All language subtitles for Messages.Deleted

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:24,648 --> 00:00:27,985 And deleted MESSAGES 3 00:01:01,560 --> 00:01:03,687 - Kathy! - Patrick ... 4 00:01:04,104 --> 00:01:07,232 - Patrick! - Kathy, come on, baby! 5 00:01:07,483 --> 00:01:10,611 Quick, Patrick! I'm here! 6 00:01:11,570 --> 00:01:14,031 - Quick, Patrick! - All right! 7 00:01:14,531 --> 00:01:17,910 - Please do not let me die. - Get away from the door! 8 00:01:24,083 --> 00:01:27,002 Come here! All right! 9 00:01:27,670 --> 00:01:28,921 All right! 10 00:01:29,630 --> 00:01:33,258 I do not like, you must out of here. Get the torch! 11 00:01:34,635 --> 00:01:36,637 Stay with me! 12 00:01:42,142 --> 00:01:43,602 Over here! 13 00:01:47,022 --> 00:01:48,315 Come! 14 00:01:48,857 --> 00:01:51,318 I do not want to die! 15 00:02:02,746 --> 00:02:06,291 - Get out of here, Tractor! - Not in life. 16 00:02:06,500 --> 00:02:08,961 - I'll shoot and c! - No you did not do it! 17 00:02:24,226 --> 00:02:28,397 You to your you want to be left to your accounts. 18 00:02:38,240 --> 00:02:39,658 Kathy! 19 00:02:41,452 --> 00:02:42,828 Baby! 20 00:02:43,829 --> 00:02:48,250 Come on, baby! You're all right? It is over. 21 00:02:49,043 --> 00:02:51,337 - It is over. - Can we go home? 22 00:02:51,587 --> 00:02:56,383 Sure. For now I will come in threatens one family. 23 00:02:57,426 --> 00:02:59,219 Hold on to me, baby! 24 00:03:08,270 --> 00:03:11,732 Stop-you, God! Stop yourself, please! 25 00:03:12,399 --> 00:03:13,984 I beg you, stop yourself! 26 00:03:14,193 --> 00:03:16,904 Or as they say in cinema, t�ia�i! 27 00:03:17,154 --> 00:03:21,700 Cli and I, with emphasis! Cli and I, with emphasis! 28 00:03:21,909 --> 00:03:26,538 And I equally Cli ... a very bad movie! 29 00:03:26,830 --> 00:03:30,000 Your story is about a accounting tender 30 00:03:30,250 --> 00:03:34,046 who is chased by a bad guy named Tractor. 31 00:03:34,296 --> 00:03:36,048 A and of his name? Tractor? 32 00:03:36,298 --> 00:03:39,635 Who dies in act three, stabbed with an awl, 33 00:03:39,885 --> 00:03:42,554 and whose body disappears the mysterious. 34 00:03:42,805 --> 00:03:46,558 We all say! Good movies constructed, built ... 35 00:03:46,934 --> 00:03:49,228 As a great sex party! 36 00:03:49,520 --> 00:03:51,980 And built up the climax ... 37 00:03:52,231 --> 00:03:55,734 and everyone go home happy. That we want! 38 00:03:55,984 --> 00:03:58,529 I like say "climax". 39 00:03:58,737 --> 00:04:01,740 - I know, Miss Councel. - Millie. 40 00:04:02,032 --> 00:04:05,494 - Same as last week. - Yes. Millie Councel. 41 00:04:06,328 --> 00:04:09,998 Expect more from you. From all of you. 42 00:04:10,249 --> 00:04:13,252 Foundation of a great script, 43 00:04:13,544 --> 00:04:15,921 be found in the main character. 44 00:04:16,213 --> 00:04:20,259 But the character must and to be credible. No? 45 00:04:20,426 --> 00:04:22,553 I thought that Patrick is credible. 46 00:04:22,845 --> 00:04:24,847 Is based on someone you know. 47 00:04:25,097 --> 00:04:27,599 This is great! Talk about it all the time. 48 00:04:27,808 --> 00:04:30,811 But it must be, and plausible. Ask your colleagues! 49 00:04:31,061 --> 00:04:33,856 They would do? Let's imagine the scene! 50 00:04:34,106 --> 00:04:37,818 This is a guy named Tracker, a whopper misfortune 51 00:04:38,027 --> 00:04:41,864 that you killed 14 friends including the dog. 52 00:04:42,031 --> 00:04:46,452 I threatened with a gun, a 45 semiautomatic. You have shot that? 53 00:04:46,702 --> 00:04:50,748 A show of hands who would shot as the bastard! All! 54 00:04:50,956 --> 00:04:53,834 But you, Mr Brandt? You have shot that? 55 00:04:54,043 --> 00:04:58,630 Certainly he has and put glon� an ass. 56 00:05:00,341 --> 00:05:02,593 A clear and charger in it. 57 00:05:02,843 --> 00:05:04,470 Obviously, not me. 58 00:05:04,720 --> 00:05:06,805 No man of reality, 59 00:05:07,056 --> 00:05:13,228 but if I live in scenario 99 pages of drei Millie Councel, 60 00:05:13,395 --> 00:05:17,399 and kill him. Talk about a film character. 61 00:05:17,483 --> 00:05:20,652 And on page 10 of the scenario, 62 00:05:20,819 --> 00:05:23,405 something must happen 63 00:05:23,655 --> 00:05:26,617 to give continuity stories you know. 64 00:05:26,867 --> 00:05:30,537 What happens in the script, Miss Councel, on page 10? 65 00:05:30,788 --> 00:05:34,249 Tractor has a monologue about the decline of the individual, 66 00:05:34,416 --> 00:05:37,127 the social factor of the 21st century. 67 00:05:38,003 --> 00:05:40,339 What? I fell asleep? 68 00:05:40,589 --> 00:05:42,841 Come ... This is not are you! 69 00:05:43,092 --> 00:05:45,803 This is not the girl with red hair as well, 70 00:05:46,053 --> 00:05:48,931 which stands among the four, dressed funny ... 71 00:05:49,181 --> 00:05:51,141 This is not are you. 72 00:05:51,642 --> 00:05:54,728 Greatness comes from here, 73 00:05:55,104 --> 00:05:56,647 comes here, 74 00:05:56,980 --> 00:05:59,191 and a little here ... 75 00:05:59,483 --> 00:06:02,695 You know? It is a mixture of all three. 76 00:06:03,487 --> 00:06:06,073 You head a great story, 77 00:06:06,365 --> 00:06:10,953 but dies on exit, because do not know there are a story. Yes? 78 00:06:12,871 --> 00:06:16,792 This is the movie I want to see! 79 00:06:17,710 --> 00:06:19,545 Soon. 80 00:06:37,521 --> 00:06:38,897 Mr Brandt! 81 00:06:39,815 --> 00:06:41,817 - Hi! - You were right. 82 00:06:42,026 --> 00:06:44,403 Do I put in the character. 83 00:06:44,653 --> 00:06:47,114 Thank you for utul and ass. 84 00:06:47,364 --> 00:06:49,450 Part of being and the job. 85 00:06:49,658 --> 00:06:53,370 If you allow me, I like Your coat style Bogart, 86 00:06:53,495 --> 00:06:55,664 but do not know where you have taken. 87 00:06:55,914 --> 00:07:01,253 I am the one eternal no. Expect to return and fashion. 88 00:07:01,378 --> 00:07:05,174 It has large pockets and can �in noti�ele me in them. 89 00:07:05,382 --> 00:07:06,925 Really? I will try and i. 90 00:07:07,134 --> 00:07:09,928 Many of my ideas go on the bottom. 91 00:07:10,054 --> 00:07:12,973 It's a good way to keep your ideas. 92 00:07:13,182 --> 00:07:16,935 I'm going up to the corner to eat pache�ele some spring. 93 00:07:17,061 --> 00:07:19,396 I thought can you look less 94 00:07:19,646 --> 00:07:22,691 the changes that I did the script. 95 00:07:22,983 --> 00:07:25,277 As a type, I have other plans yet 96 00:07:25,486 --> 00:07:27,988 and is a little early to me involved in a relationship. 97 00:07:28,238 --> 00:07:30,908 I refer to some pache�ele spring and the script. 98 00:07:31,033 --> 00:07:33,410 Not intend to do any conquest. 99 00:07:33,660 --> 00:07:36,372 - Credea�i that �in me after you? - Yes. 100 00:07:36,622 --> 00:07:40,167 It's the dumbest thing on I said ever. 101 00:07:40,459 --> 00:07:44,296 - I'm sorry. - Then I will make a surprise. 102 00:07:45,381 --> 00:07:47,383 - What? - The script. 103 00:07:47,633 --> 00:07:50,135 - I will make a surprise. - Okay. 104 00:07:54,556 --> 00:07:57,601 It was great! I never saw so something. 105 00:07:57,851 --> 00:07:59,645 It was like in movies! 106 00:07:59,895 --> 00:08:02,606 Yes, it is a CLI and I authentic. 107 00:08:02,856 --> 00:08:04,775 Do not you ever sit? 108 00:08:04,983 --> 00:08:07,528 See the cartoons in newspapers! 109 00:08:07,820 --> 00:08:10,614 Stronger than in films. 110 00:08:17,621 --> 00:08:19,081 Shit! 111 00:08:39,101 --> 00:08:42,354 have two messages impiety. 112 00:08:42,646 --> 00:08:44,481 first post. 113 00:08:44,732 --> 00:08:46,525 Mr Brandt is Orin, 114 00:08:46,567 --> 00:08:49,028 's assistant Allan Kent Los Angeles, 115 00:08:49,236 --> 00:08:52,448 tel. 818.555.0199, 116 00:08:52,614 --> 00:08:54,616 agency of L.A. Kanter 117 00:08:54,742 --> 00:08:57,286 I want to return the scenario. 118 00:08:57,327 --> 00:08:59,163 Please Call. 119 00:08:59,413 --> 00:09:01,623 End message. To delete it ... 120 00:09:01,874 --> 00:09:04,877 You, sir, you are in Hollywood. 121 00:09:05,753 --> 00:09:08,047 Joel, Joel ... The Joel Brandt? 122 00:09:08,297 --> 00:09:11,425 A guy wants to kill me. I'm threatening with a gun. 123 00:09:11,633 --> 00:09:14,136 My name is Jeremy Potter. He put me to call you. 124 00:09:14,345 --> 00:09:15,804 My name is Jeremy Potter. 125 00:09:16,013 --> 00:09:18,432 God, No idea who this guy 126 00:09:18,599 --> 00:09:20,184 and I have no idea who you are. 127 00:09:20,392 --> 00:09:23,103 not know what's going on, but saying that killing me. 128 00:09:23,312 --> 00:09:26,857 If you hear me, help me! Please raise your 129 00:09:27,191 --> 00:09:29,276 Pick up the phone, one to kill me 130 00:09:29,610 --> 00:09:31,487 End message. 131 00:09:34,365 --> 00:09:36,450 Joel, Joel ... The Joel Brandt? 132 00:09:36,658 --> 00:09:39,370 A guy wants to kill me. I'm threatening with a gun. 133 00:09:39,578 --> 00:09:42,289 My name is Jeremy Potter. He put me to call you. 134 00:09:42,498 --> 00:09:44,208 My name is Jeremy Potter ... 135 00:09:45,376 --> 00:09:47,878 - Hello? - Adam, I am! 136 00:09:48,128 --> 00:09:50,631 - Hey, buddy! - What are you doing, man? It was funny. 137 00:09:50,839 --> 00:09:53,759 I must admit that You tricked me with the message. 138 00:09:53,967 --> 00:09:56,845 - What message are words? - You know you. 139 00:09:57,096 --> 00:10:00,391 You left a message on the answering machine. You called me, right? 140 00:10:00,641 --> 00:10:02,518 No, I called. 141 00:10:02,726 --> 00:10:04,436 - Weird ... - What happened? 142 00:10:04,603 --> 00:10:07,106 - I got a call. - Have a drink tonight? 143 00:10:07,356 --> 00:10:10,442 I can not tonight. Tomorrow we exit to eat? 144 00:10:10,693 --> 00:10:12,736 - Yes. - All right. 145 00:10:12,986 --> 00:10:15,906 - Kemo Sabe! - See you tomorrow! 146 00:10:20,452 --> 00:10:22,746 messages deleted. 147 00:10:23,455 --> 00:10:24,957 Someone set the tone. 148 00:10:24,998 --> 00:10:28,544 Therefore, Hollywood is going and the idea of super heroes, 149 00:10:28,711 --> 00:10:32,006 and I thought to write something different, something opposite. 