Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,330
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:02,400 --> 00:00:06,400
Esta carta la recibí días después de
la muerte de Marta y es del asesino.
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,320
Es una cuenta atrás.
Marta 5, Barislav 4.
4
00:00:09,360 --> 00:00:11,200
He encontrado una huella
en la carta,
5
00:00:11,240 --> 00:00:14,120
Vlad Dragic.
El correo de Fernando Rueda.
6
00:00:14,160 --> 00:00:16,120
Su próxima víctima
es un guardiacivil.
7
00:00:17,720 --> 00:00:21,360
El tatuaje pertenece a una red
internacional de tráfico de mujeres.
8
00:00:21,400 --> 00:00:23,360
Su jefe es ucraniano
y le llaman el Oso.
9
00:00:23,400 --> 00:00:26,360
El lugarteniente según el informe
es Vlad Dragic.
10
00:00:26,400 --> 00:00:29,520
Yo me he manchado las manos de sangre
para salvarte el culo.
11
00:00:29,560 --> 00:00:31,600
-El teniente Torres
está llevando a cabo
12
00:00:31,640 --> 00:00:35,120
una operación de alto secreto para
descabezar ese tráfico de mujeres.
13
00:00:35,160 --> 00:00:37,560
-He venido a proponerle
que nos unamos,
14
00:00:37,600 --> 00:00:39,840
para tratar directamente
con el jefe de Vlad.
15
00:00:39,880 --> 00:00:43,800
Quiero conocer a tu jefe y quiero
que le des la patada a Pilar.
16
00:00:43,600 --> 00:00:45,200
-Has matado a Samuel?
17
00:00:45,240 --> 00:00:48,720
Al chico negro lo apuñalaron porque
sabía dónde estaban las mujeres.
18
00:00:48,760 --> 00:00:50,360
Cassandra 2.
19
00:00:50,400 --> 00:00:53,880
Crees que todo este jaleo con los
gitanos y los negros es casualidad?
20
00:00:53,920 --> 00:00:55,720
Y todo esto para cargarte a Pilar.
21
00:00:57,560 --> 00:01:02,480
No te va a librar nadie de esto
a no ser que colabores.
22
00:01:03,800 --> 00:01:06,000
Quieres ser mi hombre?
Quiero.
23
00:01:06,400 --> 00:01:08,240
Aquí tienes los detalles
del nuevo envío,
24
00:01:08,280 --> 00:01:10,480
el recorrido de los camiones
y las paradas.
25
00:01:11,600 --> 00:01:13,920
-Lo van a publicar todo
después de la redada.
26
00:01:13,960 --> 00:01:15,200
-Joder!
27
00:01:15,240 --> 00:01:17,680
-La operación como infiltrado
ha finalizado.
28
00:01:19,720 --> 00:01:22,280
-Gracias por avisarnos
sobre la redada.
29
00:01:22,320 --> 00:01:24,360
Te has ganado la confianza del Oso.
30
00:01:24,400 --> 00:01:26,120
-Tenéis que desviar esos camiones.
31
00:01:26,160 --> 00:01:28,200
Abortad ese traslado
o estamos jodidos.
32
00:01:29,000 --> 00:01:30,440
Lleváoslo.
33
00:01:30,480 --> 00:01:32,400
(GRITA)
34
00:01:37,720 --> 00:01:40,120
-Vamos, Fernando.
Te cambian al módulo B.
35
00:01:41,520 --> 00:01:43,960
-Qué haces aquí?
-Ha venido unos días para cerrar
36
00:01:44,000 --> 00:01:46,600
unos flecos del caso de Luis,
el antiguo alférez.
37
00:01:51,680 --> 00:01:54,360
Tiene que ser el pendrive de Marta.
Es el informe de las tierras.
38
00:01:54,400 --> 00:01:57,760
Estaba pendiente de unas fotos
aéreas para confirmar su dictamen.
39
00:01:57,800 --> 00:01:59,400
Es el hijo de puta que mató a Marta.
40
00:02:00,920 --> 00:02:03,640
Es una bicicleta.
Hay cuatro en la zona como estas.
41
00:02:03,680 --> 00:02:07,400
Dos tienen coartada y otra
es de Nacho y la otra de Sergio.
42
00:02:07,440 --> 00:02:10,560
Yo he matado a Marta. Gracias.
43
00:02:20,800 --> 00:02:21,520
A que ahora me crees?
44
00:02:22,280 --> 00:02:24,440
Sergio un asesino? Por favor...
45
00:02:24,480 --> 00:02:27,560
El día que mataron a la ingeniera,
mi hijo estaba de excursión.
46
00:02:27,600 --> 00:02:30,320
Identificaron el ADN de la camiseta
que había en el zulo
47
00:02:30,360 --> 00:02:31,600
donde nos llevó Sergio.
48
00:02:31,640 --> 00:02:32,680
De quién es?
Vlad.
49
00:02:32,720 --> 00:02:35,520
Levanta las manos. Guardia Civil.
50
00:02:35,560 --> 00:02:37,920
Héctor, cógelo.
51
00:02:43,160 --> 00:02:45,120
Quieto.
52
00:03:19,880 --> 00:03:22,160
(Música muy fuerte)
53
00:03:30,280 --> 00:03:31,960
(Para la música)
54
00:03:34,680 --> 00:03:36,600
(Música muy fuerte)
55
00:03:42,760 --> 00:03:44,840
(Para la música)
56
00:03:44,880 --> 00:03:46,800
(SUSPIRA)
57
00:03:49,760 --> 00:03:52,360
(Música muy fuerte)
58
00:03:55,000 --> 00:03:57,880
Pablo ha dado señales de vida?
(AMBOS) No.
59
00:03:57,920 --> 00:03:59,720
Sigue con el móvil apagado.
60
00:03:59,760 --> 00:04:02,720
No os parece raro
que haya desaparecido así?
61
00:04:03,320 --> 00:04:06,000
Sí, pero qué quieres decir, Héctor?
62
00:04:06,400 --> 00:04:08,560
Le pregunté por la bicicleta
de Nacho y me dijo
63
00:04:08,600 --> 00:04:12,120
que la había aplastado sin querer
con su coche y que la había tirado.
64
00:04:12,160 --> 00:04:15,560
Nacho dice que eso fue dos días
después de la muerte de Marta.
65
00:04:15,600 --> 00:04:17,840
Sigues pensando que Pablo la mató?
Hombre.
66
00:04:17,880 --> 00:04:20,920
Tenía prisa por cerrar el caso
cuando detuvimos a Sergio.
67
00:04:20,960 --> 00:04:23,560
Y por lo que dijiste, Salva,
le obsesionaba que Sol
68
00:04:23,600 --> 00:04:26,400
le identificase como el asesino.
Sí, sí. Eso es así.
69
00:04:28,400 --> 00:04:30,840
Solo quiero estar seguro
de que no ha sido él.
70
00:04:30,880 --> 00:04:34,240
Tenemos que encontrar esa bicicleta.
De acuerdo.
71
00:04:59,680 --> 00:05:02,280
-Desnúdate.
-Qué?
72
00:05:02,760 --> 00:05:04,800
-No me hagas repetirlo.
73
00:05:14,960 --> 00:05:16,680
Vamos.
74
00:05:46,120 --> 00:05:47,840
Contra la pared.
75
00:05:48,520 --> 00:05:50,120
De espaldas.
76
00:05:55,640 --> 00:05:57,360
Ni te muevas.
77
00:06:29,440 --> 00:06:31,240
-Ya es suficiente.
78
00:06:42,280 --> 00:06:43,880
Luis?
79
00:06:48,800 --> 00:06:50,440
Te ha gustado
mi regalo de bienvenida?
80
00:06:53,960 --> 00:06:56,480
No sabes cómo la has cagado
cambiándote de módulo.
81
00:06:57,600 --> 00:07:00,480
Aquí los guardiaciviles
tenemos muy buenos amigos.
82
00:07:06,280 --> 00:07:09,920
Te voy a joder la vida por lo que
le hiciste mi mujer, hijo de puta.
83
00:07:14,200 --> 00:07:15,760
No dices nada?
84
00:07:17,360 --> 00:07:19,000
-Lo siento.
85
00:07:21,400 --> 00:07:23,120
Lo siento mucho.
86
00:07:24,800 --> 00:07:28,120
Cada día le rezo a Dios
para que podáis perdonarme.
87
00:07:32,400 --> 00:07:34,120
-Tú te crees
que yo soy tan gilipollas
88
00:07:34,160 --> 00:07:36,800
como para tragarme esa mierda?
89
00:07:36,120 --> 00:07:38,920
No mataste a mi mujer de milagro,
cabronazo.
90
00:07:38,960 --> 00:07:41,800
-Luis! Cálmate.
91
00:07:41,120 --> 00:07:43,800
Si le marcas,
podemos tener problemas.
92
00:07:49,400 --> 00:07:51,400
-Te juro que,
cuando lleves una semana aquí,
93
00:07:51,440 --> 00:07:55,280
vas a pedirme de rodillas
que te mate.
94
00:08:19,880 --> 00:08:23,680
Aquí no hay nada.
La bici de Nacho no está aquí.
95
00:08:23,720 --> 00:08:27,200
Nacho me dijo que la tiraron en
este punto limpio. Tiene que estar.
96
00:08:30,400 --> 00:08:32,360
Vamos a mirar
el resto de contenedores.
97
00:08:32,400 --> 00:08:35,400
De haberla tirado,
la habrían tirado en este.
98
00:08:51,720 --> 00:08:55,160
Qué pronto se ha ido el capitán.
A qué viene eso?
99
00:08:55,200 --> 00:08:58,960
No sé.
