All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S05E04.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,562 --> 00:00:14,577 Michael! 2 00:00:15,078 --> 00:00:17,047 _ 3 00:00:19,168 --> 00:00:22,069 Caught, like, every third word of that, Papa. 4 00:00:22,138 --> 00:00:24,738 Come help. Pop bag. 5 00:00:33,749 --> 00:00:35,783 Pull it tight. Yeah. 6 00:00:45,921 --> 00:00:48,088 Papa? 7 00:00:49,109 --> 00:00:50,935 _ 8 00:00:50,993 --> 00:00:51,824 Ooh. 9 00:00:51,825 --> 00:00:53,233 _ 10 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 ♪ NCIS:New Orleans 5x04 ♪ Legacy Original Air Date on October 16, 2018 11 00:01:01,070 --> 00:01:03,403 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 12 00:01:03,472 --> 00:01:05,839 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 13 00:01:06,108 --> 00:01:08,542 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 14 00:01:08,611 --> 00:01:09,810 ♪ How, how, how, how ♪ 15 00:01:09,879 --> 00:01:11,518 ♪ Hey, hey ♪ 16 00:01:11,519 --> 00:01:18,019 == sync, corrected by elderman == @elder_man 17 00:01:18,020 --> 00:01:19,222 ♪ You gotta come on. ♪ 18 00:01:25,293 --> 00:01:26,426 Excuse me. 19 00:01:26,495 --> 00:01:29,249 Always this many lookie-loos at our crime scenes? 20 00:01:29,250 --> 00:01:31,161 Well, word got out that the Vic was a local. 21 00:01:31,185 --> 00:01:33,018 Petty Officer Aaron Trang. 22 00:01:33,087 --> 00:01:34,887 He grew up on these docks until he joined 23 00:01:34,955 --> 00:01:36,422 the Office of Naval Research. 24 00:01:36,490 --> 00:01:38,357 Hey. CGIS was first on the scene. 25 00:01:38,426 --> 00:01:40,570 I called you in as soon as I saw Trang's naval uniform. 26 00:01:40,594 --> 00:01:42,038 And we appreciate the Coast Guard's collaboration. 27 00:01:42,062 --> 00:01:44,062 Jurisdiction has been transferred to NCIS, 28 00:01:44,131 --> 00:01:45,864 but please, keep us in the loop. 29 00:01:45,933 --> 00:01:48,000 Thank you. Might want to brace yourself. 30 00:01:48,068 --> 00:01:51,036 Oh, not a point of pride, Gregorio, but I've seen it all. 31 00:01:51,105 --> 00:01:52,516 Yeah, well, I've seen Jaws a million times. 32 00:01:52,540 --> 00:01:53,806 I'm never gonna unsee this. 33 00:01:54,875 --> 00:01:56,175 Oh. 34 00:01:56,243 --> 00:01:58,288 Well, takes some powerful equipment 35 00:01:58,289 --> 00:01:59,988 to do damage like that. 36 00:02:00,057 --> 00:02:02,257 A shrimping boat propeller, from what I understand. 37 00:02:02,326 --> 00:02:04,092 But after he was deceased. 38 00:02:04,161 --> 00:02:05,761 Based on water temp and body bloat, 39 00:02:05,829 --> 00:02:07,596 I'd say he'd been submerged 40 00:02:07,665 --> 00:02:09,131 36, maybe 48 hours. 41 00:02:09,200 --> 00:02:10,566 Trang's CO reported him UA 42 00:02:10,634 --> 00:02:12,634 from his vessel here in the Gulf on Monday. 43 00:02:12,703 --> 00:02:14,123 I won't have an official COD until 44 00:02:14,124 --> 00:02:17,092 after the autopsy, but I can tell you this was no accident. 45 00:02:17,161 --> 00:02:21,263 I found a section of rope tied around the victim's torso. 46 00:02:24,034 --> 00:02:25,972 - It's a fisherman's knot. - Yeah. The other end 47 00:02:25,973 --> 00:02:27,139 was frayed and broke loose. 48 00:02:27,208 --> 00:02:28,671 Yeah, probably from whatever weight it was tied to. 49 00:02:28,672 --> 00:02:31,006 Someone wanted Petty Officer Trang to disappear forever. 50 00:02:32,165 --> 00:02:33,465 Well, that makes it a homicide. 51 00:02:33,533 --> 00:02:34,632 Yeah. 52 00:02:34,701 --> 00:02:36,034 Let's dig into Trang's life, 53 00:02:36,103 --> 00:02:37,547 build him a profile, see who wanted him dead. 54 00:02:37,571 --> 00:02:38,503 I'm all over it. 55 00:02:38,572 --> 00:02:41,005 Where's Lasalle? 56 00:02:45,089 --> 00:02:46,544 I need you to calm down. 57 00:02:46,613 --> 00:02:49,214 All right? We'll get to each one of you as soon as we can. 58 00:02:49,282 --> 00:02:51,182 It won't be fast enough. 59 00:02:51,251 --> 00:02:52,829 If you don't let these fishermen unload their catch, 60 00:02:52,853 --> 00:02:54,430 you're going to have a riot on your hands. 61 00:02:54,454 --> 00:02:56,099 Look, it's not my call, all right? The Coast Guard 62 00:02:56,123 --> 00:02:58,056 gives word when they can offload their boats. 63 00:02:58,125 --> 00:03:00,570 They need to move their shrimp to the processing plant before it spoils. 64 00:03:00,594 --> 00:03:02,360 What they need to do is answer my questions. 65 00:03:02,429 --> 00:03:03,862 These men are struggling. 66 00:03:03,930 --> 00:03:05,697 We all got problems, all right? 67 00:03:05,766 --> 00:03:08,399 But not as big as that dead sailor over there. 68 00:03:08,468 --> 00:03:09,400 Hey, hey! 69 00:03:09,469 --> 00:03:11,169 Back off! Back off! 70 00:03:11,238 --> 00:03:12,504 Let's go! Back off! 71 00:03:12,572 --> 00:03:15,640 Let's go. Clear out. Clear out. 72 00:03:15,709 --> 00:03:17,809 Lasalle. 73 00:03:22,215 --> 00:03:24,349 Sorry about that. 74 00:03:24,417 --> 00:03:28,219 You're just doing your job. 75 00:03:28,288 --> 00:03:30,855 You have seemed a little on edge lately. 76 00:03:30,924 --> 00:03:32,924 Is there anything I can do? 77 00:03:32,993 --> 00:03:36,094 I appreciate that, but unless you can get the IRS 78 00:03:36,163 --> 00:03:38,763 off my family's back, I'm out of options. 79 00:03:38,832 --> 00:03:40,932 I thought the tax fraud investigation was over. 80 00:03:41,001 --> 00:03:44,002 It is, as of this afternoon, when I go in 81 00:03:44,070 --> 00:03:46,738 and hear their findings. 82 00:03:46,807 --> 00:03:49,240 That's stressful. 83 00:03:49,309 --> 00:03:51,509 Yeah, at best, I'm walking into an ambush. 84 00:03:51,578 --> 00:03:53,545 You should get out of here. 85 00:03:53,613 --> 00:03:55,847 - Clear your head. - No, ma'am. 86 00:03:55,916 --> 00:03:58,416 I'm gonna stay here until we find a lead on this case. 87 00:03:58,485 --> 00:03:59,729 Well, we might already have one. 88 00:03:59,753 --> 00:04:01,419 Trang and his cousin Amy were close. 89 00:04:01,488 --> 00:04:03,299 She's coming in on their family shrimp boat right now. 90 00:04:03,323 --> 00:04:05,134 - I'll stay and see what she has to say. - Oh, no. 91 00:04:05,158 --> 00:04:06,925 And muscle in on my girl time with Gregorio? 92 00:04:06,993 --> 00:04:08,293 I don't think so. 93 00:04:08,361 --> 00:04:09,594 We got this, Chris. 94 00:04:11,131 --> 00:04:12,597 Take care of you, all right? 95 00:04:19,206 --> 00:04:23,575 Mr. Trang, do you understand what we're saying? 96 00:04:23,643 --> 00:04:25,476 Your nephew is dead. 97 00:04:25,545 --> 00:04:26,578 Yes, I understand. 98 00:04:29,316 --> 00:04:32,483 - When did you last speak with Aaron? - Been a while. 99 00:04:32,552 --> 00:04:34,497 There was distance between us when he joined the Navy. 100 00:04:34,521 --> 00:04:36,054 You didn't approve? 101 00:04:36,122 --> 00:04:37,600 He was supposed to take over this boat. 102 00:04:37,624 --> 00:04:39,457 To follow in my footsteps. 103 00:04:39,526 --> 00:04:40,892 His father's, too. 104 00:04:40,961 --> 00:04:42,627 Where are his parents? 105 00:04:42,696 --> 00:04:43,995 Katrina took them. 106 00:04:44,064 --> 00:04:45,763 We have heard 107 00:04:45,832 --> 00:04:49,133 things have been difficult lately for fishermen like you. 108 00:04:49,202 --> 00:04:51,102 Hard enough scrounging for scraps. 109 00:04:51,171 --> 00:04:54,005 But now, our fishing grounds are polluted. 110 00:04:54,074 --> 00:04:56,808 We're on the water seven days a week, and barely surviving. 111 00:04:56,877 --> 00:04:59,143 We were told your daughter Amy was close with Aaron. 112 00:04:59,212 --> 00:05:00,778 We need to speak with her. 113 00:05:00,847 --> 00:05:01,946 Is she here? 114 00:05:02,015 --> 00:05:03,648 She was supposed to be. 115 00:05:03,717 --> 00:05:04,849 Never showed up. 116 00:05:04,918 --> 00:05:06,184 And that doesn't concern you? 117 00:05:06,253 --> 00:05:07,253 My daughter is stubborn. 