All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E02.WEBRip.x264-eSc[ettv].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:30,247 --> 00:00:31,680 Hon, where are my keys? 3 00:00:31,782 --> 00:00:33,799 On the table. 4 00:00:33,901 --> 00:00:36,301 - Mm. - Mine's gonna be better. 5 00:00:38,906 --> 00:00:40,439 - Mine's finished. - Keep dreaming. 6 00:00:42,676 --> 00:00:44,343 Okay. I'm off. 7 00:00:44,445 --> 00:00:47,479 - Love you. - Love you. 8 00:00:47,581 --> 00:00:49,648 - See you soon, guys. - Right. 9 00:00:49,750 --> 00:00:51,867 Can I break this one? 10 00:00:51,969 --> 00:00:53,252 Eh... Don't. 11 00:00:53,337 --> 00:00:55,370 Looks like a doggie. 12 00:01:06,684 --> 00:01:09,068 ♪ In an unguarded moment ♪ 13 00:01:41,669 --> 00:01:42,167 Fuck. 14 00:01:47,274 --> 00:01:48,440 God. 15 00:01:48,542 --> 00:01:50,209 Fuck. 16 00:01:50,311 --> 00:01:51,844 Piece of shit. 17 00:01:51,946 --> 00:01:54,012 That's a pistol right, okay? 18 00:01:54,115 --> 00:01:55,914 Let's go. 19 00:01:56,016 --> 00:01:58,934 In the boot, mate. Open it, get in. 20 00:02:01,372 --> 00:02:03,305 Better move. 21 00:02:03,407 --> 00:02:05,140 Get in. 22 00:02:05,242 --> 00:02:06,041 Head down. Head down. 23 00:02:06,143 --> 00:02:07,843 Thank you. 24 00:03:28,175 --> 00:03:30,442 Oh, shit. 25 00:03:30,544 --> 00:03:32,911 Out you get. 26 00:03:34,648 --> 00:03:35,647 Let's go. 27 00:03:45,309 --> 00:03:48,010 Round the front. 28 00:03:53,350 --> 00:03:55,801 You got the wrong guy, all right? 29 00:03:55,903 --> 00:03:57,102 You're Luke Henson, aren't ya? 30 00:03:57,204 --> 00:03:59,238 Oh, shit. 31 00:03:59,340 --> 00:04:00,539 I swear to God, you got the wrong guy. 32 00:04:00,641 --> 00:04:02,274 - Shovel. - I swear. 33 00:04:06,880 --> 00:04:08,814 Dig. 34 00:04:10,801 --> 00:04:13,568 Who's paying you? 35 00:04:32,106 --> 00:04:33,105 No, mate. 36 00:04:33,207 --> 00:04:34,506 What are you doing? 37 00:04:37,044 --> 00:04:38,744 The dirt's supposed to go outside the hole, pal. 38 00:04:38,846 --> 00:04:39,778 Huh? 39 00:04:39,880 --> 00:04:42,781 Can I... can I ask a favor? 40 00:04:42,883 --> 00:04:44,066 No, you can't. 41 00:04:50,207 --> 00:04:52,474 Have you got kids? Huh? 42 00:04:52,576 --> 00:04:55,310 I've got a family. I've got two kids. 43 00:04:55,412 --> 00:04:56,545 They aren't... 44 00:04:56,647 --> 00:04:58,146 can you just not... 45 00:04:58,248 --> 00:05:01,733 Can you just not bury me... not bury me. 46 00:05:01,835 --> 00:05:03,168 I gotta bury you, mate. 47 00:05:03,270 --> 00:05:05,170 No, no, no, so they won't... 48 00:05:05,272 --> 00:05:06,738 they'll know what happened to me. 49 00:05:06,840 --> 00:05:09,241 They won't... they won't be left wondering. 50 00:05:09,343 --> 00:05:11,843 Your wife knows what you do, don't she? 51 00:05:13,147 --> 00:05:14,913 Can I leave a note? Can I leave... 52 00:05:15,015 --> 00:05:16,048 can I just leave a note? 53 00:05:16,150 --> 00:05:17,265 Just to say that I'm dead. 54 00:05:17,368 --> 00:05:19,234 She'll put two and two together, mate. 55 00:05:19,336 --> 00:05:21,203 Just keep fucking digging, will ya? 56 00:05:29,213 --> 00:05:31,947 Don't look at me, cunt. Look at the fucking hole. 57 00:05:41,975 --> 00:05:44,810 Please, please, please, please, Please. 