Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,608 --> 00:00:06,276
- Dylan?
- Oh, Mr. D. You jog here, too?
2
00:00:06,310 --> 00:00:09,613
I'm a half a block from my house.
Are you wearing boots?
3
00:00:09,647 --> 00:00:12,615
Okay, this is less of
a coincidence than it seems.
4
00:00:12,650 --> 00:00:15,085
I've been following you around
for a few days.
5
00:00:15,119 --> 00:00:16,453
It's about Haley.
6
00:00:16,487 --> 00:00:17,954
I know she's in a relationship,
7
00:00:17,989 --> 00:00:19,890
but I love her,
and I think she loves me.
8
00:00:19,948 --> 00:00:21,549
Dylan, I heard about what happened.
9
00:00:21,583 --> 00:00:24,385
I wouldn't read too much into it.
It was only one kiss.
10
00:00:24,419 --> 00:00:25,419
Uh...
11
00:00:25,420 --> 00:00:27,555
Oh, no.
12
00:00:27,589 --> 00:00:28,589
Two kisses?
13
00:00:28,590 --> 00:00:29,617
Okay.
14
00:00:29,628 --> 00:00:31,762
I went to Dylan's house
to tell him it wasn't okay
15
00:00:31,797 --> 00:00:34,265
that we kissed, and I ended up
sleeping with him.
16
00:00:34,299 --> 00:00:36,300
I would go back to his house
to tell him it wasn't okay
17
00:00:36,334 --> 00:00:38,102
we slept together,
but where does that go?
18
00:00:38,136 --> 00:00:39,136
[CHUCKLES]
19
00:00:39,137 --> 00:00:41,272
Anyway, I just want to talk to her,
20
00:00:41,306 --> 00:00:42,606
and she won't return my calls.
21
00:00:42,641 --> 00:00:43,941
She's ghosting you?
22
00:00:43,975 --> 00:00:46,110
For an older dude, you always
kept up with the lingo.
23
00:00:46,144 --> 00:00:47,540
Word.
24
00:00:47,542 --> 00:00:48,709
Aw, I'm sorry, man.
25
00:00:48,744 --> 00:00:50,678
You're a good guy. You deserve
better than being ghosted.
26
00:00:50,712 --> 00:00:52,346
- I'll talk to her.
- You'd do that for me?
27
00:00:52,381 --> 00:00:54,348
Yeah, I'll throw her a gab. You stab me?
28
00:00:54,383 --> 00:00:55,383
Huh?
29
00:00:55,417 --> 00:00:57,385
Darn it. I think Luke's messing with me.
30
00:01:04,460 --> 00:01:09,460
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
31
00:01:10,396 --> 00:01:11,396
[ITALIAN ACCENT] Mama mia!
32
00:01:11,431 --> 00:01:13,164
What is-a wrong-a with-a my arm-a?
33
00:01:13,236 --> 00:01:16,071
[NEW YORK AENT] Fuggedaboutit!
Youse arm's fine!
34
00:01:16,105 --> 00:01:18,407
Ah, then why-a won't you take
a big-a, juicy bite out of it?
35
00:01:18,441 --> 00:01:21,043
Yo, Luigi, I think what we got here
36
00:01:21,077 --> 00:01:23,078
is a communication problem.
37
00:01:23,112 --> 00:01:27,582
See, when I said I wanted
to eat Italian...
38
00:01:27,617 --> 00:01:28,717
- And scene.
- And scene.
39
00:01:28,751 --> 00:01:29,918
Bravo!
40
00:01:29,952 --> 00:01:32,387
They just made that scene up
as they were going,
41
00:01:32,422 --> 00:01:35,223
and then at the end,
there was a funny twist.
42
00:01:35,258 --> 00:01:36,558
Okay, for this next scene,
43
00:01:36,592 --> 00:01:38,226
Sherry will play a famous person.
44
00:01:38,261 --> 00:01:39,895
Lou Diamond Phillips!
45
00:01:39,929 --> 00:01:41,897
- Excellent.
- And, Jay, I need an occupation.
46
00:01:41,931 --> 00:01:43,398
I agree.
47
00:01:43,433 --> 00:01:46,735
So, it turns out Manny's fake
Canadian girlfriend is real
48
00:01:46,769 --> 00:01:48,403
and annoying.
49
00:01:48,438 --> 00:01:50,739
Until he goes back to school,
she's staying here
50
00:01:50,773 --> 00:01:53,108
and auditioning to be an improv star,
51
00:01:53,142 --> 00:01:56,244
just like, you know, no one ever.
52
00:01:56,279 --> 00:01:59,348
Boy, oh, boy, did that
summer fly by or what?
53
00:01:59,413 --> 00:02:01,247
- Anyway, off you go.
- Bye, Jay.
54
00:02:01,282 --> 00:02:03,049
I miss already you, papi.
55
00:02:03,084 --> 00:02:04,751
He'll be back in three days
to do his laundry.
56
00:02:04,785 --> 00:02:06,720
- I'll miss you, too.
- Come here, Teddy Bear.
57
00:02:06,754 --> 00:02:07,754
- Mwah!
- Mwah!
58
00:02:07,788 --> 00:02:09,789
- See you Saturday.
- I can't wait.
59
00:02:12,593 --> 00:02:15,762
Okay, I'll be upstairs,
doing space work.
60
00:02:19,800 --> 00:02:22,235
Gloria, quick question...
61
00:02:22,269 --> 00:02:23,737
why is that person still here?
62
00:02:23,771 --> 00:02:25,739
Ay! I didn't tell you?
63
00:02:25,773 --> 00:02:28,908
- Don't even.
- The college won't let Sherry
64
00:02:28,943 --> 00:02:30,610
live in the dorm with Manny,
65
00:02:30,644 --> 00:02:31,911
so she's gonna stay here.
66
00:02:31,946 --> 00:02:34,781
I am going to make a delicious
sandwich. You want one?
67
00:02:34,815 --> 00:02:37,083
I don't want a sandwich.
I want her out of my house.
68
00:02:37,118 --> 00:02:38,451
And I kind of want a sandwich.
69
00:02:38,486 --> 00:02:41,755
This is Manny's
first serious relationship.
70
00:02:41,789 --> 00:02:43,089
I used to tell him,
71
00:02:43,124 --> 00:02:45,425
"I know that one day
you're gonna find a woman
72
00:02:45,459 --> 00:02:48,628
that will appreciate all your gifts."
