All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E01.WEBRip.x264-eSc[ettv].eng

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:42,743 --> 00:00:44,743 Raymond. Sup? 3 00:00:48,749 --> 00:00:51,166 Where's, uh, where's Freddy? 4 00:00:51,268 --> 00:00:53,936 How come you didn't put the bet on? 5 00:00:54,038 --> 00:00:56,772 I did. I told ya. 6 00:00:56,874 --> 00:00:59,041 You talked to Mick? 7 00:00:59,143 --> 00:01:00,275 Yeah. 8 00:01:00,444 --> 00:01:03,312 And he said you didn't put the fucking bet on. 9 00:01:03,414 --> 00:01:05,547 No, he's a fucking liar. 10 00:01:05,649 --> 00:01:07,966 Careful, mate. 11 00:01:08,069 --> 00:01:10,702 What? 12 00:01:10,805 --> 00:01:11,670 I've known Mick for 20 years. 13 00:01:13,040 --> 00:01:14,973 Ray. 14 00:01:15,076 --> 00:01:18,477 I swear to God I put the bet on. 15 00:01:18,579 --> 00:01:19,978 I don't know what Mick's talking about. 16 00:01:39,683 --> 00:01:41,500 I got Matty. 17 00:01:41,602 --> 00:01:43,802 What's he saying? 18 00:01:43,904 --> 00:01:46,205 He reckons Mick's full of shit. 19 00:01:46,307 --> 00:01:47,906 What do you think? 20 00:01:48,008 --> 00:01:49,908 I think somebody's full of shit. 21 00:01:51,645 --> 00:01:53,645 Put him on. 22 00:01:53,747 --> 00:01:54,780 Freddy wants a word with you. 23 00:01:54,882 --> 00:01:55,914 Yeah. 24 00:01:58,836 --> 00:01:59,668 - Freddy. - Mate? 25 00:01:59,770 --> 00:02:01,737 Yup. 26 00:02:01,839 --> 00:02:04,006 Look, mate, I like you, but... 27 00:02:04,108 --> 00:02:07,309 that I can't trust, okay? 28 00:02:07,411 --> 00:02:08,310 What are you talking about? 29 00:02:08,412 --> 00:02:10,846 You didn't put the bet on. 30 00:02:10,948 --> 00:02:12,381 I mean, cost me 30 grand. 31 00:02:12,483 --> 00:02:15,167 All right? 32 00:02:15,269 --> 00:02:18,570 Uh, I put the bet on, I... 33 00:02:18,672 --> 00:02:22,007 But lying? 34 00:02:22,109 --> 00:02:23,408 If you got something to say, let's have a talk. 35 00:02:26,247 --> 00:02:28,881 Yeah, I fucked up. I'm sorry, mate. 36 00:02:28,983 --> 00:02:30,666 Why didn't you put the bet on? 37 00:02:30,768 --> 00:02:33,569 I was gonna put the bet on, but I just... 38 00:02:33,671 --> 00:02:36,805 I ran into a mate and he had some gear and... 39 00:02:36,907 --> 00:02:40,375 Yeah, I just fucked up, man. 40 00:02:40,477 --> 00:02:41,810 Hey, we all fuck up. 41 00:02:41,912 --> 00:02:42,711 The important thing is that you... 42 00:02:42,813 --> 00:02:45,480 Fuck, I'm sorry. I'm sorry, mate. 43 00:02:45,583 --> 00:02:47,633 Forget it! Yeah, put Ray back on. 44 00:02:47,735 --> 00:02:49,334 Okay, thanks, Freddy. 45 00:02:56,010 --> 00:02:56,909 Yeah, man. 46 00:02:57,011 --> 00:02:57,976 Fuck him up a bit. 47 00:02:58,078 --> 00:02:59,478 Not to kill him, but... 48 00:02:59,580 --> 00:03:02,047 Okay. Hold on. 49 00:03:10,474 --> 00:03:12,541 Next time Freddy tells you to do something, mate, 50 00:03:12,643 --> 00:03:14,276 just fucking do it. Yeah? 51 00:03:14,378 --> 00:03:15,677 I know. I know. Sorry, mate. 52 00:03:15,779 --> 00:03:16,812 I just... 53 00:03:19,450 --> 00:03:20,265 Putting it in. 54 00:03:23,103 --> 00:03:24,403 Oh, shit! 55 00:03:24,505 --> 00:03:25,737 Ugh! 56 00:04:47,638 --> 00:04:48,770 What's the news, my friend? 