All language subtitles for Out Of The Blue-1980.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,260 --> 00:00:15,020 I'm gonna drop you off at school, OK. 2 00:00:16,220 --> 00:00:17,820 OK. Yeah! 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,500 I'm exhausted! 4 00:00:24,120 --> 00:00:25,920 Where do you get all your energy? 5 00:00:27,000 --> 00:00:29,250 - Sleep. - Sleep. Right. 6 00:00:29,300 --> 00:00:30,890 Sleep's for wimps. 7 00:00:34,960 --> 00:00:38,490 - Open this for me. - What are these? 8 00:00:43,260 --> 00:00:48,800 Am I as sexy as Elvis? I want to ask you. 9 00:00:50,520 --> 00:00:52,520 You could be. 10 00:00:52,640 --> 00:00:55,160 - Yeah? - Yeah. 11 00:01:06,380 --> 00:01:09,500 Am I that bad that you've gotta drink? 12 00:01:09,710 --> 00:01:13,240 No man, you're not that bad. 13 00:01:20,110 --> 00:01:21,080 Look out! 14 00:01:21,870 --> 00:01:23,920 No, dad, no! 15 00:01:45,640 --> 00:01:48,940 Hello! This is Gorgeous. Anybody out there read me? 16 00:01:48,950 --> 00:01:49,865 10/4. I read. 17 00:01:49,900 --> 00:01:53,860 My handle's Gorgeous. Pretty vacant, hey? 18 00:01:53,895 --> 00:01:57,820 My dad's handle's Flesh. Subvert normality. 19 00:01:58,420 --> 00:02:00,220 You know what that makes us together? 20 00:02:00,255 --> 00:02:01,265 Yeah, fucking nuts. 21 00:02:01,300 --> 00:02:06,100 Fuck you! Together, that makes us Flesh Gorgeous. 22 00:02:06,135 --> 00:02:07,180 Flesh Gorgeous? 23 00:02:07,660 --> 00:02:12,940 Punk is not sexual. It's just aggression. 10/40, buddies! 24 00:02:13,140 --> 00:02:15,820 Destroy! Kill all hippies! 25 00:02:17,500 --> 00:02:20,180 I'm not talking at you, I'm talking to you. 26 00:02:20,215 --> 00:02:21,660 That's 10/4. 27 00:02:21,860 --> 00:02:24,140 Anarchy! Disco sucks! 28 00:02:24,380 --> 00:02:27,740 I don't want to hear about you, I want to hear from you. 29 00:02:29,860 --> 00:02:34,020 This is Gorgeous. Does anybody out there read me? 30 00:02:34,060 --> 00:02:36,225 10/4 Gorgeous. We read you! 31 00:02:36,260 --> 00:02:39,340 Let's go dancing. How about disco? Over! 32 00:02:40,420 --> 00:02:45,700 Disco sucks! Kill all hippies! Pretty vacant, hey? 33 00:02:45,820 --> 00:02:48,185 Subvert normality! 34 00:02:48,220 --> 00:02:52,700 Sub- what normality? Gorgeous, you're just a crazy little kid. 35 00:02:52,735 --> 00:02:55,940 Tell me, what's this pretty vacant? Over. 36 00:03:00,380 --> 00:03:01,900 What's your 10/22? 37 00:03:01,940 --> 00:03:04,460 - Just a junction. - Signing off. 38 00:03:04,780 --> 00:03:06,580 This is Gorgeous signing off. 39 00:03:17,460 --> 00:03:18,860 See the moon? 40 00:03:47,940 --> 00:03:49,460 Screw you! 41 00:04:21,780 --> 00:04:23,900 - Hi Paul, hi mum! - Hi, honey! 42 00:04:24,220 --> 00:04:25,860 Hi, Cebe! 43 00:04:27,100 --> 00:04:30,020 Cebe, why don't you help your mum clean up? 44 00:04:30,540 --> 00:04:33,860 You should be working. Kids have to learn about that stuff. 45 00:04:34,100 --> 00:04:37,860 You help her, she helps me and everything gets better. 46 00:04:38,220 --> 00:04:44,580 OK! One buck, 75! OK, I'll compromise, a buck 60! 47 00:04:44,820 --> 00:04:46,780 - You're on! - Good! 48 00:04:48,500 --> 00:04:49,780 Gorgeous! 49 00:04:52,820 --> 00:04:53,820 Hi, Glenn! 50 00:05:12,020 --> 00:05:14,100 Mum, I don't wanna go to school today. 51 00:05:14,135 --> 00:05:15,380 Forget it, you gotta go. 52 00:05:15,740 --> 00:05:17,345 Why? You never finished school. 53 00:05:17,380 --> 00:05:20,060 Hm! And look where I ended up. It's great, huh? 54 00:05:20,540 --> 00:05:22,420 Besides, where are you gonna meet some nice guys? 55 00:05:22,700 --> 00:05:26,820 Yeah they're all jerks like last year and I'll not meet nobody. 56 00:05:27,100 --> 00:05:28,620 You mean Crater Face? 57 00:05:29,340 --> 00:05:31,660 What about Meat Boy? He took 2 seats up. 58 00:05:31,700 --> 00:05:33,620 (Laughs) 59 00:05:33,980 --> 00:05:35,660 Well, he's kind of cute for a fat kid. 60 00:05:36,980 --> 00:05:39,220 Hey, you two! Here's your food. 61 00:05:39,255 --> 00:05:39,955 Oh, yeah! 62 00:05:42,700 --> 00:05:43,625 What's the joke? 63 00:05:43,660 --> 00:05:45,340 Hey, waitress, I'm hungry! 64 00:05:45,420 --> 00:05:48,980 It's just girl talk, you know. Just silliness. 65 00:05:49,460 --> 00:05:52,940 - Here you go, kiddo! - Thank you! 66 00:05:55,540 --> 00:05:56,980 You know, there are 2 kinds of guys. 67 00:05:57,620 --> 00:06:01,900 The wild and sexy, dancing men... and then there are your... 68 00:06:02,020 --> 00:06:07,980 Cebe... your providers! Know what I mean? 69 00:06:12,980 --> 00:06:17,700 Honey, you know your daddy's gonna be comin' home from prison real soon. 70 00:06:17,780 --> 00:06:18,980 I know. 71 00:06:21,860 --> 00:06:25,980 Boy, I really loved him. We used to have the best times. 72 00:06:26,500 --> 00:06:27,980 I got a problem. 73 00:06:28,700 --> 00:06:31,980 - Elvis died on me. - Oh, come on! 74 00:06:32,020 --> 00:06:34,540 So I'm gonna kill myself so I can go and visit him. 75 00:06:34,575 --> 00:06:36,660 - Please! - I'll be back, I promise! 76 00:06:36,700 --> 00:06:37,960 - No way! - Why? 77 00:06:37,995 --> 00:06:39,220 You're not allowed. 78 00:06:39,260 --> 00:06:40,700 Yeah. 79 00:06:42,100 --> 00:06:44,380 You're staying right here with your mummy 80 00:06:44,415 --> 00:06:46,625 and your daddy who's coming home soon. 81 00:06:46,660 --> 00:06:49,740 - Don't do that, you know I hate that. - I know, that's why I like to do it. 82 00:06:52,060 --> 00:06:54,420 Well, too bad you're my mother. You know what I mean? 83 00:06:54,455 --> 00:06:55,340 I know. 84 00:06:57,180 --> 00:06:59,380 Wait till you meet your dad - again. 85 00:06:59,500 --> 00:07:01,700 You haven't seen him for so long. 86 00:07:04,300 --> 00:07:05,945 I forgot what he looks like. 87 00:07:05,980 --> 00:07:09,820 I know, me too. I bet he looks the same - sexy and tough. 88 00:07:10,860 --> 00:07:12,100 I hope, anyway. 89 00:07:12,420 --> 00:07:13,980 Yeah, he will... 90 00:07:17,540 --> 00:07:18,620 You just wait... 91 00:07:18,660 --> 00:07:20,380 Who do I look more like? 92 00:07:21,180 --> 00:07:25,500 Mmm... Him! Sort of. Except you're a girl. 93 00:07:27,780 --> 00:07:30,900 Tough and sexy in a real kind of nice way. 94 00:07:31,300 --> 00:07:32,780 A girl-Don. 95 00:07:33,020 --> 00:07:36,460 No, I'm not saying it right. 96 00:07:37,500 --> 00:07:38,625 I'm not hungry! 97 00:07:38,660 --> 00:07:42,540 It's his attitude! You've got the same kind of... attitude. 98 00:07:46,180 --> 00:07:51,100 You just wait. You're gonna be having a real good time. Don't push things. 99 00:08:16,340 --> 00:08:18,460 (Cebe singing Elvis song) 100 00:08:18,660 --> 00:08:23,580 "When your baby leaves you. And you've got no place to go... 101 00:08:23,820 --> 00:08:30,060 just take a walk down on the street of Heartbreak Hotel." 102 00:08:40,060 --> 00:08:42,020 I could die... 103 00:08:45,780 --> 00:08:48,660 What did you have to leave me for? 104 00:08:50,700 --> 00:08:53,305 Huh? Everybody left me. 105 00:08:53,340 --> 00:08:57,460 My father left me, Johnny Rotten left me, 106 00:08:57,580 --> 00:09:02,980 Sid Vicious left me and now you, the King, has to leave me. 107 00:09:07,300 --> 00:09:13,420 I know you don't understand. It's just not the same without you. 108 00:09:16,700 --> 00:09:18,300 I'm trying... 