All language subtitles for Mara und der Feuerbringer (2015) BluRay.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,084 --> 00:00:56,251 MARA AND THE FIREBEARER 2 00:01:02,918 --> 00:01:08,209 Inside this mountain lies an ancient demigod tied to a stone. 3 00:01:08,668 --> 00:01:11,376 And every time he screams, this happens... 4 00:01:14,793 --> 00:01:17,501 So it would be really good if he stays right where he is. 5 00:01:17,876 --> 00:01:21,668 And that, as chance would have it, is my problem. My name is Mara Lorbeer. 6 00:01:22,043 --> 00:01:25,918 I'm 15years old and I've just learnt I'm supposed to save the world. 7 00:01:26,293 --> 00:01:30,834 But I am as good in world-saving as a penguin is in beach volleyball. 8 00:01:31,209 --> 00:01:34,251 Until recently I thought my biggestproblem 9 00:01:34,626 --> 00:01:36,043 was my mother... 10 00:01:38,293 --> 00:01:39,418 Cute! 11 00:01:42,418 --> 00:01:44,501 - It itches! - No way! 12 00:01:44,876 --> 00:01:45,918 It's moon wool. 13 00:01:47,668 --> 00:01:50,251 From sheep that were sheared during a waning moon. 14 00:01:50,626 --> 00:01:52,418 Cool. It's already stopped itching. 15 00:01:52,793 --> 00:01:53,834 See? 16 00:01:54,376 --> 00:01:55,418 Look, 17 00:01:55,793 --> 00:01:57,876 all your friends think it's cool. 18 00:01:59,251 --> 00:02:00,251 Sure! 19 00:02:01,209 --> 00:02:02,751 All of my thousand friends. 20 00:02:03,126 --> 00:02:07,418 Invite them over. I'll bake patchouli cookies, we'll make a circle of light... 21 00:02:07,793 --> 00:02:09,209 And I can change schools... 22 00:02:13,918 --> 00:02:16,418 - Or leave the country. - And please... 23 00:02:16,959 --> 00:02:18,376 Don't daydream in class! 24 00:02:18,918 --> 00:02:22,709 How many times do I have to tell you that they aren't dreams? They are... 25 00:02:23,376 --> 00:02:25,501 short images or... 26 00:02:25,876 --> 00:02:27,126 What else can they be? 27 00:02:28,001 --> 00:02:29,459 I don't know. 28 00:02:29,834 --> 00:02:32,251 But I do. It's puberty. 29 00:02:35,584 --> 00:02:39,459 But don't worry, Pumpkin, you'll grow out of it. Nosey-nosey. 30 00:02:42,001 --> 00:02:43,251 Bye! 31 00:02:44,751 --> 00:02:48,418 - Don't call me... - Pumpkin? Why not? It suits you. 32 00:02:49,709 --> 00:02:52,293 Leave me alone, Larissa! 33 00:02:52,668 --> 00:02:54,834 Did I say you could leave? 34 00:03:01,543 --> 00:03:03,376 Give it back. 35 00:03:05,376 --> 00:03:08,418 - Go on, cry! - Larissa always picked out those 36 00:03:08,793 --> 00:03:11,709 who wanted to attract the least attention. 37 00:03:12,043 --> 00:03:15,709 Must be some kind of talent. Unfortunately it's the only one she has. 38 00:03:18,418 --> 00:03:21,793 Take it off and you're dead. 39 00:03:24,584 --> 00:03:25,626 Scram! 40 00:03:36,834 --> 00:03:38,959 Nodded off again? 41 00:04:05,668 --> 00:04:08,376 That's what they looked like, my daydreams. 42 00:04:08,751 --> 00:04:10,834 It'd been going on since I was twelve. 43 00:04:11,209 --> 00:04:16,626 Five or six times a day I dreamt some people from the Middle Ages ran over me. 44 00:04:17,001 --> 00:04:22,293 Being defeated by Napoleon was highly traumatic for the Germans. 45 00:04:22,668 --> 00:04:27,418 One of the reactions to this trauma was to withdraw 46 00:04:27,793 --> 00:04:32,918 into a romanticised, old-worldly Teutonic jingoism. 47 00:04:33,418 --> 00:04:35,876 We find it in the fine arts, in paintings... 48 00:04:41,876 --> 00:04:44,001 and also in colossal statues 49 00:04:44,376 --> 00:04:48,084 like the Hermann Monument in Detmold, as seen on your handouts. 50 00:04:58,626 --> 00:05:02,584 - How was it today? - Crappy. - See? Want a bite? 51 00:05:02,959 --> 00:05:06,084 Come on, we should hurry, if we want to be on time for the... 52 00:05:06,459 --> 00:05:08,626 Tree Talking Seminar? 53 00:05:11,501 --> 00:05:13,209 Dear Wiccas of the Au. 54 00:05:13,584 --> 00:05:17,501 I'm so glad you have gathered here today to take part in my workshop. 55 00:05:17,876 --> 00:05:20,043 I would ask each of you 56 00:05:20,418 --> 00:05:24,668 to choose a tree you want to talk to by sheer intuition. 57 00:05:25,043 --> 00:05:28,001 And then we'll establish contact 58 00:05:28,376 --> 00:05:29,959 with the Old Ones. 59 00:05:53,626 --> 00:05:54,668 Mum! 60 00:05:56,334 --> 00:05:59,293 - I've just noticed something. - Yes? 61 00:06:00,209 --> 00:06:01,834 I think trees... 62 00:06:02,709 --> 00:06:04,584 can't really talk. 63 00:06:06,876 --> 00:06:09,918 I was almost ready! 64 00:06:13,168 --> 00:06:17,584 - Yes, these are Mum's Wiccas of the Au. - Now I can start all over again! 65 00:06:20,168 --> 00:06:21,918 Ifyou think that's gaga, 66 00:06:22,293 --> 00:06:24,001 try the Light Breathing Workshop, 67 00:06:24,376 --> 00:06:29,126 where Mum and her wacky wenches hop through the meadow, trying to breathe in 68 00:06:29,501 --> 00:06:31,668 a piece of the sun. It could only be more embarrassing, 69 00:06:32,043 --> 00:06:36,376 if they were naked, which is why I'm really afraid of the summer. 70 00:06:43,793 --> 00:06:46,251 - Did the tree fight back? - Mrs Lorbeer! 71 00:06:51,793 --> 00:06:53,334 What is it? 72 00:06:55,418 --> 00:06:58,418 This was the last time you dragged me along to your witches. 73 00:06:58,793 --> 00:07:00,833 Witches? Mara, how many times do I have to tell you? 74 00:07:01,168 --> 00:07:06,293 The Wiccas of the Au are a society of strong, wise women who know the world. 75 00:07:06,668 --> 00:07:10,209 Mum, your Wiccas are a club of soft-headed old biddies 76 00:07:10,584 --> 00:07:15,251 - who can't handle the world, so they build their own. - Your Dad could've said that. 77 00:07:15,626 --> 00:07:18,751 - He did. That's why he's in Canada now. - No, he's in Canada 78 00:07:19,126 --> 00:07:22,751 because he can't handle the world and, unlike me, he refuses to grow. 79 00:07:23,126 --> 00:07:27,001 Before I grow into you, I'd travel much further than Canada! 80 00:07:28,251 --> 00:07:31,251 - You're confused. Puberty is... - Mum! 81 00:07:31,626 --> 00:07:35,168 Puberty or not, there's one thing I'm certain of... 82 00:07:36,918 --> 00:07:38,876 plants do not talk. 83 00:07:39,251 --> 00:07:41,959 I wouldn't put it like that. 84 00:07:45,126 --> 00:07:46,918 - What? - What? 85 00:07:47,293 --> 00:07:50,251 What did you just say? - Nothing. - - Nothing. 86 00:07:50,626 --> 00:07:52,834 Like I said. - What? - What what? 87 00:07:53,209 --> 00:07:55,334 Who are you talking to? 88 00:07:56,543 --> 00:07:58,168 To the... twig? 89 00:08:00,418 --> 00:08:01,626 Very funny. 90 00:08:04,501 --> 00:08:05,876 I'm going home. 91 00:08:06,668 --> 00:08:09,418 I'll just stay a minute because of... puberty stuff... 92 00:08:10,751 --> 00:08:12,793 May be a good idea. 93 00:08:17,293 --> 00:08:18,543 See you. 94 00:08:22,626 --> 00:08:23,793 OK. 95 00:08:24,834 --> 00:08:27,751 Did you really talk, or is it a silly question? 96 00:08:28,126 --> 00:08:30,001 It is a silly question. 97 00:08:30,376 --> 00:08:32,168 Oh God, it really talks! 98 00:08:34,459 --> 00:08:35,793 A headset. 99 00:08:37,918 --> 00:08:40,709 Well, Mara Lorbeer, don't worry, you're not mad, 100 00:08:41,251 --> 00:08:44,959 - but I have a message for you. - A message? 101 00:08:45,626 --> 00:08:49,751 - From whom? - I don't know. All I know is, at sunrise. 102 00:08:50,126 --> 00:08:54,834 I suddenly realized what I had to do. Now pay attention, 103 00:08:55,209 --> 00:08:58,459 this is about you Mara. You are a Spákona. 104 00:08:58,918 --> 00:08:59,959 A what? 105 00:09:00,334 --> 00:09:02,584 A Spákona! 106 00:09:04,126 --> 00:09:05,566 You don't happen to know what it is? 107 00:09:06,876 --> 00:09:08,918 That makes two of us! 108 00:09:09,293 --> 00:09:14,084 But that's how they told me to say it: You are a Spákona! 109 00:09:14,459 --> 00:09:19,043 Whatever it is, you're one of those! Congrats. Or condolences. Or both. 110 00:09:19,418 --> 00:09:23,168 In any case, remember: Spákona! 111 00:09:23,584 --> 00:09:27,751 - I'll write it down. - Great idea. Now on to 112 00:09:28,126 --> 00:09:33,293 the important part of the message: put your fingers on my leaves. 113 00:09:33,668 --> 00:09:37,626 - Why? What happens then? - Not the foggiest idea! 114 00:09:39,168 --> 00:09:40,334 Figures. 115 00:09:40,959 --> 00:09:45,876 I do wonder what would've happened, if I hadn't taken the twig from Mum's hair. 116 00:09:46,834 --> 00:09:49,709 But I suppose something else would've spoken to me. 117 00:09:50,084 --> 00:09:53,876 I'd rather have a talking twig than a talking dog turd. 118 00:10:02,501 --> 00:10:05,168 More than 2000 years ago there was a fight 119 00:10:05,543 --> 00:10:08,168 between two brothers, now turned enemies: 120 00:10:08,543 --> 00:10:12,126 Thor, the God of Thunder, against the deceitful Loki. 121 00:10:14,334 --> 00:10:19,543 The hammer thrower won and locked up Loki in a cave at the end of time and space, 122 00:10:19,918 --> 00:10:21,584 to suffer forever. 123 00:10:22,626 --> 00:10:25,459 Mara, no, wait! My time's running out! 124 00:10:25,834 --> 00:10:30,376 - No, make it stop. I don't want that! - Dear me. - Slow down, Miss. 125 00:10:31,126 --> 00:10:36,209 - What's got into her? - Terrible thing this puberty. 126 00:10:44,168 --> 00:10:45,251 Hello. 