,571
- Unbutton.
1080
01:05:09,573 --> 01:05:10,972
No.
- Yep.
1081
01:05:10,974 --> 01:05:12,474
- [Corinne] No, unbutton
it, unbutton the top.
1082
01:05:12,476 --> 01:05:13,675
- [Krystal] No,
interviewer chic.
1083
01:05:13,677 --> 01:05:15,110
- You're not going
on a job interview.
1084
01:05:15,112 --> 01:05:16,044
You're going on a date.
1085
01:05:16,046 --> 01:05:17,946
- No, we are just hanging out.
1086
01:05:17,948 --> 01:05:19,114
- [Corinne] Hmm.
1087
01:05:19,116 --> 01:05:21,683
- Remember, technically,
I am still married.
1088
01:05:21,685 --> 01:05:25,053
- And my only other friend in
town is throwing up all day.
1089
01:05:25,055 --> 01:05:26,655
- My morning sickness
seems to not understand
1090
01:05:26,657 --> 01:05:30,191
when morning is, so it
just comes all the time.
1091
01:05:30,193 --> 01:05:31,126
- I know.
1092
01:05:32,395 --> 01:05:33,328
I'm sorry.
1093
01:05:35,264 --> 01:05:37,065
But you don't have to
sister-sit me anymore,
1094
01:05:37,067 --> 01:05:38,233
'cause I made another friend.
1095
01:05:38,235 --> 01:05:40,535
- Mm-hmm, oh, I'm
not complaining.
1096
01:05:40,537 --> 01:05:42,103
I'm already planning
the wedding.
1097
01:05:42,105 --> 01:05:43,638
Then you'll be my sister-in-law.
1098
01:05:43,640 --> 01:05:46,675
- The baby's making you crazy.
1099
01:05:46,677 --> 01:05:50,378
When you do find out if
it is a boy or a girl?
1100
01:05:50,380 --> 01:05:53,448
- Few weeks, the
day after Christmas.
1101
01:05:53,450 --> 01:05:57,085
Then you'll finally know if
you are an aunt or an uncle.
1102
01:05:57,087 --> 01:05:59,621
- Oh, that's not how it works.
1103
01:05:59,623 --> 01:06:01,222
No.
1104
01:06:01,224 --> 01:06:04,225
- (laughing) That's
not what I meant.
1105
01:06:04,227 --> 01:06:06,494
Pregnancy brain is totally real.
1106
01:06:06,496 --> 01:06:07,996
- From what I understand,
1107
01:06:07,998 --> 01:06:10,098
I think it only gets
worse from here.
1108
01:06:10,100 --> 01:06:12,701
- That's why you can't leave me.
1109
01:06:15,037 --> 01:06:16,504
- I'm not gonna leave you.
1110
01:06:16,506 --> 01:06:19,040
I'm here forever, I promise.
1111
01:06:21,010 --> 01:06:22,177
(doorbell rings)
Except for right now,
1112
01:06:22,179 --> 01:06:23,645
'cause I gotta go.
1113
01:06:25,414 --> 01:06:26,581
Are you staying here?
1114
01:06:26,583 --> 01:06:28,149
- [Corinne] Yeah,
just for a little bit.
1115
01:06:28,151 --> 01:06:29,351
- Okay.
1116
01:06:29,353 --> 01:06:31,453
- [Corinne] (sighs)
Just watch the rest of--
1117
01:06:31,455 --> 01:06:32,454
- [Krystal] Take a
nap, love you, bye.
1118
01:06:32,456 --> 01:06:34,489
- Thank you.
- Bye.
1119
01:06:34,491 --> 01:06:37,625
- Bye, sis (laughs).
1120
01:06:39,295 --> 01:06:40,628
Just you and me.
1121
01:06:42,398 --> 01:06:44,733
- Up and over,
aw, up, neck, neck
1122
01:06:49,472 --> 01:06:53,675
and over, oh, neck, how,
how do I get out of--
1123
01:06:58,547 --> 01:07:00,548
- [Jared] Keep
going to the right.
1124
01:07:00,550 --> 01:07:02,183
- (yells) Oh, look,
there's a Skittle.
1125
01:07:02,185 --> 01:07:04,119
- That is really cute.
1126
01:07:04,121 --> 01:07:06,588
- Quit flirting and focus
on what you're doing, bro.
1127
01:07:06,590 --> 01:07:08,156
- Yeah, man, you're
embarrassing yourself
1128
01:07:08,158 --> 01:07:10,558
in front of your lady friend.
1129
01:07:10,560 --> 01:07:14,662
- You guys are right, I
should be ashamed of myself.
1130
01:07:14,664 --> 01:07:15,697
I'm glad I have you guys.
1131
01:07:15,699 --> 01:07:17,132
- Go right.
- Go right.
1132
01:07:17,134 --> 01:07:18,600
- Yes.
- Go up, up, up.
1133
01:07:18,602 --> 01:07:20,035
- [Jared] You guys
are making me lose.
1134
01:07:20,037 --> 01:07:27,809
- [Kid with Red Hoodie] At
least you have a lady friend.
1135
01:07:27,811 --> 01:07:28,743
- [Shawn] Hey.
1136
01:07:28,745 --> 01:07:30,478
- [Jared] Hey, what's up, man?
1137
01:07:30,480 --> 01:07:31,479
It's good to see ya.
1138
01:07:31,481 --> 01:07:33,081
How you doing?
1139
01:07:33,083 --> 01:07:34,282
- Good, good, I actually
brought my checkbook today
1140
01:07:34,284 --> 01:07:35,216
so I can sponsor the
kid for another year.
1141
01:07:35,218 --> 01:07:36,151
- [Jared] Man, that is awesome.
1142
01:07:36,153 --> 01:07:38,119
That is so cool.
- Yeah.
1143
01:07:39,388 --> 01:07:41,189
- Oh, uh, I don't know who
this is, but this is Krystal.
1144
01:07:41,191 --> 01:07:43,258
Krystal, this is Shawn,
Shawn owns the place.
1145
01:07:43,260 --> 01:07:44,526
- Oh, hi.
- Hi.
1146
01:07:44,528 --> 01:07:46,094
- Oh, I love it, it's great.
1147
01:07:46,096 --> 01:07:48,063
- Thank you, you have,
uh, in the top left there,
1148
01:07:48,065 --> 01:07:48,763
you gotta shoot that--
1149
01:07:48,765 --> 01:07:49,597
- Yes, I know.
- Okay.
1150
01:07:49,599 --> 01:07:50,799
She knows that (laughs).
1151
01:07:50,801 --> 01:07:52,067
Okay, if you want to
find some pizza later,
1152
01:07:52,069 --> 01:07:53,334
I'll be in the back.
1153
01:07:53,336 --> 01:07:54,803
I want to hear all about
your Africa trip, okay?
1154
01:07:54,805 --> 01:07:55,670
- Awesome, yeah, I'll
come over in a few.
1155
01:07:55,672 --> 01:07:57,205
Alright, bye man
1156
01:07:57,740 --> 01:07:59,407
- Bye, Krystal.
- Bye.
1157
01:08:01,410 --> 01:08:05,213
Um, I'm a little unclear
about what it is you do.
1158
01:08:05,215 --> 01:08:08,483
- I work part time for this
thing called Restore Humanity,
1159
01:08:08,485 --> 01:08:10,218
so I go over to Kenya,
right, and we sort of--
1160
01:08:10,220 --> 01:08:12,387
- Oh, oh, oh, not the hostage.
1161
01:08:12,389 --> 01:08:14,622
She's dead, good job.