Justo desaparece Pablo y él se va.
100
00:08:59,000 --> 00:09:00,440
Es un poco extraño.
101
00:09:01,880 --> 00:09:04,880
Te preocupaba que el capitán
quisiera sacarme información
102
00:09:04,920 --> 00:09:06,920
y eres tú
el que intentas sonsacarme.
103
00:09:08,920 --> 00:09:12,400
Héctor! Aquí hay una bici.
104
00:09:16,880 --> 00:09:18,640
Me tenéis que ayudar, eh?
105
00:09:23,920 --> 00:09:27,000
Es el mismo modelo que buscamos.
Es la de Nacho.
106
00:09:27,400 --> 00:09:29,440
Reconozco las pegatinas.
107
00:09:30,000 --> 00:09:32,480
Ahora hay que averiguar
si es la que usó el asesino.
108
00:09:38,600 --> 00:09:40,960
No sabes lo preocupada
que me has tenido, hija.
109
00:09:41,720 --> 00:09:45,600
Ay, qué alegría. Menos mal
que ya te tengo aquí conmigo.
110
00:09:46,920 --> 00:09:49,560
-Gracias por sacarme de la cárcel,
mamá.
111
00:09:50,760 --> 00:09:53,800
Si no llega a ser por ti,
no sé qué hubiera hecho.
112
00:09:53,560 --> 00:09:56,760
-Pilar, sé que no te he dado
la infancia que merecías,
113
00:09:56,800 --> 00:10:00,720
pero soy tu madre.
Yo haría cualquier cosa por ti.
114
00:10:23,480 --> 00:10:26,280
Cuando te metieron en la cárcel,
dejaron de venir al bar.
115
00:10:26,320 --> 00:10:29,520
Ni siquiera me dirigen la palabra.
116
00:10:32,880 --> 00:10:35,200
-Qué hijos de puta.
-Que les den.
117
00:10:35,240 --> 00:10:37,560
Pilar, ahora
de lo que te tienes que preocupar
118
00:10:37,600 --> 00:10:40,160
es de estar con tu hijo
y de no meterte en más líos.
119
00:10:44,640 --> 00:10:46,440
-Tienes razón.
120
00:10:58,320 --> 00:11:02,240
-Ay, hija. Qué penica das.
Estás en los huesos.
121
00:11:03,240 --> 00:11:05,240
Quieres que te prepare
algo de comer?
122
00:11:07,760 --> 00:11:10,960
-Aún no me has dicho de dónde
ha salido el dinero para la fianza.
123
00:11:12,800 --> 00:11:15,440
-Por qué no comes primero
y luego hablamos de eso?
124
00:11:23,200 --> 00:11:24,920
Mamá, dímelo.
125
00:11:29,120 --> 00:11:31,800
-Prométeme que no te vas a enfadar.
126
00:11:35,600 --> 00:11:37,440
Le he pedido el dinero a Rueda.
127
00:11:41,680 --> 00:11:44,680
No me jodas.
-Y qué querías que hiciera, Pilar?
128
00:11:44,720 --> 00:11:47,720
Tienes todas las cuentas embargadas
y yo no tengo ni un duro.
129
00:11:47,760 --> 00:11:49,960
Yo solo quiero
que estés con tu hijo, Pilar.
130
00:11:50,000 --> 00:11:52,960
Eso es lo único que importa ahora.
-No me lo puedo creer.
131
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
Y qué te ha pedido a cambio?
Las tierras? La gasolinera?
132
00:11:56,400 --> 00:11:57,800
Qué coño te ha pedido a cambio?
133
00:11:59,160 --> 00:12:03,800
-Que mantengas la boca cerrada,
que no le hables al juez de él,
134
00:12:03,120 --> 00:12:07,840
solo eso.
-Solo eso?
135
00:12:08,960 --> 00:12:12,560
Hostia puta, mamá.
(GRITA) Solo eso?
136
00:12:24,840 --> 00:12:26,920
(VOZ)
"La Guardia Civil me lo quitó todo.
137
00:12:26,960 --> 00:12:28,400
Estuve muerto dos años,
138
00:12:28,440 --> 00:12:30,120
Perdí a mi mujer.
139
00:12:30,960 --> 00:12:34,520
Todo para qué?
Para que te den una puta medalla
140
00:12:34,560 --> 00:12:36,880
y luego ni siquiera
te la puedas quedar.
141
00:12:37,560 --> 00:12:40,600
Todo para que esos hijos de puta
que no se mueven de sus asientos
142
00:12:40,640 --> 00:12:43,280
se vayan forrando
y vayan ascendiendo a mi costa.
143
00:12:44,160 --> 00:12:48,520
Ya no queda nada de lo que yo era.
Nada. Han acabado conmigo.
144
00:12:48,560 --> 00:12:51,840
Pero lo que no saben es que yo
también voy a acabar con ellos."
145
00:12:53,000 --> 00:12:57,480
-Cómo vas a acabar con nosotros?
Qué coño estás tramando?
146
00:12:59,400 --> 00:13:02,800
-Quiero hablar con la coronel.
-Qué cojones pasa en Afganistán
147
00:13:02,120 --> 00:13:05,880
para que nos tengas tanto odio?
-Quiero hablar con la coronel.
148
00:13:10,680 --> 00:13:13,760
-Qué coño hacía esta bolsa escondida
en tu casa?
149
00:13:13,800 --> 00:13:17,960
Hay más de 100.000 euros.
Cuánto hace que trabajas para Oso?
150
00:13:19,200 --> 00:13:21,520
-Nunca he trabajado para él.
151
00:13:21,560 --> 00:13:23,680
-De dónde has sacado
tanta pasta si no?
152
00:13:23,720 --> 00:13:26,160
-Ya lo sabes, joder. Ya lo sabes.
153
00:13:27,960 --> 00:13:31,560
Tuve que hacerles algunos favores
para ganarme su confianza.
154
00:13:31,600 --> 00:13:33,440
-Te piensas que somos gilipollas?
155
00:13:33,480 --> 00:13:35,920
Tu deber como guardiacivil
era salvar a las mujeres
156
00:13:35,960 --> 00:13:38,280
que iban en ese punto camión,
hijo de puta.
157
00:13:39,360 --> 00:13:41,400
Pero está claro
que preferiste el dinero.
158
00:13:43,200 --> 00:13:45,360
-Lo hice para llegar hasta el Oso.
159
00:13:48,000 --> 00:13:50,520
-Pablo, Pablo, Pablo...
160
00:13:52,280 --> 00:13:54,640
Ya sabes cómo funciona esto.
161
00:13:54,680 --> 00:13:57,840
Estamos entrenados
para hacerte hablar.
162
00:13:57,880 --> 00:14:00,760
Y no vamos a parar hasta conseguirlo.
163
00:14:03,160 --> 00:14:06,680
-Quiénes sois?
Eh, eh!
164
00:14:06,720 --> 00:14:11,960
(Música muy alta)
165
00:14:38,280 --> 00:14:39,760
-Qué haces?
166
00:15:45,000 --> 00:15:48,680
Habéis encontrado algo?
Nada, Vlad es demasiado listo.
167
00:15:48,720 --> 00:15:50,360
No encontraremos ninguna prueba
168
00:15:50,400 --> 00:15:52,920
relacionada con los asesinatos
en su casa.
169
00:15:52,960 --> 00:15:55,480
Y seguimos sin tener nada
que le conecte con Marta.
170
00:15:55,520 --> 00:15:59,960
(Teléfono)
171
00:16:00,000 --> 00:16:01,360
Nacho, dime.
172
00:16:04,760 --> 00:16:09,480
Vale. Vale, no te preocupes.
Intentaré hablar con él.
173
00:16:09,520 --> 00:16:13,920
Venga, venga, hasta luego.
Qué pasa?
174
00:16:13,960 --> 00:16:17,680
Se suponía que Pablo había quedado
con Nacho ayer por la noche
175
00:16:17,720 --> 00:16:21,400
y ni apareció ni llamó por teléfono.
Esta mañana tampoco.
176
00:16:21,440 --> 00:16:24,200
Está claro que no está haciendo
ningún curso en Sevilla.
177
00:16:24,240 --> 00:16:26,480
Jefe, arriba limpio.
178
00:16:26,520 --> 00:16:29,440
Tiene un baño el hijo de puta
más grande que todo el cuartel.
179
00:16:42,800 --> 00:16:44,280
Fijaos en esto.
180
00:16:46,440 --> 00:16:49,200
Vamos a moverlo.
Venga.
181
00:17:46,960 --> 00:17:49,560
Quería verme, señor Juan?
Sí, Kaled.
182
00:17:50,480 --> 00:17:52,760
Mira, a que es una preciosidad?
183
00:17:52,800 --> 00:17:56,200
Esto es capaz de tumbar
a un rinoceronte.
184
00:17:56,240 --> 00:17:58,160
Estoy loquito por estrenarla.
185
00:17:58,760 --> 00:18:01,600
Tú habrás ido de caza
alguna vez allí en tu tierra, no?
186
00:18:03,200 --> 00:18:06,800
No, señor.
No? Qué lástima!
187
00:18:08,360 --> 00:18:10,560
Hace ya unos días te dije
que cazaras al zorro
188
00:18:10,600 --> 00:18:13,520
que se había colado
en nuestro gallinero.
189
00:18:13,560 --> 00:18:14,920
Cómo zorro?
190
00:18:14,960 --> 00:18:19,480
Sí, ese que anda largándole cosas
a la Policía, hablando con la prensa
191
00:18:19,520 --> 00:18:22,600
y metiendo cámaras
en nuestros camiones.