118 00:05:07,320 --> 00:05:08,853 She does what she wants, 119 00:05:08,922 --> 00:05:10,466 whether it concerns me or not. - Mr. Trang, 120 00:05:10,490 --> 00:05:11,656 your nephew was murdered. 121 00:05:11,725 --> 00:05:13,091 Amy might know by whom. 122 00:05:13,159 --> 00:05:14,237 She might be in danger herself. 123 00:05:14,261 --> 00:05:16,261 We need to find her, now. 124 00:05:22,669 --> 00:05:24,269 King. 125 00:05:24,337 --> 00:05:26,204 What are you doing here? 126 00:05:26,273 --> 00:05:28,339 Thought you could use some moral support. 127 00:05:28,408 --> 00:05:30,642 How'd you even know it was judgment day? 128 00:05:30,710 --> 00:05:32,688 Silvera called me, gave me a heads-up about the meeting. 129 00:05:32,712 --> 00:05:33,978 Professional courtesy. 130 00:05:34,047 --> 00:05:36,014 Or a fair warning how bad it'll be. 131 00:05:36,082 --> 00:05:37,715 I appreciate you coming. 132 00:05:37,784 --> 00:05:39,317 Know you're busy with your new job, 133 00:05:39,386 --> 00:05:40,485 but, uh, I can handle this. 134 00:05:40,553 --> 00:05:43,288 You can, but you don't have to. 135 00:05:43,356 --> 00:05:46,324 At least not alone. 136 00:05:48,461 --> 00:05:50,061 Eight million dollars? 137 00:05:50,130 --> 00:05:52,463 Actually, with interest and penalties, 138 00:05:52,532 --> 00:05:55,233 the Lasalle Enterprises liability is closer to ten. 139 00:05:55,302 --> 00:05:57,001 This is crazy. 140 00:05:57,070 --> 00:05:58,881 You might as well take my blood while you're at it. 141 00:05:58,905 --> 00:06:00,338 Christopher, she's not the enemy. 142 00:06:00,407 --> 00:06:02,373 And neither was my father. 143 00:06:02,442 --> 00:06:04,075 And he wasn't a thief. 144 00:06:04,144 --> 00:06:06,678 Findings are not an official indictment of your father, 145 00:06:06,746 --> 00:06:08,680 but they do support the government's claims 146 00:06:08,748 --> 00:06:10,415 of delinquent taxes. 147 00:06:10,483 --> 00:06:12,583 How long does he have to settle up? 148 00:06:12,652 --> 00:06:14,530 The first installment is due by the end of the month. 149 00:06:14,554 --> 00:06:17,922 The company's on fumes as it is. What if we can't pay? 150 00:06:17,991 --> 00:06:21,025 We'll have no choice but to recoup the monies owed 151 00:06:21,094 --> 00:06:23,130 in other ways: garnishment of earnings, 152 00:06:23,131 --> 00:06:24,086 seizure of assets... 153 00:06:24,110 --> 00:06:26,332 And since now I'm technically the boss, 154 00:06:26,333 --> 00:06:28,566 you'd come after my assets next. 155 00:06:28,635 --> 00:06:30,335 That shouldn't be your central concern. 156 00:06:33,807 --> 00:06:35,506 What's going on, King? 157 00:06:35,575 --> 00:06:39,110 You're a federal agent with top secret clearance. 158 00:06:39,179 --> 00:06:43,715 Carrying that much debt could make you a target for blackmail. 159 00:06:43,783 --> 00:06:47,018 You'd revoke my clearance. 160 00:06:50,323 --> 00:06:52,623 Can't do your job without it. 161 00:06:52,692 --> 00:06:54,425 Not that you'd care, 162 00:06:54,494 --> 00:06:56,928 but I'd take a bullet before selling out my country. 163 00:06:56,997 --> 00:06:59,430 I do care, Special Agent Lasalle. 164 00:06:59,499 --> 00:07:02,066 And I sincerely wish my hands weren't tied, but the numbers 165 00:07:02,135 --> 00:07:05,570 don't lie, and all indications are that your father did. 166 00:07:05,638 --> 00:07:07,972 You're wrong about him. Uh... 167 00:07:12,946 --> 00:07:15,279 I don't want him to lose his badge, 168 00:07:15,348 --> 00:07:17,081 but I've got limited options. 169 00:07:17,150 --> 00:07:21,452 Maybe there's a way we can both get what we want. 170 00:07:22,722 --> 00:07:24,489 Chris. 171 00:07:24,557 --> 00:07:27,458 I know what you're gonna say, King, but I'm not giving up. 172 00:07:27,527 --> 00:07:29,127 Exactly why I called Hannah. 173 00:07:29,195 --> 00:07:31,140 You'll stand down from the team for the time being. 174 00:07:31,164 --> 00:07:32,597 - What, you're suspending me? - No. 175 00:07:32,665 --> 00:07:35,233 I'm giving you some time off. 176 00:07:35,301 --> 00:07:37,568 Need your full attention focused on this. 177 00:07:37,637 --> 00:07:40,805 It's the only way we're gonna figure this IRS thing out. 178 00:07:40,874 --> 00:07:43,975 Look, I didn't survive three bullets 179 00:07:44,044 --> 00:07:45,977 to push paper around. 180 00:07:46,046 --> 00:07:48,146 I'm here because of my family. 181 00:07:48,214 --> 00:07:50,248 - And that's you. - Well, I spent months 182 00:07:50,316 --> 00:07:52,650 searching for answers to this missing money. 183 00:07:52,719 --> 00:07:54,652 Couldn't find anything useful. 184 00:07:54,721 --> 00:07:57,422 That's because you didn't have the entire IRS case files. 185 00:07:57,490 --> 00:07:59,690 Put it in the back of the truck, fellas. 186 00:07:59,759 --> 00:08:00,958 Thank you. 187 00:08:02,595 --> 00:08:05,496 This "Special Agent in Charge" title 188 00:08:05,565 --> 00:08:07,865 comes with some serious perks. - Yeah. 189 00:08:07,934 --> 00:08:09,534 Well, we got three days, 190 00:08:09,602 --> 00:08:11,869 boxes of evidence and a pair of stubborn investigators 191 00:08:11,938 --> 00:08:13,971 who are gonna find that missing money 192 00:08:14,040 --> 00:08:16,107 and prove your father's innocence. 193 00:08:20,013 --> 00:08:21,446 Amy Trang is no angel. 194 00:08:21,514 --> 00:08:23,481 Her juvie rap sheet includes petty theft, 195 00:08:23,550 --> 00:08:25,483 trespassing, criminal mischief. 196 00:08:25,552 --> 00:08:27,819 Patton tracked her cell to her parents' house. 197 00:08:27,887 --> 00:08:29,954 Phone was there; Amy was not. 198 00:08:30,023 --> 00:08:31,500 Since when have you seen a 17-year-old 199 00:08:31,524 --> 00:08:32,668 go anywhere without their phone? 200 00:08:32,692 --> 00:08:34,058 - Since absolutely never. - Yeah. 201 00:08:34,127 --> 00:08:36,060 NOPD still canvassing Village de L'Est? 202 00:08:36,129 --> 00:08:38,040 Nobody's seen her. And if they have, they're not talking. 203 00:08:38,064 --> 00:08:39,664 Well, they're protecting their own. 204 00:08:39,732 --> 00:08:41,899 Or keeping their dirty laundry private. 205 00:08:41,968 --> 00:08:44,168 I've seen it firsthand how immigrants 206 00:08:44,237 --> 00:08:46,404 can feel pulled in two different directions. 207 00:08:46,473 --> 00:08:48,506 My parents clung to their past 208 00:08:48,575 --> 00:08:51,142 while they pushed me into my own future. 209 00:08:51,211 --> 00:08:52,577 Yeah, sounds like my grandparents. 210 00:08:52,645 --> 00:08:55,246 They left Sicily, but it never left them. 211 00:08:55,315 --> 00:08:56,559 Dumped Aaron Trang's phone records. 212 00:08:56,583 --> 00:08:58,182 Found a disturbing text chain 213 00:08:58,251 --> 00:09:00,751 between him and Amy the day before he disappeared. 214 00:09:00,820 --> 00:09:02,320 Aaron told his little cousin 215 00:09:02,388 --> 00:09:04,322 to slow her roll on something shady. 216 00:09:05,425 --> 00:09:06,858 "Don't do this. 217 00:09:06,926 --> 00:09:09,193 You and the guys are in enough trouble already." 218 00:09:09,262 --> 00:09:11,774 "You have no idea how dangerous and ruthless these people are." 219 00:09:11,798 --> 00:09:13,364 Last thing he told her was 220 00:09:13,433 --> 00:09:14,765 he was gonna handle them himself, 221 00:09:14,834 --> 00:09:16,100 that he was getting the proof. 222 00:09:16,169 --> 00:09:17,613 - Proof of what? - Well, whatever it is, 223 00:09:17,637 --> 00:09:19,170 it probably got Aaron killed. 224 00:09:19,239 --> 00:09:21,672 If we don't find Amy fast, she could be next. 225 00:09:21,741 --> 00:09:23,407 Aaron said "Amy's guys." 226 00:09:23,476 --> 00:09:25,943 Whatever she's up to, she's not doing it alone. 227 00:09:26,012 --> 00:09:27,879 Hey, Patton... Already feeling you, boss. 228 00:09:27,947 --> 00:09:29,247 There you go. 229 00:09:29,315 --> 00:09:31,282 Amy's last two contacts. 