Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,100 --> 00:01:07,000
MANGIA, QUESTO � IL MIO CORPO
Sottotitoli bowman
2
00:16:33,120 --> 00:16:35,720
Io sono l'abbondanza
3
00:16:35,720 --> 00:16:41,018
io dono, dono, dono
4
00:16:43,320 --> 00:16:45,788
e mai smetter� di donare
5
00:16:48,320 --> 00:16:50,754
Ai miei seni
6
00:16:51,200 --> 00:16:53,794
e al loro latte
7
00:16:53,920 --> 00:16:56,559
non c'� fine.
8
00:16:58,360 --> 00:17:05,675
I miei bambini
9
00:17:07,120 --> 00:17:12,069
adorati e ribelli
10
00:17:12,440 --> 00:17:15,800
loro prendono, prendono
11
00:17:15,800 --> 00:17:18,800
senza dare nulla in cambio.
12
00:17:18,800 --> 00:17:20,000
Tagliano le mie ossa
13
00:17:20,000 --> 00:17:21,991
per farci carbone.
14
00:17:23,440 --> 00:17:28,240
Dilaniano la pelle del mio viso
15
00:17:28,240 --> 00:17:32,280
sputano su di Me
16
00:17:32,280 --> 00:17:35,352
nella loro ignoranza
17
00:17:37,640 --> 00:17:41,840
cacano su di Me
18
00:17:41,840 --> 00:17:45,549
marciscono su di Me
19
00:17:46,120 --> 00:17:49,720
e mi profanano.
20
00:17:49,720 --> 00:17:54,669
Hanno trasformato il
mio corpo in un deserto.
21
00:17:57,320 --> 00:18:00,278
Perdonali
22
00:18:02,040 --> 00:18:04,920
perch� non sanno
quello che fanno.
23
00:18:04,920 --> 00:18:06,831
Perdonali
24
00:18:10,040 --> 00:18:13,749
perch� sono affamati
25
00:18:14,600 --> 00:18:16,238
tanto affamati.
26
00:18:18,320 --> 00:18:21,869
Chi sono io?
27
00:18:22,040 --> 00:18:25,120
Io sono quest'isola e
quest'isola � Me.
28
00:18:25,120 --> 00:18:28,880
Io sono questo popolo e
questo popolo � Me.
29
00:18:28,880 --> 00:18:31,640
Io sono la sua gioia
e il suo dolore.
30
00:18:31,640 --> 00:18:33,995
Io sono la sua ricchezza
e la sua rovina.
31
00:18:34,480 --> 00:18:39,429
Io sono la Distruttrice dei Mondi
32
00:18:40,680 --> 00:18:43,990
e la Portatrice di Doni.
33
00:18:44,160 --> 00:18:54,752
Io sono il Cibo
34
00:18:55,200 --> 00:19:03,392
e la Mangiatrice di Cibo.
35
00:19:06,720 --> 00:19:09,951
Venite con Me
36
00:19:11,400 --> 00:19:13,356
e nutritevi di Me.
37
00:19:15,520 --> 00:19:17,317
Bevete
38
00:19:19,880 --> 00:19:21,320
questo � il Mio sangue.
39
00:19:21,320 --> 00:19:23,356
Mangiate
40
00:19:24,560 --> 00:19:26,471
questo � il Mio corpo.
41
00:19:26,680 --> 00:19:29,478
Mangiate
42
00:19:31,040 --> 00:19:33,793
ingrati scimpanz� neri.
43
00:19:33,960 --> 00:19:35,951
Mangiate
44
00:19:36,080 --> 00:19:37,957
cannibali
45
00:19:38,200 --> 00:19:39,872
selvaggi
46
00:19:40,040 --> 00:19:42,634
bastardi
47
00:19:43,720 --> 00:19:46,439
pigmei.
48
00:19:46,600 --> 00:19:49,160
Mangiate, mangiate
49
00:19:49,280 --> 00:19:53,068
sino a farvi scoppiare il ventre.
50
00:19:53,240 --> 00:19:56,835
Mangiate
51
00:19:56,960 --> 00:20:01,511
sino alla prossima generazione.
52
00:20:01,720 --> 00:20:06,669
Mangiate
53
00:20:08,960 --> 00:20:11,793
questo � il Mio corpo.
54
00:20:12,200 --> 00:20:16,034
Mangiate
55
00:20:16,200 --> 00:20:19,476
questo � il Mio corpo.
56
00:20:19,640 --> 00:20:26,876
Mangiate
57
00:20:27,280 --> 00:20:30,750
questo � il Mio corpo.
58
00:29:10,360 --> 00:29:13,909
Sono spiacente
59
00:29:15,560 --> 00:29:18,960
se avessi saputo che
sareste venuti
60
00:29:18,960 --> 00:29:21,599
avrei preparato qualcosa.
61
00:29:24,200 --> 00:29:25,680
Siete in collera con me?
62
00:29:25,680 --> 00:29:26,590
Nossignora.
63
00:29:31,480 --> 00:29:32,760
Siete affamati?
64
00:29:32,760 --> 00:29:35,149
Sissignora.
65
00:29:40,200 --> 00:29:43,277
- E se facessimo finta di mangiare?
- Sissignora.
66
00:29:44,120 --> 00:29:46,475
D'accordo.
67
00:29:47,720 --> 00:29:48,948
Proviamo.
68
00:29:50,640 --> 00:29:52,198
Innanzi tutto...
69
00:29:53,280 --> 00:29:54,793
chiudiamo gli occhi.
70
00:29:55,200 --> 00:29:57,395
Potete tenerli aperti se preferite
71
00:29:58,160 --> 00:30:00,760
ma � molto pi� divertente
se li chiudete.
72
00:30:00,760 --> 00:30:02,671
Quindi chiudeteli
73
00:30:05,320 --> 00:30:07,231
chiudeteli
74
00:30:10,160 --> 00:30:15,109
chiudeteli
75
00:30:36,640 --> 00:30:38,278
Riesco a sentirlo!
76
00:30:41,040 --> 00:30:45,989
� meraviglioso.
77
00:30:49,240 --> 00:30:53,028
Abbiamo tutto il cibo del mondo!
78
00:30:54,920 --> 00:30:57,593
Tutto quello che vogliamo!
79
00:31:01,560 --> 00:31:04,711
� cos� buono!
80
00:31:06,960 --> 00:31:09,269
� cos� buono!
81
00:31:30,760 --> 00:31:33,228
Grazie.
82
00:31:35,320 --> 00:31:37,390
Grazie...
83
01:06:53,560 --> 01:06:56,279
Buongiorno, Patrick.
84
01:06:58,000 --> 01:06:59,752
Buongiorno, Signora.
85
01:07:04,320 --> 01:07:05,992
Come sta mia madre?
86
01:07:11,560 --> 01:07:13,790
Molto bene, Signora.
87
01:09:01,760 --> 01:09:03,796
Come sta mia madre?
88
01:09:06,680 --> 01:09:08,716
Molto bene, Signora.
89
01:09:11,440 --> 01:09:16,389
Davvero molto bene.
5261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.