Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,620 --> 00:01:11,261
You're crazy.
2
00:01:23,500 --> 00:01:24,865
How do you get inspired?
3
00:01:25,380 --> 00:01:29,351
Do you carry a notepad?
4
00:01:29,580 --> 00:01:34,222
Do you observe and turn
that into a character?
5
00:01:40,980 --> 00:01:47,306
Do you get ideas looking at a landscape?
6
00:01:52,600 --> 00:01:54,666
I read everything you wrote.
7
00:02:06,660 --> 00:02:07,821
It's wonderful!
8
00:02:17,380 --> 00:02:19,428
Why are you so quiet?
9
00:02:20,780 --> 00:02:22,350
What do you want from me'!
10
00:02:22,740 --> 00:02:24,344
What do I want from you?
11
00:02:28,460 --> 00:02:30,640
I've nothing to offer, boy.
12
00:02:31,540 --> 00:02:33,588
Nothing.What are you doing here?
13
00:02:54,100 --> 00:02:58,469
The book might be horrible
but you'll like the coffee
14
00:02:58,860 --> 00:03:00,908
Bad joke.
15
00:03:04,900 --> 00:03:07,983
Don't burn yourself!
16
00:03:08,620 --> 00:03:11,226
No, I’m a pro!
17
00:03:15,580 --> 00:03:16,706
It's without sugar.
18
00:03:23,340 --> 00:03:24,705
To you.
19
00:03:37,540 --> 00:03:38,468
Sorry...
20
00:03:39,260 --> 00:03:40,261
Not good.
21
00:05:23,460 --> 00:05:26,350
Open your eyes. It's a special occasion.
22
00:05:35,420 --> 00:05:42,463
Let's celebrate. I haven't
seen you in so long.
23
00:05:43,260 --> 00:05:45,228
You're always busy with this guy.
24
00:05:46,540 --> 00:05:49,783
What's his name'!
25
00:05:50,540 --> 00:05:51,462
What's his name'!
26
00:05:51,700 --> 00:05:52,826
Fábio
27
00:05:53,860 --> 00:05:54,947
I like him.
28
00:05:54,980 --> 00:05:58,630
I thought it was platonic.
29
00:06:02,260 --> 00:06:06,151
- Platonic.
- Something non-physical.
30
00:06:06,380 --> 00:06:10,704
- Of course, because I’m a writer.
- But you'd start coloring your hair'!
31
00:06:12,260 --> 00:06:13,750
Who would've thought.
32
00:06:14,740 --> 00:06:21,988
I'd have a platonic affair to write a book
or a theatre piece for you, a great actress.
33
00:06:22,220 --> 00:06:23,631
Maybe.
34
00:06:24,580 --> 00:06:28,949
So tell me more about Fabio
35
00:06:33,140 --> 00:06:34,949
I think I'm in love.
36
00:06:35,900 --> 00:06:37,709
Better not!
37
00:06:42,500 --> 00:06:44,184
He enjoys being a prostitute.
38
00:06:45,540 --> 00:06:46,541
What do you mean?
39
00:06:46,780 --> 00:06:49,704
He's young and he has the life he wants.
40
00:06:50,340 --> 00:06:53,264
His friends have the same life.
41
00:06:53,500 --> 00:06:58,540
I cannot judge. I never
thought of this possibility.
42
00:07:00,620 --> 00:07:02,622
I’m dealing with it.
43
00:07:02,820 --> 00:07:04,231
It's going well.
44
00:07:05,900 --> 00:07:06,947
I’m enjoying it-
45
00:07:09,600 --> 00:07:10,630
I don't think it's dangerous.
46
00:07:11,500 --> 00:07:12,865
Everything will be ok.
47
00:07:13,460 --> 00:07:14,871
It's already ok.
48
00:07:17,580 --> 00:07:19,250
So, what's the matter'!
49
00:07:19,740 --> 00:07:21,105
Writing...
50
00:07:29,860 --> 00:07:30,947
Why this face?
51
00:07:36,620 --> 00:07:38,650
Do you want a massage?
52
00:07:39,900 --> 00:07:42,141
Each day another neurosis.
53
00:07:49,980 --> 00:07:51,709
Let me guess.
54
00:07:53,860 --> 00:07:56,704
No genius ideas today'!
55
00:07:57,740 --> 00:08:00,266
Then you looked at the sky...
56
00:08:01,700 --> 00:08:02,742
...this rainy sky
57
00:08:02,820 --> 00:08:05,744
and you came here longing for...
58
00:08:07,460 --> 00:08:09,940
I don't know, you need to tell me!
59
00:08:17,220 --> 00:08:19,222
I love it when you're like that.
60
00:08:29,980 --> 00:08:33,143
Ok, let's be silent and enjoy the view.
61
00:08:40,780 --> 00:08:41,867
I think...
62
00:08:42,540 --> 00:08:45,146
Hallelujah!You're talking.
63
00:08:47,220 --> 00:08:48,267
You think?
64
00:08:49,900 --> 00:08:51,610
I think we...
65
00:08:51,340 --> 00:08:52,421
that we...
66
00:08:52,660 --> 00:08:56,745
That our relationship is a bit...
67
00:08:58,200 --> 00:08:59,420
...risky
68
00:08:59,220 --> 00:09:03,200
Our relationship?! We do have one!
I didn't know.
69
00:09:03,740 --> 00:09:05,947
Don't play the fool. I'm serious.