73
00:02:48,662 --> 00:02:49,929
But I didn't know.
74
00:02:49,964 --> 00:02:52,098
You're saying you don't
find her annoying?
75
00:02:52,133 --> 00:02:54,434
No. I think she's funny.
And don't worry.
76
00:02:54,468 --> 00:02:55,635
She's only gonna stay here
77
00:02:55,669 --> 00:02:58,605
until she can support herself
doing improv.
78
00:02:58,639 --> 00:03:00,106
Well, put her name on
the answering machine,
79
00:03:00,141 --> 00:03:01,641
'cause she's not going anywhere.
80
00:03:01,675 --> 00:03:04,944
We're only lucky enough to get
one Wayne Brady in a lifetime.
81
00:03:06,692 --> 00:03:09,094
Hey. I just ran into Dylan.
82
00:03:09,128 --> 00:03:10,862
He told me what happened
between you two.
83
00:03:10,897 --> 00:03:11,963
- Look, whatever he said...
- Relax.
84
00:03:11,998 --> 00:03:13,598
I know you kissed him again.
85
00:03:13,633 --> 00:03:14,766
Okay.
86
00:03:14,801 --> 00:03:15,867
You clearly inherited
87
00:03:15,902 --> 00:03:17,602
the power of the Dunphy kiss.
88
00:03:17,637 --> 00:03:19,938
Take it from me. That can
really mess with a man.
89
00:03:19,972 --> 00:03:21,273
You need to stop ghosting him.
90
00:03:21,307 --> 00:03:23,442
[SIGHS] I know. It's just so hard.
91
00:03:23,476 --> 00:03:24,643
I mean, I'm with Arvin,
92
00:03:24,677 --> 00:03:26,378
who hasn't talked to me since
I told him I kissed Dylan,
93
00:03:26,412 --> 00:03:29,114
and every time I talk to Dylan,
I end up... kissing him.
94
00:03:29,148 --> 00:03:30,449
It's very confusing.
95
00:03:30,483 --> 00:03:32,284
Well, Dylan's a sensitive guy.
96
00:03:32,318 --> 00:03:33,785
After all your history together,
97
00:03:33,820 --> 00:03:35,287
he deserves to know where he stands.
98
00:03:35,321 --> 00:03:36,321
You should talk to him.
99
00:03:36,355 --> 00:03:38,623
- Fine.
- I'll tell him to come over.
100
00:03:38,658 --> 00:03:40,959
Use the blowfish emoji.
101
00:03:40,993 --> 00:03:42,794
It means, "Brace yourself
for some bad news."
102
00:03:42,829 --> 00:03:44,830
- No, it doesn't.
- Luke.
103
00:03:46,666 --> 00:03:48,300
- [ALARM BLARES ON CELLPHONE]
- Hey, hey, no, no.
104
00:03:48,334 --> 00:03:50,302
I said no more screen time today, okay?
105
00:03:50,336 --> 00:03:51,970
What's so fascinating about
truck videos, anyway?
106
00:03:52,004 --> 00:03:53,472
Ooh, firemen.
107
00:03:53,506 --> 00:03:54,806
CAM: All right, Lily, let's go.
108
00:03:54,841 --> 00:03:55,974
Okay, how late are we...
109
00:03:56,008 --> 00:03:58,643
"goat loose in the house" late
or "stubborn cow in the road" late?
110
00:03:58,678 --> 00:04:00,979
You've lived here 20 years.
Please use city time.
111
00:04:01,013 --> 00:04:02,347
Oh, Cal, Cal, Cal, Cal!
112
00:04:02,381 --> 00:04:03,982
No, you're spilling all over the floor!
113
00:04:04,016 --> 00:04:05,183
[SIGHING HEAVILY]
114
00:04:05,218 --> 00:04:06,818
Hey, Lily, can you watch
where you're going?
115
00:04:06,853 --> 00:04:08,487
Yeah, I'm the problem.
116
00:04:08,521 --> 00:04:10,155
Now we're gonna have to
change his shoes.
117
00:04:10,189 --> 00:04:11,323
No, he can't wear his other shoes
118
00:04:11,357 --> 00:04:12,691
because he scribbled on those in crayon
119
00:04:12,725 --> 00:04:14,993
and it looks like a swastika,
and in this day and age...
120
00:04:15,027 --> 00:04:16,495
Not just this day and age.
121
00:04:16,529 --> 00:04:18,663
Okay. His shoes are fine.
They have kids.
122
00:04:18,698 --> 00:04:20,398
They know they ruin everything.
[CHUCKLES]
123
00:04:21,534 --> 00:04:23,502
- Except your life.
- Yeah.
124
00:04:23,536 --> 00:04:24,836
Nice save.
125
00:04:24,871 --> 00:04:28,006
Another Assistant District
Attorney in my office, Trent,
126
00:04:28,040 --> 00:04:30,041
invited us over for lunch,
which is great
127
00:04:30,076 --> 00:04:32,611
because he is looking for a second chair
128
00:04:32,645 --> 00:04:36,214
on a very high-profile case,
and I want in.
129
00:04:36,249 --> 00:04:38,049
You know, I was second-chair washboard
130
00:04:38,084 --> 00:04:40,418
in the Grasshopper High School
orchestra.
131
00:04:42,021 --> 00:04:43,021
Go on.
132
00:04:43,055 --> 00:04:45,524
So, Trent and I have so much in common.
133
00:04:45,558 --> 00:04:48,026
His husband works in a school,
just like Cam,
134
00:04:48,060 --> 00:04:49,761
and they have two young kids.
135
00:04:49,795 --> 00:04:52,878
I mean, if there was
a gay lawyer dating site,
136
00:04:52,899 --> 00:04:53,899
we'd be a perfect match.
137
00:04:53,933 --> 00:04:57,402
It could be called HungJuries.com.
138
00:04:57,436 --> 00:04:59,571
Good. So, get all that out before we go.
139
00:04:59,605 --> 00:05:00,605
Mm.
140
00:05:00,606 --> 00:05:03,208
TRENT:
Welcome. Come in. You must be Cam.
141
00:05:03,209 --> 00:05:04,710
Hi. I'm Trent.
This is my husband, Kieran.
142
00:05:04,772 --> 00:05:06,807
Hi. Nice to meet you.
This is Lily and Cal.
143
00:05:06,841 --> 00:05:07,975
Sorry we're late.
