Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,067 --> 00:00:03,734
Previously on "Manifest"...
2
00:00:03,759 --> 00:00:06,503
DALY: Terribly sorry, folks.
That was not on the radar.
3
00:00:06,572 --> 00:00:08,732
You've all been missing, presumed dead,
4
00:00:08,757 --> 00:00:10,097
for 5 1/2 years.
5
00:00:10,404 --> 00:00:12,075
Ben!
6
00:00:12,394 --> 00:00:14,243
- Who is she?
- Lourdes.
7
00:00:14,287 --> 00:00:16,557
That makes sense. She always
told me how lucky I was.
8
00:00:16,582 --> 00:00:17,935
SAANVI: I'm not ruling
out that just maybe
9
00:00:17,959 --> 00:00:18,975
he came back to be saved
10
00:00:19,000 --> 00:00:20,222
and I came back to save him.
11
00:00:20,265 --> 00:00:21,725
Earlier today, I heard a voice
12
00:00:21,750 --> 00:00:23,358
- in my head.
- Keep it to yourself.
13
00:00:23,383 --> 00:00:25,072
What do you think, the
government just sent us home
14
00:00:25,097 --> 00:00:26,099
and forgot about us?
15
00:00:26,124 --> 00:00:27,732
It's as if the plane never left the sky.
16
00:00:27,757 --> 00:00:30,060
Do I have to say out loud
that that's impossible?
17
00:00:30,128 --> 00:00:31,390
Why you and me? What makes two
18
00:00:31,415 --> 00:00:32,733
head cases like us so special?
19
00:00:32,783 --> 00:00:34,709
What's the probability
it's just you and me?
20
00:00:34,832 --> 00:00:37,732
♪ ♪
21
00:00:38,737 --> 00:00:41,437
- [HELICOPTER BLADES WHIRRING]
- [SIREN WAILING]
22
00:00:43,069 --> 00:00:44,343
CABLE NEWS REPORTER: Just four days
23
00:00:44,368 --> 00:00:46,583
after its bewildering reappearance,
24
00:00:46,638 --> 00:00:49,888
Montego Air Flight 828 is no more.
25
00:00:49,913 --> 00:00:51,089
BRITISH NEWS REPORTER: Thankfully,
26
00:00:51,101 --> 00:00:52,359
no one was injured in the incident.
27
00:00:52,384 --> 00:00:54,611
The aeroplane, which first
mystified the world
28
00:00:54,636 --> 00:00:56,613
after it disappeared in April 2013...
29
00:00:56,733 --> 00:00:58,842
NETWORK NEWS REPORTER: The plane
exploded shortly after midnight
30
00:00:58,866 --> 00:01:01,291
here on the tarmac at Stewart Airport.
31
00:01:01,360 --> 00:01:02,818
Cause unknown.
32
00:01:02,938 --> 00:01:04,535
Sources close to the investigation
33
00:01:04,560 --> 00:01:06,890
say a group of the plane's passengers
34
00:01:06,915 --> 00:01:08,498
were spotted on surveillance camera.
35
00:01:08,809 --> 00:01:10,144
There's more hot spots.
Can you see them?
36
00:01:10,168 --> 00:01:12,435
- Yes, sir.
- Knock those down.
37
00:01:12,504 --> 00:01:15,708
♪ ♪
38
00:01:16,970 --> 00:01:19,524
[JAMAICAN ACCENT] You don't understand.
My son is in jail.
39
00:01:19,618 --> 00:01:21,278
I've been trying to find
him for three days.
40
00:01:21,404 --> 00:01:23,980
They say I have to call
him now, this minute.
41
00:01:24,049 --> 00:01:25,982
He doesn't even know I'm alive.
42
00:01:26,051 --> 00:01:27,456
POWELL: 17.
43
00:01:32,116 --> 00:01:33,423
What'd you tell him?
44
00:01:33,775 --> 00:01:35,084
That I don't know anything.
45
00:01:35,109 --> 00:01:36,375
Good. You don't.
46
00:01:36,595 --> 00:01:37,928
We want to stay far off their radar.
47
00:01:38,546 --> 00:01:40,263
But aren't you seeing things,
48
00:01:40,678 --> 00:01:43,579
hearing things in your head?
49
00:01:44,200 --> 00:01:48,409
They think it's my fault.
They always blame the pilot.
50
00:01:48,686 --> 00:01:50,836
Look, pal. I don't know
how else to say it.
51
00:01:50,949 --> 00:01:54,136
I had an urge to see the plane,
52
00:01:54,161 --> 00:01:56,043
I showed up, kaboom.
53
00:01:56,140 --> 00:01:59,786
How exactly did 20 people
have the same... urge?
54
00:01:59,866 --> 00:02:03,089
I sell sporting goods. The
hell you asking me for?
55
00:02:03,149 --> 00:02:04,417
Hi. I'm Saanvi Bahl.
56
00:02:04,557 --> 00:02:06,417
- You're Cal's family?
- Ben Stone.
57
00:02:06,497 --> 00:02:07,963
This is my sister, Michaela.
58
00:02:08,383 --> 00:02:09,440
How do you know Cal?
59
00:02:09,469 --> 00:02:11,461
I'm a doctor. I do cancer research.
60
00:02:11,530 --> 00:02:13,363
Cal's new treatment came
from work I was doing
61
00:02:13,388 --> 00:02:14,497
before the plane disappeared.
62
00:02:14,566 --> 00:02:15,732
You were on the flight?
63
00:02:15,757 --> 00:02:17,423
I know. It's some coincidence...
64
00:02:17,536 --> 00:02:18,969
If any of this can be a coincidence.
65
00:02:19,183 --> 00:02:20,255
POWELL: 18.
66
00:02:20,329 --> 00:02:22,138
Sir, what is our status here?
Are we under arrest?
67
00:02:22,207 --> 00:02:23,573
No, you're merely detained.
68
00:02:24,688 --> 00:02:25,955
Actually, we're not.
69
00:02:26,134 --> 00:02:27,744
I'm NYPD. I know how this works.
70
00:02:27,882 --> 00:02:29,255
We've told you everything that we know,
71
00:02:29,280 --> 00:02:30,453
so if we're not under arrest,
72
00:02:30,478 --> 00:02:31,970
then you need to let us go.
73
00:02:35,273 --> 00:02:38,056
And radar signal established.
74
00:02:39,256 --> 00:02:40,367
Ladies and gentlemen,
75
00:02:40,392 --> 00:02:42,497
if you've given your
statements, you're free to go.
76
00:02:42,551 --> 00:02:45,194
However, the events
surrounding Flight 828
77
00:02:45,219 --> 00:02:47,497
are a matter of national security.
78
00:02:47,623 --> 00:02:50,426
You're instructed to observe
a strict media blackout.
79
00:02:50,466 --> 00:02:52,402
Discuss this matter with no one.
80
00:02:52,490 --> 00:02:54,924
Not reporters, not your families...
81
00:02:54,949 --> 00:02:56,082
No one.
82
00:02:57,242 --> 00:02:59,576
You could've played the
cop card eight hours ago.
83
00:02:59,704 --> 00:03:02,021
Oh, you're... you're welcome.
84
00:03:02,227 --> 00:03:04,060
I want eyes on all of them.
85
00:03:04,202 --> 00:03:07,036
♪ ♪
86
00:03:07,252 --> 00:03:10,186
[ENGINES ROARING]
87
00:03:10,255 --> 00:03:14,026
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
88
00:03:14,179 --> 00:03:15,278
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
89
00:03:15,807 --> 00:03:17,002
Drop me at the precinct?
90
00:03:17,034 --> 00:03:18,194
Yeah, after we swing by the house.
91
00:03:18,263 --> 00:03:19,429
Grace must be worried to death.
92
00:03:19,454 --> 00:03:20,951
I'll take the train, papa bear.
93
00:03:20,976 --> 00:03:24,320
- Hey, not a word to anyone.
- 'Cause NSA guy said so?
94
00:03:24,345 --> 00:03:27,024
No, because it's safer that way.
We're obviously scapegoats here.
95
00:03:27,049 --> 00:03:29,272
And until we figure out what happened
to us, I don't trust anyone.
96
00:03:29,341 --> 00:03:31,587
- What did it feel like?
- Sir, sir.
97
00:03:31,612 --> 00:03:33,603
- You were on that plane.
- My friend. My friend.
98
00:03:33,670 --> 00:03:35,091
My friend, are you also
police like the woman?
99
00:03:35,115 --> 00:03:37,334
- Uh, uh, no.
- Perhaps you can help anyway.
100
00:03:37,359 --> 00:03:38,659
What can you tell us
about what happened?
101
00:03:38,683 --> 00:03:41,065
Sir, please, please. Please. Help me.
102
00:03:41,090 --> 00:03:42,356
Please, sir, I need your help.
103
00:03:42,441 --> 00:03:44,792
- I'm sorry.
- Do you have any comment so far?
104
00:03:53,410 --> 00:03:54,910
[GASPS]
105
00:03:55,697 --> 00:03:57,233
Just me.
106
00:03:57,539 --> 00:03:58,601
What happened?