58 00:06:00,144 --> 00:06:01,243 Can you tell my family that I... 59 00:06:35,913 --> 00:06:38,180 Dad. 60 00:06:38,282 --> 00:06:39,581 Mm. 61 00:06:39,683 --> 00:06:42,701 Sharny told me that he's not real. 62 00:06:44,538 --> 00:06:46,138 How would she know? 63 00:06:46,240 --> 00:06:47,639 Her mom told her. 64 00:06:47,741 --> 00:06:49,441 So is he real? 65 00:06:52,479 --> 00:06:54,613 Um... 66 00:06:56,350 --> 00:06:59,301 Santa's like a... myth. 67 00:06:59,403 --> 00:07:00,869 What's that? 68 00:07:00,971 --> 00:07:03,972 It's like a... 69 00:07:04,074 --> 00:07:05,807 like a tradition. 70 00:07:05,909 --> 00:07:09,244 So he is real? 71 00:07:09,346 --> 00:07:11,947 No, he's not, no. 72 00:07:12,049 --> 00:07:12,681 So where do presents come from? 73 00:07:14,968 --> 00:07:17,669 - I buy them. - So why'd you lie about that? 74 00:07:19,239 --> 00:07:20,839 Good question. 75 00:07:20,941 --> 00:07:23,375 I mean... 76 00:07:23,477 --> 00:07:26,678 I don't even know where the whole Santa thing comes from. 77 00:07:26,780 --> 00:07:29,581 It must got to do with Jesus being born. 78 00:07:31,902 --> 00:07:34,803 Is Jesus real? 79 00:07:34,905 --> 00:07:37,806 Yeah, look, I never met the guy, but... 80 00:07:37,908 --> 00:07:39,307 possibly. 81 00:07:41,211 --> 00:07:43,545 What about the Easter bunny? 82 00:07:43,647 --> 00:07:45,447 No. 83 00:07:47,267 --> 00:07:49,901 The tooth fairy? 84 00:07:50,003 --> 00:07:51,019 Uh... 85 00:07:52,940 --> 00:07:53,905 The tooth fairy's not real either? 86 00:07:55,809 --> 00:07:58,009 Mm-mm. 87 00:07:59,580 --> 00:08:02,247 What about unicorns? 88 00:08:11,775 --> 00:08:13,475 No, unicorns are real. 89 00:08:13,577 --> 00:08:14,809 Really? How do you know? 90 00:08:14,912 --> 00:08:17,979 - I've seen one. - Where? 91 00:08:18,815 --> 00:08:20,315 Blue mountains. 92 00:08:21,502 --> 00:08:23,785 So what happened? 93 00:08:23,871 --> 00:08:25,770 I was driving. 94 00:08:25,873 --> 00:08:27,906 I was driving... 95 00:08:28,008 --> 00:08:30,976 through the mountains and um... 96 00:08:33,046 --> 00:08:34,579 Yes, I needed to wee. 97 00:08:34,681 --> 00:08:37,465 So... 98 00:08:37,534 --> 00:08:40,001 when I got out... 99 00:08:40,103 --> 00:08:42,170 I could hear this noise. 100 00:08:42,272 --> 00:08:43,271 Like, um... 101 00:08:43,373 --> 00:08:45,540 you know when a horse runs? 102 00:08:45,642 --> 00:08:50,145 That noise. And um... 103 00:08:50,247 --> 00:08:53,281 Yeah, I'm standing there, like, on the edge of this clearing. 104 00:08:53,383 --> 00:08:55,767 And I can hear this clip-clop noise 105 00:08:55,869 --> 00:08:57,669 and it's getting louder and louder. 106 00:08:57,771 --> 00:09:00,038 Then I look up... 107 00:09:00,207 --> 00:09:02,741 And on the other side of the clearing... 108 00:09:02,843 --> 00:09:04,109 there's this unicorn. 109 00:09:06,146 --> 00:09:08,179 Were you scared? 