192
00:18:22,640 --> 00:18:25,480
Señor, yo ya le dije que...
Cállate ya de una puta vez.
193
00:18:25,520 --> 00:18:27,760
Deja de hacer el ridículo,
por el amor de Dios.
194
00:18:27,800 --> 00:18:30,800
Tengo a más de 300 personas
trabajando para mí.
195
00:18:30,120 --> 00:18:32,160
Y cuando me intentan engañar,
yo lo huelo.
196
00:18:32,200 --> 00:18:34,880
Y sé que tú me estás engañando.
Me estás engañando.
197
00:18:35,560 --> 00:18:38,480
Qué pasa,
te da miedo de que se me dispare?
198
00:18:43,600 --> 00:18:47,360
No.
Porque usted es un hombre listo.
199
00:18:47,400 --> 00:18:50,720
Y ahora que la Guardia Civil
le tiene el punto de mira,
200
00:18:50,760 --> 00:18:53,760
matarme sería muy arriesgado.
201
00:18:55,200 --> 00:18:58,400
Sal de aquí echando hostias,
maldito negro desagradecido.
202
00:18:58,800 --> 00:18:59,840
Como vuelva a ver tu culo
por mi finca,
203
00:18:59,880 --> 00:19:03,400
a lo mejor me equivoco y te confundo
con una alimaña. Fuera de aquí.
204
00:19:13,760 --> 00:19:16,720
# Ay, ay, ay, ay...
205
00:19:16,760 --> 00:19:19,640
# Ah, ah, ah, ah.
206
00:19:19,680 --> 00:19:23,720
# Le re le re le. #
Me gusta mucho el muchacho.
207
00:19:23,760 --> 00:19:27,200
# Le re le re le. #
208
00:19:27,240 --> 00:19:30,400
-Mírala, mírala,
si es que es una princesa.
209
00:19:30,800 --> 00:19:34,200
Qué digo una princesa?
Es una faraona.
210
00:19:34,240 --> 00:19:38,360
Eso es lo que es mi Sol,
la faraona de Campoamargo, señores.
211
00:19:38,400 --> 00:19:40,120
-Olé ahí su mamá.
-Olé.
212
00:19:40,160 --> 00:19:44,120
-Pues yo tengo que decir
que si Sol es una faraona,
213
00:19:44,160 --> 00:19:46,840
nuestro Rafael es un emperador.
214
00:19:46,880 --> 00:19:51,800
Así que muy buena pareja van a hacer.
La faraona y el emperador. Olé!
215
00:19:52,480 --> 00:19:56,800
-Si es que...
# Vamos, vamos. Ya está. #
216
00:19:57,640 --> 00:20:01,640
-Una pena que no pueda estar aquí
su padre para que se conocieran
217
00:20:01,680 --> 00:20:03,400
como es de ley.
218
00:20:03,440 --> 00:20:06,360
-Pues sí, nos hubiera encantado
que hubiera estado aquí
219
00:20:06,400 --> 00:20:08,600
para el encuentro
entre las dos familias.
220
00:20:08,640 --> 00:20:11,760
-A ver, don José, pero al pobre
lo tienen encerrado ahí por nada.
221
00:20:11,800 --> 00:20:14,840
Ahora que si llega a ser para ellos,
lo tendríamos bailando.
222
00:20:14,880 --> 00:20:19,240
-Ya. Eso es así. Discriminación.
-Ahí le has dado. Ahí le has dado.
223
00:20:20,400 --> 00:20:25,560
-Sol de mi alma. Ya. Venga,
ponerse ahí a ronronear un poquito.
224
00:20:25,600 --> 00:20:28,680
Anda, cógela. Con esas dos caras
tan bonitas que tenéis,
225
00:20:28,720 --> 00:20:31,160
vais a tener unos churumbeles,
que vamos...
226
00:20:31,200 --> 00:20:34,400
Salud por esos niños.
-Salud.
227
00:20:34,800 --> 00:20:36,920
-Hijo, di algo, que van a pensar
que eres un desaborido.
228
00:20:36,960 --> 00:20:40,400
-Que hable. Que hable.
-Vamos, Rafael.
229
00:20:40,440 --> 00:20:45,640
-Unas palabritas, hombre.
-Bueno, vale, vale, vale.
230
00:20:45,680 --> 00:20:48,840
-Olé los gitanos guapos.
-Vaya parejita.
231
00:20:48,880 --> 00:20:52,240
-Pues que soy muy feliz
de que la Sol,
232
00:20:52,280 --> 00:20:55,520
una mujer tan guapa,
haya querido ser mi novia.
233
00:20:56,720 --> 00:21:00,840
Y quiero decir que aquí,
delante de nuestras dos familias,
234
00:21:00,880 --> 00:21:02,440
que te voy a respetar,
235
00:21:02,480 --> 00:21:04,640
y que yo quiero que tú seas
como quieras ser,
236
00:21:04,680 --> 00:21:07,360
y no como yo quiero que tú seas.
-Si además es poeta.
237
00:21:07,400 --> 00:21:10,240
-Y si quieres estudiar
para peluquera, pues ea, peluquera,
238
00:21:10,280 --> 00:21:15,400
que yo seré el prometido más feliz
de la peluquera más guapa.
239
00:21:15,800 --> 00:21:18,280
-Olé!
-Qué tronío!
240
00:21:18,320 --> 00:21:22,520
-Vivan los novios!
(TODOS) -Viva!
241
00:21:22,560 --> 00:21:26,640
-Sol, no vas a decir tú nada, hija?
Di algo.
242
00:21:30,240 --> 00:21:31,760
-Vamos, hija.
243
00:21:32,960 --> 00:21:35,200
-No puedo, lo siento. No puedo.
244
00:21:38,840 --> 00:21:41,440
-Tú sabías algo, Lolo?
-Yo qué voy a saber, papá?
245
00:21:41,480 --> 00:21:44,160
-Niño, qué es eso que no puede?
No puede qué?
246
00:21:44,200 --> 00:21:45,920
-Y yo qué sé, papá.
247
00:21:58,480 --> 00:22:00,880
(GRABADORA)
"Tenéis que desviar esos camiones
248
00:22:00,920 --> 00:22:02,160
o vaciarlos, me da igual.
249
00:22:02,200 --> 00:22:04,840
Una periodista se ha enterado
y ha alertado a mi gente.
250
00:22:04,880 --> 00:22:06,920
Hay en marcha una redada
para detenerlos.
251
00:22:06,960 --> 00:22:08,120
(VLAD) Estás seguro?
252
00:22:08,160 --> 00:22:10,920
(PABLO) Totalmente. Abortad
ese traslado o estamos jodidos."
253
00:22:20,960 --> 00:22:23,240
-Vosotros sí que sois
unos gilipollas.
254
00:22:24,440 --> 00:22:26,400
La estáis cagando.
255
00:22:26,880 --> 00:22:29,280
Y el Oso se va a escapar
por vuestra culpa.
256
00:22:29,320 --> 00:22:30,960
(RÍE)
257
00:22:37,840 --> 00:22:39,400
-Despierta.
258
00:22:40,640 --> 00:22:42,800
Te he dicho que despiertes, joder.
259
00:23:33,400 --> 00:23:35,400
En la bici de Nacho
no han encontrado nada.
260
00:23:35,800 --> 00:23:36,160
Según la forense,
261
00:23:36,200 --> 00:23:38,640
no hay indicios de que sea la bici
que usó el asesino.
262
00:23:38,680 --> 00:23:41,800
Jefe, han llegado los resultados
de laboratorio.
263
00:23:41,120 --> 00:23:43,800
La sangre del martillo
que encontramos en casa de Vlad
264
00:23:43,840 --> 00:23:47,720
es de Marta.
Entonces Vlad es el asesino.
265
00:23:47,760 --> 00:23:50,480
Caso cerrado.
Y Pablo es inocente.
266
00:23:54,240 --> 00:23:58,320
Buen trabajo. Poneos con el informe.
267
00:23:59,800 --> 00:24:04,160
(Teléfono)
268
00:24:04,200 --> 00:24:05,520
Sí.
269
00:24:08,600 --> 00:24:10,200
Dónde coño estás, Pablo?
270
00:24:20,600 --> 00:24:23,120
-Hola, Sergio. Cómo estás?
271
00:24:24,320 --> 00:24:25,560
-Bien.
272
00:24:27,440 --> 00:24:29,480
-No te acuerdas de mí.
273
00:24:29,520 --> 00:24:32,240
Soy Cristina,
la amiga de tu hermano.
274
00:24:36,160 --> 00:24:37,800
-Estás muy guapa.
275
00:24:50,480 --> 00:24:52,800
-Me envía tu hermano.
276
00:24:53,400 --> 00:24:55,480
Me ha dicho que está
muy preocupado por ti.
277
00:24:56,800 --> 00:25:00,200
-Mi padre no me deja ir a verle.
-Ya lo sé,
278
00:25:00,960 --> 00:25:03,320
pero Fernando lo va a arreglar,
vale?
279
00:25:12,880 --> 00:25:14,400
Sergio.
280
00:25:18,480 --> 00:25:20,600
Sergio, estás bien?
281
00:25:22,200 --> 00:25:24,400
-Estoy muy cansado.
282
00:25:26,320 --> 00:25:29,400
-Pues esta noche
acuéstate pronto y descansa.
283
00:25:29,440 --> 00:25:33,320
Tu hermano me ha dicho que mañana
tienes una excursión muy importante.
284
00:25:34,320 --> 00:25:36,400
-Mañana?
-Sí, mañana.
285
00:25:39,600 --> 00:25:41,680
Seguro que no te pasa nada?