144
00:05:08,009 --> 00:05:09,576
These two got into
a little spat in the car,
145
00:05:09,611 --> 00:05:10,911
and we had to pull over, so...
146
00:05:10,945 --> 00:05:12,379
He burped in my face.
147
00:05:12,413 --> 00:05:13,747
You were looking at me.
148
00:05:13,781 --> 00:05:14,882
Great, great. Round 2.
149
00:05:14,916 --> 00:05:15,983
[LAUGHTER]
150
00:05:16,017 --> 00:05:17,217
I'm sure you guys get it.
151
00:05:17,252 --> 00:05:19,820
Oh, totally. Our little ones
are even worse in the car.
152
00:05:19,854 --> 00:05:22,322
Oh, I'll go get them
so the kids can play.
153
00:05:22,357 --> 00:05:24,892
Wow. Your house, it's...
it's... it's beautiful.
154
00:05:24,926 --> 00:05:27,060
And... Oh, my God,
this plate is gorgeous.
155
00:05:27,095 --> 00:05:28,729
TRENT: Oh, thank you.
Yeah, we got that in Nepal
156
00:05:28,763 --> 00:05:31,164
at a festival celebrating
the child goddess Kumari.
157
00:05:31,199 --> 00:05:33,066
Oh, well, the closest
I've been to a child goddess
158
00:05:33,101 --> 00:05:34,935
was my Drew Barrymore lunch box.
159
00:05:34,969 --> 00:05:36,136
[LAUGHTER]
160
00:05:36,166 --> 00:05:38,033
God, your house is so clean!
161
00:05:38,068 --> 00:05:39,602
How do you keep it so clean with kids?
162
00:05:39,636 --> 00:05:40,703
TRENT: Here they are.
163
00:05:40,737 --> 00:05:42,037
This is Devon and Denise.
164
00:05:42,072 --> 00:05:43,105
Oh!
165
00:05:43,139 --> 00:05:44,701
Th-Those are your...
Those are your kids.
166
00:05:44,703 --> 00:05:46,337
Oh, my God. I did it again.
167
00:05:46,372 --> 00:05:48,506
I'm so used to calling them our kids,
168
00:05:48,541 --> 00:05:50,208
sometimes I forget to clarify.
169
00:05:50,242 --> 00:05:53,344
No. It's fine.
And isn't Devon just a little cutie?
170
00:05:53,379 --> 00:05:55,046
That's Denise. She's the funny one.
171
00:05:55,081 --> 00:05:56,314
Daddy, I'm bored.
172
00:05:56,349 --> 00:05:57,749
Okay, that's not polite, Lily.
173
00:05:57,783 --> 00:05:59,150
Now, hang on, little lady.
174
00:05:59,185 --> 00:06:01,386
I'm about to get your party started.
175
00:06:01,420 --> 00:06:05,323
This is a hand-carved
backgammon set from Sri Lanka.
176
00:06:05,358 --> 00:06:06,725
Use the gloves. Have fun.
177
00:06:06,759 --> 00:06:08,226
And while the kids are playing...
178
00:06:08,261 --> 00:06:09,427
Or choking.
179
00:06:09,462 --> 00:06:11,563
...why don't you guys join us in the
kitchen? I'll grab us some wine.
180
00:06:11,650 --> 00:06:12,783
I hope you don't mind white.
181
00:06:12,818 --> 00:06:14,452
We lost a couch to a Cabernet incident,
182
00:06:14,486 --> 00:06:16,454
and Trent still gets flashbacks.
183
00:06:16,488 --> 00:06:18,155
Okay. Go have fun, kids.
184
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
- Yes!
- Okay, okay.
185
00:06:19,167 --> 00:06:20,825
First of all, no drinking juice.
186
00:06:20,859 --> 00:06:22,126
Let me pat him down.
187
00:06:22,160 --> 00:06:24,962
All right. Let me check you.
All right, he is clean.
188
00:06:24,996 --> 00:06:26,864
Wait. What is this?
189
00:06:26,898 --> 00:06:28,632
How did that get in there?
190
00:06:28,667 --> 00:06:30,468
Okay, okay, look. Hey, come here.
191
00:06:30,502 --> 00:06:32,903
Just sit here. Do not move.
192
00:06:32,938 --> 00:06:34,805
You can play with Devon... ise.
193
00:06:34,840 --> 00:06:36,174
Uh, you can watch your truck videos.
194
00:06:36,212 --> 00:06:38,013
Hey, don't take your eyes off of him.
195
00:06:38,047 --> 00:06:41,383
So, just to be clear,
I don't get any childhood?
196
00:06:41,417 --> 00:06:43,953
Oh, please. Last week, we taught
you how to make flan.
197
00:06:44,688 --> 00:06:46,088
[DOORBELL RINGS]
198
00:06:46,122 --> 00:06:47,323
That's Dylan.
199
00:06:47,357 --> 00:06:48,657
You need me to stick around?
200
00:06:48,692 --> 00:06:50,960
Nope. I was just downstairs
practicing what to say,
201
00:06:50,994 --> 00:06:53,729
and I am prepared for
every possible scenario.
202
00:06:55,966 --> 00:06:57,132
Okay.
203
00:06:57,167 --> 00:06:59,668
- Hello, love!
- Oh, no.
204
00:06:59,703 --> 00:07:01,270
I missed you, too, Haley.
205
00:07:01,304 --> 00:07:02,938
Surprise!
206
00:07:02,973 --> 00:07:05,608
Arvin called me from Switzerland 'cause
he wanted to surprise you,
207
00:07:05,642 --> 00:07:07,109
so I snuck to the airport
and picked him up.
208
00:07:07,143 --> 00:07:09,445
I can't believe we got away with it!
209
00:07:09,479 --> 00:07:11,113
Oh, good. This again.
210
00:07:11,147 --> 00:07:12,147
Yeah!
211
00:07:15,151 --> 00:07:16,952
Uh, come inside! Look at me!
212
00:07:16,987 --> 00:07:18,320
I'm gonna go make some tea!
213
00:07:18,355 --> 00:07:20,322
Yeah, look at him!
214
00:07:20,357 --> 00:07:21,690
[DOOR SLAMS]
215
00:07:21,859 --> 00:07:24,293
- PHIL: Get away from that door!
- Oh, hey, Mr. Dunphy.