127 00:10:46,876 --> 00:10:48,584 But how... I was...? 128 00:10:48,959 --> 00:10:53,668 You'd be the first creature that managed to flee from itself. 129 00:10:54,043 --> 00:10:55,293 Please... 130 00:10:55,709 --> 00:10:57,043 But I... 131 00:10:57,626 --> 00:11:01,876 I can't do it.- You won't learn anything by running away. 132 00:11:02,251 --> 00:11:03,876 Please, I just want to be normal. 133 00:11:04,251 --> 00:11:06,376 - Mara! - But... 134 00:11:06,751 --> 00:11:10,293 I left my tree for this. Please! 135 00:11:14,043 --> 00:11:15,209 Mara... 136 00:11:16,459 --> 00:11:17,876 Damn it! 137 00:11:29,001 --> 00:11:30,168 Thank you. 138 00:11:33,126 --> 00:11:37,418 Come, Mara, Spákona, little Völva, 139 00:11:37,793 --> 00:11:41,834 take a plunge into time and see what happened in the old days. 140 00:11:42,209 --> 00:11:45,459 - I'm going mad. - In the prison beyond the five worlds... 141 00:11:45,834 --> 00:11:48,709 - Completely mad. - There he was! 142 00:11:49,084 --> 00:11:52,501 - Even my fingers have gone mad. - Forever in bonds. 143 00:11:52,876 --> 00:11:57,001 The wily, jealous, double-tongued enemy of the gods, Loki! 144 00:11:57,793 --> 00:12:02,251 The poison of the snake caused him unbearable pain 145 00:12:02,834 --> 00:12:07,043 to torment immortal Loki for eternity. 146 00:12:08,709 --> 00:12:12,334 But his faithful wife Sigyn had herself locked into the cave with him 147 00:12:13,334 --> 00:12:16,834 to relieve his pain with her magic bowl. 148 00:12:18,876 --> 00:12:22,334 Loki's still down there! He's been brooding on revenge for centuries. 149 00:12:22,709 --> 00:12:24,876 But something's going to happen 150 00:12:25,251 --> 00:12:29,584 that will make him so angry he'll break his bonds. All may end in flames! 151 00:12:30,668 --> 00:12:34,293 No! What's happening to you? Are you dying, or... withering? Not yet! 152 00:12:34,668 --> 00:12:38,918 Go across time and space. Judge wisely. Do what you have to. 153 00:12:39,293 --> 00:12:42,626 Only you stand between us and the... 154 00:12:43,001 --> 00:12:44,251 What? 155 00:12:45,168 --> 00:12:50,334 No, I couldn't hear you. What did you say? Anorak? 156 00:12:50,959 --> 00:12:52,209 Hey, hello? 157 00:12:55,584 --> 00:12:56,959 No... 158 00:12:59,001 --> 00:13:03,376 It wasn't until much later that I found out who had sent me the twig. 159 00:13:03,751 --> 00:13:07,751 But I'll come to that later. For now my brain was buzzing. 160 00:13:08,126 --> 00:13:11,543 This thunder guy threw Loki into the water a thousand years ago, 161 00:13:11,918 --> 00:13:14,293 flattened him with his hammer and locked him in a cave. 162 00:13:14,668 --> 00:13:19,251 And now I'm supposed to see to it that this guy didn't free himself? 163 00:13:19,626 --> 00:13:23,001 Then there was something about "Anorak"? And what was that word...? 164 00:13:23,376 --> 00:13:24,959 Spákona. 165 00:13:26,543 --> 00:13:29,084 At least better than Pumpkin. 166 00:13:33,709 --> 00:13:35,751 What am I? 167 00:13:39,251 --> 00:13:40,543 Oh man! 168 00:13:47,584 --> 00:13:51,376 Spákona: old Nordic for little seeress? 169 00:13:57,126 --> 00:13:59,209 Nordic myths... What...? 170 00:14:03,751 --> 00:14:05,668 And you know about this stuff? 171 00:14:06,334 --> 00:14:09,043 Jakob Grimm, dead for ages. 172 00:14:09,668 --> 00:14:12,168 Karl Simrock, mega dead. 173 00:14:12,543 --> 00:14:15,626 Dead... Dead and a Nazi! 174 00:14:22,876 --> 00:14:27,626 Professor Weissinger, expert on Nordic- Germanic mythology, Munich University! 175 00:14:28,584 --> 00:14:29,834 The guy's right here! 176 00:14:31,168 --> 00:14:32,918 - Hello? - Mara, Pumpkin, 177 00:14:33,293 --> 00:14:36,959 I just wanted to say I'm not angry and I've come up with something for you. 178 00:14:37,334 --> 00:14:38,793 For me? 179 00:14:39,793 --> 00:14:42,959 - What? - You'll see. 180 00:14:43,459 --> 00:14:46,001 - Catch you later. - OK. See you then. 181 00:14:46,584 --> 00:14:48,834 And Mum? Mum? 182 00:14:54,959 --> 00:14:56,751 Sorry about earlier... 183 00:14:57,126 --> 00:14:58,876 Only then did I realize 184 00:14:59,251 --> 00:15:05,084 that I had no idea how to find a single professor at a huge university. 185 00:15:05,459 --> 00:15:07,918 Butjust this once, the problem took care of itself. 186 00:15:15,001 --> 00:15:20,293 Do you know the feeling someone's staring at you behind your back? 187 00:15:20,876 --> 00:15:23,418 With an eye as big as a house? 188 00:15:23,918 --> 00:15:25,043 I do. 189 00:15:33,876 --> 00:15:35,751 Hey, you all right? 190 00:15:37,834 --> 00:15:42,668 Do you understand me, young lady? - Yes. - I've got some towels. - Thanks. There. 191 00:15:45,043 --> 00:15:46,459 - Is everything all right? - Yes. 192 00:15:47,084 --> 00:15:48,126 Thank you. 193 00:15:50,626 --> 00:15:55,209 Right, people, please make some room. You heard, everything's all right. 194 00:15:55,584 --> 00:15:59,459 Thank you. Thanks for the towels. You'll get them back later. Wet. Promise. 195 00:15:59,834 --> 00:16:01,043 Thank you. 196 00:16:05,209 --> 00:16:07,418 - Were you looking for something? - Well... 197 00:16:07,793 --> 00:16:12,084 - I was really looking for you. - I rarely hang about in fountains. 198 00:16:13,126 --> 00:16:15,709 Reinhold Weissinger. I'm a professor at this university for... 199 00:16:16,084 --> 00:16:17,251 Nordic-Germanic mythology. 200 00:16:17,876 --> 00:16:19,084 Do I know you? 201 00:16:19,459 --> 00:16:23,584 I'm Mara Lorbeer of the Au, and I've been looking for someone 202 00:16:23,959 --> 00:16:25,251 who knows about Loki 203 00:16:25,626 --> 00:16:26,793 and is still alive. 204 00:16:28,334 --> 00:16:30,043 Very charming, thank you. 205 00:16:31,209 --> 00:16:35,001 Let's put you out to dry in the sun, and I'll get you some hot cocoa. 206 00:16:35,376 --> 00:16:39,251 So I'd found the professor! Or rather, he'd found me. 207 00:16:39,626 --> 00:16:42,751 But I looked like the Carpet Smurf. 208 00:16:51,584 --> 00:16:54,668 This is where you have your office? It's... 209 00:16:55,043 --> 00:16:59,084 - In the basement? - Thanks to the Nazis. - Why's that? 210 00:16:59,459 --> 00:17:04,293 Everything Nordic-Germanic was so badly corrupted by their dog-turd coloured crap 211 00:17:04,668 --> 00:17:08,126 that my science is still trying to recover from it today. 212 00:17:09,168 --> 00:17:13,334 The cleaners have keys to every single room in the building, 213 00:17:13,709 --> 00:17:15,918 but only I have the key to this one. 214 00:17:16,334 --> 00:17:19,251 They might make a mess of things. Come on in. 215 00:17:22,501 --> 00:17:24,001 Have a seat. 216 00:17:29,418 --> 00:17:33,084 If your cocoa isn't hot enough, I've got some... Ah, here it is! 217 00:17:33,459 --> 00:17:35,459 Some lukewarm water. 218 00:17:46,334 --> 00:17:50,959 Well... a friend of mine? She's got these nightmares. 219 00:17:51,334 --> 00:17:56,876 - So what kind of nightmares? - Loki, tied to a stone in a cave. 220 00:17:57,251 --> 00:17:59,918 With his own son's bowels! 221 00:18:00,293 --> 00:18:02,918 Loki, the Nordic-Germanic demigod 222 00:18:03,293 --> 00:18:08,293 killed his half brother Baldr, Odin's favourite son, out of jealousy. 223 00:18:08,668 --> 00:18:13,501 For that he was chased without mercy by the third brother Thor, God of Thunder, 224 00:18:13,876 --> 00:18:17,501 who found him in the end and defeated him. 225 00:18:18,751 --> 00:18:19,793 Here... 226 00:18:20,168 --> 00:18:21,876 that's him. 227 00:18:24,126 --> 00:18:25,584 So what's your question exactly? 228 00:18:27,501 --> 00:18:29,876 I... my friend... 229 00:18:30,709 --> 00:18:34,709 wants to know... is he still hanging there, without ever... 230 00:18:35,084 --> 00:18:38,751 Being able to free himself? A nice question! Because, 231 00:18:39,126 --> 00:18:43,001 according to this famous poem "Völuspá", 232 00:18:43,834 --> 00:18:48,584 he will indeed free himself one day and lead the gods' enemies into battle. 233 00:18:48,959 --> 00:18:52,039 The Twilight of the Gods, Armageddon, the Apocalypse, its exact translation is 234 00:18:52,168 --> 00:18:54,543 "the Final Destiny of the Gods," in Nordic. 235 00:18:54,918 --> 00:18:59,376 - "Ragnarök". - Anorak! - No, Rag-na-rök! 236 00:18:59,751 --> 00:19:02,709 Rag-na-rök! 237 00:19:08,834 --> 00:19:09,959 What is it? 238 00:19:10,668 --> 00:19:14,876 Well, this picture isn't quite correct. 239 00:19:16,668 --> 00:19:18,168 Define "not quite correct". 240 00:19:18,543 --> 00:19:22,876 Well, Loki isn't naked. He wears these Viking-like clothes. 241 00:19:23,251 --> 00:19:25,959 And sometimes his eyes turn completely black. 242 00:19:27,876 --> 00:19:30,751 - What else is wrong? - Well... everything! 243 00:19:31,626 --> 00:19:34,834 The woman looks totally different. The bowl is much rounder. 244 00:19:35,209 --> 00:19:38,334 There are lots more bonds. And the snake never gets this close. 245 00:19:38,709 --> 00:19:42,418 It's up there among... What do you call the stones hanging from the ceiling? 246 00:19:42,793 --> 00:19:44,501 - Stalactites? - Right. 247 00:19:44,876 --> 00:19:47,584 His hair never waves about like this. 248 00:19:47,959 --> 00:19:50,876 It's tied together in a kind of bun. 249 00:19:51,543 --> 00:19:52,834 Define "a kind of bun". 