110 00:09:08,282 --> 00:09:10,515 Actually I was a little bit, yeah. 111 00:09:10,601 --> 00:09:12,701 Yeah, so I'm like... 112 00:09:12,803 --> 00:09:13,568 standing there and I'm looking at him 113 00:09:13,670 --> 00:09:15,470 and he's looking at me... 114 00:09:15,572 --> 00:09:17,639 And then he um... 115 00:09:19,509 --> 00:09:23,445 he starts smiling at me. Huh. 116 00:09:23,547 --> 00:09:26,081 And then he winks at me. He goes like that. 117 00:09:27,568 --> 00:09:30,268 And he says... 118 00:09:30,370 --> 00:09:33,138 "You take care, Ray." 119 00:09:33,240 --> 00:09:36,107 And... then he flew off. 120 00:09:37,678 --> 00:09:40,245 Wait. How did he know your name? 121 00:09:42,149 --> 00:09:44,699 Unicorn's know everybody's name. 122 00:09:53,310 --> 00:09:54,776 Fuck. 123 00:09:54,878 --> 00:09:57,045 Dad, $1. 124 00:09:59,383 --> 00:10:00,515 Champion and, in fact, 125 00:10:00,601 --> 00:10:02,167 I did my sums wrong before the break. 126 00:10:02,269 --> 00:10:04,436 Joan's going home with over $10,000 worth of prizes 127 00:10:04,538 --> 00:10:06,871 for her five nights here on the program. 128 00:10:06,974 --> 00:10:08,506 Yeah, give her a round of applause. 129 00:10:08,609 --> 00:10:10,241 That's good. 130 00:10:10,344 --> 00:10:13,011 You gotta go? 131 00:10:13,113 --> 00:10:15,480 - No, not yet. - So well done. 132 00:10:15,582 --> 00:10:17,832 But you'd still like to win today, wouldn't you? 133 00:10:17,934 --> 00:10:19,501 - Oh, I love to win. - It's easily done... 134 00:10:19,603 --> 00:10:21,236 What's going on? 135 00:10:23,840 --> 00:10:25,206 Nothing. 136 00:10:25,309 --> 00:10:27,542 Spill it. 137 00:10:29,413 --> 00:10:31,413 Gotta go to court. 138 00:10:31,515 --> 00:10:33,882 Now? 139 00:10:33,967 --> 00:10:36,501 Tomorrow. 140 00:10:37,804 --> 00:10:39,704 What did you do? 141 00:10:39,806 --> 00:10:42,107 Bashed a dickhead. 142 00:10:42,209 --> 00:10:45,644 What happened? 143 00:10:45,746 --> 00:10:48,213 I don't wanna talk about it. 144 00:10:48,315 --> 00:10:49,481 How did they get you? 145 00:10:51,068 --> 00:10:54,302 Rego. 146 00:10:54,404 --> 00:10:55,970 Got a couple of witnesses. 147 00:10:57,741 --> 00:10:59,207 What are you laughing at? 148 00:11:01,578 --> 00:11:03,211 You're getting sloppy. 149 00:11:03,313 --> 00:11:06,014 You can talk. 150 00:11:09,369 --> 00:11:11,403 It's not the fact that you get to see 151 00:11:11,505 --> 00:11:12,404 all the pretty girls taking a shower, 152 00:11:12,506 --> 00:11:15,106 all though that's pretty good... 153 00:11:15,208 --> 00:11:16,274 It's that... if I'm running late for work, 154 00:11:16,376 --> 00:11:18,276 I don't have to take one at home, you know? 155 00:11:18,378 --> 00:11:20,779 Ray. 156 00:11:23,316 --> 00:11:25,533 Ray. 157 00:11:25,635 --> 00:11:27,001 What's going on? 158 00:11:27,104 --> 00:11:29,270 - Hey, that guy, Henson? - Yeah? 159 00:11:29,373 --> 00:11:31,773 - He's not the guy. - What does that mean? 160 00:11:31,875 --> 00:11:33,575 Well, we thought he was the guy. 161 00:11:33,677 --> 00:11:35,677 The guy who killed Willie Keys. 162 00:11:35,779 --> 00:11:39,013 See, Henson... he owed Willie 60 grand, 163 00:11:39,116 --> 00:11:41,666 so we thought it was him... 164 00:11:41,768 --> 00:11:43,401 but it wasn't. 165 00:11:44,337 --> 00:11:46,337 So I killed the wrong bloke? 