150 00:10:32,256 --> 00:10:34,758 Some programmatic, maybe. 151 00:10:35,300 --> 00:10:38,387 It's the first time kill me one page. 152 00:10:38,637 --> 00:10:40,764 Entirely empty. 153 00:10:43,392 --> 00:10:45,436 What you say, Dad? 154 00:10:46,437 --> 00:10:48,230 Wrote ... 155 00:10:49,023 --> 00:10:51,525 what you know. 156 00:10:51,734 --> 00:10:56,447 I told them and my students, it's harder than it looks. 157 00:11:16,216 --> 00:11:18,218 May want a coffee? 158 00:11:21,638 --> 00:11:24,933 No, thank you, miss. Make my bill. 159 00:11:25,184 --> 00:11:27,269 How goes the writing? 160 00:11:28,645 --> 00:11:32,191 Well. Very good. 161 00:11:34,485 --> 00:11:36,945 In fact, I blocked least. 162 00:11:37,237 --> 00:11:41,158 Journal, it says soon stalled than blocked. 163 00:11:41,408 --> 00:11:45,913 I was kind of dull and Berlin wall around the head. 164 00:11:46,163 --> 00:11:49,375 Perhaps you would be little inspiration. 165 00:11:56,757 --> 00:11:59,385 - Come on, Claire ... - What? 166 00:11:59,718 --> 00:12:03,472 Usually go. May �ii mind our anniversary night? 167 00:12:03,639 --> 00:12:06,809 Four weeks later you wrote "Crime without effect. 168 00:12:07,059 --> 00:12:10,979 Gender did not relate to writing. Not by that I get famous. 169 00:12:11,230 --> 00:12:14,066 You need a break. Change the pace! 170 00:12:14,316 --> 00:12:16,985 Certainly we need a break. 171 00:12:18,153 --> 00:12:19,947 What? 172 00:12:21,156 --> 00:12:23,701 It's just an inspiration failure. 173 00:12:23,867 --> 00:12:27,037 And to me it happens many times they play. 174 00:12:27,204 --> 00:12:29,707 He has nothing to do with us. 175 00:12:30,040 --> 00:12:32,960 Claire, I talked about this. 176 00:12:36,213 --> 00:12:40,175 - What words are you, anyway? - God ... 177 00:12:53,856 --> 00:12:58,694 You start with the body, then mu�i picture of me. 3, 2, 1 ... 178 00:12:58,944 --> 00:13:01,864 I feel better? Can we go? 179 00:13:02,281 --> 00:13:06,243 You think you can come to you? I do not want to be alone at night. 180 00:13:06,452 --> 00:13:08,495 Of course you can. 181 00:13:08,829 --> 00:13:10,831 ... fell from third floor of the building. 182 00:13:11,040 --> 00:13:13,542 Deceased was 42 years and named Jeremy Potter 183 00:13:13,751 --> 00:13:15,210 - Did you hear? - What? 184 00:13:15,461 --> 00:13:18,047 Name reporter told him. 185 00:13:18,339 --> 00:13:21,258 - Where are we going? - He said Jeremy Potter. 186 00:13:21,467 --> 00:13:24,595 It's the guy who called me. He said his name was Jeremy Potter. 187 00:13:24,803 --> 00:13:28,140 - You're sure it's him? - Yes. A and of his name. 188 00:13:29,600 --> 00:13:33,354 Excuse me, are Joel Brandt. Your case you busy? 189 00:13:33,562 --> 00:13:36,065 I take. What can help, Mr Brandt? 190 00:13:36,273 --> 00:13:37,608 Lavery is detected. 191 00:13:37,816 --> 00:13:40,611 What's his name the guy who fell from the window? 192 00:13:40,861 --> 00:13:43,155 I can not discuss the case, sir. 193 00:13:43,405 --> 00:13:48,327 The reporter said Jeremy Potter. This guy left me a message. 194 00:13:48,577 --> 00:13:51,080 I'm sorry, Mr Brandt. Guy is already dead. 195 00:13:51,288 --> 00:13:52,748 We got all night to disposal. 196 00:13:52,915 --> 00:13:56,251 I think the one who died called him today. 197 00:13:56,460 --> 00:13:57,753 I know and tea�i? 198 00:13:57,961 --> 00:14:00,547 There I met in my life but I left a message. 199 00:14:00,756 --> 00:14:03,592 - You left him on the answering machine? - Yes, ma'am. 200 00:14:03,842 --> 00:14:07,262 - We listen to the message? - Yes. 201 00:14:08,472 --> 00:14:10,557 - No? - No? 202 00:14:11,100 --> 00:14:12,559 No? 203 00:14:13,602 --> 00:14:16,438 I said that is a farce and i. .. 204 00:14:16,730 --> 00:14:20,275 When I heard the first time, I was scared to death, 205 00:14:20,484 --> 00:14:23,821 then I thought it buddy My Adam and I have deleted. 206 00:14:24,029 --> 00:14:26,949 And now, the guy fell from window just in front of me. 207 00:14:27,157 --> 00:14:31,120 The guy was already dead when fell from the window. 208 00:14:31,537 --> 00:14:35,040 Probably died three hour and a half before. 209 00:14:35,290 --> 00:14:39,712 - What time you called? - At 3:53 I left messages. 210 00:14:40,045 --> 00:14:43,048 You live nearby, Mr Brandt? 211 00:14:44,216 --> 00:14:45,634 No. 212 00:14:45,884 --> 00:14:47,594 - Do you work here? - Yes. 213 00:14:47,803 --> 00:14:50,723 Claire works at cafe which happened. 214 00:14:50,973 --> 00:14:53,142 What can you busy? 215 00:14:53,851 --> 00:14:55,602 I screenwriter. 216 00:14:55,853 --> 00:14:58,647 Really? Sounds interesting. 217 00:14:58,856 --> 00:15:01,775 - May have something to tell us? - So far not. 218 00:15:01,984 --> 00:15:05,112 Yes, I saw something. Some display e. 219 00:15:05,362 --> 00:15:07,781 - The company which has floor ... - Excuse me. 220 00:15:08,073 --> 00:15:11,035 Detective Breedlove you will get the statements. 221 00:15:11,285 --> 00:15:13,704 We will call you, Mr Brandt. 222 00:15:14,913 --> 00:15:19,501 - How do you spell your name? - B-R-A-N-D-T. 223 00:15:21,920 --> 00:15:25,049 - Do you want Chinese food? - Yes, sounds good. 224 00:15:25,632 --> 00:15:28,510 You have one unheard message 225 00:15:28,802 --> 00:15:30,262 What are you doing? 226 00:15:30,512 --> 00:15:33,849 Check, if you did you did it yourself. 227 00:15:34,266 --> 00:15:37,936 You can not come to my house and listen to my messages. 228 00:15:38,187 --> 00:15:40,981 Joel are Millie, in your class. 229 00:15:41,190 --> 00:15:43,901 I wanted to thank you that helped me today. 230 00:15:44,151 --> 00:15:45,778 You out of the impasse. 231 00:15:45,986 --> 00:15:49,698 I felt and how I muscle that Bottom microbe writing. 232 00:15:49,948 --> 00:15:51,450 Message deleted. 233 00:15:51,700 --> 00:15:52,951 Why did you do that? 234 00:15:53,160 --> 00:15:56,413 It's just a student, and a little toaic�. I was nothing between us. 235 00:15:56,622 --> 00:16:00,793 Says now but you have to get in her arms. 236 00:16:03,295 --> 00:16:05,923 About it was that? 237 00:16:06,298 --> 00:16:07,966 Someone else? 238 00:16:08,550 --> 00:16:10,219 I told you. 239 00:16:10,803 --> 00:16:13,472 I struggle to know who they are in life. 240 00:16:13,722 --> 00:16:15,265 I struggle with writing. 241 00:16:15,516 --> 00:16:19,353 I struggle with the fact that you to be Actress. 242 00:16:20,312 --> 00:16:23,524 Whatever you are trying to tell me ... 243 00:16:24,441 --> 00:16:27,403 I must say tonight? 244 00:16:27,778 --> 00:16:30,698 - Yes. - Okay. 245 00:16:33,742 --> 00:16:37,705 May you know when you said that you had muscle microbe as bottom writing? 246 00:16:37,955 --> 00:16:40,207 I just expected to be recur. 247 00:16:40,457 --> 00:16:43,961 I keep looking after pinching in the bottom. 248 00:16:46,964 --> 00:16:50,968 - Now what? - This is my film. 249 00:16:51,176 --> 00:16:54,388 I wrote a kissing scene already. 250 00:16:54,680 --> 00:16:56,390 I like. 251 00:17:02,980 --> 00:17:07,359 I do not want us separated, Joel. You know? 252 00:17:35,012 --> 00:17:37,014 I thought you left home. 253 00:17:37,639 --> 00:17:41,185 I was watching the file Jeremy Potter. 254 00:17:41,393 --> 00:17:45,898 By Monday evening, when Sally took children and left, 255 00:17:46,065 --> 00:17:51,487 go out with boys at the corner bar. You want to go and you? 256 00:17:51,904 --> 00:17:54,782 You know you. Some glasses, some smiles ... 257 00:17:54,907 --> 00:17:56,325 Changed less air. 258 00:17:56,533 --> 00:18:00,704 - I deal with emotional life. - Just trying to get you out somewhere. 259 00:18:00,954 --> 00:18:04,541 - I love my work. - You know how you get? 260 00:18:04,750 --> 00:18:07,378 Without sense of humor, social life without ... 261 00:18:07,586 --> 00:18:09,838 There you have left than instincts. 262 00:18:10,130 --> 00:18:13,592 You're like your father. As suspicious. 263 00:18:13,842 --> 00:18:15,511 What you want, Breedlove? 264 00:18:15,719 --> 00:18:18,222 My neighbor ... Cute boy, divorced ... 265 00:18:18,430 --> 00:18:20,265 E firefighter. And he comes tonight. 266 00:18:20,516 --> 00:18:23,977 If I stay my cat the tree, I will call him. 267 00:18:24,311 --> 00:18:26,647 Do not say that I tried. 268 00:18:27,189 --> 00:18:30,109 You took Brandt's statement? 269 00:18:30,359 --> 00:18:32,736 - Yes. - And what did he say? 270 00:18:33,028 --> 00:18:37,866 E screenwriter. � knew they had Always rich imagination. 271 00:18:38,242 --> 00:18:41,036 - Check it still i. - You bet. 272 00:18:41,328 --> 00:18:43,664 Invitation remains valid. 273 00:18:46,667 --> 00:18:50,129 Act one is the first 25 pages of script. 274 00:18:50,295 --> 00:18:53,674 There it all began. There started to give high heat. 275 00:18:53,882 --> 00:18:57,469 The Wizard of Oz, Dorothy land on a witch 276 00:18:57,636 --> 00:19:00,472 knows a few guys and go to look for Oz. 277 00:19:00,597 --> 00:19:04,518 In Star Wars, Skywalker View Leia's, 278 00:19:04,727 --> 00:19:06,687 is helped by Obi-Wan Kenobi, 279 00:19:06,895 --> 00:19:08,897 and six films later become stronger. 280 00:19:09,148 --> 00:19:11,734 - Hitchcock ... - Would kill someone. 281 00:19:12,568 --> 00:19:14,111 He's right. 282 00:19:14,236 --> 00:19:18,282 Hitchcock would kill someone. It's a great way to start a movie. 283 00:19:18,490 --> 00:19:20,993 I got it, but the hero? 284 00:19:21,160 --> 00:19:25,956 Again, the hero is not the same Working with the protagonist. 285 00:19:26,206 --> 00:19:30,753 At the end of the first act, something happens to change ... 286 00:19:31,628 --> 00:19:35,382 Something that they change lives. 287 00:19:36,008 --> 00:19:37,885 It ... 288 00:19:38,510 --> 00:19:41,847 Sorry. From that moment is affected in some way. 289 00:19:42,139 --> 00:19:44,767 I did it respond to your the question? 290 00:20:02,034 --> 00:20:04,036 Number unknown. 291 00:20:11,585 --> 00:20:13,128 Hello? 