250 00:19:53,209 --> 00:19:56,668 Like Princess Leia has in Star Wars. With the headphone hairdo? 251 00:19:57,126 --> 00:19:58,876 But then only on one side. 252 00:20:00,209 --> 00:20:02,501 Like that! Just like that! 253 00:20:03,334 --> 00:20:06,626 And he's got a tattoo here. It looks like... 254 00:20:07,001 --> 00:20:08,459 Hang on. 255 00:20:16,584 --> 00:20:17,584 What? 256 00:20:17,876 --> 00:20:19,793 Do you know the name of the hairdo 257 00:20:20,168 --> 00:20:23,376 on the bog body's skull? Suebian knot. 258 00:20:23,751 --> 00:20:29,001 - And do you know what that means? - Loki was a Su... Suebian... esian? 259 00:20:29,376 --> 00:20:32,584 Unfortunately not. All it means is 260 00:20:32,959 --> 00:20:35,501 that your friend watches too much TV. 261 00:20:38,209 --> 00:20:41,501 - There! - I didn't see it on TV. 262 00:20:42,084 --> 00:20:45,293 No problem. The whole world... 263 00:20:46,376 --> 00:20:49,668 is full of this gaudy nonsense. 264 00:20:50,668 --> 00:20:52,543 Maybe you got it from a comic? 265 00:20:53,334 --> 00:20:56,376 There it is again, the Suebian knot. 266 00:20:56,751 --> 00:21:00,793 What's that on the God of Thunder's head? Donar's wearing a helmet with horns! 267 00:21:01,959 --> 00:21:04,793 Are you sure Loki didn't wear this? 268 00:21:05,418 --> 00:21:09,418 No? Well he couldn't have! Because this silly thing 269 00:21:09,793 --> 00:21:12,668 was invented by an opera designer. 270 00:21:13,043 --> 00:21:16,043 So now Vikings have to walk round like cattle! 271 00:21:16,418 --> 00:21:19,584 Vicky the Viking lies! This stupid helmet here 272 00:21:19,959 --> 00:21:20,959 is famous! 273 00:21:21,334 --> 00:21:22,376 But... 274 00:21:24,209 --> 00:21:29,876 no one teaches you that several days of the week are named after Viking Gods! 275 00:21:30,251 --> 00:21:33,293 Never heard of it! "Tyr's Dag", 276 00:21:33,876 --> 00:21:35,126 "Donar's Dag", 277 00:21:35,501 --> 00:21:37,751 "Friggjar's Dag". 278 00:21:38,126 --> 00:21:41,043 But of course Sunday is named after the ice cream. 279 00:21:41,834 --> 00:21:43,918 Loki wearing a Suebian knot! 280 00:21:44,293 --> 00:21:47,001 Why not the Pope wearing a spiked helmet? 281 00:21:47,751 --> 00:21:49,418 - But why...? - Because... 282 00:21:49,793 --> 00:21:51,334 the Suebian tribe's hairdo 283 00:21:51,709 --> 00:21:55,793 and the first mention of a God called Loki are centuries apart! 284 00:21:56,751 --> 00:21:58,543 And that's not good? 285 00:21:58,918 --> 00:22:03,418 Sure it's good! It means your friend needn't worry about the end of the world! 286 00:22:03,793 --> 00:22:05,751 With or without an anorak. 287 00:22:21,543 --> 00:22:23,959 Now what can I do for you...? 288 00:22:28,126 --> 00:22:29,168 Mara! 289 00:22:34,626 --> 00:22:37,543 Bravo, you old bogeyman! 290 00:22:57,626 --> 00:22:59,376 This can't be... 291 00:23:01,543 --> 00:23:06,459 In a way I'd been alone for most of the time up till now. And it was OK. 292 00:23:06,834 --> 00:23:10,876 Many things are easier when you're alone. But not everything. 293 00:23:11,251 --> 00:23:13,043 Now what do I do? 294 00:23:14,126 --> 00:23:15,168 There you are! 295 00:23:15,959 --> 00:23:17,668 Come on up. I have something for you. 296 00:23:18,001 --> 00:23:22,918 In these cases I usually say I'm busy. This time I didn't. 297 00:23:23,293 --> 00:23:25,626 Bad mistake! 298 00:23:27,918 --> 00:23:31,584 Just imagine, a twig spoke to me. I'm the last seeress, 299 00:23:31,959 --> 00:23:36,876 and I have to save the world all by myself. What do you say to that? 300 00:23:37,876 --> 00:23:40,001 I say, hold still. 301 00:23:45,959 --> 00:23:47,668 Right... 302 00:23:49,168 --> 00:23:50,584 Now then... 303 00:23:50,959 --> 00:23:54,293 raise your little head and relax. 304 00:23:55,543 --> 00:23:59,293 Can't hear a thing. You must've inserted it the wrong way up. 305 00:24:00,043 --> 00:24:04,959 It's not a music CD, it's a Celtic Energy Disc and it cost 182 euros. 306 00:24:05,334 --> 00:24:07,584 See how expensive your puberty is? 307 00:24:09,209 --> 00:24:13,334 Stop fidgeting, or the healing crystals will fall off. 308 00:24:13,709 --> 00:24:15,793 I'm not fidgeting, I'm breathing. 309 00:24:16,168 --> 00:24:18,459 So stop breathi... 310 00:24:21,418 --> 00:24:25,418 OK, I'll get it, and you let it flow... 311 00:24:25,793 --> 00:24:31,043 So there I was. A CD against my cheek and on my back a bunch of glass udders. 312 00:24:31,418 --> 00:24:35,251 - Can things get more embarrassing? Yes, they can. - My name's Weissinger. 313 00:24:35,626 --> 00:24:38,793 Do you have a daughter called Mara, and is she in? 314 00:24:39,168 --> 00:24:42,418 - Yes, she is. Would you like to come in? - Yes. 315 00:24:42,793 --> 00:24:44,293 - Here... - Am I intruding? 316 00:24:44,668 --> 00:24:46,584 - Yes. - No... 317 00:24:47,626 --> 00:24:49,418 Unfortunately all the mail 318 00:24:49,793 --> 00:24:51,751 we sent your daughter 319 00:24:52,126 --> 00:24:53,751 keeps being returned to us. 320 00:24:54,126 --> 00:24:58,751 - To the university. As I live nearby, I thought I'd pop by in person. - I see. 321 00:24:59,168 --> 00:25:00,209 Why? 322 00:25:03,168 --> 00:25:04,751 Congratulations 323 00:25:05,126 --> 00:25:08,959 on winning our competition, "Munich Schools on Germanic Mythology." 324 00:25:11,043 --> 00:25:14,668 What do you say to that? Nothing. I thought so. 325 00:25:17,501 --> 00:25:19,626 - Hey, Mum, I won! - Yes... 326 00:25:20,001 --> 00:25:23,626 Your daughter has written a brilliant essay on the Germanic demigod Loki. 327 00:25:24,001 --> 00:25:25,251 Very profound 328 00:25:25,626 --> 00:25:27,251 and most lively. 329 00:25:29,293 --> 00:25:30,459 You wrote... 330 00:25:31,501 --> 00:25:36,001 - But how do you know about all that? - Googled it on my phone. 331 00:25:36,376 --> 00:25:41,751 - That's impossible! - Which is why I need an iPad. - Hang on! 332 00:25:44,043 --> 00:25:46,834 I'd like to stay out of this discussion. 333 00:25:47,209 --> 00:25:49,626 I'd be pleased, if you could soon find the time 334 00:25:50,084 --> 00:25:52,001 to pick up your certificate in person. 335 00:25:52,501 --> 00:25:54,584 Before it withers. 336 00:25:59,668 --> 00:26:01,043 She will, soon. 337 00:26:01,418 --> 00:26:04,751 Mrs Lorbeer, may I congratulate you on having such a splendid daughter, 338 00:26:05,126 --> 00:26:07,001 who, by the way, 339 00:26:07,376 --> 00:26:09,084 clearly takes after her charming mother. 340 00:26:09,459 --> 00:26:12,334 If I'd known what awaits me here, I'd have spruced myself up! 341 00:26:14,334 --> 00:26:17,418 - You're embarrassing me... - And me, too. 342 00:26:17,793 --> 00:26:20,876 - Mum, could I see you a minute? - No, I... Excuse me. 343 00:26:22,043 --> 00:26:24,418 Make yourself at home, OK? 344 00:26:24,959 --> 00:26:28,293 - Mum, you're flirting! - Excuse me? 345 00:26:28,668 --> 00:26:33,001 - I'm being perfectly normal. - You never are, so why now? 346 00:26:33,376 --> 00:26:34,626 - Am I intruding? - No. - Yes. 347 00:26:35,001 --> 00:26:37,501 I just wanted to take my leave. Dear Mrs Lorbeer, goodbye. 348 00:26:37,876 --> 00:26:41,043 Mara, I congratulate you once again. See you soon. 349 00:26:49,876 --> 00:26:53,334 You seem to have gone and forgotten your keys. 350 00:26:54,626 --> 00:26:56,293 Where can we talk? 351 00:27:00,793 --> 00:27:02,043 You drew this. 352 00:27:02,834 --> 00:27:03,834 Yes. 353 00:27:06,043 --> 00:27:07,876 Look at this. 354 00:27:11,126 --> 00:27:13,168 Someone drew this too. 355 00:27:13,543 --> 00:27:15,709 But roughly one thousand years earlier. 356 00:27:16,084 --> 00:27:18,334 This is the first and only photograph of a picture stone 357 00:27:18,709 --> 00:27:22,918 a colleague of mine dug up on Gotland a few days ago. You cannot know it. 358 00:27:23,293 --> 00:27:24,543 How can this be? 359 00:27:28,918 --> 00:27:32,084 And why does Loki have a picture stone as a tattoo? 360 00:27:32,459 --> 00:27:35,668 It's Jörmungandr, the Midgard Serpent. 361 00:27:36,418 --> 00:27:38,793 The mightiest monster in the whole of Nordic Mythology. 362 00:27:42,168 --> 00:27:43,584 Can we sit down 363 00:27:43,959 --> 00:27:45,459 over there? 364 00:27:52,126 --> 00:27:55,334 Listen, Mara Lorbeer of the Au, it took me several years 365 00:27:55,709 --> 00:27:59,043 to accept that science is based solely on dry facts. 366 00:27:59,418 --> 00:28:04,459 Try to understand me. You talk as if you saw all this with your own eyes. 367 00:28:04,834 --> 00:28:06,751 As a scientist I have to question it. 368 00:28:07,126 --> 00:28:09,668 But from now on I'll listen to you. 369 00:28:12,668 --> 00:28:14,293 What if you don't believe me again? 370 00:28:15,334 --> 00:28:16,418 What's wrong...? 371 00:28:22,709 --> 00:28:24,126 What was that? 372 00:28:28,126 --> 00:28:29,834 You just saw it too. 373 00:28:31,709 --> 00:28:33,168 I don't know. 374 00:28:39,709 --> 00:28:42,001 Well, um... This could be misconstrued. 375 00:28:42,876 --> 00:28:44,793 Come on. Come on! 376 00:28:45,168 --> 00:28:47,251 Mara, this looks like we... 377 00:29:19,668 --> 00:29:21,793 - You will repent, Brother! - Never! 378 00:29:27,751 --> 00:29:29,668 Mara, this way! 379 00:29:34,876 --> 00:29:37,459 Let go of her, Father of Snakes! 