166 00:11:46,440 --> 00:11:48,640 Hey, look, mate. I'm sorry. 167 00:11:48,742 --> 00:11:50,241 What... we thought it was him. 168 00:11:50,343 --> 00:11:53,778 What's the... what's the problem? 169 00:11:53,880 --> 00:11:56,081 Next time make sure you got the right fucking guy. 170 00:13:23,336 --> 00:13:25,069 All right. 171 00:13:25,172 --> 00:13:26,838 Can you wash your hands first please? 172 00:13:26,940 --> 00:13:27,872 - Yeah. - And then we're gonna go 173 00:13:27,974 --> 00:13:29,941 straight on to homework. 174 00:13:40,320 --> 00:13:42,370 Luke said to give this to you 175 00:13:42,472 --> 00:13:43,304 if anything ever happened to him. 176 00:13:43,406 --> 00:13:45,406 What? 177 00:13:45,509 --> 00:13:47,175 What... what do you mean? 178 00:14:03,610 --> 00:14:06,411 So you been married? 179 00:14:06,513 --> 00:14:08,813 - Engaged. - Engaged. 180 00:14:08,915 --> 00:14:11,766 But I was, you know, 21, so... 181 00:14:11,868 --> 00:14:13,034 - Mm. - You know. 182 00:14:13,136 --> 00:14:14,669 Dodged a bullet. 183 00:14:16,406 --> 00:14:18,773 - Mm. - You know. 184 00:14:18,875 --> 00:14:21,209 You? 185 00:14:21,344 --> 00:14:22,944 Married once, yeah. 186 00:14:23,046 --> 00:14:24,746 Got a daughter. 187 00:14:24,848 --> 00:14:26,414 What's her name? 188 00:14:26,516 --> 00:14:27,765 Britt. 189 00:14:27,868 --> 00:14:30,235 Brittany. 190 00:14:30,337 --> 00:14:31,402 How old is she? 191 00:14:32,472 --> 00:14:35,206 Eight. 192 00:14:35,308 --> 00:14:37,842 So what's she into? Horses? 193 00:14:37,944 --> 00:14:39,177 Unicorns. 194 00:14:41,848 --> 00:14:44,082 - Cute. - Mm. 195 00:14:44,184 --> 00:14:46,134 What else? 196 00:14:49,639 --> 00:14:52,407 Extortion. 197 00:14:52,509 --> 00:14:54,309 What? 198 00:14:54,411 --> 00:14:56,978 She got this thing if you swear... 199 00:14:57,080 --> 00:14:58,580 she charges you a dollar. 200 00:14:59,583 --> 00:15:02,166 Oh, yeah, like a... like a swear jar. 201 00:15:02,269 --> 00:15:04,569 Yeah but there's no jar. 202 00:15:04,671 --> 00:15:06,404 Money just goes straight in her pocket. 203 00:15:06,506 --> 00:15:10,041 - Swear pocket. - Swear pocket. 204 00:15:30,146 --> 00:15:32,146 What's going on? 205 00:15:32,248 --> 00:15:34,365 Sorry. It's just a friend of mine. 206 00:15:34,467 --> 00:15:36,501 She's having guy trouble. 207 00:15:36,603 --> 00:15:38,236 Mm. What's happening? 208 00:15:38,338 --> 00:15:41,272 Oh, no, she's seeing this guy and... 209 00:15:41,374 --> 00:15:44,442 I don't know, they're kind of serious but she's thinking... 210 00:15:44,544 --> 00:15:45,443 I don't know, she's thinking maybe 211 00:15:45,545 --> 00:15:47,645 he's not exactly boyfriend material. 212 00:15:47,747 --> 00:15:48,479 Oh, okay. 213 00:15:50,216 --> 00:15:52,767 - What's wrong with him? - Nothing. 214 00:15:52,869 --> 00:15:54,402 I mean, I get along fine and the sex is great. 215 00:15:54,504 --> 00:15:56,037 It's just... 216 00:15:56,139 --> 00:15:57,505 He's a bit shit in the kissing department. 217 00:15:57,607 --> 00:16:00,308 Oh. Is that right? 