57 00:04:48,872 --> 00:04:51,673 No news. 58 00:04:51,775 --> 00:04:53,208 - No news? - No. 59 00:04:53,310 --> 00:04:54,409 What's news with you? 60 00:04:56,180 --> 00:04:57,746 I got some bad news. 61 00:04:57,848 --> 00:04:58,947 Yeah? 62 00:04:59,049 --> 00:05:01,333 I had a bad week this week. 63 00:05:01,435 --> 00:05:03,135 You have a bad week every week. 64 00:05:04,305 --> 00:05:05,470 What? 65 00:05:09,476 --> 00:05:11,376 How long we been doing business? 66 00:05:11,478 --> 00:05:13,912 I'm a little early, Ray, to be honest. 67 00:05:14,014 --> 00:05:15,047 Don't turn this around on me, shithead. 68 00:05:15,149 --> 00:05:16,081 You should have the money. 69 00:05:18,335 --> 00:05:19,368 Okay, okay, okay. 70 00:05:22,973 --> 00:05:25,807 I got a guy who owes me ten. All right? 71 00:05:25,909 --> 00:05:27,075 Over in Ashfield. 72 00:05:27,177 --> 00:05:29,444 You want to go get that? 73 00:05:29,546 --> 00:05:30,879 You can keep it. 74 00:05:32,583 --> 00:05:34,866 Okay. So, ten. 75 00:05:34,968 --> 00:05:36,368 Plus a G on top. 76 00:05:37,771 --> 00:05:38,937 For what? 77 00:05:39,039 --> 00:05:41,039 For collecting on the debt. 78 00:05:42,743 --> 00:05:43,709 Collecting on the... 79 00:05:43,811 --> 00:05:46,078 You're keeping the money. 80 00:05:46,180 --> 00:05:47,846 I know, but I shouldn't have to go and get the money 81 00:05:47,948 --> 00:05:50,565 from somebody else, should I? 82 00:05:50,667 --> 00:05:51,566 Hey, hey, you met Micky? 83 00:05:51,668 --> 00:05:54,403 Micky! This is Ray. 84 00:05:54,505 --> 00:05:56,304 This the guy I was telling you about. 85 00:05:56,407 --> 00:05:57,539 Hey, man. 86 00:05:57,641 --> 00:05:59,241 - Hey, you all right? - Yeah, good. Yourself? 87 00:05:59,343 --> 00:06:02,044 - Hey, good. - Hey. 88 00:06:02,146 --> 00:06:03,745 Go take him to see that guy in Ashfield. 89 00:06:03,847 --> 00:06:05,647 Yeah, sure. 90 00:06:29,223 --> 00:06:30,338 So how long you been working for Freddy? 91 00:06:39,083 --> 00:06:39,781 So you want to have a go at this guy 92 00:06:39,883 --> 00:06:43,001 at Ashfield then, or... 93 00:06:43,103 --> 00:06:45,103 Fuck yeah. 94 00:06:57,901 --> 00:06:58,733 All yours. 95 00:07:01,071 --> 00:07:02,771 - Hey Terry. - Who the fuck are you? 96 00:07:02,873 --> 00:07:04,439 Fuckin' wise motherfucker. 97 00:07:04,541 --> 00:07:05,707 Give me the fuckin' money! 98 00:07:05,809 --> 00:07:06,875 Where is it? 99 00:07:06,977 --> 00:07:09,711 Fuckin' Freddy's money! Where is it? 100 00:07:09,813 --> 00:07:11,213 - Hold on! - Don't tell me to hold on, 101 00:07:11,315 --> 00:07:12,047 you fucking cocksucker. 102 00:07:12,149 --> 00:07:14,399 I'll get it! 103 00:07:14,501 --> 00:07:15,333 Okay, I'll give the money, okay? 104 00:07:19,740 --> 00:07:21,239 Well, hurry up. 105 00:07:21,341 --> 00:07:23,141 Look, I haven't got it now. 106 00:07:23,243 --> 00:07:25,944 But I can get it later. 107 00:07:26,046 --> 00:07:26,978 I'll get it at the end of the week. 108 00:07:27,080 --> 00:07:27,979 No. Now. 109 00:07:28,081 --> 00:07:30,081 I don't have it. 110 00:07:30,184 --> 00:07:31,066 Come on, mate. 111 00:07:31,168 --> 00:07:31,933 I'm not your mate, dickhead. 112 00:07:34,037 --> 00:07:36,338 I'm gonna count to three. 113 00:07:36,440 --> 00:07:38,340 - I don't have it. - One. 114 00:07:38,442 --> 00:07:40,242 Look, I'll get it 115 00:07:40,344 --> 00:07:41,243 end of this week. 116 00:07:41,345 --> 00:07:42,511 - I swear. - Two. 117 00:07:42,613 --> 00:07:45,213 Um, please, sorry. Mate, don't. 118 00:07:45,315 --> 00:07:47,899 How long you married, Terry? 