286
00:25:44,000 --> 00:25:45,560
-No.
287
00:25:46,240 --> 00:25:47,640
-Me alegro,
288
00:25:47,680 --> 00:25:50,440
porque, aunque no te conozco,
yo te quiero mucho.
289
00:25:53,360 --> 00:25:55,200
-Tú me quieres?
290
00:25:55,240 --> 00:25:56,800
-Claro.
291
00:25:56,840 --> 00:25:58,360
Claro, Sergio.
292
00:25:58,400 --> 00:26:00,400
Sé que eres bueno.
293
00:26:00,800 --> 00:26:03,800
Eres tan buen chico,
que si yo te pidiera
294
00:26:03,120 --> 00:26:05,800
que hicieras algo por mí, lo harías.
A que sí?
295
00:26:06,960 --> 00:26:09,400
-Qué quieres que haga?
296
00:26:11,800 --> 00:26:12,360
-Salva.
297
00:26:21,160 --> 00:26:22,640
Toma.
298
00:26:27,520 --> 00:26:29,240
-Seguro que estás bien?
299
00:26:29,280 --> 00:26:32,120
Sí, sí. Me duele un poco,
pero estoy bien.
300
00:26:32,160 --> 00:26:33,880
Qué ha pasado?
301
00:26:34,760 --> 00:26:37,400
Me he marchado del pedimiento.
302
00:26:38,520 --> 00:26:40,160
Rafael me estaba pidiendo
303
00:26:40,200 --> 00:26:42,760
y le he dejado plantado
delante de las dos familias.
304
00:26:46,680 --> 00:26:48,720
O sea, que te ibas a casar?
305
00:26:48,760 --> 00:26:50,720
No. El pedimiento
es para que un gitano
306
00:26:50,760 --> 00:26:53,200
te pueda ronear
y pueda salir contigo.
307
00:26:53,240 --> 00:26:56,840
Así salimos sin la familia detrás,
pero sin que yo pierda la honra.
308
00:26:56,880 --> 00:27:01,400
O sea, que a él le gustas
y, en vez de pedirte salir a ti,
309
00:27:01,800 --> 00:27:04,640
se lo pide a tus tíos.
Es una costumbre muy antigua.
310
00:27:04,680 --> 00:27:06,800
(RÍE)
311
00:27:06,760 --> 00:27:09,240
Te estás riendo de mí?
No, mujer, no.
312
00:27:09,280 --> 00:27:11,960
Entonces de mi familia?
No, tampoco.
313
00:27:12,000 --> 00:27:15,440
Tampoco, es solo que no entiendo
cuál es el problema.
314
00:27:15,480 --> 00:27:19,120
Él te pide salir
y tú le dices que no.
315
00:27:28,160 --> 00:27:30,720
Este pedimiento está pactado.
316
00:27:30,760 --> 00:27:33,200
Se juntan las familias
y es una cosa de palabra.
317
00:27:36,880 --> 00:27:40,000
Y ahora mi familia
ha perdido su palabra por mi culpa.
318
00:27:47,320 --> 00:27:48,880
No es tu culpa.
319
00:27:50,800 --> 00:27:53,400
Es culpa
de los que montan ese circo.
320
00:27:59,680 --> 00:28:02,200
Porque a ti Rafael no te gusta, no?
321
00:28:03,600 --> 00:28:06,960
A mí me gusta uno que piensa
que mi familia es un circo.
322
00:28:11,360 --> 00:28:13,360
Sabes qué remata la faena?
323
00:28:13,400 --> 00:28:14,840
Qué?
324
00:28:14,880 --> 00:28:16,600
Que me vean enredada con un payo.
325
00:28:21,960 --> 00:28:25,160
Pues tú me dirás lo que hacemos,
porque yo soy payo.
326
00:28:26,840 --> 00:28:30,000
Y yo, gitana, más de lo que creía.
327
00:28:52,440 --> 00:28:54,520
Por qué te han detenido?
328
00:28:54,560 --> 00:28:56,840
Creen que soy un traidor.
329
00:28:56,880 --> 00:28:58,640
Llevan interrogándome desde ayer.
330
00:29:08,520 --> 00:29:10,320
Toma.
331
00:29:10,360 --> 00:29:11,920
Gracias.
332
00:29:14,800 --> 00:29:16,720
El capitán, no?
333
00:29:16,760 --> 00:29:19,880
Es un hijo de puta.
Ha sido él quien me ha metido aquí.
334
00:29:19,920 --> 00:29:22,520
Tengo que coger al Oso
y tengo que hacerlo hoy.
335
00:29:22,560 --> 00:29:25,200
Es la única oportunidad que tengo.
Quiere verme.
336
00:29:25,240 --> 00:29:28,800
No sé dónde y no sé cuándo,
pero lo quiere hacer.
337
00:29:28,120 --> 00:29:31,680
Tengo un teléfono escondido
y ahí debo recibir instrucciones.
338
00:29:31,720 --> 00:29:34,120
Primero quiero saber
qué coño está pasando.
339
00:29:34,920 --> 00:29:36,520
Está bien.
340
00:29:37,840 --> 00:29:41,600
Fui yo el que les avisó
de que íbamos a detener
341
00:29:41,640 --> 00:29:43,600
el camión con las mujeres.
Cómo?
342
00:29:43,640 --> 00:29:46,120
Lo tuve que hacer.
Debía ganarme su confianza.
343
00:29:46,160 --> 00:29:47,680
Pero funcionó.
344
00:29:47,720 --> 00:29:49,360
Funcionó.
345
00:29:51,400 --> 00:29:54,120
Lo único que quiero
es coger a ese hijo de puta, joder.
346
00:29:54,840 --> 00:29:57,880
Tú crees que si fuera un traidor
te habría llamado?
347
00:29:58,560 --> 00:30:01,320
Si quieres que le cojamos,
hay que montar un dispositivo.
348
00:30:01,360 --> 00:30:03,960
No, no, no. Tengo que ir solo.
Confía en mí.
349
00:30:24,840 --> 00:30:27,800
-Qué sorpresa, eh, Luis?
350
00:30:28,200 --> 00:30:31,240
Parece
que lo que dicen por aquí es cierto.
351
00:30:31,280 --> 00:30:33,840
A cada cerdo le llega su San Martín.
352
00:30:34,480 --> 00:30:37,480
-Sé que aún me la tienes guardada
y lo entiendo,
353
00:30:37,520 --> 00:30:39,640
pero lo tienes jodido.
354
00:30:39,680 --> 00:30:41,760
Aquí tengo buenos amigos.
355
00:30:41,800 --> 00:30:44,200
-Ya encontraré la manera,
tú no te preocupes.
356
00:30:44,240 --> 00:30:46,920
Si aquí lo que más me sobra
es el tiempo.
357
00:30:46,960 --> 00:30:49,160
-A ver
si el que te acaba jodiendo soy yo.
358
00:30:49,680 --> 00:30:51,800
-Más te vale que duermas
con un ojo abierto,
359
00:30:51,840 --> 00:30:53,840
hijo de la gran puta.
360
00:31:14,760 --> 00:31:16,560
(Móvil)
361
00:31:33,120 --> 00:31:34,480
-Qué?
362
00:31:34,520 --> 00:31:37,400
-Sergio,
por qué no me cogías el teléfono?
363
00:31:37,800 --> 00:31:39,520
He tenido que llamarte tres veces,
coño.
364
00:31:39,560 --> 00:31:41,000
Sergio?
365
00:31:44,760 --> 00:31:46,760
-Eres Fernando?
366
00:31:46,800 --> 00:31:48,720
-Sergio, estás bien?
367
00:31:50,840 --> 00:31:52,400
-No sé.
368
00:31:52,440 --> 00:31:54,280
-Cómo que no sabes?
369
00:31:54,320 --> 00:31:57,560
Te acuerdas que tienes que ir mañana
a la excursión, verdad?
370
00:32:00,200 --> 00:32:01,840
Estás ahí?
371
00:32:02,800 --> 00:32:05,920
-Sí, sí, estoy, estoy.
372
00:32:05,960 --> 00:32:08,240
-Oye, qué te pasa?
373
00:32:08,280 --> 00:32:10,800
Te noto raro.
374
00:32:10,120 --> 00:32:13,400
-Es que la medicina sabe a pedo.
375
00:32:14,000 --> 00:32:16,400
-Quién te está dando esa medicina?
376
00:32:16,440 --> 00:32:19,160
-Papá, que me he portado mal.
377
00:32:19,200 --> 00:32:21,360
-Hijo de la gran puta.
378
00:32:22,800 --> 00:32:25,120
Sergio, tienes que dejar
de tomar esa medicina, vale?
379
00:32:25,160 --> 00:32:27,440
Me has escuchado?
No te la tomes, que es veneno.
380
00:32:27,480 --> 00:32:29,400
-Tengo sueño.
381
00:32:29,800 --> 00:32:31,600
-Sergio.
-Me voy a dormir un rato.
382
00:32:31,640 --> 00:32:32,920
-Sergio.
383
00:32:33,400 --> 00:32:35,320
-Voy a dormirme.
384
00:32:36,400 --> 00:32:39,000
-Sergio.
-Voy a dormirme un rato.
385
00:32:40,480 --> 00:32:42,400
Sergio.
386
00:33:01,720 --> 00:33:03,760
Lo has encontrado?
Toma.
387
00:33:03,800 --> 00:33:05,280
De puta madre.
388
00:33:12,360 --> 00:33:14,640
(LEE) "A las 16:30
en el centro comercial Indalo
389
00:33:14,680 --> 00:33:17,240
de Campoamargo.
Recibirás nuevas instrucciones."