70
00:09:06,220 --> 00:09:07,328
No, I’m sorry.
71
00:09:08,780 --> 00:09:10,145
Our relationship...
72
00:09:10,380 --> 00:09:12,701
It's a bit risky and
we should reconsider that.
73
00:09:14,100 --> 00:09:18,389
It's not easy to talk about it
but it's important.
74
00:09:19,200 --> 00:09:21,341
Whatever. You got someone new
and now you're...
75
00:09:21,620 --> 00:09:22,621
That's not true.
76
00:09:22,860 --> 00:09:24,669
Relax!
77
00:09:25,260 --> 00:09:27,149
You can be with whomever you want.
78
00:09:28,420 --> 00:09:29,428
Thank you!
79
00:09:29,460 --> 00:09:35,149
But that's also a problem.We should be
more careful in our relationship.
80
00:09:35,380 --> 00:09:36,422
We should...
81
00:09:37,220 --> 00:09:38,460
We should...
82
00:09:39,460 --> 00:09:40,522
Say it!
83
00:09:41,420 --> 00:09:43,388
What's really the point'!
84
00:09:45,180 --> 00:09:46,386
Let's go inside. It's raining.
85
00:09:46,980 --> 00:09:48,823
No, it's not. Say it!
86
00:09:49,200 --> 00:09:53,742
We should face the situation
with more responsibility.
87
00:09:53,980 --> 00:10:00,261
We are using... actually we're
not using condoms. We're having risky sex.
88
00:10:00,900 --> 00:10:02,584
We should get tested.
89
00:10:02,860 --> 00:10:04,828
Do you know what a test is?
90
00:10:05,100 --> 00:10:07,230
You want me to be with you only at no risk'!
91
00:10:07,220 --> 00:10:10,640
No, I know you. I couldn't want that.
92
00:10:11,740 --> 00:10:15,506
Why get tested now?
93
00:10:16,600 --> 00:10:18,461
How could it help?
94
00:10:18,660 --> 00:10:22,381
If I’m sick, I am. If you're sick, you are.
That's all.
95
00:10:23,420 --> 00:10:26,947
- It doesn't work like that.
- It doesn't?
96
00:10:27,180 --> 00:10:28,224
No.
97
00:10:28,340 --> 00:10:30,468
There are lots of related problems.
98
00:10:31,100 --> 00:10:33,182
- Which are?
- We could...
99
00:10:35,300 --> 00:10:42,229
...protect ourselves.
Together we can deal with it.
100
00:10:44,980 --> 00:10:48,951
It's a big deal. Don't get me started.
101
00:10:49,180 --> 00:10:51,690
What if I were?
102
00:10:51,300 --> 00:10:55,783
Would you stay by my side?
Or look for someone else?
103
00:10:56,200 --> 00:10:59,786
I go with you. I’m worried about you.
104
00:11:00,600 --> 00:11:01,505
You do it.
105
00:11:01,780 --> 00:11:04,909
- I want you to go with me.
- I don't need to.
106
00:11:05,700 --> 00:11:10,183
Am I your pet, which you take on a leash?
107
00:11:10,700 --> 00:11:13,988
If my doggy is dirty,
I put it in the kennel.
108
00:11:14,220 --> 00:11:16,348
Diminutive doesn't fit you.
109
00:11:16,980 --> 00:11:22,200
You're not a kid anymore. You're a man.
Think of your profession.
110
00:11:22,380 --> 00:11:26,783
- You know how I earn my living!
- You probably don't use condoms with others.
111
00:11:27,300 --> 00:11:32,147
I don't want to use condoms.
I do whatever I want to do.
112
00:11:32,380 --> 00:11:35,270
- Do what you want!
- Do you want to stay here or leave?
113
00:11:35,460 --> 00:11:36,791
Do you want to make a scene?
114
00:11:37,620 --> 00:11:40,305
It's your house. Keep it low.
115
00:11:41,980 --> 00:11:44,221
Are you telling me to shut up
at my own place?
116
00:11:44,460 --> 00:11:46,622
No, I want you to get tested.
117
00:11:47,220 --> 00:11:48,665
- Furious...
- Stop!
118
00:11:49,820 --> 00:11:50,909
Stop.
119
00:11:50,940 --> 00:11:52,385
You're making me nervous.
120
00:11:53,660 --> 00:11:55,503
Boring.
121
00:11:57,260 --> 00:11:59,388
Forget it.
122
00:11:59,700 --> 00:12:02,101
Will you give it a thought?
123
00:12:02,340 --> 00:12:05,822
Listen! I won't do any test.
124
00:12:06,140 --> 00:12:10,748
If you like, we meet up later for a drink.
125
00:12:10,980 --> 00:12:13,347
It's you, who is in the worse position.
126
00:12:13,580 --> 00:12:15,423
What are you doing with your life'!
127
00:12:15,700 --> 00:12:19,102
I can be your friend. I'd stand by you
if something bad happened.
128
00:12:19,700 --> 00:12:27,630
You wouldn't be friends
with an HIV-positive prostitute.
129
00:12:27,900 --> 00:12:29,868
Would you still come here?
130
00:12:30,580 --> 00:12:32,264
Stop being a hypocrite!
131
00:12:34,200 --> 00:12:35,670
That's reality.
132
00:12:37,900 --> 00:12:45,990
Do what you want. I won't change.
133
00:12:49,180 --> 00:12:50,261
Ok?
