Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,796 --> 00:01:10,796
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:18,453 --> 00:01:21,453
♪ Thank you for the music ♪
3
00:01:21,915 --> 00:01:24,532
♪ The songs I'm singing ♪
4
00:01:25,194 --> 00:01:28,462
♪ Thanks for all ♪
5
00:01:28,464 --> 00:01:31,731
♪ The joy they're bringing ♪
6
00:01:31,733 --> 00:01:34,534
♪ Who can live without it? ♪
7
00:01:34,536 --> 00:01:38,472
♪ I ask in all honesty ♪
8
00:01:38,474 --> 00:01:40,606
♪ What would life be? ♪
9
00:01:40,608 --> 00:01:44,677
♪ Without a song or a dance ♪
10
00:01:44,679 --> 00:01:46,145
♪ What are we? ♪
11
00:01:46,147 --> 00:01:49,051
♪ So I say ♪
12
00:01:50,986 --> 00:01:54,186
♪ Thank you for the music ♪
13
00:01:54,188 --> 00:01:59,060
♪ For giving it to me. ♪
14
00:02:00,495 --> 00:02:02,761
It would be amazing
if someone could get these
15
00:02:02,763 --> 00:02:04,965
to the mainland
for the last post.
16
00:02:04,967 --> 00:02:07,067
The pleasure and privilege
will be mine.
17
00:02:07,069 --> 00:02:08,601
Señor, you're the manager.
18
00:02:08,603 --> 00:02:09,768
I need you to stay here
19
00:02:09,770 --> 00:02:11,137
and make sure
this place is ready
20
00:02:11,139 --> 00:02:15,141
for the most incredible
opening party of all time.
21
00:02:15,143 --> 00:02:18,046
Whatever your dream,
Ms. Sophie, we will make real.
22
00:02:19,647 --> 00:02:21,081
This was her dream.
23
00:02:21,083 --> 00:02:23,649
I'm just trying
to see it through.
24
00:02:23,651 --> 00:02:26,653
You've done
much more than that.
25
00:02:26,655 --> 00:02:28,191
Yeah, but is it enough?
26
00:02:29,724 --> 00:02:32,191
I wish I could ask her.
27
00:02:32,193 --> 00:02:34,560
I wish she was here.
28
00:02:35,931 --> 00:02:39,298
It's collection time.
Let's not be late.
29
00:02:39,300 --> 00:02:40,836
Wait.
30
00:02:44,006 --> 00:02:46,305
She never shows up anyway.
31
00:02:49,777 --> 00:02:51,244
Don't worry.
32
00:02:51,246 --> 00:02:53,547
My mom was late for everything.
33
00:03:00,688 --> 00:03:02,155
So, it is nearly time
34
00:03:02,157 --> 00:03:05,825
for the graduating year
to go out into the world.
35
00:03:05,827 --> 00:03:08,094
Supported by their friends
and families,
36
00:03:08,096 --> 00:03:11,565
so many of whom they are
grateful to have in attendance
37
00:03:11,567 --> 00:03:13,966
on this august day.
38
00:03:13,968 --> 00:03:16,869
But first, custom dictates
that I call on
39
00:03:16,871 --> 00:03:18,772
the undergraduate selected
40
00:03:18,774 --> 00:03:20,673
- by his or her peers...
- Sorry, sorry.
41
00:03:20,675 --> 00:03:22,942
...to deliver
the valedictory address.
42
00:03:22,944 --> 00:03:25,744
This year, that undergraduate,
43
00:03:25,746 --> 00:03:27,846
punctual as ever...
44
00:03:27,848 --> 00:03:30,716
is Donna Sheridan.
45
00:03:39,227 --> 00:03:42,098
You're going to do
great things, Donna.
46
00:03:50,171 --> 00:03:55,174
Thank you, Vice-Chancellor,
for everything.
47
00:03:55,176 --> 00:03:58,911
This place
has taught me so much
48
00:03:58,913 --> 00:04:01,748
about friendship,
49
00:04:01,750 --> 00:04:04,817
loyalty, love.
50
00:04:04,819 --> 00:04:07,887
But most importantly,
it's taught me
51
00:04:07,889 --> 00:04:10,656
that the best things in life,
52
00:04:10,658 --> 00:04:13,025
the very best things,
53
00:04:13,027 --> 00:04:16,765
happen unexpectedly.
54
00:04:17,965 --> 00:04:19,965
Hit it!
55
00:04:24,306 --> 00:04:25,939
♪ Everybody screamed ♪
56
00:04:27,142 --> 00:04:29,676
♪ When I kissed the teacher ♪
57
00:04:30,878 --> 00:04:33,213
♪ They must have thought
they dreamed ♪
58
00:04:33,215 --> 00:04:36,081
♪ When I kissed the teacher ♪
59
00:04:36,083 --> 00:04:38,318
♪ All my friends at school ♪
60
00:04:38,320 --> 00:04:40,720
♪ They had never seen ♪
61
00:04:40,722 --> 00:04:42,054
♪ The teacher blush ♪
62
00:04:42,056 --> 00:04:45,891
♪ She looked like a fool ♪
63
00:04:45,893 --> 00:04:47,893
♪ Nearly petrified ♪
64
00:04:47,895 --> 00:04:51,665
♪ 'Cause she was
taken by surprise ♪
65
00:04:51,667 --> 00:04:54,333
♪ When I kissed the teacher ♪
66
00:04:54,335 --> 00:04:58,004
♪ Couldn't quite believe
her eyes ♪
67
00:04:58,006 --> 00:05:01,107
♪ When I kissed the teacher ♪
68
00:05:01,109 --> 00:05:03,343
♪ My whole class went wild ♪
69
00:05:03,345 --> 00:05:06,078
♪ As I held my breath,
the world stood still ♪
70
00:05:06,080 --> 00:05:10,850
♪ But then she just smiled ♪
71
00:05:10,852 --> 00:05:12,751
♪ I was in the seventh heaven ♪
72
00:05:12,753 --> 00:05:17,222
♪ When I kissed the teacher ♪
73
00:05:17,224 --> 00:05:21,761
- ♪ What a mad day ♪
- ♪ Ah, ah, ah ♪
74
00:05:21,763 --> 00:05:25,999
♪ Now I see everything
in a different light ♪
75
00:05:26,001 --> 00:05:29,703
♪ What a mad day ♪
76
00:05:29,705 --> 00:05:31,237
♪ I was up in the air ♪
77
00:05:31,239 --> 00:05:35,008
♪ And she taught me
a lesson all right ♪
78
00:05:35,010 --> 00:05:37,343
♪ I was in a trance ♪
79
00:05:37,345 --> 00:05:41,715
♪ When I kissed the teacher ♪
80
00:05:41,717 --> 00:05:44,117
♪ Suddenly I took a chance ♪
81
00:05:44,119 --> 00:05:47,720
♪ When I kissed the teacher ♪
82
00:05:47,722 --> 00:05:50,155
♪ Leaning over me ♪
83
00:05:50,157 --> 00:05:52,391
♪ She was trying to explain ♪
84
00:05:52,393 --> 00:05:56,331
♪ The laws of geometry ♪
85
00:05:57,498 --> 00:05:59,965
♪ And I couldn't help it ♪
86
00:05:59,967 --> 00:06:03,737
♪ I just had to kiss
the teacher ♪
87
00:06:03,739 --> 00:06:06,208
♪ What a mad day ♪
88
00:06:07,809 --> 00:06:12,080
♪ Now I see everything
in a different light ♪
89
00:06:13,080 --> 00:06:15,415
♪ What a mad day ♪
90
00:06:15,417 --> 00:06:18,218
♪ I was up in the air ♪
91
00:06:18,220 --> 00:06:21,022
♪ And she taught me
a lesson all right ♪
92
00:06:22,491 --> 00:06:25,225
♪ What a crazy day ♪
93
00:06:25,227 --> 00:06:28,160
♪ When I kissed the teacher ♪
94
00:06:28,162 --> 00:06:31,164
♪ All my sense had flown away ♪
95
00:06:31,166 --> 00:06:34,100
♪ When I kissed the teacher ♪
96
00:06:34,102 --> 00:06:36,535
♪ My whole class went wild ♪
97
00:06:36,537 --> 00:06:39,205
♪ As I held my breath,
the world stood still ♪
98
00:06:39,207 --> 00:06:43,910
♪ But then she just smiled ♪
99
00:06:43,912 --> 00:06:47,013
♪ I was in the seventh heaven ♪
100
00:06:47,015 --> 00:06:50,783
♪ When I kissed the teacher ♪
101
00:06:50,785 --> 00:06:53,218
♪ I want to hug, hug, hug him ♪
102
00:06:53,220 --> 00:06:56,989
♪ When I kissed the teacher ♪
103
00:06:56,991 --> 00:06:58,924
♪ I want to hug, hug him ♪
104
00:06:58,926 --> 00:07:03,061
♪ When I kissed the teacher ♪
105
00:07:03,063 --> 00:07:06,232
♪ I want to hug, hug, hug him ♪
106
00:07:06,234 --> 00:07:09,201
♪ When I kissed the teacher ♪
107
00:07:09,203 --> 00:07:11,136
♪ I want to hug, hug him ♪
108
00:07:11,138 --> 00:07:15,174
♪ When I kissed the teacher. ♪
109
00:07:21,148 --> 00:07:22,450
She didn't come.
110
00:07:23,518 --> 00:07:25,484
She didn't come.
111
00:07:25,486 --> 00:07:27,453
My mother.
112
00:07:27,455 --> 00:07:29,521
Can you believe
she didn't come?
113
00:07:29,523 --> 00:07:30,890
She never comes.
114
00:07:30,892 --> 00:07:32,826
And every time,
it surprises me.
115
00:07:32,828 --> 00:07:34,294
I have gotta get better
at that.
116
00:07:34,296 --> 00:07:37,095
You give that woman hell
when you get home.
117
00:07:37,097 --> 00:07:38,898
I am not going home.
118
00:07:38,900 --> 00:07:40,967
- Not for a long time.
- Oh.
119
00:07:40,969 --> 00:07:43,403
The old "stay away
as punishment" ploy.
120
00:07:43,405 --> 00:07:47,506
I tried that, but my parents
just rented out my room.
121
00:07:47,508 --> 00:07:49,342
And sold your dog.
122
00:07:49,344 --> 00:07:52,244
No, it's not punishment.
It's the opposite.
123
00:07:52,246 --> 00:07:55,013
It's like a gift to myself.
124
00:07:55,015 --> 00:07:57,150
- Where will you go?
- Anywhere.
125
00:07:57,152 --> 00:07:59,319
Everywhere.
126
00:07:59,321 --> 00:08:02,355
Life is short,
the world is wide, and...
127
00:08:02,357 --> 00:08:04,624
- I want to make some memories.
- Hmm.
128
00:08:04,626 --> 00:08:05,924
In other words,
129
00:08:05,926 --> 00:08:07,860
- you're leaving us.
- Oh.
130
00:08:07,862 --> 00:08:11,097
I never would.
131
00:08:11,099 --> 00:08:14,470
I was just putting out feelers
for our future.
132
00:08:15,970 --> 00:08:17,203
Come on.
133
00:08:17,205 --> 00:08:19,638
We'll always have each other.
134
00:08:19,640 --> 00:08:22,141
Dynamos! Dynamite!
135
00:08:22,143 --> 00:08:25,612
Sleep all day
and whoop all night!
