Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,049 --> 00:00:10,007
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
2
00:00:10,995 --> 00:00:12,806
Okay, good work, everyone.
3
00:00:12,806 --> 00:00:15,610
Please use your used equipment
in your basket and return it.
4
00:00:15,610 --> 00:00:18,115
- Okay.
- Okay.
5
00:00:18,115 --> 00:00:20,399
Check if we missed anything.
6
00:00:24,042 --> 00:00:26,245
I'll clean up.
What if you get hurt again?
7
00:00:26,245 --> 00:00:27,844
No, that's okay.
8
00:00:27,844 --> 00:00:29,978
Hand me the flask.
9
00:00:31,010 --> 00:00:33,047
Thanks.
10
00:00:33,047 --> 00:00:35,469
- That too.
- Okay.
11
00:00:42,067 --> 00:00:44,258
Oh no. Are you okay?
12
00:00:45,883 --> 00:00:47,953
What happened? Is it serious?
13
00:00:47,953 --> 00:00:50,276
Yes. I'm sorry.
14
00:00:50,276 --> 00:00:53,548
Rinse it off with water
and go to the medical office.
15
00:00:53,548 --> 00:00:54,902
Okay.
16
00:00:54,902 --> 00:00:57,200
- Wait, there's glass--
- Hey!
17
00:01:03,402 --> 00:01:06,062
I told you to be careful.
18
00:01:06,062 --> 00:01:08,315
I'm sorry.
19
00:01:28,845 --> 00:01:30,595
I'm sorry.
20
00:01:30,595 --> 00:01:32,229
That's okay. It only splashed a little.
21
00:01:32,229 --> 00:01:35,585
What if it splashed on your face?
22
00:01:38,461 --> 00:01:40,895
- Soo Ah!
- Hey!
23
00:01:41,637 --> 00:01:43,381
Sorry.
24
00:01:46,457 --> 00:01:48,529
Thanks, Won Ho!
25
00:01:49,112 --> 00:01:52,563
Why did he bring bandaids
without any ointment?
26
00:01:57,872 --> 00:02:01,053
- Take it off carefully.
- I'll buy some ointment.
27
00:02:01,053 --> 00:02:03,494
That's okay. It's not serious.
28
00:02:35,051 --> 00:02:37,543
The vending machine boy.
29
00:02:37,543 --> 00:02:40,030
I heard you cleaned up after the mess.
30
00:02:40,030 --> 00:02:43,247
- I'm sorry.
- I didn't do it for you.
31
00:02:43,993 --> 00:02:47,858
I'm impressed by how feisty
you are all the time.
32
00:02:49,137 --> 00:02:52,477
Why are you impressed?
I'm not as bad as you are.
33
00:02:57,483 --> 00:02:59,602
- It must be fun.
- What?
34
00:02:59,602 --> 00:03:03,001
Flirting with that boy.
35
00:03:03,727 --> 00:03:06,032
It's not like that.
36
00:03:06,032 --> 00:03:08,799
- Soo Ah!
- Soo Ah!
37
00:03:08,799 --> 00:03:11,196
I heard you got hurt.
Do you want me to carry you?
38
00:03:11,196 --> 00:03:14,142
- It's nothing.
- It's nothing? Not to me!
39
00:03:14,142 --> 00:03:16,503
- Hey, get on.
- That's okay, Senior.
40
00:03:16,503 --> 00:03:19,444
- Then I'll carry you.
- No, get on.
41
00:03:19,444 --> 00:03:21,229
- Soo Ah!
- Soo Ah!
42
00:03:21,229 --> 00:03:24,454
Hey, stop. Soo Ah's okay.
43
00:03:24,454 --> 00:03:26,003
I'm fine.
44
00:03:26,003 --> 00:03:28,752
She's fine! Soo Ah's fine!
45
00:03:28,752 --> 00:03:30,650
Hey, let's go eat.
46
00:03:33,520 --> 00:03:36,418
Is your hand okay?
47
00:03:36,418 --> 00:03:38,471
Yeah.
48
00:03:38,471 --> 00:03:42,005
Sorry for troubling you.
49
00:03:42,829 --> 00:03:47,126
- Did you really break it?
- Of course. It was me.
50
00:03:56,834 --> 00:03:58,776
Is he hiring an announcer?
51
00:03:58,776 --> 00:04:00,652
What does my dialect
have to do with serving?
52
00:04:00,652 --> 00:04:04,054
How can you like someone at first sight?
53
00:04:04,662 --> 00:04:06,525
What do you like about him?
54
00:04:06,525 --> 00:04:08,567
He's a total Handsome Face.
55
00:04:08,567 --> 00:04:12,126
Oh. Is that what a Handsome Face is?
56
00:04:12,126 --> 00:04:14,619
When he smiles...
57
00:04:14,619 --> 00:04:17,125
I can feel the dopamine.
58
00:04:20,103 --> 00:04:22,067
Dopamine?
59
00:04:23,332 --> 00:04:25,411
Eat lots.
60
00:04:25,411 --> 00:04:27,254
I'll clean up.
What if you get hurt again?
61
00:04:27,254 --> 00:04:28,870
No, that's okay.
62
00:04:28,870 --> 00:04:30,978
Hand me the flask.
63
00:04:31,680 --> 00:04:33,803
Thanks.
64
00:04:42,440 --> 00:04:44,800
Why aren't you eating?
65
00:04:44,800 --> 00:04:47,478
Is it because of the mistake
you made earlier?
66
00:04:47,478 --> 00:04:49,130
No.
67
00:04:49,130 --> 00:04:51,212
Is it because TA Yeon scolded you?
68
00:04:51,212 --> 00:04:54,567
Hey, he didn't scold her.
He just told her to be careful.
69
00:04:59,322 --> 00:05:01,560
Um...
70
00:05:01,560 --> 00:05:05,980
nothing happened with
Kim Chan Woo after that, right?
71
00:05:05,980 --> 00:05:07,062
No.
72
00:05:07,062 --> 00:05:11,084
I wasn't going to say this because
I wasn't supposed to see it...
73
00:05:11,084 --> 00:05:13,666
but Woo Young called me in that day.
74
00:05:13,666 --> 00:05:16,403
Chan Woo called all the '18 students.
75
00:05:16,403 --> 00:05:21,255
He had already heard about it.
So I just told him everything.
76
00:05:21,255 --> 00:05:26,139
No, Kang Mi Rae hit me first.
77
00:05:26,139 --> 00:05:29,278
Are you taking their side
instead of your classmate's?
78
00:05:29,278 --> 00:05:31,034
Hey, Kim Chan Woo.
79
00:05:33,714 --> 00:05:38,981
From now on,
if you harass our juniors again
80
00:05:38,981 --> 00:05:42,122
I'm going to do everything
I can to ruin your future.
81
00:05:42,798 --> 00:05:46,904
I'm going to find out everything
you do by asking our juniors myself
82
00:05:46,904 --> 00:05:50,084
and I'm going to make sure you don't
get any letters of recommendation.
83
00:05:50,084 --> 00:05:55,944
If you happen to get a job, I'm going to
tell your employer everything you did...