216
00:07:24,327 --> 00:07:26,729
Ugh! Ow! You broke my heart.
217
00:07:35,381 --> 00:07:36,681
Look, Dylan...
218
00:07:36,715 --> 00:07:38,983
No explanation necessary, Mr. D.
219
00:07:39,017 --> 00:07:40,752
If you had to rough me up
and take me hostage,
220
00:07:40,786 --> 00:07:42,153
I'm sure you had your reasons.
221
00:07:42,187 --> 00:07:44,822
Okay, Dylan, first, we have
to talk about your costume.
222
00:07:44,857 --> 00:07:47,191
- Do you love it?
- It's fantastic!
223
00:07:47,226 --> 00:07:49,026
But the timing couldn't be worse.
224
00:07:49,061 --> 00:07:51,362
- Why?
- Have a seat.
225
00:07:57,537 --> 00:07:59,871
You know what? Standing's fine.
226
00:07:59,906 --> 00:08:03,408
Listen. Uh... Arvin's here.
227
00:08:03,443 --> 00:08:05,544
He flew back from Switzerland
to surprise Haley.
228
00:08:05,578 --> 00:08:09,414
Wow. I'm up against
another grand gesture.
229
00:08:09,449 --> 00:08:10,749
What's he dressed as?
230
00:08:10,783 --> 00:08:12,584
Nothing. Just... Just himself.
231
00:08:12,618 --> 00:08:14,686
[CHUCKLES] I like my chances.
232
00:08:14,721 --> 00:08:16,188
[LAUGHS]
233
00:08:16,279 --> 00:08:17,913
I'm sorry I didn't call you back.
234
00:08:17,948 --> 00:08:21,584
I just needed time to process
the whole Dylan thing.
235
00:08:21,618 --> 00:08:24,053
That's totally understandable.
236
00:08:24,087 --> 00:08:26,055
Mom, got it from here.
237
00:08:26,089 --> 00:08:27,923
Of course.
238
00:08:27,958 --> 00:08:29,592
We really got her, huh?
239
00:08:29,626 --> 00:08:30,893
Forgive me. I can't anymore.
240
00:08:30,927 --> 00:08:32,595
- I just... I can't.
- Okay. Okay.
241
00:08:34,264 --> 00:08:36,599
Haley, I need to tell you something.
242
00:08:36,633 --> 00:08:37,967
I transgressed.
243
00:08:38,002 --> 00:08:39,268
You were a woman?
244
00:08:39,303 --> 00:08:40,870
No. No.
245
00:08:40,904 --> 00:08:42,939
After you told me about your kiss, um,
246
00:08:42,973 --> 00:08:46,109
I headed straight to a pub
frequented by other scientists
247
00:08:46,143 --> 00:08:48,478
and, long story short,
248
00:08:48,512 --> 00:08:50,780
I kissed a nuclear physicist.
249
00:08:50,814 --> 00:08:52,448
I know it's not PC to say,
250
00:08:52,483 --> 00:08:55,985
but they really are the loosest
of the scientific disciplines.
251
00:08:56,020 --> 00:08:58,822
- I forgive you.
- Just like that, so fast?
252
00:08:58,891 --> 00:09:00,859
Yeah. Why not? Let's just agree
we're both equally guilty,
253
00:09:00,893 --> 00:09:02,594
move on, and never talk about it again.
[CHUCKLES]
254
00:09:02,628 --> 00:09:04,996
For the record, it could
have gone further.
255
00:09:05,031 --> 00:09:06,831
I-I just want a little credit for that.
256
00:09:06,866 --> 00:09:08,366
Okay.
257
00:09:08,401 --> 00:09:10,035
[WHOOSH, FIRE CRACKLES]
258
00:09:10,069 --> 00:09:11,503
[SULTRY MUSIC PLAYS ON STEREO]
259
00:09:11,537 --> 00:09:12,871
Mom!
260
00:09:12,905 --> 00:09:14,005
What?
261
00:09:14,040 --> 00:09:15,707
I do this every day at 3:00.
262
00:09:20,582 --> 00:09:22,450
[SMACKS LIPS] Ah.
263
00:09:28,590 --> 00:09:29,890
Harpo, what are you doing?
264
00:09:29,925 --> 00:09:33,094
Studying you, creating a character.
Imagine I'm not here.
265
00:09:33,128 --> 00:09:35,896
I'm not that creative.
Maybe you could help me.
266
00:09:35,931 --> 00:09:38,733
[LAUGHING] Oh! So gruff. Love it.
267
00:09:38,767 --> 00:09:40,334
- I'm leaving.
- I'm leaving.
268
00:09:40,369 --> 00:09:41,569
Good. You go.
269
00:09:41,603 --> 00:09:45,673
[GASPS] Look at you, mis dos amigos!
270
00:09:45,707 --> 00:09:50,311
[HISPANIC ACCENT] Look at...
Look at you, mis dos amigos!
271
00:09:50,345 --> 00:09:52,446
[CHUCKLES] That does sound like me.
272
00:09:52,481 --> 00:09:55,082
You're so talented.
273
00:09:55,117 --> 00:09:56,617
Okay, that was strange.
274
00:09:56,652 --> 00:09:58,353
Gloria hates when people imitate her.
275
00:09:58,397 --> 00:10:01,399
And then Gloria says,
"Where are my 'chews'?
276
00:10:01,433 --> 00:10:03,501
I cannot go to the club
without my 'chews.'
277
00:10:03,535 --> 00:10:06,070
Your stupid doggie chews my 'chews'!"
278
00:10:06,105 --> 00:10:08,473
[LAUGHTER]
279
00:10:08,507 --> 00:10:10,174
Ay, funny.
280
00:10:10,209 --> 00:10:13,344
Manny, come rub my ankles, papi!
281
00:10:13,379 --> 00:10:14,645
[CHUCKLES] Good, good.
282
00:10:14,680 --> 00:10:18,683
But how is your funny old man
character coming?
283
00:10:18,717 --> 00:10:20,852
[GRUFF VOICE] Ugh.
Somebody get me a scotch
284
00:10:20,886 --> 00:10:22,353
that's as stiff as my back.
285
00:10:22,388 --> 00:10:24,489
[LAUGHS] Do that again!
286
00:10:24,510 --> 00:10:25,510
That's the money!
287
00:10:25,524 --> 00:10:27,125
How did you know she was doing that?
288
00:10:27,159 --> 00:10:30,225
[NORMAL VOICE] She is so
supportive. It was her idea.