230 00:09:31,351 --> 00:09:33,417 Hey, both numbers just pinged 231 00:09:33,486 --> 00:09:34,685 off the same cell tower. 232 00:09:34,754 --> 00:09:35,954 They're at the shrimping docks. 233 00:09:41,761 --> 00:09:44,395 Movement on the ladder! 234 00:09:44,464 --> 00:09:45,730 It's the cops! Run! 235 00:09:46,499 --> 00:09:48,266 Federal agents! 236 00:09:54,941 --> 00:09:56,107 Stop climbing. 237 00:09:56,176 --> 00:09:57,308 Come down here now. 238 00:10:04,951 --> 00:10:06,417 Amy Trang. 239 00:10:06,486 --> 00:10:08,819 You are one hard woman to find. 240 00:10:08,888 --> 00:10:10,821 Let's go. 241 00:10:12,992 --> 00:10:14,336 All right, we got the others. 242 00:10:14,360 --> 00:10:15,538 We've got a bigger problem. 243 00:10:15,562 --> 00:10:18,162 Everybody off the boat now! 244 00:10:30,314 --> 00:10:32,114 Amy. 245 00:10:32,182 --> 00:10:34,149 I need you to understand 246 00:10:34,218 --> 00:10:36,451 how serious the charges are against you. 247 00:10:36,520 --> 00:10:39,755 You mean criminal trespassing with an intent to commit 248 00:10:39,823 --> 00:10:42,190 malicious destruction of property via felony possession 249 00:10:42,259 --> 00:10:43,525 of an explosive device? 250 00:10:43,594 --> 00:10:44,971 Someone's been studying the penal code. 251 00:10:44,995 --> 00:10:46,695 You don't seem too concerned. 252 00:10:46,764 --> 00:10:49,965 Everyone knows the juvie system is a joke. 253 00:10:50,034 --> 00:10:51,800 I'll get a slap on the wrist 254 00:10:51,869 --> 00:10:52,968 and probation. 255 00:10:53,037 --> 00:10:54,503 Yeah, for the lesser charges maybe, 256 00:10:54,571 --> 00:10:56,972 but not for the two counts of attempted murder. 257 00:10:58,409 --> 00:10:59,619 There were a couple of crew members 258 00:10:59,643 --> 00:11:01,354 below deck on that boat you tried to blow up. 259 00:11:01,378 --> 00:11:03,478 Guess you don't know everything. 260 00:11:03,547 --> 00:11:05,714 In Louisiana, you will be tried as an adult, 261 00:11:05,783 --> 00:11:07,549 and with the amount of evidence against you, 262 00:11:07,618 --> 00:11:09,384 you will spend the next 30 years behind bars. 263 00:11:09,453 --> 00:11:11,319 If you're lucky. 264 00:11:13,390 --> 00:11:16,224 But our mission failed. We didn't hurt anyone. 265 00:11:16,293 --> 00:11:19,628 You're still guilty of intent, but if you cooperate, 266 00:11:19,697 --> 00:11:21,063 maybe we can help you. 267 00:11:22,433 --> 00:11:23,999 Was the sabotage of the boat 268 00:11:24,068 --> 00:11:26,301 related to the murder of your cousin Aaron? 269 00:11:28,605 --> 00:11:31,039 Aaron's dead? 270 00:11:36,780 --> 00:11:38,480 It was them. 271 00:11:38,549 --> 00:11:39,681 It was Triton. 272 00:11:39,750 --> 00:11:42,217 - They killed him. - Triton Fisheries? 273 00:11:42,286 --> 00:11:43,930 They've been trying to destroy Village de L'Est for years. 274 00:11:43,954 --> 00:11:45,153 They've been poisoning 275 00:11:45,222 --> 00:11:47,055 our fishing grounds, and nobody was willing 276 00:11:47,124 --> 00:11:49,257 to do anything about it, not our parents or the cops, 277 00:11:49,326 --> 00:11:51,159 so we decided to send Triton a message. 278 00:11:51,228 --> 00:11:52,594 We decided to fight back. 279 00:11:52,663 --> 00:11:53,762 - Aaron was helping? - No. 280 00:11:53,831 --> 00:11:55,097 He was trying to stop us. 281 00:11:55,165 --> 00:11:56,698 Said he found a better way to prove 282 00:11:56,767 --> 00:11:58,767 what they were doing to us. - How? 283 00:11:58,836 --> 00:12:00,035 I don't know. 284 00:12:00,104 --> 00:12:01,536 But you have 285 00:12:01,605 --> 00:12:03,271 to arrest them all. - There's no proof 286 00:12:03,340 --> 00:12:05,107 that Triton was involved. 287 00:12:05,175 --> 00:12:07,209 Triton's destroyed dozens of fishing communities 288 00:12:07,277 --> 00:12:08,610 just like ours. 289 00:12:08,679 --> 00:12:10,378 They'll do anything for money, 290 00:12:10,447 --> 00:12:12,214 even murder innocent people. 291 00:12:17,821 --> 00:12:18,920 Thank you. 292 00:12:18,989 --> 00:12:20,422 I'm looking for Amy Trang. 293 00:12:20,491 --> 00:12:22,257 Yeah, I remember you from the docks. 294 00:12:22,326 --> 00:12:24,392 - Are you a relative? - My name is Eddie Dao. 295 00:12:24,461 --> 00:12:26,361 I'm from Village de L'Est. 296 00:12:26,430 --> 00:12:28,363 The parents of the teenagers you've arrested 297 00:12:28,432 --> 00:12:30,432 asked me to come check on them. 298 00:12:30,501 --> 00:12:31,533 So you're a lawyer? 299 00:12:31,602 --> 00:12:33,201 Just a concerned member 300 00:12:33,270 --> 00:12:34,302 of the community. 301 00:12:34,371 --> 00:12:35,771 Look, I know these kids. 302 00:12:35,839 --> 00:12:37,305 Especially Amy. 303 00:12:37,374 --> 00:12:40,275 She's not evil, just angry. 304 00:12:40,344 --> 00:12:43,645 You know, anger doesn't really justify what she was planning. 305 00:12:43,714 --> 00:12:45,046 People could've died. 306 00:12:45,115 --> 00:12:46,548 You need to understand 307 00:12:46,617 --> 00:12:48,884 the situation our people are in. 308 00:12:48,952 --> 00:12:51,787 Families losing businesses, homes. 309 00:12:51,855 --> 00:12:55,590 It's bleak, and the kids are the most vulnerable ones. 310 00:12:55,659 --> 00:12:57,325 There's no justification for violence, 311 00:12:57,394 --> 00:13:00,061 but I beg you to see Amy and her friends 312 00:13:00,130 --> 00:13:02,164 as the frightened children they are. 313 00:13:04,635 --> 00:13:06,434 Reach out to the D.A. 314 00:13:06,503 --> 00:13:08,603 Let them know the suspects are cooperating. 315 00:13:08,672 --> 00:13:10,472 We're gonna recommend probation. 316 00:13:10,541 --> 00:13:13,475 I will personally vouch we won't have any more trouble from them. 317 00:13:15,045 --> 00:13:16,778 Copy that. 318 00:13:16,847 --> 00:13:18,313 Mr. Dao, I'm sympathetic 319 00:13:18,415 --> 00:13:20,015 to your plight. 320 00:13:20,083 --> 00:13:22,918 No one should feel that kind of despair, but... 321 00:13:22,986 --> 00:13:26,788 recklessly lashing out, it just makes things worse. 322 00:13:26,857 --> 00:13:28,957 Please share that message with the community, okay? 323 00:13:29,026 --> 00:13:30,859 - I will. - And thank you. 324 00:13:30,928 --> 00:13:32,294 Okay. 325 00:13:35,065 --> 00:13:37,199 You're taking a chance vouching for these kids. 326 00:13:37,267 --> 00:13:39,634 Look, I have sat across from true extremists, 327 00:13:39,703 --> 00:13:42,204 people who have no regard for who they hurt. 328 00:13:42,272 --> 00:13:44,039 This is just not these kids. 329 00:13:44,107 --> 00:13:46,675 I mean, especially Amy. 330 00:13:46,743 --> 00:13:49,678 She's just a confused girl that's trying to... 331 00:13:49,746 --> 00:13:52,347 solve a problem that has no solution. 332 00:13:52,416 --> 00:13:53,670 You think she's right about Triton Fisheries? 333 00:13:53,694 --> 00:13:55,218 Maybe. I don't know. 334 00:13:55,219 --> 00:13:57,185 But we're gonna need more than neighborhood gossip 335 00:13:57,254 --> 00:13:59,187 to accuse a corporate giant of murder. 336 00:14:00,924 --> 00:14:03,458 All right, this is how my father ran the business in the ground. 337 00:14:03,527 --> 00:14:06,661 Handwritten invoices and Post-it notes. 338 00:14:06,730 --> 00:14:08,174 I mean, how did he embezzle $8 million 339 00:14:08,198 --> 00:14:09,609 when he couldn't even use a computer? 340 00:14:09,633 --> 00:14:11,511 Yeah, well, follow the money, we'll knew the answer. 341 00:14:11,535 --> 00:14:14,502 But you need to make peace with the truth, no matter what it is. 342 00:14:14,571 --> 00:14:16,471 Triple P 343 00:14:16,540 --> 00:14:18,473 ready to drop a bomb on you. 344 00:14:18,542 --> 00:14:19,474 Boom! 345 00:14:19,543 --> 00:14:21,009 Scanned five years 346 00:14:21,078 --> 00:14:22,789 of accounting records, and I used an algorithm 347 00:14:22,813 --> 00:14:24,446 to do what the human eye can't. 348 00:14:24,514 --> 00:14:25,413 Well, what'd you find? 349 00:14:25,482 --> 00:14:26,648 The missing $8 million. 