84
00:05:57,396 --> 00:05:59,098
Just a minute.
85
00:05:59,098 --> 00:06:01,795
Hey, you said you were buying.
86
00:06:03,928 --> 00:06:05,016
- Hello.
- Hello.
87
00:06:05,016 --> 00:06:06,485
I'm paying for them too.
88
00:06:12,762 --> 00:06:14,877
- Thank you.
- Thank you!
89
00:06:14,877 --> 00:06:16,964
- Thank you.
- Thank you.
90
00:06:16,964 --> 00:06:19,831
Geez, that's a real senior right there.
91
00:06:19,831 --> 00:06:25,252
I was about to hate coming to
school because of Kim Chan Woo
92
00:06:25,252 --> 00:06:28,877
but Yeon Woo Young made me feel at ease.
93
00:06:33,791 --> 00:06:36,312
I should have told you earlier.
94
00:06:41,949 --> 00:06:45,892
As a result of our strategy
of spreading the word
95
00:06:45,892 --> 00:06:50,346
and the product reviews, our products
were promoted via social media
96
00:06:50,346 --> 00:06:53,389
resulting in a faster
response than before.
97
00:06:53,389 --> 00:06:56,779
If we strategize to make a bigger leap
98
00:06:56,779 --> 00:06:59,327
by focusing on marketing
99
00:06:59,327 --> 00:07:03,139
and increasing awareness
and production to increase sales
100
00:07:03,139 --> 00:07:09,346
we'll be able to increase our profits
without changing the wages.
101
00:07:09,346 --> 00:07:11,564
Sounds good.
102
00:07:11,564 --> 00:07:16,427
But since perfumes depend more on
personal preference rather than reviews
103
00:07:16,427 --> 00:07:19,961
I want to keep
the private characteristic.
104
00:07:19,961 --> 00:07:25,358
I ask that you review it further
without sacrificing quality.
105
00:07:25,358 --> 00:07:29,122
Consider other factors as well.
106
00:07:29,122 --> 00:07:31,252
Yes, Ma'am.
107
00:07:31,252 --> 00:07:34,784
We'll brief you on
the fragrance event now.
108
00:08:22,598 --> 00:08:25,587
- Let's go.
- Hello.
109
00:08:26,553 --> 00:08:31,557
Wow. I can't believe
you've become a professor.
110
00:08:31,557 --> 00:08:35,957
I still remember you fooling around
in the lab and getting into trouble.
111
00:08:35,957 --> 00:08:39,120
I remember that. But you started it.
112
00:08:39,120 --> 00:08:40,380
Did I?
113
00:08:40,380 --> 00:08:43,866
Let's see. You haven't changed one bit.
114
00:08:43,866 --> 00:08:47,616
- You actually look better.
- I've aged a lot.
115
00:08:47,616 --> 00:08:49,192
You look good.
116
00:08:49,192 --> 00:08:51,048
Hello, Professor.
117
00:08:51,048 --> 00:08:53,467
Oh, hey. I'm glad you're here.
118
00:08:53,467 --> 00:08:57,072
The thesis paper I sent you
last time was written by him.
119
00:08:57,072 --> 00:09:00,343
Oh. Really?
120
00:09:01,212 --> 00:09:02,947
Hello.
121
00:09:11,679 --> 00:09:16,582
I was about to hate coming to school
because of Kim Chan Woo
122
00:09:16,582 --> 00:09:20,936
but Yeon Woo Young made me feel at ease.
123
00:09:27,828 --> 00:09:29,774
Hi, Mom.
124
00:09:30,399 --> 00:09:33,628
- Are you eating now?
- I was busy.
125
00:09:33,628 --> 00:09:35,241
It's good to have a lot of work.
126
00:09:35,241 --> 00:09:39,869
I'll get a job and help you pay for the
hospital fees, so don't work too hard.
127
00:09:40,529 --> 00:09:45,218
I appreciate the thought, but just
focus on school and having fun.
128
00:09:45,218 --> 00:09:49,033
- What about Dad?
- What about him?
129
00:09:49,033 --> 00:09:51,929
He's not answering my calls.
130
00:09:51,929 --> 00:09:54,418
- A soup combo, please.
- Sure.
131
00:09:57,653 --> 00:10:00,301
- Mom?
- Yeah?
132
00:10:00,301 --> 00:10:03,070
Sorry. Don't worry.
133
00:10:03,070 --> 00:10:06,621
Your dad will call you soon,
so wait just a little longer.
134
00:10:08,306 --> 00:10:10,231
Okay.
135
00:10:13,426 --> 00:10:16,269
Hey. What are you doing here?
136
00:10:16,269 --> 00:10:18,029
Nothing.
137
00:10:19,128 --> 00:10:22,702
Hey. Take a picture of me.
138
00:10:38,729 --> 00:10:42,977
Mi Rae said she'll pay
for her surgery fees.
139
00:10:42,977 --> 00:10:46,149
When she said that, I almost cried.
140
00:10:46,149 --> 00:10:49,200
You being like this isn't love.
141
00:10:53,755 --> 00:10:56,292
I'm really upset here.
142
00:10:56,292 --> 00:10:59,673
What's done is done.
What are we supposed to do?
143
00:10:59,673 --> 00:11:02,804
I can't be patient for much longer.
144
00:11:02,804 --> 00:11:07,231
You're not even sending us any living
expenses. Are you abandoning us?
145
00:11:08,293 --> 00:11:11,806
[Transport Restaurant]
146
00:11:24,465 --> 00:11:29,452
Honey! Honey! Mi Rae's dad! Mi Rae's dad!
147
00:11:31,759 --> 00:11:35,409
You should still eat!
148
00:11:38,126 --> 00:11:39,562
A soup combo, please.
149
00:11:39,562 --> 00:11:42,082
A soup combo.
150
00:11:48,741 --> 00:11:51,423
Ugh, seriously.
151
00:11:51,423 --> 00:11:54,513
[My Beloved Daughter: Photo]
152
00:12:19,681 --> 00:12:25,378
[Episode 4: Destined People
Will Meet One Way or Another]
153
00:12:31,740 --> 00:12:33,725
You startled me.
154
00:12:33,725 --> 00:12:36,062
Gosh, seriously.
155
00:12:36,880 --> 00:12:38,729
Are you kidding me?
156
00:12:43,707 --> 00:12:45,635
Why did you upload our picture?
157
00:12:45,635 --> 00:12:47,513
I thought you hated
taking pictures with me.
158
00:12:47,513 --> 00:12:50,256
I get more follows with pictures of you.
159
00:12:50,256 --> 00:12:52,410
I do what I have to do.
160
00:12:54,803 --> 00:12:56,826
You don't smoke, right?
161
00:12:59,380 --> 00:13:01,131
I'm going to quit.
162
00:13:10,609 --> 00:13:12,826
Do you smoke?
163
00:13:12,826 --> 00:13:16,946
Did you believe that? You're so gullible.
164
00:13:16,946 --> 00:13:19,301
Dad's sending me to the States.