134
00:12:56,460 --> 00:12:58,224
Grow up.
135
00:13:02,420 --> 00:13:03,865
Tasty rain!
136
00:15:54,900 --> 00:15:56,868
Leave the house!
137
00:16:00,300 --> 00:16:02,621
Go out, get out of this tower.
138
00:16:07,260 --> 00:16:10,250
Come to our rehearsal.
139
00:16:10,260 --> 00:16:12,690
It'll be good for you.
140
00:16:13,420 --> 00:16:18,187
Young people, jumping around.
141
00:16:21,660 --> 00:16:25,620
Shake this depression...
142
00:16:26,580 --> 00:16:28,947
and creative block.
143
00:16:32,780 --> 00:16:34,748
Inspiration!
144
00:16:41,600 --> 00:16:42,824
I'll think about it.
145
00:16:46,140 --> 00:16:49,223
You're bothering me.
146
00:16:49,540 --> 00:16:50,562
I know.
147
00:19:24,740 --> 00:19:26,788
Wait. Wait.Wait.
148
00:19:29,660 --> 00:19:31,469
What are you doing?
149
00:19:37,200 --> 00:19:41,309
If you wanna walk around, drink, smoke...
150
00:19:42,500 --> 00:19:43,831
Just do it!
151
00:19:44,340 --> 00:19:46,786
Why do you walk around like that?
152
00:19:46,980 --> 00:19:49,790
So cranky all the time...
153
00:19:50,860 --> 00:19:52,942
Brooding and arms crossed.
154
00:19:53,900 --> 00:19:54,928
Relax!
155
00:19:59,500 --> 00:20:00,945
Come here. No no no.
156
00:20:01,380 --> 00:20:04,782
Let me go! Grow up!
157
00:20:05,200 --> 00:20:08,229
I don't like your rehearsal. It's boring.
158
00:20:08,460 --> 00:20:09,463
Got it?
159
00:20:26,740 --> 00:20:28,185
I won't say it again:
160
00:20:28,660 --> 00:20:31,610
I don't wanna live your life.
161
00:20:31,460 --> 00:20:33,622
There's no reason for that.
162
00:20:34,140 --> 00:20:35,248
Do you understand?
163
00:20:35,300 --> 00:20:36,825
Is that clear?
164
00:20:37,660 --> 00:20:38,661
Go on alone!
165
00:20:40,460 --> 00:20:41,529
Go!
166
00:20:41,700 --> 00:20:43,941
I don't want you around anymore.
167
00:21:29,820 --> 00:21:31,868
Anyone in?
168
00:21:38,340 --> 00:21:39,501
Wanna sleep?
169
00:21:40,660 --> 00:21:42,310
Talk to me.
170
00:21:45,340 --> 00:21:46,865
Explain, so I can understand.
171
00:21:50,380 --> 00:21:51,825
Something with Fabio?
172
00:21:56,660 --> 00:21:57,668
Work?
173
00:22:00,900 --> 00:22:01,903
No.
174
00:22:02,860 --> 00:22:04,210
Is it about life?
175
00:22:12,660 --> 00:22:14,310
I’m worried.
176
00:22:15,220 --> 00:22:18,429
No joke. Not even a smile.
177
00:22:35,620 --> 00:22:36,860
What's wrong?
178
00:22:39,600 --> 00:22:40,789
What's the matter?
179
00:22:45,900 --> 00:22:47,140
Ed“?
180
00:23:05,540 --> 00:23:08,660
I’m really worried.
181
00:23:09,220 --> 00:23:13,589
I’m a drama queen. I'll imagine the worst.
182
00:23:28,860 --> 00:23:30,589
Want some tea?
183
00:23:33,460 --> 00:23:35,189
Talk to me.
184
00:23:53,460 --> 00:23:55,189
Ed, how are you?
185
00:23:55,420 --> 00:23:57,787
- Alright!
- Good to see you here.
186
00:23:58,540 --> 00:24:00,304
What a coincidence.
187
00:24:01,220 --> 00:24:07,705
We'll have a party with Fabio.
188
00:24:08,140 --> 00:24:12,111
You're invited.
Fabio would be happy if you come.
189
00:24:12,860 --> 00:24:14,862
Are you inviting me or Fabio?
190
00:24:15,100 --> 00:24:17,501
Everybody will be there.
191
00:24:17,740 --> 00:24:19,504
It'd be nice if you came.
192
00:24:20,380 --> 00:24:21,402
Ok.
193
00:24:21,540 --> 00:24:23,144
Tomorrow evening.
194
00:24:23,420 --> 00:24:25,866
I'll drop off the address later.
195
00:24:27,340 --> 00:24:28,382
Ok
196
00:24:28,380 --> 00:24:30,269
I'll talk to Fabio.
197
00:24:31,140 --> 00:24:32,162
Ok
198
00:24:32,660 --> 00:24:33,821
I come by anyways.
199
00:24:58,580 --> 00:24:59,581
Let's smoke?
200
00:25:00,540 --> 00:25:03,464
I’m in.
201
00:25:03,780 --> 00:25:05,828
Wait a minute.
202
00:25:06,600 --> 00:25:09,667
Do you have light?
203
00:25:13,900 --> 00:25:15,629
Open another one
204
00:25:35,600 --> 00:25:36,744
Sit down
205
00:27:00,620 --> 00:27:02,650
Hi. What's up?