136
00:08:25,614 --> 00:08:27,816
♪ ♪
137
00:08:38,659 --> 00:08:40,496
Whoa!
138
00:09:00,448 --> 00:09:02,384
♪ ♪
139
00:09:10,458 --> 00:09:12,926
Oh, they're so beautiful.
140
00:09:12,928 --> 00:09:14,326
Uh, a little to the left.
141
00:09:14,328 --> 00:09:17,062
Little bit more.
And down just a bit.
142
00:09:17,064 --> 00:09:19,065
Perfect. Good.
143
00:09:19,067 --> 00:09:20,432
Those flowers are beautiful.
144
00:09:20,434 --> 00:09:23,071
Thank you so much.
145
00:09:24,639 --> 00:09:27,105
Sky? What time is it there?
146
00:09:27,107 --> 00:09:29,207
It's early.
147
00:09:29,209 --> 00:09:31,212
I was just thinking about you.
148
00:09:32,246 --> 00:09:33,613
About tomorrow.
149
00:09:33,615 --> 00:09:35,447
- How's it going?
- Oh, you know,
150
00:09:35,449 --> 00:09:38,216
nothing focuses the mind
like the last minute.
151
00:09:38,218 --> 00:09:40,653
But you're ready.
152
00:09:40,655 --> 00:09:42,688
I can't believe
I'm not gonna be there.
153
00:09:42,690 --> 00:09:44,223
Feels weird.
154
00:09:44,225 --> 00:09:46,459
Yeah, but we agreed...
six weeks in New York,
155
00:09:46,461 --> 00:09:49,228
learning the hotel business
from the very best.
156
00:09:49,230 --> 00:09:51,364
It was too big a chance
to pass up.
157
00:09:51,366 --> 00:09:53,534
- Soph.
- What?
158
00:09:55,370 --> 00:09:56,970
- Nothing.
- What?
159
00:09:56,972 --> 00:09:58,071
No, it doesn't matter.
160
00:09:58,073 --> 00:10:00,608
Except that it obviously does.
161
00:10:02,510 --> 00:10:05,110
They've offered me
a job permanently.
162
00:10:05,112 --> 00:10:06,515
Oh.
163
00:10:08,083 --> 00:10:09,648
Okay.
164
00:10:09,650 --> 00:10:12,250
- I can say no.
- But you don't want to.
165
00:10:12,252 --> 00:10:13,653
You want to say
the opposite of no.
166
00:10:13,655 --> 00:10:14,321
Yeah, I do.
167
00:10:14,323 --> 00:10:16,355
But you could come with me.
168
00:10:16,357 --> 00:10:19,225
But I'm here.
I'm always gonna be here.
169
00:10:19,227 --> 00:10:21,127
Soph, your mum died a year ago.
170
00:10:21,129 --> 00:10:23,595
And I rebuilt this hotel
in her honor.
171
00:10:23,597 --> 00:10:25,664
She wouldn't want you
to dedicate your life to her.
172
00:10:25,666 --> 00:10:27,233
She dedicated hers to me.
173
00:10:27,235 --> 00:10:28,401
We can't keep
having this fight.
174
00:10:28,403 --> 00:10:30,036
Apparently we can,
until we realize
175
00:10:30,038 --> 00:10:32,474
that there's nothing left
to fight for.
176
00:10:37,746 --> 00:10:39,111
Sky?
177
00:10:39,113 --> 00:10:41,349
Yeah, I know.
178
00:10:42,684 --> 00:10:45,151
I should go.
179
00:10:45,153 --> 00:10:46,351
Yeah.
180
00:10:46,353 --> 00:10:49,522
I'll be thinking of you
tomorrow.
181
00:10:49,524 --> 00:10:51,727
It's gonna be amazing.
182
00:10:54,029 --> 00:10:55,530
Take care, Soph.
183
00:10:58,033 --> 00:11:00,302
Yeah. You, too, Sky.
184
00:11:09,243 --> 00:11:11,778
♪ They pass me by ♪
185
00:11:11,780 --> 00:11:15,313
♪ All of those great romances ♪
186
00:11:15,315 --> 00:11:19,052
♪ It's as if
you're robbing me ♪
187
00:11:19,054 --> 00:11:22,422
♪ Of my rightful chances ♪
188
00:11:22,424 --> 00:11:25,124
♪ My picture clear ♪
189
00:11:25,126 --> 00:11:29,796
♪ Everything seemed so easy ♪
190
00:11:29,798 --> 00:11:33,265
♪ And so I dealt you the blow ♪
191
00:11:33,267 --> 00:11:36,134
♪ One of us had to go ♪
192
00:11:36,136 --> 00:11:38,271
♪ Now it's different ♪
193
00:11:38,273 --> 00:11:41,239
♪ I want you to know ♪
194
00:11:41,241 --> 00:11:43,842
♪ One of us is crying ♪
195
00:11:43,844 --> 00:11:47,080
♪ One of us is lying ♪
196
00:11:47,082 --> 00:11:49,751
♪ In her lonely bed ♪
197
00:11:52,520 --> 00:11:56,788
♪ Staring at the ceiling ♪
198
00:11:56,790 --> 00:12:02,765
♪ Wishing she was
somewhere else instead ♪
199
00:12:04,499 --> 00:12:07,365
♪ One of us is lonely ♪
200
00:12:07,367 --> 00:12:10,235
♪ One of us is only ♪
201
00:12:10,237 --> 00:12:13,474
♪ Waiting for a call ♪
202
00:12:16,111 --> 00:12:18,377
♪ Sorry for himself ♪
203
00:12:18,379 --> 00:12:21,747
♪ Feeling stupid,
feeling small ♪
204
00:12:21,749 --> 00:12:26,355
♪ Wishing he had never
left at all ♪
205
00:12:28,289 --> 00:12:30,590
♪ I saw myself ♪
206
00:12:30,592 --> 00:12:34,159
♪ As a concealed attraction ♪
207
00:12:34,161 --> 00:12:37,529
♪ I felt you kept me away ♪
208
00:12:37,531 --> 00:12:41,366
♪ From the heat
and the action ♪
209
00:12:41,368 --> 00:12:43,568
♪ Just like a child ♪
210
00:12:43,570 --> 00:12:48,541
♪ Stubborn and misconceiving ♪
211
00:12:48,543 --> 00:12:52,144
♪ That's how I started
the show ♪
212
00:12:52,146 --> 00:12:55,181
♪ One of us had to go ♪
213
00:12:55,183 --> 00:13:00,186
♪ Now I've changed,
and I want you to know ♪
214
00:13:00,188 --> 00:13:02,587
♪ One of us is crying ♪
215
00:13:02,589 --> 00:13:05,858
♪ One of us is lying ♪
216
00:13:05,860 --> 00:13:08,563
♪ In his lonely bed ♪
217
00:13:11,432 --> 00:13:15,433
♪ Staring at the ceiling ♪
218
00:13:15,435 --> 00:13:17,470
- ♪ Wishing he was ♪
- ♪ Wishing she was ♪
219
00:13:17,472 --> 00:13:19,805
♪ Somewhere else instead ♪
220
00:13:19,807 --> 00:13:23,276
♪ One of us is lonely,
one of us... ♪
221
00:13:23,278 --> 00:13:26,211
♪ One of us is lonely ♪
222
00:13:26,213 --> 00:13:29,182
♪ One of us is only ♪
223
00:13:29,184 --> 00:13:32,453
♪ Waiting for a call ♪
224
00:13:34,923 --> 00:13:37,389
♪ Sorry for herself ♪
225
00:13:37,391 --> 00:13:40,659
♪ Feeling stupid,
feeling small ♪
226
00:13:40,661 --> 00:13:45,464
♪ Wishing he had never
left at all ♪
227
00:13:45,466 --> 00:13:47,465
♪ Never left ♪
228
00:13:47,467 --> 00:13:51,803
♪ At all. ♪
229
00:13:55,476 --> 00:13:58,510
The poor girl
is under so much pressure.
230
00:13:58,512 --> 00:14:00,546
The hotel reopening.
231
00:14:00,548 --> 00:14:02,248
We have to be strong for her.
232
00:14:02,250 --> 00:14:03,816
Strong. Absolutely.
233
00:14:03,818 --> 00:14:06,351
- She needs our support.
- Mmm.
234
00:14:06,353 --> 00:14:07,820
She needs bolstering.
235
00:14:07,822 --> 00:14:09,956
Yeah. Well, bolstering's
what she'll get.
236
00:14:09,958 --> 00:14:12,291
What she doesn't need
is you crying
237
00:14:12,293 --> 00:14:14,763
every time someone
mentions Donna.
238
00:14:25,240 --> 00:14:26,638
I'm so glad you're here.
239
00:14:26,640 --> 00:14:27,706
Come on.
240
00:14:27,708 --> 00:14:29,642
Let's get this show
on the road.
241
00:14:29,644 --> 00:14:31,377
She's very strong.
242
00:14:31,379 --> 00:14:34,879
I can't wait to see
this hotel you've built.
243
00:14:34,881 --> 00:14:37,450
Well, it wasn't actually me
who built it.
244
00:14:37,452 --> 00:14:39,451
What's it called?
245
00:14:39,453 --> 00:14:42,388
The Hotel Bella Donna.
246
00:14:42,390 --> 00:14:45,523
Oh, God.
247
00:14:45,525 --> 00:14:49,427
So, two of your three
possible fathers can't make it?
248
00:14:49,429 --> 00:14:52,932
They're all my fathers,
and they have great reasons.
249
00:14:52,934 --> 00:14:56,268
Harry is doing
some huge deal in Tokyo,
250
00:14:56,270 --> 00:14:58,537
and Bill is receiving an award
251
00:14:58,539 --> 00:15:02,277
for being the greatest Swede
of all time.
252
00:15:03,308 --> 00:15:04,576
Maybe it's for the best.
253
00:15:04,578 --> 00:15:07,546
Oh. Oh, I would have been fine.
254
00:15:07,548 --> 00:15:10,749
Absolutely fine.
I'm-I'm very strong.
255
00:15:10,751 --> 00:15:13,418
Just tell me you didn't
invite your grandmother.
256
00:15:13,420 --> 00:15:15,421
Wicked Witch of the West.
257
00:15:15,423 --> 00:15:17,922
She hasn't been seen outside
of Las Vegas for decades.
258
00:15:20,962 --> 00:15:24,232
You must meet
our hotel manager.
259
00:15:25,967 --> 00:15:28,770
♪ ♪
260
00:15:32,839 --> 00:15:35,276
Buenos días.
261
00:15:36,308 --> 00:15:38,811
Be still, my beating vagina.
262
00:15:38,813 --> 00:15:40,812
Señor Cienfuegos,
263
00:15:40,814 --> 00:15:43,316
these are my mother's
greatest friends.
264
00:15:43,318 --> 00:15:45,920
- This is Tanya.
- Doña Tanya.
265
00:15:46,953 --> 00:15:49,622
Hmm.
Your beauty comes not only
266
00:15:49,624 --> 00:15:51,624
from the exquisite structure
of your bones
267
00:15:51,626 --> 00:15:53,326
and the laughter
in your sparkling eyes,
268
00:15:53,328 --> 00:15:56,561
but from the goodness
that flowers within you.
269
00:15:56,563 --> 00:15:57,797
Like a fountain.
270
00:15:57,799 --> 00:16:00,733
Have him washed
and brought to my tent.