292 00:20:14,922 --> 00:20:19,927 If I'm the one you Looking, to know that you do not hear. 293 00:20:20,928 --> 00:20:22,971 Hello, you hear? 294 00:20:23,806 --> 00:20:26,725 May call me once, that we hear! 295 00:20:30,020 --> 00:20:31,563 Shit! 296 00:20:33,774 --> 00:20:36,902 God! You scared me to death! 297 00:20:37,152 --> 00:20:38,779 And you have me scared. 298 00:20:39,029 --> 00:20:42,282 Had come to leave manuscripts this and to take others. 299 00:20:42,616 --> 00:20:44,618 I'm going to eat. 300 00:20:44,827 --> 00:20:48,163 Do you leave my keys. Let me bring them when you are done. 301 00:20:48,372 --> 00:20:51,834 - I was in the park are. - Okay. You are my hero. 302 00:20:53,252 --> 00:20:56,714 I know, the protagonist, but that just does not ring. 303 00:20:56,922 --> 00:21:00,551 Do not forget to lock. God ... 304 00:21:09,643 --> 00:21:12,187 Good morning! We can help you? 305 00:21:16,692 --> 00:21:18,610 Talk to me 306 00:21:19,445 --> 00:21:22,531 Trust me, if your class police. 307 00:21:22,781 --> 00:21:26,702 Type is dead, I have no leads, so I can forget. 308 00:21:26,952 --> 00:21:30,748 Type called me and left me a message, then died. 309 00:21:31,373 --> 00:21:34,251 Give few dubloni for pira�ilor treasure. 310 00:21:34,460 --> 00:21:35,627 What? 311 00:21:35,836 --> 00:21:38,422 Someone should be deal with individuals � knew. 312 00:21:38,630 --> 00:21:40,174 You dropped a shell! 313 00:21:40,424 --> 00:21:42,801 - Be nice to him. - Yes. 314 00:21:43,093 --> 00:21:45,721 People knew destroy � buildings here. 315 00:21:45,929 --> 00:21:48,515 If we were after me, he and all raise. 316 00:21:48,640 --> 00:21:50,684 How can you temper that guy? 317 00:21:50,851 --> 00:21:54,897 - Write something now? - Yes. A mountain of pages. 318 00:21:55,147 --> 00:21:58,484 E as Kilimanjaro, but I try. 319 00:21:58,692 --> 00:22:02,363 Baga and some sex. It would be a great start. 320 00:22:02,613 --> 00:22:05,866 Preferably lesbian. Wake up instincts. 321 00:22:06,075 --> 00:22:08,994 - May you and nothing in your head? - Try not. 322 00:22:09,203 --> 00:22:11,622 - You know what you would be? - Do not say a vacation. 323 00:22:11,830 --> 00:22:13,123 And that, no. 324 00:22:13,248 --> 00:22:16,335 I wanted to tell you that if want to write in quiet, 325 00:22:16,543 --> 00:22:19,505 I have a cabin in the mountains. Is empty. 326 00:22:19,755 --> 00:22:22,549 This is exactly what you need. Quiet and peace. 327 00:22:22,841 --> 00:22:25,969 - What's mine and yours. - Technically not really yours. 328 00:22:26,178 --> 00:22:29,264 It's a rag. You have talent. 329 00:22:29,431 --> 00:22:31,684 I sell a script until you see. 330 00:22:31,892 --> 00:22:33,769 Adam, are not realistic. 331 00:22:34,019 --> 00:22:36,188 That does not mean that do not go to movies. 332 00:22:36,438 --> 00:22:39,191 Gorge! Do not say not that I gave you! 333 00:22:39,441 --> 00:22:41,193 Adam, Millie, Millie, Adam. 334 00:22:41,402 --> 00:22:45,322 Adam is my friend, agent property, and Millie is ... 335 00:22:45,489 --> 00:22:49,326 - Student service. - You know, I dreamed last night. 336 00:22:49,618 --> 00:22:53,372 And I think I have seen Andu-stealing and you in class. 337 00:22:53,580 --> 00:22:56,792 A and E. I had come to pick Kemo Sabe on the table. 338 00:22:57,001 --> 00:22:59,420 And last week all with Kemo Sabe? 339 00:22:59,628 --> 00:23:02,464 In fact, I'm Lonely C�l�re�ul, he is Kemo Sabe. 340 00:23:02,673 --> 00:23:05,801 - No, you are Tonto. - I'm Lonely C�l�re�ul! 341 00:23:06,010 --> 00:23:07,678 - Jill ... - Millie. 342 00:23:07,886 --> 00:23:11,765 No matter. This is the book my business card, if you want a house. 343 00:23:12,057 --> 00:23:14,977 - This is the name of conspiracy? - Yes. 344 00:23:15,227 --> 00:23:17,479 Very well, sir Brickles! 345 00:23:17,813 --> 00:23:20,691 - Goodbye, Mr Brandt! - Goodbye, Millie! 346 00:23:20,983 --> 00:23:25,821 - Stop looking so her! - What I would love to break in two. 347 00:23:26,030 --> 00:23:29,491 You say good of you girls countries in class, my friend. 348 00:23:29,783 --> 00:23:34,955 - Some cookies and would fit. - There's cookies long ago. 349 00:23:35,664 --> 00:23:39,168 How about you? All the waitress that? 350 00:23:39,376 --> 00:23:43,547 Her name is Claire. We are together one year and is Actress, not waitress. 351 00:23:43,672 --> 00:23:45,841 And I am a worm the bottom of the Pope. 352 00:23:46,050 --> 00:23:48,969 I have to go. I'm sorry. I'll call. 353 00:23:49,136 --> 00:23:51,013 Good day! Good luck! 354 00:24:01,982 --> 00:24:04,777 You have three messages impiety. 355 00:24:06,195 --> 00:24:08,197 first post. 356 00:24:09,573 --> 00:24:11,658 Joel, I am 357 00:24:11,909 --> 00:24:15,204 I got a role a TV show. 358 00:24:15,454 --> 00:24:17,539 You play the role of doctor. 359 00:24:17,706 --> 00:24:18,874 Shit! 360 00:24:19,041 --> 00:24:21,710 Doctor, someone just got sick. 361 00:24:21,919 --> 00:24:24,129 The second message. 362 00:24:24,463 --> 00:24:28,676 Mr Brandt, are detected Breedlove. You can Call me, set ... 363 00:24:28,967 --> 00:24:30,886 Search your a hobby, Breedlove! 364 00:24:31,095 --> 00:24:32,554 third message. 365 00:24:32,763 --> 00:24:34,640 Joel, threatening me with death. 366 00:24:34,848 --> 00:24:36,850 have to come here. I do not know what it is. 367 00:24:37,059 --> 00:24:40,020 you do not know any. My name is Myrna Chang. 368 00:24:40,270 --> 00:24:43,315 are at 32,112, Kell Street. 369 00:24:43,649 --> 00:24:46,193 Kell ... Kell ... Excuse me! 370 00:24:46,485 --> 00:24:47,653 Kell ... 371 00:24:48,612 --> 00:24:50,030 Kell. 372 00:24:50,489 --> 00:24:52,366 Kell, Kell, Kell ... 373 00:24:53,242 --> 00:24:54,827 Fri! Fri! 374 00:24:55,285 --> 00:24:56,870 Excuse me! 375 00:24:57,788 --> 00:25:00,082 - What the fuck? - Sorry! 376 00:25:01,208 --> 00:25:02,710 Shit! 377 00:25:04,461 --> 00:25:06,797 911? Shit! 378 00:25:13,012 --> 00:25:15,097 Myrna Chang. Lingerie. 379 00:25:22,896 --> 00:25:26,734 Hey, you! What is her name? Her name is Myrna? 380 00:25:26,984 --> 00:25:30,112 - Do not know yet. Are you neighbor? - I know her name. 381 00:25:30,320 --> 00:25:33,449 Can I ask a few questions? Povesti�i us about it. 382 00:25:33,657 --> 00:25:36,160 Myrna a name? You said you know the one. 383 00:25:36,285 --> 00:25:38,829 - Turn the camera. - The same thing happened yesterday. 384 00:25:39,079 --> 00:25:42,833 Sugera�i that would have any connection with the crime of yesterday? 385 00:25:43,167 --> 00:25:45,002 - Sir? - No, no, no ... 386 00:25:45,169 --> 00:25:48,464 - Kinda weird that you're here. - Just walked on the street. 387 00:25:48,672 --> 00:25:53,052 - Let's hear the story, Mr screenwriter. - It's a misunderstanding. Please ... 388 00:25:53,469 --> 00:25:57,181 Multiple stabbing abdomen and thorax. 389 00:25:57,890 --> 00:26:00,684 Facial bruises ... 390 00:26:02,936 --> 00:26:04,605 Tweezers ... 391 00:26:19,119 --> 00:26:22,581 What am I doing here? I have nothing to do with that. 392 00:26:25,626 --> 00:26:28,170 Look what the cat caught! 393 00:26:29,630 --> 00:26:31,548 Look at that! 394 00:26:31,840 --> 00:26:35,344 It seems a cookie with Rava and Chinese. 395 00:26:35,594 --> 00:26:40,349 - "Rich, poor, heaven and etor, thief." - "Thief" is emphasized. 396 00:26:40,599 --> 00:26:42,685 You know something about it? 397 00:26:45,479 --> 00:26:47,981 - What time you get my message? - At 2:40. 398 00:26:48,148 --> 00:26:49,983 - And where you were? - At college. 399 00:26:50,067 --> 00:26:51,235 I have the right to a phone. 400 00:26:51,443 --> 00:26:53,612 Are not arrested. Go home to your 401 00:26:53,737 --> 00:26:57,366 - I know right, thank you. - You know just what you have seen in movies. 402 00:26:57,574 --> 00:26:59,993 - Tell me what rights you have! - To make a call ... 403 00:27:00,202 --> 00:27:02,037 No! Sui�i in your car! 404 00:27:05,833 --> 00:27:07,710 Are called Miranda rights. 405 00:27:07,876 --> 00:27:10,379 You have the right to remain silent, you are entitled to a lawyer, 406 00:27:10,629 --> 00:27:11,880 you are entitled to a phone. 407 00:27:12,089 --> 00:27:14,133 You have the right to remain silent. I like that! 408 00:27:14,383 --> 00:27:17,094 not have any message. 409 00:27:18,637 --> 00:27:22,391 But I deleted the messages. I heard the cell. 410 00:27:22,808 --> 00:27:24,393 You're a guy looking. 411 00:27:24,601 --> 00:27:27,521 Do not understand? Someone came and I deleted the messages. 412 00:27:27,730 --> 00:27:31,483 There is no evidence of penetration by efrac�ie. Does anyone else have keys? 413 00:27:31,734 --> 00:27:36,030 Yes. My friend Claire and my friend Adam. 414 00:27:36,280 --> 00:27:39,408 Look, Bonnie and Clyde! Maybe we should arrest them. 415 00:27:39,616 --> 00:27:43,162 - They work somewhere? - Adam is a real estate agent, 416 00:27:43,370 --> 00:27:46,915 and Claire's Actress. Sometimes work, sometimes not. 417 00:27:47,124 --> 00:27:50,169 Your friend has access to messages? 418 00:27:50,669 --> 00:27:54,798 Honestly, not too May we apropia�i. 419 00:27:55,049 --> 00:27:57,009 It's my ex-boyfriend. 420 00:27:57,217 --> 00:27:59,636 As relations with Myrna Chang you were? 421 00:27:59,845 --> 00:28:04,600 - I have met in my life. - It's not strange that you were there? 422 00:28:04,850 --> 00:28:07,561 I knew none of the victims. 423 00:28:07,770 --> 00:28:11,106 All I have called and asked me help and I knew what to do. 424 00:28:11,357 --> 00:28:13,692 Can I take this? 425 00:28:18,197 --> 00:28:19,615 Yes. 426 00:28:21,992 --> 00:28:24,787 I ate food Chinese last night. 427 00:28:34,338 --> 00:28:37,174 You lucky it's not red! 428 00:28:37,466 --> 00:28:41,637 You are equally important for the killer and the victims. 429 00:28:41,804 --> 00:28:43,514 That scares me and. 430 00:28:43,722 --> 00:28:47,351 If it decides your murderers You kill me ... 431 00:28:47,643 --> 00:28:49,687 Excuse me, not without warrant! 432 00:28:49,895 --> 00:28:54,483 You can monitor phone or give you a security guard. 433 00:28:54,692 --> 00:28:57,319 - I volunteered. - No, thank you, I can handle. 