380 00:29:42,959 --> 00:29:44,418 Professor? 381 00:29:48,834 --> 00:29:51,334 - We really should leave! - Already? 382 00:30:53,168 --> 00:30:54,959 Yes, one more step. 383 00:30:55,334 --> 00:30:56,959 This way. 384 00:30:57,543 --> 00:30:59,418 Come on, get out! 385 00:30:59,834 --> 00:31:01,001 Come on. 386 00:31:01,459 --> 00:31:03,584 Here you go. Great. 387 00:31:05,376 --> 00:31:07,293 - Good day. - Good day. 388 00:31:07,793 --> 00:31:12,501 My daughter here, wanted to find out if the water's warm enough to swim in. 389 00:31:12,876 --> 00:31:15,793 I think it's still too cold, but we were all young once. 390 00:31:19,918 --> 00:31:21,001 Have a nice day. 391 00:31:22,543 --> 00:31:24,043 Yes, bye. 392 00:31:26,793 --> 00:31:30,959 My feet are wet now. By the way, thanks for the great help! 393 00:31:31,334 --> 00:31:35,001 My pleasure. On the beat you have to stick together. 394 00:31:39,918 --> 00:31:41,918 - Mara Lorbeer... - I'm sorry, 395 00:31:42,293 --> 00:31:44,876 - I didn't mean to drag you into... - Thank you! 396 00:31:45,334 --> 00:31:46,543 Thank you. 397 00:31:47,126 --> 00:31:50,126 These were by far the greatest, 398 00:31:50,501 --> 00:31:54,793 most inspiring and also craziest minutes of my entire life. 399 00:31:55,168 --> 00:31:56,501 For real? 400 00:31:58,001 --> 00:32:01,501 For real. For real, man. Like, for real. 401 00:32:02,001 --> 00:32:03,834 - Oh, God! - Does it hurt badly? 402 00:32:04,209 --> 00:32:06,376 - It's all right. - Is there anything I can do? 403 00:32:06,751 --> 00:32:10,376 Only four... forty-two bruises. 404 00:32:11,543 --> 00:32:13,959 The things I've seen! Thor. 405 00:32:14,418 --> 00:32:17,251 Loki in his hideout by the lake. It was all so perfect! 406 00:32:17,626 --> 00:32:21,168 The hammer, the net, four posts with the dwarves symbolizing the four directions. 407 00:32:21,543 --> 00:32:22,876 The salmon! 408 00:32:25,168 --> 00:32:27,209 Mara? What's wrong? 409 00:32:29,709 --> 00:32:32,126 I just want it to stop. 410 00:32:32,668 --> 00:32:34,293 What, already? 411 00:32:36,668 --> 00:32:41,293 I mean, "already", even before we know how to stop this? 412 00:32:43,918 --> 00:32:45,084 We? 413 00:32:46,001 --> 00:32:47,043 Yes. 414 00:32:48,043 --> 00:32:49,418 Of course, we. 415 00:32:50,126 --> 00:32:54,001 You won't get rid of me that quickly, Spákona. We're a team now. 416 00:32:54,376 --> 00:32:55,834 For real? 417 00:32:57,293 --> 00:32:59,751 Tomorrow after school: research at the university. 418 00:33:09,959 --> 00:33:13,168 The story of Siegfried the Dragon Slayer 419 00:33:13,543 --> 00:33:18,209 is among the oldest subject matters in the Nordic-Germanic heroic saga 420 00:33:18,584 --> 00:33:21,251 in our country known as. 421 00:33:21,626 --> 00:33:23,751 "The Nibelungenlied", written down for the first time 422 00:33:24,126 --> 00:33:27,626 - around 1200. - He's part of it, too. 423 00:33:44,626 --> 00:33:46,918 Poor little pumpkin! Frightened 424 00:33:47,293 --> 00:33:48,959 by the snake? 425 00:33:51,543 --> 00:33:54,751 Did you allow this midget to take off the cap? 426 00:33:59,584 --> 00:34:04,668 Leave that boy alone! I knew something was about to change: 427 00:34:07,376 --> 00:34:10,459 the position of my nasal bone. 428 00:34:17,001 --> 00:34:21,001 So... if you ever need help again... 429 00:34:28,876 --> 00:34:32,168 Mum, I thought we were only going for a quick bite to eat. 430 00:34:32,543 --> 00:34:34,709 You know I'm busy. I need to go to the university. 431 00:34:35,084 --> 00:34:37,209 It'll only take a few minutes. Walburga! 432 00:34:37,584 --> 00:34:39,918 Christa, my glitter fairy! 433 00:34:41,418 --> 00:34:43,459 How lovely to... Dr Thurisaz! 434 00:34:44,459 --> 00:34:50,459 - What joy! How may I help you? - By making some room perhaps. Here? 435 00:34:50,834 --> 00:34:51,918 Certainly. 436 00:34:53,126 --> 00:34:54,668 Mrs Lorbeer! 437 00:34:57,334 --> 00:35:00,084 I do hope to see you at the regression seminar. 438 00:35:00,459 --> 00:35:03,251 What am I saying? I insist! 439 00:35:04,459 --> 00:35:07,751 - I'm not sure I'll be able to make it. - If you like, I could give you 440 00:35:08,126 --> 00:35:10,418 a very private session. 441 00:35:10,793 --> 00:35:14,293 - Yuck, what's that? - Oh, it comes out that way! 442 00:35:14,668 --> 00:35:17,084 I'm sorry, I didn't notice, 443 00:35:17,459 --> 00:35:19,168 Mr... Whatsit. 444 00:35:19,543 --> 00:35:21,709 Well, never mind. 445 00:35:24,126 --> 00:35:26,293 Root Chakra spray? 446 00:35:26,668 --> 00:35:27,918 Thanks a bunch. 447 00:35:28,709 --> 00:35:30,001 Mrs Lorbeer... 448 00:35:30,376 --> 00:35:33,751 - Come... - Loki! - Come with me... 449 00:35:34,668 --> 00:35:37,209 - Loki! - Sigyn! 450 00:35:37,584 --> 00:35:39,584 Be mine! 451 00:35:46,751 --> 00:35:48,459 - All right? - Yes. 452 00:35:51,376 --> 00:35:53,293 Sorry, I just got a fright 453 00:35:53,668 --> 00:35:57,793 - because of the earthquake. But nothing's broken. - An earthquake in Munich? 454 00:35:58,876 --> 00:36:01,334 - Have you heard anything like it? - Yes. 455 00:36:01,709 --> 00:36:06,209 See you soon at the seminar, Mrs Lorbeer. I'll be looking forward to it. 456 00:36:06,584 --> 00:36:09,876 - Kudos for your chirpy little daughter! - Thank you. 457 00:36:12,043 --> 00:36:16,668 - He connected with your daughter, how lovely! - That makes one. 458 00:36:17,043 --> 00:36:20,251 Yes, Mum, I have to get going. 459 00:36:20,626 --> 00:36:24,501 - See you later. - Is everything all right? 460 00:36:25,043 --> 00:36:26,209 Yes. 461 00:36:52,584 --> 00:36:53,584 Spákona! 462 00:36:54,959 --> 00:36:59,418 Right, that was pretty much the scariest moment in my entire life so far. 463 00:37:00,001 --> 00:37:01,668 You stupid cow! 464 00:37:02,334 --> 00:37:04,084 Or so I thought. Then this happened... 465 00:37:04,459 --> 00:37:06,834 Spákona, come to me. 466 00:37:07,209 --> 00:37:09,709 Help me, Spákona. 467 00:37:29,001 --> 00:37:33,251 I knew very well who was calling me, of course. 468 00:37:33,626 --> 00:37:37,168 I'd heard that voice screaming a few times before, besides, 469 00:37:37,543 --> 00:37:40,459 I didn't know that many people with black eyes. 470 00:37:40,834 --> 00:37:43,043 Loki, was calling out to me. 471 00:37:44,293 --> 00:37:45,793 But why? 472 00:37:46,418 --> 00:37:48,876 Why to me? 473 00:38:03,376 --> 00:38:04,543 It's here! 474 00:38:06,209 --> 00:38:08,084 Why is it here? Why...? 475 00:38:10,918 --> 00:38:12,126 Spákona! 476 00:38:12,501 --> 00:38:14,834 Come to me. 477 00:38:25,209 --> 00:38:28,543 - Spákona, undo these bonds! - I can't set you free. 478 00:38:28,918 --> 00:38:32,209 - No way. - Sigyn! 479 00:38:32,584 --> 00:38:34,501 Your wife? I don't know where she went. 480 00:38:34,876 --> 00:38:38,501 Maybe she's... out there? I'll go and have a look. 481 00:38:40,126 --> 00:38:41,876 Sigyn? 482 00:38:45,543 --> 00:38:47,834 Sigyn, are you there? 483 00:38:51,251 --> 00:38:54,084 I don't know why, but standing up there, 484 00:38:54,459 --> 00:38:58,209 in the middle of this mythological climbing park, I realized: 485 00:38:58,584 --> 00:39:00,876 running is no use. 486 00:39:01,251 --> 00:39:02,418 None at all. 487 00:39:02,793 --> 00:39:07,459 And at that moment my brain finally kicked in again. 488 00:39:20,168 --> 00:39:21,626 Ashes. 489 00:39:24,043 --> 00:39:27,709 His wife was kidnapped by the fire? 490 00:39:29,793 --> 00:39:31,418 And he wants her back! 491 00:39:32,334 --> 00:39:33,709 Hello? Listen! 492 00:39:35,584 --> 00:39:37,626 - Find her! - I don't know how. 493 00:39:45,543 --> 00:39:51,584 Spákona, you can use my magic until it is drained. 494 00:39:55,959 --> 00:39:58,209 Sigyn, my wife... 495 00:39:59,334 --> 00:40:01,876 See her... find her! 496 00:40:03,918 --> 00:40:07,001 Wait, stop it! I'll try. I'll find her. 497 00:40:09,959 --> 00:40:11,251 Go! 498 00:40:11,834 --> 00:40:13,126 Oh man! 499 00:40:13,501 --> 00:40:16,251 Abracadabra. Beam me up. How do I get there? 500 00:40:16,626 --> 00:40:18,501 Sigyn-Sigyn-Sigyn... 501 00:40:18,876 --> 00:40:21,084 I'll only get constipated! 502 00:40:22,376 --> 00:40:23,793 Calm down? 503 00:40:25,876 --> 00:40:27,543 See her... 504 00:40:28,209 --> 00:40:30,709 - find her. - See her... 505 00:40:31,459 --> 00:40:33,084 find her. 506 00:40:33,459 --> 00:40:37,126 See her... find her. 507 00:40:38,918 --> 00:40:40,084 Sigyn... 508 00:40:46,043 --> 00:40:50,793 I did it all by myself! It works. It really works. I... 509 00:40:51,793 --> 00:40:53,459 I want to get out of here?... 510 00:40:54,001 --> 00:40:59,834 So I'd beamed myself somewhere with Loki's blue magic stuff. Yeah! 511 00:41:00,584 --> 00:41:04,418 But I should've studied the travel brochure first. 512 00:41:04,793 --> 00:41:07,876 What was this? A package tour to Mordor? 513 00:41:09,126 --> 00:41:12,501 Whatever it was, Loki's wife had to be here somewhere. 514 00:41:24,876 --> 00:41:26,918 Hello. Are you Sigyn? 515 00:41:30,001 --> 00:41:31,418 I'm Mara... 516 00:41:33,168 --> 00:41:35,209 Lorbeer of the Au. 517 00:41:39,043 --> 00:41:40,376 That's in Munich. 518 00:41:42,168 --> 00:41:44,293 In Germany? 519 00:41:44,918 --> 00:41:46,043 Do you understand me? 520 00:41:50,543 --> 00:41:52,501 - Do you hear that too? - He's coming. 