107
00:03:58,626 --> 00:04:00,793
You were at the airport
when the plane exploded?
108
00:04:01,039 --> 00:04:03,840
We went back to get our luggage.
It was a big misunderstanding.
109
00:04:04,576 --> 00:04:05,975
We're okay.
110
00:04:07,021 --> 00:04:08,116
Sorry. I'm sorry.
111
00:04:08,141 --> 00:04:10,113
I... I'm a little self-conscious.
112
00:04:10,182 --> 00:04:12,282
We were supposed to grow
old and flabby together.
113
00:04:12,350 --> 00:04:14,417
Well, for the record, you look amazing.
114
00:04:15,052 --> 00:04:16,251
[CHUCKLES]
115
00:04:16,432 --> 00:04:18,121
- Brought your favorite.
- [GASPS]
116
00:04:18,760 --> 00:04:20,467
Orlando's.
117
00:04:21,661 --> 00:04:22,718
[CHUCKLES]
118
00:04:22,743 --> 00:04:23,842
My God.
119
00:04:24,295 --> 00:04:25,625
That smell.
120
00:04:25,650 --> 00:04:27,350
I had completely forgotten.
121
00:04:29,203 --> 00:04:30,467
Well, I kind of dropped the ball
122
00:04:30,535 --> 00:04:32,469
on my weekly blueberry-scone run.
123
00:04:32,682 --> 00:04:36,773
By my calculation, I
owe you 291 of these,
124
00:04:36,830 --> 00:04:38,300
- [CHUCKLES]
- give or take.
125
00:04:38,376 --> 00:04:40,843
Thank you.
126
00:04:41,982 --> 00:04:44,103
CAL: I can't find my toothbrush.
127
00:04:44,183 --> 00:04:45,244
Uh, hey, bud.
128
00:04:45,302 --> 00:04:47,026
- Mine had Batman on it.
- You know what?
129
00:04:47,051 --> 00:04:48,584
I got you a whole pack of cool ones.
130
00:04:48,654 --> 00:04:49,959
Come on.
131
00:04:51,289 --> 00:04:53,623
REPORTER: Religious leaders
and scientists alike
132
00:04:53,692 --> 00:04:55,916
grapple with the mystery
of Montego Air Flight 828.
133
00:04:56,002 --> 00:04:57,573
Coffee? Really?
134
00:04:57,702 --> 00:04:59,668
So that's what 16-year-olds are doing.
135
00:04:59,968 --> 00:05:01,428
It's mostly milk and sugar.
136
00:05:01,466 --> 00:05:03,829
Hey, so, I've been thinking.
137
00:05:03,854 --> 00:05:05,430
Maybe after school, we
could hang out a bit,
138
00:05:05,455 --> 00:05:06,821
you know, catch up.
139
00:05:06,846 --> 00:05:09,139
I want to hear about,
you know, everything.
140
00:05:09,207 --> 00:05:10,573
I have practice,
141
00:05:10,642 --> 00:05:13,510
and I fell pretty behind
in my homework last week.
142
00:05:14,215 --> 00:05:16,388
- Maybe tomorrow.
- Great. Whenever.
143
00:05:16,882 --> 00:05:22,385
[EERIE MUSIC PLAYS]
144
00:05:22,568 --> 00:05:24,154
What is that?
145
00:05:24,970 --> 00:05:26,123
What?
146
00:05:26,610 --> 00:05:27,924
That music. You don't...
147
00:05:28,043 --> 00:05:29,716
You don't hear that?
148
00:05:30,033 --> 00:05:32,495
Maybe Alexa acting up in the den.
149
00:05:33,056 --> 00:05:34,330
Who's Alexa?
150
00:05:34,560 --> 00:05:37,200
Sweetie, it fits. It's
just a narrower cut.
151
00:05:37,334 --> 00:05:38,735
I think you look cool.
152
00:05:39,394 --> 00:05:41,009
After treatment, we'll
go shopping, okay?
153
00:05:41,034 --> 00:05:42,653
I just feel weird in this.
154
00:05:42,678 --> 00:05:44,897
Come on. Let's see if we
can go drum up something
155
00:05:44,922 --> 00:05:46,692
a little less weird-feeling.
156
00:05:50,014 --> 00:05:51,703
Did you tell him yet?
157
00:05:52,784 --> 00:05:54,851
I will. Soon.
158
00:05:54,906 --> 00:05:56,465
Mom, this isn't cool.
159
00:05:57,014 --> 00:05:58,688
He deserves to know.
160
00:05:59,527 --> 00:06:05,752
♪ ♪
161
00:06:06,364 --> 00:06:10,266
- [TELEPHONES RINGING]
- [POLICE RADIO CHATTER]
162
00:06:18,922 --> 00:06:20,577
I came by the house last night.
163
00:06:21,290 --> 00:06:22,545
Grace said you'd gone out.
164
00:06:22,614 --> 00:06:24,714
♪ ♪
165
00:06:26,189 --> 00:06:27,884
Hi.
166
00:06:27,953 --> 00:06:30,220
♪ ♪
167
00:06:30,503 --> 00:06:32,722
Sorry, uh, Lourdes. Hey.
168
00:06:33,404 --> 00:06:35,094
Um, I got to catch up with the boss.
169
00:06:35,119 --> 00:06:36,806
I'll... I'll see you soon, okay?
170
00:06:37,046 --> 00:06:41,464
♪ ♪
171
00:06:41,533 --> 00:06:46,421
♪ ♪
172
00:06:46,601 --> 00:06:48,669
[KNOCK ON DOOR] Michaela: Hey, Captain.
173
00:06:51,142 --> 00:06:53,569
What happened to, uh, taking
some time for yourself?
174
00:06:53,632 --> 00:06:56,761
I can either sit at home
staring at my ceiling
175
00:06:56,815 --> 00:06:58,748
or I can get back to work.
176
00:06:59,001 --> 00:07:00,783
[CHUCKLES]
177
00:07:01,742 --> 00:07:03,466
So, here's how it is.
178
00:07:03,772 --> 00:07:05,120
I want this to happen...
179
00:07:05,288 --> 00:07:06,701
You've got that going for ya...
180
00:07:07,094 --> 00:07:10,319
But I can't sign off until you
jump through the hoops...
181
00:07:10,764 --> 00:07:14,529
The physical, firearms
re-cert, psych eval.
182
00:07:14,554 --> 00:07:16,466
Since when is a psych eval a hoop?
183
00:07:17,295 --> 00:07:19,042
We're in uncharted waters here.
184
00:07:19,302 --> 00:07:21,236
After all you've been through...
185
00:07:23,514 --> 00:07:25,715
- Is that all?
- That's all.
186
00:07:28,466 --> 00:07:30,814
[TABLET CHIMES]
187
00:07:32,236 --> 00:07:34,284
REPORTER: A hollow shell
is all that remains
188
00:07:34,352 --> 00:07:36,619
of Montego Air Flight 828.
189
00:07:37,074 --> 00:07:38,897
While multiple government agencies
190
00:07:38,922 --> 00:07:40,198
survey the wreckage
and look for clues...
191
00:07:40,222 --> 00:07:42,055
Do you have any different-colored pens?
192
00:07:42,280 --> 00:07:45,007
Uh, no, but we can get you a
whole bunch at the store...
193
00:07:45,032 --> 00:07:46,696
Sketchpad like you had, the works.
194
00:07:46,904 --> 00:07:48,574
- Okay.
- [CELLPHONE RINGS, CLICKS]
195
00:07:49,708 --> 00:07:51,207
Hey, guys.
196
00:07:51,389 --> 00:07:53,205
Honey, this is, uh, the
doctor I told you about.
197
00:07:53,230 --> 00:07:54,996
- Nice to meet you.
- Oh, hi, there.
198
00:07:55,021 --> 00:07:58,637
You all being on the plane
together, it's miraculous.
199
00:07:58,662 --> 00:07:59,941
Yeah, so my parents say.
200
00:07:59,966 --> 00:08:02,205
They've been praying at every meal.
201
00:08:02,445 --> 00:08:04,927
But right now, I'm gonna
focus my energy on this guy.
202
00:08:04,952 --> 00:08:06,732
- You ready for round two, buddy?
- Yep.
203
00:08:06,985 --> 00:08:08,640
- See you, bud.
- Get 'em.
204
00:08:08,707 --> 00:08:10,691
SAANVI: Later, Mom and Dad.
205
00:08:10,922 --> 00:08:13,319
[CELLPHONE RINGS, CLICKS]
206
00:08:14,930 --> 00:08:15,985
Need to take that?
207
00:08:16,010 --> 00:08:17,887
No, it's just a work thing.
208
00:08:17,912 --> 00:08:19,498
I'm catering this office party,
209
00:08:19,523 --> 00:08:20,999
- and the client's always checking in.
- [SIGHS]
210
00:08:21,023 --> 00:08:22,397
Of course. I keep forgetting.
211
00:08:22,463 --> 00:08:23,613
My wife, the entrepreneur.
212
00:08:23,654 --> 00:08:25,728
Ah, well. [CHUCKLES]
213
00:08:28,141 --> 00:08:30,036
Look, you must have a
ton to take care of,
214
00:08:30,061 --> 00:08:31,400
- so why don't I take a walk?