271
00:16:00,735 --> 00:16:02,335
Don't think fountains flower,
do they?
272
00:16:02,337 --> 00:16:03,402
Mine does.
273
00:16:03,404 --> 00:16:05,104
And this is Rosie.
274
00:16:05,106 --> 00:16:06,739
Madam Rosie.
275
00:16:06,741 --> 00:16:08,773
Oh.
276
00:16:08,775 --> 00:16:11,109
You have the courage of a lion
277
00:16:11,111 --> 00:16:13,678
and the passion of a panther
278
00:16:13,680 --> 00:16:16,715
and the wisdom of a flamingo.
279
00:16:16,717 --> 00:16:19,788
- Are flamingos wise?
- Let the man speak.
280
00:16:21,021 --> 00:16:22,587
We are going to the jetty
281
00:16:22,589 --> 00:16:23,688
to make the welcome
decorations.
282
00:16:23,690 --> 00:16:24,889
Sounds wonderful.
283
00:16:24,891 --> 00:16:26,359
We do our best.
284
00:16:26,361 --> 00:16:27,893
It is all we have.
285
00:16:29,363 --> 00:16:32,598
Señor Cienfuegos.
286
00:16:32,600 --> 00:16:34,667
That means "a hundred fires."
287
00:16:34,669 --> 00:16:36,735
So that's 50 for you
and 50 for me.
288
00:16:36,737 --> 00:16:38,604
- 90-ten.
- 60-40.
289
00:16:38,606 --> 00:16:41,139
80-20.
That's my final offer.
290
00:16:41,141 --> 00:16:43,078
♪ ♪
291
00:17:12,741 --> 00:17:14,876
Uh, excusez-moi.
292
00:17:18,145 --> 00:17:20,779
Oh, bonjour, mademoiselle.
293
00:17:20,781 --> 00:17:25,049
Um... uh, je suis
locked out de ma chambre.
294
00:17:25,051 --> 00:17:27,118
- Oh, I don't...
- Uh, je, um...
295
00:17:27,120 --> 00:17:29,688
put my tray out,
296
00:17:29,690 --> 00:17:32,525
uh, dans le corridor,
297
00:17:32,527 --> 00:17:35,428
mais, uh, malheureusement
298
00:17:35,430 --> 00:17:36,929
quand je, um...
299
00:17:36,931 --> 00:17:41,001
turned back, uh,
la porte était fermée.
300
00:17:42,703 --> 00:17:47,440
Et maintenant, j-je need
une, uh, uh...
301
00:17:47,442 --> 00:17:50,576
uh, spare key, uh, uh, pour,
302
00:17:50,578 --> 00:17:54,116
uh, reentrer dans la chambre.
303
00:17:55,516 --> 00:17:57,149
S'il vous plaît, mademoiselle.
304
00:17:57,151 --> 00:18:00,885
Sorry, I didn't understand.
Could you say all that again?
305
00:18:00,887 --> 00:18:02,121
Oui.
306
00:18:02,123 --> 00:18:03,756
Je suis...
307
00:18:03,758 --> 00:18:05,658
Wait a second.
308
00:18:05,660 --> 00:18:07,629
I don't work here.
309
00:18:08,596 --> 00:18:10,528
Well, I should call the police.
310
00:18:10,530 --> 00:18:12,464
I'd rather you didn't.
311
00:18:14,001 --> 00:18:16,171
They probably wouldn't
understand my French anyway.
312
00:18:17,637 --> 00:18:19,204
♪ ♪
313
00:18:19,206 --> 00:18:22,540
So, Harry, you work in a bank.
314
00:18:22,542 --> 00:18:23,808
I'm afraid so.
315
00:18:23,810 --> 00:18:26,979
Uh, my father,
more or less, owns it.
316
00:18:26,981 --> 00:18:29,147
I'm fulfilling my destiny.
317
00:18:30,251 --> 00:18:33,885
I'm searching for mine.
318
00:18:33,887 --> 00:18:36,489
I have this feeling
it's in Greece.
319
00:18:36,491 --> 00:18:38,490
Why Greece?
320
00:18:38,492 --> 00:18:41,493
I'll find out when I get there.
Leaving tomorrow.
321
00:18:41,495 --> 00:18:42,728
- Tomorrow?
- Yeah.
322
00:18:42,730 --> 00:18:44,162
Right. Better move fast.
323
00:18:44,164 --> 00:18:45,897
Um...
324
00:18:45,899 --> 00:18:49,735
Would you mind carrying your
bag on your other shoulder?
325
00:18:49,737 --> 00:18:52,570
Uh, sure. Why?
326
00:18:52,572 --> 00:18:54,640
Well, 'cause then, you see,
the hand nearest me
327
00:18:54,642 --> 00:18:56,174
would fall straight down,
328
00:18:56,176 --> 00:18:59,979
and mine could sort of
brush against it.
329
00:18:59,981 --> 00:19:03,147
And then I could take
your hand in mine
330
00:19:03,149 --> 00:19:07,021
in a totally natural
and spontaneous way.
331
00:19:08,122 --> 00:19:11,193
Or you could just ask
to hold my hand.
332
00:19:13,059 --> 00:19:16,060
Of course, that's plan B.
333
00:19:18,832 --> 00:19:20,732
It's not just Greece generally.
334
00:19:20,734 --> 00:19:22,268
It's a specific place.
335
00:19:22,270 --> 00:19:26,070
At the far end,
there's an island, Kalokairi.
336
00:19:26,072 --> 00:19:29,074
And people used to think,
if you sailed on from there,
337
00:19:29,076 --> 00:19:32,010
you'd fall off the edge
of the world.
338
00:19:32,012 --> 00:19:34,712
That sounds like
the place for me.
339
00:19:34,714 --> 00:19:37,950
Of-of course it does.
Absolutely.
340
00:19:37,952 --> 00:19:43,154
Um, but now perhaps we can
change the subject slightly
341
00:19:43,156 --> 00:19:47,826
and talk about the advantages
and disadvantages of us
342
00:19:47,828 --> 00:19:49,562
spending the night together.
343
00:19:49,564 --> 00:19:50,828
Whoa, okay.
344
00:19:50,830 --> 00:19:52,631
Bold move.
345
00:19:52,633 --> 00:19:53,966
Because,
from where I'm sitting,
346
00:19:53,968 --> 00:19:57,068
I mean, it seems to be
pretty much all upside
347
00:19:57,070 --> 00:20:01,574
with-with very little reason
not to just crack straight on.
348
00:20:01,576 --> 00:20:03,709
Mmm...
349
00:20:03,711 --> 00:20:08,180
My family don't really
react well to foreign romances.
350
00:20:08,182 --> 00:20:10,716
Years ago, my mom
was in Central America,
351
00:20:10,718 --> 00:20:14,256
and she had her heart broken
into a million little pieces.
352
00:20:15,789 --> 00:20:17,288
Right.
353
00:20:17,290 --> 00:20:18,691
Yeah, fair enough.
354
00:20:18,693 --> 00:20:20,191
I mean,
I'm sure you're correct.
355
00:20:20,193 --> 00:20:22,161
Mmm.
356
00:20:22,163 --> 00:20:24,262
♪ ♪
357
00:20:24,264 --> 00:20:28,133
I mean, there is
one more reason, though.
358
00:20:28,135 --> 00:20:31,103
You'd be doing me
a huge favor because...
359
00:20:31,105 --> 00:20:34,139
yeah, this...
this would be my first time.
360
00:20:39,680 --> 00:20:40,912
You're kidding.
361
00:20:40,914 --> 00:20:42,146
No, it's a... a thing
362
00:20:42,148 --> 00:20:44,149
I always say
to make me look cool.
363
00:20:44,151 --> 00:20:46,384
No, I-I'm not kidding.
364
00:20:46,386 --> 00:20:48,687
Uh...
365
00:20:48,689 --> 00:20:50,025
Harry.
366
00:20:51,759 --> 00:20:53,726
We just met today.
367
00:20:53,728 --> 00:20:56,031
Yes, but when you know,
you know.
368
00:20:57,298 --> 00:20:59,297
When you fall, you fall.
369
00:20:59,299 --> 00:21:01,733
And when you're defeated
by love,
370
00:21:01,735 --> 00:21:03,168
you're utterly defeated.
371
00:21:03,170 --> 00:21:05,170
Whoa!
372
00:21:05,172 --> 00:21:07,306
♪ My, my ♪
373
00:21:07,308 --> 00:21:08,807
♪ At Waterloo ♪
374
00:21:08,809 --> 00:21:11,777
♪ Napoleon did surrender ♪
375
00:21:11,779 --> 00:21:13,778
♪ Oh, yeah ♪
376
00:21:13,780 --> 00:21:16,815
♪ And I have met my destiny ♪
377
00:21:16,817 --> 00:21:20,219
♪ In quite a similar way ♪
378
00:21:20,221 --> 00:21:23,287
♪ The history book
on the shelf ♪
379
00:21:23,289 --> 00:21:28,794
♪ Is always repeating itself ♪
380
00:21:28,796 --> 00:21:30,095
♪ Waterloo ♪
381
00:21:30,097 --> 00:21:33,766
♪ I was defeated,
you won the war ♪
382
00:21:33,768 --> 00:21:35,200
Oh, my.
383
00:21:35,202 --> 00:21:36,067
♪ Waterloo ♪
384
00:21:36,069 --> 00:21:39,874
♪ Promise to love you
forevermore ♪
385
00:21:42,242 --> 00:21:43,342
♪ Waterloo ♪
386
00:21:43,344 --> 00:21:46,979
♪ Couldn't escape
if I wanted to ♪
387
00:21:46,981 --> 00:21:49,014
- Ooh!
- ♪ Waterloo ♪
388
00:21:49,016 --> 00:21:51,016
♪ Knowing my fate ♪
389
00:21:51,018 --> 00:21:53,051
♪ Is to be with you ♪
390
00:21:53,053 --> 00:21:56,454
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa,
Waterloo ♪
391
00:21:56,456 --> 00:21:59,828
♪ Finally facing my Waterloo ♪
392
00:22:01,162 --> 00:22:04,098
♪ ♪
393
00:22:09,135 --> 00:22:12,173
Hey! Hey!
394
00:22:13,907 --> 00:22:15,708
♪ My, my ♪
395
00:22:15,710 --> 00:22:18,242
♪ I tried to hold you back ♪
396
00:22:18,244 --> 00:22:20,011
♪ But you were stronger ♪
397
00:22:20,013 --> 00:22:21,345
♪ Oh, yeah ♪
398
00:22:21,347 --> 00:22:22,980
Oh, yeah!