1162
01:08:14,624 --> 01:08:17,092
I'm sorry, you work part time?
1163
01:08:17,094 --> 01:08:19,227
- Quit your yapping.
1164
01:08:19,229 --> 01:08:20,161
- Shh.
1165
01:08:24,467 --> 01:08:25,400
- No!
1166
01:08:31,874 --> 01:08:33,641
He's amazing.
- He's a killer.
1167
01:08:33,643 --> 01:08:35,110
- Yeah.
- You're a killer.
1168
01:08:35,112 --> 01:08:36,111
- Thanks.
- Yeah, he's good.
1169
01:08:36,113 --> 01:08:37,712
- You're welcome.
1170
01:08:37,714 --> 01:08:39,781
Can I have my spot back?
1171
01:08:39,783 --> 01:08:41,583
- [Krystal] I don't know.
1172
01:08:41,585 --> 01:08:42,450
- [Jared] Yeah, get up there.
1173
01:08:42,452 --> 01:08:43,651
- [Krystal] Mm-hmm.
1174
01:08:43,653 --> 01:08:45,120
- So how's it going
in Corinne's store?
1175
01:08:45,122 --> 01:08:46,688
- It's great, yeah.
1176
01:08:48,124 --> 01:08:49,624
Uh, she's not very pregnant
now, but at some point,
1177
01:08:49,626 --> 01:08:53,361
she's gonna have to
take some time off.
1178
01:08:53,363 --> 01:08:55,296
- So you gonna take over?
1179
01:08:55,298 --> 01:08:59,267
- More like fill in,
more, working under Tess.
1180
01:08:59,269 --> 01:09:00,468
It'll be fun.
1181
01:09:00,470 --> 01:09:03,605
- Working up the
corporate ladder.
1182
01:09:03,607 --> 01:09:05,573
- (gasps) Ooh, ooh, ooh.
- Hey, Jared.
1183
01:09:05,575 --> 01:09:09,777
- Ooh, ooh, ooh,
get it (yelling).
1184
01:09:11,413 --> 01:09:15,316
Okay, um, yeah, but I'm
probably gonna be going
1185
01:09:15,318 --> 01:09:18,219
up the corporate ladder a
little sooner, actually.
1186
01:09:18,221 --> 01:09:19,621
- What do you mean?
1187
01:09:19,623 --> 01:09:21,256
- I mean, I love Corinne's
shop, it's great stuff.
1188
01:09:21,258 --> 01:09:23,658
It's not quite my style,
so I'm probably gonna,
1189
01:09:23,660 --> 01:09:26,161
thinking about, opening
up my own store.
1190
01:09:26,163 --> 01:09:27,829
- Hmm, so you're just
getting in there,
1191
01:09:27,831 --> 01:09:30,198
you're learning all
the inside secrets,
1192
01:09:30,200 --> 01:09:31,866
and then you're just
gonna split, huh?
1193
01:09:31,868 --> 01:09:33,501
That's real bold.
1194
01:09:33,503 --> 01:09:36,237
- (laughs) More like sister
stores, like sister cities?
1195
01:09:36,239 --> 01:09:41,476
- Yeah, and then we can refer
people to each other's store.
1196
01:09:42,178 --> 01:09:43,711
- Corner the market.
1197
01:09:45,214 --> 01:09:47,315
- We actually planned on doing
it straight out of college,
1198
01:09:47,317 --> 01:09:51,386
but I met Andrew, and,
um, life changed, so, um,
1199
01:09:55,759 --> 01:09:59,594
I've got some good connections,
so it'll be fun stuff.
1200
01:09:59,596 --> 01:10:00,695
- Well, cool.
1201
01:10:01,830 --> 01:10:03,498
- What are you gonna do, what?
1202
01:10:03,500 --> 01:10:05,733
- You gotta hit the egg,
get the ostrich egg.
1203
01:10:05,735 --> 01:10:06,968
- Thank you for taking me here.
1204
01:10:06,970 --> 01:10:07,669
It was nice to get
out of the house.
1205
01:10:07,671 --> 01:10:08,603
- Yeah.
1206
01:10:10,706 --> 01:10:13,708
Well, thank you
for coming with me.
1207
01:10:16,345 --> 01:10:20,548
- So tell me more about
what it is you do, exactly.
1208
01:10:21,384 --> 01:10:25,620
- Uh, as of late, I'm going to
the same two or three places.
1209
01:10:25,622 --> 01:10:27,555
- Okay.
- Check this out.
1210
01:10:27,557 --> 01:10:28,823
- This is the place in Kenya?
1211
01:10:28,825 --> 01:10:31,292
- Yes, here, I'll show you.
1212
01:10:32,494 --> 01:10:34,329
This is Restore Humanity,
which is in Kenya.
1213
01:10:34,331 --> 01:10:35,930
- Okay.
- That's their symbol.
1214
01:10:35,932 --> 01:10:39,567
This one is the symbol
for NWA Women's Shelter.
1215
01:10:39,569 --> 01:10:40,768
- [Krystal] Oh.
1216
01:10:40,770 --> 01:10:41,936
- [Jared] Okay, and this
one's really obvious.
1217
01:10:41,938 --> 01:10:45,740
This is Potter's
House, in New Orleans.
1218
01:10:45,742 --> 01:10:46,975
- Oh, yeah, totally makes sense.
1219
01:10:46,977 --> 01:10:48,643
- Yeah.
1220
01:10:48,645 --> 01:10:50,245
- I don't know why I just
didn't get that from this.
1221
01:10:50,247 --> 01:10:51,446
- Yeah, you just didn't,
yeah, you should just know.
1222
01:10:51,448 --> 01:10:52,814
- Yeah, and read
it, mm-hmm, clear.
1223
01:10:52,816 --> 01:10:54,782
- Yeah, I volunteered
there a few times, and, uh,
1224
01:10:54,784 --> 01:10:56,618
you know, they all
called me to ask me back
1225
01:10:56,620 --> 01:10:59,387
for a month or two here,
a month or two there.
1226
01:10:59,389 --> 01:11:01,522
Sort of fits with my life.
1227
01:11:02,825 --> 01:11:06,728
I mean, not everybody can take
like a month off work, right?
1228
01:11:07,963 --> 01:11:09,530
When I first volunteered,
I'd just graduated,
1229
01:11:09,532 --> 01:11:11,866
I had no job, no girlfriend.
1230
01:11:12,935 --> 01:11:14,769
Now I really enjoy
going back, you know?
1231
01:11:14,771 --> 01:11:16,871
Sort of like my second family.
1232
01:11:16,873 --> 01:11:18,740
- And what is it you do there?
1233
01:11:18,742 --> 01:11:21,809
- Well, in New Orleans, I work
with an at-risk youth center.
1234
01:11:21,811 --> 01:11:23,411
It's run out of this church,
1235
01:11:23,413 --> 01:11:26,047
and so I tutor math and
English, and play sports,
1236
01:11:26,049 --> 01:11:28,850
and actually, want to
see what we really do
1237
01:11:28,852 --> 01:11:30,485
most of the time?
1238
01:11:34,390 --> 01:11:35,890
Where is it?
1239
01:11:35,892 --> 01:11:37,558
That's a good one.
1240
01:11:42,831 --> 01:11:46,401
- Oh, yeah, Jared,
you owe me 20 bucks!
1241
01:11:46,403 --> 01:11:47,769
- Me too, me too!
1242
01:11:48,671 --> 01:11:49,971
- Okay.
- Mm-hmm.
1243
01:11:54,710 --> 01:11:56,411
- Take that, Jared.
1244
01:11:58,447 --> 01:12:00,581
- So I'm out a lot of money.