- No, no, no.
215
00:08:31,425 --> 00:08:32,722
You don't... I can make
some job-search calls,
216
00:08:32,746 --> 00:08:34,012
and we can meet later back home.
217
00:08:34,379 --> 00:08:35,681
I'll take tomorrow's shift.
218
00:08:36,232 --> 00:08:37,683
I'll call you later.
219
00:08:38,025 --> 00:08:43,079
♪ ♪
220
00:08:45,281 --> 00:08:46,759
[HORN BLARES]
221
00:08:46,828 --> 00:08:48,604
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
222
00:08:48,695 --> 00:08:51,533
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
223
00:08:57,222 --> 00:09:03,667
[EERIE MUSIC PLAYS]
224
00:09:03,723 --> 00:09:06,324
- Do you hear that?
- Hear what?
225
00:09:09,759 --> 00:09:12,919
[MUSIC CONTINUES]
226
00:09:13,586 --> 00:09:21,586
♪ ♪
227
00:09:22,150 --> 00:09:24,850
[MUSIC CONTINUES]
228
00:09:25,767 --> 00:09:31,492
[VIOLIN PLAYING]
229
00:09:33,541 --> 00:09:38,578
♪ ♪
230
00:09:39,245 --> 00:09:40,578
BEN: You.
231
00:09:40,816 --> 00:09:42,048
That melody.
232
00:09:42,751 --> 00:09:45,084
That's been clanging in my head all day.
233
00:09:45,419 --> 00:09:48,103
I need help. Please.
234
00:09:48,335 --> 00:09:49,838
Please.
235
00:09:51,516 --> 00:09:54,151
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
236
00:09:55,649 --> 00:09:58,026
First it was the plane, the vision.
237
00:09:58,199 --> 00:10:00,243
Then this morning, the music,
238
00:10:00,335 --> 00:10:02,106
beating against my eardrums.
239
00:10:02,243 --> 00:10:05,217
- No voices?
- You are hearing voices?
240
00:10:06,284 --> 00:10:09,863
Eh, I'm not sure what I'm hearing...
or why.
241
00:10:09,932 --> 00:10:12,287
For me, music is a higher power.
242
00:10:12,407 --> 00:10:15,141
So this music we hear,
you and I together,
243
00:10:15,348 --> 00:10:16,529
it's for a reason.
244
00:10:16,595 --> 00:10:19,440
And that reason has to be my son.
245
00:10:19,508 --> 00:10:20,880
He's the one who needs help.
246
00:10:20,936 --> 00:10:23,692
I was with you in Jamaica to
play with the philharmonic.
247
00:10:23,779 --> 00:10:25,239
One night.
248
00:10:25,353 --> 00:10:28,121
But I left a 13-year-old
child with my neighbor,
249
00:10:28,397 --> 00:10:30,906
and I returned to an 18-year-old man...
250
00:10:31,373 --> 00:10:33,740
A man that is now behind bars.
251
00:10:34,178 --> 00:10:36,091
Ah, I'm sorry.
252
00:10:36,392 --> 00:10:38,093
[SIGHS] What happened?
253
00:10:38,153 --> 00:10:39,472
Police say it was robbery.
254
00:10:39,555 --> 00:10:41,983
But that's impossible, you know,
'cause Adio's a good boy.
255
00:10:42,523 --> 00:10:43,946
If I could just talk to him,
256
00:10:44,060 --> 00:10:46,041
there'd be an explanation, I know this.
257
00:10:46,135 --> 00:10:47,283
Sounds like you need a lawyer.
258
00:10:47,316 --> 00:10:48,715
I need to see my son.
259
00:10:48,823 --> 00:10:50,623
The jail said I need to be on a list,
260
00:10:50,665 --> 00:10:53,399
but I'm a resident alien
and my visa's expired.
261
00:10:53,508 --> 00:10:54,774
They say it could take a month,
262
00:10:54,799 --> 00:10:56,432
but Adio don't have that long, you know?
263
00:10:56,551 --> 00:10:57,951
His trial's next week.
264
00:10:58,214 --> 00:10:59,813
Please, please.
265
00:10:59,848 --> 00:11:01,448
You know the police.
266
00:11:01,650 --> 00:11:03,083
You're a father, yes?
267
00:11:03,402 --> 00:11:04,657
Boy and a girl.
268
00:11:04,719 --> 00:11:06,819
Adio's already been five
years without a father.
269
00:11:07,125 --> 00:11:08,396
Can you imagine...
270
00:11:08,455 --> 00:11:10,975
not being able to save your own child?
271
00:11:13,529 --> 00:11:15,226
I've been through your file.
272
00:11:15,339 --> 00:11:17,099
Seems like your world turned upside down
273
00:11:17,124 --> 00:11:19,558
five months before you
got on that plane.
274
00:11:22,537 --> 00:11:25,338
My friend died. We had a car accident.
275
00:11:26,387 --> 00:11:28,453
You were the driver and
you'd been drinking?
276
00:11:28,709 --> 00:11:30,043
That would weigh heavily on anyone.
277
00:11:30,068 --> 00:11:32,207
Well, there was an investigation,
and I was exonerated.
278
00:11:32,238 --> 00:11:34,473
- But still put on desk duty.
- Yeah, I couldn't drive.
279
00:11:34,636 --> 00:11:37,003
I wasn't ready. I didn't want to.
280
00:11:37,375 --> 00:11:39,887
Sorry. What... What exactly
is the point here?
281
00:11:39,955 --> 00:11:41,889
I'm trying to help you process
282
00:11:41,957 --> 00:11:43,733
the magnitude of changes in your life
283
00:11:43,758 --> 00:11:45,891
- in the last five years.
- Last four days.
284
00:11:46,435 --> 00:11:47,794
That's my point...
285
00:11:47,862 --> 00:11:51,046
To absorb so much change
in so little time.
286
00:11:51,193 --> 00:11:52,728
You don't have to hide your emotions.
287
00:11:52,753 --> 00:11:55,087
- I'm on your side.
- Due respect, but you're not.
288
00:11:55,457 --> 00:11:56,857
Look, I know the drill here.
289
00:11:56,944 --> 00:11:59,078
I break down and you
mark me unfit for duty,
290
00:11:59,103 --> 00:12:00,469
but I am okay.
291
00:12:00,709 --> 00:12:02,075
So how about letting me get back
292
00:12:02,136 --> 00:12:04,588
to the one thing that I do have left...
293
00:12:04,978 --> 00:12:06,748
my job?
294
00:12:11,887 --> 00:12:13,921
- [INHALES DEEPLY]
- [PEN SCRIBBLES]
295
00:12:14,115 --> 00:12:16,182
I'll need to see you again.
296
00:12:18,399 --> 00:12:21,339
- [CELLPHONE RINGS, BEEPS]
- Hey.
297
00:12:21,630 --> 00:12:22,994
You okay?
298
00:12:23,064 --> 00:12:24,764
Yeah, bureaucracy. What's up?
299
00:12:24,934 --> 00:12:26,196
I need a favor.
300
00:12:26,222 --> 00:12:27,976
Know anyone at Rikers?
301
00:12:28,397 --> 00:12:30,204
MAN: 15 minutes, break's over!
302
00:12:30,625 --> 00:12:33,026
[DOOR BUZZES]
303
00:12:36,665 --> 00:12:39,332
♪ ♪
304
00:12:39,515 --> 00:12:41,615
[DOOR CLOSES]
305
00:12:42,352 --> 00:12:49,237
♪ ♪
306
00:12:50,859 --> 00:12:58,859
♪ ♪
307
00:13:00,302 --> 00:13:02,002
♪ ♪
308
00:13:03,099 --> 00:13:04,442
[EXHALES DEEPLY]
309
00:13:04,512 --> 00:13:06,679
I didn't believe it.
310
00:13:07,127 --> 00:13:09,294
Then I saw your face on TV.
311
00:13:10,980 --> 00:13:12,746
Where were you?
312
00:13:13,408 --> 00:13:15,808
I wish I knew.
313
00:13:18,059 --> 00:13:19,987
Who did this to you?
314
00:13:21,435 --> 00:13:23,259
Doesn't matter.
315
00:13:24,105 --> 00:13:26,059
Whatever they told you, I didn't do it.
316
00:13:26,388 --> 00:13:28,054
Of course you didn't.
317
00:13:30,879 --> 00:13:33,013
[GRUNTS]
318
00:13:34,338 --> 00:13:37,314
You always said you
have to be a good man.
319
00:13:37,386 --> 00:13:38,559
I tried. I have.
320
00:13:38,584 --> 00:13:41,251
School, no banging... all that.
321
00:13:41,809 --> 00:13:44,810
I got a job at a jewelry
store on 47th Street.
322
00:13:45,128 --> 00:13:46,680
Sometimes, I would close up.
323
00:13:46,883 --> 00:13:49,516
One night a month ago, I got
jumped in the back room,
324
00:13:49,541 --> 00:13:52,542
and when I came to, everything was gone,
325
00:13:52,594 --> 00:13:54,299
and they think that I was a part of it.