399
00:22:22,982 --> 00:22:24,982
♪ And now it seems
my only chance ♪
400
00:22:24,984 --> 00:22:28,386
♪ Is giving up the fight ♪
401
00:22:28,388 --> 00:22:32,057
♪ And how could I
ever refuse? ♪
402
00:22:32,059 --> 00:22:37,395
♪ I feel like I win
when I lose ♪
403
00:22:37,397 --> 00:22:39,131
♪ Waterloo ♪
404
00:22:39,133 --> 00:22:41,436
♪ Couldn't escape
if I wanted to ♪
405
00:22:43,738 --> 00:22:45,037
♪ Waterloo ♪
406
00:22:45,039 --> 00:22:48,207
♪ Knowing my fate
is to be with you ♪
407
00:22:48,209 --> 00:22:50,441
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
408
00:22:50,443 --> 00:22:51,910
♪ Waterloo ♪
409
00:22:51,912 --> 00:22:54,912
♪ Finally facing my Waterloo ♪
410
00:22:54,914 --> 00:22:57,018
♪ ♪
411
00:23:09,997 --> 00:23:12,998
♪ So how could I ever refuse? ♪
412
00:23:13,000 --> 00:23:16,367
♪ I feel like I win
when I lose ♪
413
00:23:16,369 --> 00:23:18,036
♪ Waterloo ♪
414
00:23:18,038 --> 00:23:20,709
♪ Couldn't escape
if I wanted to ♪
415
00:23:23,077 --> 00:23:24,442
♪ Waterloo ♪
416
00:23:24,444 --> 00:23:27,281
♪ Knowing my fate
is to be with you ♪
417
00:23:28,214 --> 00:23:29,815
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
418
00:23:29,817 --> 00:23:31,182
♪ Waterloo ♪
419
00:23:31,184 --> 00:23:33,818
♪ Finally facing my Waterloo ♪
420
00:23:34,855 --> 00:23:36,054
♪ Ooh ♪
421
00:23:36,056 --> 00:23:37,522
♪ Waterloo ♪
422
00:23:37,524 --> 00:23:40,992
♪ Knowing my fate
is to be with you. ♪
423
00:23:40,994 --> 00:23:42,528
Whoa!
424
00:23:52,306 --> 00:23:54,506
That was the greatest event
of my life.
425
00:23:54,508 --> 00:23:56,474
But it's been a good life,
you know.
426
00:23:56,476 --> 00:24:00,948
Full of happy things, but...
that was the best of them.
427
00:24:02,215 --> 00:24:05,252
Did you enjoy...?
No, don't answer that.
428
00:24:09,123 --> 00:24:10,489
But did you?
429
00:24:10,491 --> 00:24:12,961
It was lovely.
430
00:24:15,095 --> 00:24:16,595
Thank you.
431
00:24:16,597 --> 00:24:19,565
No. Thank you.
432
00:24:19,567 --> 00:24:21,502
♪ ♪
433
00:24:45,893 --> 00:24:47,925
- Hello.
- Hello, darling.
434
00:24:47,927 --> 00:24:49,460
How's it going down there?
435
00:24:51,197 --> 00:24:53,565
There's enough moussaka
for millions,
436
00:24:53,567 --> 00:24:56,000
with moussaka to spare.
437
00:24:56,002 --> 00:24:57,469
I hope you'll be proud.
438
00:24:57,471 --> 00:24:59,872
I already am.
439
00:24:59,874 --> 00:25:01,640
And so are Bill and Harry.
440
00:25:01,642 --> 00:25:02,708
I miss them.
441
00:25:02,710 --> 00:25:04,409
They're really sorry
they couldn't make it.
442
00:25:04,411 --> 00:25:06,478
If it had been
any other date...
443
00:25:06,480 --> 00:25:08,547
I know.
444
00:25:08,549 --> 00:25:10,285
But I have you.
445
00:25:12,019 --> 00:25:16,387
To tell you the truth,
I'm not sure I can face it.
446
00:25:16,389 --> 00:25:20,360
I don't know if I can,
either, but... we still will.
447
00:25:21,362 --> 00:25:23,095
Because it's a special night...
448
00:25:23,097 --> 00:25:24,896
not for mourning,
but for celebration.
449
00:25:26,200 --> 00:25:27,499
That's how Mom
would have wanted it.
450
00:25:27,501 --> 00:25:29,601
She would have wanted
to be there.
451
00:25:29,603 --> 00:25:34,038
To get very drunk indeed
and dance until she dropped.
452
00:25:35,943 --> 00:25:38,279
Our dancing queen.
453
00:25:41,048 --> 00:25:43,214
Yeah.
454
00:25:43,216 --> 00:25:44,982
It will get better.
455
00:25:44,984 --> 00:25:46,553
Yeah.
456
00:25:48,055 --> 00:25:50,625
Just not quite yet.
457
00:25:52,992 --> 00:25:55,230
- I'll see you later.
- See you later, kiddo.
458
00:26:01,535 --> 00:26:04,403
♪ So when you're near me,
darling ♪
459
00:26:04,405 --> 00:26:07,208
♪ Can't you hear me? ♪
460
00:26:11,979 --> 00:26:14,011
♪ The love you gave me ♪
461
00:26:14,013 --> 00:26:17,351
♪ Nothing else can save me ♪
462
00:26:20,154 --> 00:26:22,390
♪ When you're gone ♪
463
00:26:24,023 --> 00:26:26,724
♪ How can I ♪
464
00:26:26,726 --> 00:26:31,298
♪ Even try to go on? ♪
465
00:26:33,399 --> 00:26:36,236
♪ When you're gone ♪
466
00:26:38,739 --> 00:26:41,643
♪ Though I try ♪
467
00:26:43,978 --> 00:26:47,179
♪ How can I ♪
468
00:26:47,181 --> 00:26:51,119
♪ Carry on? ♪
469
00:27:00,728 --> 00:27:02,160
Hey.
470
00:27:12,673 --> 00:27:14,306
You grew your hair.
471
00:27:14,308 --> 00:27:16,141
It's longer now.
472
00:27:16,143 --> 00:27:19,143
It is a bit. Yeah.
473
00:27:19,145 --> 00:27:21,278
I know we could talk
about that,
474
00:27:21,280 --> 00:27:24,716
but, uh, the ferry
leaves any second, and, uh...
475
00:27:24,718 --> 00:27:27,221
I think great things
are waiting for me.
476
00:27:28,155 --> 00:27:29,554
I prefer it shorter.
477
00:27:36,562 --> 00:27:40,198
Wait! Wait!
478
00:27:40,200 --> 00:27:41,767
Please!
479
00:27:41,769 --> 00:27:43,168
Don't. Oh, God.
480
00:27:43,170 --> 00:27:45,170
Turn around right now!
481
00:27:45,172 --> 00:27:47,275
It's not too late!
482
00:27:48,174 --> 00:27:49,641
This is great.
483
00:27:49,643 --> 00:27:52,510
I'm just going to follow you
everywhere.
484
00:27:52,512 --> 00:27:55,313
By the end of the day,
I'll have a whole new wardrobe.
485
00:27:55,315 --> 00:27:56,480
I don't think that'll suit you.
486
00:27:56,482 --> 00:27:58,450
I say I can make it work.
487
00:27:58,452 --> 00:28:01,356
I really wanted
to catch that ferry.
488
00:28:02,321 --> 00:28:04,489
There'll be another tomorrow.
489
00:28:04,491 --> 00:28:05,593
Thanks.
490
00:28:09,395 --> 00:28:11,695
Right, uh...
491
00:28:11,697 --> 00:28:13,531
but what would be
really great...
492
00:28:13,533 --> 00:28:17,201
today, not tomorrow...
is if, uh,
493
00:28:17,203 --> 00:28:20,238
somewhere in this harbor
there was a guy.
494
00:28:20,240 --> 00:28:22,707
Young, tall,
dashingly handsome?
495
00:28:22,709 --> 00:28:26,111
He's probably
passable-looking, but...
496
00:28:26,113 --> 00:28:27,813
he has a boat.
497
00:28:27,815 --> 00:28:29,247
And a couple of days free
498
00:28:29,249 --> 00:28:30,749
before he takes part
in a sailing race.
499
00:28:30,751 --> 00:28:33,617
So maybe he can take her
where she wants to go.
500
00:28:33,619 --> 00:28:35,120
He'd love to.
501
00:28:35,122 --> 00:28:37,154
But the sad fact is...
502
00:28:37,156 --> 00:28:40,761
this-this isn't my boat;
I just wanted to impress you.
503
00:28:43,629 --> 00:28:45,297
Oh, okay.
504
00:28:45,299 --> 00:28:47,335
I'm kidding. I'm kidding.
505
00:28:48,469 --> 00:28:51,670
Jump on. I'm Bill.
506
00:28:51,672 --> 00:28:53,641
♪ ♪
507
00:28:57,810 --> 00:29:00,711
I actually have an elderly
relative on the island
508
00:29:00,713 --> 00:29:02,881
who help...
helped me buy this boat.
509
00:29:02,883 --> 00:29:05,217
There are two beds,
510
00:29:05,219 --> 00:29:07,652
but unfortunately,
511
00:29:07,654 --> 00:29:10,525
- one of them is rather full.
- Huh.
512
00:29:11,491 --> 00:29:14,358
Convenient.
513
00:29:14,360 --> 00:29:15,693
You have one of those smiles
that makes
514
00:29:15,695 --> 00:29:17,295
the rest of the world
smile, too.
515
00:29:19,165 --> 00:29:20,765
It's lucky this trip
is not long enough
516
00:29:20,767 --> 00:29:22,733
for my fragile heart
to shatter completely
517
00:29:22,735 --> 00:29:24,169
when you leave my boat.
518
00:29:24,171 --> 00:29:26,270
Ugh. I get it.
519
00:29:26,272 --> 00:29:28,076
You're one of them.
520
00:29:29,276 --> 00:29:30,909
One of who?
521
00:29:30,911 --> 00:29:35,416
There are two kinds of seducer.
522
00:29:36,683 --> 00:29:38,783
First doesn't actually
like women,
523
00:29:38,785 --> 00:29:42,586
so wants to assert
his power over them,
524
00:29:42,588 --> 00:29:46,658
but the second,
and far more dangerous,
525
00:29:46,660 --> 00:29:50,528
is the guy who genuinely
falls in love every evening,
526
00:29:50,530 --> 00:29:53,198
only to fall out of it again
the next morning.
527
00:29:53,200 --> 00:29:54,766
But as you run away,
528
00:29:54,768 --> 00:29:56,567
you tell her
you're the one in pain
529
00:29:56,569 --> 00:30:00,305
and she's just too much
for you to handle.
530
00:30:00,307 --> 00:30:01,373
Like this?
531
00:30:01,375 --> 00:30:02,473
Whoa!
532
00:30:05,178 --> 00:30:08,412
♪ When you were lonely,
you needed a man ♪
533
00:30:08,414 --> 00:30:10,481
♪ Someone to lean on ♪
534
00:30:10,483 --> 00:30:13,451
♪ Well, I understand ♪
535
00:30:13,453 --> 00:30:15,319
♪ It's only natural ♪
536
00:30:15,321 --> 00:30:18,323
♪ But why did it
have to be me? ♪
537
00:30:18,325 --> 00:30:21,192
Oh, just like that. Yes.
538
00:30:21,194 --> 00:30:23,361
♪ Nights can be empty ♪
539
00:30:23,363 --> 00:30:25,730
♪ And nights can be cold ♪
540
00:30:25,732 --> 00:30:29,433
♪ So you were looking
for someone to hold ♪
541
00:30:29,435 --> 00:30:31,469
♪ That's only natural ♪
542
00:30:31,471 --> 00:30:34,541
♪ But why did it
have to be me? ♪
543
00:30:38,345 --> 00:30:40,545
♪ I was so lonesome ♪
544
00:30:40,547 --> 00:30:42,247
♪ I was blue ♪
545
00:30:42,249 --> 00:30:43,914
♪ I couldn't help it ♪
546
00:30:43,916 --> 00:30:47,485
♪ It had to be you and I ♪
547
00:30:47,487 --> 00:30:51,455
♪ Always thought you knew
the reason why ♪
548
00:30:51,457 --> 00:30:53,224
Huh?