521 00:41:56,668 --> 00:41:58,918 - Run, girl, run! - I have to get you. 522 00:41:59,293 --> 00:42:01,584 Save you. Loki told me to. 523 00:42:02,001 --> 00:42:04,459 Loki sent you to save me? 524 00:42:04,959 --> 00:42:09,293 Yes, but I don't have any experience in saving. It's my first time! 525 00:42:09,959 --> 00:42:11,834 Flee. Flee now! 526 00:42:29,793 --> 00:42:32,209 Who are you 527 00:42:32,584 --> 00:42:34,876 that you dare find your way to me? 528 00:42:35,584 --> 00:42:38,043 What have you done with Sigyn? Where is she? 529 00:42:38,418 --> 00:42:42,168 Oh, you're the prisoner's envoy! 530 00:42:42,543 --> 00:42:44,751 Loki gave you strength, but... 531 00:42:45,126 --> 00:42:47,209 no power! Bow 532 00:42:47,584 --> 00:42:49,459 before your god, 533 00:42:49,834 --> 00:42:51,126 the Firebearer! 534 00:42:51,501 --> 00:42:55,626 Bow to... Loge! 535 00:42:56,001 --> 00:42:57,001 Spákona. 536 00:42:59,668 --> 00:43:01,876 You dare...? 537 00:43:08,959 --> 00:43:10,043 Little Seeress, 538 00:43:10,418 --> 00:43:13,959 - bring the bowl to Loki. - But what about you? You're hurt! 539 00:43:14,334 --> 00:43:16,709 Spákona, bring the bowl to Loki. 540 00:43:17,084 --> 00:43:19,334 I don't even know how, damn it! 541 00:43:33,376 --> 00:43:35,959 Little Seeress, calm down. 542 00:43:37,793 --> 00:43:40,001 Trust yourself. Breathe. 543 00:43:42,209 --> 00:43:43,418 Close your eyes. 544 00:43:46,626 --> 00:43:48,084 And now... 545 00:43:48,459 --> 00:43:50,209 see Loki. 546 00:43:52,251 --> 00:43:53,376 Loki... 547 00:44:16,418 --> 00:44:17,793 Loki wants to thank you. 548 00:44:19,001 --> 00:44:21,751 But he is a god and it wouldn't suit him. 549 00:44:22,501 --> 00:44:23,876 That's OK. 550 00:44:25,876 --> 00:44:28,251 Unfortunately I wasn't able to free Sigyn. 551 00:44:29,459 --> 00:44:32,043 Or was the bowl all you were after? 552 00:44:33,293 --> 00:44:38,043 - Tell me it wasn't. - I'd bear the snake's poison forever if it'd get Sigyn back. 553 00:44:40,209 --> 00:44:41,459 Wow. 554 00:44:43,584 --> 00:44:44,584 So... 555 00:44:44,793 --> 00:44:47,751 the black-eyed zombies, that was you? 556 00:44:48,501 --> 00:44:51,668 You called me because you needed my help. 557 00:44:52,043 --> 00:44:55,793 And if you weren't in bonds, you could free Sigyn yourself? 558 00:44:58,043 --> 00:44:59,043 Yes. 559 00:45:01,918 --> 00:45:05,709 Are you sure you can trust Loki? You're not. You can't be. 560 00:45:06,084 --> 00:45:08,501 Not even Loki himself dares trust Loki. 561 00:45:09,126 --> 00:45:10,751 You're a big help. 562 00:45:16,084 --> 00:45:19,876 The bowl contains all of her magic, all of her powers. 563 00:45:20,418 --> 00:45:23,584 Now she's not only a prisoner, she's also defenceless. 564 00:45:25,334 --> 00:45:28,459 - Bring her back the bowl. - No. No! 565 00:45:30,209 --> 00:45:33,501 She wanted you to have it at all costs. Why? 566 00:45:34,209 --> 00:45:35,209 No! 567 00:45:39,376 --> 00:45:40,793 Damn it. 568 00:45:42,959 --> 00:45:45,376 They say she went this way. 569 00:45:45,751 --> 00:45:47,668 God knows where she is now. 570 00:45:50,126 --> 00:45:52,126 Looks like it's locked. 571 00:45:53,376 --> 00:45:55,376 - Again! - Say, 572 00:45:55,751 --> 00:45:57,709 that's the third time today. 573 00:46:06,459 --> 00:46:09,251 Listen, what are they setting up there? 574 00:46:09,626 --> 00:46:12,876 There are some kegs out there. Are they putting up a beer tent? 575 00:46:13,251 --> 00:46:15,584 We're not here to drink. 576 00:46:16,501 --> 00:46:19,959 Maybe she ran in here, and then slipped out through the gate. 577 00:46:20,334 --> 00:46:23,001 Not drinking all day is bad for you. 578 00:46:30,168 --> 00:46:33,959 OK, seven stops. That should do. 579 00:46:46,709 --> 00:46:47,709 No! 580 00:46:48,043 --> 00:46:50,876 Sigyn wants you to have the bowl. Even if I gave it back, 581 00:46:51,251 --> 00:46:56,126 she wouldn't take it. Firebearer or not, she's stubborn about that. 582 00:46:56,501 --> 00:46:58,876 Like 20 mules and a goat. 583 00:46:59,501 --> 00:47:01,918 And you're no better, my little seeress. 584 00:47:07,251 --> 00:47:11,668 So the Firebearer holds my wife. Never before did I hear of him. 585 00:47:13,376 --> 00:47:16,418 All my power, that of the giants and the gods' enemies I will hurl at him. 586 00:47:16,793 --> 00:47:20,626 I will rouse the worm in the water and the wolf in the woods. Death, damnation 587 00:47:21,001 --> 00:47:23,001 ice and flames will devour what's between us! 588 00:47:23,376 --> 00:47:25,168 Hey, stop it! Loki! 589 00:47:26,918 --> 00:47:28,334 Loki, stop it! 590 00:47:30,709 --> 00:47:36,543 We are between you. We, non-gods, non-giants and non-worms die because you 591 00:47:36,918 --> 00:47:38,918 bash each other's head in. And I've been having 592 00:47:39,293 --> 00:47:41,418 nightmares about this crap for years! 593 00:47:43,418 --> 00:47:45,459 You see Ragnarök? 594 00:47:45,834 --> 00:47:50,543 Fire, people panicking, bearded guys with swords? Sounds like it. 595 00:47:52,209 --> 00:47:54,168 I'll get Sigyn back and there's an end to it. 596 00:47:58,126 --> 00:48:03,168 Maybe it'll take some time, because I don't really know how yet. 597 00:48:05,168 --> 00:48:08,126 But I'll get her back. I promise. 598 00:48:10,543 --> 00:48:14,126 But you have to promise you'll cool down until I get back. 599 00:48:28,459 --> 00:48:30,251 Two more things. 600 00:48:30,626 --> 00:48:32,543 I hate to beg, but it's just awesome! 601 00:48:32,918 --> 00:48:37,376 I can jump forward and back at will. And it's dead easy. But I'm afraid 602 00:48:37,751 --> 00:48:39,793 I've used it all up. So I need some... 603 00:48:42,418 --> 00:48:43,418 What else? 604 00:48:49,668 --> 00:48:51,834 Don't let go, OK? 605 00:48:53,834 --> 00:48:55,543 O... K... 606 00:48:56,543 --> 00:48:58,959 Good. See you soon. 607 00:49:05,876 --> 00:49:07,793 OK, so Loki remained tied up for now. 608 00:49:08,168 --> 00:49:11,668 On the down side I'd just met the Level 1,000 Final Enemy: 609 00:49:12,543 --> 00:49:15,418 Loge the Firebearer. 610 00:49:18,959 --> 00:49:21,834 All clear. Meditation hour in the living room. 611 00:49:26,209 --> 00:49:32,043 With Loki's blue magic thingy I can jump in and out easily. Awesome, right? 612 00:49:32,418 --> 00:49:33,626 Not my favourite expression, 613 00:49:34,001 --> 00:49:39,168 - but in this case it applies. - Tomorrow we'll free Sigyn. Somehow. 614 00:49:39,543 --> 00:49:41,459 So Loki's happy and there's no Ragarock. 615 00:49:41,834 --> 00:49:44,293 Ragnarök. Don't you have school tomorrow? 616 00:49:44,834 --> 00:49:47,501 I'll just split after Mum's dropped me off. 617 00:49:48,543 --> 00:49:52,584 I didn't hear that, but I'm all for it, and I'll pick you up at school tomorrow. 618 00:49:52,959 --> 00:49:55,334 I just have one more question: are you absolutely sure 619 00:49:55,709 --> 00:49:59,001 that this firebearer calls himself Loge? 620 00:50:00,584 --> 00:50:02,043 Mara? 621 00:50:06,418 --> 00:50:09,626 I'm not telling you to ask him to marry me! 622 00:50:10,001 --> 00:50:12,001 Just coffee and cake, please. 623 00:50:12,376 --> 00:50:16,376 - Am I naked and shooting arrows? - No, on the contrary, dear daughter. 624 00:50:16,751 --> 00:50:18,709 Are trying to spoil it for me with all men? 625 00:50:19,168 --> 00:50:22,709 No, but the esoterics-guy's an idiot and the professor... 626 00:50:23,084 --> 00:50:25,293 Can we please put off this discussion? 627 00:50:25,668 --> 00:50:30,543 - Well, at least say hello from me and give him my number. - We'll see. 628 00:50:30,918 --> 00:50:32,376 Bye, Mum. 629 00:50:32,918 --> 00:50:35,376 You have a nice day, too! 630 00:50:37,709 --> 00:50:39,209 Nosey-nosey... 631 00:50:47,209 --> 00:50:49,293 If the Firebearer was my final enemy, 632 00:50:49,668 --> 00:50:51,709 she was the level boss. 633 00:50:52,584 --> 00:50:54,293 But I just levelled up. 634 00:50:57,793 --> 00:50:58,876 Go on. 635 00:50:59,251 --> 00:51:00,543 Say it. 636 00:51:01,501 --> 00:51:02,584 Oh, 637 00:51:02,959 --> 00:51:07,334 Superpumpkin, are you here to save me from Snakewoman? 638 00:51:07,751 --> 00:51:09,876 Let him go! 639 00:51:15,793 --> 00:51:18,584 You will stay in there until I tell you to come out. 640 00:51:22,418 --> 00:51:25,209 And you want me to kick your... 641 00:51:33,876 --> 00:51:37,293 Right, "Snakewoman", now I'll show you a real snake! 642 00:51:57,251 --> 00:51:59,418 - Are you crazy? - Get a grip! 643 00:52:19,834 --> 00:52:20,876 Mara? 644 00:52:22,334 --> 00:52:23,918 What's happened here? 645 00:52:26,376 --> 00:52:27,376 Right! 646 00:52:27,418 --> 00:52:31,001 Step back, all of you. Step back. And turn those phones off. 647 00:52:31,376 --> 00:52:35,918 Or I'll do it for you with that stone, at three, two... 648 00:52:39,043 --> 00:52:41,668 Come on, it's all right- What's your name? 649 00:52:43,001 --> 00:52:45,668 Tell me, what's your name? 650 00:53:00,876 --> 00:53:05,293 Has anyone got a phone you can make a call with? 112. 