326
00:13:54,383 --> 00:13:57,171
Adio, what happened to your face
327
00:13:57,196 --> 00:13:59,317
is not from a month ago.
328
00:13:59,967 --> 00:14:01,657
Hmm?
329
00:14:04,967 --> 00:14:12,478
♪ ♪
330
00:14:13,261 --> 00:14:16,529
♪ ♪
331
00:14:17,139 --> 00:14:19,740
[VOICE BREAKING] I'm going
to fight for you, son.
332
00:14:19,948 --> 00:14:21,882
♪ ♪
333
00:14:21,950 --> 00:14:24,184
[QUIETLY] I'm going to fight for you.
334
00:14:24,253 --> 00:14:26,908
♪ ♪
335
00:14:27,462 --> 00:14:30,330
[HORN HONKS]
336
00:14:30,959 --> 00:14:32,878
Just up here.
337
00:14:35,230 --> 00:14:38,626
It's the exact set you had.
It's just a different box.
338
00:14:38,866 --> 00:14:41,576
It's not. Mine had superhero minifigs.
339
00:14:41,642 --> 00:14:42,905
This one doesn't.
340
00:14:42,971 --> 00:14:45,217
Okay, we'll look at it when
we get home, all right?
341
00:14:45,394 --> 00:14:48,758
Besides, you know, you can mix
three sets together, right?
342
00:14:49,788 --> 00:14:51,121
He is risen.
343
00:14:51,858 --> 00:14:53,347
He is not here.
344
00:14:53,421 --> 00:14:55,188
- He is risen.
- Let go of him.
345
00:14:55,250 --> 00:14:56,591
He is risen.
346
00:14:56,671 --> 00:14:58,104
He is not here.
347
00:14:58,660 --> 00:15:00,254
He is risen.
348
00:15:04,376 --> 00:15:06,259
[BELL DINGS]
349
00:15:06,776 --> 00:15:09,545
Everything left's in the, uh, far case.
350
00:15:09,738 --> 00:15:11,264
Actually, we're here about Adio.
351
00:15:12,335 --> 00:15:13,673
We still doing this?
352
00:15:13,789 --> 00:15:15,341
What happened to the last detectives?
353
00:15:15,403 --> 00:15:19,349
Uh, we're not the police.
This is Adio's father.
354
00:15:20,121 --> 00:15:22,797
You got some nerve walking in here.
355
00:15:22,958 --> 00:15:25,354
He cleaned me out... entire inventory.
356
00:15:25,517 --> 00:15:27,484
41 years up in smoke.
357
00:15:28,028 --> 00:15:29,828
Some son you raised.
358
00:15:29,967 --> 00:15:31,051
You...
359
00:15:31,120 --> 00:15:33,360
Sorry. My dad's actually a good guy.
360
00:15:33,385 --> 00:15:34,518
And so is my son.
361
00:15:34,603 --> 00:15:36,202
Look, I don't know what to think.
362
00:15:36,792 --> 00:15:38,547
I mean, we didn't even
know Adio was his name
363
00:15:38,572 --> 00:15:39,893
until the cops said so.
364
00:15:39,962 --> 00:15:41,302
Turned out, he gave us a fake I.D.,
365
00:15:41,327 --> 00:15:43,000
fake job references.
366
00:15:43,070 --> 00:15:45,810
So when everything disappears,
no tripped alarm,
367
00:15:45,970 --> 00:15:47,734
he's the only one here?
368
00:15:49,096 --> 00:15:50,496
BEN: Tell me exactly what she said.
369
00:15:50,522 --> 00:15:51,988
I wasn't focusing on the words.
370
00:15:52,013 --> 00:15:54,213
I don't remember. I...
Just it was scary.
371
00:15:54,238 --> 00:15:55,604
But he's fine?
372
00:15:55,885 --> 00:15:58,601
As fine as can be expected after chemo
373
00:15:58,626 --> 00:16:00,295
and a crazy lady praying in your face.
374
00:16:00,320 --> 00:16:02,350
We will get past this soon enough.
I'm gonna figure it out.
375
00:16:02,375 --> 00:16:04,161
I love your problem-solving mind,
376
00:16:04,186 --> 00:16:07,099
but I need to know that
Cal is going to be safe.
377
00:16:07,124 --> 00:16:08,255
This'll die down.
378
00:16:08,280 --> 00:16:10,280
We just need to be extra
vigilant until it does.
379
00:16:10,305 --> 00:16:12,920
And what if it doesn't?
You've seen the news.
380
00:16:12,945 --> 00:16:15,712
The whole world is obsessing over us.
381
00:16:15,858 --> 00:16:17,885
People can go online and
find out where we live.
382
00:16:17,910 --> 00:16:19,743
We will be okay.
383
00:16:20,407 --> 00:16:21,915
I mean, come on.
384
00:16:22,243 --> 00:16:24,544
We got a cop that lives in our house.
385
00:16:28,514 --> 00:16:30,208
Trigger finger still works.
386
00:16:30,255 --> 00:16:31,330
Yeah, what do you expect?
387
00:16:31,355 --> 00:16:33,346
I had range time 10 days ago...
388
00:16:33,931 --> 00:16:35,238
my time.
389
00:16:35,531 --> 00:16:37,364
About this morning...
390
00:16:38,743 --> 00:16:40,224
- Lourdes...
- I didn't mean to...
391
00:16:40,322 --> 00:16:41,585
[BOTH SIGH]
392
00:16:42,742 --> 00:16:44,482
I just need time, okay?
393
00:16:45,472 --> 00:16:46,815
Mick, if you held this against
me for the rest of my...
394
00:16:46,839 --> 00:16:49,240
I told you I don't hold
anything against you.
395
00:16:49,511 --> 00:16:52,979
Well, you could, and I'd... I'd get it.
396
00:16:54,035 --> 00:16:55,502
And please don't punish Lourdes.
397
00:16:56,367 --> 00:16:58,371
I'm not punishing her, Jared,
398
00:16:59,029 --> 00:17:00,790
but I saw her and you,
399
00:17:00,815 --> 00:17:04,411
and I felt like puking
or fainting or both.
400
00:17:06,001 --> 00:17:07,434
If you could just put
yourself in her shoes...
401
00:17:07,458 --> 00:17:09,577
Really? Is that where you're gonna go?
402
00:17:09,651 --> 00:17:13,149
Losing Evie was hard
enough, but then you?
403
00:17:13,509 --> 00:17:16,003
Lourdes lost her best friend
when you disappeared.
404
00:17:17,004 --> 00:17:19,238
She never replaced you.
405
00:17:19,595 --> 00:17:23,063
♪ ♪
406
00:17:23,395 --> 00:17:25,398
And I couldn't replace you.
407
00:17:25,836 --> 00:17:30,930
♪ ♪
408
00:17:31,619 --> 00:17:33,153
[SIGHS]
409
00:17:33,308 --> 00:17:35,242
Now, at this point, we have no evidence
410
00:17:35,310 --> 00:17:37,536
of passenger or crew
involvement in the explosion.
411
00:17:37,585 --> 00:17:41,227
But that said, we continue to
suspect some nexus between...
412
00:17:41,295 --> 00:17:42,955
WILLICK: Director Vance, if I may.
413
00:17:43,037 --> 00:17:44,971
The explosion is a bit beside the point.
414
00:17:44,996 --> 00:17:47,097
Where did that plane go for 5 1/2 years?
415
00:17:47,155 --> 00:17:48,755
Theories abound.
416
00:17:49,147 --> 00:17:51,091
We could be talking about a wormhole,
417
00:17:51,159 --> 00:17:53,412
about some kind of
extraterrestrial encounter.
418
00:17:53,455 --> 00:17:55,503
But more to the point, are we in danger?
419
00:17:55,609 --> 00:17:57,980
Was the plane targeted
by some kind of weapon?
420
00:17:58,005 --> 00:17:59,644
Or is it the weapon?
421
00:17:59,774 --> 00:18:01,271
Do we even know if those
are the same people
422
00:18:01,296 --> 00:18:03,143
that were on that plane in 2013?
423
00:18:03,201 --> 00:18:05,549
We've tested comprehensive
samples of the passengers
424
00:18:05,607 --> 00:18:06,915
and haven't detected any anomalies.
425
00:18:06,940 --> 00:18:08,868
This is national security
we're talking about.
426
00:18:08,961 --> 00:18:10,203
They should be incarcerated
427
00:18:10,228 --> 00:18:12,228
until we can determine whether
or not they're a threat.
428
00:18:12,253 --> 00:18:14,954
Director Hughes, this is still America.
These people have rights.
429
00:18:15,586 --> 00:18:17,614
I-I suspect if anyone has answers,
430
00:18:17,652 --> 00:18:19,251
it's someone on that plane,
431
00:18:19,521 --> 00:18:21,067
most likely someone we found
432
00:18:21,092 --> 00:18:24,144
standing 100 yards away
when it blew to bits,
433
00:18:24,279 --> 00:18:26,273
which leaves 20 people.
434
00:18:26,654 --> 00:18:31,691
♪ ♪
435
00:18:31,834 --> 00:18:33,594
- [DOOR CLOSES]
- [ON TV]:Of course we were confused.