109 00:09:19,100 --> 00:09:25,340 See this thing? I got it from Paul. This thing cost about $200. 110 00:09:26,820 --> 00:09:29,225 I'm gonna make enough money by being a rock star 111 00:09:29,260 --> 00:09:35,340 I could afford 10 of them. I'm gonna be like you, just wait! You'll see! 112 00:11:07,420 --> 00:11:09,500 - What number? - 14. 113 00:11:13,820 --> 00:11:15,580 Visit number 14. 114 00:11:17,740 --> 00:11:21,460 Lucky 14, there he is! 115 00:11:37,260 --> 00:11:38,820 Get that phone! 116 00:11:43,860 --> 00:11:46,620 What do you think of this little sweetheart? 117 00:11:47,340 --> 00:11:50,380 She's not so little anymore, is she? 118 00:11:51,580 --> 00:11:53,220 Oh, God! 119 00:11:54,260 --> 00:12:00,220 - I miss you, Flesh. - Yeah, Gorgeous. 120 00:12:00,780 --> 00:12:06,300 You know I'm really sorry that I haven't been in touch with you. 121 00:12:06,460 --> 00:12:09,340 I don't really have no excuse, 'cause... 122 00:12:10,340 --> 00:12:13,860 I can see I don't write, which is true. 123 00:12:13,900 --> 00:12:17,180 I didn't really want you to see me in here like this. 124 00:12:17,220 --> 00:12:20,060 But you're old enough now, you see. 125 00:12:20,100 --> 00:12:24,340 And... well... This is where I've been for the last 5 years. 126 00:12:26,100 --> 00:12:31,580 So, take a good look! I'll try and make it up to you, don't worry. 127 00:12:32,340 --> 00:12:34,220 Look, I've got a job. 128 00:12:34,980 --> 00:12:36,580 What kind of job did you get? 129 00:12:36,660 --> 00:12:39,740 I got a job that's err... heavy equipment. 130 00:12:40,540 --> 00:12:44,980 I will be running a big machine. 131 00:12:46,580 --> 00:12:50,620 Wait till we get that rig back together. Would you like that, Cebe? 132 00:12:53,900 --> 00:12:57,060 Your hands shakin' honey. Are you OK? 133 00:12:58,020 --> 00:13:01,940 Time's up OK. I'm gonna see you real soon. 134 00:13:02,660 --> 00:13:04,145 Please forgive me Cebe. 135 00:13:04,180 --> 00:13:05,940 I want you to come home now. 136 00:13:05,980 --> 00:13:10,700 Kathy please get her out of here. I'll see you real soon. Please Kathy. 137 00:13:10,735 --> 00:13:14,300 - OK honey. - Time's up. 138 00:13:39,940 --> 00:13:43,220 See, it's better to burn out than to fade away on me. 139 00:14:24,300 --> 00:14:26,300 Pretty but not edible. 140 00:15:00,180 --> 00:15:04,180 Oh fuck there's my mum and Paul. Shit I don't want to see them. 141 00:15:14,460 --> 00:15:21,020 Hey I want you to look over your right shoulder, but very slowly. 142 00:15:24,020 --> 00:15:29,180 - Why so slowly? - So you don't lick your friggin' nose off. 143 00:15:41,340 --> 00:15:46,340 You remember Sally? We used to call her Basketball-Sally. 144 00:15:47,500 --> 00:15:49,380 Could any of us forget Sally? 145 00:15:50,220 --> 00:15:54,460 Now that little one with the long hair is Sally's daughter. 146 00:15:59,340 --> 00:16:03,900 Like mother like daughter. Or like daughter like mother, right? 147 00:16:11,260 --> 00:16:13,380 I'll be goddamned, you're Cebe. 148 00:16:14,140 --> 00:16:16,660 Yeah she's growing up. 149 00:16:25,660 --> 00:16:27,905 - Hey Cebe. - Hiya Charles. 150 00:16:27,940 --> 00:16:35,460 What do yer say? Hey where did you get that scar. That's a nice scar. 151 00:16:35,860 --> 00:16:37,060 Dad. 152 00:16:37,820 --> 00:16:39,020 Oh yeah. 153 00:16:40,220 --> 00:16:41,700 Desperate is not the word. 154 00:16:42,660 --> 00:16:44,980 Ah, the accident. 155 00:16:45,420 --> 00:16:51,780 If you see Donnie or write to him, give him a big kiss for me will you. 156 00:16:51,815 --> 00:16:55,220 Tell him I love him, and if you write to him tell him I love him. 157 00:16:55,420 --> 00:16:58,180 OK. Can I sleep over? 158 00:16:59,220 --> 00:17:00,340 Oh yeah sure. 159 00:17:00,380 --> 00:17:03,620 - Wait where are you going? - My mum's over there. 160 00:17:03,655 --> 00:17:04,740 Wait, I'll come with you... 161 00:17:13,260 --> 00:17:15,505 - Hello! - Hi Cebe! 162 00:17:15,540 --> 00:17:18,940 - Can I sleep over Carol's? - No honey, it's school night. 163 00:17:19,340 --> 00:17:20,540 Oh why not? 164 00:17:20,900 --> 00:17:23,940 Because I want you to get to school on time tomorrow morning. 165 00:17:24,300 --> 00:17:26,700 - I'll go. - You'll be on time? 166 00:17:30,260 --> 00:17:32,220 Thanks mummy. 167 00:17:32,580 --> 00:17:36,420 - Hey hang in there Cebe. - Charlie! 168 00:17:39,980 --> 00:17:41,620 I haven't seen you for so long. 169 00:17:43,340 --> 00:17:44,780 Hey you lookin' good momma. 170 00:17:45,300 --> 00:17:46,540 Some good lookin' bitch. 171 00:17:46,580 --> 00:17:49,860 Turn around, let me see that stuff. Ooh yeah... 172 00:17:53,420 --> 00:17:55,740 You like that when I say that, don't you? 173 00:17:55,940 --> 00:17:57,220 You miss Donnie, don't you? 174 00:17:58,540 --> 00:18:00,305 - You miss him a lot, don't you? - Yeah. 175 00:18:00,340 --> 00:18:03,500 You miss him so fuckin' much you don't even wear you wedding ring. 176 00:18:05,060 --> 00:18:06,860 You don't change a bit you scoundrel. 177 00:18:06,895 --> 00:18:08,660 What happened to the wedding ring? 178 00:18:08,700 --> 00:18:12,020 You miss him so much you took it off? What happened? 179 00:18:16,420 --> 00:18:18,060 Come over here baby. 180 00:18:19,260 --> 00:18:21,620 What happened to your pretty long hair? 181 00:18:21,655 --> 00:18:23,180 I chopped it off. 182 00:18:24,700 --> 00:18:25,825 - What? - Kathy... 183 00:18:25,860 --> 00:18:28,220 ...this means we can be together tonight. 184 00:18:37,300 --> 00:18:43,540 Yeah well... See you later then babe. 185 00:18:53,380 --> 00:18:57,180 You know somethin' Paul? You are an arsehole. 186 00:18:58,540 --> 00:19:02,580 Well Charlie I've known that about you for a long time. 187 00:19:03,980 --> 00:19:05,220 Go piss up a tree. 188 00:19:09,260 --> 00:19:10,900 You're quick on your feet pal. 189 00:19:13,620 --> 00:19:16,260 Don't shit that's Donnie's best friend. 190 00:19:16,295 --> 00:19:18,540 You can go fuck yourself! 191 00:19:30,980 --> 00:19:32,820 Hey, that was heavy! 192 00:19:34,340 --> 00:19:35,980 Heavy duty shit! 193 00:19:36,900 --> 00:19:39,260 I can't believe it, she's fuckin' that dude. 194 00:19:51,900 --> 00:19:54,180 Hey, you want to come for a ride? 195 00:20:02,020 --> 00:20:04,820 - Hello. - Hello, how are you. 196 00:20:05,020 --> 00:20:07,060 - Nice car. Whose car? - Mine. 197 00:20:08,100 --> 00:20:10,180 Nice pants. They fit well, hey? 198 00:20:13,180 --> 00:20:14,500 Turn around. 199 00:20:16,020 --> 00:20:20,260 - Show it, show it. - Nice arse. 200 00:20:20,500 --> 00:20:21,139 Thank you. 201 00:20:21,140 --> 00:20:24,900 Nice car, nice pants, nice arse. We'll think about it. 202 00:20:25,500 --> 00:20:28,980 - Oh come on. - Not you Donna, your hole's too big. 203 00:20:31,300 --> 00:20:33,940 Fuck you motherfucker. Hope you get an erection. 204 00:20:37,940 --> 00:20:40,020 (Laughs) 205 00:20:43,020 --> 00:20:44,260 Where's the limo? 206 00:20:53,340 --> 00:20:54,420 What a smile! 