651 00:53:10,793 --> 00:53:15,209 Loki has to take it back. Let them sort this out by themselves. I can't do it! 652 00:53:15,709 --> 00:53:20,626 - Yes, you can. Precisely because of these feelings you're the right one. - I'm not! 653 00:53:21,001 --> 00:53:22,501 Damn it! 654 00:53:22,959 --> 00:53:27,251 No sooner do I have a little magic, than I turn into some dark lord! 655 00:53:30,001 --> 00:53:36,834 Look, it isn't... Having no feelings of revenge isn't the main human achievement, 656 00:53:37,209 --> 00:53:40,043 - but conquering them. You have to... - I don't have to do anything! 657 00:53:40,584 --> 00:53:43,501 Not be a seeress, not a Spákona or whatever! 658 00:53:43,876 --> 00:53:48,168 And I certainly don't have to be somebody who can do this... 659 00:53:56,668 --> 00:53:58,293 God, what I wouldn't give to... 660 00:53:59,001 --> 00:54:00,668 Now I get it. 661 00:54:02,126 --> 00:54:04,126 You don't want my visions to stop. 662 00:54:04,501 --> 00:54:06,418 - Mara, listen... - No, you listen! 663 00:54:06,793 --> 00:54:12,376 I won't be a wacky Wicca, not a seeress, and certainly no Darth Vader! 664 00:54:12,751 --> 00:54:16,043 I will only be one person: Mara Lorbeer of the Au. 665 00:54:16,418 --> 00:54:18,293 Without Armageddon, 666 00:54:18,668 --> 00:54:21,293 without fire nonsense, and especially without... 667 00:54:22,251 --> 00:54:23,668 anyone. 668 00:54:33,043 --> 00:54:34,876 On my way home I'd considered 669 00:54:35,251 --> 00:54:38,626 getting a black helmet, asthma and a red light-sabre. 670 00:54:39,001 --> 00:54:41,918 Or maybe a magic wand, a silly name and no nose. 671 00:54:42,376 --> 00:54:46,543 Instead I went home like a badass villain. To Mum. 672 00:54:46,918 --> 00:54:48,126 Mega evil. 673 00:54:48,501 --> 00:54:50,126 Mara, Pumpkin... 674 00:54:51,084 --> 00:54:52,793 Come, sit down here. 675 00:55:04,793 --> 00:55:07,334 I've been thinking about us. 676 00:55:09,751 --> 00:55:10,876 I have the feeling... 677 00:55:13,709 --> 00:55:16,834 I've lost all contact to you lately. 678 00:55:19,001 --> 00:55:20,793 I want us to go on vacation together. 679 00:55:23,834 --> 00:55:27,043 - That would be nice. - It's not all that far away either. 680 00:55:27,418 --> 00:55:28,834 Not far...? 681 00:55:30,834 --> 00:55:34,751 - I thought, maybe Italy? - Oh please! We don't want 682 00:55:35,126 --> 00:55:39,459 some mindless beach holiday! No, we'll go to the Mühl Valley, near Starnberg. 683 00:55:39,834 --> 00:55:44,126 And together we'll go to Dr Thurisaz's week-long regression workshop. 684 00:55:44,751 --> 00:55:46,001 He called. 685 00:55:46,376 --> 00:55:49,584 And he invited us both. It'll be great! 686 00:55:49,959 --> 00:55:54,293 I mean, such an intense and intimate experience will bring us much closer 687 00:55:54,668 --> 00:55:59,584 than lying around on the beach side by side, staring out at the sea. 688 00:56:01,084 --> 00:56:02,459 Oh, Mara! 689 00:56:35,668 --> 00:56:37,376 I can't give her any more. 690 00:56:37,751 --> 00:56:41,793 - If she wakes up again, I'll have to get the doctor. - Yes. 691 00:56:44,543 --> 00:56:45,959 Excuse me? 692 00:56:47,626 --> 00:56:50,543 - And who are you? - A school friend of Larissa's. 693 00:56:53,209 --> 00:56:57,793 - If you have to leave, I could stay for a bit. - That's good. 694 00:57:00,001 --> 00:57:01,876 Were you there, too? 695 00:57:02,543 --> 00:57:03,751 You could say so. 696 00:57:05,668 --> 00:57:11,251 - I don't know what's got into her lately. - My mum always says it's puberty. 697 00:57:13,043 --> 00:57:15,334 Ah. Hello, Dear. Yes, I have to go. 698 00:57:15,709 --> 00:57:18,334 A classmate's with her. 699 00:57:19,459 --> 00:57:21,668 I think it's puberty. 700 00:57:28,293 --> 00:57:30,543 I'm sorry. I didn't mean to... 701 00:57:30,918 --> 00:57:34,043 - I don't want to be like that. - What? 702 00:57:36,126 --> 00:57:39,543 You've shown me how that little boy sees me. 703 00:57:40,418 --> 00:57:42,126 That's how I am. 704 00:57:43,834 --> 00:57:46,543 - Maybe not that bad. - I don't want to be like that. 705 00:57:49,209 --> 00:57:51,001 I don't want to be a monster. 706 00:57:54,709 --> 00:57:57,043 You're pretty good at it. 707 00:57:59,418 --> 00:58:00,459 But... 708 00:58:01,876 --> 00:58:06,168 it doesn't mean you have to be like that, does it? 709 00:58:20,876 --> 00:58:25,126 - I didn't mean to frighten you. - Neither did I. - Neither did I. 710 00:58:34,001 --> 00:58:36,168 I saw your eyes. 711 00:58:36,543 --> 00:58:38,126 They were completely black. 712 00:58:38,501 --> 00:58:39,918 I know. 713 00:58:40,959 --> 00:58:42,751 Can you show me how to do that? 714 00:58:43,334 --> 00:58:45,334 - Best not. - OK. 715 00:58:45,709 --> 00:58:49,959 But if she wakes up and she's forgotten she's sorry, 716 00:58:50,334 --> 00:58:51,793 will you please do it again? 717 00:58:53,543 --> 00:58:54,834 OK. 718 00:59:19,668 --> 00:59:22,043 Are you still in or did I put you off? 719 00:59:23,084 --> 00:59:24,584 Almost. 720 00:59:25,209 --> 00:59:27,043 Almost isn't completely, is it? 721 00:59:35,251 --> 00:59:39,251 - Can I put this anywhere? - On the backseat. 722 00:59:39,626 --> 00:59:42,751 It's a new car. I still have to settle in. 723 00:59:43,126 --> 00:59:45,626 - Where are we going anyway? - To the Residency. 724 00:59:46,001 --> 00:59:48,126 Very well, Your Highness. 725 00:59:48,501 --> 00:59:50,334 May I ask where this 726 00:59:50,709 --> 00:59:52,876 - turnabout comes from? - Puberty? 727 00:59:53,251 --> 00:59:55,001 - Too simple. - Child of divorce? 728 00:59:55,376 --> 00:59:57,793 - Too corny. - I want to save Sigyn 729 00:59:58,168 --> 01:00:00,334 because she saved me, and return her to Loki 730 01:00:00,709 --> 01:00:03,834 so he won't free himself and destroy the world. 731 01:00:04,209 --> 01:00:06,918 That's a reason to my liking! 732 01:00:07,293 --> 01:00:09,918 Knightly... the stuff of heroes and legends! 733 01:00:10,293 --> 01:00:12,251 If I may allow myself one small comment, 734 01:00:12,876 --> 01:00:15,209 I'm very glad you don't want to go it alone. 735 01:00:15,584 --> 01:00:19,001 I will need support. The best I can get! 736 01:00:19,709 --> 01:00:23,334 I'll make a solemn promise: science will do everything in its power... 737 01:00:23,709 --> 01:00:24,959 And him! 738 01:00:30,168 --> 01:00:34,043 - Him? Who? - Siegfried, the Dragon Slayer. Hero in the Saga of the Nibelungs. 739 01:00:34,418 --> 01:00:39,001 He bathed in dragon's blood and was invulnerable thereafter. I want him. 740 01:00:39,501 --> 01:00:41,626 But how? I can't just... 741 01:00:42,001 --> 01:00:44,501 This Nibelungen-stuff is Nordic-Germanic, isn't it? 742 01:00:44,876 --> 01:00:47,084 Of course it is, but, but, but... 743 01:00:47,459 --> 01:00:49,209 Professor, you sound like a moped. 744 01:00:58,501 --> 01:01:03,251 You want to take Siegfried to the Firebearer so he'll release Sigyn? 745 01:01:03,626 --> 01:01:06,709 - COURTYARD FESTIVAL IN THE RESIDENCY Why would he? - Professor, 746 01:01:07,084 --> 01:01:10,418 - a true hero needs no prompting. - What does he have that we don't? 747 01:01:10,793 --> 01:01:14,293 He has a sword, he's invulnerable... He's a superhero, of course I want him! 748 01:01:14,668 --> 01:01:19,251 Unless you tell me Iron Man and the Hulk are Nordic-Germanic, then I'll want them! 749 01:01:19,626 --> 01:01:20,751 Sure you do. 750 01:01:21,126 --> 01:01:23,834 Typical for the young people of today! 751 01:01:24,209 --> 01:01:26,793 Do a little googling, clicking and downloading. 752 01:01:27,168 --> 01:01:29,709 - But life isn't that simple. - We're here. 753 01:01:30,084 --> 01:01:31,751 What do you mean "here"? What's here? 754 01:01:32,126 --> 01:01:37,459 This is what I see in all my nightmares: fire, panic, Vikings and everything! 755 01:01:37,834 --> 01:01:39,834 We have to prevent it. 756 01:01:40,334 --> 01:01:42,209 Here? In the Munich Residency? 757 01:01:42,584 --> 01:01:43,664 - Are you sure? - Excuse me, 758 01:01:43,959 --> 01:01:45,668 - do I need a stamp to come back in? - Yes. 759 01:01:47,918 --> 01:01:49,876 Thank you. Thanks. 760 01:01:51,834 --> 01:01:53,668 A hundred per cent sure. 761 01:01:54,334 --> 01:01:55,668 Why? 762 01:01:56,043 --> 01:01:59,959 I imagined the Twilight of the Gods to be on a more global scale, to be honest. 763 01:02:00,334 --> 01:02:03,709 Sorry. Next time I'll dream of New York and Autobots. 764 01:02:04,084 --> 01:02:08,876 - Spare me! And please spare me this... - Professor, what's this? 765 01:02:10,418 --> 01:02:13,293 Siegfried on the Gnita Heath before he meets the Lindworm. 766 01:02:14,043 --> 01:02:16,584 So... will you come there with me? 767 01:02:20,959 --> 01:02:23,418 Somebody has to watch over you! 768 01:02:34,959 --> 01:02:37,418 Ping! Fourth floor: Gnita Heath. 769 01:02:41,209 --> 01:02:45,084 Now you'll probably ask me how we're going to find the infamous Lindworm cave? 770 01:02:46,584 --> 01:02:51,584 On occasion the Lindworm leaves his cave to drink from a spring. All we have to do 771 01:02:51,959 --> 01:02:55,876 is follow this brook, and follow it against the flow since... 772 01:03:01,959 --> 01:03:04,251 Or we simply follow the... 773 01:03:20,168 --> 01:03:22,959 Right, Mara, while there's still time, 774 01:03:23,334 --> 01:03:28,001 I'm going to hold the talk about your Firebearer called Loge again, 775 01:03:28,376 --> 01:03:32,001 - because you fell asleep from exhaustion last time. - Is it a lot? 776 01:03:32,376 --> 01:03:34,918 - No... - You're lying. - True. 777 01:03:35,293 --> 01:03:40,418 - There is no god called Loge. - What? But I was there! - However... 