390
00:33:17,280 --> 00:33:19,440
Cojonudo. Tengo que irme ya.
Voy a ir contigo.
391
00:33:19,480 --> 00:33:22,680
Qué? No, tengo que ir solo.
No podemos arriesgarnos, Héctor.
392
00:33:22,720 --> 00:33:25,880
Si quieres que confíe en ti,
vas a tener que confiar en mí.
393
00:33:26,440 --> 00:33:28,600
Como en los viejos tiempos, eh?
394
00:33:29,640 --> 00:33:32,600
Jugándonos la vida
para acabar con los malos.
395
00:33:32,640 --> 00:33:35,280
Quién nos lo iba a decir
hace un par de días.
396
00:33:35,320 --> 00:33:37,520
Qué haces?
Monitorizar tu móvil.
397
00:33:37,560 --> 00:33:40,800
Así podré seguirte por GPS.
398
00:33:40,120 --> 00:33:42,400
Buena idea.
399
00:33:42,800 --> 00:33:44,760
A ti siempre te han gustado
los chismes más que a mí.
400
00:33:45,800 --> 00:33:47,360
Héctor,
401
00:33:48,520 --> 00:33:50,440
vamos a coger a ese hijo de puta.
402
00:34:33,600 --> 00:34:36,200
-Tranquilo, pronto dejarás de sufrir.
403
00:34:49,480 --> 00:34:51,280
Ya está.
404
00:34:54,520 --> 00:34:58,400
-Por qué mierda te metes tú,
piojo de los cojones?
405
00:34:58,800 --> 00:35:00,240
Te arranco el puto corazón!
406
00:35:00,280 --> 00:35:02,680
Te arranco el puto corazón!
407
00:35:02,720 --> 00:35:05,400
Qué sabes hacer? Vamos!
408
00:35:05,800 --> 00:35:07,240
(Voz)
409
00:35:35,720 --> 00:35:38,960
Siéntate, chiquilla.
No te quedes ahí de pie.
410
00:35:39,000 --> 00:35:40,960
Seré rápida.
411
00:35:41,000 --> 00:35:43,440
No voy a devolverte tu dinero, Juan.
412
00:35:43,480 --> 00:35:46,800
Sé que tú y Vlad
me tendisteis una trampa.
413
00:35:46,120 --> 00:35:48,640
Es lo menos que puedes hacer por mí.
414
00:35:52,760 --> 00:35:55,120
Conoces la fábula
el escorpión y la rana?
415
00:35:57,360 --> 00:35:58,720
No.
416
00:35:59,440 --> 00:36:01,360
Yo tampoco.
417
00:36:01,400 --> 00:36:03,800
A mí,
con que te quedes callada me basta.
418
00:36:05,280 --> 00:36:07,880
Pienso testificar
lo que me dé la gana.
419
00:36:11,000 --> 00:36:14,400
Pilar, creía que te conocía mejor.
420
00:36:15,360 --> 00:36:18,960
Sabía que eras una niña maleducada,
un mal bicho.
421
00:36:19,000 --> 00:36:21,840
Siempre lo has sido desde pequeña
y lo sigues siendo.
422
00:36:22,880 --> 00:36:26,440
Lo que de verdad no pensaba
es que fueras una estúpida,
423
00:36:27,920 --> 00:36:31,600
tan estúpida como para testificar
en contra de una mafia serbia.
424
00:36:33,840 --> 00:36:37,760
Me han propuesto un trato
y, además, no es asunto tuyo.
425
00:36:37,800 --> 00:36:39,200
Ah, sí?
426
00:36:39,240 --> 00:36:41,160
Qué trato?
Hacerle daño a tu hijo?
427
00:36:41,200 --> 00:36:43,200
Matarle? En eso consiste?
428
00:36:44,920 --> 00:36:48,800
Porque eso es lo que hacen
las mafias del este con las ratas
429
00:36:48,880 --> 00:36:51,360
y tú para ellos no eres mucho más.
430
00:36:54,120 --> 00:36:55,880
No me das miedo, Juan.
431
00:36:55,920 --> 00:36:58,360
No, claro, tú eres muy valiente.
432
00:37:00,640 --> 00:37:03,880
Eres madre
y las madres siempre tienen miedo.
433
00:37:06,760 --> 00:37:08,320
Vete a la mierda.
434
00:37:09,160 --> 00:37:11,360
Sigues siendo tan racista?
435
00:37:20,400 --> 00:37:22,600
No, lo digo porque...
436
00:37:22,640 --> 00:37:25,760
Qué te parecería
irte a vivir a Bolivia
437
00:37:27,440 --> 00:37:30,320
con tu hijo, los dos juntitos?
438
00:37:32,680 --> 00:37:33,800
Qué estás diciendo?
439
00:37:33,840 --> 00:37:36,800
Yo puedo ayudarte, Pilar,
440
00:37:36,120 --> 00:37:37,840
puedo conseguirte una vida nueva,
441
00:37:37,880 --> 00:37:41,240
pasaportes falsos,
casa y contactos en Bolivia.
442
00:37:43,560 --> 00:37:46,200
Vete de este pueblo, Pilar,
aquí ya no te queda nada.
443
00:37:47,000 --> 00:37:48,800
Dale a tu hijo
una nueva oportunidad.
444
00:38:21,920 --> 00:38:23,120
(Teléfono)
445
00:38:24,160 --> 00:38:25,280
Sí.
446
00:38:25,320 --> 00:38:28,000
-En el pasillo de los cines
hay una salida de emergencia.
447
00:38:28,400 --> 00:38:30,440
Estaremos esperando fuera.
-Muy bien.
448
00:38:30,480 --> 00:38:31,560
Perfecto.
449
00:40:18,480 --> 00:40:21,760
Gracias por quitarme
a ese cerdo de encima antes.
450
00:40:21,800 --> 00:40:22,920
-De nada.
451
00:40:24,960 --> 00:40:26,320
(Golpe)
452
00:40:28,200 --> 00:40:29,400
-Por qué lo has hecho?
453
00:40:34,000 --> 00:40:35,160
-Os lo debía.
454
00:40:35,920 --> 00:40:36,920
A ti y a tu mujer.
455
00:40:38,440 --> 00:40:40,880
La verdad es que Lourdes se portó
muy bien conmigo.
456
00:40:42,960 --> 00:40:44,640
-Y tú intentaste matarla.
457
00:40:52,560 --> 00:40:54,000
-Cuando Lourdes me contó
458
00:40:57,600 --> 00:41:01,160
cómo habían matado a mi madre,
me volví loco, Luis.
459
00:41:02,160 --> 00:41:03,960
Un loco que solo quería venganza.
460
00:41:07,400 --> 00:41:09,800
Y no podía dejar que me delatara.
461
00:41:11,480 --> 00:41:13,120
Fui un monstruo.
462
00:41:13,720 --> 00:41:16,560
Y entiendo que no perdonéis,
yo tampoco lo he hecho.
463
00:41:23,800 --> 00:41:24,920
-Siento mucho lo de tu madre.
464
00:41:28,600 --> 00:41:30,840
-Pero si tú sabías
que la iban a matar.
465
00:41:31,440 --> 00:41:34,440
-Yo intenté convencer a Juan
de que no hacía falta
466
00:41:34,480 --> 00:41:37,520
y tu madre no lo haría y pensé
que le había convencido.
467
00:41:38,560 --> 00:41:41,560
Pero cuando volvió a verle,
la había matado.
468
00:41:43,760 --> 00:41:45,120
No quería flecos.
469
00:41:54,400 --> 00:41:56,240
-Bueno,
y el Vlad por qué quería matarte?
470
00:42:00,200 --> 00:42:03,800
(SUSPIRA) -Su padre era conductor,
471
00:42:03,840 --> 00:42:07,240
conducía los camiones
que llevaban a las mujeres.
472
00:42:09,280 --> 00:42:13,560
En aquella época ganamos mucha pasta,
demasiada quizás.
473
00:42:14,440 --> 00:42:16,440
En el cuartel
empezaron a darse cuenta
474
00:42:16,480 --> 00:42:18,880
y me tendieron una trampa.
475
00:42:21,400 --> 00:42:23,800
Dijeron que habría una redada.
476
00:42:24,680 --> 00:42:27,400
-Y le vendiste. Eh, artista?
477
00:42:32,920 --> 00:42:35,320
-Tuve que sacrificarle.
478
00:42:35,360 --> 00:42:36,360
Era o él o yo.
479
00:42:38,800 --> 00:42:40,680
Su hijo Vlad no me lo perdonó y...
480
00:42:42,920 --> 00:42:43,960
Lo entiendo.
481
00:42:47,680 --> 00:42:49,520
Fernando,
482
00:42:50,640 --> 00:42:51,680
ten cuidado.
483
00:42:53,840 --> 00:42:56,640
Vlad es un asesino
y ahora viene a por ti.
484
00:42:58,240 --> 00:42:59,600
-Y yo le estaré esperando.
485
00:43:19,640 --> 00:43:21,920
Pero qué coño estás haciendo
con eso, mamá?
486
00:43:24,520 --> 00:43:27,720
-Estaba limpiando un poco el despacho
y lo he encontrado.
487
00:43:27,760 --> 00:43:31,320
Son dos billetes para Bolivia.
488
00:43:31,360 --> 00:43:32,600
Son tuyos?
489
00:43:32,640 --> 00:43:36,280
Están a otro nombre.
-Sí, son míos.
490
00:43:41,760 --> 00:43:42,840
Escúchame.
491
00:43:43,640 --> 00:43:45,640
En tu armario,
donde están los zapatos,
492
00:43:45,680 --> 00:43:47,360
hay una caja roja llena de papeles.