350 00:14:26,717 --> 00:14:29,084 At least where it came from. 351 00:14:29,152 --> 00:14:32,687 Looks like hundreds of small, internal transactions 352 00:14:32,756 --> 00:14:34,652 moved back and forth between accounts? 353 00:14:34,676 --> 00:14:36,058 Where's the money now? 354 00:14:36,059 --> 00:14:37,525 I'm still working on that. 355 00:14:37,594 --> 00:14:40,228 But I do know where the transfers initiated from. 356 00:14:40,297 --> 00:14:42,097 Same IP address and user. 357 00:14:42,165 --> 00:14:45,033 An accountant, Leila Addison. 358 00:14:45,102 --> 00:14:47,569 She quit three weeks after my father died. 359 00:14:47,638 --> 00:14:49,104 That could be a coincidence. 360 00:14:49,172 --> 00:14:51,106 Or it could be she embezzled the money herself 361 00:14:51,174 --> 00:14:53,875 and set him up as the fall guy. - Where is she now? 362 00:14:53,944 --> 00:14:55,844 Heh. Closer than you think. 363 00:14:55,913 --> 00:14:57,946 She moved to New Orleans a few months ago. 364 00:14:58,015 --> 00:15:00,682 Let's go pay her a little welcome visit. 365 00:15:05,155 --> 00:15:06,633 Heard about that sailor's accident 366 00:15:06,657 --> 00:15:09,457 on the news-- really sad story. 367 00:15:09,526 --> 00:15:12,193 Oh, no, it wasn't an accident, Mr. Wilkins. 368 00:15:12,262 --> 00:15:14,229 Petty Officer Trang was dumped in the Gulf 369 00:15:14,298 --> 00:15:15,563 after he was murdered. 370 00:15:15,632 --> 00:15:16,943 The Vietnamese fishermen seem to think 371 00:15:16,967 --> 00:15:18,633 Triton had something to do with it. 372 00:15:18,702 --> 00:15:21,102 Desperate men spin desperate tales. 373 00:15:21,171 --> 00:15:23,271 Oh, so you're aware of the problems they were having? 374 00:15:23,340 --> 00:15:24,639 I've been where they're at. 375 00:15:24,708 --> 00:15:26,775 Busting my tail to barely make ends meet. 376 00:15:26,843 --> 00:15:28,443 Tough times, it's much easier 377 00:15:28,512 --> 00:15:29,811 to point fingers 378 00:15:29,880 --> 00:15:31,291 than take responsibility. So your company's not trying 379 00:15:31,315 --> 00:15:34,249 to run the mom-and-pop fishing companies out of business? 380 00:15:34,318 --> 00:15:35,450 Of course not. 381 00:15:35,519 --> 00:15:37,085 There's enough fish 382 00:15:37,154 --> 00:15:38,753 in that big old ocean for everyone. 383 00:15:38,822 --> 00:15:42,057 Oh, yeah, it is big, huh? 384 00:15:42,125 --> 00:15:43,825 Triton is, uh, 385 00:15:43,894 --> 00:15:45,593 based in Texas, right? 386 00:15:45,662 --> 00:15:46,895 Corpus Christi. 387 00:15:46,964 --> 00:15:48,441 Oh, so your trawlers must burn 388 00:15:48,465 --> 00:15:50,865 a lot of diesel making that trip from here to there. 389 00:15:50,934 --> 00:15:53,635 Oh, yeah, a significant expense spared if you got 390 00:15:53,704 --> 00:15:56,404 a mid-Gulf distribution center in New Orleans. 391 00:15:56,473 --> 00:15:59,574 One maybe just like the Vietnamese processing plant? 392 00:15:59,643 --> 00:16:01,242 Not a secret. 393 00:16:01,311 --> 00:16:04,179 We made a fair offer to buy 'em out. 394 00:16:04,247 --> 00:16:07,182 Even invited the local shrimpers to join our crews. 395 00:16:07,250 --> 00:16:09,584 - They said no. - So maybe you decided 396 00:16:09,653 --> 00:16:11,820 to force their hand by poisoning their waters 397 00:16:11,888 --> 00:16:15,490 to make it impossible for them to stay in business. 398 00:16:15,559 --> 00:16:18,960 You're wrong. If anything, they're harassing us. 399 00:16:19,029 --> 00:16:20,295 Vandalizing our boats. 400 00:16:20,364 --> 00:16:21,963 Now an attempted bombing. 401 00:16:22,032 --> 00:16:24,032 I feel bad for what's happened to those fishermen, 402 00:16:24,101 --> 00:16:26,835 I do, but they keep coming at us, 403 00:16:26,903 --> 00:16:28,837 and we'll do whatever it takes... 404 00:16:28,905 --> 00:16:31,439 to defend our property. 405 00:16:38,181 --> 00:16:40,382 This is Leila Addison's address. 406 00:16:43,420 --> 00:16:45,020 Not exactly a mansion. 407 00:16:45,088 --> 00:16:47,122 Well, you steal $8 million, 408 00:16:47,190 --> 00:16:50,325 you might want to lay low a little before spending it. 409 00:16:50,394 --> 00:16:52,227 Finished all my homework, Ma. 410 00:16:52,295 --> 00:16:53,557 Can I watch TV now? 411 00:16:53,581 --> 00:16:55,221 How about you do a little reading instead, 412 00:16:55,632 --> 00:16:56,731 okay, sweetie pie? - Okay. 413 00:16:58,969 --> 00:17:01,636 Look, much as a single mother could use some extra cash, 414 00:17:01,705 --> 00:17:03,638 I didn't take a penny that wasn't earned. 415 00:17:03,707 --> 00:17:05,073 A lot more than pennies 416 00:17:05,142 --> 00:17:06,352 passed through your computer, Ms. Addison. 417 00:17:06,376 --> 00:17:07,742 I am an accountant. 418 00:17:07,811 --> 00:17:09,911 Moving money around is literally the job. 419 00:17:09,980 --> 00:17:11,179 But not stealing it. 420 00:17:11,248 --> 00:17:13,548 I would never do that to your father. 421 00:17:13,617 --> 00:17:15,350 I loved working for him. 422 00:17:15,419 --> 00:17:17,519 All of his employees did. Then... 423 00:17:17,587 --> 00:17:19,654 why'd you leave the company, Leila? 424 00:17:19,723 --> 00:17:22,991 After Beau passed, I couldn't bear watching it all fall apart. 425 00:17:23,060 --> 00:17:25,860 Especially after the IRS swept in. 426 00:17:25,929 --> 00:17:28,196 Then why'd you move to New Orleans? 427 00:17:28,265 --> 00:17:29,764 I grew up here. 428 00:17:29,833 --> 00:17:32,233 A bookkeeping position came up in my old church. 429 00:17:32,302 --> 00:17:33,835 Felt like a sign from above. 430 00:17:33,904 --> 00:17:36,438 Mm-hmm. Time for a change. 431 00:17:36,506 --> 00:17:37,572 Time for stability. 432 00:17:37,641 --> 00:17:40,008 Oil industry is feast or famine. 433 00:17:40,077 --> 00:17:41,509 Beau expanded during the last boom, 434 00:17:41,578 --> 00:17:43,011 but when things went bust, 435 00:17:43,080 --> 00:17:45,447 he couldn't keep up, and the layoffs began. 436 00:17:45,515 --> 00:17:47,549 - Well, he didn't lay you off. - Yeah. 437 00:17:47,617 --> 00:17:49,551 Because I was helping him keep the doors open, 438 00:17:49,619 --> 00:17:51,419 even if that meant trimming the fat 439 00:17:51,488 --> 00:17:53,288 to the bone. Your father took on 440 00:17:53,356 --> 00:17:55,356 the work of half a dozen people. 441 00:17:55,425 --> 00:17:57,025 He even paid the bills himself. 442 00:17:57,094 --> 00:17:58,226 Wasn't that your job? 443 00:17:58,295 --> 00:17:59,627 It used to be... 444 00:17:59,696 --> 00:18:01,296 until things got tight. 445 00:18:01,364 --> 00:18:02,742 And after that, I would just transfer 446 00:18:02,766 --> 00:18:04,099 the funds into an account, 447 00:18:04,167 --> 00:18:06,401 and he would distribute the money as he saw fit. 448 00:18:06,470 --> 00:18:08,970 And let me guess-- you ain't got a clue where that money went. 449 00:18:09,039 --> 00:18:10,138 He didn't tell me. 450 00:18:10,207 --> 00:18:11,406 And I didn't ask. 451 00:18:11,475 --> 00:18:12,774 We trusted each other. 452 00:18:12,843 --> 00:18:14,409 I knew he was doing 453 00:18:14,478 --> 00:18:16,744 everything he could to save Lasalle Enterprises. 454 00:18:16,813 --> 00:18:18,646 And when he got back from Jamaica, there was 455 00:18:18,715 --> 00:18:20,048 an optimism in his eyes 456 00:18:20,117 --> 00:18:22,550 that I hadn't seen in a really long time. 457 00:18:22,619 --> 00:18:24,652 Jamaica? 458 00:18:24,721 --> 00:18:26,421 My father? Since when? 459 00:18:26,490 --> 00:18:29,324 Yeah, he went right before he died. 460 00:18:29,392 --> 00:18:32,460 Why would someone go on vacation 461 00:18:32,529 --> 00:18:35,964 when their business is on the verge of collapse? 462 00:18:38,335 --> 00:18:40,235 Triton has a long history 463 00:18:40,303 --> 00:18:41,781 of steamrolling smaller fishing communities, 464 00:18:41,805 --> 00:18:42,937 and Brett Wilkins 465 00:18:43,006 --> 00:18:44,305 is the field general. 