206
00:27:04,820 --> 00:27:05,907
Cool.
207
00:31:56,300 --> 00:31:58,290
Positive.
208
00:32:10,200 --> 00:32:11,306
What a relief!
209
00:32:11,580 --> 00:32:14,600
I begged you...
210
00:32:17,380 --> 00:32:19,109
Calm down!
211
00:32:34,200 --> 00:32:35,784
That's great!
212
00:32:39,200 --> 00:32:42,240
Now we really are together.
213
00:32:46,500 --> 00:32:48,229
That's great!
214
00:34:01,860 --> 00:34:03,544
Very good.
215
00:34:04,420 --> 00:34:06,149
What music is this?
216
00:34:20,940 --> 00:34:22,829
It's so true.
217
00:36:46,820 --> 00:36:47,821
Want some'!
218
00:37:05,380 --> 00:37:07,428
Are you a good friend of Fabio?
219
00:37:09,140 --> 00:37:10,301
Yes, a close friend.
220
00:37:15,180 --> 00:37:16,864
He is very special.
221
00:37:19,980 --> 00:37:24,300
Fabio is a free person, like me.
222
00:37:24,980 --> 00:37:28,587
We enjoy being out in the streets.
223
00:37:29,900 --> 00:37:34,462
You should use protection...
224
00:37:35,380 --> 00:37:36,381
because...
225
00:37:37,900 --> 00:37:40,280
life is at risk.
226
00:37:44,380 --> 00:37:46,781
I’m saying because I like you.
227
00:37:48,420 --> 00:37:51,549
Look, I need to write now.
228
00:37:51,780 --> 00:37:53,828
- Feel free to drop in another time.
-I’ll come.
229
00:37:54,600 --> 00:37:55,471
Great.
230
00:37:55,660 --> 00:37:59,426
We can go out all together.
231
00:38:00,500 --> 00:38:02,264
And feel more comfortable.
232
00:38:02,860 --> 00:38:05,340
I like being comfortable.
233
00:38:11,380 --> 00:38:13,109
Don't be wary.
234
00:38:13,540 --> 00:38:15,269
I just want the best for everyone.
235
00:38:16,180 --> 00:38:17,909
I’m a nice guy.
236
00:40:01,380 --> 00:40:02,422
Hi.
237
00:40:05,820 --> 00:40:07,231
What is that?
238
00:40:07,900 --> 00:40:08,922
A kitty.
239
00:40:09,380 --> 00:40:10,586
Cute?
240
00:40:15,780 --> 00:40:17,544
Whose cat is this?
241
00:40:17,900 --> 00:40:20,620
Somebody gave her to me on the street.
242
00:40:20,300 --> 00:40:21,328
Somebody?
243
00:40:21,260 --> 00:40:22,500
An old man.
244
00:40:24,260 --> 00:40:26,627
This cat belongs to Ed.
245
00:40:27,180 --> 00:40:28,591
Give her to me!
246
00:40:29,340 --> 00:40:32,628
You know his cat. You see him everyday.
247
00:40:32,860 --> 00:40:33,927
What's up with you'!
248
00:40:34,200 --> 00:40:36,626
Is it a problem that he gave me the cat'!
249
00:40:36,860 --> 00:40:38,669
- He gave you the cat?!
- Yes!
250
00:40:41,700 --> 00:40:44,146
You stole the cat.
251
00:40:44,580 --> 00:40:45,741
He gave me the cat.
252
00:40:47,500 --> 00:40:50,390
He gives you clothing and money.
I got the cat.
253
00:40:50,660 --> 00:40:52,424
Learned it.
254
00:40:53,420 --> 00:40:55,104
What's the matter?
255
00:40:58,700 --> 00:41:01,829
I went for a job and he gave it to me.
256
00:41:09,580 --> 00:41:10,945
When were you there?
257
00:41:11,180 --> 00:41:12,545
This afternoon.
258
00:41:13,460 --> 00:41:14,666
I just came back.
259
00:41:17,620 --> 00:41:18,667
Where were you'!
260
00:41:18,900 --> 00:41:19,947
Calm down.
261
00:41:24,900 --> 00:41:26,664
What do you want from him?
262
00:41:27,600 --> 00:41:28,127
Tell me!
263
00:41:37,740 --> 00:41:38,762
Give her to me!
264
00:41:39,900 --> 00:41:41,610
Let go!
265
00:41:44,740 --> 00:41:47,107
Hey!
266
00:41:47,500 --> 00:41:48,547
I’m your friend.
267
00:41:49,500 --> 00:41:50,503
Calm down.
268
00:41:53,300 --> 00:41:55,621
You're too tense. What's going on'!
269
00:42:03,200 --> 00:42:04,465
Do you wanna take the cat?
270
00:42:06,340 --> 00:42:07,830
Take her!
271
00:42:08,260 --> 00:42:09,268
Go!
272
00:42:16,420 --> 00:42:18,787
Go live your life.
273
00:42:19,200 --> 00:42:21,102
- Don't touch me!
- Grow up!
274
00:42:21,500 --> 00:42:23,423
He's your client, stupid!
275
00:42:32,220 --> 00:42:33,949
You're too young to understand.
276
00:42:34,740 --> 00:42:36,185
You still believe...
277
00:42:37,780 --> 00:42:39,544
You're in love with him.
278
00:42:40,860 --> 00:42:43,591
I can see it in your face.
279
00:42:46,420 --> 00:42:47,785
I’m your friend.