493
00:43:47,880 --> 00:43:50,880
Quiero que la busques y que quemes
todo lo que hay dentro.
494
00:43:50,920 --> 00:43:54,120
-Por qué? Qué son esos papeles?
-Haz lo que te digo y punto, mamá.
495
00:43:55,400 --> 00:43:56,960
-Qué vas a hacer, Pilar?
496
00:43:57,840 --> 00:43:59,960
-Sé que será duro para ti, mamá.
497
00:44:02,400 --> 00:44:03,200
Pero lo he pensado bien.
498
00:44:05,400 --> 00:44:06,400
-Y el crío?
499
00:44:07,320 --> 00:44:09,000
Te lo vas a llevar?
500
00:44:09,400 --> 00:44:11,000
Hay dos billetes.
501
00:44:12,200 --> 00:44:15,240
Qué clase de infancia le vas a dar?
-Mejor que la que tuve yo.
502
00:44:16,520 --> 00:44:18,920
-No pienso dejar que te vayas,
me has oído?
503
00:44:19,480 --> 00:44:22,200
Voy a hablar con quien sea.
No pienso dejar que lo hagas.
504
00:44:22,240 --> 00:44:24,560
-Tú harás lo que yo te diga, mamá.
505
00:44:25,720 --> 00:44:29,360
Bastante... Bastante es
que me pasé la vida cuidándote
506
00:44:29,400 --> 00:44:30,800
porque te había dejado papá.
507
00:44:32,440 --> 00:44:36,800
Estabas en la puta mierda
y te hinchabas a pastillas.
508
00:44:50,160 --> 00:44:51,520
He pringado mucho,
509
00:44:52,520 --> 00:44:53,640
mucho,
510
00:44:55,600 --> 00:44:58,400
y ahora no pienso pudrirme
en la cárcel.
511
00:45:03,400 --> 00:45:05,200
Voy a coger a mi hijo
512
00:45:05,240 --> 00:45:07,880
y me voy a marchar de aquí
lo más lejos que pueda.
513
00:45:10,680 --> 00:45:13,120
Y nadie va a impedírmelo.
514
00:45:15,800 --> 00:45:16,800
Nadie.
515
00:45:20,360 --> 00:45:21,360
Estamos?
516
00:45:40,920 --> 00:45:43,800
Tú debes ser el famoso Pablo.
517
00:45:47,840 --> 00:45:49,800
Perdona a mis hombres.
518
00:45:50,920 --> 00:45:54,800
Es que este negocio es muy delicado
519
00:45:54,560 --> 00:45:57,400
y ellos son muy desconfiados,
520
00:45:57,800 --> 00:45:58,240
sabes?
521
00:45:59,440 --> 00:46:01,480
Les he dicho
que vienes de parte de Vlad
522
00:46:01,520 --> 00:46:05,720
y que eres de fiar,
pero no te conocen.
523
00:46:07,840 --> 00:46:10,240
Eres de fiar, Pablo?
524
00:46:15,800 --> 00:46:17,800
-He hecho cosas por tu negocio
por los que me caerían
525
00:46:17,840 --> 00:46:19,360
más de 20 años.
526
00:46:20,600 --> 00:46:22,440
Os he librado de la Guardia Civil,
527
00:46:22,480 --> 00:46:25,640
de la redada del otro día.
528
00:46:25,680 --> 00:46:28,360
Digamos que gracias
a mí sigues contando dinero.
529
00:46:28,400 --> 00:46:29,560
(RÍE)
530
00:46:33,840 --> 00:46:35,160
-Tienes cojones.
531
00:46:36,240 --> 00:46:37,840
Y hablas claro.
532
00:46:38,920 --> 00:46:39,920
Me gusta.
533
00:46:47,680 --> 00:46:50,560
-Ah.
-Así es más difícil hablar claro.
534
00:46:51,480 --> 00:46:54,000
Habla ahora, picoleto de mierda.
535
00:46:54,600 --> 00:46:55,600
Habla.
536
00:46:57,800 --> 00:46:59,440
-Estoy contigo,
537
00:46:59,480 --> 00:47:01,640
quiero trabajar para ti.
538
00:47:02,640 --> 00:47:04,840
(LO IMITA) -Estoy contigo,
539
00:47:04,880 --> 00:47:07,400
quiero trabajar para ti.
540
00:47:12,640 --> 00:47:15,000
A la gente que intenta joderme
541
00:47:15,400 --> 00:47:17,840
le meto una bala en la cabeza.
542
00:47:19,360 --> 00:47:21,920
Si estás intentando joderme, Pablo,
543
00:47:21,960 --> 00:47:24,400
te meto una bala en la cabeza.
544
00:47:26,720 --> 00:47:28,920
-Ya te he demostrado
lo que puedo hacer por ti.
545
00:47:29,960 --> 00:47:32,560
Y creo que muerto
no te valgo de nada.
546
00:47:38,480 --> 00:47:40,800
-Casi te cagas encima.
547
00:47:40,840 --> 00:47:42,000
(RÍE)
548
00:47:51,600 --> 00:47:52,680
Tienes razón.
549
00:47:54,480 --> 00:47:55,800
Me quiero establecer aquí.
550
00:47:56,520 --> 00:48:00,880
Hay mucho trabajo
y necesito un picoleto como tú.
551
00:48:01,480 --> 00:48:05,400
Vas a ganar más dinero
que nunca en tu puta vida.
552
00:48:06,840 --> 00:48:08,120
Quieres?
553
00:48:14,480 --> 00:48:15,480
-Quiero.
554
00:48:30,680 --> 00:48:32,520
Sergio, dame la clave.
555
00:48:35,960 --> 00:48:37,120
Sergio.
556
00:48:38,000 --> 00:48:39,560
-Qué?
-La clave.
557
00:48:41,640 --> 00:48:43,920
-La bella roja.
558
00:48:44,960 --> 00:48:48,120
Así es como llama mi padre
a sus tomates.
559
00:48:49,400 --> 00:48:50,840
Mi padre se va a enfadar.
560
00:48:50,880 --> 00:48:53,800
Si nos ve aquí, se va a enfadar.
561
00:48:53,120 --> 00:48:56,240
-Está en los plásticos.
Tardará en venir.
562
00:48:56,280 --> 00:48:57,440
Tú vigila.
563
00:49:06,640 --> 00:49:09,680
-Sabe mi hermano que estás aquí?
564
00:49:12,120 --> 00:49:15,440
Luego se enfada
si tocas nuestras cosas.
565
00:49:20,680 --> 00:49:22,000
Que no.
566
00:49:22,840 --> 00:49:24,520
Déjalo ya.
567
00:49:24,560 --> 00:49:26,200
Esto no está bien.
568
00:49:26,760 --> 00:49:29,160
Esto no está bien.
-Sergio,
569
00:49:29,200 --> 00:49:31,280
confía en mí,
570
00:49:31,320 --> 00:49:33,600
para mí eres como un hermano.
571
00:49:39,800 --> 00:49:40,720
-No sé yo.
572
00:49:41,280 --> 00:49:42,280
(Puerta)
573
00:49:43,800 --> 00:49:45,840
Mi padre.
574
00:49:47,640 --> 00:49:49,160
Viene mi padre.
575
00:49:49,200 --> 00:49:50,880
-Sal y distráele, vale?
576
00:49:54,360 --> 00:49:55,960
Qué estás haciendo ahí dentro?
577
00:49:56,000 --> 00:49:57,800
No tienes otro sitio donde estar?
578
00:49:57,840 --> 00:49:59,960
Que os gusta a todos trastear
en mi despacho.
579
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
Yo no he hecho nada.
580
00:50:02,240 --> 00:50:06,800
Yo no...
Sergio!
581
00:50:06,120 --> 00:50:08,400
No, no, no. Yo no he hecho nada.
582
00:50:08,440 --> 00:50:12,400
Sergio, ven aquí.
Qué has hecho?
583
00:50:12,440 --> 00:50:17,720
Qué hacías trasteando
en mi ordenador? Eh? Contéstame.
584
00:50:17,760 --> 00:50:21,000
Dime.
Vídeos de risa.
585
00:50:21,400 --> 00:50:22,800
Vídeos de risa?
586
00:50:22,840 --> 00:50:26,240
Anda, vete a jugar,
que tengo mucho trabajo. Venga.
587
00:50:52,240 --> 00:50:53,800
Suéltala.
588
00:51:06,400 --> 00:51:07,400
-Quieto!
589
00:51:33,800 --> 00:51:35,920
-Lo he estado pensando
y no lo acabo de entender.
590
00:51:37,560 --> 00:51:39,960
Por qué cojones
has defendido al alférez?
591
00:51:40,000 --> 00:51:41,720
(CHISTA)
592
00:51:43,160 --> 00:51:45,160
Eres su putita, verdad?
593
00:51:48,480 --> 00:51:51,400
Te iba a cortar el cuello, sabes?
594
00:51:51,800 --> 00:51:55,960
Pero ahora que lo pienso,
aquí en la cárcel no tenemos mujeres.
595
00:51:57,280 --> 00:51:59,760
Y tú tan jovencito y tan rubito...
596
00:52:00,960 --> 00:52:03,400
Me voy a forrar contigo aquí dentro.
597
00:52:03,440 --> 00:52:08,400
(CHISTA) Siéntate, coño.
Qué falta de respeto! Eh?
598
00:52:09,320 --> 00:52:12,440
Te la van a meter
por todos los agujeros, día y noche.
599
00:52:12,480 --> 00:52:15,640
Hasta que no puedas más
y pedirás ayuda a tu papi llorando.