466 00:18:44,374 --> 00:18:45,952 Arrests for harassment intimidation, stalking. 467 00:18:45,976 --> 00:18:48,276 But the cases are always tossed. 468 00:18:48,345 --> 00:18:51,112 Yeah, well, thanks to Triton's deep legal pockets. 469 00:18:51,181 --> 00:18:53,515 This is a war for total industry dominance. 470 00:18:53,583 --> 00:18:54,983 Hey, Doc. 471 00:18:55,051 --> 00:18:56,351 Ah, you're just in time. 472 00:18:56,419 --> 00:18:58,419 It appears 473 00:18:58,488 --> 00:19:00,188 Petty Officer Trang did drown, 474 00:19:00,257 --> 00:19:01,356 but not in the Gulf. 475 00:19:01,424 --> 00:19:02,824 I found potable water in his lungs. 476 00:19:02,893 --> 00:19:04,659 - He drowned on land? - The lung tissue 477 00:19:04,728 --> 00:19:07,095 showed signs of cold burn, 478 00:19:07,164 --> 00:19:10,031 which suggests extended contact with ice water. 479 00:19:10,100 --> 00:19:12,066 Bruising on the back of his neck is the result 480 00:19:12,135 --> 00:19:13,034 of being... 481 00:19:13,103 --> 00:19:14,702 held under for some time. 482 00:19:14,771 --> 00:19:17,005 What about this imprint on his face-- looks like a... 483 00:19:17,073 --> 00:19:18,339 a pattern? 484 00:19:18,408 --> 00:19:19,408 Impression marks. 485 00:19:19,442 --> 00:19:20,642 Something was pressed 486 00:19:20,710 --> 00:19:22,343 against the skin 487 00:19:22,412 --> 00:19:23,811 after his death. 488 00:19:23,880 --> 00:19:25,647 Trang may have given us a clue 489 00:19:25,715 --> 00:19:27,682 straight from Davy Jones' Locker. 490 00:19:27,751 --> 00:19:29,951 Do you have any idea how weird you are? 491 00:19:30,020 --> 00:19:31,553 Yes. 492 00:19:31,621 --> 00:19:34,222 So, I took a mold of Trang's facial muscles, 493 00:19:34,291 --> 00:19:37,792 and I enhanced the imprint. 494 00:19:37,861 --> 00:19:38,861 Asian characters. 495 00:19:38,929 --> 00:19:40,962 Vietnamese logograms, to be exact. 496 00:19:41,031 --> 00:19:43,364 Yeah, and when translated, it means... 497 00:19:43,433 --> 00:19:45,166 - New Dawn. - His uncle's boat. 498 00:19:45,235 --> 00:19:46,235 Yeah. 499 00:19:51,808 --> 00:19:53,241 We're too late. 500 00:19:53,310 --> 00:19:56,978 If there was any evidence on board, it's gone now. 501 00:19:58,081 --> 00:20:00,248 It's Triton! 502 00:20:00,317 --> 00:20:01,716 You know this is Triton! 503 00:20:01,785 --> 00:20:02,905 Triton! 504 00:20:20,089 --> 00:20:21,915 Why are you keeping me here? 505 00:20:21,916 --> 00:20:25,359 - I am the victim. - You recognize this, Mr. Trang? 506 00:20:26,762 --> 00:20:29,363 It's the New Dawn commemoration plaque. 507 00:20:29,432 --> 00:20:30,809 Yeah. Aaron's dead body was lying on it 508 00:20:30,833 --> 00:20:34,001 before being dumped in the Gulf from your boat. 509 00:20:34,070 --> 00:20:36,136 - That's not possible. - GPS shows 510 00:20:36,205 --> 00:20:37,805 two recent middle-of-the-night trips 511 00:20:37,873 --> 00:20:39,206 to your shrimping grounds. 512 00:20:39,275 --> 00:20:40,819 First trip was three nights ago. 513 00:20:40,843 --> 00:20:42,543 The next was the night Aaron was killed. 514 00:20:44,680 --> 00:20:47,014 Aaron was like a son to me. 515 00:20:47,083 --> 00:20:48,250 I would never hurt him. 516 00:20:48,251 --> 00:20:50,251 Mr. Trang, I believe that. 517 00:20:52,132 --> 00:20:55,156 But I also think you know more than you're telling us. 518 00:20:55,225 --> 00:20:57,926 I have the utmost respect 519 00:20:57,994 --> 00:20:59,627 for your loyalty to your family. 520 00:20:59,696 --> 00:21:01,429 It reminds me a lot of my own. 521 00:21:01,498 --> 00:21:04,099 But the best way for you to honor Aaron 522 00:21:04,167 --> 00:21:06,301 is to help us find his killer. 523 00:21:11,908 --> 00:21:13,842 He came to me. 524 00:21:15,579 --> 00:21:18,012 Wanted to clear the air between us. 525 00:21:18,081 --> 00:21:20,615 Then he asked to borrow the boat. 526 00:21:20,684 --> 00:21:23,017 But only that one time. 527 00:21:23,086 --> 00:21:24,519 Did he say why he needed it? 528 00:21:24,588 --> 00:21:26,621 Only that he was trying to save our way of life. 529 00:21:26,690 --> 00:21:29,557 Aaron and I had our differences, 530 00:21:29,626 --> 00:21:30,992 but I'll always be proud of him. 531 00:21:32,596 --> 00:21:36,164 He deserved better than this. 532 00:21:36,233 --> 00:21:39,601 You're right, Mr. Trang, he did. 533 00:21:39,669 --> 00:21:42,971 Man, it look like your pop's Jamaica trip 534 00:21:43,039 --> 00:21:44,339 wasn't a onetime thing. 535 00:21:44,407 --> 00:21:46,307 He was flying down every couple of months. 536 00:21:46,376 --> 00:21:47,976 Why didn't he tell me? 537 00:21:48,044 --> 00:21:50,311 My guess is he was trying to protect you. 538 00:21:50,380 --> 00:21:53,248 From what? And why Jamaica? 539 00:21:53,316 --> 00:21:56,151 To cover up his real destination. 540 00:21:58,255 --> 00:22:00,855 You don't have to protect me, P. 541 00:22:00,924 --> 00:22:03,091 I want to know. 542 00:22:05,428 --> 00:22:07,395 Grand Cayman. 543 00:22:07,464 --> 00:22:09,531 It's only an hour charter out of Kingston. 544 00:22:09,599 --> 00:22:11,533 That old selfish son of a... 545 00:22:11,601 --> 00:22:13,434 Hang on, now, Christopher. 546 00:22:13,503 --> 00:22:15,069 We don't have the full story yet. 547 00:22:15,138 --> 00:22:16,604 No, I'm done pretending, King. 548 00:22:16,673 --> 00:22:20,441 All right, Beau Lasalle was as guilty as sin. 549 00:22:20,510 --> 00:22:22,610 Set himself up a secret retirement fund 550 00:22:22,679 --> 00:22:25,213 in a untouchable Cayman bank. 551 00:22:25,282 --> 00:22:26,681 Let the truth come out. 552 00:22:26,750 --> 00:22:29,684 All right, the family name can be mud, but not the company. 553 00:22:29,753 --> 00:22:32,287 These are good, honest, hardworking people. 554 00:22:32,355 --> 00:22:33,621 Need to make this right 555 00:22:33,690 --> 00:22:35,390 so Lasalle Enterprises stays afloat. 556 00:22:35,458 --> 00:22:36,891 How? 557 00:22:36,960 --> 00:22:39,194 Gonna find every penny my father stole 558 00:22:39,262 --> 00:22:40,862 and pay off those taxes. 559 00:22:41,932 --> 00:22:43,398 I'm going to see Leila Addison. 560 00:22:43,466 --> 00:22:44,899 If she didn't help steal the money, 561 00:22:44,968 --> 00:22:47,235 maybe she can help get it back. 562 00:22:50,389 --> 00:22:51,139 Hey. Ginny. 563 00:22:51,208 --> 00:22:53,107 Special Agent Pride. 564 00:22:53,176 --> 00:22:55,389 I thought you were working from home today. 565 00:22:55,413 --> 00:22:56,178 I am. 566 00:22:56,179 --> 00:22:59,380 Just came by to grab a few files off my desk. 567 00:23:00,717 --> 00:23:03,151 Top secret project? 568 00:23:05,889 --> 00:23:08,823 It's a practice test for night school. 569 00:23:08,892 --> 00:23:10,225 The phones have been dead, 570 00:23:10,293 --> 00:23:11,593 so I figured... - That's okay. 571 00:23:11,661 --> 00:23:13,428 I won't tell the boss. 572 00:23:13,496 --> 00:23:15,964 What you got? 573 00:23:17,534 --> 00:23:19,901 Masters in Criminology? 574 00:23:19,970 --> 00:23:23,137 With an emphasis in investigative technique, 575 00:23:23,206 --> 00:23:25,573 procedure and evidence. 576 00:23:25,642 --> 00:23:27,242 Good for you. 577 00:23:27,310 --> 00:23:29,344 I only have three semesters left. 578 00:23:29,412 --> 00:23:32,247 Well, don't let me slow you down. 579 00:23:32,315 --> 00:23:33,414 Ginny, you might want 580 00:23:33,483 --> 00:23:34,582 to check number six. 581 00:23:34,651 --> 00:23:35,851 I think it's a trick question. 582 00:23:43,360 --> 00:23:45,627 Gregorio. 583 00:23:45,695 --> 00:23:47,662 - Pride. - Hey. 584 00:23:47,731 --> 00:23:51,099 So, this is how the other half lives. Fancy. 585 00:23:51,167 --> 00:23:53,701 Well, it's not the NCIS squad room, 586 00:23:53,770 --> 00:23:56,471 but it has a certain charm. 