549
00:30:54,828 --> 00:30:58,829
♪ I only wanted
a little love affair ♪
550
00:30:58,831 --> 00:31:01,900
♪ And now I can see
you are beginning to care ♪
551
00:31:03,302 --> 00:31:05,836
♪ But, baby, believe me ♪
552
00:31:05,838 --> 00:31:08,672
♪ It's better ♪
553
00:31:08,674 --> 00:31:11,409
♪ To forget me ♪
554
00:31:14,447 --> 00:31:15,646
Your hair.
555
00:31:15,648 --> 00:31:17,414
It's shorter now.
556
00:31:17,416 --> 00:31:19,017
Well, yes,
I had to cut it for work.
557
00:31:19,019 --> 00:31:20,919
I wonder, could you please
hurry up a bit?
558
00:31:20,921 --> 00:31:24,422
Uh, you see, I've followed
a girl all the way from Paris.
559
00:31:24,424 --> 00:31:27,459
She wrote me a note.
A very kind note.
560
00:31:27,461 --> 00:31:28,993
Saying good-bye.
561
00:31:28,995 --> 00:31:31,496
But when you've found
the only girl you think
562
00:31:31,498 --> 00:31:34,598
you're ever gonna love, it's
gotta be worth one more try.
563
00:31:34,600 --> 00:31:35,835
Don't you think?
564
00:31:36,936 --> 00:31:38,738
It's better short.
565
00:31:39,639 --> 00:31:41,338
♪ Men are the toys ♪
566
00:31:41,340 --> 00:31:43,741
♪ In the game that you play ♪
567
00:31:43,743 --> 00:31:47,778
♪ When you get tired,
you throw them away ♪
568
00:31:47,780 --> 00:31:49,780
♪ That's only natural ♪
569
00:31:49,782 --> 00:31:52,919
♪ But why did it
have to be me? ♪
570
00:31:59,992 --> 00:32:03,961
♪ Falling in love
with a woman like you ♪
571
00:32:03,963 --> 00:32:06,564
♪ Happens so quickly ♪
572
00:32:06,566 --> 00:32:08,033
♪ There's nothing to do ♪
573
00:32:08,035 --> 00:32:10,434
♪ It's only natural ♪
574
00:32:10,436 --> 00:32:13,872
♪ But why did it
have to be me? ♪
575
00:32:13,874 --> 00:32:15,006
We only just met.
576
00:32:15,008 --> 00:32:16,574
And you're not
that kind of girl?
577
00:32:16,576 --> 00:32:17,741
Absolutely not.
578
00:32:17,743 --> 00:32:19,411
Usually.
579
00:32:19,413 --> 00:32:20,845
Hey!
580
00:32:20,847 --> 00:32:21,813
What was that?
581
00:32:21,815 --> 00:32:23,714
Nothing. Uh, um, a seagull.
582
00:32:23,716 --> 00:32:25,583
Now, where were we?
583
00:32:25,585 --> 00:32:28,319
♪ It's only natural ♪
584
00:32:28,321 --> 00:32:30,622
♪ But why did it
have to be... ♪
585
00:32:30,624 --> 00:32:32,723
Hey!
586
00:32:32,725 --> 00:32:34,594
Come on!
587
00:32:38,065 --> 00:32:39,799
We're coming!
588
00:32:42,935 --> 00:32:44,868
Hi.
589
00:32:44,870 --> 00:32:46,704
Just checking
you're not in danger,
590
00:32:46,706 --> 00:32:48,839
which you're obviously not,
so we'll be off.
591
00:32:48,841 --> 00:32:51,008
- Uh, my engine is not working.
- Oh.
592
00:32:51,010 --> 00:32:52,810
Oh, that is bad luck.
593
00:32:52,812 --> 00:32:55,113
I-I'll radio for someone
to come and help you.
594
00:32:55,115 --> 00:32:56,647
They should be along soon.
595
00:32:56,649 --> 00:32:58,549
- Bill.
- Please, please.
596
00:32:58,551 --> 00:33:00,818
There is a woman waiting for me
on the mainland.
597
00:33:00,820 --> 00:33:02,820
Her family,
they not want her to marry
598
00:33:02,822 --> 00:33:05,422
a simple fisherman like Alexio.
599
00:33:05,424 --> 00:33:06,924
They want rich man.
600
00:33:06,926 --> 00:33:11,363
Ugly, fat, big mole on face,
but rich.
601
00:33:11,365 --> 00:33:13,932
But she...
602
00:33:13,934 --> 00:33:15,900
she want me.
603
00:33:15,902 --> 00:33:19,307
And I love her
with all my heartness.
604
00:33:21,074 --> 00:33:22,807
Please help, kind sir
605
00:33:22,809 --> 00:33:25,376
and beautiful lady
with head full of curls.
606
00:33:26,645 --> 00:33:28,645
Well, obviously
we're doing this.
607
00:33:28,647 --> 00:33:29,881
Yes.
608
00:33:29,883 --> 00:33:31,818
♪ ♪
609
00:33:37,991 --> 00:33:39,660
There!
610
00:33:40,726 --> 00:33:42,660
I see them. Okay, everyone.
611
00:33:42,662 --> 00:33:44,932
- We're nearly...
- Apollonia!
612
00:33:46,465 --> 00:33:48,133
Whoa!
613
00:33:48,135 --> 00:33:50,868
What are you doing?
We could get you closer.
614
00:33:50,870 --> 00:33:55,406
If you love someone,
you're willing to die for her!
615
00:33:55,408 --> 00:33:56,740
Yeah, but you don't have to.
616
00:33:56,742 --> 00:33:58,410
It's an important distinction.
617
00:33:58,412 --> 00:34:00,545
Apollonia!
618
00:34:00,547 --> 00:34:02,146
Alexio!
619
00:34:02,148 --> 00:34:03,882
Aah! Apollon...!
620
00:34:03,884 --> 00:34:05,717
He's just swallowed
a big mouthful of water,
621
00:34:05,719 --> 00:34:07,551
but the basic point
he's trying to make
622
00:34:07,553 --> 00:34:08,819
is that he loves you.
623
00:34:08,821 --> 00:34:09,988
What?
624
00:34:09,990 --> 00:34:11,959
He loves you!
625
00:34:13,059 --> 00:34:14,627
Apollonia!
626
00:34:16,629 --> 00:34:18,663
Apollonia! No, Apollonia!
627
00:34:18,665 --> 00:34:20,765
- Apollonia!
- Apollonia!
628
00:34:20,767 --> 00:34:22,770
Apollonia, come back!
629
00:34:32,678 --> 00:34:34,044
Yes!
630
00:34:34,046 --> 00:34:35,915
Apollonia!
631
00:34:37,716 --> 00:34:39,216
Apollonia!
632
00:34:39,218 --> 00:34:41,685
- Good work.
- You, too.
633
00:34:41,687 --> 00:34:42,921
Apollonia!
634
00:34:42,923 --> 00:34:45,756
I love you!
635
00:34:45,758 --> 00:34:47,991
Oh, God. I don't think
she can swim, either.
636
00:34:58,939 --> 00:35:00,872
- Good morning.
- Good morning. - Morning.
637
00:35:00,874 --> 00:35:03,207
Oh, good morning.
It's so nice. Guys.
638
00:35:03,209 --> 00:35:05,243
- I'm glad you like it.
- I do.
639
00:35:05,245 --> 00:35:06,710
And these are perfect.
640
00:35:06,712 --> 00:35:08,011
- Everything is.
- Thank you.
641
00:35:08,013 --> 00:35:11,716
It's so good.
It's all so amazing.
642
00:35:11,718 --> 00:35:12,950
If you are happy.
643
00:35:12,952 --> 00:35:15,752
I would be even happier
if you were happy.
644
00:35:15,754 --> 00:35:17,055
No happiness for me.
As you say,
645
00:35:17,057 --> 00:35:20,191
that ship sailed
many long years ago.
646
00:35:20,193 --> 00:35:24,229
But ships turn around.
They come back.
647
00:35:24,231 --> 00:35:25,830
Not for me.
648
00:35:25,832 --> 00:35:28,799
She left. Never to return.
649
00:35:28,801 --> 00:35:30,767
But don't you worry.
650
00:35:30,769 --> 00:35:33,071
I have made my peace with pain.
651
00:35:33,073 --> 00:35:35,876
You and me both, señor.
652
00:35:38,678 --> 00:35:40,278
What? What is it?
653
00:35:40,280 --> 00:35:42,450
I'm not sure.
654
00:35:44,017 --> 00:35:45,283
Tell me.
655
00:35:45,285 --> 00:35:47,221
I fear a storm is coming.
656
00:35:50,689 --> 00:35:52,624
You sure you're okay here?
657
00:35:52,626 --> 00:35:54,725
Yeah, I'll be fine.
658
00:35:54,727 --> 00:35:57,197
I'll come right back
after the race.
659
00:35:58,665 --> 00:36:00,198
But that won't be
for three weeks.
660
00:36:00,200 --> 00:36:01,665
Look at this place.
661
00:36:01,667 --> 00:36:03,600
Isn't it beautiful?
662
00:36:03,602 --> 00:36:05,673
It is, yeah.
663
00:36:06,939 --> 00:36:08,672
What? What's wrong?
664
00:36:08,674 --> 00:36:10,875
Storm is coming.
665
00:36:10,877 --> 00:36:12,709
It's a clear sky.
666
00:36:12,711 --> 00:36:14,279
Trust me.
667
00:36:14,281 --> 00:36:16,247
Actually, don't.
668
00:36:16,249 --> 00:36:19,720
- But I know I'm right.
- I'll still be fine.
669
00:36:21,220 --> 00:36:23,654
I got a very good feeling.
670
00:36:23,656 --> 00:36:25,758
♪ ♪
671
00:36:33,934 --> 00:36:36,734
And you and Sam
did all of this?
672
00:36:36,736 --> 00:36:39,303
- We had some help.
- From Sky.
673
00:36:39,305 --> 00:36:41,305
Right. Yes, right.
674
00:36:41,307 --> 00:36:43,243
And there is more.
675
00:36:44,843 --> 00:36:46,780
Hello?
676
00:36:49,115 --> 00:36:50,751
Hello?
677
00:36:53,787 --> 00:36:56,988
Oh, how did she know?
678
00:36:56,990 --> 00:36:59,991
- How did Donna know?
- What?
679
00:36:59,993 --> 00:37:02,292
That that could be this.
680
00:37:02,294 --> 00:37:04,861
I guess she just...
681
00:37:04,863 --> 00:37:06,997
saw the future.
682
00:37:06,999 --> 00:37:09,035
♪ ♪
683
00:37:11,705 --> 00:37:16,274
♪ I have a dream ♪
684
00:37:16,276 --> 00:37:19,747
♪ A song to sing ♪
685
00:37:21,046 --> 00:37:25,750
♪ To help me cope ♪
686
00:37:25,752 --> 00:37:29,290
♪ With anything ♪
687
00:37:31,057 --> 00:37:34,995
♪ If you see the wonder ♪
688
00:37:35,961 --> 00:37:38,129
♪ Of a fairy tale ♪
689
00:37:40,866 --> 00:37:44,301
♪ You can take the future ♪
690
00:37:46,039 --> 00:37:49,008
♪ Even if you fail ♪
691
00:37:50,276 --> 00:37:54,912
♪ I believe in angels ♪
692
00:37:54,914 --> 00:37:59,884
♪ Something good
in everything I see ♪
693
00:37:59,886 --> 00:38:04,254
♪ I believe in angels ♪
694
00:38:04,256 --> 00:38:09,060
♪ When I know the time
is right for me ♪
695
00:38:09,062 --> 00:38:12,799
♪ I'll cross the stream ♪
696
00:38:13,866 --> 00:38:15,767
♪ I have a dream ♪
697
00:38:15,769 --> 00:38:18,368
Mmm.