280
00:42:54,580 --> 00:42:55,642
Go!
281
00:43:50,420 --> 00:43:51,421
Surprise.
282
00:43:57,380 --> 00:43:58,825
Where were you'!
283
00:44:56,100 --> 00:44:57,181
I’m not feeling well.
284
00:44:59,460 --> 00:45:01,224
What's the problem now?
285
00:45:25,620 --> 00:45:26,621
Talk to me.
286
00:45:50,860 --> 00:45:52,624
I need you to leave.
287
00:45:54,900 --> 00:46:01,510
- I need you to leave.
- You want me to go now. And later'!
288
00:46:06,380 --> 00:46:07,870
Relax!
289
00:46:12,860 --> 00:46:14,862
- What's the matter?
- Go away!
290
00:46:17,740 --> 00:46:18,782
Now.
291
00:46:21,820 --> 00:46:23,260
Are you serious'!
292
00:46:56,740 --> 00:46:58,549
I know what you need.
293
00:47:01,860 --> 00:47:05,581
I know exactly what you need.
294
00:47:08,200 --> 00:47:09,829
Do you know Ayahuasca?
295
00:47:34,380 --> 00:47:35,402
What's that for?
296
00:47:36,140 --> 00:47:37,710
If you're not feeling well
297
00:47:39,620 --> 00:47:40,781
You can walk around.
298
00:47:42,900 --> 00:47:44,260
Here is water.
299
00:52:25,300 --> 00:52:27,985
What's going on?
300
00:52:28,260 --> 00:52:29,785
Something! I can tell.
301
00:52:33,860 --> 00:52:35,146
Have you heard of Ayahuasca?
302
00:52:36,200 --> 00:52:37,465
- What?
- Ayahuasca.
303
00:52:38,900 --> 00:52:40,629
Is it a tea?
304
00:52:41,260 --> 00:52:43,262
Like a syrup. Something bitter.
305
00:52:44,900 --> 00:52:47,426
- It's a tea...
- Yes hallucinogenic.
306
00:52:48,460 --> 00:52:49,746
It's an experience.
307
00:52:50,600 --> 00:52:53,189
- Is it voodoo?
- No it's not voodoo.
308
00:52:53,420 --> 00:52:55,661
- It's an experience.
- That's what I heard.
309
00:52:56,900 --> 00:52:58,345
It's a ritual.
310
00:53:02,100 --> 00:53:03,943
Some people even consider it a religion.
311
00:53:04,500 --> 00:53:06,787
It was an experience. Fabio took me there.
312
00:53:08,100 --> 00:53:09,545
- And I did it.
- When was it?
313
00:53:09,900 --> 00:53:11,106
Last week.
314
00:53:11,540 --> 00:53:13,224
I'll have a cigarette.
315
00:53:14,140 --> 00:53:15,221
I’m tired
316
00:53:15,980 --> 00:53:19,109
And you're also a bit tired, aren't you?
317
00:53:19,900 --> 00:53:20,928
It's not easy.
318
00:53:20,860 --> 00:53:24,148
It's like if you were out of your body.
319
00:53:24,500 --> 00:53:25,945
You're not 20 anymore.
320
00:53:27,340 --> 00:53:28,580
Don't judge me.
321
00:53:29,140 --> 00:53:30,302
What?
322
00:53:31,380 --> 00:53:33,906
I’m not 20 anymore. But what's the problem?
323
00:53:34,180 --> 00:53:36,501
Because our bodies react differently
324
00:53:36,740 --> 00:53:40,222
If I was 19 it would've been the same.
325
00:53:43,620 --> 00:53:47,989
I've read about it.
326
00:53:48,540 --> 00:53:50,861
-I'd love it to last.
- What do you mean'!
327
00:53:51,100 --> 00:53:53,626
I'd like to be hugging him.
328
00:54:04,300 --> 00:54:05,301
Nice smell.
329
00:54:06,780 --> 00:54:07,863
How are you?
330
00:54:07,900 --> 00:54:08,908
- I’m alright.
331
00:54:11,140 --> 00:54:12,710
Are you writing again?
332
00:54:14,340 --> 00:54:15,865
Yes. I have a meeting here.
333
00:54:22,420 --> 00:54:23,990
I like you a lot.
334
00:56:32,700 --> 00:56:33,747
It's enough.
335
00:56:34,220 --> 00:56:35,282
Too much?
336
00:56:43,300 --> 00:56:44,950
I have a doctor's appointment.
337
00:56:46,780 --> 00:56:47,906
When?
338
00:56:55,600 --> 00:56:56,585
The day after tomorrow.
339
00:57:04,420 --> 00:57:07,549
I have to check my condition.
340
00:57:08,300 --> 00:57:10,951
If I’m dying...
341
00:57:12,300 --> 00:57:13,308
You're not dying.
342
00:57:13,340 --> 00:57:15,308
- Of course not.
- Of course not.
343
00:57:41,220 --> 00:57:42,870
We're together.
344
00:57:45,900 --> 00:57:46,981
Aren't you afraid'!
345
00:57:48,460 --> 00:57:50,622
We shouldn't fear. There's nothing.
346
00:57:51,820 --> 00:57:53,549
Don't be afraid.
347
00:58:07,100 --> 00:58:08,750
Will you stay by my side?
348
00:58:09,300 --> 00:58:10,950
- I am already.
- Always?