165
00:13:19,301 --> 00:13:22,538
There's no hope of me
getting into a good college here.
166
00:13:22,538 --> 00:13:24,884
He'll probably still make me
go to a good school there.
167
00:13:24,884 --> 00:13:28,143
- Did you agree to go?
- Do I have a choice?
168
00:13:29,121 --> 00:13:30,891
Don't go if you don't want to.
169
00:13:32,458 --> 00:13:34,674
Well, I'm not against it either.
170
00:13:34,674 --> 00:13:38,279
If I go, he'll probably give me
more allowance, right?
171
00:13:41,169 --> 00:13:45,150
I don't think I'll miss Dad
172
00:13:45,150 --> 00:13:47,760
but I'll probably miss you.
173
00:14:25,278 --> 00:14:30,643
[CEO Na Hye Sung Appointed at Kellun]
174
00:14:39,408 --> 00:14:42,115
Hey, that's so cool.
175
00:14:42,115 --> 00:14:44,014
It hurts.
176
00:14:44,014 --> 00:14:47,485
Hey, I don't know about people
who outwardly help you
177
00:14:47,485 --> 00:14:50,279
but people who help secretly
are really good people.
178
00:14:50,279 --> 00:14:52,852
He's so cool.
179
00:14:54,513 --> 00:14:57,354
- Did you hear that?
- What?
180
00:14:58,150 --> 00:14:59,886
Someone's there.
181
00:15:01,586 --> 00:15:03,918
Hey, no one's there.
182
00:15:04,593 --> 00:15:08,051
- I'm scared.
- I said no one's there.
183
00:15:08,051 --> 00:15:11,543
Hey, that's why it's scary.
I heard something, but no one's there.
184
00:15:11,543 --> 00:15:13,171
Not this again.
185
00:15:13,171 --> 00:15:17,864
Hey, do you smell poop too?
Do you smell cigarettes?
186
00:15:19,695 --> 00:15:23,735
Take what I say seriously,
and be careful, okay?
187
00:15:23,735 --> 00:15:26,474
Ouch. Why are you being
like that? It hurts.
188
00:15:26,474 --> 00:15:28,073
Hurry up.
189
00:15:28,073 --> 00:15:34,721
Jesus Christ said those who
listen to God are his family
190
00:15:34,721 --> 00:15:41,143
so despite how difficult things
may get in this world
191
00:15:41,143 --> 00:15:45,748
you must live your lives in a way
that is nurturing to your children.
192
00:15:45,748 --> 00:15:51,468
We all need a family
that become our strength
193
00:15:51,468 --> 00:15:54,278
when things get tough.
194
00:15:54,883 --> 00:15:58,515
Speaking of which, let me introduce
195
00:15:58,515 --> 00:16:04,312
someone who lives his life
with faith every single day.
196
00:16:06,100 --> 00:16:08,458
Congressman Do Sang Won.
197
00:16:12,400 --> 00:16:15,072
Many of you probably already know
198
00:16:15,072 --> 00:16:18,643
that he worked very hard for the country
199
00:16:18,643 --> 00:16:25,316
while also doing an excellent job
raising his son and daughter.
200
00:16:42,737 --> 00:16:47,375
Thank you for what you said
to our family today.
201
00:16:47,375 --> 00:16:52,048
I'll pray for your success
in the upcoming election.
202
00:16:53,056 --> 00:16:55,149
Thank you very much.
203
00:16:55,149 --> 00:16:58,053
This is all thanks to your prayers.
204
00:16:58,053 --> 00:16:59,813
Don't mention it.
205
00:17:00,712 --> 00:17:05,015
Congratulations on your son
entering Korea University.
206
00:17:05,015 --> 00:17:08,354
This is all thanks to Buddha.
207
00:17:08,354 --> 00:17:11,133
Namo Amitabha...
208
00:17:11,133 --> 00:17:14,103
So, what's our religion?
209
00:17:14,103 --> 00:17:17,679
Isn't it obvious?
Whichever has more followers.
210
00:17:34,667 --> 00:17:37,187
Hello. Welcome.
211
00:17:44,591 --> 00:17:46,587
Hello. Welcome.
212
00:17:46,587 --> 00:17:48,323
- Hello.
- Hello.
213
00:17:56,565 --> 00:17:58,302
Hello. Welcome.
214
00:17:58,302 --> 00:18:00,314
- Hello.
- Hello.
215
00:18:02,016 --> 00:18:04,513
Hey, come here.
216
00:18:04,513 --> 00:18:07,752
Wow. Hey, do we all get one of these?
217
00:18:07,752 --> 00:18:11,109
If we take one now,
can we get another one later?
218
00:18:11,109 --> 00:18:13,783
Let's not be like that.
219
00:18:22,239 --> 00:18:25,735
This is amazing.
Hey, look at that over there--
220
00:18:25,735 --> 00:18:27,200
Mi Rae.
221
00:18:30,505 --> 00:18:32,995
- Hello.
- What brings you here?
222
00:18:32,995 --> 00:18:35,360
I won a contest.
223
00:18:38,165 --> 00:18:40,948
Oh, this is my friend.
224
00:18:40,948 --> 00:18:43,043
He's my TA.
225
00:18:43,043 --> 00:18:44,575
The cool one?
226
00:18:44,575 --> 00:18:47,379
- Hello.
- Hello. It's nice to meet you.
227
00:18:47,379 --> 00:18:49,024
Woo Young.
228
00:18:59,569 --> 00:19:02,361
Deer-like eyes, a sharp nose
229
00:19:02,361 --> 00:19:07,554
and pale skin.
She's the perfect natural beauty.
230
00:19:08,568 --> 00:19:10,184
100 points.
231
00:19:12,052 --> 00:19:14,610
I'm doing this again.
232
00:19:14,610 --> 00:19:16,323
Hello.
233
00:19:16,323 --> 00:19:17,793
Welcome.
234
00:19:20,886 --> 00:19:22,995
Is she...
235
00:19:32,469 --> 00:19:35,547
Oh, she's a new student in our
department. This is her friend.
236
00:19:38,175 --> 00:19:40,514
She's CEO Na Hye Sung of Kellun.
237
00:19:40,514 --> 00:19:41,611
She's our senior.
238
00:19:41,611 --> 00:19:43,399
Pardon?
239
00:19:45,370 --> 00:19:47,630
Hello!
240
00:19:47,630 --> 00:19:49,825
It's nice to meet you.
241
00:19:49,825 --> 00:19:53,088
- It's nice to meet you.
- Hello.
242
00:20:09,090 --> 00:20:11,399
- Yeah?
- This is Young Mo.
243
00:20:11,399 --> 00:20:12,550
What is it?
244
00:20:12,550 --> 00:20:14,505
I'm following her myself, but--
245
00:20:14,505 --> 00:20:16,303
Hang on.
246
00:20:19,101 --> 00:20:20,293
Okay, go ahead.
247
00:20:20,293 --> 00:20:25,514
I searched the fragrance event,
but Kyung Seok and Kyung Hee aren't here.
248
00:20:26,841 --> 00:20:29,043
They're with me.