218 00:16:00,410 --> 00:16:01,943 Mm. 219 00:16:03,346 --> 00:16:05,613 I think you gotta find somebody... 220 00:16:05,715 --> 00:16:06,948 like everybody's got their own style. 221 00:16:07,050 --> 00:16:08,366 - Mm. - And you just gotta 222 00:16:08,468 --> 00:16:11,336 find somebody that fits your style. 223 00:16:11,438 --> 00:16:13,938 Otherwise... 224 00:16:14,040 --> 00:16:16,174 it's not gonna work. 225 00:16:16,276 --> 00:16:21,846 ♪ Time drips slow ♪ 226 00:16:21,948 --> 00:16:22,947 ♪ It's gonna take its toll ♪ 227 00:16:23,049 --> 00:16:25,066 - Hey, Ray? - Mm? 228 00:16:28,038 --> 00:16:29,003 Yep. 229 00:16:31,141 --> 00:16:35,910 ♪ Oh, but this life ain't like no other ♪ 230 00:16:36,012 --> 00:16:38,279 ♪ I am falling in the lie of the blue ♪ 231 00:16:39,783 --> 00:16:41,065 That style all right for you? 232 00:16:41,167 --> 00:16:42,400 - Yeah. - Yeah? 233 00:16:42,502 --> 00:16:45,136 Yeah, it's good. Mm-hmm. 234 00:17:14,017 --> 00:17:15,199 Hey. 235 00:17:24,177 --> 00:17:26,944 So what's the story? 236 00:17:27,881 --> 00:17:31,099 The doctor put him in coma. 237 00:17:31,201 --> 00:17:33,668 They say there might be brain damage. 238 00:17:44,247 --> 00:17:46,013 Hey, hey, hey. 239 00:17:46,116 --> 00:17:48,299 Come on. Come on. 240 00:17:48,401 --> 00:17:50,368 He'll be all right. Okay? 241 00:17:50,470 --> 00:17:52,136 He's a fighter. 242 00:17:52,238 --> 00:17:55,139 And he's gonna be fine. Okay? 243 00:17:55,241 --> 00:17:56,707 All right? 244 00:17:56,810 --> 00:17:59,744 Hey? 245 00:18:03,183 --> 00:18:04,465 So what happened? 246 00:18:04,567 --> 00:18:06,868 These fucking cock fuckers. 247 00:18:06,970 --> 00:18:09,804 They bash him. 248 00:18:09,906 --> 00:18:12,473 We was doing deal. They buy the guns. 249 00:18:12,575 --> 00:18:15,109 Then these guys come in and they bash Gary. 250 00:18:15,211 --> 00:18:15,610 Take the guns. 251 00:18:19,916 --> 00:18:22,133 So who were these guys? 252 00:18:22,235 --> 00:18:23,201 I don't know. They had mask on. 253 00:18:23,303 --> 00:18:25,870 I can't see face. 254 00:18:25,972 --> 00:18:27,305 You're doing a gun deal with blokes with masks 255 00:18:27,407 --> 00:18:28,339 - on their faces... - No, no. 256 00:18:28,441 --> 00:18:31,109 We do deal with guy. I know this guy. 257 00:18:31,211 --> 00:18:34,512 And while we do deal, these other guys come in. 258 00:18:34,614 --> 00:18:37,148 They bash Gary and they take guns. 259 00:18:37,250 --> 00:18:38,432 Okay. 260 00:18:38,535 --> 00:18:41,002 So what's the name of the guy you're doing the deal with? 261 00:18:41,104 --> 00:18:42,303 Why you want to know this? 262 00:18:42,405 --> 00:18:44,572 Why don't you wanna fucking tell me? 263 00:18:44,674 --> 00:18:46,641 His name is Hassam. 264 00:18:48,645 --> 00:18:50,678 How come they didn't bash you? 265 00:18:50,780 --> 00:18:52,446 'Cause I didn't have the guns. 266 00:18:52,549 --> 00:18:54,182 They kicked me in balls. My balls are killing. 267 00:18:54,284 --> 00:18:56,300 You want to see? Huh? 268 00:18:56,402 --> 00:18:57,702 Show you my... 269 00:18:57,804 --> 00:19:00,404 No, I don't want to see your fucking balls, you idiot. 