1245
01:12:00,583 --> 01:12:03,318
- [Krystal] Uh, great
tutoring session.
1246
01:12:03,320 --> 01:12:05,353
- Yeah, thank you, there's
a lot of math in basketball.
1247
01:12:05,355 --> 01:12:06,721
- [Krystal] Oh, sure.
1248
01:12:06,723 --> 01:12:12,060
back and forth, I bet all the
girls that they couldn't dunk,
1249
01:12:12,895 --> 01:12:14,929
and then they robbed me blind.
1250
01:12:15,998 --> 01:12:18,733
But they're really,
really good kids.
1251
01:12:18,735 --> 01:12:22,937
And it's always hard to
leave, but it's good, though.
1252
01:12:24,006 --> 01:12:26,841
- That's how I
felt leaving here.
1253
01:12:26,843 --> 01:12:30,645
I don't think Corinne ever
really forgave me, though.
1254
01:12:30,647 --> 01:12:33,548
- That's weird, 'cause I
don't think they care at all,
1255
01:12:33,550 --> 01:12:34,882
when I go, at all.
1256
01:12:37,486 --> 01:12:39,554
- Hey, is it safe to join?
1257
01:12:39,556 --> 01:12:40,755
- [Jared] Yeah.
1258
01:12:40,757 --> 01:12:41,823
- She's not playing a
game right now, or--
1259
01:12:41,825 --> 01:12:43,658
- Nope.
- Perfectly safe.
1260
01:12:43,660 --> 01:12:47,562
- Well, I am done with my
shift and, although I am
1261
01:12:47,564 --> 01:12:48,996
a little afraid to
ask, I was wondering
1262
01:12:48,998 --> 01:12:50,631
if the two of you
wanted to play a game?
1263
01:12:50,633 --> 01:12:51,833
- Yeah.
- Yeah,
1264
01:12:51,835 --> 01:12:53,468
I could play some more games.
- Mm-hmm.
1265
01:12:53,470 --> 01:12:55,703
- But I don't think we could
play, like, what was that?
1266
01:12:55,705 --> 01:12:56,838
Galaga or something?
1267
01:12:56,840 --> 01:12:58,439
- Oh, yeah, right.
1268
01:12:58,441 --> 01:13:01,042
- I guess something happened
there, surprised, like,
1269
01:13:01,044 --> 01:13:02,410
somebody vandalized it.
- Yeah.
1270
01:13:02,412 --> 01:13:03,945
- There's missing
pieces and whatever.
1271
01:13:03,947 --> 01:13:05,146
- I saw that.
1272
01:13:05,148 --> 01:13:06,814
- Yeah, completely
unrelated note,
1273
01:13:06,816 --> 01:13:10,385
I got you this really cool
vintage joystick thingie.
1274
01:13:10,387 --> 01:13:13,788
It's in mint condition,
it's super rad.
1275
01:13:13,790 --> 01:13:15,923
- Wow, this is for me?
- Mm-hmm.
1276
01:13:15,925 --> 01:13:16,958
- You got this for me?
1277
01:13:16,960 --> 01:13:17,925
- I did.
- This is so great.
1278
01:13:17,927 --> 01:13:19,394
This is so thoughtful.
1279
01:13:19,396 --> 01:13:20,795
- It is, isn't it?
1280
01:13:20,797 --> 01:13:21,963
- I can't believe this,
it looks like it might fit
1281
01:13:21,965 --> 01:13:24,065
right into a Galaga machine.
1282
01:13:24,067 --> 01:13:25,666
- It could.
- What?
1283
01:13:25,668 --> 01:13:28,836
- Oh, what a weird
coincidence if it did, right?
1284
01:13:28,838 --> 01:13:29,804
- It does.
1285
01:13:29,806 --> 01:13:30,905
- So I can fix my machine now.
1286
01:13:30,907 --> 01:13:31,939
- Yeah.
- That's amazing.
1287
01:13:31,941 --> 01:13:33,040
- Wow.
- Yeah.
1288
01:13:33,042 --> 01:13:34,642
- Keeper.
- Yeah.
1289
01:13:34,644 --> 01:13:36,644
- I'm gonna get to work, and
please don't She-Hulk out
1290
01:13:36,646 --> 01:13:38,012
on the rest of my machines.
1291
01:13:38,014 --> 01:13:41,182
- (laughs) I shouldn't tell
him about the other one.
1292
01:13:41,184 --> 01:13:42,650
- Yeah, don't tell him
about the pinball machine.
1293
01:13:42,652 --> 01:13:46,554
- [Little Girl] Mom
says that the seas had
started to settle down
1294
01:13:46,556 --> 01:13:48,556
and be less wavy.
1295
01:13:48,558 --> 01:13:49,824
- [Kevin] It's just
like going to the mall.
1296
01:13:49,826 --> 01:13:51,459
- That's what I think of it as.
1297
01:13:51,461 --> 01:13:55,163
- Okay, it's a person,
that's a ninja.
1298
01:13:55,165 --> 01:13:57,832
A person with another head
on the side of their body.
1299
01:13:57,834 --> 01:13:59,867
A Siamese twin, Siamese twin!
1300
01:13:59,869 --> 01:14:01,102
That is a,
- Five seconds.
1301
01:14:01,104 --> 01:14:03,571
- Five seconds,
that is a, a, a gut,
1302
01:14:03,573 --> 01:14:05,640
a beer gut, a beer belly.
1303
01:14:05,642 --> 01:14:07,842
Fat, a fat person with diabetes.
1304
01:14:07,844 --> 01:14:09,577
- Okay, are you calling me fat?
1305
01:14:09,579 --> 01:14:10,878
- [Krystal] Time's up.
1306
01:14:10,880 --> 01:14:13,448
- Pregnant, pregnant.
- Oh.
1307
01:14:13,450 --> 01:14:15,216
- Girl, Corinne, is pregnant.
1308
01:14:15,218 --> 01:14:16,217
- [Jared] You're right.
1309
01:14:16,219 --> 01:14:17,151
- What is wrong with you?
1310
01:14:17,153 --> 01:14:18,119
- This is why we're winning.
1311
01:14:18,121 --> 01:14:19,454
- Alright, everyone ready?
1312
01:14:19,456 --> 01:14:20,121
- Yeah.
- Yes.
1313
01:14:20,123 --> 01:14:21,522
- Okay, one, two, three.
1314
01:14:21,524 --> 01:14:24,659
- [All] Merry Christmas, Jared!
1315
01:14:24,661 --> 01:14:26,527
- Merry Christmas, sorry
you're not here to enjoy
1316
01:14:26,529 --> 01:14:28,129
this delicious vegetarian feast.
1317
01:14:28,131 --> 01:14:30,731
Everyone's a vegetarian
now, you missed it.
1318
01:14:30,733 --> 01:14:33,000
But I'm sure you're having a
fun time with those kiddos.
1319
01:14:33,002 --> 01:14:34,869
Say hi for us.
1320
01:14:34,871 --> 01:14:36,237
- She misses you.
- Merry Christmas.
1321
01:14:36,239 --> 01:14:37,972
- Your baby.
1322
01:14:37,974 --> 01:14:39,507
- Okay, alright.
1323
01:14:50,886 --> 01:14:51,819
- Krystal!
1324
01:14:55,491 --> 01:14:58,159
(peaceful music)
1325
01:15:35,898 --> 01:15:38,966
(fireworks popping)
1326
01:15:40,235 --> 01:15:43,104
(peaceful music)
1327
01:16:10,566 --> 01:16:13,100
(upbeat music)
1328
01:16:30,719 --> 01:16:31,586
- [Jared] Hey.