249
00:20:30,457 --> 00:20:33,902
Kyung Seok, let me use your phone.
Mine's out of battery.
250
00:20:33,902 --> 00:20:36,524
Kyung Hee, what place
did you come in for the exam?
251
00:20:36,524 --> 00:20:38,861
I haven't taken it yet.
252
00:20:39,897 --> 00:20:43,223
Then are you studying hard in English?
253
00:20:43,223 --> 00:20:45,761
Yes.
254
00:20:45,761 --> 00:20:49,485
[CEO Na Hye Sung Appointed at Kellun]
255
00:20:49,485 --> 00:20:52,195
Wait.
256
00:20:57,187 --> 00:20:59,963
[CEO Na Hye Sung Appointed at Kellun]
257
00:21:26,901 --> 00:21:28,650
Yeah.
258
00:21:29,514 --> 00:21:34,428
Yo, let's go all the way to
Incheon International Airport.
259
00:21:34,428 --> 00:21:37,187
I'm a little out of my mind
260
00:21:37,187 --> 00:21:39,616
but it's how you make it.
261
00:21:39,616 --> 00:21:43,950
I'm leading this movement. I may not
be acknowledged, but I'm still here.
262
00:21:43,950 --> 00:21:49,184
That's right, homie. I don't put
my life on the line. Why should I?
263
00:21:49,184 --> 00:21:52,050
Are you interested in joining
the institute in the future?
264
00:21:52,050 --> 00:21:56,747
That was my original plan, but I'm
considering the field of patents now.
265
00:21:56,747 --> 00:21:59,166
There are fewer people
doing natural extraction now.
266
00:21:59,166 --> 00:22:00,681
Everyone turned to chemical synthesis.
267
00:22:00,681 --> 00:22:05,449
It's good to keep your options open.
It was your heart that made the decision.
268
00:22:05,449 --> 00:22:07,033
I agree.
269
00:22:10,495 --> 00:22:13,733
- Oh my gosh!
- Hi. Long time no see.
270
00:22:13,733 --> 00:22:16,232
Yeah. How are you doing?
271
00:22:25,168 --> 00:22:29,659
- GHWOD.
- Okay!
272
00:22:29,659 --> 00:22:34,955
Let's walk together. Where are you?
Let's go together. Where are you?
273
00:22:34,955 --> 00:22:39,427
Let's go to the same place.
Where are you? I'll meet you there.
274
00:22:39,427 --> 00:22:47,108
- GHWOD.
- Okay!
275
00:22:47,108 --> 00:22:49,762
GHWOD.
276
00:22:49,762 --> 00:22:51,277
Yeah.
277
00:22:57,418 --> 00:22:59,099
Hello.
278
00:23:00,793 --> 00:23:03,252
Thank you.
279
00:23:06,051 --> 00:23:08,062
Thank you.
280
00:23:08,062 --> 00:23:11,107
- I'm your fan.
- Hello. Thank you.
281
00:23:11,107 --> 00:23:13,122
- What's your name?
- Hyun Jung.
282
00:23:13,122 --> 00:23:14,718
Hyun Jung?
283
00:23:16,825 --> 00:23:19,785
You seemed to rap pretty well.
284
00:23:19,785 --> 00:23:23,437
Pardon? Oh, I like rapping.
285
00:23:23,437 --> 00:23:26,087
Oh, really? That's what's up.
286
00:23:27,053 --> 00:23:30,985
If I send you my rap,
will you listen to it?
287
00:23:30,985 --> 00:23:32,831
Oh, of course. I'll listen to it.
288
00:23:32,831 --> 00:23:35,915
- Thank you.
- Thank you.
289
00:23:58,207 --> 00:24:00,573
I heard you entered
a contest to come here.
290
00:24:00,573 --> 00:24:03,516
You must be very interested in perfumes.
291
00:24:03,516 --> 00:24:05,072
Yes.
292
00:24:05,072 --> 00:24:08,945
- My dream is to become a perfumer.
- Really?
293
00:24:08,945 --> 00:24:11,487
Is that why you're in chemistry?
294
00:24:11,487 --> 00:24:14,003
- Yes.
- Seriously?
295
00:24:14,003 --> 00:24:17,928
I did the same thing. Since when?
296
00:24:19,968 --> 00:24:25,418
Since I read a certain magazine article
when I was in middle school.
297
00:24:27,195 --> 00:24:30,476
Thank you for joining
our fragrance event.
298
00:24:30,476 --> 00:24:34,899
I'm a director of Kellun, Lee Soo Hyun.
299
00:24:34,899 --> 00:24:37,233
It went through.
I'll call you when it's ready.
300
00:24:37,233 --> 00:24:38,725
Thank you.
301
00:24:40,751 --> 00:24:43,155
- An Americano, please.
- An Americano?
302
00:24:43,155 --> 00:24:45,091
Soo Ah. Here's a chair.
303
00:24:45,091 --> 00:24:47,342
Oh, thank you.
304
00:24:48,178 --> 00:24:50,812
- Oh, an Americano?
- Yes.
305
00:24:50,812 --> 00:24:52,158
Sure.
306
00:24:53,377 --> 00:24:56,575
- When are you done?
- In an hour.
307
00:24:56,575 --> 00:24:58,908
Big news.
308
00:25:02,199 --> 00:25:06,111
CEO Na Hye Sung will say a few words.
309
00:25:10,597 --> 00:25:13,742
Hello. I'm Na Hye Sung.
310
00:25:18,369 --> 00:25:23,213
I thought a lot about what to say
for my introduction speech
311
00:25:23,213 --> 00:25:25,737
but thanks to a young lady
312
00:25:25,737 --> 00:25:30,351
I was reminded of what I said
in a magazine article back in the day.
313
00:25:31,127 --> 00:25:34,368
"The reason why fragrances are beautiful"
314
00:25:34,368 --> 00:25:37,306
"is because they cannot be seen."
315
00:25:37,991 --> 00:25:44,118
"Perfumes may be the only beauty
that can be felt with your eyes closed."
316
00:25:44,118 --> 00:25:48,957
"For those who are sick of
our world's desire for visual beauty"
317
00:25:48,957 --> 00:25:53,158
"I believe it can be
a source of comfort."
318
00:25:54,273 --> 00:25:58,695
I think we're blessed to
be able to appreciate the beauty
319
00:25:58,695 --> 00:26:01,174
of fragrances, which has no form.
320
00:26:01,774 --> 00:26:04,005
I hope you enjoy your evening
321
00:26:04,005 --> 00:26:08,122
and thank you for taking
the time out to join us.
322
00:26:17,229 --> 00:26:19,164
- Good work.
- Thank you.
323
00:26:19,164 --> 00:26:21,181
- Congratulations.
- Thank you.
324
00:26:21,181 --> 00:26:22,979
I love the fragrances.
325
00:26:22,979 --> 00:26:24,556
Ta-da.
326
00:26:24,556 --> 00:26:29,486
Hey, isn't this epic?
JUNOFLO said he'll listen to my rap.
327
00:26:31,188 --> 00:26:32,712
What's wrong?