600
00:52:17,400 --> 00:52:23,000
Pero antes me vas a enseñar a mí
qué es lo que sabes hacer.
601
00:52:23,400 --> 00:52:27,400
Ponte de rodillas.
Vamos.
602
00:52:31,560 --> 00:52:34,440
Que te pongas de rodillas,
te he dicho.
603
00:52:34,480 --> 00:52:38,840
Vamos, rubito,
no me hagas decirlo otra vez. Vamos.
604
00:52:44,920 --> 00:52:47,600
Vamos. Abre la boca.
605
00:52:48,560 --> 00:52:51,920
Pero bien abierta, para que
no me hagas daño con los dientes.
606
00:52:51,960 --> 00:52:54,360
-Qué cojones pasa?
Apártate de Fernando.
607
00:53:00,480 --> 00:53:04,200
Venga. Vamos.
608
00:54:03,960 --> 00:54:05,120
-No.
609
00:54:27,400 --> 00:54:29,800
-Tengo 20 clubes en la costa.
610
00:54:30,640 --> 00:54:34,240
Quiero establecerme aquí.
Me gusta este calor.
611
00:54:35,320 --> 00:54:39,000
En Ucrania hace tanto frío
en invierno
612
00:54:39,400 --> 00:54:42,800
que se te encogen las pelotas
como a maricón, joder.
613
00:54:46,760 --> 00:54:49,480
Sabes si seguimos contando
con camiones de Rueda?
614
00:54:50,720 --> 00:54:52,480
-Juan Rueda está quemado.
615
00:54:54,200 --> 00:54:56,280
Y con Vlad en la cárcel
lo más inteligente
616
00:54:56,320 --> 00:54:58,760
sería buscar trasporte
lejos de Campoamargo.
617
00:55:01,920 --> 00:55:03,560
-Tú conoces a alguien?
618
00:55:04,600 --> 00:55:06,720
-Conozco a un tipo en Almería,
un empresario.
619
00:55:07,840 --> 00:55:10,840
Tiene una flota de camiones
que es el doble de la de Rueda.
620
00:55:11,640 --> 00:55:13,400
Es un poco más caro, pero es de fiar.
621
00:55:16,480 --> 00:55:17,880
-Jefe.
622
00:55:28,840 --> 00:55:31,560
Lo encontramos merodeando
en los alrededores.
623
00:55:32,640 --> 00:55:34,200
-Lo conoces?
624
00:55:34,240 --> 00:55:37,960
-Sí. Es un puto guardiacivil.
625
00:55:40,400 --> 00:55:44,280
Es un gilipollas. Y me ha seguido.
626
00:55:58,400 --> 00:55:59,880
-Mátalo.
627
00:56:10,720 --> 00:56:13,160
Venga, mátalo.
628
00:56:18,320 --> 00:56:21,000
A qué esperas? Mátalo.
629
00:56:24,160 --> 00:56:26,440
Venga, joder, mátalo!
630
00:57:39,400 --> 00:57:45,200
(Sirenas)
631
00:57:45,240 --> 00:57:47,880
Guardia Civil!
632
00:57:53,960 --> 00:57:55,640
Ni te muevas.
633
00:58:01,160 --> 00:58:03,760
Ya, Salva.
Vamos.
634
00:58:16,360 --> 00:58:20,800
(Teléfono)
635
00:58:23,280 --> 00:58:24,400
Sí?
636
00:58:25,920 --> 00:58:28,400
Quién es?
Soy Fernando.
637
00:58:30,400 --> 00:58:33,600
Si llamas para suplicarme
que Sergio vaya a verte, ahórratelo.
638
00:58:33,640 --> 00:58:35,160
Olvídate de mi hijo.
639
00:58:35,200 --> 00:58:37,680
Quizás eres tú
el que acabe suplicando.
640
00:58:37,720 --> 00:58:40,560
(RÍE)
Mira tu e-mail, haz el favor.
641
00:58:40,600 --> 00:58:42,280
Hay algo que te interesa.
642
00:59:05,520 --> 00:59:06,720
Hay que ver!
643
00:59:06,760 --> 00:59:11,240
Han pasado 20 años y sigues siendo
la misma rata miserable asquerosa
644
00:59:11,280 --> 00:59:14,400
que trafica con mujeres
y las prostituye como animales.
645
00:59:14,440 --> 00:59:15,520
Tú eres un asesino.
646
00:59:15,560 --> 00:59:17,760
No vengas a darme lecciones
de moral.
647
00:59:17,800 --> 00:59:19,600
Mira, escúchame bien, Juan Rueda,
648
00:59:19,640 --> 00:59:21,840
porque no te lo voy a repetir
más veces.
649
00:59:21,880 --> 00:59:24,400
Ya se encargará Dios de ti
en otra vida.
650
00:59:24,440 --> 00:59:27,400
Mientras tanto,
si no quieres que me encargue yo,
651
00:59:27,800 --> 00:59:28,480
vas a hacer lo que yo te diga.
652
00:59:28,520 --> 00:59:31,440
Para empezar, vas a dejar de tocarle
los huevos a mi hermano.
653
00:59:31,480 --> 00:59:34,000
Vas a dejar de drogarle
y va a ir mañana a la excursión
654
00:59:34,400 --> 00:59:36,600
que tiene organizada.
Te ha quedado bastante claro?
655
01:01:07,840 --> 01:01:09,200
-Esa luz!
656
01:01:12,440 --> 01:01:13,880
La luz!
657
01:01:17,800 --> 01:01:19,400
Me cago en la puta.
658
01:01:21,680 --> 01:01:23,120
Esa luz!
659
01:01:27,800 --> 01:01:29,800
La luz!
660
01:01:31,400 --> 01:01:36,520
(Pasos)
Quién está ahí?
661
01:01:42,800 --> 01:01:44,480
Eres tú, verdad?
662
01:01:45,760 --> 01:01:47,240
Eres tú, eh?
663
01:01:48,520 --> 01:01:51,200
Sal de ahí! Sal de ahí!
664
01:01:51,240 --> 01:01:54,200
Venga, ven aquí si tienes cojones!
Sal de ahí!
665
01:02:22,000 --> 01:02:24,960
-Tenemos pruebas suficientes
como para meter a ese hijo de puta
666
01:02:25,000 --> 01:02:26,840
más de 40 años en la cárcel.
667
01:02:29,520 --> 01:02:32,160
Tendría que haber confiado en ti.
Lo siento.
668
01:02:34,400 --> 01:02:36,760
Bueno, lo importante
es que al final lo has hecho.
669
01:02:36,800 --> 01:02:39,280
Sabía que eras la única persona
a la que podía llamar.
670
01:02:39,320 --> 01:02:41,240
Y me alegro de haberlo hecho.
671
01:02:43,920 --> 01:02:46,360
No sé
qué coño me ha pasado últimamente,
672
01:02:46,400 --> 01:02:48,720
pero no podía creer en ti, no podía.
673
01:02:51,160 --> 01:02:53,800
He mentido tanto estos años
que no me extraña, Héctor.
674
01:03:01,480 --> 01:03:03,360
Venga, anda.
675
01:03:13,280 --> 01:03:16,400
Oye, por cierto,
cómo cojones me encontraste?
676
01:03:16,800 --> 01:03:18,240
Rompí el móvil monitorizado.
677
01:03:18,280 --> 01:03:21,600
Te puse un GPS en la camisa,
por si acaso.
678
01:03:25,800 --> 01:03:27,720
Te debo una.
679
01:03:27,760 --> 01:03:29,760
Pues ahora que lo dices...
680
01:03:29,800 --> 01:03:32,600
Podrías pasar por alto
el puñetazo que te dio Salva.
681
01:03:32,640 --> 01:03:35,800
No estuvo bien,
pero el chaval ha trabajado mucho.
682
01:03:39,280 --> 01:03:40,760
Héctor.
683
01:03:41,280 --> 01:03:42,800
Qué pasa?
684
01:03:45,880 --> 01:03:49,280
Han asesinado a Luis en la cárcel.
685
01:03:50,120 --> 01:03:52,600
Luis San José? El alférez?
686
01:03:54,960 --> 01:03:56,600
Lo siento, Lola.
687
01:04:00,720 --> 01:04:03,280
Creen
que el arma homicida ha sido...
688
01:04:03,320 --> 01:04:05,320
Ha podido ser un martillo.
689
01:04:05,360 --> 01:04:09,400
Luis era el guardiacivil,
el muerto de la última carta.
690
01:04:12,400 --> 01:04:14,800
Vlad.
691
01:04:15,640 --> 01:04:17,800
Por qué has matado a Luis San José?
692
01:04:19,680 --> 01:04:22,320
Me queréis echar encima
ese muerto también?
693
01:04:22,360 --> 01:04:23,880
Qué hijos de puta.
694
01:04:23,920 --> 01:04:26,840
Es el muerto de la última carta
que enviaste. Guardiacivil 2.
695
01:04:26,880 --> 01:04:28,840
Quién es el próximo?
696
01:04:28,880 --> 01:04:31,400
Crees que voy a perder mi tiempo
escribiendo cartas?
697
01:04:31,440 --> 01:04:33,240
Da igual lo que yo crea.
698
01:04:36,400 --> 01:04:38,800
Este es el martillo
con el que mataron a Marta Ezquerro.
699
01:04:38,840 --> 01:04:41,360
Lo encontramos en el salón
de tu casa. Explícame esto.
700
01:04:41,400 --> 01:04:42,840
Esto es imposible.
701
01:04:42,880 --> 01:04:45,400
Te falta el número 1
de la cuenta atrás. Quién es?
702
01:04:45,440 --> 01:04:47,400
Vamos. Quién es?