119 00:07:48,001 --> 00:07:50,035 Uh... 12 years. 120 00:07:51,171 --> 00:07:53,939 Got your wallet? 121 00:07:58,879 --> 00:08:00,078 There's a couple hundred in here. 122 00:08:00,247 --> 00:08:00,712 I can go to the ATM and get some. 123 00:08:02,683 --> 00:08:05,000 No, don't worry about it, mate. 124 00:08:05,102 --> 00:08:09,037 Hold on. Nice looking family. 125 00:08:09,139 --> 00:08:12,040 - Thanks. - Very nice. 126 00:08:12,142 --> 00:08:14,142 You live in Kirribilli? 127 00:08:14,244 --> 00:08:16,011 - Yeah. - Huh? 128 00:08:17,381 --> 00:08:19,181 Hartley Crescent. 129 00:08:19,283 --> 00:08:20,866 I love Kirribilli. 130 00:08:20,968 --> 00:08:22,300 It's a very, very nice place. 131 00:08:22,402 --> 00:08:24,769 You stay here with him, mate, all right? 132 00:08:24,872 --> 00:08:26,505 Where you going? 133 00:08:26,607 --> 00:08:27,939 I'm going to Kirribilli. 134 00:08:28,041 --> 00:08:30,442 No, uh, look, um... 135 00:08:30,544 --> 00:08:31,643 I'll get you your money, okay? 136 00:08:31,745 --> 00:08:34,212 - Um... - I don't want any money. 137 00:08:34,314 --> 00:08:35,847 What do you mean? 138 00:08:35,949 --> 00:08:37,465 Well, it's not my job to collect money. 139 00:08:37,568 --> 00:08:37,632 It's his job. 140 00:08:40,704 --> 00:08:41,403 What's your job? 141 00:08:41,505 --> 00:08:43,138 My job's to make you sorry 142 00:08:43,240 --> 00:08:45,106 you didn't pay when you had the chance. 143 00:08:45,209 --> 00:08:47,209 Look, I want to do the right thing. 144 00:08:47,311 --> 00:08:48,944 Ah. 145 00:08:49,046 --> 00:08:50,612 - I've got the money. - Yeah? 146 00:08:50,714 --> 00:08:52,581 I just have to go and get it, okay? 147 00:08:52,649 --> 00:08:53,999 Oh, okay. Right. 148 00:08:54,101 --> 00:08:56,868 Well, you get it now. Okay? 149 00:08:56,970 --> 00:08:57,903 You go with him. 150 00:08:58,005 --> 00:08:59,538 If he gives he any trouble, 151 00:08:59,640 --> 00:09:01,573 you give me a call, all right? Okay? 152 00:09:01,675 --> 00:09:02,707 Yep. 153 00:09:04,912 --> 00:09:07,012 You don't mind if I keep this, do you? 154 00:09:07,114 --> 00:09:08,146 No? 155 00:09:14,438 --> 00:09:14,603 Let's go. 156 00:09:30,437 --> 00:09:31,937 Come here, come here. 157 00:09:32,039 --> 00:09:34,639 Ooh. 158 00:09:34,741 --> 00:09:37,175 Oy! Eddie! 159 00:09:37,277 --> 00:09:39,511 - Oh. - Eddie, wait. 160 00:09:39,613 --> 00:09:40,979 - Sorry. - No, you're all right. 161 00:09:41,081 --> 00:09:43,048 - He's a bit of a maniac. - He is. 162 00:09:43,150 --> 00:09:45,066 No, don't worry about it. He's fine. 163 00:09:45,168 --> 00:09:46,901 - Eddie. Sorry. - No, you're all right. 164 00:09:47,004 --> 00:09:47,936 Your dog's not going to eat my dog, is he? 165 00:09:48,038 --> 00:09:49,271 No, I just fed him, so... 166 00:09:49,373 --> 00:09:50,839 Right. Okay. 167 00:09:50,941 --> 00:09:52,641 Pretty safe for the next half hour anyway. 168 00:09:52,743 --> 00:09:54,342 Good, good. 169 00:09:54,444 --> 00:09:56,645 What's his name? 170 00:09:56,747 --> 00:09:57,879 - Boof. - Boof? 171 00:09:57,981 --> 00:09:59,114 G'day, Boof. 172 00:09:59,216 --> 00:10:00,148 Yeah. Is that a Frenchie? 