207 00:21:00,740 --> 00:21:03,180 I hate happy endings. 208 00:21:08,620 --> 00:21:11,180 - Look, I'm crying. - Yeah! 209 00:21:16,380 --> 00:21:20,980 - Woh! - Hey thanks. 210 00:21:23,140 --> 00:21:24,780 Forget it. Otherwise the whole bucket's goin' to end up on me. 211 00:21:24,815 --> 00:21:26,100 Let's go. 212 00:21:30,380 --> 00:21:33,980 I better not get caught with this, or I'll get in trouble. 213 00:21:41,540 --> 00:21:42,945 - Look at her. - Oh wow, man... 214 00:21:42,980 --> 00:21:47,220 - Hope she'll get splinters. - Queen Cebe. Look at her go down. Push her off. 215 00:21:48,180 --> 00:21:49,505 Yeah, push her off. 216 00:21:49,540 --> 00:21:51,540 Where do you want to go now? 217 00:21:51,780 --> 00:21:54,940 Hey let's go over to Big Al's and listen to cornball music. 218 00:21:55,220 --> 00:21:56,620 We'll never get in. 219 00:21:59,700 --> 00:22:01,860 - We're goin' in. - Oh, ride on! 220 00:22:02,140 --> 00:22:04,940 - The answer's no, Cebe. - I'm havin' a rum n' coke. 221 00:22:05,980 --> 00:22:07,985 Go ahead, but I'm staying here. 222 00:22:08,020 --> 00:22:11,520 - You comin' with me? - I wouldn't last in there, you're crazy. 223 00:22:11,555 --> 00:22:15,020 - You want to be a punk rocker? - I don't want to get in shit. 224 00:22:15,420 --> 00:22:16,660 Well, fuck you. 225 00:22:16,860 --> 00:22:19,780 - Uh, well. - You big chicken shit. 226 00:22:19,900 --> 00:22:21,820 Subvert normality. 227 00:22:29,780 --> 00:22:32,300 - Hello Cebe. - I'll have a rum n' coke. 228 00:22:32,335 --> 00:22:34,580 A rum and coke, right. 229 00:22:42,540 --> 00:22:45,700 - A rum and coke Cebe? - Yeah, I'm thirsty. 230 00:22:45,735 --> 00:22:48,217 We can't serve you Cebe. Come on out. 231 00:22:48,252 --> 00:22:50,665 No, I'm thirsty. I want my rum n' coke. 232 00:22:50,700 --> 00:22:53,380 - You want it the hard or the easy way. - Hard. 233 00:22:53,415 --> 00:22:54,900 Alright, you got it. 234 00:22:56,260 --> 00:22:59,060 Let go! Let go! 235 00:23:04,980 --> 00:23:06,340 Put me down. 236 00:23:08,660 --> 00:23:11,820 Take it easy Cebe. Just take it easy. 237 00:23:12,780 --> 00:23:16,380 I'm just a bit off balance. I could have took you any day. 238 00:23:16,415 --> 00:23:17,625 What are you laughin' at? 239 00:23:17,660 --> 00:23:19,180 Hey Cebe, come on, I love you. 240 00:23:19,220 --> 00:23:22,180 - Yeah, you love me, my foot! - Just take it easy. 241 00:23:23,420 --> 00:23:25,460 Wait till my father gets out of prison, 242 00:23:25,495 --> 00:23:27,500 he's goin' to wipe you out, motherfucker. 243 00:23:27,535 --> 00:23:29,580 Yeah... go home Cebe. 244 00:23:43,500 --> 00:23:44,820 Let's go! 245 00:26:14,140 --> 00:26:15,420 Yeah! 246 00:26:55,660 --> 00:26:59,220 Right move in. Keep your hands up. Keep your hands up. 247 00:27:02,780 --> 00:27:03,980 Come on. Go go. 248 00:27:04,820 --> 00:27:09,500 Keep your hands up, come on. Move, move. 249 00:27:09,535 --> 00:27:12,180 That's it, very good. 250 00:27:55,980 --> 00:27:57,100 Are you a punker? 251 00:27:57,260 --> 00:27:59,820 I know of some punk rock groups, you know. 252 00:28:00,180 --> 00:28:03,180 - Do you like punk? - Ah yeah. It's fun sometimes. 253 00:28:04,420 --> 00:28:07,900 It's real good, better than that disco shit. 254 00:28:08,060 --> 00:28:10,340 - Disco sucks. - Oh yeah. 255 00:28:11,340 --> 00:28:13,460 Punk is here forever. 256 00:28:17,220 --> 00:28:18,900 Want to come and get high. 257 00:28:19,340 --> 00:28:20,700 Yeah, why not. 258 00:28:22,260 --> 00:28:25,100 We could smoke some grass and er... 259 00:28:25,860 --> 00:28:29,420 maybe go and find Pointed Sticks and go and punk out for the night. 260 00:28:29,500 --> 00:28:31,140 Alright. You like punk? 261 00:28:32,820 --> 00:28:33,700 It's OK. 262 00:28:34,380 --> 00:28:38,300 Look what I did. Elvis. Elvis is with me forever. 263 00:28:39,260 --> 00:28:41,660 Punk is here to stay, man. Disco sucks. 264 00:28:41,695 --> 00:28:43,660 Elvis was one of the first punks. 265 00:29:23,980 --> 00:29:26,020 Want to talk? 266 00:29:29,020 --> 00:29:30,020 Here. 267 00:29:33,100 --> 00:29:35,100 Go ahead light it up I'll play you a tune. 268 00:30:11,100 --> 00:30:13,780 Last night I heard you talkin'... 269 00:30:16,460 --> 00:30:18,220 Bells replaced the rain... 270 00:33:06,660 --> 00:33:09,180 Hey, this is Cebe. She wants to meet you. 271 00:33:11,300 --> 00:33:12,740 Dougie Dougie Dougie. 272 00:33:54,620 --> 00:33:55,865 What does punk rock mean to you? 273 00:33:55,900 --> 00:33:58,380 What are you here for: money, fame, what is it Richard? 274 00:33:58,415 --> 00:34:00,740 What does your mother think? 275 00:34:10,620 --> 00:34:12,900 What does punk rock mean to you? 276 00:34:14,740 --> 00:34:18,300 Settle down my dear. Say something legible. 277 00:34:18,540 --> 00:34:21,460 - Legible? - Yeah, tell us where your mind is. 278 00:36:17,460 --> 00:36:18,260 Big smile. 279 00:36:28,260 --> 00:36:30,020 Do it come on. 280 00:36:30,420 --> 00:36:32,060 You're a chicken. Come on. 281 00:37:03,340 --> 00:37:04,820 Do you mind giving me your hat please? 282 00:37:04,855 --> 00:37:05,820 Here. 283 00:37:05,940 --> 00:37:08,060 If these are all your effects, would you sign here. 284 00:37:10,340 --> 00:37:11,940 Will someone get me a matron? 285 00:37:16,820 --> 00:37:18,865 My case load is already too heavy. 286 00:37:18,900 --> 00:37:21,260 Tell the court to appoint another psychiatrist. 287 00:37:22,660 --> 00:37:26,700 Right. No that won't work. 288 00:37:28,380 --> 00:37:31,340 Well, that's the way it's gotta be. Right. 289 00:37:33,140 --> 00:37:35,420 - I'm sorry, Miss Barnes. - It's alright. 290 00:37:36,060 --> 00:37:40,340 Well, the judge's decision seems to be pretty clear. 291 00:37:40,380 --> 00:37:44,420 As a ward of the court, you are free to go home Cindy. 292 00:37:44,455 --> 00:37:46,020 But you gotta stay outta trouble. 293 00:37:46,060 --> 00:37:49,345 No more running away from home. No skipping school. 294 00:37:49,380 --> 00:37:52,420 Oh listen Cindy, you're not gonna get into trouble any more. 295 00:37:52,455 --> 00:37:53,860 Are you Cindy? 296 00:37:54,180 --> 00:37:54,779 Come on Cindy. 297 00:37:54,780 --> 00:37:58,860 Tell Mr Brean how you're not gonna get into any trouble. OK honey? 298 00:37:58,900 --> 00:38:02,260 Come on honey. Tell Mr Brean. 299 00:38:05,420 --> 00:38:11,500 Mr Brean uh... Cindy didn't realise that those kids had stolen that car. 300 00:38:11,535 --> 00:38:13,385 If she had, she wouldn't have gotten in. 301 00:38:13,420 --> 00:38:15,260 She wouldn't have ever taken a ride with them. 302 00:38:15,340 --> 00:38:19,420 - I thought Cindy took the car. - I borrowed it. 303 00:38:20,500 --> 00:38:22,980 Alright, whatever. 304 00:38:24,980 --> 00:38:29,860 What you did was to endanger your life and the lives of others. 