698
00:38:18,370 --> 00:38:22,874
♪ I have a dream ♪
699
00:38:22,876 --> 00:38:27,345
♪ A fantasy ♪
700
00:38:27,347 --> 00:38:29,346
♪ To help me through ♪
701
00:38:36,455 --> 00:38:41,359
♪ And my destination ♪
702
00:38:41,361 --> 00:38:46,129
♪ Makes it worth the while ♪
703
00:38:46,131 --> 00:38:50,901
♪ Pushing through
the darkness ♪
704
00:38:50,903 --> 00:38:55,376
♪ Still another mile. ♪
705
00:38:58,477 --> 00:39:00,310
Do you think she'd like it?
706
00:39:00,312 --> 00:39:02,979
- Oh, Sophie.
- Soph.
707
00:39:04,818 --> 00:39:07,151
Oh, no.
He said this might happen.
708
00:39:23,937 --> 00:39:25,435
Hello?
709
00:39:39,486 --> 00:39:41,218
Hey.
710
00:39:41,220 --> 00:39:42,419
Whoa.
711
00:39:52,031 --> 00:39:54,031
Wait there, okay?
712
00:39:54,033 --> 00:39:55,799
I'll be back, okay?
713
00:40:08,314 --> 00:40:10,814
Stop! Stop.
714
00:40:10,816 --> 00:40:13,052
Can I help?
715
00:40:15,488 --> 00:40:16,921
I've got it.
716
00:40:16,923 --> 00:40:18,424
Tie off the ropes.
717
00:40:23,796 --> 00:40:25,398
You got it?
718
00:40:30,035 --> 00:40:32,002
- You got a plan?
- Oh, absolutely.
719
00:40:32,004 --> 00:40:33,538
I'm a trained veterinarian.
720
00:40:33,540 --> 00:40:36,140
- Really?
- No, no. I'm an architect.
721
00:40:36,142 --> 00:40:38,109
But don't tell this guy that.
722
00:40:38,111 --> 00:40:39,142
Whoa. Okay.
723
00:40:39,144 --> 00:40:40,210
Whoa. I'll distract him.
724
00:40:40,212 --> 00:40:41,379
You grab the halter.
725
00:40:41,381 --> 00:40:44,182
Good plan.
What's the halter?
726
00:40:45,484 --> 00:40:46,950
Just talk calmly.
727
00:40:46,952 --> 00:40:48,819
Oh, easier when I'm calm.
728
00:40:48,821 --> 00:40:50,488
All right, my friend.
729
00:40:50,490 --> 00:40:51,622
Storms are scary.
730
00:40:51,624 --> 00:40:55,225
And I wish I was home
and dry right now, too, but...
731
00:40:55,227 --> 00:40:58,395
believe me,
if it came down to a choice
732
00:40:58,397 --> 00:40:59,897
- between leaving you...
- Whoa!
733
00:40:59,899 --> 00:41:00,932
...and helping you,
734
00:41:00,934 --> 00:41:04,972
- there is no choice at all.
- Whoa, whoa. Whoa.
735
00:41:05,939 --> 00:41:07,571
Good boy. Good boy.
736
00:41:07,573 --> 00:41:11,575
Good boy. Good boy.
737
00:41:11,577 --> 00:41:13,513
♪ ♪
738
00:41:21,220 --> 00:41:23,386
So, uh, we've walked
the entire island.
739
00:41:23,388 --> 00:41:26,122
I still haven't seen
where you live.
740
00:41:26,124 --> 00:41:28,993
In a shack on a hill.
741
00:41:30,263 --> 00:41:32,129
And what the hell
are you doing there?
742
00:41:32,131 --> 00:41:34,866
Uh, I don't know.
Running away, I guess.
743
00:41:34,868 --> 00:41:38,169
Back home, everything
was lined up for me.
744
00:41:38,171 --> 00:41:40,136
A great job and just...
745
00:41:40,138 --> 00:41:42,906
you know,
my whole life mapped out.
746
00:41:42,908 --> 00:41:46,109
I wanted to take a break
before I signed up to it.
747
00:41:46,111 --> 00:41:47,879
How about you?
748
00:41:49,147 --> 00:41:52,082
I have absolutely nothing
mapped out.
749
00:41:52,084 --> 00:41:54,120
And no clue
what the future holds.
750
00:41:55,354 --> 00:41:58,257
Enough walking. Let's ride.
751
00:42:13,473 --> 00:42:18,075
So, how come you're here
all alone, saving horses?
752
00:42:18,077 --> 00:42:21,044
Uh, I've been traveling
all my life.
753
00:42:21,046 --> 00:42:23,113
My dad was never
in the picture,
754
00:42:23,115 --> 00:42:25,515
and my mom's always on tour.
755
00:42:25,517 --> 00:42:27,017
Oh, she sings?
756
00:42:27,019 --> 00:42:29,486
Sweet as sugarcane.
757
00:42:29,488 --> 00:42:33,491
You know,
there's some great stuff here.
758
00:42:33,493 --> 00:42:36,127
This dress would look
very pretty on...
759
00:42:36,129 --> 00:42:38,696
You really don't know me
at all, do you?
760
00:42:38,698 --> 00:42:41,165
♪ Okay! ♪
761
00:42:41,167 --> 00:42:42,500
♪ Hey! ♪
762
00:42:42,502 --> 00:42:46,236
♪ Kisses of fire,
burning, burning ♪
763
00:42:46,238 --> 00:42:49,607
♪ I'm at the point
of no returning ♪
764
00:42:49,609 --> 00:42:53,209
♪ Kisses of fire,
sweet devotion ♪
765
00:42:53,211 --> 00:42:58,482
♪ Caught in a landslide
of emotion ♪
766
00:42:58,484 --> 00:43:00,618
♪ I've had my share
of love affairs ♪
767
00:43:00,620 --> 00:43:03,988
♪ But they were nothing
compared to this ♪
768
00:43:03,990 --> 00:43:05,723
♪ Oh ♪
769
00:43:05,725 --> 00:43:07,524
♪ I'm riding higher
than the sky ♪
770
00:43:07,526 --> 00:43:09,960
♪ And there is fire
in every kiss ♪
771
00:43:09,962 --> 00:43:11,162
Oh, my God.
772
00:43:11,164 --> 00:43:13,564
♪ Kisses of fire... ♪
773
00:43:13,566 --> 00:43:16,200
God! This whole place
is incredible.
774
00:43:16,202 --> 00:43:17,435
I am definitely
staying here forever.
775
00:43:17,437 --> 00:43:19,069
Yeah, your mom
wouldn't miss you?
776
00:43:19,071 --> 00:43:21,238
No, she's not
that kind of a mom.
777
00:43:21,240 --> 00:43:22,305
Oh, I'm-I'm sorry. I didn't...
778
00:43:22,307 --> 00:43:24,709
Oh. Oh, this isn't a sob story.
779
00:43:24,711 --> 00:43:26,209
I'm fine.
780
00:43:26,211 --> 00:43:28,111
And it's not easy
being a mother.
781
00:43:28,113 --> 00:43:30,147
If it was, fathers would do it.
782
00:43:30,149 --> 00:43:32,519
Well, I wish
I could stay here, too.
783
00:43:33,586 --> 00:43:36,252
- Uh, when do you go back?
- Hmm?
784
00:43:36,254 --> 00:43:39,522
To your fully programmed,
good job,
785
00:43:39,524 --> 00:43:41,491
short haircut life?
786
00:43:41,493 --> 00:43:44,160
I have a week. Um...
787
00:43:44,162 --> 00:43:45,763
Listen, about what's
waiting for me back home...
788
00:43:45,765 --> 00:43:47,698
- Wait. Hang on, hang on.
- No, there's something...
789
00:43:51,604 --> 00:43:54,374
I'm definitely staying here.
790
00:43:55,274 --> 00:43:56,707
Excuse me.
791
00:43:56,709 --> 00:44:00,176
- Are you the owner?
- My son the owner.
792
00:44:00,178 --> 00:44:01,678
He had to buy bar
793
00:44:01,680 --> 00:44:03,684
because no other place
let his band play.
794
00:44:05,184 --> 00:44:06,417
Hello.
795
00:44:06,419 --> 00:44:08,285
So, how can I help you?
796
00:44:08,287 --> 00:44:12,156
Firstly, you're all awesome.
797
00:44:12,158 --> 00:44:13,156
Oh.
798
00:44:13,158 --> 00:44:16,060
And second,
I'd like to sing here sometime
799
00:44:16,062 --> 00:44:17,761
with my group.
800
00:44:17,763 --> 00:44:19,163
You have good voice?
801
00:44:19,165 --> 00:44:21,399
Oh, sweet as sugarcane.
802
00:44:21,401 --> 00:44:23,569
Then let us hear.
803
00:44:24,669 --> 00:44:25,770
Oh, no.
804
00:44:25,772 --> 00:44:27,238
Not just like that.
805
00:44:27,240 --> 00:44:30,241
Here on island,
everything just like that.
806
00:44:30,243 --> 00:44:32,475
It's the path to happiness.
807
00:44:32,477 --> 00:44:35,178
You think too much,
you get unhappy.
808
00:44:35,180 --> 00:44:38,314
Thinking at all
is pretty much...
809
00:44:38,316 --> 00:44:40,519
...a mistake.
810
00:44:43,289 --> 00:44:44,725
Well, in that case...
811
00:44:46,725 --> 00:44:48,526
Uh...
812
00:44:48,528 --> 00:44:49,629
Okay.
813
00:44:52,064 --> 00:44:55,001
♪ Take it easy ♪
814
00:44:56,301 --> 00:45:00,337
♪ With me, please ♪
815
00:45:00,339 --> 00:45:03,307
♪ Touch me gently ♪
816
00:45:03,309 --> 00:45:08,448
♪ Like a summer
evening breeze ♪
817
00:45:09,381 --> 00:45:13,616
♪ Take your time ♪
818
00:45:13,618 --> 00:45:16,222
♪ Make it slow ♪
819
00:45:17,356 --> 00:45:20,323
♪ Andante, andante ♪
820
00:45:20,325 --> 00:45:23,227
♪ Just let the feeling grow ♪
821
00:45:25,765 --> 00:45:28,832
♪ Make your fingers ♪
822
00:45:28,834 --> 00:45:32,169
♪ Soft and light ♪
823
00:45:32,171 --> 00:45:36,239
♪ Let your body be the velvet ♪
824
00:45:36,241 --> 00:45:39,776
♪ Of the night ♪
825
00:45:39,778 --> 00:45:43,279
♪ Touch my soul ♪
826
00:45:43,281 --> 00:45:46,250
♪ You know how ♪
827
00:45:46,252 --> 00:45:49,252
♪ Andante, andante ♪
828
00:45:49,254 --> 00:45:52,790
♪ Go slowly with me now ♪
829
00:45:52,792 --> 00:45:54,658
♪ I'm your music ♪
830
00:45:54,660 --> 00:45:56,826
♪ I am your music
and I am your song ♪
831
00:45:56,828 --> 00:45:59,363
- ♪ I'm your song ♪
- ♪ I am your music ♪
832
00:45:59,365 --> 00:46:00,631
♪ And I am your song ♪
833
00:46:00,633 --> 00:46:03,868
♪ Play me time and time again ♪
834
00:46:03,870 --> 00:46:06,537
- ♪ And make me strong ♪
- ♪ Play me again ♪
835
00:46:06,539 --> 00:46:08,305
♪ 'Cause you're
making me strong ♪
836
00:46:08,307 --> 00:46:11,908
♪ Make me sing,
make me sound ♪
837
00:46:11,910 --> 00:46:14,511
♪ You make me sing
and you make me ♪
838
00:46:14,513 --> 00:46:17,348
♪ Andante, andante ♪
839
00:46:17,350 --> 00:46:21,785
♪ Tread lightly on my ground ♪
840
00:46:21,787 --> 00:46:24,354
♪ Andante, andante ♪
841
00:46:24,356 --> 00:46:28,292
♪ Oh, please don't
let me down ♪
842
00:46:30,196 --> 00:46:31,895
You are hired.