328
00:26:36,389 --> 00:26:40,033
She's that woman.
329
00:26:41,972 --> 00:26:45,857
Isn't it weird? She's not in
the group picture either.
330
00:26:45,857 --> 00:26:47,315
Is that her?
331
00:26:47,315 --> 00:26:51,736
Maybe she was absent on picture day.
332
00:26:51,736 --> 00:26:53,811
Then wouldn't you submit another picture?
333
00:26:53,811 --> 00:26:55,649
Who would leave it blank like this?
334
00:26:57,555 --> 00:27:01,928
I have a feeling she hated
her picture being taken.
335
00:27:01,928 --> 00:27:04,272
I wonder why.
336
00:27:04,272 --> 00:27:08,457
- Do you think she looked like a monster?
- Hey.
337
00:27:12,014 --> 00:27:16,014
Just tell her you were
that middle school student.
338
00:27:16,733 --> 00:27:20,245
- Thank you.
- Thank you.
339
00:27:20,245 --> 00:27:26,033
I told her that I hated our
world's desire for visual beauty...
340
00:27:26,033 --> 00:27:29,487
and that's why I started
to like perfumes.
341
00:27:29,487 --> 00:27:33,053
So what would she say if she
found out that I fixed everything?
342
00:27:34,866 --> 00:27:36,419
Mi Rae.
343
00:27:37,146 --> 00:27:41,351
What are you doing now? I wanted to
buy you a meal as your senior.
344
00:27:42,881 --> 00:27:45,775
I'm sorry. Today's not a good day.
345
00:27:45,775 --> 00:27:50,145
That's okay. Don't be sorry.
I'll see you at school, then.
346
00:27:50,145 --> 00:27:52,189
See you later.
347
00:27:52,189 --> 00:27:55,280
Wait. Senior.
348
00:27:56,300 --> 00:27:58,407
I'm sorry about the other night.
349
00:27:58,407 --> 00:28:00,032
What do you mean?
350
00:28:00,032 --> 00:28:02,652
On the night of the
semester opening party
351
00:28:02,652 --> 00:28:05,812
you tried to take care of me, but I...
352
00:28:05,812 --> 00:28:08,214
When you spilled some water?
353
00:28:08,214 --> 00:28:11,054
Don't worry about that.
354
00:28:11,054 --> 00:28:12,679
I'll be going.
355
00:28:15,267 --> 00:28:17,361
Good work today.
356
00:28:17,361 --> 00:28:18,801
See you at school.
357
00:28:18,801 --> 00:28:20,919
I'll be going too.
358
00:28:20,919 --> 00:28:24,369
Raps have to be written
as soon as they come to you.
359
00:28:24,369 --> 00:28:28,658
Okay. Go and write my feelings too.
360
00:28:28,658 --> 00:28:30,245
Bye.
361
00:28:37,705 --> 00:28:40,876
I'll see you at work tomorrow.
362
00:28:46,113 --> 00:28:48,803
My introduction speech went
well thanks to you. Thank you.
363
00:28:48,803 --> 00:28:52,158
Not at all.
You were the one who wrote it.
364
00:28:52,158 --> 00:28:58,552
That's why I'm thankful. I can't believe
someone still remembers that article.
365
00:28:58,552 --> 00:29:01,283
I'm so touched.
366
00:29:03,417 --> 00:29:08,696
Oh. If you don't have any other plans,
would you like to have dinner with me?
367
00:29:08,696 --> 00:29:12,082
- Pardon?
- Is it a little burdensome
368
00:29:12,082 --> 00:29:14,737
since we just met?
369
00:29:14,737 --> 00:29:18,380
No. I'd love to.
370
00:29:18,380 --> 00:29:20,155
- Really?
- Yes.
371
00:29:20,155 --> 00:29:23,225
Then does the food street
near the school still exist?
372
00:29:23,225 --> 00:29:28,503
Um... I think all the streets
near the school are food streets.
373
00:29:31,772 --> 00:29:35,979
I used to walk these streets like this.
374
00:29:35,979 --> 00:29:37,868
Why?
375
00:29:37,868 --> 00:29:41,035
Why else? Because I was drunk.
376
00:29:42,343 --> 00:29:44,463
Do you drink, Mi Rae?
377
00:29:44,463 --> 00:29:47,206
I can only drink a little bit.
378
00:29:47,206 --> 00:29:50,998
Then let's just skip dinner and drink.
379
00:29:50,998 --> 00:29:53,351
Let's go where you're comfortable with.
380
00:29:53,351 --> 00:29:57,253
Um, I don't know many places though.
381
00:29:57,253 --> 00:29:59,954
It doesn't matter where we go.
382
00:30:04,226 --> 00:30:07,555
I'm busy too, but I'm lonely without you.
383
00:30:07,555 --> 00:30:11,332
I don't even have a girlfriend to call.
Don't you feel sorry for me?
384
00:30:11,332 --> 00:30:14,204
Do this yourself to lower
your labor expenses.
385
00:30:14,204 --> 00:30:17,302
But you get paid by the hour.
386
00:30:18,136 --> 00:30:20,232
Oh. Anyway, come quick, okay?
387
00:30:20,232 --> 00:30:22,716
Welcome. Is it just the two of you?
388
00:30:22,716 --> 00:30:24,223
Yes.
389
00:30:24,223 --> 00:30:27,796
- Hello.
- Hello.
390
00:30:27,796 --> 00:30:30,697
- Please sit.
- Right this way.
391
00:30:39,353 --> 00:30:41,370
Where are you going at this hour?
392
00:30:42,388 --> 00:30:44,953
Yoo Jin asked for help.
393
00:30:48,774 --> 00:30:52,023
Yoo Jin, that punk.
394
00:30:52,645 --> 00:30:54,443
I'll be back.
395
00:30:56,049 --> 00:30:58,570
Watch your behavior.
396
00:31:02,770 --> 00:31:06,060
Your fragrance event was amazing.
397
00:31:06,060 --> 00:31:09,322
I've never been to
a place like that before.
398
00:31:14,680 --> 00:31:17,866
I'm not a very good drinker.
399
00:31:17,866 --> 00:31:20,646
I wish I could drink well too.
400
00:31:29,474 --> 00:31:35,039
I realized that what I wrote
was way too pretentious.
401
00:31:35,039 --> 00:31:39,620
It's not even relatable
with the current trend.
402
00:31:39,620 --> 00:31:44,459
But I came to my senses
as soon as I heard what you said.
403
00:31:44,459 --> 00:31:50,264
"Oh yeah. I don't like
business. I like fragrances."
404
00:31:51,784 --> 00:31:53,985
Oh, let me.
405
00:32:00,164 --> 00:32:02,592
I tend to drink a lot.
406
00:32:02,592 --> 00:32:05,285
This is why early habits are dangerous.
407
00:32:05,285 --> 00:32:09,623
- You're really cool.
- I've slowed down in many ways
408
00:32:10,214 --> 00:32:13,343
but my tolerance is still pretty good.
409
00:32:13,343 --> 00:32:15,580
I'm so jealous.