305 00:38:35,540 --> 00:38:38,180 Cindy knows that now. I swear she does. 306 00:38:38,580 --> 00:38:42,500 It's just that uh... she forgets how young she is. 307 00:38:43,860 --> 00:38:46,100 And she wants to grow up so fast. 308 00:38:49,340 --> 00:38:53,180 You know I tell you to enjoy your youth while you've still got it. 309 00:38:53,215 --> 00:38:56,660 - You know I do. - Come off it mom. 310 00:38:57,140 --> 00:38:58,620 Cindy's gotta come home. 311 00:39:06,260 --> 00:39:09,980 It's just because we've been havin' a rough time makin' ends meet 312 00:39:10,260 --> 00:39:11,620 and we're all alone... 313 00:39:11,655 --> 00:39:13,460 and everything. 314 00:39:14,300 --> 00:39:16,540 Don't listen to her, she's not alone. 315 00:39:20,620 --> 00:39:23,980 Her daddy's comin' home. We gotta be a family again. 316 00:39:24,260 --> 00:39:26,460 I understand Miss Barnes. 317 00:39:27,100 --> 00:39:28,420 Cindy... 318 00:39:30,700 --> 00:39:36,500 If you have trouble trying to sort things out at home, you could stay here. 319 00:39:36,535 --> 00:39:38,660 We might be able to help. 320 00:39:39,500 --> 00:39:40,740 I want to go home. 321 00:39:42,740 --> 00:39:44,180 We'll be here if you need us. 322 00:39:44,420 --> 00:39:47,980 - I'll be here. You understand. - Mmm. Thank you. 323 00:39:58,780 --> 00:40:00,580 Let's get outta here mom. 324 00:40:02,060 --> 00:40:04,220 Yeah, let's go. 325 00:40:04,255 --> 00:40:05,340 Bye. 326 00:40:16,860 --> 00:40:19,700 - Hey Chucky, my dad's back. - My name's Donnie. 327 00:40:23,420 --> 00:40:24,460 Come on. 328 00:40:34,500 --> 00:40:36,025 Hey motherfucker man. 329 00:40:36,060 --> 00:40:37,860 Why don't you introduce me to some of the broads. 330 00:40:38,780 --> 00:40:42,580 Hey, alright. I didn't know nobody till now. 331 00:40:46,780 --> 00:40:48,185 I'll see you in a while. 332 00:40:48,220 --> 00:40:50,140 Come on, introduce me to people. 333 00:40:52,380 --> 00:40:53,940 Hey, how are you doin'? 334 00:40:56,460 --> 00:40:59,300 You remember Ron and er... this is Katie. 335 00:40:59,700 --> 00:41:02,860 - Katie used to go out with Bobby. - Oh yeah, good to see you. 336 00:41:05,500 --> 00:41:09,380 Hey, how are you doin'. You still got your bike? You still ridin' it? Hey? 337 00:41:14,900 --> 00:41:17,540 How you doin'? Good to see you. 338 00:41:19,340 --> 00:41:22,220 Tom and Ann. Ann I'm glad you came. 339 00:41:22,940 --> 00:41:24,420 Good to see you. 340 00:41:26,780 --> 00:41:28,140 Charles. 341 00:41:29,620 --> 00:41:30,940 Hey, what's up? 342 00:41:40,820 --> 00:41:42,260 Come on dance with me. 343 00:41:44,460 --> 00:41:50,580 - Hey, how do you dance? Two step? - Three step. Four step. 344 00:41:50,940 --> 00:41:53,900 - Hey, I missed you mad. - You don't get no drinks this way. 345 00:41:55,660 --> 00:41:58,900 What are you doin'? Smack? Cocaine? 346 00:41:59,980 --> 00:42:03,180 Oh you two. You look adorable together. 347 00:42:04,020 --> 00:42:06,140 I bet you're still a fuckin' criminal. 348 00:42:07,180 --> 00:42:08,500 - Come on. - Woh. 349 00:42:10,220 --> 00:42:12,060 Let's go in the fuckin' kitchen. 350 00:42:12,460 --> 00:42:15,180 For a second. You understand what I mean joker. 351 00:42:19,380 --> 00:42:21,700 Bamboo, you know the bamboo paper... 352 00:42:46,300 --> 00:42:48,100 Eh! Watch you hands. 353 00:42:49,660 --> 00:42:51,700 Slap him again for me. 354 00:42:53,900 --> 00:42:54,700 Good evenin'. 355 00:43:00,060 --> 00:43:01,820 - What's that? - You try to get out? 356 00:43:02,420 --> 00:43:03,620 Out of jail. 357 00:43:03,900 --> 00:43:06,620 Out of jail. What, you forget to get outta jail? 358 00:43:08,220 --> 00:43:09,340 What the fuck are you talkin' about? 359 00:43:09,375 --> 00:43:12,380 - Do me a favour. - Yeah? 360 00:43:13,820 --> 00:43:15,100 Send her to bed. 361 00:43:16,220 --> 00:43:18,100 - You want to go to bed darlin'? - No. 362 00:43:18,135 --> 00:43:19,140 She doesn't want to go to bed. 363 00:43:19,980 --> 00:43:21,425 Who are you? What's goin' on? 364 00:43:21,460 --> 00:43:23,620 - Do you want to talk to me? - Do I want to talk to you? 365 00:43:23,655 --> 00:43:25,780 Not necessarily, not with your fuckin' attitude. 366 00:43:27,620 --> 00:43:29,980 OK, what do you want? 367 00:43:30,580 --> 00:43:33,220 We have somethin' to talk about. 368 00:43:34,940 --> 00:43:38,060 Hey Cebe. You know my daughter? 369 00:43:38,350 --> 00:43:39,525 Yeah. 370 00:43:39,560 --> 00:43:40,620 You go to school with my daughter? 371 00:43:41,590 --> 00:43:42,500 Ride the bus? 372 00:43:43,610 --> 00:43:45,990 Did you know my son? 373 00:43:46,070 --> 00:43:48,360 Did you? Remember my son? 374 00:43:49,240 --> 00:43:51,560 OK man. Alright, alright. 375 00:43:52,760 --> 00:43:55,145 See this? I'm a motherfuckin' arsehole. 376 00:43:55,180 --> 00:43:58,280 You know that? I got five fuckin' years, you know. 377 00:43:58,840 --> 00:43:59,990 In prison. 378 00:44:00,650 --> 00:44:02,765 And there were a lot of other kids besides your son. 379 00:44:02,800 --> 00:44:05,950 Am I goin' to have to meet every fuckin' arsehole like you man? 380 00:44:06,300 --> 00:44:09,030 I'm an arsehole, you see this? 381 00:44:10,130 --> 00:44:12,240 But I'm not a fuckin' dumb arsehole. 382 00:44:12,730 --> 00:44:15,920 Cause there's enough here for two drinks. 383 00:44:15,955 --> 00:44:19,110 Now you sit down and have a drink with me. 384 00:44:19,145 --> 00:44:20,090 Come on. 385 00:44:22,150 --> 00:44:24,310 Give him a dirty glass. 386 00:44:24,950 --> 00:44:28,440 I'm sorry about your son. I didn't have nothing to do with him. 387 00:44:28,475 --> 00:44:31,590 - Hey motherfucker. - Nobody's talkin' to you! 388 00:44:31,625 --> 00:44:34,050 Fuckin' get out! Get out. 389 00:44:34,060 --> 00:44:35,865 Get your fuckin' ass outta here. 390 00:44:35,900 --> 00:44:40,300 I'll fuckin' put you through the fuckin' window. Go! 391 00:44:42,420 --> 00:44:43,900 Why did you let him talk to you like that? 392 00:46:36,020 --> 00:46:37,900 Dad! What are you doin' here? 393 00:46:38,780 --> 00:46:42,100 Thought I'd come and pick you up. How come you're so late? 394 00:46:43,980 --> 00:46:45,660 Seems like I been waitin' forever. 395 00:46:45,695 --> 00:46:47,300 I got into a fight. 396 00:46:47,660 --> 00:46:49,020 Did you win? 397 00:46:49,420 --> 00:46:51,140 Pow. Bang. Boom! 398 00:46:52,260 --> 00:46:53,020 I gotta beer. 399 00:46:55,260 --> 00:46:57,740 - That's all that matters, isn't it. - Uh uh. Let's get outta here. 400 00:46:57,775 --> 00:46:59,585 Wait a second. You're my buddy right? 401 00:46:59,620 --> 00:47:03,620 Watch this. See that girl over there reading. See over there. 402 00:47:05,940 --> 00:47:09,180 - Attractive. - Go get her, tiger! 403 00:47:09,340 --> 00:47:12,020 - Let's go. - Come on, let's go and see mom. 404 00:47:12,380 --> 00:47:13,620 Hey. 405 00:47:14,700 --> 00:47:17,740 - What did you do in school today? - Nothin'. 406 00:47:18,460 --> 00:47:20,700 Nothin'? That's good. That's what I learnt. 407 00:47:21,020 --> 00:47:22,220 Don't tell mummy though. 408 00:47:26,630 --> 00:47:30,630 You want to go for a picnic? OK steer. 409 00:47:30,780 --> 00:47:31,459 OK go. 410 00:47:31,460 --> 00:47:34,340 Let me look at the girl. 411 00:47:35,900 --> 00:47:38,020 Wowee. I tell you. 412 00:47:44,020 --> 00:47:44,980 Don't tell your mum. 413 00:47:45,020 --> 00:47:45,720 Don't worry. 