587 00:23:56,539 --> 00:23:59,207 If you say so. 588 00:23:59,276 --> 00:24:01,142 - You all right? - Yeah. 589 00:24:01,211 --> 00:24:03,344 I just need some perspective on a case. 590 00:24:03,413 --> 00:24:06,014 The murdered Naval Research officer? 591 00:24:06,082 --> 00:24:09,517 Yeah. The victim's uncle is a legit suspect, but I just... 592 00:24:09,586 --> 00:24:11,953 it just doesn't feel right in my gut. 593 00:24:12,022 --> 00:24:13,054 What does Hannah think? 594 00:24:13,123 --> 00:24:14,722 She's on the same page. 595 00:24:14,791 --> 00:24:17,191 Sounds like you already got 596 00:24:17,260 --> 00:24:19,360 all the perspective you really need. 597 00:24:19,429 --> 00:24:21,896 Maybe. 598 00:24:21,965 --> 00:24:24,132 Or maybe I just missed your face. 599 00:24:25,235 --> 00:24:27,235 I miss yours, too. 600 00:24:27,304 --> 00:24:29,337 Hannah's great. She's just not you. 601 00:24:29,406 --> 00:24:32,373 Maybe... maybe that's a good thing. 602 00:24:32,442 --> 00:24:34,709 And it balances out the boy/girl ratio, 603 00:24:34,778 --> 00:24:37,045 and I'm pretty sure Sebastian's afraid of her. 604 00:24:37,113 --> 00:24:40,048 That's a win-win situation. 605 00:24:40,116 --> 00:24:42,050 If you say so. 606 00:24:45,588 --> 00:24:47,789 You're worried about Lasalle? 607 00:24:47,857 --> 00:24:49,490 It's that obvious? 608 00:24:50,593 --> 00:24:52,327 You could call. 609 00:24:52,395 --> 00:24:53,806 Yeah, no, he's got a lot on his plate. 610 00:24:53,830 --> 00:24:55,363 I was hoping you could fill me in. 611 00:24:55,432 --> 00:24:57,932 Doesn't look too good for him right now, 612 00:24:58,001 --> 00:24:59,834 but Chris is a fighter. 613 00:24:59,903 --> 00:25:01,035 Hell, yeah, he is. 614 00:25:01,104 --> 00:25:02,603 Yeah. One way or another, 615 00:25:02,672 --> 00:25:05,006 he's gonna get the answers he needs. - Yeah. 616 00:25:05,075 --> 00:25:07,241 I just hope whatever those answers are, 617 00:25:07,310 --> 00:25:09,510 he can live with them. 618 00:25:09,579 --> 00:25:11,612 I know why Aaron Trang 619 00:25:11,681 --> 00:25:13,181 was borrowing the New Dawn. 620 00:25:13,249 --> 00:25:14,760 He was collecting water samples from the Gulf. 621 00:25:14,784 --> 00:25:16,351 He submitted them to Navy ONR 622 00:25:16,419 --> 00:25:17,552 for testing. 623 00:25:17,620 --> 00:25:19,020 Location tags tie them 624 00:25:19,089 --> 00:25:20,221 to Vietnamese fishing waters. 625 00:25:20,290 --> 00:25:21,290 He was trying to find 626 00:25:21,324 --> 00:25:22,557 evidence of the contamination. 627 00:25:22,625 --> 00:25:25,126 That was the proof that someone was poisoning the waters. 628 00:25:25,195 --> 00:25:26,594 Yeah, except he didn't find any. 629 00:25:26,663 --> 00:25:28,129 The water samples were clean. 630 00:25:28,198 --> 00:25:31,299 Then how are the Vietnamese losing so much of their hauls? 631 00:25:31,368 --> 00:25:34,769 Because they were being sabotaged somewhere else. 632 00:25:34,838 --> 00:25:36,637 Why poison 633 00:25:36,706 --> 00:25:39,941 100 miles' worth of open water 634 00:25:40,010 --> 00:25:43,878 when you can get the job done in a single location? 635 00:25:43,947 --> 00:25:46,047 The processing plant. Triton's offer was refused, 636 00:25:46,116 --> 00:25:48,216 so they're closing the deal a different way. 637 00:25:48,284 --> 00:25:49,495 If Aaron traced the sabotage 638 00:25:49,519 --> 00:25:51,319 to the plant, Wilkins could've eliminated him, 639 00:25:51,354 --> 00:25:52,594 framed his uncle for the murder. 640 00:25:52,655 --> 00:25:54,589 Sebastian and I will head to the plant. 641 00:25:54,657 --> 00:25:56,491 Look for evidence that links back to Triton. 642 00:25:56,559 --> 00:25:58,826 I'll dig deeper into Wilkins. 643 00:26:02,999 --> 00:26:05,099 Bye, buddy. Have a good day, okay? 644 00:26:05,168 --> 00:26:06,901 - I will. - I love you. 645 00:26:06,970 --> 00:26:09,137 I love you, too. 646 00:26:09,205 --> 00:26:10,905 Nice school. 647 00:26:10,974 --> 00:26:12,840 Most expensive one in the parish. 648 00:26:12,942 --> 00:26:14,909 We've already danced this dance, Agent Lasalle. 649 00:26:14,978 --> 00:26:16,577 I didn't steal any money. 650 00:26:16,646 --> 00:26:19,614 Tell me how a church bookkeeper affords private school. 651 00:26:19,682 --> 00:26:20,948 My son is gifted. 652 00:26:21,017 --> 00:26:22,395 His academic achievements awarded him a scholarship, 653 00:26:22,419 --> 00:26:23,863 which is something that I'm very proud of. 654 00:26:23,887 --> 00:26:26,921 I may need to verify that with the school administrator. 655 00:26:26,990 --> 00:26:28,334 You can do whatever the hell you want. 656 00:26:28,358 --> 00:26:29,657 I am done defending myself 657 00:26:29,726 --> 00:26:30,992 for something that I didn't do. 658 00:26:31,061 --> 00:26:32,927 No, you're right. 659 00:26:32,996 --> 00:26:35,096 You're not the bad guy. 660 00:26:35,165 --> 00:26:36,964 I'm sorry. 661 00:26:37,033 --> 00:26:38,533 But my father was. 662 00:26:38,601 --> 00:26:39,767 What? 663 00:26:39,836 --> 00:26:41,803 Well, he stole everything from the employees 664 00:26:41,871 --> 00:26:43,638 he said he loved like family. 665 00:26:43,706 --> 00:26:45,940 Only person he really loved was himself. 666 00:26:46,009 --> 00:26:48,309 No. Beau wouldn't do that. 667 00:26:48,378 --> 00:26:50,344 Well, the evidence suggests otherwise. 668 00:26:50,413 --> 00:26:52,380 I knew your father as well as I knew anyone, 669 00:26:52,449 --> 00:26:55,716 and I have never met a finer man in my life. 670 00:26:57,787 --> 00:27:00,721 Help me find the money. 671 00:27:00,790 --> 00:27:03,825 Prove me wrong about my father. 672 00:27:10,033 --> 00:27:12,467 My parents are mortified. 673 00:27:12,535 --> 00:27:15,703 If the contamination is really happening in our own house, 674 00:27:15,772 --> 00:27:18,117 they blame themselves. - No, tell them it's not their fault. 675 00:27:19,642 --> 00:27:21,342 Do you know this man? 676 00:27:23,713 --> 00:27:25,746 We all know Wilkins. When we refused 677 00:27:25,815 --> 00:27:28,249 to sell out to Triton, he tried to intimidate us. 678 00:27:28,318 --> 00:27:30,096 - And you stood your ground. - My people are resilient, 679 00:27:30,120 --> 00:27:31,719 but I'm afraid 680 00:27:31,788 --> 00:27:33,654 without this plant and the local fishermen, 681 00:27:33,723 --> 00:27:35,256 our community won't survive. 682 00:27:35,325 --> 00:27:37,658 Mr. Dao, what's security like here? You have guards 683 00:27:37,727 --> 00:27:39,727 or surveillance cameras? 684 00:27:39,796 --> 00:27:41,262 We process shrimp, not state secrets. 685 00:27:41,331 --> 00:27:42,942 Well, I'll do a sweep for forensic evidence, 686 00:27:42,966 --> 00:27:44,999 but I'm assuming the place is sanitized daily. 687 00:27:45,068 --> 00:27:46,400 Per regulation. 688 00:27:46,469 --> 00:27:47,869 Still our best bet, Sebastian. 689 00:27:47,937 --> 00:27:49,237 I'll go get my kit 690 00:27:49,305 --> 00:27:50,785 and then I'll contact the Coast Guard. 691 00:27:50,840 --> 00:27:52,940 Maybe get their pollution inspection team out here 692 00:27:53,009 --> 00:27:54,675 to help out. - That's Dith Trang. 693 00:27:58,314 --> 00:28:00,381 I don't think that bat's for playing baseball. 694 00:28:09,826 --> 00:28:11,359 Hey! What the hell are you doing? 695 00:28:11,427 --> 00:28:12,460 That's my truck! 696 00:28:21,204 --> 00:28:24,238 NCIS! Everybody break it up! 697 00:28:24,307 --> 00:28:26,407 Break it up! Hey! 698 00:28:28,511 --> 00:28:30,745 Industrial acetone. 699 00:28:30,813 --> 00:28:32,580 This stuff works as well as gasoline 700 00:28:32,649 --> 00:28:33,981 when you're starting a fire. 701 00:28:34,050 --> 00:28:35,716 Especially on a boat. 702 00:28:35,785 --> 00:28:37,318 That's not mine. 703 00:28:47,502 --> 00:28:49,069 Chemical signature of the acetone 704 00:28:49,137 --> 00:28:50,370 found in your truck 705 00:28:50,439 --> 00:28:52,238 matched what was used 706 00:28:52,307 --> 00:28:54,608 - to torch Dith Trang's boat. - And conveniently 707 00:28:54,676 --> 00:28:56,487 destroyed any evidence on board that would point 708 00:28:56,511 --> 00:28:57,978 to his nephew's killer. 