434 00:28:57,528 --> 00:29:00,531 Gain of scenarios you bread? 435 00:29:00,739 --> 00:29:05,744 Try. I and Professor Chance college. 436 00:29:06,036 --> 00:29:10,207 - What preda�i? - Scriptwriting, higher level. 437 00:29:12,126 --> 00:29:14,169 Make me understand! 438 00:29:14,294 --> 00:29:17,006 We take people's money that I taught you something 439 00:29:17,131 --> 00:29:18,882 Why are not you able to do? 440 00:29:19,091 --> 00:29:23,887 Remember my phone number. Call me if you want to talk. 441 00:29:25,389 --> 00:29:29,143 - The one thing you're right. - That's good. What? 442 00:29:29,727 --> 00:29:33,397 These random crimes not make sense. 443 00:29:34,565 --> 00:29:36,650 Senseless murder ... 444 00:29:39,111 --> 00:29:42,448 - It is a rubber gun. - Bang! 445 00:29:48,328 --> 00:29:50,330 Senseless crime. 446 00:30:11,560 --> 00:30:15,022 Senseless crime. 447 00:30:20,819 --> 00:30:22,863 "The woman was thrown from the window." 448 00:30:23,113 --> 00:30:28,118 Jack �ipete go by and find one on pavement surrounded by lot. " 449 00:30:28,243 --> 00:30:31,080 Jack Powell ... J.P. 450 00:30:31,455 --> 00:30:35,000 Jeremy Potter ... Jack Powell, Jeremy Potter. 451 00:30:35,209 --> 00:30:37,920 "Detective lean the corpse ... " 452 00:30:38,170 --> 00:30:40,756 "The woman had been stabbed several times ... " 453 00:30:41,131 --> 00:30:43,342 "As pernu�� a needle." 454 00:30:43,592 --> 00:30:46,136 "The crimes continued ..." 455 00:30:46,929 --> 00:30:49,682 "The next day morning." 456 00:30:51,058 --> 00:30:52,935 God ... 457 00:30:55,813 --> 00:30:59,566 BC's murderers and fun of writer scenario using them against him. 458 00:30:59,817 --> 00:31:02,569 The question is why? What is the purpose? 459 00:31:02,945 --> 00:31:05,572 It is a good track, but ... 460 00:31:06,490 --> 00:31:09,118 I do not know what the purpose. 461 00:31:11,537 --> 00:31:15,249 Write what you know. 462 00:31:15,874 --> 00:31:21,088 You can enter threat and ready, you have obtained the suspense. 463 00:31:21,296 --> 00:31:24,591 Must be linked with the hero. 464 00:31:24,842 --> 00:31:26,510 - Protagonist. - What? 465 00:31:26,677 --> 00:31:29,805 - Protagonist. - Exactly. Protagonist. 466 00:31:29,972 --> 00:31:31,098 The evolution of the protagonist. 467 00:31:31,348 --> 00:31:35,811 During the film can be witness to something grand, 468 00:31:36,020 --> 00:31:41,316 such as an explosion, but if he has connection with the protagonist, 469 00:31:41,525 --> 00:31:46,321 you lose the audience, which is the main purpose of the film. 470 00:31:46,530 --> 00:31:49,450 Ideal would be to his story. 471 00:31:49,658 --> 00:31:53,996 - Or her story. - Yes. To his or her. 472 00:31:54,246 --> 00:31:55,789 It ... 473 00:31:57,124 --> 00:31:59,501 a simple equation ... 474 00:32:00,919 --> 00:32:02,629 and i. .. 475 00:32:09,136 --> 00:32:13,015 It is our duty, that are scenari, 476 00:32:13,223 --> 00:32:17,186 to externalize inner evolution. 477 00:32:17,478 --> 00:32:20,230 - Questions? - Question! 478 00:32:21,523 --> 00:32:24,234 Yes, detective? 479 00:32:26,612 --> 00:32:29,990 If the character he has no inner evolution? 480 00:32:30,074 --> 00:32:31,158 Do not understand. 481 00:32:31,367 --> 00:32:35,120 If he has a conscious memory own actions? 482 00:32:35,371 --> 00:32:39,708 It is possible that the subconscious to them dictate negative actions. 483 00:32:39,917 --> 00:32:43,253 Sugera�i it's possible that someone to commit a crime 484 00:32:43,504 --> 00:32:45,714 and to not remember anything and more? 485 00:32:45,964 --> 00:32:48,425 I think this is a kind of abuse 486 00:32:48,676 --> 00:32:51,345 to absolve him of any blame. 487 00:32:51,595 --> 00:32:55,474 And not as Hitchcock's. Psycho, Norman Bates. 488 00:32:55,724 --> 00:32:58,602 Pattern of halving of personality. 489 00:32:58,811 --> 00:33:00,354 A serial killer. 490 00:33:00,604 --> 00:33:02,856 What would have to take five minutes rest? 491 00:33:03,107 --> 00:33:07,486 Mrs. detective, if you want to talk, you expect out. 492 00:33:08,987 --> 00:33:13,117 What the heck do? Trying to gain my bread! 493 00:33:13,534 --> 00:33:15,160 Explain me something! 494 00:33:15,577 --> 00:33:19,498 If you panda's murderers and expect to pleca�i that you delete messages, 495 00:33:19,832 --> 00:33:22,459 as may be the place crime at the same time? 496 00:33:22,668 --> 00:33:23,627 It's simple. 497 00:33:23,836 --> 00:33:26,422 Kill someone, salt in car, go to my house 498 00:33:26,630 --> 00:33:29,133 and prices of coffee, I delete messages, 499 00:33:29,341 --> 00:33:31,802 time that I stand the police car. 500 00:33:32,052 --> 00:33:35,556 You all one explanation. We arrange and others scenarios? 501 00:33:35,764 --> 00:33:38,934 - Trying. - Only yours you fail. 502 00:33:39,143 --> 00:33:41,854 Because it is real life. Not video. 503 00:33:42,062 --> 00:33:45,566 - You do not have to make sense. - Usually have, Mr Brandt. 504 00:33:45,816 --> 00:33:51,071 If victims are chosen randomly, not a random criminal acts. 505 00:33:52,990 --> 00:33:57,828 I say if you would be something you should know, right? 506 00:33:58,537 --> 00:34:01,290 Crime meaningless, by Joel Brandt. 507 00:34:01,749 --> 00:34:04,585 Why did he and hide something, Ms detective? 508 00:34:04,793 --> 00:34:07,713 - Do not know. - Can I go back in time? 509 00:34:07,921 --> 00:34:10,674 - Of course. - Thank you. 510 00:34:11,884 --> 00:34:16,388 Did you come up and ask the sections when you finish. 511 00:34:17,306 --> 00:34:19,391 - Are accused? - Yes. 512 00:34:19,600 --> 00:34:21,810 But you are on the list of suspects, 513 00:34:22,019 --> 00:34:24,480 and we want you out on that list. 514 00:34:24,688 --> 00:34:28,984 - I Put the lie detector? - It would be a great idea. 515 00:34:29,234 --> 00:34:31,737 - Get there in one hour. - Thank you. 516 00:34:37,743 --> 00:34:40,245 I never liked my story. 517 00:34:40,454 --> 00:34:44,208 Do not you worry. Hates everything you do others. 518 00:34:46,502 --> 00:34:48,253 Really? 519 00:35:01,058 --> 00:35:05,229 - I heard that you are screenwriter. - I. And are and teacher. 520 00:35:05,437 --> 00:35:06,730 Interesting. 521 00:35:06,939 --> 00:35:11,735 I always wondered if Put your characters in your skin. 522 00:35:11,985 --> 00:35:13,904 Almost. 523 00:35:15,698 --> 00:35:17,783 - It's too tight? - No, it's good. 524 00:35:18,117 --> 00:35:21,870 It said that you correctly identify the character you write? 525 00:35:22,121 --> 00:35:24,248 It's just an expression used on TV. 526 00:35:24,456 --> 00:35:28,002 - Write detective? - I wrote about five thrillers. 527 00:35:28,210 --> 00:35:32,131 Gain Probably more so The character is more negative. 528 00:35:32,381 --> 00:35:35,551 Scenario is true only if video is after him. 529 00:35:35,801 --> 00:35:38,512 - We start the test? - Not yet. 530 00:35:38,721 --> 00:35:43,892 So join the criminal mind, and he's talking through your 531 00:35:44,309 --> 00:35:47,187 Perhaps you feel very strong. Superior. 532 00:35:47,396 --> 00:35:49,565 We start with simple questions? 533 00:35:49,773 --> 00:35:52,818 What is your name when you were born, sleep with the goats? 534 00:35:53,027 --> 00:35:56,822 - You culca�i the goats, Mr Brandt? - Only on weekends. 535 00:35:57,698 --> 00:36:01,952 Let's begin! All right. Let's see ... 536 00:36:02,327 --> 00:36:07,416 Are you frustrated that your father was a successful man? 537 00:36:07,666 --> 00:36:09,960 He was a publicist, right? 538 00:36:15,924 --> 00:36:18,052 Not really understand. 539 00:36:18,344 --> 00:36:22,639 You feel guilty for death Your mother, on fire? 540 00:36:22,890 --> 00:36:25,642 It was the opera singer, right? 541 00:36:31,190 --> 00:36:34,109 This is not a test polygraph. 542 00:36:34,318 --> 00:36:37,029 However, it is not permissible in court. 543 00:36:37,237 --> 00:36:40,783 Just trying to understand, Mr Brandt. 544 00:36:41,367 --> 00:36:46,205 Try to understand me? Playing with me? 545 00:36:47,331 --> 00:36:50,292 Take this stuff off me! 546 00:36:51,919 --> 00:36:55,381 - What you are? Psychiatrist? - Technically, no. 547 00:36:55,589 --> 00:36:57,299 What does that mean? 548 00:36:57,633 --> 00:37:00,761 Believe that kill people and then call me and say: 549 00:37:01,011 --> 00:37:04,765 By the way, you just killed someone. You did a good job. 550 00:37:04,973 --> 00:37:08,060 I left you a message, but do not forget to delete it! 551 00:37:08,310 --> 00:37:12,272 - That you �nchipui�i you do? - I just suggested that you might like. 552 00:37:12,523 --> 00:37:15,567 Have any evidence as to I can retain the? 553 00:37:15,818 --> 00:37:19,154 - Yes. - Welcome! Thanks, bye! 554 00:37:21,699 --> 00:37:23,492 It worked well. 555 00:37:23,742 --> 00:37:27,871 - Why did you sorry, Mr Brandt? - Because you b�ga�i in my life. 556 00:37:28,122 --> 00:37:30,082 No matter what you are involved, 557 00:37:30,290 --> 00:37:34,795 you have told us that two foreign you have called before to be kill. 558 00:37:35,045 --> 00:37:37,297 I'm the one with no imagination. 559 00:37:37,506 --> 00:37:40,426 If I apropia�i me to less than 15 meters, 560 00:37:40,634 --> 00:37:43,554 give you to court for h�r�uire of you take ame�eala. 561 00:37:43,762 --> 00:37:45,723 I've heard that CLI and ego. 562 00:37:45,931 --> 00:37:48,100 You know something? Life is great and I cli. 563 00:37:48,350 --> 00:37:51,270 Section The whole this is a cli and me. 564 00:37:51,478 --> 00:37:55,190 This is the panel with people looking for? 565 00:37:56,066 --> 00:37:58,360 Look and a whore! A panel and a whore! 566 00:37:58,569 --> 00:38:02,698 In five seconds we all necessary elements of a movie. 567 00:38:02,948 --> 00:38:06,702 Not to put out you know that policemen and I eat gogo 568 00:38:06,910 --> 00:38:11,915 - You can be more original. - Do not try to be original. You? 569 00:38:12,124 --> 00:38:14,960 So far trying to find exit. 570 00:38:16,920 --> 00:38:18,547 Bon voyage! 