414 00:47:46,620 --> 00:47:47,420 Keep a secret? 415 00:47:47,460 --> 00:47:48,160 Mm mm. 416 00:47:48,740 --> 00:47:50,580 Remember that time I talked to the principal? 417 00:47:51,780 --> 00:47:54,340 And he let you outta school and we drove down to Mexico? 418 00:47:55,980 --> 00:47:59,980 We took 90 over to 125 and shot straight down to Big 'A' town. 419 00:48:00,015 --> 00:48:02,105 - You do remember? - Yeah. 420 00:48:02,140 --> 00:48:04,860 - Do you think I'm stupid? - Maybe? I don't know. 421 00:48:05,420 --> 00:48:08,340 How would you like to do somethin' like that again? 422 00:48:09,700 --> 00:48:11,260 Uh uh. Absolutively. 423 00:48:11,540 --> 00:48:14,220 OK. 'Cause I'm gonna get that rig back on the road. 424 00:48:14,255 --> 00:48:17,180 I think I can get it back in operation. 425 00:48:17,260 --> 00:48:19,700 - What do you think about that? - That'd be super. 426 00:48:19,735 --> 00:48:21,180 Yeah, I could help you. 427 00:48:22,620 --> 00:48:23,620 No kiddin'! 428 00:48:25,220 --> 00:48:28,020 We could do it together and we could have the perfect rig. 429 00:48:28,180 --> 00:48:29,300 Alright. 430 00:48:30,380 --> 00:48:34,220 'Cause I think with my job and everythin' I could borrow some money. 431 00:48:35,140 --> 00:48:38,180 I could get that thing back in operation in maybe three months. 432 00:48:38,540 --> 00:48:39,980 What do you think about that? 433 00:48:40,260 --> 00:48:41,860 - Like that? - Mm mm. 434 00:48:44,020 --> 00:48:46,820 That would be... yeah... I wouldn't have to go to school no more. 435 00:48:47,220 --> 00:48:51,940 Oh dynamite. Do it! Please do it. 436 00:48:52,860 --> 00:48:53,580 OK. 437 00:49:03,660 --> 00:49:06,940 Stop that and talk to me. We should see each other again. 438 00:49:07,780 --> 00:49:09,700 You're makin' it really hard on me. 439 00:49:09,820 --> 00:49:12,140 - I don't want to make it hard on you. - Well you are. 440 00:49:12,175 --> 00:49:14,380 I want to make it good. 441 00:49:17,820 --> 00:49:18,580 Hi there. 442 00:49:19,100 --> 00:49:21,580 See who's here? 443 00:49:22,020 --> 00:49:24,340 Yeah. This is the time to do it. 444 00:49:25,260 --> 00:49:27,580 To tell him. To stand up and straighten that out. 445 00:49:27,615 --> 00:49:29,980 - Be my friend. - I am your friend. 446 00:49:30,300 --> 00:49:32,500 You can change things right now. 447 00:49:42,020 --> 00:49:44,980 - Look who's here. - The bully gets all the marbles. 448 00:49:45,420 --> 00:49:46,900 - Hi. - Hi. 449 00:49:47,460 --> 00:49:49,060 Got the kid in the car. 450 00:49:51,700 --> 00:49:54,780 How'd you like to go on a picnic? Huh? A little family picnic. 451 00:49:55,060 --> 00:49:55,860 I'm workin'. 452 00:49:57,580 --> 00:49:59,460 You're workin'? There's nobody here. 453 00:49:59,660 --> 00:50:00,360 I know. 454 00:50:00,500 --> 00:50:01,340 I'm still workin'. 455 00:50:01,740 --> 00:50:03,220 Let me fix it with Paul. 456 00:50:05,380 --> 00:50:06,340 - Hi Paul. - Hi. 457 00:50:09,020 --> 00:50:11,700 Thought you was fuckin' nuts when you got this place. 458 00:50:11,780 --> 00:50:15,220 Fuckin' garage, right. Done a real good job with it. 459 00:50:15,340 --> 00:50:17,540 - It's doin' OK. - Yeah? 460 00:50:18,020 --> 00:50:20,460 I'm gonna take my ladies out, for a little picnic. 461 00:50:20,495 --> 00:50:22,820 Kathy can't go. She has to work. 462 00:50:23,420 --> 00:50:25,065 There ain't nobody in the fuckin' place. 463 00:50:25,100 --> 00:50:27,300 - She's staying here. - Give me a fuckin' break. 464 00:50:27,335 --> 00:50:29,500 Thank you Paul. Thanks a lot. See I told you. 465 00:50:29,940 --> 00:50:30,660 Ain't that easy? 466 00:50:33,420 --> 00:50:36,460 Get your stuff. See you later Paul. Thank you. 467 00:50:44,380 --> 00:50:48,580 Kathy, why didn't you stand up to him. 468 00:50:48,780 --> 00:50:50,300 Like you just did? 469 00:50:50,460 --> 00:50:53,220 - What? - Like you just did? 470 00:50:55,700 --> 00:50:57,260 Well why don't you go. 471 00:51:01,620 --> 00:51:04,180 - Give me my purse and stuff. - Get it yourself. 472 00:51:05,060 --> 00:51:06,780 They're right there. 473 00:51:09,740 --> 00:51:15,020 That's right, it is a nice day. I'll see you later, thanks. 474 00:51:32,020 --> 00:51:33,620 - Ah! - Alright. 475 00:51:36,060 --> 00:51:40,660 You're a teddy bear. Put a chain around my neck... 476 00:51:48,860 --> 00:51:51,100 Donnie, you'll get us killed! Watch the road! 477 00:51:51,135 --> 00:51:53,020 I'm not gonna get nobody killed. 478 00:51:57,060 --> 00:52:00,980 I just want to be your teddy bear. 479 00:52:01,740 --> 00:52:05,660 Rub my fingers through my hair and cuddle me real tight. 480 00:52:05,695 --> 00:52:07,220 Alright, alright. 481 00:52:10,590 --> 00:52:13,470 Go go go. Go Gorgeous. Alright. 482 00:52:14,840 --> 00:52:15,550 Donnie. 483 00:52:18,360 --> 00:52:19,910 Donnie, it's freezing out here. 484 00:52:21,180 --> 00:52:21,930 Dad! 485 00:52:22,510 --> 00:52:26,390 The sand is cold and it's damp and this is no place to have a picnic. 486 00:52:26,700 --> 00:52:30,650 Come on, wait a second. We're havin' a good time, Kathy. 487 00:52:31,370 --> 00:52:35,990 I'm not gonna have my daughter get pneumonia because of you. 488 00:52:36,025 --> 00:52:40,610 She's my daughter too. What's the matter with you Kathy? 489 00:52:42,030 --> 00:52:43,730 We're havin' a good time, we're havin' a picnic. 490 00:52:44,210 --> 00:52:45,110 I'm cold. 491 00:52:46,400 --> 00:52:49,800 - It's because of my driving? - I don't want to end up dead. 492 00:52:49,820 --> 00:52:51,950 How do you think you made me feel when you said that? 493 00:52:52,880 --> 00:52:54,420 I ain't gonna kill nobody, Kathy. 494 00:52:55,710 --> 00:52:58,130 That bothered me. You know. Do you? 495 00:52:59,270 --> 00:52:59,869 Sorry. 496 00:52:59,870 --> 00:53:05,330 Sorry ain't gonna cut it Kathy. Goddam family picnic. 497 00:53:05,365 --> 00:53:10,170 This is great Kathy. I'm not gonna forget this. 498 00:53:18,680 --> 00:53:20,960 Oh boy. Alright. 499 00:53:21,510 --> 00:53:22,730 Can we come back tomorrow? 500 00:53:22,970 --> 00:53:24,000 We'll have other times. 501 00:53:24,010 --> 00:53:26,620 Tomorrow? You promise? 502 00:53:28,940 --> 00:53:30,860 'Cause you don't keep your promises. 503 00:53:33,950 --> 00:53:36,980 Great day. Great day! 504 00:54:02,020 --> 00:54:03,280 What the hell are you doin' here? 505 00:54:03,410 --> 00:54:05,610 - Hi. - Hi. 506 00:54:06,160 --> 00:54:07,710 I chewed a penny in half. 507 00:54:08,930 --> 00:54:10,110 Chewed it in half uh? 508 00:54:10,570 --> 00:54:11,440 Metal teeth. 509 00:54:14,060 --> 00:54:15,570 I came down to see you. 510 00:54:16,970 --> 00:54:18,450 Get in. Get in the car. 511 00:54:24,140 --> 00:54:25,815 What's that dynamite for? 512 00:54:25,850 --> 00:54:28,520 Oh this? Don't get cute with me man. 513 00:54:30,120 --> 00:54:31,940 I know what it is. I'm not dumb. 514 00:54:31,970 --> 00:54:34,030 - Oh yeah? - Yeah. Get in the car. 515 00:54:35,140 --> 00:54:36,960 What are you using it for? 516 00:54:38,060 --> 00:54:42,820 It's worth money man. If I figure some way to use it... 517 00:54:42,855 --> 00:54:44,050 Yeah, and if we blow up. 518 00:54:45,270 --> 00:54:46,510 Good joke. 519 00:54:50,140 --> 00:54:52,080 You find things at the garbage dump. 520 00:54:52,900 --> 00:54:54,680 Worth some money, you know. 521 00:55:00,330 --> 00:55:01,360 Jesus Christ. 