410
00:32:15,580 --> 00:32:17,562
Of what?
411
00:32:19,012 --> 00:32:22,600
You're doing what you've
dreamed of doing.
412
00:32:32,043 --> 00:32:34,065
Jealousy.
413
00:32:36,054 --> 00:32:38,578
It's a pretty sad word.
414
00:32:41,735 --> 00:32:44,222
Being jealous of something normal
415
00:32:44,222 --> 00:32:46,843
rather than something above average...
416
00:32:48,108 --> 00:32:50,399
is a sad feeling.
417
00:32:56,896 --> 00:33:00,920
Miss. You have to show your face.
418
00:33:00,920 --> 00:33:02,928
Why is she being like that?
419
00:33:02,928 --> 00:33:05,646
Probably because she looks ugly.
420
00:33:05,646 --> 00:33:07,271
Ugh, this is so annoying.
421
00:33:07,271 --> 00:33:11,026
Hey, Kang Hulk. If you tell people
you like me, I'll kill you.
422
00:33:11,026 --> 00:33:13,476
Don't tell anyone.
423
00:33:22,514 --> 00:33:25,357
Being jealous of something normal
424
00:33:25,357 --> 00:33:27,822
rather than something above average...
425
00:33:29,055 --> 00:33:31,351
is a sad feeling.
426
00:34:00,443 --> 00:34:03,052
Mi Rae.
427
00:34:03,052 --> 00:34:05,640
Oh, I'm sorry.
428
00:34:12,406 --> 00:34:16,301
- It's okay, Mom.
- I'm okay too.
429
00:34:16,301 --> 00:34:17,759
Give it to me.
430
00:34:17,759 --> 00:34:21,471
Gosh, it's heavy. Let's go, Son.
431
00:34:27,915 --> 00:34:30,467
You're here. That was quick.
432
00:34:33,476 --> 00:34:36,112
CEO Na.
433
00:34:36,112 --> 00:34:38,955
I have something to tell you.
434
00:34:44,183 --> 00:34:47,007
What are you doing? Start working.
435
00:35:02,429 --> 00:35:04,909
You're here. That was quick.
436
00:35:08,047 --> 00:35:10,480
CEO Na.
437
00:35:10,480 --> 00:35:13,375
I have something to tell you.
438
00:35:18,692 --> 00:35:21,485
What are you doing? Start working.
439
00:35:47,203 --> 00:35:49,404
He's my classmate.
440
00:35:50,063 --> 00:35:52,527
- This is--
- What...
441
00:35:52,527 --> 00:35:54,424
brings you here?
442
00:36:03,377 --> 00:36:05,424
You've grown up a lot.
443
00:36:14,063 --> 00:36:18,116
Sorry, but I don't think
I can help you today.
444
00:36:18,116 --> 00:36:21,011
Hey. Kyung Seok. Kyung Seok!
445
00:36:21,011 --> 00:36:23,074
Do Kyung Seok!
446
00:36:40,386 --> 00:36:42,317
I'm his mom.
447
00:36:43,871 --> 00:36:45,428
Pardon?
448
00:36:57,542 --> 00:36:59,176
Kyung Seok.
449
00:37:01,743 --> 00:37:03,569
I'll be going.
450
00:37:14,697 --> 00:37:17,319
I'm sorry for leaving like this.
451
00:37:17,319 --> 00:37:20,661
That's okay. Please get home safely.
452
00:37:20,661 --> 00:37:23,674
- See you again.
- Sure.
453
00:38:12,853 --> 00:38:17,551
Let go! Let go! Let go of me!
454
00:38:17,551 --> 00:38:19,103
Let go!
455
00:38:19,103 --> 00:38:23,703
It's not over for me!
It's not over for me!
456
00:38:23,703 --> 00:38:27,112
- Let go!
- Get it together!
457
00:38:27,112 --> 00:38:30,732
Let go! Let go!
458
00:38:30,732 --> 00:38:32,371
Let go!
459
00:38:35,132 --> 00:38:37,114
Let go of me!
460
00:38:38,607 --> 00:38:42,319
Let go! Please let go of me!
461
00:39:16,317 --> 00:39:18,288
This is nice.
462
00:39:44,132 --> 00:39:47,801
It might look like everyone's just fine
463
00:39:47,801 --> 00:39:51,978
but we're all enduring our own hardships.
464
00:40:21,810 --> 00:40:23,480
Hi, Mom.
465
00:40:25,826 --> 00:40:27,558
Where's Dad?
466
00:40:28,904 --> 00:40:31,045
I just...
467
00:40:31,045 --> 00:40:33,996
miss him, that's all.
468
00:40:42,317 --> 00:40:45,839
Hello? What's wrong?
469
00:40:45,839 --> 00:40:48,321
Oh, it's nothing.
470
00:40:49,719 --> 00:40:52,643
Don't starve yourself
because of your diet.
471
00:40:52,643 --> 00:40:55,123
Okay. I'll call you again.
472
00:40:55,123 --> 00:40:58,154
Okay. Bye.
473
00:41:01,241 --> 00:41:04,779
[Tae Shik]
474
00:41:09,210 --> 00:41:12,621
[Five million won deposited
by Kang Tae Shik]
475
00:41:16,745 --> 00:41:18,453
What is this?
476
00:41:31,078 --> 00:41:34,094
Hey, this is Eun Shim.
477
00:41:34,094 --> 00:41:36,913
Did you talk to Tae Shik today?
478
00:41:36,913 --> 00:41:38,743
No?
479
00:41:40,045 --> 00:41:44,484
I don't know. He left the house.
480
00:41:44,484 --> 00:41:46,667
Ugh, seriously.
481
00:41:57,263 --> 00:42:01,688
You're here? Hey, can you
read over what I wrote?
482
00:42:03,837 --> 00:42:05,641
Did you tell her?
483
00:42:05,641 --> 00:42:09,842
What's wrong? Does she not remember you?
484
00:42:11,728 --> 00:42:14,710
- I couldn't tell her.
- Why not?
485
00:42:14,710 --> 00:42:18,295
It just wasn't the right timing.
486
00:42:19,022 --> 00:42:22,096
But I heard something
on my way home again.
487
00:42:22,096 --> 00:42:24,455
- Again?
- Yeah.
488
00:42:25,897 --> 00:42:28,784
It felt like someone was following me.
489
00:43:37,373 --> 00:43:41,538
[Jaryong Middle School]
490
00:44:27,859 --> 00:44:30,435
[CEO Na Hye Sung Appointed at Kellun]
491
00:45:01,875 --> 00:45:04,980
Are you going for a same pose
but different vibe?
492
00:45:04,980 --> 00:45:08,024
You'll just be compared to him. Stop it.
493
00:45:44,170 --> 00:45:46,241
You've grown up a lot.
494
00:46:00,875 --> 00:46:03,435
What's going on over there?
495
00:46:07,714 --> 00:46:09,629
We need to talk.
496
00:46:14,629 --> 00:46:16,884
Did you get home safely?
497
00:46:16,884 --> 00:46:19,297
How do you know that person?