173 00:10:00,250 --> 00:10:01,733 Yeah, yeah. Eddie. 174 00:10:01,835 --> 00:10:03,301 - Eddie the Frenchie. - Yeah. 175 00:10:07,808 --> 00:10:09,407 I'm Ally, by the way. 176 00:10:09,509 --> 00:10:10,575 - Ray. - Ray. 177 00:10:10,677 --> 00:10:13,244 - Nice to meet ya. - Nice to meet you too. 178 00:10:13,347 --> 00:10:15,447 So you come here a bit, do you? 179 00:10:15,549 --> 00:10:16,982 Yeah. Yeah, yeah. 180 00:10:17,084 --> 00:10:18,333 It's nice. I like being by the water. 181 00:10:18,435 --> 00:10:22,737 It kind of feels like you're... 182 00:10:22,839 --> 00:10:24,272 You know, not in the city, even though you are. 183 00:10:24,374 --> 00:10:26,107 Yeah. Definitely. 184 00:10:30,714 --> 00:10:31,780 Yeah. 185 00:10:36,803 --> 00:10:41,106 Well, I best probably should, um, 186 00:10:41,208 --> 00:10:43,174 just let you get on with it, 187 00:10:43,276 --> 00:10:44,342 - get back to... - Get on with it. 188 00:10:44,444 --> 00:10:47,679 - Get back to it. - Yeah, it's important work. 189 00:10:47,781 --> 00:10:49,648 Yep. 190 00:10:49,750 --> 00:10:50,699 Yeah. All right, well, nice to meet you. 191 00:10:50,801 --> 00:10:52,867 Yeah, you too. Um, have a good one. 192 00:10:52,969 --> 00:10:53,868 - Yeah... - Bye. 193 00:10:53,970 --> 00:10:56,071 You too. See you later. 194 00:10:56,173 --> 00:10:58,039 - Come on. - Yeah, I'll catch you around. 195 00:10:58,141 --> 00:10:59,741 Come on! 196 00:10:59,843 --> 00:11:01,443 Eddie! Eddie! 197 00:11:01,545 --> 00:11:03,645 Eddie, come on! 198 00:11:03,747 --> 00:11:04,679 - See ya. - Catch ya. 199 00:11:04,781 --> 00:11:07,148 Come on, mate. 200 00:11:50,410 --> 00:11:51,910 I had the perfect opportunity, mate, 201 00:11:52,012 --> 00:11:53,111 and what do I do? 202 00:11:57,667 --> 00:11:58,867 Nothing. 203 00:12:37,340 --> 00:12:38,873 - Hi, Ray. - Quintin. 204 00:12:42,279 --> 00:12:44,612 Here we go. All right. 205 00:12:44,714 --> 00:12:46,181 - Have a good time. - Bye. 206 00:12:46,283 --> 00:12:47,465 - How you doing, sweetheart? - I'm good. 207 00:13:06,269 --> 00:13:07,035 There's plenty of points to win 208 00:13:07,137 --> 00:13:08,336 and plenty of prizes to win 209 00:13:08,438 --> 00:13:09,404 as we go into round number two now. 210 00:13:09,506 --> 00:13:10,405 We'll reload the board. 211 00:13:11,775 --> 00:13:12,941 Same rules: Three in a row wins you the... 212 00:13:13,043 --> 00:13:14,042 Hang on. 213 00:13:14,144 --> 00:13:16,211 The category is Sport this time. 214 00:13:20,801 --> 00:13:24,836 - Hey, Brit. - Hi. 215 00:13:24,938 --> 00:13:26,604 - How are you, beautiful? - I'm good. 216 00:13:26,706 --> 00:13:28,273 - Yeah? - Yeah. 217 00:13:28,375 --> 00:13:29,741 How you going, brother? 218 00:13:29,843 --> 00:13:31,843 Doing all right. How's school? 219 00:13:31,945 --> 00:13:32,677 - It's good. - Really? 220 00:13:32,779 --> 00:13:35,146 No. 221 00:13:35,248 --> 00:13:37,115 - What are they teaching you? - Nothing. 222 00:13:39,069 --> 00:13:40,368 What about the boys? 223 00:13:40,470 --> 00:13:40,869 How the boys treating you? 224 00:13:43,006 --> 00:13:44,272 I'm not telling you. 225 00:13:44,374 --> 00:13:44,706 You're not telling me? 226 00:13:44,808 --> 00:13:46,741 All right. 