522 00:55:01,860 --> 00:55:03,000 Can't figure it out. 523 00:55:04,540 --> 00:55:05,800 Can I drive? 524 00:55:06,150 --> 00:55:08,300 Drinking on the job. Do you know what I mean. 525 00:55:33,910 --> 00:55:36,350 Did you hear Cebe's dad out of jail? 526 00:55:36,360 --> 00:55:39,450 And my dad's gonna get him for killin' my little brother. 527 00:55:39,730 --> 00:55:41,420 What the fuck you talkin' about? 528 00:55:42,550 --> 00:55:45,380 Come here. I said come over here. 529 00:55:45,430 --> 00:55:47,640 My, my! Look who's here! 530 00:55:48,520 --> 00:55:51,810 Come over here do you understand? 531 00:55:53,050 --> 00:55:55,010 I never liked your face. 532 00:55:55,480 --> 00:55:57,680 I'd rearrange it for you. 533 00:55:57,910 --> 00:56:00,690 I hear your dad's working in the garbage dump Cebe. 534 00:56:00,970 --> 00:56:02,240 What's it to you? 535 00:56:03,240 --> 00:56:04,490 You don't scare me. 536 00:56:05,530 --> 00:56:07,730 A punk rocker would never scare you. 537 00:56:12,560 --> 00:56:13,370 Here you go. 538 00:56:13,880 --> 00:56:15,890 Disgusting. What do you think you're doing? 539 00:56:16,030 --> 00:56:17,550 I painted your face blue. 540 00:56:21,330 --> 00:56:22,250 Looks better that way. 541 00:56:23,470 --> 00:56:25,390 An' if you don't shut up and get outta here, 542 00:56:25,500 --> 00:56:28,500 I'm gonna take you outta the blue and put you into the black. 543 00:56:36,230 --> 00:56:37,590 That's so good. 544 00:56:47,970 --> 00:56:48,670 Great. 545 00:56:51,520 --> 00:56:55,020 Who plays the violin? Oh, look. 546 00:56:57,750 --> 00:56:59,120 That's a violin my arse. 547 00:57:06,130 --> 00:57:08,880 Oh look, look. Talk about hard. 548 00:57:08,910 --> 00:57:10,890 There's your boyfriend then. 549 00:57:11,550 --> 00:57:13,370 He's good lookin', don't knock him. 550 00:57:14,020 --> 00:57:17,740 He's a truck driver. He's good lookin'. 551 00:57:17,760 --> 00:57:21,520 Mongoloid. He's a mongoloid. 552 01:00:21,590 --> 01:00:24,000 Fuck with me, man! Fuck with me, brother! 553 01:01:36,990 --> 01:01:40,770 I'm really fucked up man. 554 01:01:42,330 --> 01:01:43,820 I'm really fucked up. 555 01:01:48,200 --> 01:01:49,860 What you fucked up about? 556 01:01:51,400 --> 01:01:54,500 Have a good time man. We're drinking, we're listening to music. 557 01:01:54,520 --> 01:01:59,880 Bullshit, is this a fuckin' good time to you man? 558 01:02:01,660 --> 01:02:04,530 Give me a break. I know, my arm, my neck... 559 01:02:04,850 --> 01:02:06,230 (Laughs) 560 01:02:09,690 --> 01:02:12,240 Fired from a fuckin' garbage dump. 561 01:02:14,150 --> 01:02:15,340 Who fired you? 562 01:02:16,930 --> 01:02:18,730 Who fired you? 563 01:02:23,470 --> 01:02:26,650 You gonna answer my question or what? Who fired you? 564 01:02:26,660 --> 01:02:29,240 It's a simple question. Who fired you? 565 01:02:31,630 --> 01:02:33,365 You want the answer. Same guy man. 566 01:02:33,400 --> 01:02:35,100 - What same guy? - Same guy man. 567 01:02:35,120 --> 01:02:37,170 - What same fuckin' guy? - Anderson, man. 568 01:02:38,000 --> 01:02:41,560 That arsehole again. I'd go for his fuckin' throat. 569 01:02:41,890 --> 01:02:44,400 Don't fuck about it. Don't talk about it, please man. 570 01:02:47,220 --> 01:02:48,810 - Hey listen. - Hey waitress! 571 01:02:51,840 --> 01:02:56,450 Hey, what do you say baby, I want a couple of beers, a couple means two. 572 01:02:56,800 --> 01:02:59,200 - I got that. - And he wants some scotch. 573 01:02:59,680 --> 01:03:01,850 OK, two beers and a Scotch. 574 01:03:02,530 --> 01:03:04,010 - Wait a minute. - Mm...? 575 01:03:04,780 --> 01:03:07,090 - I want a Scotch. - You've got something to say, right? 576 01:03:09,670 --> 01:03:11,490 - I want a Scotch and soda. - OK I got that. 577 01:03:11,840 --> 01:03:13,980 No, no, wait a minute. 578 01:03:15,740 --> 01:03:17,400 I wanna know her fuckin' name. 579 01:03:17,870 --> 01:03:19,300 She's got a nice arse. 580 01:03:19,650 --> 01:03:24,050 Why do you need fuckin' family, man. Family, Cebe, fuckin' Kathy. 581 01:03:25,100 --> 01:03:27,360 Hey, hey... Wait... 582 01:03:27,960 --> 01:03:30,090 I took care of Kathy and Cebe... 583 01:03:30,870 --> 01:03:32,730 Do you know what the fuck is happenin' here? 584 01:03:32,740 --> 01:03:36,120 Yeah, I know. They're all fuckin' crazy people around. 585 01:03:37,670 --> 01:03:39,425 I took care of Kathy and Cebe. 586 01:03:39,460 --> 01:03:41,850 Yeah, what d'ya do, rape Paul man? 587 01:04:13,510 --> 01:04:16,910 (Donnie and Kathy arguing in background) 588 01:04:16,940 --> 01:04:21,770 - You'd better answer me! - Donnie! 589 01:04:28,880 --> 01:04:33,990 I'll make you promise. Promise me! 590 01:04:36,340 --> 01:04:38,440 You got answers? 591 01:04:38,450 --> 01:04:40,820 Why don't you get another tart? 592 01:04:57,700 --> 01:04:58,800 Take the drugs! 593 01:05:11,180 --> 01:05:12,940 You don't know anything about it! 594 01:05:13,060 --> 01:05:14,460 At least I was workin'... 595 01:05:36,190 --> 01:05:37,525 Get to bed. 596 01:05:37,560 --> 01:05:39,190 Cover your head with a pillow. 597 01:05:43,300 --> 01:05:45,900 Get to bed. 598 01:06:20,770 --> 01:06:24,680 Wait here, just lay down. See ya later. Bye! 599 01:07:14,520 --> 01:07:16,630 Yeah, take it up in your English class. 600 01:07:18,210 --> 01:07:19,150 No just remember it. 601 01:07:20,140 --> 01:07:26,710 OK, given four points, A, B, C and D can be studied in the same way 602 01:07:26,745 --> 01:07:28,830 that we shall study geometry in this course. 603 01:07:28,860 --> 01:07:31,990 That is, that all the algebraic facts that you... 604 01:07:33,500 --> 01:07:35,340 Who do you think you're trying to kid? 605 01:07:38,650 --> 01:07:39,520 Nobody. 606 01:07:39,580 --> 01:07:41,370 - Do you have a note? - No. 607 01:07:41,420 --> 01:07:44,560 - Do you have an explanation? - Yeah. I missed the bus. 608 01:07:45,180 --> 01:07:47,750 - Why did you miss the bus? - 'Cause I overslept. 609 01:07:47,940 --> 01:07:49,040 Come up here. 610 01:07:50,530 --> 01:07:52,730 You know you need to have a note when you come in late. 611 01:07:52,800 --> 01:07:54,520 So go and report to the principal's office. 612 01:07:54,800 --> 01:07:57,740 I'm sorry. It won't happen again. 613 01:07:57,760 --> 01:07:59,930 Report to the principal's office. 614 01:08:01,050 --> 01:08:03,300 - It won't happen again, I promise. - Just get down there. 615 01:08:03,310 --> 01:08:05,180 - Why? - Let's go! 616 01:08:06,650 --> 01:08:07,910 See ya later suckhole. 617 01:08:08,320 --> 01:08:12,810 - What did you say? - She swore at me Mr Allen. 618 01:08:13,370 --> 01:08:14,900 Yeah, I called her a suckhole. 619 01:08:16,970 --> 01:08:18,900 Look, get down to the principal's office. 620 01:08:18,910 --> 01:08:20,620 I thought teachers were supposed to help you. 621 01:08:20,655 --> 01:08:22,130 Go to the principal's office. Go! Go! 622 01:08:22,165 --> 01:08:23,870 - OK I'm goin'. - Get goin' now! 623 01:09:37,380 --> 01:09:39,450 You've really blown it, haven't you Cindy. 