778 01:03:40,793 --> 01:03:42,584 in the three... 779 01:03:43,168 --> 01:03:44,834 In the loudest three operas 780 01:03:45,209 --> 01:03:48,084 - by composer Richard Wagner a Loge appears. - No! - Yes. 781 01:03:48,459 --> 01:03:51,543 The opera character is said to be roughly based on Loki, 782 01:03:51,918 --> 01:03:56,376 but has nothing to do with him. Even his name is a mistranslation. I'd like to know why 783 01:03:56,751 --> 01:04:00,418 the figment of a composer's imagination lives in a volcano thinking he's a god. 784 01:04:00,793 --> 01:04:04,876 Maybe it's something to do with those voices I heard. Are they Wagner's too? 785 01:04:05,251 --> 01:04:07,334 Best ask someone who likes Wagner. 786 01:04:27,709 --> 01:04:30,168 - I think this is the place. - So... 787 01:04:30,543 --> 01:04:32,084 where's the dragon? 788 01:04:32,459 --> 01:04:34,001 Lindworm, please. 789 01:04:35,959 --> 01:04:36,959 Look! 790 01:04:38,584 --> 01:04:41,751 Siegfried and his sword Balmung, or... 791 01:04:42,126 --> 01:04:46,918 Sigurd and his sword Gram, or Gramr, depending on the saga's version. 792 01:04:51,251 --> 01:04:56,251 - You don't think this underwear model is sexy, do you? I hate the word. - Please! 793 01:04:56,626 --> 01:05:00,751 Nowadays you see them in any commercial... God, is he taking his shirt off? 794 01:05:02,584 --> 01:05:07,751 Yes, among Teuton's it's considered very heroic, among professors it's considered very silly. 795 01:05:09,959 --> 01:05:10,959 You think. 796 01:05:11,251 --> 01:05:14,876 - I can take pictures with my phone in a vision like this? - How would I... 797 01:05:15,251 --> 01:05:17,376 know. What are you doing? 798 01:05:21,959 --> 01:05:27,001 Go ahead, look... Look for a hollow where, according to the saga, 799 01:05:27,376 --> 01:05:30,084 you can heroically slay the Lindworm from below. 800 01:05:30,459 --> 01:05:33,251 Is it his's fault you know the saga? 801 01:05:33,626 --> 01:05:35,709 "His's" is incorrect... 802 01:05:43,001 --> 01:05:46,043 It's amphibian! God, it's amphibian. 803 01:05:49,251 --> 01:05:51,543 Yes, I've always said it was! 804 01:05:51,918 --> 01:05:53,918 It has an affinity for water. No fire breather. 805 01:05:54,293 --> 01:05:57,834 Take its picture. At least it's proof! Far better 806 01:05:58,209 --> 01:06:01,043 than this jumping jack. Do you want a poster of him over your bed? 807 01:06:01,418 --> 01:06:06,168 - You want a Lindworm over your bed? - I carried one over my threshold once. 808 01:06:06,543 --> 01:06:08,876 - You're married? - Divorced ages ago. 809 01:06:14,751 --> 01:06:16,334 Spákona! 810 01:06:18,251 --> 01:06:20,418 - The bowl! - Loki, not now! 811 01:06:21,168 --> 01:06:23,834 No! Damn! OK, just quick. 812 01:06:32,751 --> 01:06:33,876 Here you are. 813 01:06:35,251 --> 01:06:38,751 Forgive me, my Spákona. Loki needed you because the worm... 814 01:06:39,584 --> 01:06:41,084 Not now. Ciao! 815 01:06:45,334 --> 01:06:46,751 What was that...? 816 01:06:57,876 --> 01:07:00,626 - He says we should run. - Good idea. Good idea. 817 01:07:07,543 --> 01:07:09,001 Dear me. 818 01:07:09,376 --> 01:07:10,959 What happened back there? 819 01:07:12,626 --> 01:07:14,418 Loki contacted me through you. 820 01:07:17,334 --> 01:07:20,043 - I never even noticed. - But that beast did. 821 01:07:21,043 --> 01:07:24,459 First I thought we had to run, but leaving the vision 822 01:07:24,834 --> 01:07:26,626 solved the problem... 823 01:07:32,126 --> 01:07:33,209 No! 824 01:07:50,543 --> 01:07:52,501 A Southern Teuton? How can that be? 825 01:07:53,584 --> 01:07:55,001 It's all my fault! 826 01:07:56,751 --> 01:07:58,084 - Mara! - No! 827 01:08:17,001 --> 01:08:22,334 - What will you do? - Get rid of it, but I must get close or I'll take everyone! 828 01:08:28,168 --> 01:08:29,918 A mediaeval market? 829 01:08:37,668 --> 01:08:40,626 What's going on? Where am I? 830 01:09:30,709 --> 01:09:32,459 - Thank you. - But I wanna! 831 01:09:35,043 --> 01:09:37,043 Any closer and you'd be hugging it. 832 01:09:43,626 --> 01:09:44,959 Sigyn? 833 01:09:46,834 --> 01:09:51,543 Why did you come here again? I can't protect you anymore. 834 01:09:52,668 --> 01:09:53,918 I'm not alone. 835 01:09:56,001 --> 01:09:57,168 Hi there. 836 01:10:05,543 --> 01:10:08,834 Sigurd! Hero of the old songs. 837 01:10:13,459 --> 01:10:17,001 OK, plan A: Magic Sword versus Magic Chain. 838 01:10:18,918 --> 01:10:20,209 Fail. 839 01:10:21,918 --> 01:10:24,751 - This isn't the Gnita Heath, but the Firebearer's home. - Right. 840 01:10:27,043 --> 01:10:30,918 So, Firebearer versus Siegfried plus Water Beast? As crazy as it is brilliant. 841 01:10:31,293 --> 01:10:32,751 - Thank you. - My pleasure. 842 01:10:33,126 --> 01:10:38,001 Thus it was time for the final enemy and plans B and C. 843 01:10:39,126 --> 01:10:43,418 - These voices, is that the choir you...? - That's right. You hear it 844 01:10:43,793 --> 01:10:47,084 - every time the... - Spákona! 845 01:10:47,459 --> 01:10:48,501 Oh, shit. 846 01:10:48,876 --> 01:10:54,793 - Let yourself be led to my lair? - What? Which god speaks in alliteration? 847 01:10:55,168 --> 01:10:57,876 Look at me! 848 01:11:01,584 --> 01:11:04,418 Shiver me timbers! What is that? 849 01:11:04,793 --> 01:11:06,418 I've never seen him like that either. 850 01:11:06,793 --> 01:11:09,543 Worms! What words will you wage... 851 01:11:13,126 --> 01:11:14,709 Fafner? 852 01:11:15,084 --> 01:11:17,126 The Waterworm... 853 01:11:18,668 --> 01:11:21,209 What I said before, about crazy and brilliant? 854 01:11:26,209 --> 01:11:27,459 Drop the brilliant. 855 01:11:28,251 --> 01:11:31,418 Kneel down before Loge! 856 01:11:31,793 --> 01:11:34,376 And underscore "crazy", twofold. 857 01:11:34,751 --> 01:11:38,001 Plan B: Water Dragon versus Fire God. 858 01:11:38,376 --> 01:11:40,251 Epic fail. 859 01:11:51,293 --> 01:11:54,334 He says he'd gladly die to protect the two women. 860 01:11:55,918 --> 01:11:58,334 No mention of me. Just saying. 861 01:12:07,126 --> 01:12:13,293 Looking forward to follow Fafner into the flames, Siegfried? 862 01:12:14,043 --> 01:12:18,501 - It's in the saga, right, the thing with the dragon blood? - Definitely. 863 01:12:20,876 --> 01:12:24,084 - It does say "invulnerable", right? - Yes, yes. 864 01:12:24,459 --> 01:12:27,459 Plan C: Superhero versus Fire God. 865 01:12:27,834 --> 01:12:30,668 Total flop. Except this... 866 01:12:38,876 --> 01:12:39,876 Be gone! 867 01:12:44,126 --> 01:12:46,084 You amuse me. 868 01:12:50,126 --> 01:12:51,626 - Nothing more important? - No. 869 01:12:52,001 --> 01:12:53,668 Yes! Take cover! 870 01:12:56,876 --> 01:12:58,126 Sigurd! 871 01:13:06,043 --> 01:13:11,168 He's good. He can take quite a bit. I still suggest a strategic retreat. 872 01:13:11,543 --> 01:13:13,168 - Come on. - I'm so sorry. 873 01:13:13,543 --> 01:13:14,626 We'll be back. 874 01:13:15,001 --> 01:13:17,084 - I promise. - It was a pleasure... 875 01:13:20,751 --> 01:13:22,501 To the Gnita Heath! 876 01:13:23,751 --> 01:13:27,084 Oh, shit! - What? - Battery's empty. - Shit! 877 01:13:33,043 --> 01:13:35,084 I offer you the blessing 878 01:13:35,459 --> 01:13:38,209 of a merciful death, for now you need not witness 879 01:13:38,584 --> 01:13:40,626 how it burns, your world, 880 01:13:41,001 --> 01:13:42,584 when I grow strong! 881 01:13:43,418 --> 01:13:45,959 Gather your powers. I'll try to stall him. 882 01:13:47,793 --> 01:13:49,751 Correct me, if I'm wrong... 883 01:13:54,126 --> 01:13:58,876 Here's how I see your impressive display: Loki won't herald the end of the world 884 01:13:59,251 --> 01:14:02,126 but you will. As soon as you're strong enough. 885 01:14:04,501 --> 01:14:06,876 I see. He finds that funny. 886 01:14:11,293 --> 01:14:13,459 That's an infectious laugh you've got. 887 01:14:14,251 --> 01:14:16,001 I'll make you a proposition! 888 01:14:16,918 --> 01:14:21,501 Every self-respecting god needs prophets to announce his coming. 889 01:14:22,168 --> 01:14:25,626 And that's where we could come in. 890 01:14:26,251 --> 01:14:29,001 We could roll out the red carpet in our world, 891 01:14:29,376 --> 01:14:31,084 get people in the mood for Armageddon. 892 01:14:32,793 --> 01:14:36,251 To the best of our ability, of course, and within certain limits. 893 01:14:36,626 --> 01:14:39,209 The problem is, we'd have to get home first. 894 01:14:39,584 --> 01:14:43,418 Be so kind as to tell us how to get there, we have a tiny transport problem. 895 01:14:43,793 --> 01:14:44,918 Silence! 896 01:14:47,918 --> 01:14:51,084 You don't have to decide now. We can discuss it later. No problem. 897 01:14:54,959 --> 01:14:56,876 One more question. 898 01:14:58,376 --> 01:14:59,376 Sigyn. 899 01:15:00,376 --> 01:15:04,376 You need her magic powers to control water as well as fire. 900 01:15:05,709 --> 01:15:09,168 As the professor mentioned Sigyn, I remembered my very first 901 01:15:09,543 --> 01:15:12,668 rescue attempt. How could I extinguish his flames 902 01:15:13,043 --> 01:15:18,626 when new ones appeared all the time. Ha! Not all the time. The flames were gone. 903 01:15:19,001 --> 01:15:24,001 Just like now. And something else was gone too... The voices. 