289
00:10:30,281 --> 00:10:31,782
And there it was.
290
00:10:31,816 --> 00:10:34,418
Gloria didn't want that weirdo
here any more than I did.
291
00:10:34,452 --> 00:10:36,420
She just wanted me to be the bad guy.
292
00:10:36,454 --> 00:10:40,290
But the joke's on her, because,
for short bursts of time,
293
00:10:40,325 --> 00:10:42,092
I can be quite nice.
294
00:10:42,127 --> 00:10:44,695
TRENT: We're trying out
a new recipe for risotto.
295
00:10:44,729 --> 00:10:46,430
We went truffle hunting in Tuscany,
296
00:10:46,464 --> 00:10:48,766
and we brought back
a few more than we declared.
297
00:10:48,800 --> 00:10:52,737
Oh, and you, an officer of the court.
So naughty.
298
00:10:52,790 --> 00:10:54,558
Don't worry. We're cool.
299
00:10:54,592 --> 00:10:56,193
We get our Propecia in Mexico.
300
00:10:56,227 --> 00:10:58,195
[LAUGHTER]
301
00:10:58,229 --> 00:10:59,596
Tell us more about Tuscany.
302
00:10:59,630 --> 00:11:01,098
Remember when we were
saving up to go there?
303
00:11:01,132 --> 00:11:02,532
What did we end up
blowing that money on?
304
00:11:02,567 --> 00:11:03,700
- Lily.
- Right.
305
00:11:03,734 --> 00:11:05,902
Oh, well, your life sounds so exciting.
306
00:11:05,937 --> 00:11:07,070
Pbht!
307
00:11:07,105 --> 00:11:09,473
Your house is so beautiful,
with such nice things.
308
00:11:09,507 --> 00:11:11,374
Well, they don't have to spend
their money on orthodontia,
309
00:11:11,409 --> 00:11:12,876
- ballet lessons, and college funds.
- Yeah.
310
00:11:12,910 --> 00:11:14,311
The grass is greener.
311
00:11:14,345 --> 00:11:15,378
Your grass is greener.
312
00:11:15,413 --> 00:11:17,380
We can't seem to get Cal to pee indoors.
313
00:11:17,415 --> 00:11:18,882
Well, your family seems great.
314
00:11:18,916 --> 00:11:20,951
And, Mitchell, you are killing
it at the office.
315
00:11:20,985 --> 00:11:22,085
- Mm.
- Really?
316
00:11:22,120 --> 00:11:24,054
Because I-I feel like
I'm kind of getting
317
00:11:24,088 --> 00:11:25,789
more low-profile, starter cases.
318
00:11:25,853 --> 00:11:27,153
Uh, I wouldn't worry about that.
319
00:11:27,187 --> 00:11:29,522
There's actually a big case
that I am working on,
320
00:11:29,557 --> 00:11:31,491
- I think you will...
- [GLASS BREAKING]
321
00:11:31,525 --> 00:11:32,525
- Oh, my God.
- Oh.
322
00:11:32,560 --> 00:11:34,327
- What was that?!
- Go! Go!
323
00:11:34,361 --> 00:11:36,696
Please let it be one of their kids.
324
00:11:36,730 --> 00:11:38,364
There you are!
325
00:11:38,399 --> 00:11:40,567
Hey. Uh, Haley, do you have a sec?
326
00:11:40,656 --> 00:11:43,191
If you don't mind, we were kind of
in the middle of something.
327
00:11:43,225 --> 00:11:45,860
Phil, what are you doing
intruding on these two?
328
00:11:45,895 --> 00:11:47,028
[CHUCKLES]
329
00:11:47,062 --> 00:11:48,696
I just need to show Haley
something in my office.
330
00:11:48,731 --> 00:11:50,198
I was doing a little cleaning,
and I came across
331
00:11:50,232 --> 00:11:53,201
this old doll that used to
mean a lot to her.
332
00:11:53,235 --> 00:11:55,537
Can't you just get rid of the doll?
333
00:11:55,571 --> 00:11:57,038
I started to,
but it really seems like
334
00:11:57,072 --> 00:11:59,441
something you should do,
you know, for closure.
335
00:12:00,848 --> 00:12:01,981
You're right.
336
00:12:02,016 --> 00:12:04,250
Wait. You need closure from a doll?
337
00:12:04,285 --> 00:12:05,618
That seems odd.
338
00:12:05,653 --> 00:12:07,816
Well, I did sleep with that
thing since I was like 16.
339
00:12:07,851 --> 00:12:10,051
- 16?
- 16?
340
00:12:10,086 --> 00:12:11,124
Oh, no.
341
00:12:12,660 --> 00:12:13,793
Dylan.
342
00:12:13,828 --> 00:12:16,429
What is Dylan doing here?
343
00:12:16,463 --> 00:12:17,764
He's making a grand gesture.
344
00:12:17,798 --> 00:12:19,465
He won't leave until he talks to Haley.
345
00:12:19,500 --> 00:12:21,601
Oh, my God. It was one kiss.
346
00:12:21,635 --> 00:12:23,937
[CHUCKLING] Poor, naive Claire.
347
00:12:23,971 --> 00:12:25,338
It was two kisses.
348
00:12:25,372 --> 00:12:26,639
You have something to do with this?
349
00:12:26,674 --> 00:12:27,941
Haley was ghosting him.
350
00:12:27,975 --> 00:12:30,777
- What does that mean?
- You are so not hip.
351
00:12:30,811 --> 00:12:32,111
She wouldn't call him back,
352
00:12:32,146 --> 00:12:34,147
so I told her to do
the right thing and end it,
353
00:12:34,181 --> 00:12:35,949
or whatever, in person.
354
00:12:35,983 --> 00:12:37,484
"Or whatever"? No "or whatever."
355
00:12:37,557 --> 00:12:39,925
She's been "or whatever-ing"
since puberty.
356
00:12:39,960 --> 00:12:42,595
It is time for her to grow up.
357
00:12:42,629 --> 00:12:44,229
Doesn't matter. Look, we both want
358
00:12:44,264 --> 00:12:46,031
the same thing for her in the end.
359
00:12:46,066 --> 00:12:47,266
- Absolutely.
- Right.
360
00:12:47,270 --> 00:12:48,270
For her to make her own decision.
361
00:12:48,371 --> 00:12:50,539
Of course. The only decision is...