436
00:18:34,534 --> 00:18:35,857
What, you cook now?
437
00:18:36,144 --> 00:18:37,853
Just when I thought things
couldn't get any stranger.
438
00:18:37,877 --> 00:18:39,337
Hey, thanks for the jail hookup.
439
00:18:39,629 --> 00:18:40,837
How is Radd's son?
440
00:18:40,862 --> 00:18:42,340
His face is bashed in.
441
00:18:42,989 --> 00:18:44,137
It's not safe in there.
442
00:18:44,162 --> 00:18:45,919
Yeah, well, if he gets
convicted and goes upstate,
443
00:18:45,944 --> 00:18:47,977
the place he's at now is gonna
seem like a country club.
444
00:18:48,691 --> 00:18:51,868
I so want this kid to be
innocent for his father's sake.
445
00:18:52,137 --> 00:18:53,692
Hey, can you pull the file
446
00:18:53,717 --> 00:18:55,417
and see if the cops or D.A.
cut some corners?
447
00:18:55,460 --> 00:18:56,698
So it's the... the police's fault?
448
00:18:56,723 --> 00:18:58,924
I'm just spit-balling here.
449
00:18:59,051 --> 00:19:00,619
Doesn't seem fair that that flight
450
00:19:00,644 --> 00:19:03,246
may have saved my kid's life
but threatened someone else's.
451
00:19:06,551 --> 00:19:08,751
You heard something like last time.
452
00:19:09,988 --> 00:19:12,121
- [BOWL THUDS]
- Not exactly.
453
00:19:12,254 --> 00:19:14,123
But whatever that was, whatever this is,
454
00:19:14,351 --> 00:19:15,479
I've got to get to the bottom of it.
455
00:19:15,504 --> 00:19:17,437
No, Ben, not everything is a
puzzle that you have to solve.
456
00:19:17,462 --> 00:19:18,854
It isn't about solving a puzzle.
457
00:19:18,879 --> 00:19:20,727
This is understanding what
my life has become...
458
00:19:20,786 --> 00:19:22,044
our lives.
459
00:19:22,133 --> 00:19:25,401
♪ ♪
460
00:19:25,623 --> 00:19:27,489
If we can't answer that,
461
00:19:27,592 --> 00:19:30,026
we're never gonna be able
to get back to normal.
462
00:19:33,998 --> 00:19:35,067
Have you told Grace?
463
00:19:35,092 --> 00:19:36,192
No.
464
00:19:36,465 --> 00:19:38,514
She has enough going on.
465
00:19:39,049 --> 00:19:42,917
♪ ♪
466
00:19:44,268 --> 00:19:46,022
These aren't the same.
467
00:19:46,090 --> 00:19:47,790
[SIGHS] Really?
468
00:19:50,202 --> 00:19:52,845
Well, we can try another store tomorrow.
469
00:19:52,950 --> 00:19:56,252
All right, dinner's ready. Olive!
470
00:19:56,721 --> 00:19:58,654
Up high.
471
00:19:59,464 --> 00:20:01,340
It smells incredible.
472
00:20:04,774 --> 00:20:06,214
Hey, how about after dinner,
473
00:20:06,239 --> 00:20:07,805
we go for an old-school ice-cream run?
474
00:20:08,353 --> 00:20:09,367
[CHUCKLES]
475
00:20:09,392 --> 00:20:10,688
You still like ice cream, right?
476
00:20:11,927 --> 00:20:13,480
I've got to study. [CHUCKLES]
477
00:20:13,524 --> 00:20:14,757
Soon.
478
00:20:16,354 --> 00:20:18,387
[SIGHS]
479
00:20:19,551 --> 00:20:22,485
[INSECTS CHIRPING]
480
00:20:24,335 --> 00:20:26,335
[SIGHS]
481
00:20:28,199 --> 00:20:31,921
[TICKING]
482
00:20:33,964 --> 00:20:40,084
♪ ♪
483
00:20:41,439 --> 00:20:43,906
[CHILDREN LAUGHING]
484
00:20:43,975 --> 00:20:46,476
♪ ♪
485
00:20:46,564 --> 00:20:48,364
Ah!
486
00:20:48,459 --> 00:20:49,992
Ah, come here.
487
00:20:50,121 --> 00:20:51,900
- Come here.
- [LAUGHTER]
488
00:20:51,969 --> 00:20:54,287
- You are supposed to be in bed!
- Come here.
489
00:20:54,462 --> 00:20:56,446
Grr!
490
00:20:57,061 --> 00:20:58,561
Rawr!
491
00:20:58,995 --> 00:21:02,805
♪ ♪
492
00:21:03,420 --> 00:21:05,979
My God, we're the parents
of a teenage girl.
493
00:21:06,251 --> 00:21:08,037
Be thankful you missed puberty.
494
00:21:08,152 --> 00:21:09,452
[CHUCKLES]
495
00:21:15,153 --> 00:21:16,418
Ouch.
496
00:21:16,460 --> 00:21:17,940
How'd that happen?
497
00:21:18,035 --> 00:21:20,270
Oh. Scuba diving, actually.
498
00:21:20,885 --> 00:21:22,652
Excuse me?
499
00:21:22,833 --> 00:21:24,922
How many times did I
want us to try diving?
500
00:21:25,009 --> 00:21:27,176
[CHUCKLES] Well, I tried it.
501
00:21:27,358 --> 00:21:29,057
Turns out, it leaves a mark.
502
00:21:30,358 --> 00:21:33,873
Okay, well, you can teach me.
503
00:21:40,071 --> 00:21:46,434
♪ ♪
504
00:21:47,097 --> 00:21:49,297
GRACE: You know how hard this is.
505
00:21:50,282 --> 00:21:52,340
It hasn't even been a week.
506
00:21:52,851 --> 00:21:55,151
♪ ♪
507
00:21:55,874 --> 00:21:57,940
Of course I do.
508
00:21:58,289 --> 00:22:00,356
[SIGHS DEEPLY]
509
00:22:00,605 --> 00:22:02,258
I will.
510
00:22:03,229 --> 00:22:04,702
Bye.
511
00:22:07,097 --> 00:22:09,431
[CELLPHONE BEEPS]
512
00:22:13,478 --> 00:22:15,123
You too.
513
00:22:19,930 --> 00:22:21,896
Do I know him?
514
00:22:22,200 --> 00:22:24,300
Does Ben?
515
00:22:25,370 --> 00:22:26,695
No.
516
00:22:27,384 --> 00:22:29,721
Mick, nobody did anything wrong here.
517
00:22:30,282 --> 00:22:32,749
Not me, not Jared, not Lourdes.
518
00:22:32,824 --> 00:22:34,624
Not me or Ben.
519
00:22:35,535 --> 00:22:37,860
No, of course not.
520
00:22:38,603 --> 00:22:40,138
I am going to tell him.
521
00:22:40,284 --> 00:22:41,811
I just...
522
00:22:45,269 --> 00:22:47,356
I need to figure out what I'm gonna do.
523
00:22:47,839 --> 00:22:49,384
Meaning...
524
00:22:49,924 --> 00:22:51,807
who you're gonna be with?
525
00:22:53,665 --> 00:22:54,877
Wow.
526
00:22:55,058 --> 00:22:56,470
Grace, look, I know that you guys
527
00:22:56,495 --> 00:22:58,183
didn't have a perfect
marriage, but really?
528
00:22:58,208 --> 00:22:59,826
He is your... He is your husband.
529
00:22:59,851 --> 00:23:01,083
[VOICE BREAKING] I know.
530
00:23:02,246 --> 00:23:03,977
And I love him.
531
00:23:05,364 --> 00:23:07,323
God help me.
532
00:23:09,193 --> 00:23:10,968
I didn't even remember
how much I loved him
533
00:23:10,993 --> 00:23:12,475
until he came back.
534
00:23:12,730 --> 00:23:16,798
But you have to understand this
is an impossible situation.
535
00:23:17,041 --> 00:23:19,082
This is none of my business,
536
00:23:21,092 --> 00:23:24,313
but you need to figure
this out before Ben does.
537
00:23:24,763 --> 00:23:27,030
He's going through enough.
538
00:23:28,579 --> 00:23:33,493
♪ ♪
539
00:23:33,985 --> 00:23:35,852
KELLY: They said it
was the electrolytes,
540
00:23:35,877 --> 00:23:37,923
but who knows what was really in there?
541
00:23:38,082 --> 00:23:41,016
REPORTER: Are you saying you think
the government drugged you?
542
00:23:41,492 --> 00:23:43,993
I'm just trying to own my truth.
543
00:23:44,525 --> 00:23:46,253
I don't know for sure what happened,
544
00:23:46,318 --> 00:23:47,420
but I'm beginning to think that
545
00:23:47,445 --> 00:23:49,475
they didn't tell us
everything that was going on.
546
00:23:49,767 --> 00:23:53,069
They gave us stuff to eat
and drink from a box...
547
00:23:53,204 --> 00:23:54,872
I'll be right back.
548
00:23:55,919 --> 00:23:57,825
- What's up?