498
00:46:19,297 --> 00:46:21,520
That person?
499
00:46:21,520 --> 00:46:25,225
I met her at
a fragrance event that night.
500
00:46:27,594 --> 00:46:30,717
TA Yeon was there too
501
00:46:30,717 --> 00:46:34,897
and he introduced her to me,
saying she was our senior.
502
00:46:34,897 --> 00:46:37,935
Do you normally drink
with people you just met?
503
00:46:41,091 --> 00:46:47,141
It just turned out that way
after the fragrance event...
504
00:46:47,141 --> 00:46:48,547
Is that it?
505
00:46:48,547 --> 00:46:52,884
Yeah. CEO Na went straight home too.
506
00:46:55,875 --> 00:46:57,909
Are you okay?
507
00:47:01,047 --> 00:47:04,837
- I was worried.
- Why would you worry?
508
00:47:04,837 --> 00:47:06,996
This has nothing to do with you.
509
00:47:09,275 --> 00:47:11,616
Don't tell anyone about this.
510
00:47:11,616 --> 00:47:14,404
Hey, I won't tell anyone. Why would I?
511
00:47:14,404 --> 00:47:18,393
You asked me to keep our past
a secret, but you told them first.
512
00:47:18,393 --> 00:47:22,341
But that's my problem.
513
00:47:22,341 --> 00:47:25,268
It's not like it hurt you in any way.
514
00:47:25,268 --> 00:47:28,487
Are you the type to go back on your word?
515
00:47:30,960 --> 00:47:33,728
I hate people...
516
00:47:35,598 --> 00:47:37,531
who don't keep their promises.
517
00:47:45,938 --> 00:47:48,250
Well, I hate people...
518
00:47:50,339 --> 00:47:53,612
who take their anger out on other people.
519
00:48:01,174 --> 00:48:03,092
Anyway...
520
00:48:03,092 --> 00:48:06,208
I'll stay out of it, so don't worry.
521
00:48:47,391 --> 00:48:51,487
What... brings you here?
522
00:48:58,429 --> 00:49:00,348
You've grown up a lot.
523
00:49:44,763 --> 00:49:46,433
Hey.
524
00:49:49,574 --> 00:49:51,375
Kyung Seok.
525
00:49:51,375 --> 00:49:54,446
You know what study guides are, right?
526
00:49:54,446 --> 00:49:59,319
I have a really good one
right here. Do you want it?
527
00:49:59,319 --> 00:50:01,214
No.
528
00:50:01,214 --> 00:50:02,759
Okay.
529
00:50:06,292 --> 00:50:07,667
Are you leaving?
530
00:50:09,022 --> 00:50:10,696
I'm going to eat.
531
00:50:13,500 --> 00:50:16,420
His chic attitude is
starting to get annoying.
532
00:50:19,522 --> 00:50:21,734
Thank you.
533
00:50:32,929 --> 00:50:35,516
Exams are over!
534
00:50:35,516 --> 00:50:38,862
All finished!
535
00:50:38,862 --> 00:50:43,862
- Are you back?
- I am.
536
00:51:01,065 --> 00:51:04,404
- It's so nice.
- Wow, it's so nice.
537
00:51:04,404 --> 00:51:05,937
How much are you going to sell it for?
538
00:51:05,937 --> 00:51:10,426
Um, I'm just going to
round it to 10,000 won.
539
00:51:10,426 --> 00:51:14,308
Then how many do you
have to sell per month?
540
00:51:14,308 --> 00:51:19,458
Four hours of minimum wage is 30,120 won
541
00:51:19,458 --> 00:51:22,339
so I'll need to sell at least 60.
542
00:51:22,339 --> 00:51:24,299
Hey, will they sell?
543
00:51:24,299 --> 00:51:27,368
I'll charge more for bigger ones
544
00:51:27,368 --> 00:51:31,321
and if it doesn't work out,
I'll just get another job.
545
00:51:34,145 --> 00:51:36,518
It's 71,600 won.
546
00:51:40,663 --> 00:51:44,187
Um...
547
00:51:44,187 --> 00:51:48,092
can you give me a discount?
548
00:51:48,092 --> 00:51:50,772
We have the cheapest prices around.
549
00:51:50,772 --> 00:51:55,286
But we came all the way here
instead of buying online.
550
00:51:55,286 --> 00:51:59,004
Hey, hey. Act cute. Act cute!
551
00:51:59,004 --> 00:52:00,879
How?
552
00:52:00,879 --> 00:52:07,185
Boss. We're going to sell these,
so we'll buy lots from you from now on.
553
00:52:07,185 --> 00:52:09,652
It's the cheapest it can be.
554
00:52:11,118 --> 00:52:13,734
What are you doing? It's your turn.
555
00:52:22,254 --> 00:52:26,384
Please give us a 100 won discount
on each item. Pretty please?
556
00:52:40,045 --> 00:52:42,413
Okay. I'll give you a 100 won discount.
557
00:52:42,413 --> 00:52:43,942
Oh my!
558
00:52:45,346 --> 00:52:47,549
Thank you!
559
00:52:52,277 --> 00:52:54,620
Hey, what do I do?
560
00:53:00,893 --> 00:53:04,542
I've always wanted to do that.
561
00:53:04,542 --> 00:53:08,355
"Mister, please give me a discount."
562
00:53:09,049 --> 00:53:12,341
- I'll hit you.
- You told me to do it.
563
00:53:12,341 --> 00:53:13,922
Aren't I cute?
564
00:53:13,922 --> 00:53:15,429
- Stop it.
- Hey.
565
00:53:15,429 --> 00:53:19,482
Don't do that ever again.
Don't do that ever again.
566
00:53:19,482 --> 00:53:23,652
[CEO Na Hye Sung]
567
00:53:28,975 --> 00:53:31,317
Hello, CEO Na.
568
00:53:31,317 --> 00:53:34,056
Yes, I'm doing well.
569
00:53:34,056 --> 00:53:36,828
Midterm exams are over.
570
00:53:43,176 --> 00:53:44,538
Pardon?
571
00:53:44,538 --> 00:53:46,830
I know it's a difficult request.
572
00:53:46,830 --> 00:53:48,033
I'm sorry.
573
00:53:48,705 --> 00:53:50,964
But I'm begging you.
574
00:53:53,373 --> 00:53:54,924
No way.
575
00:53:54,924 --> 00:53:58,274
So CEO Na is Do Kyung Seok's mom?
576
00:53:58,274 --> 00:54:00,806
- Yeah.
- Wow.
577
00:54:00,806 --> 00:54:04,125
I guess good looks are genetic.
578
00:54:04,125 --> 00:54:07,815
Then are his parents divorced?
579
00:54:09,016 --> 00:54:13,138
But why doesn't Do Kyung Seok
want to see his mom?
580
00:54:13,779 --> 00:54:15,384
I don't know.
581
00:54:16,817 --> 00:54:19,951
So what are you going to do?
582
00:54:24,306 --> 00:54:26,274
I'd help her if I were you.
583
00:54:26,274 --> 00:54:29,658
She saved your life.