227 00:13:46,843 --> 00:13:48,910 I got this, but I can't remember who I got it for. 228 00:13:49,012 --> 00:13:51,479 - For me? - Not for you. 229 00:13:51,581 --> 00:13:52,647 I think I got this for you. 230 00:13:52,749 --> 00:13:55,433 Thank you. 231 00:13:55,535 --> 00:13:56,835 I'll bet you don't have it. 232 00:13:56,937 --> 00:13:58,269 "Super Squirrel." 233 00:13:58,371 --> 00:13:59,270 You got it? 234 00:13:59,372 --> 00:14:02,841 No. "Super Squirrel." 235 00:14:02,943 --> 00:14:03,675 I've seen it. It's pretty good. 236 00:14:03,777 --> 00:14:05,476 Is it? Your kind of film. 237 00:14:05,579 --> 00:14:07,045 Yeah, it's up my alley. 238 00:14:07,147 --> 00:14:08,112 I mean, I haven't seen it yet. 239 00:14:08,215 --> 00:14:09,981 Yeah, it's about a squirrel. 240 00:14:10,083 --> 00:14:11,533 - Yeah, oh, is it? - Yeah. 241 00:14:11,635 --> 00:14:12,700 You want a cuppa? 242 00:14:12,802 --> 00:14:13,167 Yeah, yeah, I'll have one. Yeah. 243 00:14:13,270 --> 00:14:14,402 Smart. 244 00:14:15,906 --> 00:14:17,405 Come on. 245 00:14:17,507 --> 00:14:18,907 Agile. 246 00:14:20,844 --> 00:14:22,110 So how you feeling? 247 00:14:22,212 --> 00:14:23,111 Fantastic. 248 00:14:24,814 --> 00:14:26,915 What's going on? 249 00:14:27,017 --> 00:14:28,466 Nothing. 250 00:14:30,570 --> 00:14:32,370 Anything happening at the chick department? 251 00:14:32,472 --> 00:14:34,772 No. You? 252 00:14:34,875 --> 00:14:37,342 Oh, man. 253 00:14:37,444 --> 00:14:38,710 Since I got the motor neurone, 254 00:14:38,812 --> 00:14:41,012 I've been beating them off with a stick. 255 00:14:41,781 --> 00:14:43,414 Ladies love it. 256 00:14:43,516 --> 00:14:46,134 Soon as I tell 'em I've got MND, 257 00:14:46,236 --> 00:14:48,369 they're all over me like a fly on shit. 258 00:14:48,471 --> 00:14:50,371 $1, Uncle Bruce. 259 00:14:50,473 --> 00:14:52,540 What's that, Britt? 260 00:14:52,642 --> 00:14:53,608 You owe me a dollar. 261 00:14:56,479 --> 00:14:57,679 What for? 262 00:14:57,781 --> 00:15:00,114 You swore. 263 00:15:00,283 --> 00:15:01,432 What did I say? 264 00:15:01,534 --> 00:15:02,767 The "S" word. 265 00:15:02,869 --> 00:15:05,436 - Shit? - Yep. 266 00:15:05,538 --> 00:15:07,438 You owe me $2 now. So pay up. 267 00:15:07,540 --> 00:15:09,674 Ahh. 268 00:15:11,711 --> 00:15:14,445 Well... Okay. 269 00:15:14,547 --> 00:15:15,513 You take credit card? 270 00:15:15,615 --> 00:15:16,648 Nope. 271 00:15:17,701 --> 00:15:18,766 What's this? 272 00:15:21,137 --> 00:15:23,504 I got no cash. 273 00:15:23,607 --> 00:15:26,107 Okay, but you owe me. 274 00:15:26,209 --> 00:15:28,509 Yeah, I'm good for it. 275 00:15:28,612 --> 00:15:30,845 You better be. 276 00:15:30,947 --> 00:15:32,113 You better watch out, mate; she knows where you live. 277 00:15:32,215 --> 00:15:33,915 Yeah? 278 00:15:44,978 --> 00:15:46,244 - Thanks, man. - See ya, mate. 279 00:15:50,650 --> 00:15:51,766 Hi. What's going on? 280 00:15:51,868 --> 00:15:53,234 Not a lot. 281 00:15:53,336 --> 00:15:53,835 How'd she go? 282 00:15:58,241 --> 00:16:01,109 Fuckin' hell, mate. 283 00:16:01,211 --> 00:16:03,711 I, um, so I didn't do too well with that, uh, 284 00:16:03,813 --> 00:16:07,515 Terry fella. I feel like I... 285 00:16:07,617 --> 00:16:08,967 came on a bit strong or... 286 00:16:09,069 --> 00:16:10,134 Hey, don't worry about it, mate. 287 00:16:10,236 --> 00:16:11,469 Nobody expects you to get it right the first time. 288 00:16:11,571 --> 00:16:12,470 Hey, what's happening? 