- I, um...
549
00:23:59,650 --> 00:24:01,458
God, this is gonna sound nuts.
550
00:24:01,572 --> 00:24:03,460
But you did come back to the plane, too,
551
00:24:03,485 --> 00:24:06,419
so I'm guessing you're already
questioning your sanity.
552
00:24:06,798 --> 00:24:08,831
I'm questioning a lot of things.
553
00:24:09,315 --> 00:24:12,021
Have you been...
554
00:24:12,389 --> 00:24:14,290
hearing music?
555
00:24:14,738 --> 00:24:17,573
You mean, like, in my head?
556
00:24:18,596 --> 00:24:22,631
I haven't heard any music, but
I've had a similar feeling
557
00:24:22,827 --> 00:24:24,994
more than once since we've been back.
558
00:24:25,203 --> 00:24:27,766
Yeah, well, at least I
know I'm not going crazy.
559
00:24:28,105 --> 00:24:30,356
- [CHUCKLES]
- Or at least you're not the only one.
560
00:24:33,977 --> 00:24:36,732
Hey, dude. Family portrait?
561
00:24:36,807 --> 00:24:41,257
Yep. Me with no cancer, my
mom and dad, my sister.
562
00:24:41,793 --> 00:24:42,959
Who's that?
563
00:24:43,606 --> 00:24:45,239
I don't know.
564
00:24:46,169 --> 00:24:48,542
- You ready?
- Yep.
565
00:24:48,602 --> 00:24:50,459
All right, let's go.
566
00:24:52,577 --> 00:24:54,376
[SIGHS]
567
00:24:56,925 --> 00:25:04,618
♪ ♪
568
00:25:05,497 --> 00:25:07,997
♪ ♪
569
00:25:08,305 --> 00:25:10,234
[ALARM CHIRPS]
570
00:25:10,508 --> 00:25:13,609
♪ ♪
571
00:25:14,425 --> 00:25:16,670
[ENGINE STARTS]
572
00:25:25,645 --> 00:25:27,546
Police work checks out, Ben.
573
00:25:27,799 --> 00:25:29,682
Adio was the only one on duty.
574
00:25:29,983 --> 00:25:31,165
I mean, he said he was attacked,
575
00:25:31,190 --> 00:25:33,457
but there's no signs of forced entry
576
00:25:33,482 --> 00:25:35,664
and other than the ding on his head...
577
00:25:35,710 --> 00:25:36,842
You think he's lying.
578
00:25:36,867 --> 00:25:38,749
No, I don't know what to think, but...
579
00:25:39,436 --> 00:25:41,386
the kid had 12 grand
stashed in his apartment
580
00:25:41,411 --> 00:25:42,706
and he's got a record.
581
00:25:42,731 --> 00:25:43,976
- I mean...
- Shoplifting,
582
00:25:44,001 --> 00:25:46,029
jumping turnstiles? This is minor stuff.
583
00:25:46,054 --> 00:25:47,637
Yeah, but it's what a jury
will look at and say,
584
00:25:47,662 --> 00:25:49,161
"That kid's heading
the wrong direction."
585
00:25:49,186 --> 00:25:51,085
[SIGHS] There has to be more I can do.
586
00:25:51,110 --> 00:25:52,114
I mean, why else would I have
587
00:25:52,139 --> 00:25:53,882
- been drawn in?
- Okay, science boy.
588
00:25:53,907 --> 00:25:55,479
Mom was the one who
believed in miracles.
589
00:25:55,504 --> 00:25:56,826
Forget miracles.
590
00:25:56,851 --> 00:25:58,579
Every day Adio is in there,
his life is in danger.
591
00:25:58,612 --> 00:25:59,820
Yeah, well, Mom would also say,
592
00:25:59,845 --> 00:26:00,994
"God works in mysterious ways."
593
00:26:01,019 --> 00:26:03,209
You know, you can stop
goading me any time now.
594
00:26:04,681 --> 00:26:06,694
I'm not convinced God has
anything to do with this.
595
00:26:06,719 --> 00:26:07,849
You think God wanted Jared
596
00:26:07,874 --> 00:26:10,508
to marry your best
friend instead of you?
597
00:26:13,053 --> 00:26:15,894
That was a terrible thing to say.
598
00:26:17,260 --> 00:26:18,664
[SIGHS]
599
00:26:19,225 --> 00:26:21,392
And yet kind of a fair question.
600
00:26:27,974 --> 00:26:29,707
I'm one to talk.
601
00:26:29,844 --> 00:26:31,376
Olive barely looks me in the eye,
602
00:26:31,401 --> 00:26:33,124
Grace is trying, but...
603
00:26:34,935 --> 00:26:37,602
I still feel like a
stranger in my own home.
604
00:26:37,844 --> 00:26:40,860
♪ ♪
605
00:26:41,275 --> 00:26:44,185
I did what I did to get by...
Fake I.D. so I can work,
606
00:26:44,232 --> 00:26:45,665
shoplifted so I can... so I can eat.
607
00:26:45,690 --> 00:26:47,022
No, no, no, no.
608
00:26:47,240 --> 00:26:48,606
None of this is your fault.
609
00:26:49,029 --> 00:26:50,795
I left you alone.
610
00:26:52,212 --> 00:26:55,315
So if you did something,
611
00:26:55,555 --> 00:26:56,930
even out of desperation...
612
00:26:56,955 --> 00:26:58,355
I didn't!
613
00:26:59,359 --> 00:27:02,502
They beat on me just like
they beating on me in here.
614
00:27:02,527 --> 00:27:04,338
Is there anything he could tell
us that might help confirm...
615
00:27:04,362 --> 00:27:06,508
Look, I did like you taught me.
I kept my head down.
616
00:27:06,533 --> 00:27:08,424
I worked my ass off being a good man.
617
00:27:08,449 --> 00:27:09,893
- One more minute.
- Being a good man. Tell them.
618
00:27:09,917 --> 00:27:10,946
Just tell them. Just tell them, Dad.
619
00:27:10,970 --> 00:27:12,903
Please, please, tata.
Tell them that I'm good.
620
00:27:13,053 --> 00:27:15,334
Please, sir. Tell them, please.
Wait, wait. Please. Just tell them.
621
00:27:15,609 --> 00:27:17,342
Please, sir! Give us more time!
622
00:27:17,367 --> 00:27:20,235
- Don't do this!
- Just... Just give us another minute!
623
00:27:21,259 --> 00:27:28,774
♪ ♪
624
00:27:29,623 --> 00:27:36,117
♪ ♪
625
00:27:37,181 --> 00:27:40,204
Happy birthday, Mick. I miss you.
626
00:27:40,715 --> 00:27:48,431
♪ ♪
627
00:27:49,131 --> 00:27:56,849
♪ ♪
628
00:27:58,104 --> 00:28:06,045
♪ ♪
629
00:28:07,347 --> 00:28:09,320
[SNIFFLES]
630
00:28:10,607 --> 00:28:12,899
[CRYING]
631
00:28:13,013 --> 00:28:17,148
♪ ♪
632
00:28:17,604 --> 00:28:18,997
Um...
633
00:28:20,714 --> 00:28:22,723
off-center.
634
00:28:23,624 --> 00:28:25,180
Pissed.
635
00:28:27,977 --> 00:28:29,728
Mostly sad.
636
00:28:30,978 --> 00:28:32,693
And why is that?
637
00:28:33,446 --> 00:28:35,260
Uh...
638
00:28:38,031 --> 00:28:40,539
...because I miss my mom.
639
00:28:41,244 --> 00:28:43,890
'Cause you don't just stop
being in love with someone.
640
00:28:44,010 --> 00:28:45,523
Um...
641
00:28:47,731 --> 00:28:49,214
'cause my best friend in the world,
642
00:28:49,283 --> 00:28:53,001
the person I would normally
complain to instead of you
643
00:28:54,408 --> 00:28:56,875
gets to love the person that I can't.
644
00:28:56,973 --> 00:28:58,333
How is that friendship?
645
00:28:58,412 --> 00:29:00,063
Lourdes?
646
00:29:00,701 --> 00:29:04,633
She sent beautiful
messages to a ghost for...
647
00:29:06,633 --> 00:29:07,865
for five years,
648
00:29:07,890 --> 00:29:10,004
and I come back, and I...
649
00:29:13,135 --> 00:29:15,107
couldn't even hug her.
650
00:29:15,285 --> 00:29:18,773
All of the people that I
would normally talk to...
651
00:29:18,798 --> 00:29:22,867
Lourdes, Evie, my mom...
652
00:29:22,996 --> 00:29:24,660
You feel alone.
653
00:29:29,782 --> 00:29:31,476
[SIGHS]
654
00:29:32,487 --> 00:29:34,866
And out comes the disability form.
655
00:29:34,935 --> 00:29:36,501
Get what you wanted?
656
00:29:36,967 --> 00:29:38,842
You've accepted what's happened.
657
00:29:39,033 --> 00:29:40,855
That's a good first step.
658
00:29:42,998 --> 00:29:46,558
I'm recommending your
conditional reinstatement...