349
00:58:11,220 --> 00:58:13,951
- Always.
- Always is a big word.
350
00:58:15,340 --> 00:58:16,407
Always.
351
00:58:25,420 --> 00:58:26,487
Euro.
352
00:58:31,780 --> 00:58:32,986
Today we'll go out.
353
00:58:47,600 --> 00:58:48,300
Hallelujah.
354
00:58:54,420 --> 00:58:56,468
What do you wanna eat today?
355
00:58:58,900 --> 00:58:59,967
No kidding.
356
00:59:04,100 --> 00:59:05,101
Sushi.
357
00:59:06,660 --> 00:59:07,991
Sashimi.
358
00:59:09,700 --> 00:59:10,747
Coffee, tea or me?
359
00:59:11,980 --> 00:59:13,420
Sashimi.
360
00:59:51,420 --> 00:59:52,751
Very good!
361
00:59:54,180 --> 00:59:55,249
Isn't it'!
362
00:59:57,460 --> 00:59:58,586
It's great.
363
00:59:59,860 --> 01:00:00,902
Great.
364
01:00:01,660 --> 01:00:02,682
Great.
365
01:00:08,100 --> 01:00:10,230
I wasn't expecting that.
366
01:00:10,380 --> 01:00:12,223
Did I read it right?
367
01:00:30,700 --> 01:00:31,747
How can it be?
368
01:00:31,980 --> 01:00:33,270
I don't know.
369
01:00:33,580 --> 01:00:35,821
- It's written.
- Me?
370
01:00:39,180 --> 01:00:41,945
It doesn't make any sense.
371
01:00:42,220 --> 01:00:43,904
It's impossible.
372
01:00:44,420 --> 01:00:47,310
- I could get tested again.
- No. Relax.
373
01:00:47,580 --> 01:00:51,505
- I go. Maybe it's wrong.
- I could've been wrong.
374
01:00:51,900 --> 01:00:53,504
I’m not.
375
01:00:53,780 --> 01:00:55,270
So let's do it again.
376
01:00:56,580 --> 01:00:57,991
Let's do it.
377
01:01:04,340 --> 01:01:06,627
I’m happy for you.
378
01:01:07,740 --> 01:01:10,391
Really.
379
01:01:14,200 --> 01:01:16,387
I'm very happy.
380
01:01:17,620 --> 01:01:21,227
It's not right.
381
01:01:26,420 --> 01:01:31,870
Check your test again.
Maybe it's wrong. It happens.
382
01:01:57,460 --> 01:01:59,906
It's wrong. I'll check it.
383
01:02:00,340 --> 01:02:03,264
Let's forget about it.
384
01:02:04,600 --> 01:02:05,664
It's over.
385
01:02:06,420 --> 01:02:08,104
It's gone.
386
01:02:46,260 --> 01:02:48,991
I don't know you very well...
387
01:02:50,660 --> 01:02:53,709
Neither what's between you and Fabio...
388
01:02:54,740 --> 01:02:58,870
You're an experienced person.
You know what you're doing.
389
01:02:59,980 --> 01:03:02,551
What do you want to say?
390
01:03:05,460 --> 01:03:10,102
You probably had another young boyfriend.
391
01:03:12,300 --> 01:03:15,668
You don't know me, boy. I come back later.
392
01:03:16,260 --> 01:03:17,591
- It's better.
- No, sorry.
393
01:03:17,860 --> 01:03:19,669
- Don't touch me!
- Sorry.
394
01:03:21,600 --> 01:03:22,824
I’m trying to be your friend.
395
01:03:23,500 --> 01:03:26,822
Thank you very much..
396
01:03:27,620 --> 01:03:28,906
...honestly
397
01:03:29,140 --> 01:03:32,640
...and for your advice.
398
01:03:32,300 --> 01:03:33,665
Thanks a lot.
399
01:03:34,380 --> 01:03:37,190
Fabio needs freedom.
400
01:03:37,380 --> 01:03:38,388
He has it.
401
01:03:38,420 --> 01:03:40,184
- Does he?
- Yes
402
01:03:42,600 --> 01:03:44,347
I'll put it differently.
403
01:03:46,540 --> 01:03:48,429
Fabio will not stay with you much longer.
404
01:03:52,300 --> 01:03:53,381
Fabio is only...
405
01:03:53,900 --> 01:03:55,231
21 years old.
406
01:03:57,220 --> 01:03:59,621
In 5 years he won't be interested anymore.
407
01:04:01,540 --> 01:04:06,671
If you're smart,
you should split up now.
408
01:04:23,100 --> 01:04:24,431
Let's talk!
409
01:04:26,740 --> 01:04:29,391
I've seen you with Fabio.
410
01:04:29,620 --> 01:04:31,668
Which Fabio?
411
01:04:34,700 --> 01:04:35,701
Get in.
412
01:04:43,460 --> 01:04:44,621
Which Fabio?
413
01:04:45,940 --> 01:04:49,149
You had dinner with him some days ago.
414
01:04:49,740 --> 01:04:51,629
That young guy?
415
01:04:52,460 --> 01:04:54,861
Yes, the young one.
416
01:04:55,860 --> 01:04:56,947
- What is his problem'!
417
01:04:58,340 --> 01:05:00,786
No problem. I wanna know...
418
01:05:03,820 --> 01:05:05,982
What do you want to know?
What's the matter?
419
01:05:06,940 --> 01:05:08,783
I’m going out with him.