270 00:19:01,908 --> 00:19:02,840 Got one of the good though, 271 00:19:02,942 --> 00:19:05,076 huh, one of the cock fuckers. 272 00:19:05,178 --> 00:19:06,777 I punching him in... his face. 273 00:19:06,880 --> 00:19:08,246 You punched him three times in the face? 274 00:19:08,348 --> 00:19:11,048 - Right in the face. - Oh, how's your hands? 275 00:19:11,167 --> 00:19:12,567 - Your hands all right, mate? - Yeah, they're good. 276 00:19:12,669 --> 00:19:14,502 Yeah, okay. Well, that's good. 277 00:19:14,604 --> 00:19:16,037 'Cause I used to box when I kid. 278 00:19:16,139 --> 00:19:17,104 - Oh, did you? - Yeah. 279 00:19:17,207 --> 00:19:18,406 So I can punch him very good. 280 00:19:18,508 --> 00:19:20,007 Yeah. Nice. All right. 281 00:19:20,109 --> 00:19:21,509 Thanks. 282 00:19:36,576 --> 00:19:38,242 Wash your hands, you dirty prick. 283 00:19:38,344 --> 00:19:41,412 Oh, you scare fucking shit of me. 284 00:19:41,514 --> 00:19:42,480 What you do, Ray? 285 00:19:42,582 --> 00:19:43,648 Take a seat, mate. 286 00:19:46,669 --> 00:19:48,469 What fucking seats, huh? You come into my house 287 00:19:48,571 --> 00:19:49,303 and you tell me... 288 00:19:52,508 --> 00:19:55,243 - Fuck off me, huh. - Huh? What are you gonna do? 289 00:19:55,345 --> 00:19:57,278 Let's go for a ride, mate. Over here, dickhead. 290 00:19:57,380 --> 00:19:58,346 - Stop. - Come on. 291 00:19:58,448 --> 00:20:00,481 - That's it. - What the fuck you doing? 292 00:20:00,583 --> 00:20:02,333 You going to fucking kill me, Ray? 293 00:20:02,435 --> 00:20:06,537 Huh? Man, I had nothing to do with the Gary thing. 294 00:20:06,639 --> 00:20:07,772 - Yes, you did. - Yeah? 295 00:20:07,874 --> 00:20:09,540 Prove it. 296 00:20:11,678 --> 00:20:13,211 - See that hand? - So? 297 00:20:13,313 --> 00:20:14,712 Yep. 298 00:20:18,067 --> 00:20:20,134 See that? Huh? 299 00:20:20,236 --> 00:20:21,202 That's what your hand should look like. 300 00:20:22,438 --> 00:20:24,038 Okay, okay. 301 00:20:24,140 --> 00:20:26,073 Okay, I lied to you about that. 302 00:20:26,175 --> 00:20:29,377 But everything else is true. I swear on life of my family. 303 00:20:32,148 --> 00:20:33,648 The fuck you doing? 304 00:20:33,750 --> 00:20:36,834 Ray, Ray. I'm Gary brother-of-law. 305 00:20:36,936 --> 00:20:38,736 Okay, mate. 306 00:20:38,838 --> 00:20:41,505 Here's how it's gonna go, all right? 307 00:20:41,608 --> 00:20:44,308 You start telling the truth, okay, 308 00:20:44,410 --> 00:20:47,178 or I'm gonna cut your dick off. 309 00:20:47,280 --> 00:20:49,780 And then I'm gonna go flush it down the dunny. 310 00:20:49,882 --> 00:20:50,881 Okay? 311 00:20:52,902 --> 00:20:54,168 You're gonna spend the rest of your life 312 00:20:54,270 --> 00:20:56,270 walking around with a stub where your cock used to be. 313 00:21:08,368 --> 00:21:10,301 Vasilli. It's Hassam. 314 00:21:20,013 --> 00:21:22,680 Come in. 315 00:21:23,483 --> 00:21:26,000 Whoa. 316 00:21:26,102 --> 00:21:27,868 Hands up. 317 00:21:27,971 --> 00:21:30,004 Where's the piece? 318 00:21:30,106 --> 00:21:31,639 Waist band. 319 00:21:38,348 --> 00:21:40,614 On the bed. 320 00:21:42,168 --> 00:21:44,168 Both of you. 321 00:21:44,671 --> 00:21:46,771 Go on. 322 00:21:49,909 --> 00:21:52,643 All right. Start talking. 