843
00:46:31,897 --> 00:46:34,364
- Really?
- You are very, very, very hired!
844
00:46:34,366 --> 00:46:35,698
- Yes!
- Mama.
845
00:46:35,700 --> 00:46:37,600
Come on. Come on.
846
00:46:37,602 --> 00:46:39,537
Oh!
847
00:46:39,539 --> 00:46:41,705
- ♪ I'm your music ♪
- ♪ I am your music ♪
848
00:46:41,707 --> 00:46:44,475
- ♪ And I am your song ♪
- ♪ I'm your song... ♪
849
00:46:44,477 --> 00:46:46,676
♪ I am your music
and I am your song ♪
850
00:46:46,678 --> 00:46:50,281
♪ Play me time and time again ♪
851
00:46:50,283 --> 00:46:53,716
♪ And make me strong ♪
852
00:46:53,718 --> 00:46:57,421
♪ Make me sing ♪
853
00:46:57,423 --> 00:47:00,857
♪ Make me sound ♪
854
00:47:00,859 --> 00:47:03,259
♪ Andante, andante ♪
855
00:47:03,261 --> 00:47:07,297
♪ Tread lightly on my ground ♪
856
00:47:07,299 --> 00:47:09,933
♪ Andante, andante ♪
857
00:47:09,935 --> 00:47:14,604
♪ Oh, please don't
let me down ♪
858
00:47:14,606 --> 00:47:17,841
♪ Andante, andante ♪
859
00:47:17,843 --> 00:47:21,511
♪ Oh, please ♪
860
00:47:21,513 --> 00:47:27,887
♪ Don't let me down. ♪
861
00:47:38,863 --> 00:47:40,897
Okay. Great.
862
00:47:43,502 --> 00:47:44,935
Right.
863
00:47:44,937 --> 00:47:46,803
I just don't think you know
864
00:47:46,805 --> 00:47:48,705
- what you're doing.
- Uh...
865
00:47:48,707 --> 00:47:52,910
I'm hoping, if I keep pulling
on these two bits of wood,
866
00:47:52,912 --> 00:47:54,877
we might eventually bump
into land.
867
00:47:54,879 --> 00:47:55,879
Oh, okay.
868
00:47:55,881 --> 00:47:59,383
There's another little island
over there.
869
00:47:59,385 --> 00:48:01,919
I thought we might go
for a picnic.
870
00:48:01,921 --> 00:48:03,386
Where's the food?
871
00:48:03,388 --> 00:48:04,721
Oh, you're going to catch it
872
00:48:04,723 --> 00:48:07,493
- on the way.
- Oh.
873
00:48:12,531 --> 00:48:14,497
Uh...
874
00:48:14,499 --> 00:48:16,700
So...
875
00:48:16,702 --> 00:48:19,472
we haven't talked
about last night.
876
00:48:20,439 --> 00:48:22,305
- No.
- You should know
877
00:48:22,307 --> 00:48:25,676
that I never do that
that fast.
878
00:48:25,678 --> 00:48:27,877
I mean, hardly ever.
879
00:48:27,879 --> 00:48:29,647
Well, sometimes.
880
00:48:29,649 --> 00:48:32,982
A bit recently, in fact.
But on the whole, not.
881
00:48:32,984 --> 00:48:35,789
I thought it was miraculous.
882
00:48:38,823 --> 00:48:41,457
Um, I'm gonna say
something here,
883
00:48:41,459 --> 00:48:44,962
and you should shut up
as I'm saying it
884
00:48:44,964 --> 00:48:47,765
because you'll think
I'm crazy for a while.
885
00:48:47,767 --> 00:48:50,502
But gradually, you'll...
886
00:48:52,337 --> 00:48:54,305
...you'll realize I'm right,
887
00:48:54,307 --> 00:48:56,674
and then you'll spend
the rest of your life
888
00:48:56,676 --> 00:48:58,442
thanking me
for saving so much time
889
00:48:58,444 --> 00:49:00,444
and just getting
straight to it.
890
00:49:00,446 --> 00:49:01,848
Well, I'm ready.
891
00:49:03,615 --> 00:49:07,517
I wasn't joking yesterday.
I was serious.
892
00:49:07,519 --> 00:49:11,455
I want to stay here.
893
00:49:11,457 --> 00:49:14,058
And I think you should, too.
894
00:49:14,060 --> 00:49:16,493
I think we should make a choice
895
00:49:16,495 --> 00:49:18,395
to do something radical
and wonderful.
896
00:49:18,397 --> 00:49:21,064
To live in this
extraordinary place
897
00:49:21,066 --> 00:49:24,000
with someone...
898
00:49:24,002 --> 00:49:26,472
with someone miraculous.
899
00:49:31,877 --> 00:49:35,515
I told you
you'd think it was crazy.
900
00:49:37,816 --> 00:49:40,884
I just don't think
it's that simple.
901
00:49:40,886 --> 00:49:42,618
Nothing is.
902
00:49:42,620 --> 00:49:45,022
Everything is.
903
00:49:45,024 --> 00:49:47,027
When you break it down.
904
00:49:59,372 --> 00:50:00,904
I don't think it's crazy.
905
00:50:02,475 --> 00:50:04,841
That'll do.
906
00:50:04,843 --> 00:50:06,612
For now.
907
00:50:16,622 --> 00:50:18,725
♪ ♪
908
00:50:27,533 --> 00:50:29,165
It's done.
909
00:50:29,167 --> 00:50:30,933
It's done. We're done.
It's over.
910
00:50:30,935 --> 00:50:33,169
Sophie, Sophie, my darling,
everything will be okay.
911
00:50:33,171 --> 00:50:35,406
Apart from the fact that the
welcome decorations are down,
912
00:50:35,408 --> 00:50:37,908
the garden is a swimming pool,
the swimming pool is a marsh.
913
00:50:37,910 --> 00:50:39,810
We can take care
of all of that.
914
00:50:39,812 --> 00:50:41,812
The party's still a day away.
915
00:50:41,814 --> 00:50:43,080
What party?
I just got a call
916
00:50:43,082 --> 00:50:44,881
saying that, because
of the storm last night,
917
00:50:44,883 --> 00:50:46,683
no flights have come
into Athens at all.
918
00:50:46,685 --> 00:50:49,085
So there will be
no millionaire guests
919
00:50:49,087 --> 00:50:50,988
at the not-that-grand opening.
Which is just as well,
920
00:50:50,990 --> 00:50:52,689
because the band
can't get here, either,
921
00:50:52,691 --> 00:50:53,857
because the ferries
aren't running.
922
00:50:53,859 --> 00:50:55,692
So there will be no one
to entertain
923
00:50:55,694 --> 00:50:58,095
all the people
that aren't here anyway.
924
00:50:58,097 --> 00:51:00,863
It really is over,
and I've let everybody down.
925
00:51:00,865 --> 00:51:02,198
No, no, no, that's not true.
926
00:51:02,200 --> 00:51:04,801
Especially Mom.
927
00:51:04,803 --> 00:51:07,571
Nothing you do
could ever let her down.
928
00:51:07,573 --> 00:51:09,743
Trust me, I know.
929
00:51:10,709 --> 00:51:12,812
How-how do you know?
930
00:51:16,147 --> 00:51:20,450
Because I did let her down.
931
00:51:22,955 --> 00:51:26,122
♪ I've seen your eyes ♪
932
00:51:26,124 --> 00:51:29,192
♪ Tender like mine ♪
933
00:51:29,194 --> 00:51:31,462
♪ Only a week ♪
934
00:51:31,464 --> 00:51:34,601
♪ Since we started ♪
935
00:51:35,600 --> 00:51:38,634
♪ It seems to me ♪
936
00:51:38,636 --> 00:51:41,205
♪ In a short time ♪
937
00:51:41,207 --> 00:51:47,743
♪ I'm getting
more open-hearted ♪
938
00:51:47,745 --> 00:51:51,013
♪ I was an impossible case ♪
939
00:51:51,015 --> 00:51:54,017
♪ No one ever could reach me ♪
940
00:51:54,019 --> 00:51:57,087
♪ But I think I could see
in your face ♪
941
00:51:57,089 --> 00:52:00,691
♪ There's a lot
you can teach me ♪
942
00:52:00,693 --> 00:52:02,892
♪ So I wanna know ♪
943
00:52:02,894 --> 00:52:05,127
♪ What's the name
of the game? ♪
944
00:52:05,129 --> 00:52:07,663
♪ Your smile and the sound
of your voice ♪
945
00:52:07,665 --> 00:52:11,100
♪ Does it mean anything
to you? ♪
946
00:52:11,102 --> 00:52:14,504
♪ Got a feeling,
you give me no choice ♪
947
00:52:14,506 --> 00:52:15,906
♪ But it means a lot ♪
948
00:52:15,908 --> 00:52:17,741
♪ What's the name
of the game? ♪
949
00:52:17,743 --> 00:52:19,776
♪ I was an impossible case ♪
950
00:52:19,778 --> 00:52:24,881
♪ Can you feel it
the way I do? ♪
951
00:52:24,883 --> 00:52:27,517
♪ Tell me, please ♪
952
00:52:27,519 --> 00:52:30,553
♪ 'Cause I have to know ♪
953
00:52:30,555 --> 00:52:33,790
♪ I'm a curious child ♪
954
00:52:33,792 --> 00:52:36,058
♪ Beginning to grow ♪
955
00:52:39,098 --> 00:52:41,198
♪ And you make me tall ♪
956
00:52:41,200 --> 00:52:44,301
♪ And you make me feel ♪
957
00:52:44,303 --> 00:52:47,870
♪ And you make me show ♪
958
00:52:47,872 --> 00:52:49,939
♪ What I'm trying to conceal ♪
959
00:52:49,941 --> 00:52:51,808
♪ If I trust in you ♪
960
00:52:53,211 --> 00:52:56,846
♪ Would you let me down? ♪
961
00:52:56,848 --> 00:52:59,816
♪ Would you laugh at me ♪
962
00:52:59,818 --> 00:53:03,857
♪ If I said I care for you? ♪
963
00:53:05,823 --> 00:53:08,825
♪ Could you feel
the same way, too? ♪
964
00:53:08,827 --> 00:53:10,861
♪ I wanna know ♪
965
00:53:10,863 --> 00:53:14,564
♪ Oh, yes, I wanna know ♪
966
00:53:14,566 --> 00:53:16,802
♪ The name of the game. ♪
967
00:53:17,702 --> 00:53:19,335
I went after her.