Are you seeing him'!
420
01:05:09,600 --> 01:05:11,427
- He's your boyfriend?
- Why not?
421
01:05:11,700 --> 01:05:14,465
- He's your little boyfriend?
- It's his age'!
422
01:05:14,700 --> 01:05:17,590
I didn't know you were
seeing young guys now.
423
01:05:19,700 --> 01:05:22,210
Is he your boyfriend?
424
01:05:22,540 --> 01:05:24,144
Yes, he is.
425
01:05:24,420 --> 01:05:27,390
- I didn't know.
- Could you stop seeing him?
426
01:05:27,620 --> 01:05:29,668
Ok, I won't call him again.
427
01:05:30,220 --> 01:05:33,508
He wanted to go out with me.
428
01:05:35,300 --> 01:05:38,110
That's why you called me? Are you pissed?
429
01:05:38,340 --> 01:05:40,946
No, sorry.
430
01:05:42,420 --> 01:05:46,869
I saw you guys and I've
wondered what you have.
431
01:05:47,820 --> 01:05:49,982
Nothing happened.
432
01:05:52,180 --> 01:05:53,944
He is boring and silly.
433
01:05:56,820 --> 01:05:57,821
Sounds good?
434
01:05:58,620 --> 01:05:59,746
Why...
435
01:06:00,340 --> 01:06:01,751
What?
436
01:06:03,780 --> 01:06:05,669
What's up'! Eduardo!?
437
01:06:10,340 --> 01:06:11,944
Sorry.
438
01:06:13,580 --> 01:06:15,947
I’m not at my best.
439
01:06:16,740 --> 01:06:20,301
- Life is hard sometimes.
- It's not easy for me.
440
01:06:26,420 --> 01:06:31,187
Sorry. I shouldn't have asked.
441
01:06:31,900 --> 01:06:33,425
I didn't think.
442
01:06:37,180 --> 01:06:38,341
I forgive you.
443
01:06:39,340 --> 01:06:43,186
I've forgiven you so many times.
Why not now.
444
01:06:44,860 --> 01:06:45,947
That's all?
445
01:06:47,220 --> 01:06:48,223
Yes.
446
01:06:48,660 --> 01:06:52,221
What do you mean "forgave"?
447
01:06:54,460 --> 01:06:57,828
You didn't know?
448
01:07:00,220 --> 01:07:01,382
No.
449
01:07:06,940 --> 01:07:10,990
You never gave me a chance.
450
01:07:11,220 --> 01:07:14,667
You've always ignored me.
451
01:07:15,580 --> 01:07:18,151
You didn't know that you were a dork'!
452
01:07:20,600 --> 01:07:21,425
No, I didn't know.
453
01:07:21,980 --> 01:07:23,470
How's that?
454
01:07:23,180 --> 01:07:23,963
I didn't.
455
01:07:24,600 --> 01:07:27,667
You don't see anything but yourself.
456
01:07:32,900 --> 01:07:36,109
I was in love with you.
457
01:07:36,540 --> 01:07:37,701
Did you know that'!
458
01:07:41,200 --> 01:07:43,182
You didn't care about me.
459
01:07:44,860 --> 01:07:47,181
I'll never forget the day we went out.
460
01:07:50,980 --> 01:07:52,311
I suffered.
461
01:07:52,980 --> 01:07:54,311
I cried.
462
01:07:54,740 --> 01:07:56,151
I was devastated.
463
01:07:56,420 --> 01:07:58,946
We didn't have anything.
464
01:07:59,460 --> 01:08:01,588
No commitment. How should I know'!
465
01:08:02,340 --> 01:08:06,823
We had sex sometimes. So what?
466
01:08:07,340 --> 01:08:10,230
- You have no feelings.
- Am I guilty, now?
467
01:08:10,500 --> 01:08:13,260
What the fuck. All because of Fabio?
468
01:08:22,900 --> 01:08:25,221
I've made a mess.
469
01:08:26,460 --> 01:08:27,871
You can even be with Fabio.
470
01:08:28,140 --> 01:08:29,983
- Take him.
- I won't.
471
01:09:06,180 --> 01:09:12,984
Do you think...I’m hurting
people without realizing it'!
472
01:09:13,460 --> 01:09:17,863
- What are you saying?
- I really want to know.
473
01:09:20,620 --> 01:09:23,703
Not more than anyone else.
474
01:09:28,460 --> 01:09:30,303
Why that?
475
01:09:46,140 --> 01:09:51,271
Once you said something you shouldn't have
476
01:09:52,380 --> 01:09:56,351
I was pissed off and didn't forget.
477
01:09:59,860 --> 01:10:04,468
- I know you didn't mean it.
- It's not about that.
478
01:10:15,820 --> 01:10:18,391
All my life I've thought...
479
01:10:19,860 --> 01:10:25,549
that I am someone...
480
01:10:31,140 --> 01:10:33,507
An amazing person.
481
01:10:33,740 --> 01:10:37,381
Amazing is a superficial word.
482
01:10:39,600 --> 01:10:42,587
I thought it was a very Brazilian word
483
01:10:44,620 --> 01:10:48,261
I thought I was a good man
who couldn't hurt anyone.
484
01:10:48,460 --> 01:10:51,191
I get the impression I'm
hurting everyone badly.
485
01:10:51,380 --> 01:10:53,428
Who is everyone?
486
01:10:56,820 --> 01:10:59,630
I thought I was the victim.