362
00:12:50,573 --> 00:12:53,175
- Arvin.
- I agree. Arvin is very impressive.
363
00:12:53,209 --> 00:12:55,010
Buyou should know Dylan has been
364
00:12:55,044 --> 00:12:56,912
putting himself through nursing school,
365
00:12:56,946 --> 00:13:00,048
working at the hospital, running.
366
00:13:00,083 --> 00:13:01,850
You're not honestly making
a case for that guy?
367
00:13:01,884 --> 00:13:03,685
That guy would take a bullet for Haley.
368
00:13:03,719 --> 00:13:05,187
Why are you so invested in him?
369
00:13:05,221 --> 00:13:06,388
Because I was that guy!
370
00:13:06,422 --> 00:13:08,557
I was the underdog with
every girl I ever liked.
371
00:13:08,591 --> 00:13:10,525
[SIGHS] That's very sweet.
372
00:13:10,560 --> 00:13:12,027
But this isn't about you.
373
00:13:12,061 --> 00:13:14,029
This is about Haley
374
00:13:14,063 --> 00:13:17,632
being with a respected,
charming scientist
375
00:13:17,667 --> 00:13:20,769
versus a guy who Lily convinced
to eat a box of crayons.
376
00:13:20,803 --> 00:13:22,137
It was one bite out of one crayon.
377
00:13:22,171 --> 00:13:23,505
It was only because he was blindfolded
378
00:13:23,539 --> 00:13:25,640
- and trapped in a Chese finger puzzle.
- [FRUIT THUDS]
379
00:13:27,110 --> 00:13:29,444
I had no idea Arvin was going to be here
380
00:13:29,479 --> 00:13:31,446
but can we please do this another time?
381
00:13:31,481 --> 00:13:33,915
I won't have the costume
another time, Haley.
382
00:13:33,950 --> 00:13:38,086
So, this is the doll you slept with.
383
00:13:38,121 --> 00:13:40,722
Hey, you're pretty handsome yourself.
384
00:13:41,909 --> 00:13:44,068
So many questions.
385
00:13:44,528 --> 00:13:46,863
First, why have you snuck 'round to see
386
00:13:46,897 --> 00:13:50,033
the bloke you supposedly
feel terrible about kissing?
387
00:13:50,067 --> 00:13:52,636
Yo, I hope this doesn't sound
braggy, but for the most part,
388
00:13:52,654 --> 00:13:55,122
people do not feel terrible
about kissing me.
389
00:13:55,157 --> 00:13:56,624
Okay, guys, stop.
390
00:13:56,658 --> 00:13:59,627
Listen to me, my simple friend.
391
00:13:59,661 --> 00:14:02,296
I just spent 14 hours in a middle seat.
392
00:14:02,330 --> 00:14:04,298
I suggest you get out of my space.
393
00:14:04,332 --> 00:14:07,301
Well, I suggest, next time,
you ask about an exit row.
394
00:14:07,335 --> 00:14:09,494
It could still be a middle seat,
but you'd have more leg room.
395
00:14:10,143 --> 00:14:11,443
You have to go!
396
00:14:11,478 --> 00:14:13,612
[BOTH GRUNTING]
397
00:14:13,646 --> 00:14:16,949
Enough! Stop fighting
or whatever this is.
398
00:14:16,983 --> 00:14:19,451
Arvin! There you are!
399
00:14:19,486 --> 00:14:21,286
Oh. Hi, Dylan.
400
00:14:21,321 --> 00:14:23,956
- Radiant as ever, Mrs. D.
- Ugh.
401
00:14:23,990 --> 00:14:25,457
Haley, tell him to leave.
402
00:14:25,492 --> 00:14:27,159
Let me see if I can defuse
the situation.
403
00:14:27,193 --> 00:14:29,294
Mom, Dad, stop meddling in my life.
404
00:14:29,329 --> 00:14:30,462
Outside now!
405
00:14:30,497 --> 00:14:31,497
- All right.
- Now!
406
00:14:31,498 --> 00:14:33,332
Okay. Okay.
407
00:14:33,366 --> 00:14:34,800
[SIGHS]
408
00:14:34,834 --> 00:14:37,002
Help me. I don't know what to do.
409
00:14:37,471 --> 00:14:39,105
My mask!
410
00:14:39,139 --> 00:14:40,940
We are so, so sorry.
411
00:14:40,974 --> 00:14:42,108
I tried to block him.
412
00:14:42,142 --> 00:14:43,943
He faked going for the glass frog.
413
00:14:43,977 --> 00:14:45,478
I can't believe it.
414
00:14:45,512 --> 00:14:47,613
Breathe, honey. Breathe.
415
00:14:47,648 --> 00:14:48,781
Can we fix it?
416
00:14:48,816 --> 00:14:50,450
Oh, I don't know.
Do you happen to have any clay
417
00:14:50,484 --> 00:14:52,118
from the melted runoff of Kilimanjaro?
418
00:14:52,152 --> 00:14:53,453
Because that's what it's made of!
419
00:14:53,487 --> 00:14:55,321
We got it on our first trip to Tanzania.
420
00:14:55,354 --> 00:14:57,989
It was blessed by the shaman
that healed his psoriasis.
421
00:14:58,023 --> 00:14:59,857
Of course we'll be happy
to pay to replace it.
422
00:14:59,892 --> 00:15:01,325
- It's irreplaceable!
- [CLAY SHATTERS]
423
00:15:01,360 --> 00:15:03,327
[GASPS] Oh, my God.
424
00:15:03,362 --> 00:15:05,263
- It's back.
- Oh.
425
00:15:05,297 --> 00:15:07,599
We cannot apologize enough.
426
00:15:07,633 --> 00:15:08,933
That's probably true.
427
00:15:08,968 --> 00:15:11,102
I'll go get lunch.
428
00:15:11,137 --> 00:15:12,270
Okay, this is a disaster.
429
00:15:12,304 --> 00:15:14,272
I know, but is any part of you
still hearing
430
00:15:14,306 --> 00:15:15,774
"first trip to Tanzania"?
431
00:15:15,808 --> 00:15:17,609
He was just about to offer me
the case I want.
432
00:15:17,643 --> 00:15:18,643
Well, there'll be other cases.
433
00:15:18,677 --> 00:15:20,612
No. This one involves a music producer,
434
00:15:20,646 --> 00:15:22,180
an escort, and illegal arms sales, okay?