703
01:04:47,440 --> 01:04:49,880
Alguien ha escondido
este puto martillo en mi casa.
704
01:04:49,920 --> 01:04:52,600
Tengo una cámara de seguridad
en el salón.
705
01:04:52,640 --> 01:04:55,800
Ese hijo de puta seguro que sale
en las grabaciones.
706
01:04:55,120 --> 01:04:57,760
Compruébalo. No estoy mintiendo.
707
01:05:11,520 --> 01:05:15,600
-Muy buenas las judías, eh, tata?
A ver si me das la receta
708
01:05:15,640 --> 01:05:18,200
para que se la haga a mi padre
cuando vuelva.
709
01:05:24,800 --> 01:05:27,240
(Ladridos y relinchos)
710
01:05:27,280 --> 01:05:29,400
(Timbre)
711
01:05:30,640 --> 01:05:32,360
-Voy yo.
712
01:05:33,400 --> 01:05:35,520
-Pero quién viene a esta hora?
713
01:05:39,200 --> 01:05:40,640
-Pasa.
714
01:05:40,680 --> 01:05:42,200
Gracias.
715
01:05:43,560 --> 01:05:45,400
Entra, entra.
716
01:05:55,400 --> 01:05:57,320
-A qué vienes a esta casa?
717
01:05:59,200 --> 01:06:00,920
Vengo a pedir a Sol.
718
01:06:00,960 --> 01:06:04,440
-A pedir? Vienes a nuestra casa
y te ríes en nuestra cara?
719
01:06:04,480 --> 01:06:06,200
No, ni mucho menos, la verdad.
720
01:06:06,240 --> 01:06:08,840
Bueno,
es que no sé cómo se hace y...
721
01:06:08,880 --> 01:06:11,520
Vengo a pedirles permiso
para salir con Sol.
722
01:06:16,400 --> 01:06:18,000
Esto es para ella.
723
01:06:19,800 --> 01:06:20,920
Es para ti.
724
01:06:41,400 --> 01:06:44,440
(LEE) "Hija, sé que no te gusta
que me meta en tus cosas,
725
01:06:44,480 --> 01:06:46,560
pero creo
que por primera vez en mi vida
726
01:06:46,600 --> 01:06:48,720
estoy haciendo lo correcto.
727
01:06:50,480 --> 01:06:52,760
Voy a ir a la Guardia Civil
728
01:06:52,800 --> 01:06:56,280
y voy a decir que soy yo y no tú
la que compraba a esas mujeres,
729
01:06:58,600 --> 01:07:00,760
así no tendrás que huir.
730
01:07:03,360 --> 01:07:05,440
No te he dado la infancia
que te merecías,
731
01:07:05,920 --> 01:07:08,280
pero ahora puedo dársela a mi nieto.
732
01:07:09,240 --> 01:07:13,280
A mí no me importa ir a la cárcel,
no me queda nada por lo que vivir,
733
01:07:13,320 --> 01:07:15,200
pero vosotros...
734
01:07:16,120 --> 01:07:18,200
Vosotros lo tenéis todo por delante."
735
01:07:20,680 --> 01:07:22,280
Perdona.
-Sí?
736
01:07:22,320 --> 01:07:27,560
Puedes avisar a alguien que lleve
el caso de Pilar Salinas, por favor?
737
01:07:27,600 --> 01:07:30,360
Tengo una prueba muy importante.
-Sí, un momento.
738
01:07:30,400 --> 01:07:32,200
Quédate con ella, por favor.
739
01:07:32,240 --> 01:07:35,000
"Solo te pido
que tu vida merezca la pena
740
01:07:35,400 --> 01:07:37,960
y que cuides a tu hijo
como yo no he sabido cuidarte.
741
01:07:39,120 --> 01:07:41,440
Te debo tantos años...
742
01:07:41,480 --> 01:07:44,200
Eres lo único bueno que me ha pasado,
743
01:07:44,240 --> 01:07:47,120
lo único que he querido de verdad
en este mundo.
744
01:07:48,920 --> 01:07:51,240
Pilar, eres mi niña
745
01:07:51,720 --> 01:07:55,960
y sé que serás la mejor madre
que Diego se pueda merecer.
746
01:07:56,000 --> 01:07:58,520
Os quiero a los dos más que a nada.
747
01:07:58,560 --> 01:08:01,240
Prométeme que seréis felices."
748
01:08:51,200 --> 01:08:53,640
Te quería pedir perdón, Cristina.
749
01:08:54,360 --> 01:08:56,120
-Por qué?
750
01:09:00,920 --> 01:09:03,800
-Porque no he sabido verte.
751
01:09:06,280 --> 01:09:09,800
Mirándome siempre con buenos ojos,
sin juzgarme.
752
01:09:12,920 --> 01:09:15,800
Y yo, en cambio, no.
753
01:09:16,480 --> 01:09:18,720
Yo he sido desconfiado
754
01:09:19,480 --> 01:09:23,960
y he tratado de buscar
una doble intención,
755
01:09:25,840 --> 01:09:28,920
hasta que me he dado cuenta
que la persona que tenía delante
756
01:09:28,960 --> 01:09:33,520
es la persona con el corazón
más lleno de luz y bondad
757
01:09:33,560 --> 01:09:35,840
que he conocido nunca.
758
01:09:37,640 --> 01:09:39,560
Y lo siento.
759
01:09:41,200 --> 01:09:43,680
Lo siento,
porque no estoy acostumbrado...
760
01:09:45,640 --> 01:09:48,280
Porque no estoy acostumbrado
a que me quieran tanto.
761
01:09:51,200 --> 01:09:55,160
-Fernando, tú te mereces
todo lo que nunca has te...
762
01:09:59,360 --> 01:10:01,000
Fernando,
763
01:10:02,360 --> 01:10:04,560
yo...
(CHISTA) -Eh, eh, eh.
764
01:10:05,520 --> 01:10:08,160
Tú te lo mereces todo, Cristina.
765
01:10:08,760 --> 01:10:11,880
Los dos nos lo merecemos,
el uno al otro.
766
01:10:21,200 --> 01:10:23,600
Yo nunca...
(CHISTA) -Lo sé.
767
01:10:23,640 --> 01:10:25,440
Lo sé.
768
01:10:25,480 --> 01:10:27,360
Eres pura...
769
01:10:30,120 --> 01:10:32,520
y también la mujer de mi vida.
770
01:10:50,400 --> 01:10:52,480
Por tanto,
771
01:10:54,160 --> 01:10:56,560
es lícito que tenga una esposa
772
01:11:02,240 --> 01:11:04,880
y los dos seamos una sola carne.
773
01:11:13,160 --> 01:11:15,280
Y todo esto será
774
01:11:17,800 --> 01:11:20,720
para que la Tierra cumpla
su objeto de la creación.
775
01:12:24,280 --> 01:12:25,720
Joder!
776
01:12:25,760 --> 01:12:28,400
Ese tío tiene que ser el asesino.
Vlad decía la verdad.
777
01:12:28,440 --> 01:12:31,360
Este tipo le deja el martillo
en su casa para incriminarle.
778
01:12:31,400 --> 01:12:33,920
Si Vlad no es el asesino,
quién coño es, Héctor?
779
01:12:34,560 --> 01:12:36,360
No lo sé,
780
01:12:37,200 --> 01:12:39,920
pero sí sé
quién va a ser su próxima víctima.
781
01:12:41,440 --> 01:12:45,840
Todos los que salen en esta foto
están muertos, excepto Rueda.
782
01:12:52,600 --> 01:12:54,680
Él es el siguiente.
783
01:13:08,160 --> 01:13:11,320
Piénselo bien, señor Rueda,
Francisco, Barislav, el alférez.
784
01:13:11,360 --> 01:13:13,160
Están todos muertos, menos usted.
785
01:13:13,200 --> 01:13:15,480
Alguien ahí fuera
está terminando tu trabajo,
786
01:13:15,520 --> 01:13:18,160
tu venganza.
Tu teoría me parece una puta mierda.
787
01:13:18,200 --> 01:13:21,440
A este paso voy a salir de la cárcel
y vas a seguir dando vueltas
788
01:13:21,480 --> 01:13:24,960
por Campoamargo
buscando al asesino de Marta.
789
01:13:26,400 --> 01:13:27,640
-Y mi dinero, gitano?
790
01:13:27,680 --> 01:13:29,960
-Qué me vas a hacer aquí metido
sin tus amigos?
791
01:13:31,240 --> 01:13:33,440
-Te estás equivocando.
792
01:13:38,280 --> 01:13:41,800
-Qué haces tú aquí?
-Sé que ya no trabajas para Rueda.
793
01:13:41,120 --> 01:13:43,800
-Fuera.
-Te ofrezco una nueva oportunidad.
794
01:13:43,840 --> 01:13:45,160
-Fuera!
795
01:13:45,200 --> 01:13:47,240
-Quién metió el puto martillo
en mi casa?
796
01:13:48,840 --> 01:13:50,800
-El Oso! El Oso!
797
01:13:52,600 --> 01:13:55,000
(SALVA) "Game over.
El tonto del pueblo 1."
798
01:13:55,400 --> 01:13:56,920
Estaba junto a una foto
de tu hermano.
799
01:13:56,960 --> 01:13:59,400
Se te está yendo de las manos,
Fernando.
800
01:14:00,440 --> 01:14:03,600
Algún problema, Oso?
-Estoy en la cárcel por tu culpa.
801
01:14:08,120 --> 01:14:09,560
Sergio.
802
01:14:12,800 --> 01:14:14,000
(SERGIO) Pero la tengo...
803
01:14:14,400 --> 01:14:15,560
(GRITAN)
60556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.