1329
01:16:31,588 --> 01:16:32,253
- [Krystal] Hi.
1330
01:16:32,255 --> 01:16:33,287
- [Jared] Hi.
1331
01:16:33,289 --> 01:16:34,155
- [Krystal] Welcome back.
1332
01:16:34,157 --> 01:16:35,823
- [Jared] Thank you.
1333
01:16:35,825 --> 01:16:37,224
- [Krystal] How are the kids?
1334
01:16:37,226 --> 01:16:40,294
- They're great, they, uh,
made something for you.
1335
01:16:40,296 --> 01:16:43,364
- Oh, that's sweet,
and I love them.
1336
01:16:43,366 --> 01:16:45,800
(gasps) Look at that.
1337
01:16:45,802 --> 01:16:47,268
- [Jared] Yeah.
1338
01:16:47,270 --> 01:16:51,672
They just kept asking me
when you're gonna come out.
1339
01:16:52,774 --> 01:16:54,041
- Soon, I hope.
1340
01:16:54,043 --> 01:16:55,242
- Cool.
1341
01:16:55,244 --> 01:16:56,644
- Yeah, I'm gonna need
to get a bunch of these,
1342
01:16:56,646 --> 01:16:57,745
'cause they're gonna
sell like hotcakes.
1343
01:16:57,747 --> 01:17:00,881
- Oh, hotcakes are really good.
1344
01:17:00,883 --> 01:17:02,383
Yeah, let's get some hotcakes,
and we can sit and talk
1345
01:17:02,385 --> 01:17:04,852
about this child labor
thing you're proposing.
1346
01:17:04,854 --> 01:17:07,154
- I don't think you're
gonna like some of my ideas.
1347
01:17:07,156 --> 01:17:08,923
- I don't like them already,
but we can talk about 'em.
1348
01:17:08,925 --> 01:17:12,159
- (laughs) I have so much
to tell you about that.
1349
01:17:12,161 --> 01:17:13,894
- [Jared] Oh, good, I'm glad.
1350
01:17:13,896 --> 01:17:15,062
They will definitely
all work for free.
1351
01:17:15,064 --> 01:17:17,898
- [Krystal] I will
impress you (laughs).
1352
01:17:17,900 --> 01:17:20,801
(pen scratching)
1353
01:17:40,989 --> 01:17:41,856
Get it?
1354
01:17:41,858 --> 01:17:42,790
- [Jared] In a second.
1355
01:17:42,792 --> 01:17:45,326
- [Krystal] Ready, tell me when.
1356
01:17:47,030 --> 01:17:51,899
Okay, wait, wait, wait,
wait, wait, oh, no, no,
1357
01:17:51,901 --> 01:17:53,100
I was doing--
- I thought you said okay.
1358
01:17:53,102 --> 01:17:54,835
- No, no, no, okay like
I was almost ready.
1359
01:17:54,837 --> 01:17:56,070
- Oh.
1360
01:17:56,072 --> 01:17:57,371
- I was getting, oh,
we got more ribbon?
1361
01:17:57,373 --> 01:17:58,372
Okay, good.
1362
01:18:00,142 --> 01:18:01,008
- Ready?
1363
01:18:02,210 --> 01:18:03,878
My own store, yay!
1364
01:18:06,348 --> 01:18:07,348
Yay!
- Yeah!
1365
01:18:08,417 --> 01:18:09,283
- [Krystal] You got it?
1366
01:18:09,285 --> 01:18:10,885
- [Jared] Yep.
1367
01:18:10,887 --> 01:18:11,819
Perfect.
1368
01:18:13,055 --> 01:18:15,790
(upbeat music)
1369
01:18:21,763 --> 01:18:24,065
- Finally, we get
to start a new book.
1370
01:18:24,067 --> 01:18:26,901
- I picked After the
Fall by Kate Hart.
1371
01:18:26,903 --> 01:18:31,338
I know the title makes it sound
like it's a romance novel,
1372
01:18:31,340 --> 01:18:32,807
but it isn't.
1373
01:18:32,809 --> 01:18:36,010
My sister-in-law's
book club loved it.
1374
01:18:36,912 --> 01:18:38,412
- Alright, sounds good.
1375
01:18:38,414 --> 01:18:40,081
So let's say,
then, by next week,
1376
01:18:40,083 --> 01:18:42,717
like, the first three chapters?
1377
01:18:42,719 --> 01:18:44,952
Okay, well, the first page?
1378
01:18:46,254 --> 01:18:48,789
Alright, okay, book
business out of the way.
1379
01:18:48,791 --> 01:18:51,358
So, Kim, how's
little Taylor doing?
1380
01:18:51,360 --> 01:18:55,763
- He's okay, had a tough few
nights, had an ear infection.
1381
01:18:56,264 --> 01:18:57,198
Poor little guy.
1382
01:18:57,200 --> 01:19:00,801
hoping that interview number
four's gonna be the lucky one.
1383
01:19:00,803 --> 01:19:02,737
- Just taking time
for those things.
1384
01:19:02,739 --> 01:19:04,805
- Something extra, so I
thought I'd throw it out there.
1385
01:19:04,807 --> 01:19:08,809
If you hear of anything
I can do in my pajamas,
1386
01:19:10,779 --> 01:19:13,380
preferably with a glass of wine.
1387
01:19:15,817 --> 01:19:18,819
Krystal, how are
things with you?
1388
01:19:18,821 --> 01:19:20,755
- Uh, things are good.
1389
01:19:24,059 --> 01:19:25,426
My best friend's pregnant.
1390
01:19:25,428 --> 01:19:26,293
(guests gasping and murmuring)
1391
01:19:26,295 --> 01:19:28,129
- That's so exciting.
1392
01:19:28,131 --> 01:19:29,497
- [Woman] When's she due?
1393
01:19:29,499 --> 01:19:31,499
- Any day now, actually.
1394
01:19:31,501 --> 01:19:35,269
- [Woman] Is she all ready,
bags packed and ready to go?
1395
01:19:35,271 --> 01:19:37,905
- She is very ready,
but no bags packed,
1396
01:19:37,907 --> 01:19:40,007
that's one of the
perks of a home birth.
1397
01:19:40,009 --> 01:19:42,176
- Wow.
- A home birth?
1398
01:19:42,178 --> 01:19:43,444
Well good for them.
1399
01:19:43,446 --> 01:19:44,912
- Yeah.
1400
01:19:44,914 --> 01:19:49,116
- So, like, all natural,
no epidural? (groans)
1401
01:19:51,286 --> 01:19:55,489
- [Daniella] So be a good
friend, give her this.
1402
01:19:56,191 --> 01:19:57,224
Wait, that's mine.
1403
01:19:59,227 --> 01:20:01,996
(upbeat music)
1404
01:20:43,138 --> 01:20:46,440
- [Jared] Whoa, sweet, an
indoor pool, I love it.
1405
01:20:46,442 --> 01:20:49,176
- [Corinne] It's a
birthing pool, Jared.
1406
01:20:49,178 --> 01:20:50,110
- Ew.
1407
01:20:52,180 --> 01:20:53,380
Wait, are you in labor?
1408
01:20:53,382 --> 01:20:54,582
- Yes.
- Yes.
1409
01:20:54,584 --> 01:20:55,516
- Oh.
1410
01:20:56,518 --> 01:20:58,853
So you're cleaning up,
1411
01:20:58,855 --> 01:21:00,487
that's so disgusting.
1412
01:21:01,389 --> 01:21:03,424
- [Corinne] Just get in or out.