624 01:09:43,300 --> 01:09:46,570 Dammit Cindy, why do you make things so difficult for yourself? 625 01:09:47,380 --> 01:09:49,310 Principal wants you out of the school. 626 01:09:49,470 --> 01:09:51,800 Judge is probably going to take you out of your home. 627 01:09:52,260 --> 01:09:54,190 - I don't care. - You don't care? 628 01:09:54,960 --> 01:09:56,240 I thought you did care. 629 01:09:57,230 --> 01:09:59,080 I thought you wanted to stay at home. 630 01:10:00,990 --> 01:10:04,380 Don't you realise that you're on a one-way road 631 01:10:04,390 --> 01:10:06,270 straight to a detention centre? 632 01:10:06,750 --> 01:10:09,210 - I'll just run away. - They'll send you to another. 633 01:10:09,420 --> 01:10:10,660 I'll run away again. 634 01:10:10,710 --> 01:10:14,620 Then they'll lock you up in a place from which you can't run away. 635 01:10:14,830 --> 01:10:17,490 It's my life, I can do what I want with it! 636 01:10:20,650 --> 01:10:21,540 Alright. 637 01:10:24,260 --> 01:10:25,420 You tell me... 638 01:10:26,900 --> 01:10:29,030 What do you want to do with your life? 639 01:10:29,070 --> 01:10:31,180 Mom and me will move to the city, 640 01:10:31,210 --> 01:10:32,570 I'll go to school there. 641 01:10:33,110 --> 01:10:34,990 I don't like this hick school anyway. 642 01:10:36,830 --> 01:10:39,310 Your mom and you will move? 643 01:10:41,020 --> 01:10:43,990 I thought things were gonna be better when your dad got home. 644 01:10:54,650 --> 01:11:00,820 There's something you're not telling me. What is it Cindy? 645 01:11:05,180 --> 01:11:06,090 Cindy? 646 01:11:53,660 --> 01:11:56,190 Hey man! Come on, lighten up! 647 01:11:56,780 --> 01:11:58,620 We got Anderson's dough! 648 01:11:59,200 --> 01:12:00,330 Great Champagne. 649 01:12:00,910 --> 01:12:03,920 I mean what else do we need man. Come on. 650 01:13:01,020 --> 01:13:04,100 Hi, I missed you today in the truck. 651 01:13:05,340 --> 01:13:07,610 You want to go back in the truck with Dad and me? 652 01:13:31,290 --> 01:13:35,670 You know... Oh shit man! I wanna... God dammit... 653 01:13:35,705 --> 01:13:40,050 I wanna place my order, I wanna fuckin' self sustain. 654 01:13:41,100 --> 01:13:42,810 How you gonna get it? 655 01:13:43,440 --> 01:13:45,170 I want you to tell me, how the fuck are you... 656 01:13:45,205 --> 01:13:46,770 What's this thing about the money? 657 01:13:47,670 --> 01:13:49,560 - Oh, hey Kathy! - Money? 658 01:13:49,580 --> 01:13:50,900 Oh yeah, money. 659 01:13:50,930 --> 01:13:54,820 Well Donnie and I have... gone into business together. 660 01:13:54,840 --> 01:13:59,720 And he's becomin' my er... he's becomin' my fuckin' partner. 661 01:13:59,740 --> 01:14:02,060 - When? - What? 662 01:14:02,140 --> 01:14:04,600 I want to get that rig back together baby. 663 01:14:04,910 --> 01:14:08,580 You remember I told you I was goin' to get that rig back together. 664 01:14:08,670 --> 01:14:10,300 How ya going to do that? 665 01:14:10,540 --> 01:14:15,650 I got the money to get the rig back together. We got it. 666 01:14:17,420 --> 01:14:19,560 Great. That's great. 667 01:14:29,390 --> 01:14:31,760 - Wait... - Sit down... 668 01:14:32,160 --> 01:14:34,580 - Wait a second. - Oh baby. 669 01:14:34,590 --> 01:14:38,180 That fuckin' money, I'm gonna tell you something, it's shit. 670 01:14:38,520 --> 01:14:41,050 I told you before. I wiped my arse with it. 671 01:14:42,860 --> 01:14:44,230 I ain't going back to prison! 672 01:14:45,360 --> 01:14:46,240 Shush! 673 01:14:51,090 --> 01:14:53,770 Kathy, you come with me! Come on, fuck this. 674 01:14:53,780 --> 01:14:55,300 Let's go! Let's dance baby. 675 01:14:55,860 --> 01:14:56,940 Charlie. 676 01:14:58,750 --> 01:14:59,770 You... 677 01:15:02,790 --> 01:15:06,750 I don't even know whether I can drive again! 678 01:15:12,260 --> 01:15:14,270 I want you so much. 679 01:15:14,790 --> 01:15:16,730 So good. 680 01:15:18,040 --> 01:15:21,030 Oh yeah... 681 01:15:25,600 --> 01:15:30,310 Hey ya buggers! Ever been to prison? 682 01:15:30,630 --> 01:15:33,510 - Have ya? - What honey? 683 01:15:35,240 --> 01:15:38,090 You think this is fuckin' easy for me? 684 01:15:42,000 --> 01:15:48,300 - Uhh... - You think this is fuckin' easy for me. 685 01:15:49,380 --> 01:15:53,140 I know honey, it's not easy for you, I'll make it up to you I swear. 686 01:16:07,430 --> 01:16:11,580 That's right... Go ahead man... 687 01:16:12,020 --> 01:16:13,610 Go ahead... 688 01:16:15,000 --> 01:16:17,870 - Uhh... - But I'm her goddam father. 689 01:16:19,190 --> 01:16:23,260 - Oh Charlie... - I gotta damn right to be father. 690 01:16:26,340 --> 01:16:28,930 And that'll change your personality and everything'll be OK. 691 01:16:29,100 --> 01:16:31,770 Everything'll be fine. Wanna to talk to a man? 692 01:16:31,780 --> 01:16:36,220 You better get outta here, Charlie please. He's gettin' weird. 693 01:16:39,190 --> 01:16:40,580 Party's over. 694 01:16:41,440 --> 01:16:45,650 Over. Hell, I love ya. 695 01:16:45,651 --> 01:16:48,580 - Wait a fuckin' minute. - What? 696 01:16:50,030 --> 01:16:52,990 Party's not over. Party's just beginnin'. 697 01:16:54,620 --> 01:16:56,830 Charlie's very gentle with women. 698 01:16:59,830 --> 01:17:01,810 You should fuck her man. 699 01:17:08,160 --> 01:17:10,210 You should get it on with her. 700 01:17:12,510 --> 01:17:14,860 I don't think she's ever even been fuckin' kissed. 701 01:17:16,770 --> 01:17:20,280 - You're gonna be... - I don't want her to be a dyke. 702 01:17:21,190 --> 01:17:21,925 What? 703 01:17:21,960 --> 01:17:24,250 I don't want her to be a dyke. 704 01:17:26,780 --> 01:17:28,190 A dyke? 705 01:17:32,580 --> 01:17:36,040 I don't want her to be a dyke! 706 01:17:39,010 --> 01:17:42,160 If she's a dyke, as soon as his dick gets in it... 707 01:17:44,400 --> 01:17:46,300 - No wait. - Let's not, wait. 708 01:17:47,740 --> 01:17:49,840 No wait! Are we doing the right thing? 709 01:17:53,300 --> 01:17:54,050 Shut up! 710 01:17:55,000 --> 01:17:56,890 I want this to be a surprise. Shush! 711 01:17:57,750 --> 01:17:59,690 Hey man, what's goin' on? 712 01:18:00,830 --> 01:18:04,420 - He's kiddin'. - She's my baby. 713 01:18:08,060 --> 01:18:09,660 She's just a kid, man. 714 01:18:10,680 --> 01:18:11,410 Cebe? 715 01:18:12,160 --> 01:18:13,210 Cebe, honey? 716 01:18:13,390 --> 01:18:15,170 Mummy and Daddy want to talk to you. 717 01:18:18,400 --> 01:18:21,930 Charlie wants to talk to you honey. Charlie wants to say goodnight. 718 01:18:21,940 --> 01:18:23,990 Shush! Jesus Christ! 719 01:18:24,840 --> 01:18:25,810 Go, go, go. 720 01:18:26,010 --> 01:18:30,170 - I can't. I can't be here. - Well could ya leave? 721 01:18:31,540 --> 01:18:32,740 She can't be here. 722 01:18:33,120 --> 01:18:36,860 I'll be in here. OK OK. 723 01:18:38,820 --> 01:18:39,810 Hey Cebe. 724 01:18:40,440 --> 01:18:43,420 Hey Cebe. It's Daddy. 725 01:18:43,630 --> 01:18:46,120 Open the door. Charlie and Daddy want to say goodnight. 