You should do whatever she asks.
584
00:54:30,330 --> 00:54:32,712
Don't be like that.
585
00:54:34,029 --> 00:54:36,909
It's hard for me to turn her down too.
586
00:54:36,909 --> 00:54:39,859
So don't say anything like that.
587
00:54:39,859 --> 00:54:43,674
That's right. Wow, you're good.
588
00:54:43,674 --> 00:54:46,013
Wow, that's amazing.
589
00:54:47,687 --> 00:54:53,466
Look. Keep the bubbles under
this line and make it clean.
590
00:54:53,466 --> 00:54:55,304
Do you want to try it one more time?
591
00:55:01,004 --> 00:55:04,641
Hey, shooting lasers at him
will only hurt your own eyes.
592
00:55:09,029 --> 00:55:11,147
Go help them.
593
00:55:14,196 --> 00:55:17,591
- Can you bring us some water?
- There's water right here.
594
00:55:17,591 --> 00:55:19,616
Warm water.
595
00:55:19,616 --> 00:55:22,116
Do you drink warm water with your beer?
596
00:55:22,116 --> 00:55:24,241
I can do whatever I want.
597
00:55:26,466 --> 00:55:29,826
Did you see that?
She got annoyed at a customer.
598
00:55:29,826 --> 00:55:31,938
Let's get going.
599
00:55:34,864 --> 00:55:38,053
- Do Kyung Seok.
- Oh, Kyung Seok.
600
00:55:38,053 --> 00:55:40,462
- Did you come alone?
- Yes.
601
00:55:40,462 --> 00:55:42,063
Then sit here.
602
00:55:42,063 --> 00:55:43,944
You're here.
603
00:55:43,944 --> 00:55:45,707
Let's sit over there.
604
00:55:49,163 --> 00:55:50,855
Bring us two beers.
605
00:55:50,855 --> 00:55:54,482
He's avoiding me, isn't he?
606
00:55:54,482 --> 00:55:57,275
I want to avoid you too.
607
00:56:00,958 --> 00:56:02,699
Thank you.
608
00:56:16,712 --> 00:56:20,464
Midterms are over,
so I don't know what the problem is.
609
00:56:20,464 --> 00:56:23,888
Business really slowed down
after the beginning of the semester.
610
00:56:23,888 --> 00:56:28,016
Geez. Maybe Father's prayers are working.
611
00:56:28,016 --> 00:56:31,353
- Is he praying for your failure?
- Hey, you have no idea.
612
00:56:31,353 --> 00:56:34,661
He'd always read me
the Parable of the Prodigal Son.
613
00:56:35,866 --> 00:56:37,833
Then he must be ready to throw a party.
614
00:56:37,833 --> 00:56:40,716
I'm the one who should throw a party
615
00:56:40,716 --> 00:56:43,060
after I succeed.
616
00:56:43,060 --> 00:56:45,699
My mother can point to me.
617
00:56:46,393 --> 00:56:50,864
Please. Please.
618
00:56:50,864 --> 00:56:52,679
Come on.
619
00:56:56,337 --> 00:56:58,089
It's not mine.
620
00:57:00,313 --> 00:57:03,659
Hey, if you heard it, check it.
621
00:57:03,659 --> 00:57:05,701
What if it's Kyung Hee?
622
00:57:11,699 --> 00:57:15,096
Can we meet tomorrow?
623
00:57:22,502 --> 00:57:24,741
Has she called you yet?
624
00:57:32,210 --> 00:57:33,944
Let's not talk about that.
625
00:57:46,141 --> 00:57:52,007
[The Zenith of Korea]
626
00:57:54,275 --> 00:57:56,966
I hope TWICE comes.
627
00:57:56,966 --> 00:58:00,217
TWICE. TWICE.
628
00:58:06,232 --> 00:58:09,480
- Hyun Soo Ah.
- Hello.
629
00:58:09,480 --> 00:58:12,364
You and Do Kyung Seok have to
help out at the festival, okay?
630
00:58:12,364 --> 00:58:15,737
- Pardon?
- We'll work hard too.
631
00:58:15,737 --> 00:58:18,284
I don't think we'll need your help.
632
00:58:22,188 --> 00:58:24,862
Why do I have to do it?
633
00:58:26,766 --> 00:58:29,536
- Because you're the front sign.
- Front sign?
634
00:58:29,536 --> 00:58:32,681
I offered to work hard
helping the front sign.
635
00:58:32,681 --> 00:58:34,496
Why talk me out of it?
636
00:58:35,904 --> 00:58:38,623
Don't flirt with Soo Ah.
637
00:58:38,623 --> 00:58:41,212
Do better if you want to
beat Do Kyung Seok.
638
00:58:41,212 --> 00:58:43,534
Be chic.
639
00:58:43,534 --> 00:58:45,828
Geez, seriously.
640
00:58:59,413 --> 00:59:01,350
Did exams go well for you?
641
00:59:01,984 --> 00:59:03,587
Yeah.
642
00:59:11,326 --> 00:59:13,781
Do you want to go for a drink?
643
00:59:38,520 --> 00:59:42,330
[My ID Is Gangnam Beauty]
644
00:59:42,530 --> 00:59:46,730
I remember smiling once in middle school,
and that was because of you.
645
00:59:46,730 --> 00:59:49,790
- I must be crazy.
- She's the best-looking of '18.
646
00:59:49,790 --> 00:59:52,030
Isn't Kang Mi Rae okay too? "New face."
647
00:59:52,030 --> 00:59:54,450
I was wondering if you could
help out at the festival.
648
00:59:54,450 --> 00:59:56,700
What about Mi Rae? Mi Rae should do it.
649
00:59:56,700 --> 01:00:01,080
She's the goddess of Korea University.
Why did she like your picture?
650
01:00:01,080 --> 01:00:05,540
I thought you were strangers at first
because you ignored each other.
651
01:00:05,540 --> 01:00:08,810
- What are you doing during the festival?
- The festival? I'm not sure.
652
01:00:08,810 --> 01:00:10,510
I'm a little busy these days.
653
01:00:10,510 --> 01:00:13,830
- You're Mi Rae's TA, right?
- Do you want to have a beer with me?
654
01:00:13,830 --> 01:00:16,190
Let's ask Mi Rae to join us.
655
01:00:16,190 --> 01:00:18,490
We have one of each image.
656
01:00:18,490 --> 01:00:21,470
Soo Ah is innocent and Mi Rae is sexy.
657
01:00:21,470 --> 01:00:23,910
That woman is back in Korea.
658
01:00:23,910 --> 01:00:26,860
She had an affair with a young man
and abandoned her children.
659
01:00:26,860 --> 01:00:28,730
I know you probably won't meet her.
660
01:00:28,730 --> 01:00:31,360
- Mi Rae!
- I'll invite you over sometime.
661
01:00:31,360 --> 01:00:33,140
What are you doing?
I thought you were busy.
662
01:00:33,140 --> 01:00:35,680
- When are you having us over?
- Why? Are you really coming?
663
01:00:35,680 --> 01:00:38,550
Or do you like one of them?
47869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.