289 00:16:12,572 --> 00:16:13,838 Ray. Oy, mate. 290 00:16:13,940 --> 00:16:14,505 Gars, Nick. 291 00:16:14,607 --> 00:16:16,407 Nick, Gars. 292 00:16:16,509 --> 00:16:18,309 - Hey, man. - How you doing? 293 00:16:18,411 --> 00:16:19,177 Good. Can we have a word? 294 00:16:19,279 --> 00:16:21,546 Yeah. 295 00:16:21,648 --> 00:16:24,148 All right, mate, I'll catch you in there, all right? 296 00:16:24,250 --> 00:16:24,315 Sure. 297 00:16:27,337 --> 00:16:28,503 So what's going on? 298 00:16:31,408 --> 00:16:33,307 I need you to come back to my joint. 299 00:16:33,410 --> 00:16:34,809 I'm in the fuckin' shit. 300 00:16:34,911 --> 00:16:38,312 What have ya done? 301 00:16:38,415 --> 00:16:39,714 Tat found one of me pornos. 302 00:16:39,816 --> 00:16:42,000 - One of me DVDs. - Mm-hmm. 303 00:16:42,102 --> 00:16:44,135 She's pissed as hell, 304 00:16:44,237 --> 00:16:46,838 and I've told her it was yours. 305 00:16:46,940 --> 00:16:48,439 Why would you tell her it was mine? 306 00:16:48,541 --> 00:16:49,340 Because she was gonna fuckin' divorce me, man. 307 00:16:52,045 --> 00:16:53,344 I need you to come back and apologize to her. 308 00:16:53,446 --> 00:16:55,179 For what? 309 00:16:55,281 --> 00:16:56,848 For leaving the porno at my joint. 310 00:16:56,950 --> 00:16:59,667 Why the fuck would I leave a porno in your house? 311 00:16:59,769 --> 00:17:01,335 I don't know. You just did. 312 00:17:01,438 --> 00:17:03,504 I didn't know what else to say. 313 00:17:03,606 --> 00:17:06,474 I just need you to come back and apologize to her. 314 00:17:06,576 --> 00:17:08,810 This is fuckin' big. 315 00:17:08,912 --> 00:17:10,244 Come on, man. I'll owe you. 316 00:17:14,467 --> 00:17:15,333 All right. 317 00:17:15,435 --> 00:17:17,001 Oh, fuckin' ace, dude. 318 00:17:19,639 --> 00:17:21,339 Can we go now? 319 00:17:21,441 --> 00:17:22,740 Mate, I'm working. 320 00:17:22,842 --> 00:17:25,143 Yeah, okay, sorry. Just... 321 00:17:25,245 --> 00:17:26,377 Dude, relax. It's a porno. 322 00:17:26,479 --> 00:17:27,445 - Yeah, I know. - Fuckin' hell. 323 00:17:27,547 --> 00:17:30,381 - It's just fuckin'... - Huh? 324 00:17:30,483 --> 00:17:32,233 She won't let me in. 325 00:17:39,609 --> 00:17:41,209 I'm just gonna piss off for about a halfer, Phil. 326 00:17:41,311 --> 00:17:42,643 No worries, mate. 327 00:17:42,746 --> 00:17:44,445 All right. Thanks, man. 328 00:17:44,547 --> 00:17:46,981 - Now, boofhead. - Thanks, man. 329 00:17:47,083 --> 00:17:49,467 Come on. I told you not to marry a Russian. 330 00:17:49,569 --> 00:17:50,601 Yeah, I know, it's just... 331 00:17:50,703 --> 00:17:51,035 - No. - Yeah. 332 00:17:51,137 --> 00:17:51,803 Fuck. 333 00:18:15,779 --> 00:18:16,811 Babe? 334 00:18:20,116 --> 00:18:22,066 You all right? 335 00:18:22,168 --> 00:18:23,634 Ray's here. 336 00:18:23,736 --> 00:18:25,236 Hello, Ray. 337 00:18:26,639 --> 00:18:27,672 How you going, love? 338 00:18:31,478 --> 00:18:34,612 Uh, so, Gar said you found one of me DVDs. 339 00:18:39,102 --> 00:18:42,003 So, uh, sorry about that. 340 00:18:54,667 --> 00:18:57,768 Why you want to look at these things, Ray? 341 00:18:57,871 --> 00:19:00,271 This is disgusting, Ray. 342 00:19:00,440 --> 00:19:01,772 Why you like this? 343 00:19:01,875 --> 00:19:03,474 I don't know. 344 00:19:03,576 --> 00:19:06,244 You like to piss on woman? 