571 00:38:18,797 --> 00:38:23,802 Do not understand me wrong, but I hope you will not see as they live. 572 00:38:24,053 --> 00:38:27,514 To quiet your tea, feeling is mutual. 573 00:38:40,694 --> 00:38:43,739 Adam, can we meet? 574 00:38:49,286 --> 00:38:53,624 Too fat. I like fat, but right places. 575 00:38:53,832 --> 00:38:56,126 May tracks the me once, right? 576 00:38:56,210 --> 00:38:58,504 In my scenario, first two to die, 577 00:38:58,629 --> 00:39:02,257 are students and taxi driver the other end of the city. 578 00:39:02,591 --> 00:39:04,677 Yes, you hear! Taxi driver ... 579 00:39:04,885 --> 00:39:08,222 Jeremy Potter actually died the porn shop, 580 00:39:08,430 --> 00:39:11,308 then Myrna Chang which was seamstresses. 581 00:39:11,558 --> 00:39:14,061 If my assassin copied the script, 582 00:39:14,269 --> 00:39:16,855 next victim will be ... 583 00:39:17,064 --> 00:39:19,483 Keeper of the zoo, and that of the tiger. 584 00:39:19,692 --> 00:39:22,111 You've read the script twice. 585 00:39:22,361 --> 00:39:24,363 And if you've watched the killer, 586 00:39:24,571 --> 00:39:27,574 how to make it not kill the guard? 587 00:39:27,741 --> 00:39:28,575 You can not. 588 00:39:28,784 --> 00:39:32,037 If it would still have Relevance of the second act. 589 00:39:32,287 --> 00:39:35,958 In this part of the film, it's murderers have to kill someone you know. 590 00:39:36,166 --> 00:39:37,835 All thrillers are a and a. 591 00:39:38,043 --> 00:39:40,963 Mine wanted to be more random, and in May �nfrico ATOR. 592 00:39:41,213 --> 00:39:43,048 The public does not care about that. 593 00:39:43,257 --> 00:39:45,759 In a way I did to catch never to see your movie. 594 00:39:46,010 --> 00:39:48,679 Look, I am convinced that everything is a coincidence. 595 00:39:48,887 --> 00:39:52,016 Look at you, you look like hell. Try to sleep at least. 596 00:39:52,224 --> 00:39:55,019 - I have to go to a meeting. - Meeting? 597 00:39:55,269 --> 00:39:57,646 It's midnight. Do not you never stops? 598 00:39:57,855 --> 00:40:00,149 Yes. When you finish what to do. 599 00:40:00,399 --> 00:40:03,569 - You understand that's my advice? - Yes. 600 00:40:03,902 --> 00:40:07,614 I think you and I write a script. How hard can it be? 601 00:40:07,865 --> 00:40:11,201 Then why are there scenari are the world? 602 00:40:12,036 --> 00:40:13,495 Listen, 603 00:40:13,704 --> 00:40:16,415 if uses are for printing Your scenario, 604 00:40:16,665 --> 00:40:21,378 all crimes in a random manner, keeper of the zoo will die. 605 00:40:21,628 --> 00:40:24,715 You can not do anything to stop this. 606 00:40:25,299 --> 00:40:28,093 - Only if ... - Only if you? 607 00:40:28,218 --> 00:40:32,556 Unless your wants murderers story to make sense. 608 00:40:33,724 --> 00:40:37,019 - Kemo Sabe! - Oh, thank you! 609 00:40:37,269 --> 00:40:40,105 Yes. I'll call, right? 610 00:40:52,117 --> 00:40:55,579 "If you like something, and not mean it's good. " 611 00:41:06,924 --> 00:41:11,220 - Thanks! May pofti�i on us! - Thanks! Shit ... 612 00:41:41,417 --> 00:41:43,168 - Hello? - Joel? 613 00:41:43,544 --> 00:41:46,547 - Joel's there? - Where are me know? 614 00:41:47,089 --> 00:41:49,133 Who is? 615 00:41:49,425 --> 00:41:51,927 Sergeant Rivers. I know are not. 616 00:41:52,344 --> 00:41:55,889 - Where did you get this number? - Someone else has made it for me. 617 00:41:56,098 --> 00:41:58,475 I want to talk to him. Put him on the phone! 618 00:41:58,684 --> 00:42:02,354 If you do not live here, kill me. Please, come here! 619 00:42:02,563 --> 00:42:04,648 I will come. Tell me where are you! 620 00:42:04,857 --> 00:42:06,942 Street 10, nr.96. 621 00:42:07,151 --> 00:42:11,113 Street 10, nr.96. Not far. Are close to that place. 622 00:42:11,321 --> 00:42:12,781 Clad building. 623 00:42:12,990 --> 00:42:16,285 Street 10, nr.96, clad building. All right, come! 624 00:42:16,535 --> 00:42:18,620 - Do not bring police! - I bring! 625 00:42:18,829 --> 00:42:21,040 Say they come soon! 626 00:42:21,331 --> 00:42:24,376 96 ... Shit! 627 00:42:27,379 --> 00:42:29,673 Excuse me, I need the car! 628 00:42:29,882 --> 00:42:32,801 Sorry, sir, I got another client. 629 00:42:33,052 --> 00:42:36,805 Do I go on the street 10. It is a matter of life and death. 630 00:42:37,056 --> 00:42:39,350 No way. I ordered. 631 00:42:39,600 --> 00:42:41,810 Do you give 100 dollars! 632 00:42:42,186 --> 00:42:46,774 Me to wait five minutes and if not out, call the police. 633 00:42:46,982 --> 00:42:49,276 I can not expect. Nor should you take. 634 00:42:49,485 --> 00:42:52,196 Call her the detective Lavery. This is her number. 635 00:42:52,404 --> 00:42:55,491 Tell him to come as it can soon as a crew. 636 00:42:55,699 --> 00:42:58,410 That makes more than $ 100. 637 00:42:58,660 --> 00:43:01,288 You have scruples? I have already given you! 638 00:43:01,705 --> 00:43:07,086 70 is all I have in my wallet. Please. Can I trust you? 639 00:43:07,336 --> 00:43:11,715 - Yes. I'm your man - Stops here and wait me! 640 00:43:17,137 --> 00:43:20,474 No, no, no ... Asshole! 641 00:44:01,348 --> 00:44:02,933 Sergeant? 642 00:44:11,025 --> 00:44:14,361 Jesus! Forgive me, man! Shit! 643 00:44:14,570 --> 00:44:18,741 Forgive me! For a second, when you came, I thought you're ... 644 00:44:18,991 --> 00:44:21,410 - Are you Joel? - Yes. You're Sergeant? 645 00:44:21,660 --> 00:44:23,996 - Where is it? - What? 646 00:44:24,371 --> 00:44:27,041 He ran out the door. 647 00:44:28,125 --> 00:44:32,087 - I never saw when I went. - He took it up. 648 00:44:32,338 --> 00:44:34,798 It's common roof the building next door. 649 00:44:35,007 --> 00:44:38,093 I hit quite sturdy. You have blood on face. 650 00:44:38,344 --> 00:44:40,012 All right. 651 00:44:40,220 --> 00:44:43,349 - Where's the phone, to call the police? - I cut the thread. 652 00:44:43,557 --> 00:44:45,642 A call to the cell. 653 00:44:45,851 --> 00:44:49,772 You sign here, because it's clad building. 654 00:44:50,022 --> 00:44:53,400 We have to get off the hall downstairs. 655 00:44:55,235 --> 00:44:59,990 - You saw what he looks like? - No, he stayed behind me. 656 00:45:00,866 --> 00:45:04,203 I woke up with a gun in front. I saw only a silhouette. 657 00:45:04,411 --> 00:45:07,539 Okay, Sarge. Stay here call up the police, right? 658 00:45:07,748 --> 00:45:09,208 Well. 659 00:45:09,625 --> 00:45:13,587 I will bring you some ice, if that is your boss. 660 00:45:19,218 --> 00:45:23,555 Detective Lavery? How do I make it? 661 00:45:23,806 --> 00:45:27,768 I want to find him and to say that one seeks Joel Brandt 662 00:45:27,976 --> 00:45:32,981 and to send a team or a police car 663 00:45:33,190 --> 00:45:36,527 the building board on Street 10, apartment 3c. 664 00:45:36,777 --> 00:45:39,822 Let us say that we reached in May on time this time 665 00:45:40,072 --> 00:45:42,074 and that I saved the guy. 666 00:45:44,618 --> 00:45:46,745 Come on! Damn! 667 00:45:47,371 --> 00:45:50,499 May tell them to send and an ambulance, 668 00:45:50,708 --> 00:45:52,793 if the guy gets in shock. 669 00:45:53,002 --> 00:45:55,754 No, wait on the phone Until you find. 670 00:46:02,553 --> 00:46:03,929 Sergeant! 671 00:46:11,937 --> 00:46:13,564 Come on! 672 00:46:15,232 --> 00:46:17,901 Sir? Sir, May you are there? 673 00:46:19,194 --> 00:46:21,947 Listen ... It's too late! 674 00:46:22,489 --> 00:46:25,617 It's too late, he died! Send an ambulance! 675 00:46:28,454 --> 00:46:30,539 No. No, no, no! 676 00:46:35,919 --> 00:46:37,379 Shit! 677 00:46:45,262 --> 00:46:46,722 Over here! 678 00:46:48,640 --> 00:46:50,100 I'm sorry. 679 00:46:50,392 --> 00:46:53,145 I did nothing. I'm sorry, okay? 680 00:46:55,856 --> 00:46:58,901 Quick! He took the stairs! 681 00:47:13,499 --> 00:47:15,501 On the fire escape! 682 00:47:21,215 --> 00:47:23,300 Where did it go? 683 00:47:27,137 --> 00:47:30,516 - You see? - Not here. Let's go! 684 00:48:05,300 --> 00:48:06,885 Claire! 685 00:48:07,886 --> 00:48:11,473 - Claire! - Joel! You're okay? 686 00:48:12,725 --> 00:48:15,978 No. There are not good. 687 00:48:17,021 --> 00:48:20,441 - Do not they arrested? - Why say that? 688 00:48:20,649 --> 00:48:23,569 Police came to the cafe before closing. 689 00:48:23,902 --> 00:48:26,447 - So what you have said? - It was a woman detective. 690 00:48:26,697 --> 00:48:30,159 He said that you have invented all story with answering machine. 691 00:48:30,325 --> 00:48:34,413 No! I know from You! You know that I could never kill anyone! 692 00:48:34,663 --> 00:48:38,459 He tried to make me You mean like it, but I refused! 693 00:48:38,792 --> 00:48:40,377 What? 694 00:48:42,338 --> 00:48:44,173 What happened? 695 00:48:44,423 --> 00:48:48,385 I just saw a man. I talked to him, he died. 696 00:48:48,594 --> 00:48:50,888 Was upon me. 697 00:48:51,096 --> 00:48:53,974 - I want to go. - You gotta believe me! 698 00:48:54,224 --> 00:48:56,518 - No! - Claire, I have to believe! 699 00:48:56,727 --> 00:48:58,937 None of this makes sense! 700 00:48:59,229 --> 00:49:03,609 Why do people call you even before they die? 701 00:49:03,817 --> 00:49:05,277 I do not know! 702 00:49:05,486 --> 00:49:09,365 Here's my suspicion. I think someone has read my script. 703 00:49:09,573 --> 00:49:12,701 And now trying to scare me, 704 00:49:12,910 --> 00:49:17,289 or to make it appear that I are suspect. Someone ... 705 00:49:26,965 --> 00:49:28,175 Hello? 706 00:49:28,467 --> 00:49:33,305 Why do people call you even before he kill? 707 00:49:33,597 --> 00:49:38,602 Why do people call you even before he kill? 708 00:49:40,938 --> 00:49:42,356 Shit! 709 00:49:50,197 --> 00:49:51,532 Hello? 710 00:49:52,116 --> 00:49:54,952 Someone read the script. 711 00:49:55,744 --> 00:49:57,955 Someone read the script. 712 00:49:58,247 --> 00:50:01,375 We recorded. Why are you registered? 713 00:50:01,583 --> 00:50:03,794 Why do this? 714 00:50:05,045 --> 00:50:07,881 Have fun listening to the world? 715 00:50:09,466 --> 00:50:12,011 Want to do a kind of ... 716 00:50:14,513 --> 00:50:16,557 Joel, how are you? 717 00:50:20,602 --> 00:50:23,272 Why? Why do this? 718 00:50:24,523 --> 00:50:28,694 You want to put all this the Interior? 