709 00:28:58,046 --> 00:29:00,714 I don't know how that got in my truck. 710 00:29:00,782 --> 00:29:04,217 I didn't start any fires, and I sure as hell 711 00:29:04,286 --> 00:29:05,070 didn't kill anyone. 712 00:29:05,094 --> 00:29:07,555 Just like you haven't been sabotaging 713 00:29:07,556 --> 00:29:09,756 the Vietnamese fishermen. L-Ike I told you, 714 00:29:09,825 --> 00:29:12,058 Triton's not involved with any of this mess. 715 00:29:12,127 --> 00:29:13,760 Your company is not in this room, 716 00:29:13,829 --> 00:29:15,729 Mr. Wilkins. It's just you. 717 00:29:15,797 --> 00:29:17,475 At the end of the day, they'll say you acted alone, 718 00:29:17,499 --> 00:29:19,232 hang you out to dry. 719 00:29:19,301 --> 00:29:21,835 Unless I give you a bigger fish to fry. 720 00:29:21,903 --> 00:29:23,837 Is that what we're doing here? 721 00:29:23,905 --> 00:29:25,405 Tell us who ordered you 722 00:29:25,474 --> 00:29:28,842 to go after the Dao family and silence Aaron Trang, 723 00:29:28,910 --> 00:29:31,144 we could probably make a deal. 724 00:29:31,213 --> 00:29:32,812 That sounds really good. 725 00:29:32,881 --> 00:29:36,449 Problem is, I'm... not... involved. 726 00:29:36,518 --> 00:29:38,451 Somebody's settin' me up. 727 00:29:38,520 --> 00:29:40,687 Yeah, well, the evidence says otherwise. 728 00:29:40,756 --> 00:29:42,756 Aside from the acetone, 729 00:29:42,824 --> 00:29:44,991 we got witness statements here about your 730 00:29:45,060 --> 00:29:46,626 past harassment. 731 00:29:46,695 --> 00:29:48,028 Look, home office wasn't happy 732 00:29:48,096 --> 00:29:49,996 with the Daos' refusal to sell. 733 00:29:50,065 --> 00:29:51,865 Maybe we put a little extra pressure. 734 00:29:51,933 --> 00:29:54,701 Contaminating shrimp isn't extra pressure. 735 00:29:54,770 --> 00:29:56,136 It's sabotage. 736 00:29:56,204 --> 00:29:57,871 Corporate told me to back off weeks ago. 737 00:29:57,939 --> 00:29:59,250 They're already negotiating with another facility 738 00:29:59,274 --> 00:30:00,707 over on Grand Isle. 739 00:30:00,776 --> 00:30:03,810 One that won't play games. 740 00:30:03,879 --> 00:30:05,378 What does that mean? 741 00:30:05,447 --> 00:30:08,815 Triton only tried to buy the Daos' plant 742 00:30:08,884 --> 00:30:11,885 because we heard they were courting offers. 743 00:30:11,953 --> 00:30:14,554 Next thing we know, it's off the market. 744 00:30:14,623 --> 00:30:16,289 Heard from who? 745 00:30:16,358 --> 00:30:18,436 Word on the dock spreads as fast as word on the street, 746 00:30:18,460 --> 00:30:19,826 especially with gossip like this. 747 00:30:19,895 --> 00:30:21,728 It may not look like much, 748 00:30:21,797 --> 00:30:24,364 but that processing plant's worth a fortune. 749 00:30:30,372 --> 00:30:32,572 The Daos would never sell their family plant. 750 00:30:32,641 --> 00:30:35,075 Mm-hmm. Question is, who would? 751 00:30:37,779 --> 00:30:39,879 You sure it's the same routing number? 752 00:30:39,948 --> 00:30:42,315 Yes, ma'am. 753 00:30:42,384 --> 00:30:44,150 Thank you for your time. 754 00:30:44,219 --> 00:30:45,985 What did he do for the Andersons? 755 00:30:46,054 --> 00:30:48,188 Medical bills for their boy's surgery, 756 00:30:48,256 --> 00:30:50,023 paid in full. 757 00:30:50,092 --> 00:30:53,660 Well, Charlie Anderson always did made Beau laugh. 758 00:30:53,729 --> 00:30:57,063 So your father did embezzle the money, but he's 759 00:30:57,132 --> 00:31:00,033 gifting it back to his employees from beyond the grave? 760 00:31:00,102 --> 00:31:02,135 Mm, guilty as charged. 761 00:31:02,204 --> 00:31:04,170 All payments coming from the Caymans. 762 00:31:04,239 --> 00:31:06,339 But any luck figuring out who's sending the money? 763 00:31:06,408 --> 00:31:08,842 Every gift tracks back to the same bank. 764 00:31:08,910 --> 00:31:11,611 Now, it'll take me some time to crack their security, 765 00:31:11,680 --> 00:31:14,347 that is... if you even want me to. 766 00:31:16,251 --> 00:31:18,852 Dad's still here, trying to make this right. 767 00:31:18,920 --> 00:31:21,421 Told you he didn't keep that money for himself. 768 00:31:21,490 --> 00:31:23,890 Just kept it from the IRS. Yeah. 769 00:31:23,959 --> 00:31:25,792 Well, noble as all this is, 770 00:31:25,861 --> 00:31:28,294 the government's not gonna give you a pass on those taxes. 771 00:31:28,363 --> 00:31:30,296 Well, some of this money-- we can get it back. 772 00:31:30,365 --> 00:31:31,898 The employees... 773 00:31:31,967 --> 00:31:34,734 They'll understand. 774 00:31:34,803 --> 00:31:36,770 Yeah, they weren't just employees. 775 00:31:36,838 --> 00:31:38,905 They were family. 776 00:31:43,011 --> 00:31:44,978 This guy's a monster, even towards his own family. 777 00:31:45,046 --> 00:31:46,657 After Eddie's parents shot down Triton's offer, 778 00:31:46,681 --> 00:31:48,081 he went behind their backs 779 00:31:48,150 --> 00:31:49,660 and petitioned the court for power of attorney. 780 00:31:49,684 --> 00:31:51,251 Yeah. Claims his parents were unfit 781 00:31:51,319 --> 00:31:53,286 to run their own processing plant. 782 00:31:53,355 --> 00:31:55,054 Court rejected the claim, so it looks like 783 00:31:55,123 --> 00:31:57,123 he found a new angle to force the sale. 784 00:31:57,192 --> 00:31:59,370 - Well, points for ambition, huh? - Learned it in New York. 785 00:31:59,394 --> 00:32:02,662 Swam with the venture capital sharks, but never found funding. 786 00:32:02,731 --> 00:32:04,497 And when his parents got in the way, 787 00:32:04,566 --> 00:32:06,232 he started sabotaging their livelihood. 788 00:32:06,301 --> 00:32:07,734 Aaron was trying to stop him. 789 00:32:07,803 --> 00:32:09,602 Yeah. And we know how that turned out. 790 00:32:09,671 --> 00:32:11,437 - Mm-hmm. - How do we get this guy? 791 00:32:11,506 --> 00:32:13,439 It's all theory right now. 792 00:32:13,508 --> 00:32:15,044 Eddie's been really good at covering his tracks. 793 00:32:15,068 --> 00:32:16,043 Mm-hmm. 794 00:32:16,044 --> 00:32:18,011 Dith Trang just called. Amy's missing again. 795 00:32:18,079 --> 00:32:19,957 He thinks she's gonna make another move against Triton. 796 00:32:19,981 --> 00:32:22,182 Amy has no idea she's fighting the wrong enemy. 797 00:32:22,250 --> 00:32:24,517 Eddie's the one ripping their community apart. 798 00:32:24,586 --> 00:32:25,919 And Triton's done showing mercy. 799 00:32:25,987 --> 00:32:27,365 This could be really dangerous for her. 800 00:32:27,389 --> 00:32:28,866 Okay. Stay on Eddie. Our theory's sound, 801 00:32:28,890 --> 00:32:31,024 but we need some real evidence. 802 00:32:31,092 --> 00:32:32,625 Where are you going? 803 00:32:32,694 --> 00:32:36,629 I'm gonna try the impossible and convince a teenager she's wrong. 804 00:32:46,541 --> 00:32:49,375 Whatever you think you're doing, 805 00:32:49,444 --> 00:32:51,444 just don't. 806 00:32:51,513 --> 00:32:54,147 I have to be the one. 807 00:32:54,216 --> 00:32:56,716 It has to be me. 808 00:32:56,785 --> 00:32:58,818 For Aaron. 809 00:33:02,958 --> 00:33:05,024 I won't let you stop me from killing Eddie. 810 00:33:13,781 --> 00:33:15,314 Amy, 811 00:33:15,382 --> 00:33:17,316 you're gonna give me the gun, okay? 812 00:33:17,384 --> 00:33:19,051 No. 813 00:33:19,119 --> 00:33:20,519 Yeah, Amy. 814 00:33:20,588 --> 00:33:22,721 You're gonna lower the gun. 815 00:33:22,790 --> 00:33:24,990 You're gonna hand it to me, okay? 816 00:33:26,627 --> 00:33:29,061 I'm gonna make sure that you don't screw up 817 00:33:29,129 --> 00:33:31,797 the rest of your life, okay? 818 00:33:31,865 --> 00:33:33,799 It's non-negotiable. 819 00:33:37,354 --> 00:33:40,122 How did you know it was Eddie? 820 00:33:40,190 --> 00:33:43,125 My dad told me that Aaron was dumped from the New Dawn, 821 00:33:43,193 --> 00:33:45,961 and I did what you couldn't and asked around the docks. 