345 00:19:06,346 --> 00:19:08,546 This why your wife get divorce. 346 00:19:08,648 --> 00:19:09,680 Babe. 347 00:19:12,101 --> 00:19:13,134 Come on. 348 00:19:16,773 --> 00:19:17,772 - Can I have a word? - Yeah. 349 00:19:17,874 --> 00:19:19,807 Yeah, yeah, yeah. 350 00:19:19,909 --> 00:19:21,442 You want this or not? 351 00:19:25,615 --> 00:19:26,848 Thank you. 352 00:19:26,950 --> 00:19:29,734 I'll see... I'll see him... 353 00:19:29,836 --> 00:19:30,768 Yeah, I know. I'll see him out now. 354 00:19:30,870 --> 00:19:31,903 You all right? 355 00:19:34,307 --> 00:19:34,372 Okay? 356 00:19:40,446 --> 00:19:41,612 - I know, I know. - After you. 357 00:19:41,714 --> 00:19:43,481 Yeah? 358 00:19:45,768 --> 00:19:47,535 Oh, Ray, that's Vasilli. It's Tat's brother. 359 00:19:47,637 --> 00:19:48,669 He's over from Russia. 360 00:19:48,771 --> 00:19:49,971 - How you going, man? - The pee pee guy? 361 00:19:50,073 --> 00:19:51,973 Yeah. Uh, come on. 362 00:19:52,075 --> 00:19:52,807 No, come on, 363 00:19:52,909 --> 00:19:53,941 come on, come on. 364 00:19:56,613 --> 00:19:57,645 Sorry, mate. 365 00:20:12,979 --> 00:20:16,180 Yeah, I'm sorry, mate. 366 00:20:16,282 --> 00:20:17,448 Sorry. 367 00:20:17,550 --> 00:20:21,068 Hey, you know I'm not just into that stuff. 368 00:20:21,170 --> 00:20:25,306 You know I'm into, you know, other stuff too. 369 00:20:25,408 --> 00:20:26,908 What, like shitting in people's mouths? 370 00:20:27,010 --> 00:20:28,109 No. 371 00:20:28,211 --> 00:20:32,213 You know, like... normal stuff. 372 00:20:39,505 --> 00:20:42,039 Thanks, Ray. 373 00:20:42,141 --> 00:20:44,375 I owe you one. 374 00:20:54,537 --> 00:20:56,637 Ah, fuck. 375 00:21:55,581 --> 00:21:57,148 We have this book fair, 376 00:21:57,250 --> 00:22:00,101 and we have to, like, dress up as, like, a character 377 00:22:00,269 --> 00:22:03,904 from a book, and then, like, 378 00:22:04,007 --> 00:22:06,640 and then we all have this parade thing, 379 00:22:06,743 --> 00:22:07,908 - and in the parade... - Whoa, whoa. 380 00:22:08,011 --> 00:22:09,977 Hey, Jesus, man, why don't you watch where you're going? 381 00:22:10,079 --> 00:22:11,912 - Hey? - What was that? 382 00:22:12,015 --> 00:22:13,447 You heard what I said. 383 00:22:13,549 --> 00:22:15,266 - What? - You want to start some shit? 384 00:22:17,403 --> 00:22:18,602 And watch your language too, 'ay? 385 00:22:18,705 --> 00:22:19,537 Piss off, fuckwit. 386 00:22:22,942 --> 00:22:25,343 - Yeah, all right. - Keep walking, dickhead. 387 00:22:28,181 --> 00:22:30,414 I'll get you another one, all right? 388 00:22:30,516 --> 00:22:32,833 Okay, but tell that guy he owes me $4. 389 00:22:32,935 --> 00:22:35,436 - $4? - Yeah. 390 00:22:35,538 --> 00:22:37,071 - He does, doesn't he? - Yeah. 391 00:22:37,173 --> 00:22:38,506 I'll get it off him later, all right? 392 00:22:38,608 --> 00:22:39,373 Okay. 393 00:22:45,982 --> 00:22:46,881 So what do you want for your birthday? 394 00:22:46,983 --> 00:22:51,669 Um, I want a TV in my room. 395 00:22:51,771 --> 00:22:52,737 You want a TV in your room? 396 00:22:52,839 --> 00:22:57,274 Yeah. A red or a black hoverboard. 