435
00:15:22,209 --> 00:15:23,976
I want to bring them to justice.
436
00:15:24,010 --> 00:15:25,311
Plus, they've already
sold the movie rights.
437
00:15:25,345 --> 00:15:27,313
I could be played by Ryan Gosling.
438
00:15:27,347 --> 00:15:28,814
That's it, honey. Aim high.
439
00:15:28,849 --> 00:15:30,917
Oh, my God. What can we do?
What can we do?
440
00:15:30,974 --> 00:15:32,441
- [DOG BARKING]
- Whoa.
441
00:15:32,476 --> 00:15:34,443
[GASPS]
442
00:15:34,478 --> 00:15:36,946
- Quick. Bite my ankle.
- Excuse me?
443
00:15:36,980 --> 00:15:38,280
Hurry, before they come back.
I'm gonna tell them
444
00:15:38,315 --> 00:15:39,815
the dog did it.
It'll cancel out the mask.
445
00:15:39,850 --> 00:15:41,817
Just do it.
446
00:15:41,852 --> 00:15:42,952
Harder. It needs to scar me.
447
00:15:42,986 --> 00:15:44,453
It's definitely scarring me.
448
00:15:44,488 --> 00:15:45,621
They need to believe a dog did it.
449
00:15:45,655 --> 00:15:47,490
- [GROWLING]
- Psst.
450
00:15:50,494 --> 00:15:51,494
Oh. Well, if you're
451
00:15:51,495 --> 00:15:52,962
you're gonna make us wait
so long to eat,
452
00:15:52,996 --> 00:15:55,432
this shouldn't come as a surprise.
453
00:15:55,533 --> 00:15:57,000
[LAUGHS]
454
00:15:57,034 --> 00:15:58,368
Gloria, come here!
455
00:15:58,402 --> 00:16:00,837
You got to see this. She's on fire.
456
00:16:00,872 --> 00:16:01,872
Now, check this out.
457
00:16:01,906 --> 00:16:03,840
I can throw anything at her,
458
00:16:03,875 --> 00:16:06,510
and she can make comedy gold out of it.
459
00:16:06,544 --> 00:16:07,711
Here. Um...
460
00:16:07,745 --> 00:16:10,714
John Travolta in a submarine.
461
00:16:12,216 --> 00:16:14,050
Ow! Ow!
462
00:16:14,052 --> 00:16:15,552
Yeah, because a submarine is small.
463
00:16:15,586 --> 00:16:18,889
[LAUGHS]
You were right, Gloria. She's hilarious.
464
00:16:18,941 --> 00:16:21,209
Do another one. Um...
465
00:16:21,244 --> 00:16:24,079
T. rex in a volleyball game.
466
00:16:25,415 --> 00:16:27,816
[LAUGHING] Look at that.
467
00:16:27,851 --> 00:16:30,352
It's hard to spike with little arms.
468
00:16:30,387 --> 00:16:32,688
Jay, can I talk to you
in there for a second?
469
00:16:32,722 --> 00:16:35,324
Yeah, yeah. All right.
I'll be right back.
470
00:16:35,384 --> 00:16:36,684
What a hoot!
471
00:16:36,718 --> 00:16:38,186
What is your game, old man?
472
00:16:38,220 --> 00:16:39,854
Nothing. I'm loving this.
473
00:16:39,888 --> 00:16:42,690
My only fear is that she might
hit it big and leave us.
474
00:16:42,724 --> 00:16:46,027
You think I'm an idiot?
Nobody thinks that that is funny.
475
00:16:46,061 --> 00:16:48,696
Be honest, you want her out
of here more than I do.
476
00:16:48,730 --> 00:16:50,698
Okay, fine, but I don't want
to be the mother
477
00:16:50,732 --> 00:16:52,700
that hates her son's girlfriend.
478
00:16:52,734 --> 00:16:54,035
I don't want to be the villain anymore.
479
00:16:54,069 --> 00:16:57,705
But that's your job.
I am the quiet and fun one.
480
00:16:57,739 --> 00:17:00,041
Have you not heard her
impression of you? It's dead-on.
481
00:17:00,076 --> 00:17:01,710
You want to get rid of her, you do it.
482
00:17:01,744 --> 00:17:04,045
I won't have to, because I can pretend
483
00:17:04,080 --> 00:17:07,082
that I like Sherry longer than you can.
484
00:17:07,116 --> 00:17:09,217
You will crack first.
485
00:17:09,251 --> 00:17:10,885
[HISPANIC ACCENT] You will crack first!
486
00:17:10,920 --> 00:17:13,054
Sherry, you cannot stay here.
487
00:17:13,089 --> 00:17:14,356
[NORMAL VOICE] What? Why?
488
00:17:14,414 --> 00:17:16,715
Because you're driving me crazy.
489
00:17:16,750 --> 00:17:18,050
But I thought you liked me.
490
00:17:18,084 --> 00:17:21,220
What can I say, kid? She's rough.
Let me get your bag.
491
00:17:21,254 --> 00:17:23,222
- [DOOR OPENS]
- Hey, I'm back! Guess what.
492
00:17:23,256 --> 00:17:25,090
All that calligraphy I've done
for the dean paid off.
493
00:17:25,125 --> 00:17:26,134
He said you can stay with me.
494
00:17:26,135 --> 00:17:28,770
[VOICE BREAKING]
Your mom just told me she hates me.
495
00:17:28,804 --> 00:17:30,305
Mom, why would you say that?
496
00:17:31,741 --> 00:17:33,108
And scene!
497
00:17:34,510 --> 00:17:36,311
Why can't I tell Dylan to leave?
498
00:17:36,345 --> 00:17:38,313
Because you are scared
499
00:17:38,347 --> 00:17:41,149
of the first real, adult relationship
500
00:17:41,184 --> 00:17:44,186
with the perfect man,
and you're clinging to the past.
501
00:17:44,220 --> 00:17:46,354
Or you and Dylan
have a special connection
502
00:17:46,389 --> 00:17:47,489
and you still love him.
503
00:17:47,523 --> 00:17:48,523
Not helping.
504
00:17:48,558 --> 00:17:50,525
God, they're both such great guys,
505
00:17:50,560 --> 00:17:51,660
but they're so different.
506
00:17:51,694 --> 00:17:54,830
How am I supposed to choose?
How did you guys do it?