1413
01:21:03,426 --> 01:21:05,860
- I'm gonna stay out,
I'll see you guys later.
1414
01:21:05,862 --> 01:21:07,261
I'm just kidding.
1415
01:21:07,263 --> 01:21:09,063
- [Midwife] When you
feel it, let it go.
1416
01:21:09,065 --> 01:21:11,532
(Corinne gasping)
1417
01:21:11,534 --> 01:21:15,936
(midwife murmuring)
(somber music)
1418
01:21:17,005 --> 01:21:20,274
(Corinne groaning)
(midwife murmuring)
1419
01:21:20,276 --> 01:21:21,876
How are we doing?
1420
01:21:21,878 --> 01:21:25,579
(women chattering excitedly)
1421
01:21:35,257 --> 01:21:39,460
(Corinne crying)
(Krystal and midwife cheering)
1422
01:21:46,201 --> 01:21:48,269
Oh, honey, you did so good!
1423
01:21:48,271 --> 01:21:50,371
You did good, it's okay.
1424
01:21:50,373 --> 01:21:53,240
(women laughing)
1425
01:21:54,309 --> 01:21:57,111
You did so good.
- Beautiful job.
1426
01:21:59,981 --> 01:22:02,383
(baby crying)
1427
01:22:03,318 --> 01:22:06,053
(upbeat music)
1428
01:22:38,053 --> 01:22:42,256
- [Little Girl] Mom had finally
felt very safe where she was,
1429
01:22:43,491 --> 01:22:47,695
but my mom says that the seas
can be very unpredictable.
1430
01:23:12,520 --> 01:23:13,721
- Hi, Kryssie.
1431
01:23:14,990 --> 01:23:17,524
(somber music)
1432
01:23:36,144 --> 01:23:39,213
(light jazzy music)
1433
01:23:49,524 --> 01:23:53,193
Uh, I can't get over it,
you look great, Kryssie,
1434
01:23:53,195 --> 01:23:55,129
I like the short hair.
1435
01:23:56,431 --> 01:23:57,531
- Thanks.
1436
01:23:57,533 --> 01:23:58,465
- Yeah.
1437
01:24:00,568 --> 01:24:01,468
Hi.
1438
01:24:02,537 --> 01:24:04,104
- Can I get you a
glass of wine, sir?
1439
01:24:04,106 --> 01:24:07,574
- Oh, uh, no, I'm
fine with water.
1440
01:24:07,576 --> 01:24:08,642
Can I get a lemon?
1441
01:24:08,644 --> 01:24:09,510
- Yes, sir.
1442
01:24:09,512 --> 01:24:10,577
- Thank you.
1443
01:24:11,579 --> 01:24:13,547
The shop looks great.
1444
01:24:13,549 --> 01:24:17,117
I mean, I am really
excited for you.
1445
01:24:17,119 --> 01:24:18,485
How is the van holding up?
1446
01:24:18,487 --> 01:24:19,720
Is it, uh--
1447
01:24:19,722 --> 01:24:21,355
problems?
- What do you want, Drew?
1448
01:24:21,357 --> 01:24:23,290
Why are you here?
- Oh.
1449
01:24:24,492 --> 01:24:26,093
Oh, uh, I looked up fine dining,
1450
01:24:26,095 --> 01:24:28,062
and this looked like the
nicest restaurant in town.
1451
01:24:28,064 --> 01:24:30,564
- Why are you in Arkansas?
1452
01:24:30,566 --> 01:24:32,366
- I came to see you.
1453
01:24:35,170 --> 01:24:38,772
- I haven't heard from
you in almost a year.
1454
01:24:40,742 --> 01:24:41,708
- Yeah, uh.
1455
01:24:44,679 --> 01:24:46,480
I feel bad about how
we left things before.
1456
01:24:46,482 --> 01:24:48,382
- How we left things?
1457
01:24:49,818 --> 01:24:52,419
You mean how you packed
up your bags and left,
1458
01:24:52,421 --> 01:24:54,321
is that what you mean?
1459
01:24:55,290 --> 01:24:56,223
- Yes.
1460
01:24:57,258 --> 01:25:00,160
Yes, I handled that very poorly.
1461
01:25:00,162 --> 01:25:03,397
- Poorly doesn't even begin to
describe how you handled it.
1462
01:25:03,399 --> 01:25:05,432
- Hey, I'm sorry, it was
a tough time for me, too.
1463
01:25:05,434 --> 01:25:07,568
- Stop, what do you want?
1464
01:25:14,509 --> 01:25:17,344
(Andrew sighing)
1465
01:25:33,628 --> 01:25:34,695
What's this?
1466
01:25:48,143 --> 01:25:49,543
Divorce papers.
1467
01:25:49,545 --> 01:25:51,411
You flew all the way here
1468
01:25:51,413 --> 01:25:53,147
to deliver me divorce
papers in person.
1469
01:25:53,149 --> 01:25:55,616
- Yes, I thought it would be
easier if we could do this
1470
01:25:55,618 --> 01:25:58,252
in person and we
could, you know--
1471
01:25:58,254 --> 01:26:00,254
- What happened to you?
1472
01:26:01,723 --> 01:26:04,291
I used to look up to
you, I used to think
1473
01:26:04,293 --> 01:26:07,361
you were the most
loving, sweet man.
1474
01:26:09,164 --> 01:26:10,797
I was so wrong.
1475
01:26:10,799 --> 01:26:12,866
- Look, listen, Kryssie.
1476
01:26:13,702 --> 01:26:17,237
- I kind of need this
taken care of ASAP.
1477
01:26:17,239 --> 01:26:17,905
- [Ashley] Hey babe.
1478
01:26:17,907 --> 01:26:19,506
(Andrew sighs)
1479
01:26:19,508 --> 01:26:21,308
Sorry, I'm sorry, can I
have the keys to the car?
1480
01:26:21,310 --> 01:26:23,443
I left my purse in there.
1481
01:26:26,514 --> 01:26:29,917
- Um, Ashley, this
is Kryssie, Krystal.
1482
01:26:32,187 --> 01:26:35,889
Krystal, this is my,
hmm, this is Ashley.
1483
01:26:35,891 --> 01:26:37,758
Ashley is my fiancee.
1484
01:26:40,595 --> 01:26:43,764
- [Ashley] It is so
nice to meet you.
1485
01:26:50,905 --> 01:26:52,706
- Give me a pen.
1486
01:26:52,708 --> 01:26:53,574
- [Ashley] I'm sorry, what?
1487
01:26:53,576 --> 01:26:54,508
- Give me a pen.
1488
01:26:54,510 --> 01:26:56,643
- Um, um, um, yes, uh, alright,
1489
01:26:56,645 --> 01:26:58,845
I'm sure you'll find
it very generous.
1490
01:26:58,847 --> 01:27:00,614
You won't need to worry
about the finances--
1491
01:27:00,616 --> 01:27:03,217
- I don't care what it says,
I, you can have whatever,
1492
01:27:03,219 --> 01:27:07,421
I, I will sign away anything,
just get out of my life.
1493
01:27:08,489 --> 01:27:09,856
(Andrew murmuring)
Stop talking!
1494
01:27:09,858 --> 01:27:13,427
- Just sign the (muttering).
1495
01:27:13,429 --> 01:27:16,463
This isn't how I wanted
this to go, you know.
1496
01:27:16,465 --> 01:27:19,333
- Please just get
out of my life.
1497
01:27:20,435 --> 01:27:21,368
Excuse me.
1498
01:27:27,875 --> 01:27:29,810
- What was that about?
1499
01:27:30,878 --> 01:27:31,912
- You had to have your purse?