323 00:21:52,745 --> 00:21:53,978 About what? 324 00:21:54,080 --> 00:21:55,946 What do you think? 325 00:21:57,750 --> 00:21:59,300 It was Vasilli's idea in the first place. 326 00:21:59,402 --> 00:22:01,869 Don't you lie, cock fucker. 327 00:22:03,306 --> 00:22:04,905 He came to me a couple of days ago, 328 00:22:05,008 --> 00:22:06,574 said we should rip him off. 329 00:22:09,312 --> 00:22:10,644 I didn't want them to bash him 330 00:22:10,747 --> 00:22:13,280 but your friend's got some balls and... 331 00:22:13,383 --> 00:22:15,499 he put up a good fight, you know? 332 00:22:16,269 --> 00:22:17,968 So who bashed him? 333 00:22:18,071 --> 00:22:21,272 Just... guys I know. 334 00:22:21,374 --> 00:22:23,174 They got names? 335 00:22:25,478 --> 00:22:27,778 If I tell you... 336 00:22:27,880 --> 00:22:29,647 will you kill them? 337 00:22:36,472 --> 00:22:38,172 - Stop, stop, stop. - What? 338 00:22:38,274 --> 00:22:40,374 What is it? Hey. 339 00:22:43,646 --> 00:22:45,780 I think there's something out there. 340 00:22:45,882 --> 00:22:47,615 There's nothing out there, baby. 341 00:22:47,717 --> 00:22:48,799 Can you check? 342 00:23:04,283 --> 00:23:06,267 Ah. Ah. 343 00:23:15,845 --> 00:23:20,181 ♪ Games, if you want I could show you ♪ 344 00:23:20,283 --> 00:23:24,318 ♪ When the guns clack we ain't got no time for combo ♪ 345 00:23:24,404 --> 00:23:28,422 ♪ Talk's cheap when the sun'll let the gun talk ♪ 346 00:23:38,501 --> 00:23:41,502 ♪ Now you're screaming come and save me ♪ 347 00:23:41,604 --> 00:23:42,470 ♪ Yeah, I'm crazy ♪ 348 00:23:42,572 --> 00:23:43,871 ♪ This is how you made me ♪ 349 00:23:43,973 --> 00:23:46,373 Ah! 350 00:24:09,582 --> 00:24:14,235 ♪ When the gun clack we ain't got no time for combo ♪ 351 00:24:14,337 --> 00:24:17,872 ♪ Talk's cheap when the sun'll let the gun talk ♪ 352 00:24:17,974 --> 00:24:20,474 ♪ Talk, they talk ♪ 353 00:24:20,576 --> 00:24:22,643 ♪ They talk ♪ 354 00:24:35,942 --> 00:24:37,475 ♪ Yeah, karma, baby, Now you're screaming ♪ 355 00:24:37,577 --> 00:24:39,276 ♪ Come and save me ♪ 356 00:24:39,378 --> 00:24:40,711 ♪ You thought you could really play me ♪ 357 00:24:40,813 --> 00:24:42,379 ♪ I'll take your life and put a black rose ♪ 358 00:24:42,482 --> 00:24:44,782 ♪ On your coffin, maybe ♪ 359 00:24:44,867 --> 00:24:46,167 ♪ When you don't show no respect ♪ 360 00:24:46,269 --> 00:24:48,102 ♪ What do you expect when I'm this crazy ♪ 361 00:24:48,204 --> 00:24:50,004 ♪ Been thinking the worst lately ♪ 362 00:24:50,106 --> 00:24:52,840 ♪ I'm praying to God but he won't save me, aye ♪ 363 00:24:52,942 --> 00:24:55,976 ♪ Messin' with me, that's a big no-no ♪ 364 00:24:56,078 --> 00:25:00,281 ♪ I don't play games, if you want I just show you ♪ 365 00:25:00,449 --> 00:25:03,601 ♪ When the guns clack we ain't got no time for combo ♪ 366 00:25:03,703 --> 00:25:07,671 ♪ Talk's cheap when the sun'll let the gun talk ♪ 366 00:25:08,305 --> 00:25:14,730 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 24378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.