719 00:50:28,944 --> 00:50:33,157 It is a world of ciuda�i like you there? 720 00:50:35,159 --> 00:50:37,202 To tell you something ... 721 00:50:38,162 --> 00:50:40,039 It's not my film. 722 00:50:40,289 --> 00:50:44,251 If you call me, I swear to God that kill! 723 00:50:52,468 --> 00:50:55,012 Go! Do not respond! 724 00:50:56,013 --> 00:50:59,308 Do not go anywhere with you! If it is there? 725 00:50:59,600 --> 00:51:01,685 Quiet! We listen! 726 00:51:02,269 --> 00:51:04,688 It is the building across the street. 727 00:51:04,980 --> 00:51:07,649 Third floor, second window. I saw! 728 00:51:07,941 --> 00:51:09,985 Hi, Claire, leave message 729 00:51:10,194 --> 00:51:11,862 I will kill you 730 00:51:12,112 --> 00:51:14,907 All right. Quiet! 731 00:51:15,824 --> 00:51:18,744 - You have a gun? - Yes. 732 00:51:18,952 --> 00:51:22,247 - But a knife? - I have a knife. 733 00:51:22,748 --> 00:51:26,710 - All right. Go and take the knife! - Okay. 734 00:51:29,505 --> 00:51:31,882 Adam. Adam ... 735 00:51:33,759 --> 00:51:35,886 Come on, buddy, reply! 736 00:51:42,017 --> 00:51:44,728 'm Adam, leave message. 737 00:51:45,312 --> 00:51:48,357 Adam, come to Claire as soon as you can! 738 00:51:48,565 --> 00:51:50,442 Do not talk to anybody! No police announce! 739 00:51:50,651 --> 00:51:52,820 Come here, I need you! 740 00:51:53,070 --> 00:51:54,822 I called Adam, one to come. 741 00:51:55,072 --> 00:51:57,324 After you leave, lock the door after me! 742 00:51:57,533 --> 00:52:00,285 Not open than Adam or me! 743 00:52:00,411 --> 00:52:03,080 Both! We two! Give me the knife! 744 00:52:03,372 --> 00:52:06,458 All right, sweetie. You take care of you. 745 00:52:06,709 --> 00:52:10,087 I have to go. Lock the door! 746 00:52:33,152 --> 00:52:37,031 That was seen Brandt. Guess what? 747 00:52:37,322 --> 00:52:40,075 - When his girlfriend? - You assumed right. 748 00:53:05,934 --> 00:53:08,228 Do not kill! 749 00:53:30,042 --> 00:53:32,336 What you want from me? 750 00:53:33,879 --> 00:53:35,464 Well? 751 00:53:36,382 --> 00:53:37,925 Tell me! 752 00:53:38,467 --> 00:53:41,720 Tell me! I want to understand! 753 00:53:56,694 --> 00:53:58,195 Not ... 754 00:54:53,125 --> 00:54:56,211 Police! Do not move! 755 00:54:59,173 --> 00:55:02,426 Skip to earth! 756 00:55:03,761 --> 00:55:05,846 What the hell Looking here? 757 00:55:06,096 --> 00:55:10,601 I'm Adam Brickles. I came from a friend, Claire. 758 00:56:06,573 --> 00:56:08,701 Stop me 759 00:56:15,916 --> 00:56:20,671 We take this to the laboratory, but I agree it was her. 760 00:56:20,921 --> 00:56:25,718 - I just talked to her afternoon. - Constable, come to see something! 761 00:56:27,553 --> 00:56:31,557 - Who did this, have great hatred. - Do you think he did? 762 00:56:31,807 --> 00:56:34,560 I doubt, and the already soaked pants. 763 00:56:34,893 --> 00:56:38,355 I will kill you 764 00:56:38,856 --> 00:56:40,983 It's our lad. 765 00:56:43,027 --> 00:56:45,654 Go ahead and �ciosului pi! 766 00:56:46,155 --> 00:56:47,573 Well. 767 00:57:24,943 --> 00:57:28,906 - You can not stay all night. - Do not understand this guy. 768 00:57:29,448 --> 00:57:31,617 - No trace of him? - Nothing. 769 00:57:31,825 --> 00:57:33,911 He managed to escape, what is wrong. 770 00:57:34,119 --> 00:57:35,579 E. Do not I thought and I. 771 00:57:35,704 --> 00:57:39,958 Tracks the one scenario it has sold the Waterfront Pictures. 772 00:57:40,209 --> 00:57:43,462 The script did was never done, and guess how the name? 773 00:57:43,712 --> 00:57:45,589 Senseless crime. 774 00:57:45,881 --> 00:57:48,300 - We can get a copy? - Yes, must come. 775 00:57:48,509 --> 00:57:51,053 So far, we have sent comments by fax. 776 00:57:51,220 --> 00:57:52,096 What comments? 777 00:57:52,137 --> 00:57:56,642 A comment about the script written by a waiter for 20 years. 778 00:57:56,809 --> 00:57:58,727 Important is the subject. 779 00:57:58,936 --> 00:58:02,731 A killer set about doing a series of senseless crimes. 780 00:58:02,981 --> 00:58:04,692 Look what it says here! 781 00:58:04,817 --> 00:58:07,069 "This scenario, lacks structure, " 782 00:58:07,152 --> 00:58:09,863 "based on ideas taken from commercial films, " 783 00:58:10,072 --> 00:58:12,700 "should be rewritten if a written by first-hand, " 784 00:58:12,908 --> 00:58:15,619 "would be a good material for industry thriller. " 785 00:58:15,828 --> 00:58:19,373 "I recommend scenario, provided to pass on to a writer. " 786 00:58:19,581 --> 00:58:23,335 "Writing is the amateur level, and the main character ... " 787 00:58:23,544 --> 00:58:26,672 Reading it, understand why it was started killing people. 788 00:58:26,880 --> 00:58:28,966 Without record, parents desp�r�i�i, 789 00:58:29,174 --> 00:58:31,885 childhood isolated failed sentimental ... 790 00:58:32,094 --> 00:58:35,014 50% of the population is of and a. What escape? 791 00:58:35,264 --> 00:58:40,602 Maybe frustrations of life intimate fantasies dominate them. 792 00:58:40,853 --> 00:58:42,855 And I was suddenly grabbed to kill people? 793 00:58:43,105 --> 00:58:47,026 It's just a psychopath Script rejected the world. 794 00:59:19,767 --> 00:59:22,478 - Millie! - Mr Brandt! 795 00:59:22,978 --> 00:59:27,024 - What was that? - Kama Gra. My whole life. 796 00:59:27,232 --> 00:59:28,692 I'm sorry. 797 00:59:28,817 --> 00:59:31,653 - You know better. - Are you all right? 798 00:59:32,112 --> 00:59:36,283 Except that beat me a student well. 799 00:59:40,496 --> 00:59:42,373 What Looking here? 800 00:59:42,581 --> 00:59:45,084 I said you can come to read scripts here. 801 00:59:45,334 --> 00:59:49,505 - At midnight? - It's quiet and I was working. 802 00:59:49,755 --> 00:59:52,508 - What do you here? - Looking for a script. 803 00:59:52,675 --> 00:59:56,428 I reorganized the whole office, so I can help you find it. 804 00:59:56,637 --> 00:59:59,682 It is a scenario old of mine ... 805 00:59:59,932 --> 01:00:02,017 - Crime without respect? - Yes. 806 01:00:02,309 --> 01:00:05,938 I have a copy home, but not I can take it one take. 807 01:00:06,188 --> 01:00:08,857 - I gave the wife out? - A and something. Is that it? 808 01:00:09,066 --> 01:00:12,111 - You sup�ra�i if you say something? - No, go ahead. 809 01:00:12,403 --> 01:00:14,905 I know you have sold a large studio. 810 01:00:15,155 --> 01:00:17,825 - I think it's so good. - What? 811 01:00:18,033 --> 01:00:20,327 I read it several times and Honestly, 812 01:00:20,536 --> 01:00:23,664 have little effect, all those crimes made at random. 813 01:00:23,872 --> 01:00:25,916 In everyday life it happens. 814 01:00:26,041 --> 01:00:28,460 No. In real life killing with a purpose. 815 01:00:28,669 --> 01:00:33,132 - That 'Do you imagine you. - Anyway, the original is better. 816 01:00:34,508 --> 01:00:36,218 Original? 817 01:00:38,512 --> 01:00:41,515 deleted messages, Ivan Reimer. 818 01:00:43,350 --> 01:00:45,644 Pretty good, huh? 819 01:00:46,061 --> 01:00:48,689 I see why you have copied from him. 820 01:00:48,814 --> 01:00:53,777 �in to tell you that I do not remember You ever read this script. 821 01:00:55,487 --> 01:00:58,365 In May he was and record it. 822 01:00:58,699 --> 01:01:00,159 "Dear Mr Brandt," 823 01:01:00,367 --> 01:01:02,453 "I sent a check for $ 45" 824 01:01:02,661 --> 01:01:06,206 "and wait for your answer My scenario messages deleted. " 825 01:01:06,373 --> 01:01:09,293 - "I hope to meet you personally." - It is a letter. 826 01:01:09,501 --> 01:01:12,129 - Your answer? - Let me see! 827 01:01:14,757 --> 01:01:18,594 "To be honest with you, Your screenplay is ... " 828 01:01:18,927 --> 01:01:21,388 I wrote these notes. 829 01:01:23,098 --> 01:01:26,810 - God ... It Reimer! - What? 830 01:01:27,269 --> 01:01:30,356 What's happening? Why you wear so weird? 831 01:01:30,606 --> 01:01:33,942 Do you can say something? Can I trust you? 832 01:01:34,276 --> 01:01:35,736 Yes. 833 01:01:36,862 --> 01:01:39,323 All crimes of scenario it happens. 834 01:01:39,573 --> 01:01:43,243 Last night I saw my friend was killed. 835 01:01:43,535 --> 01:01:47,081 - Must Call the police! - That 's, I can not! 836 01:01:48,332 --> 01:01:51,460 Police believe that I am. That I had lost our minds. 837 01:01:51,669 --> 01:01:55,839 They brought a psychiatrist and I and imagine that I am the murderer. 838 01:01:56,090 --> 01:02:00,719 - Your friend was murdered? - Last night. I saw everything. 839 01:02:01,261 --> 01:02:05,641 Just like his hero Reimer, on page 67, park. 840 01:02:05,933 --> 01:02:07,351 Look! 841 01:02:09,728 --> 01:02:13,315 "Jack saw behind Chelsea a person with a hood over the head ... " 842 01:02:13,440 --> 01:02:15,025 Just so it was. 843 01:02:15,234 --> 01:02:18,153 Jack escape the phone, began to �ipe and run to the window. " 844 01:02:18,278 --> 01:02:19,613 He and the happened? 845 01:02:19,822 --> 01:02:21,657 "Chelsea, Chelsea, God ..." 846 01:02:21,907 --> 01:02:24,410 Just so happened last night. 847 01:02:24,618 --> 01:02:26,704 Yesterday, after Myrna Cheng was killed, 848 01:02:26,829 --> 01:02:30,040 I did it to them we take an interview suspect, Joel Brandt. 849 01:02:30,332 --> 01:02:33,377 - You apartment? - Yes. Rather small, but ... 850 01:02:33,627 --> 01:02:35,921 Let's go to you! 851 01:02:37,131 --> 01:02:38,632 Let's go! 852 01:02:39,633 --> 01:02:41,719 Now we present the interview. 853 01:02:41,927 --> 01:02:44,847 - Do you have any connection with the victim? - It happens again. 854 01:02:45,055 --> 01:02:48,809 You can look by the Board, sir? What spunea�i that happened yesterday? 855 01:02:49,018 --> 01:02:51,103 Take me room 856 01:02:58,068 --> 01:03:00,863 Joel! All right, I got him. 857 01:03:04,867 --> 01:03:06,827 Here. Come! 858 01:03:30,517 --> 01:03:33,937 - This place is great! - Enter! 859 01:03:34,229 --> 01:03:39,193 - Want a beer? - Yes. A beer would be welcome. 860 01:03:41,028 --> 01:03:43,655 Who is this guy? Your friend? 861 01:03:44,073 --> 01:03:45,074 No. 862 01:03:45,324 --> 01:03:47,618 I bought it to a sale of lumber. 