822 00:33:46,030 --> 00:33:48,397 'Cause word on the dock spreads 823 00:33:48,465 --> 00:33:50,832 as fast as it does on the street, huh? 824 00:33:50,901 --> 00:33:54,519 Night Aaron died, people saw him with Eddie. 825 00:33:56,323 --> 00:33:58,724 I just knew. 826 00:33:58,792 --> 00:34:02,227 They were best friends when they were kids. 827 00:34:02,296 --> 00:34:04,646 Went out on our boat all the time. 828 00:34:05,950 --> 00:34:07,916 Things changed. 829 00:34:07,985 --> 00:34:10,018 Because Aaron joined the Navy? No. 830 00:34:10,087 --> 00:34:12,187 Aaron never stopped being proud of who we are, 831 00:34:12,256 --> 00:34:14,823 but Eddie hated where we come from. 832 00:34:14,892 --> 00:34:17,025 He got out. 833 00:34:17,094 --> 00:34:19,361 Resented coming back. 834 00:34:19,430 --> 00:34:21,229 Aaron paid the price. 835 00:34:21,298 --> 00:34:24,199 If you're looking for justice for your family... 836 00:34:24,268 --> 00:34:26,368 this is not the way. 837 00:34:26,437 --> 00:34:27,869 Then how? 838 00:34:27,938 --> 00:34:31,340 I'll show you, okay? 839 00:34:32,743 --> 00:34:34,176 If you trust me. 840 00:34:45,522 --> 00:34:47,522 Eddie? 841 00:34:47,591 --> 00:34:49,358 Geez. 842 00:34:49,426 --> 00:34:52,527 Amy. You scared me. 843 00:34:52,596 --> 00:34:53,556 I thought I was all by myself. 844 00:34:53,580 --> 00:34:55,264 Sorry. Wasn't trying to sneak up on you. 845 00:34:55,265 --> 00:34:57,933 Gregorio says that deputies are holding a five-block perimeter, 846 00:34:58,002 --> 00:35:00,202 so if anything goes south, they'll be ready. 847 00:35:00,270 --> 00:35:01,903 Yeah, I'm hoping it won't. 848 00:35:01,972 --> 00:35:03,705 Okay, then. What are you doing here? 849 00:35:03,774 --> 00:35:07,826 I know that our waters are not contaminated. 850 00:35:07,895 --> 00:35:10,595 Our shrimp are being poisoned at this plant, 851 00:35:10,664 --> 00:35:13,231 and you're the one doing it. 852 00:35:13,300 --> 00:35:15,334 Where did you get that from? 853 00:35:15,402 --> 00:35:17,502 Aaron. 854 00:35:17,571 --> 00:35:19,671 He told me everything. 855 00:35:19,740 --> 00:35:21,840 And I know you were with him the night that he died. 856 00:35:21,909 --> 00:35:24,204 - She's poking the bear. - It's all right. Give her a minute. 857 00:35:24,228 --> 00:35:25,482 Have you told anyone else about this? 858 00:35:25,506 --> 00:35:26,896 No one. 859 00:35:26,897 --> 00:35:30,115 You're like family, Eddie. 860 00:35:30,167 --> 00:35:32,501 I needed to hear it from you first. 861 00:35:35,305 --> 00:35:37,472 Tell me what happened that night. 862 00:35:37,541 --> 00:35:40,008 I thought he understood what was at stake, 863 00:35:40,077 --> 00:35:42,110 what I'm fighting to protect. 864 00:35:42,179 --> 00:35:44,479 We're clinging to a way of life that's dying, 865 00:35:44,548 --> 00:35:46,948 and if we don't adapt, we cease to exist. 866 00:35:47,017 --> 00:35:48,750 That doesn't explain why Aaron's dead. 867 00:35:48,819 --> 00:35:52,320 He confronted me about the sabotage. 868 00:35:52,389 --> 00:35:54,256 I tried to convince him 869 00:35:54,324 --> 00:35:56,658 that change was best for all of us. 870 00:35:56,727 --> 00:35:58,727 The money I'm going to make from selling this plant 871 00:35:58,762 --> 00:36:00,162 can go back into the community. 872 00:36:00,230 --> 00:36:01,574 Still not telling me what happened. 873 00:36:01,598 --> 00:36:03,098 He stood in the way of progress, 874 00:36:03,167 --> 00:36:04,933 and I couldn't let that happen. 875 00:36:05,002 --> 00:36:07,169 He pushed me, I pushed him back. 876 00:36:07,237 --> 00:36:09,037 He hit his head on the side of the boat, 877 00:36:09,106 --> 00:36:10,672 fell over. 878 00:36:10,741 --> 00:36:12,652 But he was already dead before he was on the boat. 879 00:36:12,676 --> 00:36:15,210 How did you know that? 880 00:36:15,279 --> 00:36:16,812 I... 881 00:36:16,880 --> 00:36:18,880 Damn it. Got to get in there. 882 00:36:19,917 --> 00:36:22,451 You talked to the cops. 883 00:36:22,519 --> 00:36:25,520 Eddie... just... 884 00:36:25,589 --> 00:36:28,557 just give me a moment to explain it to you. 885 00:36:37,401 --> 00:36:38,533 Eddie, let her go! 886 00:36:44,074 --> 00:36:46,308 You're okay. 887 00:36:46,376 --> 00:36:47,876 Come on. You okay? 888 00:36:47,945 --> 00:36:49,711 You're okay. 889 00:37:11,769 --> 00:37:14,102 It's okay, Amy. 890 00:37:14,171 --> 00:37:15,704 May I? 891 00:37:19,326 --> 00:37:23,879 You're a very brave young woman. 892 00:37:23,947 --> 00:37:26,882 Aaron would've done the same for me. 893 00:37:26,950 --> 00:37:28,717 Then you honor his legacy, Amy. 894 00:37:28,786 --> 00:37:33,121 You be the woman you know he wanted you to be. 895 00:37:34,525 --> 00:37:37,292 You need any advice, you call me. 896 00:37:39,429 --> 00:37:41,363 Okay? 897 00:37:44,635 --> 00:37:47,102 Thank you. Thank you. 898 00:37:54,812 --> 00:37:57,546 Got to be honest with you, Special Agent Lasalle. 899 00:37:57,614 --> 00:38:00,749 I'm really hoping to hear some good news from you. 900 00:38:00,818 --> 00:38:02,751 Please... 901 00:38:02,820 --> 00:38:04,753 tell me you found the money. 902 00:38:04,822 --> 00:38:08,089 Well, the money my dad took-- it's gone for good. 903 00:38:08,158 --> 00:38:10,258 I am sorry to hear that. 904 00:38:10,327 --> 00:38:12,828 We were all hoping for a different outcome. 905 00:38:12,896 --> 00:38:15,263 Does Lasalle Enterprises have enough cash on hand 906 00:38:15,332 --> 00:38:16,898 to cover the first payment? 907 00:38:16,967 --> 00:38:18,900 No, ma'am, we do not. 908 00:38:18,969 --> 00:38:21,503 Then you're in a tough spot. 909 00:38:21,572 --> 00:38:23,839 Until the debt is cleared, you'll have to hold on 910 00:38:23,907 --> 00:38:25,440 to his badge. 911 00:38:28,712 --> 00:38:31,496 Don't think that'll be necessary. 912 00:38:35,752 --> 00:38:37,919 Connor's gonna miss this school. 913 00:38:37,988 --> 00:38:40,939 He's not going anywhere. 914 00:38:41,041 --> 00:38:43,174 He belongs here. He's staying. 915 00:38:43,243 --> 00:38:46,528 Tuition paid with ill-gotten gains... 916 00:38:46,613 --> 00:38:48,313 I can't. 917 00:38:48,382 --> 00:38:49,831 It's not ill anymore. 918 00:38:49,917 --> 00:38:52,634 I'm squarin' it with the IRS. 919 00:38:52,703 --> 00:38:55,320 You're shutting down the company, aren't you? 920 00:38:55,389 --> 00:39:00,358 We liquidate, may just break even with the government. 921 00:39:00,410 --> 00:39:03,028 But those assets are your inheritance. 922 00:39:03,096 --> 00:39:05,480 They never belonged to me. 923 00:39:05,549 --> 00:39:09,150 They belonged to my father's family. All of you. 924 00:39:09,219 --> 00:39:12,053 Hmm. 925 00:39:12,122 --> 00:39:15,624 You know, he talked about you all the time. 926 00:39:15,692 --> 00:39:17,459 Bragged to anybody who would listen 927 00:39:17,527 --> 00:39:21,963 about his boy who was out there saving the world. 928 00:39:22,032 --> 00:39:23,665 I know you two had your issues, 929 00:39:23,734 --> 00:39:26,501 but he was so proud of you. 930 00:39:31,909 --> 00:39:33,742 Thank you, Miss Addison. 931 00:39:36,430 --> 00:39:38,697 Chris? 932 00:39:38,765 --> 00:39:41,199 I don't really have a lot friends 933 00:39:41,268 --> 00:39:43,168 here anymore. 934 00:39:43,236 --> 00:39:46,171 Would you like to join Connor and me for supper tonight? 935 00:39:48,575 --> 00:39:50,692 Ah, thanks for the invite, but I couldn't. 936 00:39:50,761 --> 00:39:52,427 Well, now, wait a minute. 937 00:39:52,496 --> 00:39:54,362 You don't even know what I'm cookin' yet. 938 00:39:54,431 --> 00:39:57,782 Barbecue brisket, fresh pecan pie. 939 00:40:00,070 --> 00:40:02,771 Now, only a crazy person would turn down an offer like that. 940 00:40:08,147 --> 00:40:15,147 == sync, corrected by elderman == @elder_man 68755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.