1500
01:27:31,914 --> 01:27:32,779
- I needed my purse.
1501
01:27:32,781 --> 01:27:36,383
- It was an emergency,
and I said I'm sorry.
1502
01:27:36,385 --> 01:27:37,851
I needed my purse.
1503
01:27:39,654 --> 01:27:40,587
- Okay.
1504
01:27:41,923 --> 01:27:43,290
- What?
1505
01:27:43,292 --> 01:27:44,258
Why are you so stressed?
1506
01:27:44,260 --> 01:27:45,025
Let's get something to eat.
1507
01:27:45,027 --> 01:27:46,260
- I think we gotta go.
1508
01:27:46,262 --> 01:27:46,994
- Okay.
1509
01:27:47,929 --> 01:27:50,664
(somber music)
1510
01:28:08,383 --> 01:28:11,451
(people chattering)
1511
01:28:33,308 --> 01:28:34,775
- [Child] Mommy.
1512
01:28:34,777 --> 01:28:35,709
- Oh, hi.
1513
01:28:36,711 --> 01:28:38,512
- [Mother] Sorry about that.
1514
01:28:38,514 --> 01:28:39,846
Come here, Trey.
1515
01:28:46,421 --> 01:28:50,424
- [Krystal] Hey, no
need to call me back.
1516
01:28:50,426 --> 01:28:51,825
I'm fine, really.
1517
01:28:54,462 --> 01:28:58,031
I'm very happy to
have you in my life.
1518
01:28:58,033 --> 01:29:02,402
A year ago, I couldn't
imagine ever being this happy.
1519
01:29:03,004 --> 01:29:04,905
Meeting with Andrew went okay.
1520
01:29:06,007 --> 01:29:07,407
I've moved on.
1521
01:29:09,043 --> 01:29:11,078
I'll see you soon.
1522
01:29:11,080 --> 01:29:14,081
- I really think it's, uh,
it's a balance, you know,
1523
01:29:14,083 --> 01:29:17,918
getting the business in here
and then just letting the room
1524
01:29:17,920 --> 01:29:20,887
breathe and be its own domain.
1525
01:29:20,889 --> 01:29:23,490
- It just feels so
different in here.
1526
01:29:23,492 --> 01:29:26,360
It feels like it's
its own realm.
1527
01:29:29,063 --> 01:29:30,797
- Yeah, it's my time machine.
1528
01:29:30,799 --> 01:29:33,834
(laughs) It's a great
responsibility, though.
1529
01:29:33,836 --> 01:29:36,770
- Oh, yeah, magic
can be a burden.
1530
01:29:40,808 --> 01:29:41,975
Is it lonely?
1531
01:29:44,145 --> 01:29:48,548
- (sighs) No, I mean,
it can be, sure.
1532
01:29:52,787 --> 01:29:55,922
You know, going out on your
own, starting your own business,
1533
01:29:55,924 --> 01:29:59,926
carving your own path,
yeah, it can get lonely.
1534
01:30:02,497 --> 01:30:05,832
But it is so worth
it, it's so worth it.
1535
01:30:11,939 --> 01:30:14,608
He misses you too, by the way.
1536
01:30:16,511 --> 01:30:17,844
He mentioned
something this morning
1537
01:30:17,846 --> 01:30:21,481
about how even these
quick weekends are tough.
1538
01:30:25,186 --> 01:30:28,922
- I don't want to care
this much, but I do.
1539
01:30:31,426 --> 01:30:33,560
I wanted my life up and running
1540
01:30:33,562 --> 01:30:37,030
before I thought about
anything like love.
1541
01:30:39,834 --> 01:30:42,903
- Too bad that's
not how love works.
1542
01:30:43,738 --> 01:30:45,972
Or timing, for that matter.
1543
01:30:48,109 --> 01:30:49,743
And I would know.
1544
01:30:50,711 --> 01:30:52,446
I run a time machine, after all.
1545
01:30:52,448 --> 01:30:54,881
- So you never got a divorce?
1546
01:30:56,217 --> 01:30:59,453
- No, uh, when I
packed up and left,
1547
01:30:59,455 --> 01:31:02,756
I just assumed that
he would contact me.
1548
01:31:04,025 --> 01:31:05,459
I don't know why I thought that,
1549
01:31:05,461 --> 01:31:08,061
but I guess he eventually did.
1550
01:31:08,063 --> 01:31:09,095
- [Liz] I can't believe
that he left you
1551
01:31:09,097 --> 01:31:12,566
because you couldn't have kids.
1552
01:31:12,568 --> 01:31:14,901
- Did you know that
I can't have kids?
1553
01:31:14,903 --> 01:31:16,837
- No, I'm sorry, I
didn't know that.
1554
01:31:16,839 --> 01:31:22,075
I have three wonderful foster
children I can't even imagine
1555
01:31:22,077 --> 01:31:25,612
my life without, so
you just never know
1556
01:31:25,614 --> 01:31:28,882
what life has in store for you.
1557
01:31:28,884 --> 01:31:31,618
- I know, I'm gonna eventually
have options like that,
1558
01:31:31,620 --> 01:31:34,988
it's just, I'm still
struggling with the,
1559
01:31:38,125 --> 01:31:41,061
I'm still struggling,
I don't know
1560
01:31:42,530 --> 01:31:46,066
if someone's gonna love me if
I just can't give 'em kids.
1561
01:31:46,068 --> 01:31:47,601
For some reason.
1562
01:31:52,073 --> 01:31:55,208
- Well, we just have
to work on that.
1563
01:31:56,911 --> 01:31:58,979
Hey, it's a great topic
for our next book club,
1564
01:31:58,981 --> 01:32:00,580
since we don't read
the book anyway.
1565
01:32:00,582 --> 01:32:01,515
- [Liz] I read the book.
1566
01:32:01,517 --> 01:32:02,249
- [Daniella] No you don't.
1567
01:32:02,251 --> 01:32:03,917
(women laughing)
1568
01:32:03,919 --> 01:32:06,520
- [Jared and Krystal]
Merry Christmas.
1569
01:32:06,522 --> 01:32:09,589
- Hi, how's the
baby, oh, okay, wow.
1570
01:32:10,925 --> 01:32:11,958
How's the baby's
first Christmas?
1571
01:32:11,960 --> 01:32:13,293
- Oh, she's loving it.
1572
01:32:13,295 --> 01:32:17,097
She's peeing and pooping
and sleeping like crazy.
1573
01:32:17,099 --> 01:32:18,198
- Just like her Uncle Jared.
1574
01:32:18,200 --> 01:32:19,900
- And she is
absolutely adorable.
1575
01:32:19,902 --> 01:32:22,235
- Just like her Uncle Jared.
1576
01:32:24,839 --> 01:32:26,840
- [Corinne] What you got there?
1577
01:32:26,842 --> 01:32:29,943
- Nog creams from
Andy for my lady.
1578
01:32:29,945 --> 01:32:32,746
- [Corinne] Oh, you are my hero.
1579
01:32:34,148 --> 01:32:36,116
And what do you got there?
1580
01:32:36,118 --> 01:32:41,788
We got gifts of diapers, some
produce, some almond milk,
1581
01:32:43,558 --> 01:32:46,159
lunch meats, eggs,
mashed potatoes.
1582
01:32:46,161 --> 01:32:49,262
- Did you bring everything
from your fridge
1583
01:32:49,264 --> 01:32:51,731
that would go bad while
you were in Louisiana?
1584
01:32:51,733 --> 01:32:54,968
- [Jared] Why, yes
I did, my lady.