863 01:03:47,868 --> 01:03:50,245 Rama I put it later. 864 01:03:54,166 --> 01:03:57,294 How did you decide to become a screenwriter? 865 01:03:57,628 --> 01:04:01,632 I love to tell stories crazy when I was little. 866 01:04:01,840 --> 01:04:06,428 Because of this we in trouble and we reached the school of correction. 867 01:04:06,720 --> 01:04:10,432 Yes. Want to know what happened then? 868 01:04:10,766 --> 01:04:12,851 That happened. 869 01:04:13,352 --> 01:04:16,689 - God ... - Do you think not what. 870 01:04:17,022 --> 01:04:19,024 I did a stupid. 871 01:04:19,274 --> 01:04:21,860 I tried to run away from School of correction, 872 01:04:22,111 --> 01:04:25,030 I broke a window with your hands and I cut. 873 01:04:25,280 --> 01:04:29,410 - You tried to escape? - Yes. It was terrible there. 874 01:04:29,952 --> 01:04:34,498 But everything is in the past. I am perfectly normal now. 875 01:04:36,208 --> 01:04:37,793 Somewhat. 876 01:04:44,508 --> 01:04:46,844 Let's go back to the scenario. 877 01:04:47,094 --> 01:04:49,596 We give string of events. 878 01:04:50,305 --> 01:04:54,601 - It is obvious that the type and UCAR. - Of course it's and UCAR. 879 01:04:54,893 --> 01:04:58,647 - You tried to steal the script. - I tried to steal the script. 880 01:04:58,814 --> 01:05:02,276 Perhaps the subconscious we have taken elements of the scenario's 881 01:05:02,484 --> 01:05:05,362 and I entered the mine, but I did it intentionally. 882 01:05:05,612 --> 01:05:07,281 In his scenario, killing girlfriend 883 01:05:07,489 --> 01:05:09,783 is a classical turning point. 884 01:05:09,992 --> 01:05:12,703 From that point, throughout story, 885 01:05:12,953 --> 01:05:15,539 following four or five scenes, the hero ... 886 01:05:15,873 --> 01:05:20,085 protagonist, who assume that I am, starts out of control. 887 01:05:20,294 --> 01:05:23,255 That is losing contact with reality. 888 01:05:23,380 --> 01:05:25,424 But a meet and get the girl. 889 01:05:25,674 --> 01:05:28,761 The help you. Genre Classic ally. 890 01:05:29,053 --> 01:05:31,055 Like the Tin Man. 891 01:05:31,305 --> 01:05:35,100 Only that it is stronger and I affect a rain. 892 01:05:35,267 --> 01:05:38,103 Do not you find it a little odd? 893 01:05:38,354 --> 01:05:40,230 The character of ... 894 01:05:40,689 --> 01:05:44,485 the scenario is called Jill. 895 01:05:45,861 --> 01:05:49,406 This is great! It's as if I live in a bizarre video. 896 01:05:49,615 --> 01:05:51,492 But not a movie. 897 01:05:51,617 --> 01:05:54,745 Real people die. My friend died. 898 01:05:54,995 --> 01:05:56,580 It ... 899 01:06:01,418 --> 01:06:03,545 - I think we should go. - No! 900 01:06:03,796 --> 01:06:05,673 I just lost the final act. 901 01:06:05,881 --> 01:06:08,759 Always a reversal of situation and do not want to lose. 902 01:06:09,009 --> 01:06:11,303 - I know ... - Wait! 903 01:06:12,971 --> 01:06:16,016 Stay with me tonight. 904 01:06:28,737 --> 01:06:31,073 I'll sleep on the couch. 905 01:06:31,407 --> 01:06:35,786 On the couch ... Yes. That much to do. 906 01:06:54,263 --> 01:06:55,597 Good morning! 907 01:06:56,056 --> 01:06:58,600 - What time is it? - Eight. 908 01:06:58,767 --> 01:07:01,895 - On how to get up? - I have to go. 909 01:07:03,981 --> 01:07:07,359 All say that. Where to go? 910 01:07:07,568 --> 01:07:11,780 I need a computer. I want to know who Ivan Reimer. 911 01:07:11,989 --> 01:07:15,117 I have internet, but finds are the central library. 912 01:07:15,325 --> 01:07:18,662 Let me get changed and ride the car. 913 01:07:20,122 --> 01:07:23,500 Why do not you forget the top drawer? 914 01:07:30,758 --> 01:07:33,677 Search in tights. 915 01:07:41,894 --> 01:07:44,188 Guns and condoms. 916 01:07:44,396 --> 01:07:47,566 A girl has to be always ready. 917 01:08:00,079 --> 01:08:03,123 Can I talk to Ivan Reimer, please? 918 01:08:03,415 --> 01:08:05,918 Take a nap? 919 01:08:06,418 --> 01:08:09,338 Fulfill 100 years you tomorrow? 920 01:08:09,963 --> 01:08:13,300 Congratulations, it's great! Thank you. 921 01:08:16,303 --> 01:08:18,639 - Another coffee. - Thank you. 922 01:08:18,931 --> 01:08:21,433 Are the least Rainer 1000. 923 01:08:21,684 --> 01:08:25,479 - It's not his name. - It's the only track. 924 01:08:28,524 --> 01:08:29,942 Character! 925 01:08:30,192 --> 01:08:33,112 You told us to focus the character. 926 01:08:33,320 --> 01:08:36,657 Rather than think about who follows to be killed, 927 01:08:36,824 --> 01:08:39,660 better to think why does. 928 01:08:39,868 --> 01:08:43,956 Who is he? To penetrate in mind the character. 929 01:08:45,082 --> 01:08:47,376 - What? - Bravo! 930 01:08:48,335 --> 01:08:51,755 It's good! Looks like you learned something. 931 01:08:52,297 --> 01:08:56,427 Maybe you failed as a writer, but are an excellent teacher. 932 01:08:56,719 --> 01:08:58,137 Thank you. 933 01:09:04,018 --> 01:09:08,897 If not for murder, even for scenario would be to arrest. 934 01:09:09,273 --> 01:09:13,902 - All die, less killer. - And Brandt live and you. 935 01:09:14,570 --> 01:09:18,323 - We have evidence for the purposes of that? - Pretty incriminating. 936 01:09:18,574 --> 01:09:22,536 Victims so far have been killed just like scenario. 937 01:09:22,786 --> 01:09:25,539 It seems enough to raise him. 938 01:09:26,373 --> 01:09:30,044 - What? - However, I do not think he did. 939 01:09:30,669 --> 01:09:35,257 If he did it, means that someone has framed the story. 940 01:09:35,466 --> 01:09:37,843 Someone who has read the script. 941 01:09:38,177 --> 01:09:40,262 - Come to think! - Yes. 942 01:09:40,471 --> 01:09:42,765 The killer is the wait. We know that. 943 01:09:43,182 --> 01:09:45,684 He wrote a good script. You recognized and you. 944 01:09:45,893 --> 01:09:47,561 He wrote a kind of story. 945 01:09:47,770 --> 01:09:50,689 We must find something where to take us to him. 946 01:09:50,898 --> 01:09:52,691 I read three times scenario. 947 01:09:52,900 --> 01:09:55,486 Not only know the name. Ivan Reimer. 948 01:09:55,694 --> 01:09:59,239 Ivan is Russian. Reimer may mean one thing. 949 01:09:59,656 --> 01:10:03,744 Want to pronunciation Reimer? R-E-I-M-E-R. 950 01:10:03,994 --> 01:10:08,123 - Reimer. - Raiment. ~ coat ~ 951 01:10:08,499 --> 01:10:10,292 Myrna Chang. 952 01:10:10,709 --> 01:10:13,629 A. .. two victims. 953 01:10:13,837 --> 01:10:16,965 Seamstresses. Bile�el had a mouth, 954 01:10:17,174 --> 01:10:19,885 as in pr�jiturelele with Rava and E. 955 01:10:20,094 --> 01:10:24,682 It was red and wrote on it: "Rich, poor, heaven and etor, thief." 956 01:10:24,890 --> 01:10:28,352 The word "thief" was underlined. What could this mean? 957 01:10:28,560 --> 01:10:32,398 Why have a link with Rava and pr�jiturelele with it? 958 01:10:32,940 --> 01:10:34,525 What? 959 01:10:37,653 --> 01:10:42,241 - What? - Says ... Millie's next. 960 01:10:42,616 --> 01:10:45,953 - I know you. He knows you're here. - God ... 961 01:10:46,161 --> 01:10:49,498 You have to hide. Adam ... 962 01:10:50,332 --> 01:10:52,376 I have an idea! 963 01:10:53,043 --> 01:10:56,797 Here it is! I do not think is involved. 964 01:10:57,006 --> 01:11:00,134 It's just been a sucker when wrong, the wrong place. 965 01:11:00,342 --> 01:11:03,887 So far the only link by Brandt, so I go after him. 966 01:11:04,096 --> 01:11:06,140 To keep the distance! 967 01:11:08,058 --> 01:11:09,643 Should arrive. 968 01:11:09,935 --> 01:11:13,480 There you will find one there. You will be safe, right? 969 01:11:13,772 --> 01:11:17,151 It seems fair to stay here. 970 01:11:17,359 --> 01:11:19,028 I know, but should. 971 01:11:19,236 --> 01:11:22,406 After what happened with Claire, if p��e are something, 972 01:11:22,656 --> 01:11:25,367 I do not know what to do. Arrived. 973 01:11:28,287 --> 01:11:31,623 - How much will I be there? - Until it ends. 974 01:11:31,874 --> 01:11:35,377 My phone. Call me anytime you want. 975 01:11:35,586 --> 01:11:37,963 - At any time. - Keys. 976 01:11:41,759 --> 01:11:43,302 All right. 977 01:11:46,805 --> 01:11:50,601 Look ... Take care of yourself, right? 978 01:11:51,018 --> 01:11:52,561 And you. 979 01:11:53,270 --> 01:11:57,900 And to keep an eye on his hands. It's about smoothie. 980 01:12:01,236 --> 01:12:03,072 Weird. Girl ... 981 01:12:03,322 --> 01:12:06,575 No I never thought to do my hair punk. 982 01:12:06,784 --> 01:12:10,537 I saw him in class. It's a student of his. 983 01:12:12,706 --> 01:12:16,293 - Where are you going? - Tracks the them! I have a hunch. 984 01:12:30,015 --> 01:12:34,103 Rich, poor, heaven and etor, thieves. What a mean? 985 01:12:34,395 --> 01:12:37,147 Must mean something! Think you, fool! 986 01:12:37,856 --> 01:12:40,776 Tinsmith, tailor, Generally, rating ... 987 01:12:41,026 --> 01:12:42,611 No, no, no ... 988 01:12:43,404 --> 01:12:46,699 �mpu�it, tailor, soldier, sailor. Soldier, soldier ... 989 01:12:46,949 --> 01:12:49,034 Seaman, sailor ... 990 01:12:50,452 --> 01:12:51,704 Tinsmith. 991 01:12:51,912 --> 01:12:54,206 Tinkers hammer and you, tailor sew. 992 01:12:54,415 --> 01:12:57,543 Chang's seamstresses. Private, Sergeant, sailor. 993 01:12:57,626 --> 01:13:00,462 Tinsmith, tailor, soldier, sailor. I found! 994 01:13:00,713 --> 01:13:04,258 Now what a mean? The last verse was ... 995 01:13:04,842 --> 01:13:07,970 Doctor, lawyer, chief of the tribe! Who's the doctor? 996 01:13:08,220 --> 01:13:10,723 E Claire. Claire is a doctor. 997 01:13:10,973 --> 01:13:14,351 Millie's lawyer? Millie Council. Counselor, Advocate ... 998 01:13:14,560 --> 01:13:18,939 Who is head of the tribe? I sheep as head of the tribe? 999 01:13:19,148 --> 01:13:21,442 There may be head of the tribe. 1000 01:13:27,823 --> 01:13:32,161 Dumaurier estate agency. Adam Brickles and sales agent. 1001 01:13:35,122 --> 01:13:37,541 If you do not live here, I die 1002 01:13:37,791 --> 01:13:40,919 - have to go. I have an appointment. - What date? It's midnight. 1003 01:13:41,128 --> 01:13:44,631 - You are never stops? - When I finish what I did. 1004 01:13:44,840 --> 01:13:46,300 Kemo Sabe. 1005 01:13:46,550 --> 01:13:50,721 Unless murderers wants your story to make sense, Kemo Sabe. 1006 01:13:51,013 --> 01:13:52,473 Adam ... 