507
00:17:54,864 --> 00:17:57,599
Well, sweetheart, I...
I'm not gonna be any help here.
508
00:17:57,691 --> 00:18:00,493
From the minute I met your mom,
there was no choice.
509
00:18:00,527 --> 00:18:03,028
She was smart.
She was strong.
510
00:18:03,063 --> 00:18:05,664
She resented her father just
enough to go for a guy like me.
511
00:18:05,699 --> 00:18:08,367
She... She gave my life balance,
512
00:18:08,401 --> 00:18:10,336
and now I can't imagine it without her.
513
00:18:10,370 --> 00:18:13,473
Also, she's... she's crazy hot.
514
00:18:13,507 --> 00:18:16,109
- Mom?
- Well, first of all, um,
515
00:18:16,143 --> 00:18:19,779
I'm a sucker for guys
who say things like that.
516
00:18:19,813 --> 00:18:22,615
Your dad is the nicest,
most positive person I know,
517
00:18:22,649 --> 00:18:24,951
and he always helps me find
the fun in life.
518
00:18:24,985 --> 00:18:28,121
And, uh, he is still real easy
on the peepers.
519
00:18:28,155 --> 00:18:30,156
Aww. We really are lucky.
520
00:18:30,190 --> 00:18:31,457
Oh, I know.
521
00:18:31,492 --> 00:18:33,626
[LAUGHING] I forgot what
we were even fighting about.
522
00:18:33,660 --> 00:18:34,661
Me too.
523
00:18:34,695 --> 00:18:36,529
You weren't fighting. We were
talking about my problem.
524
00:18:36,564 --> 00:18:38,225
- Oh, yeah.
- Oh, honey,
525
00:18:38,250 --> 00:18:40,251
you should probably just
ignore eveyothing we said
526
00:18:40,285 --> 00:18:43,588
and try to imagine your life
with each of them.
527
00:18:43,622 --> 00:18:44,889
What do you see?
528
00:18:44,923 --> 00:18:47,225
[BREATHES DEEPLY]
529
00:18:47,259 --> 00:18:51,262
I guess, with Arvin, I see
a big, beautiful house...
530
00:18:51,296 --> 00:18:54,566
Arvin! Arvin, wait!
531
00:18:54,666 --> 00:18:55,967
...lined with books,
532
00:18:56,001 --> 00:18:58,502
interesting people coming in and out,
533
00:18:58,537 --> 00:19:01,005
raising kids with a brilliant man.
534
00:19:01,039 --> 00:19:03,841
[SNIFFLES] I'm so sorry. I...
535
00:19:03,875 --> 00:19:05,643
Oh, well.
536
00:19:05,677 --> 00:19:08,312
Now I may have to use
my genius for evil.
537
00:19:08,347 --> 00:19:10,314
You're my origin story.
538
00:19:10,349 --> 00:19:11,515
What?
539
00:19:11,550 --> 00:19:14,719
Every supervillain has
a reason they're so...
540
00:19:16,188 --> 00:19:18,189
You know, maybe this is for the best.
541
00:19:19,691 --> 00:19:23,194
With Dylan, I see us
in a cute, little place
542
00:19:23,228 --> 00:19:25,696
that needs a ton of work.
543
00:19:26,865 --> 00:19:28,332
We may not have all the nicest things,
544
00:19:28,367 --> 00:19:32,670
but there's music and laughing,
545
00:19:32,704 --> 00:19:35,539
and I know I can always be myself,
546
00:19:35,574 --> 00:19:36,707
anhe'll always love me for it.
547
00:19:36,742 --> 00:19:37,742
Um...
548
00:19:38,877 --> 00:19:41,012
I just got out of a relationship.
549
00:19:41,046 --> 00:19:44,215
[SNIFFLES] I'm, like, a complete mess.
550
00:19:44,249 --> 00:19:47,018
That's perfect. I love messes.
551
00:19:47,052 --> 00:19:50,388
Can we, uh, take a step back
552
00:19:50,422 --> 00:19:52,023
and just go out on a date?
553
00:19:52,057 --> 00:19:53,858
Sure.
554
00:19:53,892 --> 00:19:55,193
Your chariot awaits.
555
00:19:55,227 --> 00:19:57,895
I couldn't fit in my car, you know.
556
00:19:57,930 --> 00:20:00,064
[BOTH LAUGH]
557
00:20:01,150 --> 00:20:03,284
Okay, how do I do it? I'll just... Oh!
558
00:20:03,319 --> 00:20:04,452
[LAUGHS]
559
00:20:04,486 --> 00:20:07,121
We're never gonna be able
to retire, are we?
560
00:20:07,156 --> 00:20:08,289
Nope.
561
00:20:08,324 --> 00:20:14,324
♪
562
00:20:18,362 --> 00:20:21,364
I'm sorry the juicy trial
didn't work out. Are you okay?
563
00:20:21,398 --> 00:20:23,533
Yeah. I-I guess if I had
to do it all over again,
564
00:20:23,567 --> 00:20:24,901
I wouldn't have told you to bite me.
565
00:20:24,935 --> 00:20:28,204
Weird how I just went along
with that, no questions.
566
00:20:28,238 --> 00:20:30,373
Oh, and speaking of doing it
all over again,
567
00:20:30,407 --> 00:20:32,041
do you ever regret having kids?
568
00:20:32,076 --> 00:20:33,242
Of course not.
569
00:20:33,277 --> 00:20:35,378
I mean, do I sometimes look back
570
00:20:35,412 --> 00:20:36,913
and wish everything was different?
571
00:20:36,947 --> 00:20:38,548
If you say "yes," that is regret.
572
00:20:38,582 --> 00:20:41,718
Then, no, because if we didn't have them
573
00:20:41,752 --> 00:20:44,420
I would be Trent, an uptight lunatic
574
00:20:44,455 --> 00:20:46,756
who falls apart over a broken tchotchke.
575
00:20:46,790 --> 00:20:48,725
I mean, kids give you perspective.
576
00:20:48,759 --> 00:20:51,561
You realize what's important,
to let go of...
577
00:20:51,595 --> 00:20:53,096
[GLASS BREAKS, CHILDREN GIGGLE]
578
00:20:53,130 --> 00:20:55,231
And there goes our last nice thing.
579
00:20:55,265 --> 00:20:58,134
- Thank God we're free now.
- Mm.
580
00:20:58,159 --> 00:21:03,159
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
42476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.