904 01:15:24,876 --> 01:15:26,209 The voices are gone. 905 01:15:26,584 --> 01:15:29,001 A global fire no one can extinguish! 906 01:15:31,126 --> 01:15:32,334 No! 907 01:15:34,209 --> 01:15:39,626 Every final enemy has a weak spot. And I had a new plan. 908 01:15:40,001 --> 01:15:41,751 You've just got an ego problem! 909 01:15:42,126 --> 01:15:43,209 What? 910 01:15:43,584 --> 01:15:47,168 - What are you saying? - You told me yourself. - Me? 911 01:15:47,543 --> 01:15:50,001 You're a product of a mistranslation 912 01:15:50,376 --> 01:15:52,418 and lots of opera stuff! 913 01:15:52,793 --> 01:15:54,084 Time-out! 914 01:15:54,459 --> 01:15:57,334 - Shouldn't you be gathering your strength? - Pseudogod! 915 01:15:57,709 --> 01:16:00,626 - In silence? - Pseudogod! - Don't listen to her. 916 01:16:01,001 --> 01:16:02,209 My mistake. 917 01:16:02,751 --> 01:16:06,751 - The guy's already boiling with rage! - Exactly! We must get him enraged, 918 01:16:07,126 --> 01:16:10,084 - at all costs, now, because... - Loge, hear me! 919 01:16:10,959 --> 01:16:14,668 If you let the little seeress and her fellowship live, I will be yours. 920 01:16:16,001 --> 01:16:19,001 For get it! I'm here to save her. 921 01:16:19,376 --> 01:16:20,668 Bugger off, fire jerk! 922 01:16:21,043 --> 01:16:22,543 I said, silence! 923 01:16:29,251 --> 01:16:35,168 You see, Little Worm? Laugh at Loge, and he will wage his rage at you! 924 01:16:35,543 --> 01:16:37,668 Come on then! Is that all you got? 925 01:16:39,001 --> 01:16:44,751 No, much more is in my might. Feel my flames. 926 01:16:45,334 --> 01:16:48,418 Go on then! Come on, you fire jerk! 927 01:16:48,793 --> 01:16:53,293 - You will kneel and pray! - Mara! - And you will return the bowl 928 01:16:53,668 --> 01:16:55,876 you stole from me! 929 01:17:10,459 --> 01:17:15,626 Your god commands you: you will crawl in the dust! 930 01:17:31,751 --> 01:17:34,543 Spákona... 931 01:17:37,168 --> 01:17:39,793 Now you kneel before me. 932 01:17:42,168 --> 01:17:44,709 You dare face Loge standing upright? 933 01:17:45,168 --> 01:17:46,751 On your knees! 934 01:17:47,126 --> 01:17:48,501 Am I being cheeky? 935 01:17:48,876 --> 01:17:49,876 You... 936 01:17:50,168 --> 01:17:52,668 I'm sorry. It must be puberty. 937 01:17:53,043 --> 01:17:57,043 There's one thing girls in puberty are really good at: 938 01:17:57,418 --> 01:17:58,793 infuriating others. 939 01:17:59,168 --> 01:18:00,834 Be silent! 940 01:18:04,668 --> 01:18:06,626 Wanna know why we're so good at it? 941 01:18:12,793 --> 01:18:13,876 How...? 942 01:18:14,251 --> 01:18:16,001 We know your weak spot. 943 01:18:16,376 --> 01:18:17,709 No...! 944 01:18:27,626 --> 01:18:29,543 Mara, how did you do...? 945 01:18:29,918 --> 01:18:32,459 - How did you know...? - The voices. The choir. 946 01:18:32,834 --> 01:18:36,084 I thought it sings when Loge arrives and grows louder as he gets stronger. 947 01:18:36,459 --> 01:18:39,584 But it's the other way round. Loge comes because the choir sings. 948 01:18:39,959 --> 01:18:42,334 And without it he grows weaker. 949 01:18:42,709 --> 01:18:45,584 You drained his powers before the choir returned. 950 01:18:46,168 --> 01:18:47,543 That's brilliant, Mara! 951 01:18:47,918 --> 01:18:49,751 I'm impressed. 952 01:19:21,293 --> 01:19:22,293 Now what? 953 01:19:22,543 --> 01:19:26,501 Without the Firebearer's magic everything returns to its normal place, 954 01:19:26,876 --> 01:19:28,293 where it scientifically belongs. 955 01:19:31,334 --> 01:19:32,834 And rightly so. 956 01:19:45,668 --> 01:19:47,918 I'd love to translate it, but it's too pompous. 957 01:19:59,293 --> 01:20:01,126 I'll be right back. 958 01:20:13,459 --> 01:20:15,084 I could never thank you enough. 959 01:20:17,418 --> 01:20:18,793 So I'll leave it. 960 01:20:21,293 --> 01:20:24,084 As you well know, these bonds obey you. 961 01:20:25,626 --> 01:20:29,043 - Yes, but... - You also know not to trust Loki. 962 01:20:29,418 --> 01:20:33,168 I know very well why my husband has been faithful to me for 2000 years. 963 01:20:42,043 --> 01:20:47,251 - I didn't really want any more of that... - Magic is a sharp sword. 964 01:20:47,626 --> 01:20:51,668 But only you decide whether it kills, or shares bread. 965 01:21:06,876 --> 01:21:11,001 I have often used this power, not infrequently for evil. 966 01:21:21,876 --> 01:21:26,501 - Use this power more wisely than I have. - She will. Have no fear. 967 01:21:33,043 --> 01:21:34,501 Right then. 968 01:21:43,043 --> 01:21:44,418 One final question. 969 01:21:52,334 --> 01:21:55,668 - OK, come on. - What are you going to do? 970 01:21:57,001 --> 01:21:59,918 Oh God. They've all seen it. 971 01:22:00,376 --> 01:22:03,496 In seconds the whole world will know: "Professor Weissinger, Munich University, 972 01:22:03,834 --> 01:22:06,709 on horseback with Siegfried." Bravo. 973 01:22:07,626 --> 01:22:11,459 - I'd even prefer the picture with the life jacket. - Come up here. 974 01:22:23,543 --> 01:22:26,459 OK, Loki, I hope this is going to work, 975 01:22:26,834 --> 01:22:28,751 otherwise we're all f... 976 01:22:29,126 --> 01:22:30,334 Uh, right. 977 01:22:46,459 --> 01:22:49,709 That's Old Nordic and means "forget". Who taught you... 978 01:23:10,501 --> 01:23:11,751 But of course! 979 01:23:14,376 --> 01:23:16,709 Loki! 980 01:23:17,084 --> 01:23:19,126 Forget, forget, forget... 981 01:23:21,293 --> 01:23:23,334 Forget! You have never seen 982 01:23:23,709 --> 01:23:26,001 a professor on a horse. Certainly not with Siegfried. Who's Siegfried? 983 01:23:26,376 --> 01:23:27,668 Erase, erase! 984 01:23:28,043 --> 01:23:29,334 Erase all pictures. 985 01:23:39,459 --> 01:23:41,209 Lindworm? Never seen one. 986 01:23:41,584 --> 01:23:42,959 What Lindworm? 987 01:23:58,459 --> 01:24:01,626 "These aren't the 'druids' you're looking for." 988 01:24:19,043 --> 01:24:20,334 You see? 989 01:24:21,626 --> 01:24:22,876 What? 990 01:24:24,543 --> 01:24:27,543 You can do more with your powers than destroy. 991 01:24:28,126 --> 01:24:30,043 You can heal as well. 992 01:24:53,501 --> 01:24:57,334 - You! And you! Here! - You and him! Too! 993 01:24:57,709 --> 01:25:01,084 I was called here, because we were close by when... 994 01:25:01,751 --> 01:25:02,834 something. 995 01:25:03,793 --> 01:25:04,959 What? 996 01:25:05,334 --> 01:25:07,459 Something was up. Right, Anselm, there was something? 997 01:25:07,834 --> 01:25:10,001 Yes... I don't know. 998 01:25:10,459 --> 01:25:15,709 Was there something? It could well be. Something's always... somewhere. 999 01:25:16,168 --> 01:25:19,043 My university offers an interesting lecture: 1000 01:25:19,418 --> 01:25:21,498 "Forgotten Battles. When the defeated remain silent." 1001 01:25:24,334 --> 01:25:25,918 - Good day. - Bye. 1002 01:25:28,918 --> 01:25:31,043 This isn't over yet. 1003 01:25:31,709 --> 01:25:34,251 Hey look, there really is something to drink. 1004 01:25:34,626 --> 01:25:37,168 What might this be: "hemp mead"? 1005 01:25:39,459 --> 01:25:42,834 I'm dying to find out how the choir gave the Firebearer all that power. 1006 01:25:43,209 --> 01:25:45,876 We really have to find out who or what is behind it. 1007 01:25:46,251 --> 01:25:47,876 But not right know. 1008 01:25:53,876 --> 01:25:57,876 And we actually solved every single thing I had nightmares about. 1009 01:26:04,043 --> 01:26:06,209 You did a great job, Mara. 1010 01:26:07,793 --> 01:26:10,001 - We. - You! 1011 01:26:11,459 --> 01:26:16,209 And me. And maybe your little Sigi helped a little too. 1012 01:26:20,751 --> 01:26:23,043 Sigi! Mara... 1013 01:26:24,418 --> 01:26:26,834 Siegfried! Mara! 1014 01:26:39,209 --> 01:26:40,251 Yes? 1015 01:26:40,626 --> 01:26:43,501 - Do you like coffee? - Only if it's not instant. 1016 01:26:43,876 --> 01:26:46,709 - And cake? - Only if it there's no banana in it. 1017 01:26:47,084 --> 01:26:51,126 - Mum wants to know if you'd like to... - I do. 1018 01:26:51,501 --> 01:26:54,084 - Friday? - Love to. - Great. 1019 01:27:01,293 --> 01:27:03,501 Thanks for everything. 1020 01:27:03,876 --> 01:27:08,251 I thank you! For the little trips into Vicky-the-Viking land. 1021 01:27:12,001 --> 01:27:15,668 Would you like to know why Loki did have a Suebian Knot after all? 1022 01:27:16,251 --> 01:27:19,334 - Because contrary to my knowledge it already existed... - Wrong! 1023 01:27:19,876 --> 01:27:21,959 Loki didn't know what a Suebian Knot is. 1024 01:27:22,334 --> 01:27:24,043 You said yourself he had one. 1025 01:27:24,418 --> 01:27:29,376 Sigyn'd just tied his hair together to keep it from hanging in the limewater. 1026 01:27:31,543 --> 01:27:32,959 Bravo... 1027 01:27:43,418 --> 01:27:45,918 And suddenly I realized something. 1028 01:27:46,293 --> 01:27:48,918 I'd never been really alone. 1029 01:27:49,501 --> 01:27:51,834 I always had my mother. 1030 01:27:52,251 --> 01:27:53,584 And my mother... 1031 01:27:54,501 --> 01:27:56,168 had me. 1032 01:28:08,459 --> 01:28:10,293 I always knew I had it in me. 1033 01:28:11,501 --> 01:28:15,376 Mara, Pumpkin, we've only just begun! 1034 01:28:29,959 --> 01:28:34,084 BASED ON THE NOVEL BY TOMMY KRAPPWEIS 80765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.