397 00:22:57,377 --> 00:22:59,176 But if I got you a TV... 398 00:22:59,278 --> 00:23:00,478 - Yeah. - In you room, 399 00:23:00,646 --> 00:23:03,247 you'd never leave your room and I'd never see you. 400 00:23:03,349 --> 00:23:05,299 Um... 401 00:23:05,401 --> 00:23:08,536 Well, that's not true. 402 00:23:08,638 --> 00:23:10,404 - I could watch TV... - You'd still come in 403 00:23:10,473 --> 00:23:11,172 and talk to me every now and then? 404 00:23:11,274 --> 00:23:13,908 - Yes, sometimes. - Oh. 405 00:23:14,010 --> 00:23:15,042 Sometimes? 406 00:23:18,748 --> 00:23:19,313 I'm just gonna go in the newsagent 407 00:23:19,415 --> 00:23:21,565 around the corner, okay? 408 00:23:21,667 --> 00:23:24,735 Just gonna get a newspaper, okay? 409 00:23:24,837 --> 00:23:25,669 - Can you stay here? - Yeah. 410 00:23:25,772 --> 00:23:27,004 All right. 411 00:23:27,106 --> 00:23:28,005 - Be back in a minute, all right? - Okay. 412 00:23:40,403 --> 00:23:41,702 You all right, old man? 413 00:23:41,804 --> 00:23:43,170 Oh! 414 00:23:46,409 --> 00:23:48,042 Run, you little shit. 415 00:24:11,284 --> 00:24:12,299 Hey. 416 00:24:15,505 --> 00:24:18,305 - Holy shit. - Hi. 417 00:24:18,407 --> 00:24:19,974 Didn't recognize ya. 418 00:24:20,076 --> 00:24:22,243 Uh, yeah, right, I don't blame you. 419 00:24:22,345 --> 00:24:23,244 You're an ambo. 420 00:24:23,346 --> 00:24:24,178 Para... Paramedic, yeah. 421 00:24:24,280 --> 00:24:25,179 - Okay. - Ambo. 422 00:24:25,281 --> 00:24:26,680 Yeah? 423 00:24:27,750 --> 00:24:29,099 So, uh... 424 00:24:30,636 --> 00:24:32,136 So, like, if I had an accident or something, 425 00:24:32,238 --> 00:24:35,673 I'd just call you directly or what do I... 426 00:24:35,775 --> 00:24:37,274 What's the... 427 00:24:37,376 --> 00:24:40,044 Sure, yep. Okay. 428 00:24:40,146 --> 00:24:41,479 - Yeah? - Yep. 429 00:24:41,581 --> 00:24:43,080 - I'll give you my number. - Sweet. 430 00:24:44,650 --> 00:24:45,966 Well, go for it. 431 00:24:46,068 --> 00:24:47,168 - 0. - Yep. 432 00:24:47,270 --> 00:24:48,736 - 0. - Yep. 433 00:24:48,838 --> 00:24:51,172 - 0. - 000? Okay. 434 00:24:52,808 --> 00:24:55,009 Funny buggers. 435 00:24:56,312 --> 00:24:57,878 Is this a real number or... 436 00:24:57,980 --> 00:25:00,514 - Yeah. - Yeah? Okay. 437 00:25:00,683 --> 00:25:02,766 Well, I'm pretty accident-prone, 438 00:25:02,869 --> 00:25:04,368 so, uh... 439 00:25:04,470 --> 00:25:06,270 You can expect a call. 440 00:25:06,372 --> 00:25:08,405 - You've got a job, Al. - Sure. 441 00:25:08,508 --> 00:25:10,007 Sorry. Gotta go. 442 00:25:10,109 --> 00:25:13,010 Oh. Cool. 443 00:25:13,112 --> 00:25:15,679 - I'll call ya. - You do that. 444 00:25:43,109 --> 00:25:45,276 ♪ I ran right out of beer ♪ 445 00:25:45,378 --> 00:25:47,311 ♪ I took a look into the larder ♪ 446 00:25:50,016 --> 00:25:51,665 ♪ No bones, nothin' ♪ 447 00:25:51,767 --> 00:25:54,068 ♪ I'd better go and get somethin' harder ♪ 448 00:25:56,172 --> 00:25:57,771 ♪ Back in a flash ♪ 449 00:25:57,873 --> 00:26:00,708 ♪ I started on a dash of Jamaica rum ♪ 450 00:26:03,279 --> 00:26:05,012 ♪ Me and Pat Malone ♪ 451 00:26:05,114 --> 00:26:07,281 ♪ Drinking on our own ♪ 452 00:26:10,269 --> 00:26:14,305 ♪ Woh-hoh-oh, the nips are gettin' bigger ♪ 453 00:26:17,443 --> 00:26:37,210 ♪ Woh-yeah, the nips are gettin' bigger ♪ 453 00:26:38,305 --> 00:26:44,495 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6trze Help other users to choose the best subtitles 29382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.