1007 01:14:07,613 --> 01:14:09,531 Freeze, Brandt! 1008 01:14:12,409 --> 01:14:14,912 I did it myself. I am the one who you called. 1009 01:14:15,120 --> 01:14:18,248 - No matter, come with me. - I found out who the murderer. 1010 01:14:18,457 --> 01:14:22,378 - Come with me and we'll talk. - I have to kill, not understand? 1011 01:14:22,628 --> 01:14:24,505 - Must go! - Jesus! 1012 01:14:35,974 --> 01:14:40,562 Detective Lavery, code 4. The suspect escaped. 1013 01:14:40,979 --> 01:14:42,523 Shit! 1014 01:14:42,773 --> 01:14:46,026 Police! Cobor��i of the car! 1015 01:15:01,542 --> 01:15:04,044 Detective Lavery, code 4. 1016 01:15:13,929 --> 01:15:16,223 Hi, Millie, you know what to do. 1017 01:15:16,432 --> 01:15:18,517 Millie, I am! Adam's murderers site. 1018 01:15:18,767 --> 01:15:21,437 If you hear the message, can run as fast! 1019 01:15:21,645 --> 01:15:23,814 They are on their way to you. 1020 01:15:24,773 --> 01:15:26,400 Yes. Detective Lavery. 1021 01:15:26,650 --> 01:15:30,404 I could not let me arrest. We have to finish this. 1022 01:15:30,612 --> 01:15:33,198 What has ended? You said you know who the murderer. 1023 01:15:33,407 --> 01:15:37,286 E Adam Brickles, my friend. He wants to kill everyone. 1024 01:15:37,453 --> 01:15:40,205 Relax, Joel, a detective it tracks the right now. 1025 01:15:40,414 --> 01:15:43,542 Tell me where are you come to take you and nobody gets hurt. 1026 01:15:43,792 --> 01:15:47,087 No, before my friend and is about to be killed. 1027 01:15:47,296 --> 01:15:49,381 You have to help, I'm sorry. 1028 01:15:49,882 --> 01:15:50,966 Shit! 1029 01:15:51,884 --> 01:15:53,969 Breedlove, where are you? 1030 01:15:54,595 --> 01:15:57,514 Are in the north, on a country road. 1031 01:15:57,723 --> 01:15:59,391 Pimburg just past Exit. 1032 01:15:59,600 --> 01:16:01,727 Brandt headed for you. I just escaped. 1033 01:16:01,935 --> 01:16:05,022 He says that Adam's killer Brickles, So be prepared. 1034 01:16:05,314 --> 01:16:07,608 Be cautious, Breedlove! 1035 01:16:18,786 --> 01:16:21,080 - Joel? - Oh, Millie! 1036 01:16:21,330 --> 01:16:23,582 - You're all right? - Adam asked me to call you. 1037 01:16:23,832 --> 01:16:26,293 Listen to me, are the way to you. 1038 01:16:26,502 --> 01:16:30,673 A detective you to follow. I want to forget him. 1039 01:16:30,923 --> 01:16:33,550 - He has a gun. - What does? 1040 01:16:33,801 --> 01:16:35,886 If you do not live alone, kill me. 1041 01:16:36,095 --> 01:16:39,306 He says that he stole the script and wants to understand this. 1042 01:16:39,515 --> 01:16:43,352 - Do not call the police! - Almost there. Hold on! 1043 01:17:07,334 --> 01:17:08,877 God ... 1044 01:17:51,587 --> 01:17:53,088 Adam? 1045 01:17:54,298 --> 01:17:55,841 Adam! 1046 01:17:57,426 --> 01:17:59,803 It's me! I came! 1047 01:18:00,346 --> 01:18:03,265 I am alone, so as you asked. Adam! 1048 01:18:08,228 --> 01:18:09,772 Adam? 1049 01:18:13,192 --> 01:18:16,320 Listen! I stole your script! 1050 01:18:19,531 --> 01:18:21,158 I'm sorry. 1051 01:18:21,617 --> 01:18:26,413 I was lost. And I was ... desperate. 1052 01:18:26,789 --> 01:18:28,457 I wrong. 1053 01:18:29,833 --> 01:18:33,045 Please get an on Millie the story. 1054 01:19:12,084 --> 01:19:17,715 - Millie? - Joel, here! Help! 1055 01:19:17,965 --> 01:19:20,426 - Millie! - Joel, help! 1056 01:19:21,260 --> 01:19:23,178 Take care, is armed! 1057 01:19:24,388 --> 01:19:26,056 - You're all right? - I'm fine. 1058 01:19:26,348 --> 01:19:28,726 - Your head ... - I know, are good. 1059 01:19:28,976 --> 01:19:31,478 He has a gun. Killed the detective. 1060 01:19:31,687 --> 01:19:33,772 I will kill you, then me! 1061 01:19:33,981 --> 01:19:36,025 - Wait me in the car! - No! Wait! 1062 01:19:36,150 --> 01:19:38,110 And he left the keys in the car. 1063 01:19:38,318 --> 01:19:40,237 We must find the keys! 1064 01:19:40,654 --> 01:19:43,365 Find the keys! They are here somewhere. 1065 01:19:43,615 --> 01:19:45,701 We must find the keys! 1066 01:19:47,661 --> 01:19:49,538 He has a gun! 1067 01:20:02,718 --> 01:20:04,553 You did it! 1068 01:20:06,472 --> 01:20:08,349 I had no choice. 1069 01:20:08,891 --> 01:20:11,352 You said you do it, but ... 1070 01:20:11,727 --> 01:20:14,229 I can not believe you did. 1071 01:20:16,315 --> 01:20:20,903 You think your scenario s better than the original? 1072 01:20:24,865 --> 01:20:26,658 Eye of ... 1073 01:20:32,790 --> 01:20:35,626 His head! It ... 1074 01:20:38,295 --> 01:20:40,673 Why are you calling? 1075 01:20:42,383 --> 01:20:44,051 Phone ... 1076 01:20:45,302 --> 01:20:47,471 He had a gun. 1077 01:20:47,805 --> 01:20:49,515 What would have been? 1078 01:21:04,488 --> 01:21:09,702 That's what names are you a CLI and I, right? 1079 01:21:10,035 --> 01:21:12,121 Sula by broken ice. 1080 01:21:13,455 --> 01:21:15,541 What you said ... 1081 01:21:16,375 --> 01:21:18,460 that is not possible? 1082 01:21:19,712 --> 01:21:21,964 What do you now? 1083 01:21:22,840 --> 01:21:27,636 It was a reversal of the situation. That makes the film work. 1084 01:21:27,845 --> 01:21:30,014 Keep attention awake. 1085 01:21:30,431 --> 01:21:32,266 Surprise. 1086 01:21:32,516 --> 01:21:36,311 The audience liked always surprises. 1087 01:21:37,229 --> 01:21:42,192 Some well-placed clues ... Kemo Sabe lovely name ... 1088 01:21:42,735 --> 01:21:44,862 That's all I needed. 1089 01:21:48,115 --> 01:21:52,453 I signed up to your course two years ago. 1090 01:21:53,287 --> 01:21:55,789 Not much did you pay attention. 1091 01:21:55,998 --> 01:22:00,878 I sent you my script I like to analyze it, 1092 01:22:01,295 --> 01:22:03,881 I do not like to steal it. 1093 01:22:14,725 --> 01:22:17,227 Why did you kill those people? 1094 01:22:18,312 --> 01:22:20,814 Always told me starring, 1095 01:22:21,023 --> 01:22:24,568 the more sorry, all the best. 1096 01:22:26,111 --> 01:22:29,073 I made it be better, Joel? 1097 01:22:31,575 --> 01:22:34,495 You told me I could have trust you. 1098 01:22:38,749 --> 01:22:41,377 And I believe in you. 1099 01:22:42,711 --> 01:22:45,214 But you betrayed me. 1100 01:22:50,010 --> 01:22:52,513 Just like everyone else. 1101 01:23:05,109 --> 01:23:06,735 You know ... 1102 01:23:07,528 --> 01:23:09,613 When I was little ... 1103 01:23:10,823 --> 01:23:13,742 Obi mother and switch to I locked closet. 1104 01:23:16,870 --> 01:23:19,289 Until I was my father. 1105 01:23:19,623 --> 01:23:23,794 But one day I found a drum of gasoline ... 1106 01:23:25,129 --> 01:23:27,881 and I burned the house. 1107 01:23:31,719 --> 01:23:35,889 It was the most warmly feeling ever had, 1108 01:23:36,140 --> 01:23:38,225 in my life. 1109 01:23:44,648 --> 01:23:46,734 No, no, no ... 1110 01:24:27,608 --> 01:24:30,527 Millie! Wait! 1111 01:24:31,945 --> 01:24:34,907 - Wait! - I think the jokes are. 1112 01:24:35,199 --> 01:24:38,952 Bow with arrows? What CLI and me! 1113 01:24:39,203 --> 01:24:41,663 Let me count the movies! 1114 01:24:42,081 --> 01:24:44,583 - It is over! - You are murderers? 1115 01:24:44,917 --> 01:24:49,046 You're stabbed in the belly. You think you will be easily? 1116 01:24:49,254 --> 01:24:50,339 I think not. 1117 01:24:50,547 --> 01:24:53,842 I'll kill you as easily as are squash a bug. 1118 01:24:54,093 --> 01:24:56,804 May need to work least the dialogue. 1119 01:24:57,012 --> 01:24:59,390 You said you're screenwriter? 1120 01:25:00,349 --> 01:25:02,643 Drop the gun, Brandt! 1121 01:25:06,730 --> 01:25:09,233 Not me, Lavery, she is. 1122 01:25:09,650 --> 01:25:12,653 Mrs. detective, helping me! 1123 01:25:13,278 --> 01:25:17,658 Killed Adam Brickles, you will kill you, I will kill me. 1124 01:25:17,908 --> 01:25:19,993 I will kill you! 1125 01:25:21,203 --> 01:25:24,373 Leave the gun or shoot, Brandt! 1126 01:25:25,457 --> 01:25:29,628 - You have three short. - Lavery, have to believe me! 1127 01:25:29,878 --> 01:25:31,255 One ... 1128 01:25:31,880 --> 01:25:33,841 - Two ... - Lavery! 1129 01:26:09,293 --> 01:26:11,170 Joel ... 1130 01:26:16,050 --> 01:26:18,719 I dare you wonder how we doin '? 1131 01:26:18,969 --> 01:26:21,180 I did everything I could. 1132 01:26:22,097 --> 01:26:23,974 I pleaded. 1133 01:26:24,808 --> 01:26:28,479 Your situation here is rather difficult. 1134 01:26:28,729 --> 01:26:31,190 What happened? 1135 01:26:32,816 --> 01:26:35,235 Have you talked to people at Bow Park? 1136 01:26:35,444 --> 01:26:39,615 We obtained 79%. In hand. 1137 01:26:39,823 --> 01:26:43,077 Honestly, I I was waiting on more. 1138 01:26:43,369 --> 01:26:46,872 I do not know what to tell you. And accept me. 1139 01:26:47,122 --> 01:26:48,791 79? 1140 01:26:50,459 --> 01:26:53,170 Do not think it can be better? 1141 01:26:54,380 --> 01:26:57,508 Well. Then ... 1142 01:26:58,717 --> 01:27:00,636 - To complete the deal. - Be confident. 1143 01:27:00,761 --> 01:27:04,515 I asked 900,000 for expenses. There can rewrite the script, 1144 01:27:04,723 --> 01:27:07,518 and can determine the distribution together with the director. 1145 01:27:07,810 --> 01:27:10,813 This is amazing! Thank you. 1146 01:27:11,939 --> 01:27:15,526 About the process you've never heard anything? 1147 01:27:15,734 --> 01:27:19,613 - I'm your agent, not the lawyer. - Excuse me. 1148 01:27:21,115 --> 01:27:25,494 You know, we bought back and your script several years ago, 1149 01:27:25,744 --> 01:27:27,371 and i. .. 1150 01:27:27,663 --> 01:27:29,665 This is very good. 1151 01:27:30,708 --> 01:27:34,878 Tell me where you found this character, Millie? 1152 01:27:35,129 --> 01:27:38,757 It is a compilation of people, 1153 01:27:38,966 --> 01:27:42,636 largely inventa�i me. 1154 01:27:43,137 --> 01:27:47,683 It is a great character and a great script. 1155 01:27:49,268 --> 01:27:51,895 Write what you know. 1156 01:27:53,897 --> 01:27:56,900 .:: ::. 1157 01:27:57,000 --> 01:28:00,101 Download Movie Subtitles Searcher from www.podnapisi.net 87619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.