487
01:10:59,860 --> 01:11:04,991
If you're playing the victim
I won't talk to you.
488
01:11:05,620 --> 01:11:06,826
It's absurd.
489
01:11:07,620 --> 01:11:09,702
- Do you think so'!
- I do.
490
01:11:11,660 --> 01:11:13,230
That's why I like you.
491
01:11:18,580 --> 01:11:20,389
I met Thiago.
492
01:11:21,260 --> 01:11:27,461
He put me down, destroyed me!
493
01:11:28,940 --> 01:11:30,210
What did he say?
494
01:11:30,300 --> 01:11:31,950
That I'm a monster.
495
01:11:32,700 --> 01:11:34,543
Anyways, I put him down.
496
01:11:35,980 --> 01:11:38,267
I thought I've opened him to a
world of possibilities
497
01:11:38,460 --> 01:11:40,189
But I was the problem.
498
01:11:41,420 --> 01:11:43,240
It seems like...
499
01:11:44,740 --> 01:11:46,629
- I was...
- What were you?
500
01:11:46,860 --> 01:11:48,510
...the trouble maker.
501
01:11:49,900 --> 01:11:51,868
He said I destroyed his life.
502
01:11:52,420 --> 01:11:54,309
How can I destroy anyone's life'!
503
01:11:58,220 --> 01:12:02,305
You cannot deal with life like that.
504
01:12:02,500 --> 01:12:06,744
We have to live the moment.
505
01:12:09,540 --> 01:12:13,226
You cannot blame only
one person for everything.
506
01:12:18,380 --> 01:12:19,870
Human being.
507
01:12:22,300 --> 01:12:24,302
Applaud the human being!
508
01:12:29,140 --> 01:12:31,108
What a cheap spectacle.
509
01:12:43,700 --> 01:12:49,389
The classics. We are doing nothing new
yet everything changes.
510
01:12:50,980 --> 01:12:55,304
I think you have a backbone.
511
01:12:58,500 --> 01:13:07,220
Some people are not honest
with themselves nor with others.
512
01:13:07,740 --> 01:13:09,708
And you are honest.
513
01:13:16,660 --> 01:13:17,946
Do you agree with me'!
514
01:13:18,300 --> 01:13:23,909
Tell it Edu. He doesn't believe me.
515
01:14:48,300 --> 01:14:53,670
I need to talk to Fabio. Where he is?
516
01:14:54,180 --> 01:14:55,188
No.
517
01:14:55,220 --> 01:14:57,951
I have to talk to him urgently.
Please help me!
518
01:14:58,340 --> 01:14:59,705
I have to. Please.
519
01:14:59,980 --> 01:15:01,220
Tell me where he is.
520
01:15:01,900 --> 01:15:03,311
I don't know where he is.
521
01:15:03,540 --> 01:15:05,650
- He's with clients.
- It's important.
522
01:15:05,340 --> 01:15:07,308
Someone is paying more than you.
523
01:15:10,860 --> 01:15:13,147
It's important for me to see him.
524
01:15:13,900 --> 01:15:15,345
Now! Please!
525
01:15:16,220 --> 01:15:17,460
I can't help.
526
01:15:19,820 --> 01:15:23,825
Tell him it's urgent.
527
01:15:24,340 --> 01:15:26,388
Give him this message, please.
528
01:15:26,660 --> 01:15:28,822
- Maybe I'll meet him.
- It's really important!
529
01:15:29,860 --> 01:15:31,703
Do you want me to say anything else'!
530
01:15:31,940 --> 01:15:33,200
No
531
01:15:33,540 --> 01:15:35,747
Just that I need to talk
to him today. Please.
532
01:16:49,100 --> 01:16:50,511
Long time no see.
533
01:16:59,140 --> 01:17:04,351
Like my whole life is passing
in front of me now.
534
01:17:07,380 --> 01:17:08,541
How are you?
535
01:17:08,820 --> 01:17:10,600
Fine.
536
01:17:10,900 --> 01:17:11,862
And you?
537
01:17:11,940 --> 01:17:13,385
- Good?
- Good.
538
01:17:14,420 --> 01:17:15,487
Writing?
539
01:17:19,420 --> 01:17:20,467
Writing a lot.
540
01:17:27,200 --> 01:17:28,590
Still won't let me take a look?
541
01:17:31,740 --> 01:17:32,741
What for'!
542
01:17:34,140 --> 01:17:35,346
You didn't change.
543
01:17:35,540 --> 01:17:36,582
No!
544
01:17:37,300 --> 01:17:38,322
Not at all?
545
01:17:38,460 --> 01:17:39,666
You're still the same.
546
01:17:40,820 --> 01:17:42,600
I did change.
547
01:17:48,100 --> 01:17:49,590
I applied for university.
548
01:17:50,660 --> 01:17:52,210
Do you think I'll get accepted?
549
01:17:54,980 --> 01:17:56,266
Philosophy.
550
01:17:56,500 --> 01:17:58,582
- I don't believe it.
- I swear
551
01:17:59,420 --> 01:18:01,149
Philosophy?
552
01:18:12,100 --> 01:18:14,467
I’m happy to see you're doing well.
553
01:18:16,780 --> 01:18:17,941
Good to see you.
554
01:18:18,900 --> 01:18:20,345
Good seeing you, too.
555
01:18:21,580 --> 01:18:22,945
Very good.
35369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.