1585
01:32:54,970 --> 01:32:56,836
- Sweet, thanks, bro.
1586
01:32:57,672 --> 01:32:59,739
- And you leave tonight?
1587
01:32:59,741 --> 01:33:02,776
- Well, I would've left last
week if it wasn't for this one.
1588
01:33:02,778 --> 01:33:03,710
- [Jared] I thought you
were sticking around
1589
01:33:03,712 --> 01:33:04,978
for the baby's first Christmas.
1590
01:33:04,980 --> 01:33:07,747
- Oh, that would've been
so nice if I did that.
1591
01:33:07,749 --> 01:33:11,952
Unfortunately, the baby has
no idea what's going on.
1592
01:33:13,220 --> 01:33:16,323
Krys, on the other hand, is
fully aware of what's going on.
1593
01:33:16,858 --> 01:33:18,892
- [Kevin] Yeah, you
could've left last week.
1594
01:33:18,894 --> 01:33:19,759
- Yeah.
1595
01:33:19,761 --> 01:33:21,595
- I can hear you.
1596
01:33:21,597 --> 01:33:24,698
(Kevin laughing)
1597
01:33:24,700 --> 01:33:26,366
- [Corinne] And how
long you gone this time?
1598
01:33:26,368 --> 01:33:27,767
- Two months.
1599
01:33:27,769 --> 01:33:29,369
- Yeah, I mean, it's
a lot, lot less time
1600
01:33:29,371 --> 01:33:32,973
than I usually go for, and
I did invite you to come.
1601
01:33:32,975 --> 01:33:36,009
- Yes, and I have a lot of
stuff to do at the shop,
1602
01:33:36,011 --> 01:33:39,279
and I have to help at
Corinne's shop now.
1603
01:33:39,281 --> 01:33:41,715
- Oh, do not use
me as an excuse.
1604
01:33:41,717 --> 01:33:45,085
- I have a lot of work to do,
and I can maybe go next time.
1605
01:33:45,087 --> 01:33:48,822
- Okay, okay, can't
blame a guy for trying.
1606
01:33:50,791 --> 01:33:54,828
♪ We were a lovely combination
1607
01:33:56,297 --> 01:33:59,032
♪ So safe, I thought no one
1608
01:33:59,034 --> 01:34:00,133
- [Krystal] Promise
me you'll be safe?
1609
01:34:00,135 --> 01:34:01,134
- I promise.
1610
01:34:02,236 --> 01:34:04,771
- And that you'll
come back to me?
1611
01:34:04,773 --> 01:34:06,740
- You'll have a hard
time getting rid of me.
1612
01:34:06,742 --> 01:34:08,408
- No, I mean it, you
have to come back.
1613
01:34:08,410 --> 01:34:10,276
- Yeah, I'll be back.
1614
01:34:11,379 --> 01:34:14,848
Actually looking
forward to it this time.
1615
01:34:14,850 --> 01:34:17,317
- Oh, I have something for you.
1616
01:34:17,319 --> 01:34:20,120
Um, light reading for the plane.
1617
01:34:25,393 --> 01:34:28,328
Oh, don't spoil it, it's fine.
1618
01:34:28,330 --> 01:34:30,830
- I don't know what to say.
1619
01:34:32,867 --> 01:34:34,034
Alright, I'll text
you when I land.
1620
01:34:34,036 --> 01:34:34,901
- [Krystal] Okay.
1621
01:34:34,903 --> 01:34:36,102
- Okay?
- Fine.
1622
01:34:37,672 --> 01:34:39,406
- Oh, I almost forgot.
1623
01:34:42,677 --> 01:34:45,979
♪ Live without love
1624
01:34:45,981 --> 01:34:46,846
♪ Waiting on a moment
1625
01:34:46,848 --> 01:34:48,148
- See you soon.
1626
01:34:49,684 --> 01:34:53,887
♪ Is this the
hallmark of our love
1627
01:35:02,730 --> 01:35:06,199
(airplane intercom dings)
1628
01:35:17,344 --> 01:35:20,046
(somber music)
1629
01:36:20,441 --> 01:36:23,309
(water gurgling)
1630
01:36:24,512 --> 01:36:27,247
(somber music)
1631
01:37:02,483 --> 01:37:06,886
(gasps)
(phone ringing)
1632
01:37:11,892 --> 01:37:12,826
- Hello?
1633
01:37:14,461 --> 01:37:16,362
- [Plumber] Yeah,
your pipe burst,
1634
01:37:16,364 --> 01:37:20,099
and there's water everywhere,
there's a lot of damage.
1635
01:37:20,101 --> 01:37:22,969
Uh, it's gonna take a
while to clean this up,
1636
01:37:22,971 --> 01:37:24,437
a week, maybe two.
1637
01:37:25,840 --> 01:37:27,974
- [Krystal] I don't understand.
1638
01:37:27,976 --> 01:37:30,543
(somber music)
1639
01:38:07,214 --> 01:38:09,949
(upbeat music)
1640
01:38:17,224 --> 01:38:20,026
♪ Woke up this morning
1641
01:38:20,028 --> 01:38:24,230
- So Tess is available to
you Tuesdays and Wednesdays,
1642
01:38:25,266 --> 01:38:27,166
and I'll see if
there's anyone else
1643
01:38:27,168 --> 01:38:28,301
who's willing to
pitch in part time
1644
01:38:28,303 --> 01:38:31,404
to help you get
things back on track.
1645
01:38:32,506 --> 01:38:35,575
But I vote that you
go and visit Jared.
1646
01:38:38,245 --> 01:38:40,513
Have an adventure,
be spontaneous.
1647
01:38:40,515 --> 01:38:42,515
- Okay, last minute
tickets to New Orleans
1648
01:38:42,517 --> 01:38:45,018
are super-cheap
around the holidays,
1649
01:38:45,020 --> 01:38:47,487
and my bank account
will probably increase
1650
01:38:47,489 --> 01:38:49,622
since the flood happened.
1651
01:38:49,624 --> 01:38:54,027
- So, in case you forgot,
New Orleans is really close
1652
01:38:54,561 --> 01:38:56,429
and you can just drive.
1653
01:38:56,431 --> 01:38:57,363
- Mm.
- Mm.
1654
01:38:58,198 --> 01:39:01,200
But seriously, go visit him.
1655
01:39:01,202 --> 01:39:05,705
And it would be good for you
to see what he does down there.
1656
01:39:05,707 --> 01:39:10,109
And aren't you getting
money from the divorce?
1657
01:39:11,178 --> 01:39:13,446
What better way to
spend Andrew's money
1658
01:39:13,448 --> 01:39:17,550
than to visit the man who
knows how to treat you?
1659
01:39:23,524 --> 01:39:25,992
- What's the weather like
down there this time of year?
1660
01:39:25,994 --> 01:39:28,995
♪ Oh, this feeling
1661
01:39:30,497 --> 01:39:33,566
♪ First time around
1662
01:39:35,703 --> 01:39:38,972
♪ Oh, this feeling
1663
01:39:39,974 --> 01:39:42,475
(somber music)
1664
01:39:46,246 --> 01:39:47,613
- [Jared] Maybe I do
want dogs one day.
1665
01:39:47,615 --> 01:39:48,548
You know, I'm not sure exactly
1666
01:39:48,550 --> 01:39:51,184
when that's gonna happen, but.
1667
01:39:53,587 --> 01:39:57,256
- [Krystal] I grew up
with dogs, I love dogs.
1668
01:39:57,258 --> 01:40:00,293
I can see getting
dogs again someday.
1669
01:40:00,295 --> 01:40:04,497
I'll have them learn how to
fold my laundry and make my bed.