726 01:18:47,680 --> 01:18:50,750 Motherfuckers, come in and get me. I'm ready for you. 727 01:18:50,830 --> 01:18:52,160 We're coming in now honey. 728 01:18:53,880 --> 01:18:55,185 What the fuck? 729 01:18:55,220 --> 01:18:56,980 Jesus Christ, she's a dyke. 730 01:18:56,990 --> 01:18:59,510 Hey, don't talk about my daughter. 731 01:19:02,110 --> 01:19:03,410 Alright tiger, come on... 732 01:19:07,060 --> 01:19:10,120 You weren't even gonna fight, were ya? 733 01:19:11,120 --> 01:19:15,750 Why won't ya go? Let go! God dammit! 734 01:19:16,880 --> 01:19:20,410 You make me so fucking pissed. 735 01:19:27,130 --> 01:19:28,720 I hate you dad. I hate you. 736 01:19:29,140 --> 01:19:31,370 OK, leave us Charlie. 737 01:19:32,090 --> 01:19:33,460 Please, leave us alone. 738 01:19:35,830 --> 01:19:37,890 Arsehole! I hate men. 739 01:19:39,630 --> 01:19:40,990 Yeah. 740 01:19:43,130 --> 01:19:44,190 Hey Kathy. 741 01:19:48,640 --> 01:19:49,630 Kathy! 742 01:19:53,150 --> 01:19:54,480 Alright I'm coming. 743 01:19:58,910 --> 01:20:01,610 Oh get the fuck, get her, get her...! 744 01:20:04,600 --> 01:20:06,450 - I already got it. - Jesus. 745 01:20:06,485 --> 01:20:07,520 My nightgown. 746 01:20:08,690 --> 01:20:10,060 How do you know, your nightgown. 747 01:20:10,070 --> 01:20:12,570 - Because I'm smart. - Here, here. 748 01:20:16,290 --> 01:20:17,410 Get outta here. 749 01:20:17,480 --> 01:20:18,330 Now. 750 01:20:18,780 --> 01:20:19,860 Oh honey, please. 751 01:20:20,610 --> 01:20:22,510 Oh... she's right. She's right. 752 01:20:23,380 --> 01:20:25,060 She's right. She's right. 753 01:20:27,480 --> 01:20:29,350 Get outta my clothes. 754 01:20:31,070 --> 01:20:32,050 I'm fucked up. 755 01:20:33,420 --> 01:20:35,500 But you get outta my clothes. 756 01:20:36,120 --> 01:20:38,840 And you. Dress her like a lady. 757 01:20:39,520 --> 01:20:43,800 - Don't want to. - Yeah? What do you mean? 758 01:20:49,000 --> 01:20:50,800 Aah, man. 759 01:20:52,180 --> 01:20:54,420 Fucking trucks got to go. They got to go. 760 01:20:54,690 --> 01:20:56,100 They got to go. 761 01:20:58,340 --> 01:20:59,690 They got to go. 762 01:21:00,730 --> 01:21:04,700 The drums can stay. The drums can stay. 763 01:21:05,040 --> 01:21:06,740 The guitar stay. 764 01:21:08,960 --> 01:21:12,000 Public Enemy, Subhumans, Teenage Head. 765 01:21:12,020 --> 01:21:15,370 I'd rip those down, like in one fuckin' second man. 766 01:21:16,150 --> 01:21:18,690 Punk. Punk. 767 01:21:19,540 --> 01:21:21,800 Elvis, Elvis, Elvis. 768 01:21:22,460 --> 01:21:25,780 Oh man, I know, man about Elvis. 769 01:21:27,440 --> 01:21:29,910 - You know somethin'? - What? 770 01:21:29,980 --> 01:21:32,000 Hey! I'm a punk. 771 01:21:32,740 --> 01:21:35,060 Now I want you guys to clean up your act 772 01:21:35,540 --> 01:21:39,080 and have a good time and shape up 773 01:21:39,090 --> 01:21:40,360 and I'll see you in my dreams. 774 01:21:41,820 --> 01:21:43,450 'Cause I'm gettin' outta here. 775 01:21:44,110 --> 01:21:48,220 I hate fuckin' men. Fucking hate them. 776 01:21:49,020 --> 01:21:50,430 I know! I know! 777 01:21:52,400 --> 01:21:54,760 I hate them, I hate them. 778 01:21:55,960 --> 01:21:58,970 See you in the morning. 779 01:22:02,060 --> 01:22:05,110 Get her dressed, and out of my clothes and into somethin' pretty. 780 01:22:05,720 --> 01:22:07,200 Get the fuck out of my room. 781 01:22:07,380 --> 01:22:09,160 - Go! Go! Go! - Alright. 782 01:22:44,900 --> 01:22:45,760 Wait a minute. 783 01:22:46,790 --> 01:22:47,490 Wait. 784 01:22:52,550 --> 01:22:56,470 What are you trying to do! 785 01:23:15,840 --> 01:23:17,050 Oh God. 786 01:23:18,150 --> 01:23:19,180 Do you remember layin' down there 787 01:23:20,300 --> 01:23:22,580 holdin' your teddy bear when the lights used to go by 788 01:23:22,590 --> 01:23:25,350 and I used to sit over there. Do you remember? 789 01:23:25,650 --> 01:23:28,660 Like that with that teddy bear? Do you remember that? 790 01:23:29,610 --> 01:23:31,580 Do you remember when you sucked your thumb? 791 01:23:32,430 --> 01:23:33,670 - Still do. - Oh look. 792 01:23:41,510 --> 01:23:42,440 Want a hit? 793 01:23:44,710 --> 01:23:46,510 Oh shit. 794 01:23:52,750 --> 01:23:54,230 What are you lookin' at? 795 01:23:59,220 --> 01:24:02,840 Come here. Take a good look. 796 01:24:13,420 --> 01:24:16,670 - Remember? - You fuckin' right I remember. 797 01:24:16,680 --> 01:24:18,510 Do you remember Daddy? 798 01:24:25,130 --> 01:24:25,830 Come here. 799 01:24:27,730 --> 01:24:29,570 Come here, take a good smell. 800 01:24:45,400 --> 01:24:47,450 Whatever happened to the cotton panties? 801 01:25:10,840 --> 01:25:12,600 Oh God. 802 01:25:12,640 --> 01:25:15,540 - Hey. - Turn off the light. 803 01:25:16,540 --> 01:25:18,350 Mom I gotta talk to you now. 804 01:25:18,360 --> 01:25:23,430 - Honey. Can't it wait till tomorrow? - No. Now. Let's go. 805 01:25:23,440 --> 01:25:25,840 It's about Dad and I want to talk. 806 01:25:26,000 --> 01:25:28,020 - Alright, alright. - Come on. 807 01:25:29,000 --> 01:25:31,720 - It's personal. - Right. I'm coming. 808 01:25:40,850 --> 01:25:44,600 Cindy, if this is some kind of game, this isn't any fun. 809 01:25:44,850 --> 01:25:47,000 Come on Mom. Hang on to my hand. 810 01:25:47,470 --> 01:25:52,050 Careful I can't see a thing. Where the hell you takin' me? 811 01:25:52,060 --> 01:25:55,200 - We're going to where it all started. - What d' ya mean, where it all started? 812 01:25:55,550 --> 01:25:59,030 - Ow! God damn! - I want to talk to you about Dad. 813 01:25:59,040 --> 01:26:04,020 - What is this old wreck? Cindy! - This is the place. Get in! 814 01:26:04,060 --> 01:26:05,610 Alright we'll talk about your Dad. 815 01:26:06,070 --> 01:26:08,760 Tell me, what do you know about him, I don't know, anyway, huh? 816 01:26:08,770 --> 01:26:11,240 What do you know? It's freezin' in here. 817 01:26:11,900 --> 01:26:13,290 You're just going to cool it. 818 01:26:19,160 --> 01:26:21,790 - You shouldn't be smokin' Cebe. - Shut up. 819 01:26:22,420 --> 01:26:23,410 Oh God. 820 01:26:29,140 --> 01:26:32,510 Oh, what are ya doin'? What is it? What is that? 821 01:26:32,770 --> 01:26:34,960 - Whatever the fuck you want it to be. - Well get it out. 822 01:26:35,070 --> 01:26:36,380 It's a fuse. 823 01:26:37,200 --> 01:26:40,590 - Uh. Get it outta here! - It's a fuse. 824 01:26:41,750 --> 01:26:44,400 There's nothin' behind it, it's a punk gesture. 825 01:26:44,880 --> 01:26:46,610 I thought you wanted to talk about your Dad 826 01:26:46,611 --> 01:26:48,380 if you want to talk punk, let's go in the kitchen. 827 01:26:49,400 --> 01:26:51,910 I know one thing you weren't, you weren't a punk. 828 01:26:53,000 --> 01:26:53,960 An' you know what... 829 01:26:54,020 --> 01:26:55,980 Dad knows more about punk than you do. 830 01:26:57,600 --> 01:27:00,840 'Cause Sid Vicious when he left, he took his loved ones with him. 831 01:27:01,220 --> 01:27:05,530 Uh! That's totally meaningless. I don't get the point. I'm leaving. 832 01:27:06,260 --> 01:27:07,070 That's right. 833 01:27:07,120 --> 01:27:11,330 Oh. Baby no. 834 01:27:11,570 --> 01:27:12,940 That's right.61578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.