659
00:29:46,874 --> 00:29:48,727
[PEN SCRIBBLES]
660
00:29:49,997 --> 00:29:51,777
...but I want to keep seeing you.
661
00:29:53,037 --> 00:29:55,644
♪ ♪
662
00:29:56,217 --> 00:29:59,818
[POLICE RADIO CHATTER]
663
00:30:00,205 --> 00:30:02,287
Hey, I heard the news.
664
00:30:02,932 --> 00:30:04,382
Congratulations, Detective.
665
00:30:04,495 --> 00:30:06,992
Oh, yeah, it was a posthumous promotion.
666
00:30:07,017 --> 00:30:08,249
I didn't earn it.
667
00:30:08,362 --> 00:30:09,807
I can't even die the
way I'm supposed to.
668
00:30:09,870 --> 00:30:12,304
Just take the win, would you?
669
00:30:12,459 --> 00:30:14,893
And if anyone deserves to have a
break go in there direction...
670
00:30:15,069 --> 00:30:16,365
Thanks.
671
00:30:17,538 --> 00:30:19,805
I'll try not to make it
too awkward around here.
672
00:30:22,401 --> 00:30:23,580
BEN: Hey.
673
00:30:23,714 --> 00:30:25,677
- GRACE: How was your day?
- Good.
674
00:30:25,746 --> 00:30:28,180
Hey, check it out... Every comfy t-shirt
675
00:30:28,205 --> 00:30:31,272
and cool LEGO set on the planet Earth.
676
00:30:31,721 --> 00:30:32,849
Thanks, Mom.
677
00:30:32,874 --> 00:30:34,704
[CHUCKLING] Whoa.
678
00:30:39,136 --> 00:30:40,993
Is everything okay?
679
00:30:41,062 --> 00:30:43,443
- It's fine.
- Ben: What's up, buddy?
680
00:30:43,536 --> 00:30:45,116
I miss my stuff...
681
00:30:45,213 --> 00:30:47,729
My rock collection, Art the Dragon.
682
00:30:48,156 --> 00:30:51,232
Oh, Cal, listen...
683
00:30:52,132 --> 00:30:53,890
it's okay to be sad.
684
00:30:54,075 --> 00:30:55,741
I get sad sometimes, too.
685
00:30:56,249 --> 00:30:58,870
I just want everything
back the way it was.
686
00:30:59,606 --> 00:31:03,174
Aw, sweetie, I know, I know.
687
00:31:04,082 --> 00:31:06,718
Dad, can we take that ride now?
688
00:31:07,019 --> 00:31:08,353
After two years or so,
689
00:31:08,422 --> 00:31:10,923
the house was exactly the same.
690
00:31:10,991 --> 00:31:14,693
It was like this sad museum
691
00:31:15,639 --> 00:31:17,093
and the shrink said we needed to let go
692
00:31:17,118 --> 00:31:20,055
and Mom was a wreck and I...
693
00:31:20,693 --> 00:31:22,860
Honey, if you weren't a wreck
anymore after two years,
694
00:31:22,885 --> 00:31:24,584
I'd say that sounded pretty healthy.
695
00:31:24,805 --> 00:31:26,071
Wasn't it.
696
00:31:27,387 --> 00:31:29,074
I knew Cal wasn't dead.
697
00:31:29,839 --> 00:31:31,610
You did?
698
00:31:32,186 --> 00:31:34,141
I don't know if it was
some kind of twin thing,
699
00:31:34,166 --> 00:31:38,130
but I could... I could feel him...
alive.
700
00:31:38,898 --> 00:31:42,087
And the therapist, the
counselors at school, Mom,
701
00:31:42,156 --> 00:31:45,757
everyone blew it off,
blew me off, but I knew.
702
00:31:46,938 --> 00:31:47,999
Okay.
703
00:31:48,145 --> 00:31:49,928
Does this connect to why we're in
704
00:31:49,953 --> 00:31:52,810
a pretty gross-smelling storage
facility on Long Island?
705
00:31:53,065 --> 00:31:55,433
Mom listened to the shrink, okay?
706
00:31:55,458 --> 00:31:58,170
Sh-She packed all your and
Cal's stuff away in boxes,
707
00:31:58,195 --> 00:32:00,760
left on the curb for Salvation Army
708
00:32:01,342 --> 00:32:03,275
and then went to work.
709
00:32:03,602 --> 00:32:06,790
I called, and I cancelled the pickup.
710
00:32:07,950 --> 00:32:09,354
Well, if you've had his
stuff all this time,
711
00:32:09,378 --> 00:32:11,311
why didn't you say something?
712
00:32:11,485 --> 00:32:13,261
It's complicated.
713
00:32:13,987 --> 00:32:16,205
Mom doesn't know about any of this.
714
00:32:26,300 --> 00:32:28,025
[SIGHS]
715
00:32:32,611 --> 00:32:34,289
[SIGHS]
716
00:32:36,936 --> 00:32:38,969
Olive, whose locker is this?
717
00:32:42,623 --> 00:32:43,810
Olive.
718
00:32:43,930 --> 00:32:45,817
Friend of Mom's, all right?
719
00:32:47,086 --> 00:32:48,523
"Friend."
720
00:32:49,603 --> 00:32:50,648
Dad.
721
00:32:50,733 --> 00:32:52,614
Okay. Come here.
722
00:32:54,389 --> 00:32:55,994
You did the right thing.
723
00:32:56,186 --> 00:32:57,733
[SIGHS]
724
00:32:58,092 --> 00:33:00,859
[EERIE MUSIC PLAYS]
725
00:33:01,691 --> 00:33:03,902
Hey, are you... are you okay?
726
00:33:04,390 --> 00:33:07,558
Stay here, okay? Stay here.
727
00:33:09,300 --> 00:33:11,634
[EERIE MUSIC PLAYING]
728
00:33:12,472 --> 00:33:19,859
♪ ♪
729
00:33:21,663 --> 00:33:23,429
♪ ♪
730
00:33:23,889 --> 00:33:27,524
[CELLPHONE RINGTONE PLAYS TUNE]
731
00:33:30,525 --> 00:33:32,090
- [CELLPHONE CLICKS]
- MAN: Hello?
732
00:33:33,116 --> 00:33:34,885
Y-Yeah, meet me in the back.
733
00:33:35,933 --> 00:33:38,908
Yeah, uh, watches, diamond
rings, bracelets.
734
00:33:40,270 --> 00:33:41,802
Fine. Yeah.
735
00:33:41,904 --> 00:33:43,636
I'll take 10, but you got to
get this stuff out of state.
736
00:33:43,660 --> 00:33:46,862
People are looking for it.
Whoa. How did you...
737
00:33:47,042 --> 00:33:49,543
♪ ♪
738
00:33:49,680 --> 00:33:50,913
W... It's not what it looks like.
739
00:33:50,938 --> 00:33:53,379
You robbed your own
father and blamed Adio.
740
00:33:53,429 --> 00:33:55,729
♪ ♪
741
00:33:55,791 --> 00:33:58,625
You can take half of this.
Seriously. Come on.
742
00:33:58,855 --> 00:34:00,419
I mean, that kid was going nowhere.
He was just a...
743
00:34:00,443 --> 00:34:01,942
[GRUNTS]
744
00:34:02,204 --> 00:34:04,319
[BREATHING HEAVILY]
745
00:34:07,589 --> 00:34:10,624
[POLICE RADIO CHATTER]
746
00:34:11,653 --> 00:34:13,901
Still don't believe in miracles?
747
00:34:14,295 --> 00:34:16,904
This is everything Adio was
accused of stealing and more.
748
00:34:16,973 --> 00:34:19,407
- [ENGINE STARTS]
- How?
749
00:34:19,475 --> 00:34:20,704
Don't want to talk about it.
750
00:34:20,729 --> 00:34:22,002
Why? 'Cause then you'd have to admit
751
00:34:22,027 --> 00:34:23,359
something miraculous is going on here?
752
00:34:23,453 --> 00:34:26,320
Look, there's definitely
something going on,
753
00:34:26,415 --> 00:34:28,786
but even if it isn't just
some series of coincidences,
754
00:34:28,811 --> 00:34:31,115
which it could still be, there
has to be an explanation.
755
00:34:31,140 --> 00:34:32,235
And God's not good enough for you?
756
00:34:32,259 --> 00:34:34,385
God's a catchall for things
people don't understand.
757
00:34:34,530 --> 00:34:36,130
Any sufficiently advanced technology
758
00:34:36,155 --> 00:34:37,421
is indistinguishable from magic.
759
00:34:37,526 --> 00:34:40,043
We just... need more information.
760
00:34:40,881 --> 00:34:42,674
Right. Technology. Magic. Gotcha.
761
00:34:42,768 --> 00:34:45,702
Guys, can we go?
762
00:34:48,524 --> 00:34:56,430
♪ ♪
763
00:34:58,186 --> 00:35:00,113
[WHISPERING] Jeter retired.
764
00:35:00,460 --> 00:35:01,792
[SIGHS]
765
00:35:02,663 --> 00:35:04,835
We'll tell him next season.
766
00:35:06,154 --> 00:35:07,483
Hey, take it easy, pal.