1670
01:40:06,000 --> 01:40:08,401
- I'm not sure you know
what a dog is capable of.
1671
01:40:08,403 --> 01:40:10,236
- I'm pretty sure I do.
1672
01:40:10,238 --> 01:40:13,506
My dad used to tell this
joke that this couple
1673
01:40:13,508 --> 01:40:17,010
went out to dinner at a friend's
house, like a dinner party.
1674
01:40:17,012 --> 01:40:21,214
And the husband said to the
host, I think my plate's dirty.
1675
01:40:22,149 --> 01:40:24,150
And the host said, well,
1676
01:40:24,152 --> 01:40:27,620
it's as clean as soap
and water will get it.
1677
01:40:27,622 --> 01:40:30,289
So then the wife
of the couple said,
1678
01:40:30,291 --> 01:40:33,292
I think that my
silverware's dirty, too.
1679
01:40:33,294 --> 01:40:36,129
And the host said, a
little bit more sternly,
1680
01:40:36,131 --> 01:40:38,664
it's as clean as soap
and water will get it.
1681
01:40:38,666 --> 01:40:43,069
And so they were embarrassed
and just ate anything anyway,
1682
01:40:44,172 --> 01:40:46,539
to make it up to them, so
they offered to help clean up
1683
01:40:46,541 --> 01:40:48,708
at the end of the meal and said,
1684
01:40:48,710 --> 01:40:51,110
we'd love to do
the dishes for you.
1685
01:40:51,112 --> 01:40:53,446
And the host said, you don't
need to worry about that,
1686
01:40:53,448 --> 01:40:59,252
here Soap, here Water
(whistles), and two
big dogs came in
1687
01:41:00,554 --> 01:41:03,256
and licked all the plates
and silverware clean.
1688
01:41:03,258 --> 01:41:06,626
It's funny (laughs),
maybe you didn't get it.
1689
01:41:06,628 --> 01:41:07,794
- I love you.
1690
01:41:10,064 --> 01:41:11,531
- I love you, too.
1691
01:41:14,468 --> 01:41:17,203
- So there's this girl at the
center I want you to meet.
1692
01:41:17,205 --> 01:41:20,740
Her name is Destinee,
not Destiny, do not
make that mistake.
1693
01:41:20,742 --> 01:41:23,643
- Okay, French, Destinee?
1694
01:41:23,645 --> 01:41:26,679
- I think, I dunno,
a French name.
1695
01:41:26,681 --> 01:41:28,481
Yeah, I think I actually
showed you a video of her.
1696
01:41:28,483 --> 01:41:30,750
She was one of the
girls who could dunk.
1697
01:41:30,752 --> 01:41:32,485
- Mm-hmm.
- Yeah.
1698
01:41:32,487 --> 01:41:36,689
So she's nearing the end
of an unplanned pregnancy,
1699
01:41:37,724 --> 01:41:39,292
and she's been
talking to me a lot
1700
01:41:39,294 --> 01:41:41,861
about finding a nice family
to adopt the little girl
1701
01:41:41,863 --> 01:41:43,830
who's due in two weeks.
1702
01:41:48,769 --> 01:41:52,238
And so I started talking to her
1703
01:41:52,240 --> 01:41:55,408
about whether she'd
consider someone like you.
1704
01:41:55,410 --> 01:41:59,612
And she said that she'd love
to meet you later on today.
1705
01:42:02,516 --> 01:42:05,118
I know this is a lot,
okay, but hear me out,
1706
01:42:05,120 --> 01:42:06,352
this is what I'm thinking--
1707
01:42:06,354 --> 01:42:07,420
- Yeah, I, I would
love to meet her.
1708
01:42:07,422 --> 01:42:09,889
I would love to meet Destinee.
1709
01:42:12,793 --> 01:42:14,827
- Good, well, she's awesome.
1710
01:42:14,829 --> 01:42:16,129
I mean, she's got a
huge sense of humor
1711
01:42:16,131 --> 01:42:17,330
and a really bright future.
1712
01:42:17,332 --> 01:42:19,665
Anyway, there's this
in-house social worker,
1713
01:42:19,667 --> 01:42:22,235
and she's gonna help her get
started on the legal process,
1714
01:42:22,237 --> 01:42:25,605
and it'll all be done
before the baby comes.
1715
01:42:25,607 --> 01:42:28,274
- Would they let
me adopt by myself?
1716
01:42:28,276 --> 01:42:31,277
- Well, is that what you
want, to be a single parent?
1717
01:42:31,279 --> 01:42:35,481
- Of course, I could
handle that (laughs),
1718
01:42:36,350 --> 01:42:37,416
but if there was
a second option,
1719
01:42:37,418 --> 01:42:39,652
I would be very interested.
1720
01:42:43,323 --> 01:42:45,858
- Well, I don't want to scare
you with too much too quickly.
1721
01:42:45,860 --> 01:42:47,493
- I'm not scared.
1722
01:42:49,396 --> 01:42:53,399
I want to start my life
and I want you in it.
1723
01:42:53,401 --> 01:42:55,535
- I'm glad you said that,
1724
01:42:56,870 --> 01:43:00,806
'cause you are gonna have a
hard time getting rid of me.
1725
01:43:06,280 --> 01:43:09,749
- [Little Girl] My mom and dad
met me when I was two days old.
1726
01:43:09,751 --> 01:43:13,719
They said they loved me with
their whole hearts, instantly.
1727
01:43:13,721 --> 01:43:17,290
My birth mom had
named me Jeter L'ancre
1728
01:43:17,292 --> 01:43:19,559
to honor our Creole
side of the family
1729
01:43:19,561 --> 01:43:23,763
that had been fishermen in
New Orleans for generations.
1730
01:43:25,232 --> 01:43:27,266
My mom and dad came to find
out that it meant anchor,
1731
01:43:27,268 --> 01:43:30,236
and knew that I was meant
to be their daughter.
1732
01:43:30,238 --> 01:43:32,939
My mom and dad were on
very different journeys
1733
01:43:32,941 --> 01:43:35,841
that were always destined
to meet at my birth,
1734
01:43:35,843 --> 01:43:38,911
but the course that
they took was important,
1735
01:43:38,913 --> 01:43:41,681
because they were able to
gather our whole family
1736
01:43:41,683 --> 01:43:45,885
along the way, so that's
why my family is unique.
1737
01:43:46,920 --> 01:43:48,454
We were placed
all over the world
1738
01:43:48,456 --> 01:43:50,456
and had to find each other.
1739
01:43:50,458 --> 01:43:54,660
Dad says life is a great
adventure if you let go of plans
1740
01:43:55,495 --> 01:43:57,396
and let the wind take you.
1741
01:43:59,566 --> 01:44:00,800
- [Krystal] Hi.
1742
01:44:06,306 --> 01:44:08,708
- Is it okay if I put
this back in her mouth?
1743
01:44:08,710 --> 01:44:11,244
- Say hi, I'm Jeter L'ancre.
1744
01:44:12,479 --> 01:44:14,714
I like to play basketball.
1745
01:44:14,716 --> 01:44:17,516
I'm really smart, math
is my favorite subject,
1746
01:44:17,518 --> 01:44:19,986
and I'm gonna be an astronaut.
1747
01:44:19,988 --> 01:44:21,854
Yeah, she's gonna
be an astronaut.
1748
01:44:21,856 --> 01:44:24,257
We'll talk about it later.
1749
01:44:24,259 --> 01:44:26,959
(Krystal laughs)
1750
01:44:27,761 --> 01:44:30,463
(somber music)
129527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.