767
00:35:07,508 --> 00:35:09,107
You don't have to unpack it all tonight.
768
00:35:09,178 --> 00:35:11,645
I just want to find... Art!
769
00:35:12,585 --> 00:35:15,486
[CHUCKLES] There he is.
770
00:35:15,782 --> 00:35:17,515
What else we got here?
771
00:35:17,583 --> 00:35:19,704
You know, you have your
sister to thank for this.
772
00:35:19,900 --> 00:35:21,299
She saved it all for you.
773
00:35:21,880 --> 00:35:23,313
Let's see.
774
00:35:23,389 --> 00:35:24,539
[SIGHS]
775
00:35:24,750 --> 00:35:27,083
[OBJECTS CLATTERING]
776
00:35:27,889 --> 00:35:29,533
What's that do?
777
00:35:29,629 --> 00:35:34,665
♪ ♪
778
00:35:35,680 --> 00:35:36,967
You did this?
779
00:35:38,193 --> 00:35:40,738
You made me feel crazy
for not letting go,
780
00:35:41,429 --> 00:35:44,875
but I was right, and
I'm right this time.
781
00:35:45,953 --> 00:35:48,979
Only this time, you're the
one who needs to let go.
782
00:35:49,465 --> 00:35:54,305
♪ ♪
783
00:36:06,626 --> 00:36:08,353
Hi.
784
00:36:08,735 --> 00:36:10,403
Sorry. Is now a good time?
785
00:36:10,549 --> 00:36:12,048
Sure.
786
00:36:12,238 --> 00:36:13,866
Jared's at work.
787
00:36:15,513 --> 00:36:17,323
Already knew that.
788
00:36:20,573 --> 00:36:23,251
- Want to come in?
- No, that's okay.
789
00:36:23,288 --> 00:36:24,589
I have to be somewhere.
790
00:36:24,637 --> 00:36:27,538
I just wanted to, um...
791
00:36:30,759 --> 00:36:32,512
I saw your posts online.
792
00:36:33,413 --> 00:36:35,139
All of them.
793
00:36:35,635 --> 00:36:37,206
Thank you.
794
00:36:37,323 --> 00:36:39,523
You never stopped being my best friend.
795
00:36:41,634 --> 00:36:44,034
I hope that doesn't have to change.
796
00:36:46,030 --> 00:36:48,311
Let's play that one by ear, okay?
797
00:36:48,808 --> 00:36:50,953
Michaela, I never meant to...
798
00:36:51,333 --> 00:36:52,821
If I'd known that you were...
799
00:36:52,846 --> 00:36:55,607
What, that I was gonna
come back from the dead?
800
00:36:57,275 --> 00:36:58,748
I'm the one who's out of place.
801
00:36:58,818 --> 00:37:01,918
You're not. This isn't on you.
802
00:37:01,988 --> 00:37:04,071
It's okay, Lou.
803
00:37:04,864 --> 00:37:06,423
You love him.
804
00:37:07,556 --> 00:37:09,211
So do you.
805
00:37:11,913 --> 00:37:14,098
But you're the one he married.
806
00:37:14,266 --> 00:37:16,866
Of course I bless this. How could I not?
807
00:37:19,018 --> 00:37:20,805
Thank you.
808
00:37:22,408 --> 00:37:26,578
I've... I've spent all these years
809
00:37:26,992 --> 00:37:30,560
trying not to feel like
a fraud, you know?
810
00:37:30,852 --> 00:37:33,651
You were the one he was
supposed to marry.
811
00:37:34,016 --> 00:37:35,622
No.
812
00:37:36,589 --> 00:37:38,240
No, after everything that happened...
813
00:37:38,265 --> 00:37:40,658
The... the accident, Evie...
It was too intertwined.
814
00:37:40,683 --> 00:37:43,799
There was... There was too much pain.
815
00:37:45,039 --> 00:37:46,864
I was gonna give the ring back.
816
00:37:47,009 --> 00:37:49,573
- Mick...
- I was coming back to say no.
817
00:37:50,937 --> 00:37:52,837
You're not a fraud.
818
00:37:52,905 --> 00:37:54,310
♪ ♪
819
00:37:54,433 --> 00:37:55,946
Let it go.
820
00:37:57,641 --> 00:37:58,809
Come here.
821
00:37:58,878 --> 00:38:00,510
[SNIFFLES]
822
00:38:00,616 --> 00:38:02,646
♪ ♪
823
00:38:02,914 --> 00:38:04,147
BETHANY: Yes, we did, people.
824
00:38:04,197 --> 00:38:08,022
Welcome to New York, where
local time is 11:49 p.m.
825
00:38:08,120 --> 00:38:09,503
On behalf of your flight crew,
826
00:38:09,528 --> 00:38:12,563
we'd like to thank you all
for flying Montego Air.
827
00:38:12,744 --> 00:38:15,278
♪ ♪
828
00:38:15,628 --> 00:38:17,695
[CELLPHONE CLICKS]
829
00:38:22,395 --> 00:38:24,579
Seriously? No service?
830
00:38:25,480 --> 00:38:26,787
Same.
831
00:38:27,364 --> 00:38:32,076
♪ ♪
832
00:38:32,298 --> 00:38:36,871
♪ ♪
833
00:38:41,767 --> 00:38:43,637
I'm so sorry.
834
00:38:43,847 --> 00:38:46,006
That wasn't Olive's secret to tell.
835
00:38:46,895 --> 00:38:49,709
- I can't believe she would...
- She did it for her brother.
836
00:38:53,116 --> 00:38:56,067
Olive is an amazing young woman.
837
00:38:58,937 --> 00:39:00,304
You've done an incredible job,
838
00:39:00,329 --> 00:39:04,023
and I can't imagine how hard that was.
839
00:39:04,129 --> 00:39:05,618
And I don't...
840
00:39:11,112 --> 00:39:13,483
It doesn't matter where
you found the strength
841
00:39:15,404 --> 00:39:17,027
or with whom.
842
00:39:24,430 --> 00:39:26,483
All I wanted for so long
843
00:39:27,416 --> 00:39:29,750
was to have you and Cal back,
844
00:39:30,513 --> 00:39:33,220
but it was a want that hurt so much
845
00:39:33,925 --> 00:39:35,075
that I had to let it go.
846
00:39:35,110 --> 00:39:36,511
I know.
847
00:39:37,312 --> 00:39:39,245
♪ ♪
848
00:39:39,825 --> 00:39:41,478
But I never had to.
849
00:39:41,864 --> 00:39:44,664
♪ ♪
850
00:39:45,193 --> 00:39:47,846
I still love you so damn much, it hurts.
851
00:39:48,104 --> 00:39:50,938
♪ ♪
852
00:39:51,200 --> 00:39:55,017
And I know your love for
me is out of practice,
853
00:39:55,431 --> 00:39:57,145
more like a memory...
854
00:40:00,539 --> 00:40:02,816
...but we have a second chance.
855
00:40:03,031 --> 00:40:05,324
♪ ♪
856
00:40:05,534 --> 00:40:09,108
Please remember.
857
00:40:12,128 --> 00:40:15,162
[THE DECEMBERISTS' "ONCE
IN MY LIFE" PLAYS]
858
00:40:15,517 --> 00:40:21,795
♪ ♪
859
00:40:22,471 --> 00:40:24,745
♪ Oh, for once in my ♪
860
00:40:24,850 --> 00:40:28,235
- ♪ Oh, for once in my life ♪
- [DOOR CLOSES]
861
00:40:28,477 --> 00:40:31,762
♪ ♪
862
00:40:32,299 --> 00:40:34,702
♪ Could just something go ♪
863
00:40:34,803 --> 00:40:38,438
♪ Could just something go right? ♪
864
00:40:38,907 --> 00:40:41,731
♪ ♪
865
00:40:42,171 --> 00:40:44,575
♪ Oh, for once in my ♪
866
00:40:44,693 --> 00:40:48,095
♪ Oh, for once in my life ♪
867
00:40:48,410 --> 00:40:52,512
♪ ♪
868
00:40:52,814 --> 00:40:58,218
♪ I've been waiting all my life ♪
869
00:40:58,633 --> 00:41:02,577
♪ ♪
870
00:41:02,818 --> 00:41:08,755
♪ I've been waiting all my life ♪
871
00:41:09,062 --> 00:41:14,237
♪ ♪
872
00:41:14,790 --> 00:41:19,467
♪ ♪
873
00:41:20,389 --> 00:41:21,615
KELLY: When they let us go,
874
00:41:21,640 --> 00:41:23,506
they told us we weren't
supposed to talk,
875
00:41:23,531 --> 00:41:25,364
but I know my rights.
876
00:41:25,481 --> 00:41:29,575
And now that I've spoken up,
I think they're watching me.
877
00:41:30,354 --> 00:41:33,486
I'm telling you, I think the
government is behind this.
878
00:41:33,582 --> 00:41:34,833
- [GUNSHOT]
- I mean,
879
00:41:34,858 --> 00:41:36,387
if I'm supposed to own my truth,
880
00:41:36,412 --> 00:41:38,045
don't you think they should, too?
60765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.