968
00:53:19,337 --> 00:53:21,106
Of course I did.
969
00:53:22,841 --> 00:53:25,676
Chased her all the way back
to the farmhouse.
970
00:53:25,678 --> 00:53:26,977
Wait, Donna!
971
00:53:26,979 --> 00:53:28,845
Donna! Donna, please.
972
00:53:28,847 --> 00:53:30,714
Please just listen to me.
973
00:53:30,716 --> 00:53:31,881
- Love to.
- You will?
974
00:53:31,883 --> 00:53:33,850
Yeah, of course.
975
00:53:33,852 --> 00:53:37,053
I'll listen while you answer
three questions.
976
00:53:37,055 --> 00:53:40,089
Are you engaged
to that beautiful woman?
977
00:53:40,091 --> 00:53:41,991
Yes.
978
00:53:41,993 --> 00:53:45,028
And did you tell me about it?
979
00:53:45,030 --> 00:53:46,629
No.
980
00:53:46,631 --> 00:53:48,198
And do you seriously think
981
00:53:48,200 --> 00:53:50,133
- I could ever forgive you?
- Please, Donna.
982
00:53:50,135 --> 00:53:51,767
- Go.
- Donna, please just listen to me.
983
00:53:51,769 --> 00:53:53,972
That is enough listening! Go!
984
00:53:57,810 --> 00:54:00,877
♪ No more ♪
985
00:54:00,879 --> 00:54:05,752
♪ Carefree laughter ♪
986
00:54:07,620 --> 00:54:09,819
♪ Silence ♪
987
00:54:09,821 --> 00:54:14,294
♪ Ever after ♪
988
00:54:16,261 --> 00:54:19,729
♪ Walking through
an empty house ♪
989
00:54:19,731 --> 00:54:22,134
♪ Tears in my eyes ♪
990
00:54:25,069 --> 00:54:28,337
♪ Here is where
the story ends ♪
991
00:54:28,339 --> 00:54:30,741
♪ This is good-bye ♪
992
00:54:30,743 --> 00:54:33,580
♪ ♪
993
00:54:36,881 --> 00:54:39,850
♪ Knowing me, knowing you ♪
994
00:54:39,852 --> 00:54:41,884
- ♪ Uh-huh ♪
- ♪ There is nothing ♪
995
00:54:41,886 --> 00:54:43,654
♪ We can't do ♪
996
00:54:43,656 --> 00:54:46,055
♪ Knowing me, knowing you ♪
997
00:54:46,057 --> 00:54:48,191
- ♪ Uh-huh ♪
- ♪ We just have ♪
998
00:54:48,193 --> 00:54:50,926
- ♪ To face it this time ♪
- ♪ This time we're through ♪
999
00:54:50,928 --> 00:54:52,863
- ♪ We're through ♪
- ♪ This time we're really through ♪
1000
00:54:52,865 --> 00:54:54,698
♪ This time we're through,
we're really through ♪
1001
00:54:54,700 --> 00:54:58,801
♪ Breaking up is never easy,
I know, but I have to go... ♪
1002
00:54:58,803 --> 00:55:01,337
♪ I have to go,
this time I have to go ♪
1003
00:55:01,339 --> 00:55:04,441
- ♪ This time I know ♪
- ♪ Knowing me, knowing you ♪
1004
00:55:04,443 --> 00:55:06,709
♪ Is the best I can do. ♪
1005
00:55:06,711 --> 00:55:09,081
♪ ♪
1006
00:55:38,243 --> 00:55:42,446
And now we turn, please,
to clause 47, item 12.
1007
00:55:42,448 --> 00:55:47,049
The wording here is unclear,
especially in reference to
1008
00:55:47,051 --> 00:55:49,919
"amortization
of accrued assets."
1009
00:55:49,921 --> 00:55:52,354
As the assets we discussed
1010
00:55:52,356 --> 00:55:54,091
are tangible, I advise
1011
00:55:54,093 --> 00:55:56,459
the more legitimate phrase,
"depreciation,"
1012
00:55:56,461 --> 00:55:59,096
be used henceforth.
And furthermore...
1013
00:55:59,098 --> 00:56:02,268
You are bored, Mr. Bright.
1014
00:56:04,236 --> 00:56:05,401
On the contrary.
1015
00:56:05,403 --> 00:56:08,738
Nothing I like more
than a good...
1016
00:56:08,740 --> 00:56:10,406
contract negotiation.
1017
00:56:10,408 --> 00:56:12,509
Especially one
that's been going on
1018
00:56:12,511 --> 00:56:13,977
for more than 14 hours.
1019
00:56:13,979 --> 00:56:16,011
This deal will make
your company
1020
00:56:16,013 --> 00:56:17,913
the number one in Europe.
1021
00:56:17,915 --> 00:56:19,850
Worth taking time, I think.
1022
00:56:19,852 --> 00:56:21,752
Absolutely. 14 more hours.
1023
00:56:21,754 --> 00:56:23,322
Bring them on.
1024
00:56:24,256 --> 00:56:26,790
That's a nice picture.
1025
00:56:26,792 --> 00:56:28,892
Oh, my wife and daughter.
1026
00:56:28,894 --> 00:56:30,761
You have family?
1027
00:56:30,763 --> 00:56:33,863
I have a daughter.
Best thing in my life.
1028
00:56:33,865 --> 00:56:36,366
So, to continue.
1029
00:56:36,368 --> 00:56:39,401
Uh, clause 47, item 12.
1030
00:56:39,403 --> 00:56:42,071
As we said, the wording
is most unclear...
1031
00:56:42,073 --> 00:56:46,910
She really is
the best thing in my life.
1032
00:56:46,912 --> 00:56:49,779
This you already said.
1033
00:56:49,781 --> 00:56:52,114
Yes, I'm sorry.
1034
00:56:52,116 --> 00:56:53,517
I just realized something.
1035
00:56:53,519 --> 00:56:56,953
What, Mr. Bright?
What did you realize?
1036
00:56:56,955 --> 00:56:58,354
It's no use climbing the ladder
1037
00:56:58,356 --> 00:57:01,293
if you're on completely
the wrong wall.
1038
00:57:02,461 --> 00:57:04,460
The contract is marvelous,
by the way.
1039
00:57:04,462 --> 00:57:05,928
Make any changes you like.
1040
00:57:05,930 --> 00:57:07,934
Just sign. Sign, sign, sign.
1041
00:57:10,435 --> 00:57:15,238
His skill in writing
is matched only by his charm,
1042
00:57:15,240 --> 00:57:19,942
his sailing expertise
only by his charisma.
1043
00:57:19,944 --> 00:57:23,946
Ladies and gentlemen,
please join me in welcoming
1044
00:57:23,948 --> 00:57:27,082
the wonderful Bill Anderson.
1045
00:57:40,231 --> 00:57:41,964
Oh.
1046
00:57:41,966 --> 00:57:43,200
Oh, thank you.
1047
00:57:43,202 --> 00:57:46,104
Thank you for the award.
1048
00:57:47,539 --> 00:57:50,542
Um, I'd like to thank...
1049
00:57:52,977 --> 00:57:54,845
...my mother, Alma.
1050
00:57:54,847 --> 00:57:56,879
Thank you. Tack, Mama.
1051
00:57:58,216 --> 00:57:59,950
And, uh...
1052
00:57:59,952 --> 00:58:02,084
I also have a wife.
1053
00:58:02,086 --> 00:58:04,154
- She's lovely.
- Hello?
1054
00:58:04,156 --> 00:58:06,455
- How's he doing?
- His best.
1055
00:58:06,457 --> 00:58:08,357
It's one thing
to get your twin brother
1056
00:58:08,359 --> 00:58:11,060
to take your science exams
at school,
1057
00:58:11,062 --> 00:58:12,928
but this is a different deal.
1058
00:58:12,930 --> 00:58:14,564
It was his idea.
1059
00:58:14,566 --> 00:58:16,966
He knows something I forgot:
1060
00:58:16,968 --> 00:58:19,368
that family
is all that matters.
1061
00:58:19,370 --> 00:58:23,372
Just don't let him tell
the goat story.
1062
00:58:23,374 --> 00:58:27,009
There's a very amusing story
that I think you will find
1063
00:58:27,011 --> 00:58:30,080
really, really, really amusing.
1064
00:58:30,082 --> 00:58:32,018
It's about a goat.
1065
00:58:37,155 --> 00:58:39,221
So many bags.
I should have known.
1066
00:58:39,223 --> 00:58:41,223
It's not that many.
1067
00:58:41,225 --> 00:58:43,093
- Donna?
- Donna?
1068
00:58:43,095 --> 00:58:44,895
Donna!
1069
00:58:44,897 --> 00:58:45,928
Donna!
1070
00:58:48,566 --> 00:58:51,500
Oh, my God,
I see what you mean.
1071
00:58:51,502 --> 00:58:54,236
This place is paradise!
1072
00:58:54,238 --> 00:58:56,305
I'm so glad you're here.
1073
00:58:56,307 --> 00:58:57,374
What's happened?
1074
00:58:57,376 --> 00:58:59,009
Where's the hot architect?
1075
00:58:59,011 --> 00:59:01,912
Oh, turns out
he was lying to me.
1076
00:59:01,914 --> 00:59:04,180
He's not an architect?
1077
00:59:04,182 --> 00:59:05,582
He's engaged.
1078
00:59:05,584 --> 00:59:08,417
To someone else.
1079
00:59:08,419 --> 00:59:11,921
And she looks beautiful, and...
1080
00:59:11,923 --> 00:59:14,192
now he's gone back to her.
1081
00:59:15,193 --> 00:59:17,127
I hate it when they do that.
1082
00:59:17,129 --> 00:59:18,598
- Okay.
- Aw.
1083
00:59:20,298 --> 00:59:22,598
So I've been sleeping
in this farmhouse.
1084
00:59:22,600 --> 00:59:25,200
I don't know who owns it,
but it's the most beautiful
1085
00:59:25,202 --> 00:59:26,636
place in the world.
1086
00:59:26,638 --> 00:59:28,305
It also has a horse.
1087
00:59:28,307 --> 00:59:31,174
Yes, very romantic.
We're taking you home.
1088
00:59:31,176 --> 00:59:32,642
Uh, not before
a fabulous performance
1089
00:59:32,644 --> 00:59:34,944
by the greatest girl band
in the world.
1090
00:59:34,946 --> 00:59:36,546
- Yes! Whoo!
- We've got all of the gear.
1091
00:59:36,548 --> 00:59:38,348
- Where are we playing?
- Oh, no, no, no.
1092
00:59:38,350 --> 00:59:40,250
I can't. I can't.
I'm not in that mood.
1093
00:59:40,252 --> 00:59:42,218
Oh, but it will put you
in that mood.
1094
00:59:42,220 --> 00:59:43,352
Of course it will.
1095
00:59:43,354 --> 00:59:45,187
The floodlights,
the greasepaint.
1096
00:59:45,189 --> 00:59:47,691
The adrenaline of the crowd.
1097
00:59:47,693 --> 00:59:52,261
A thousand descendants
of great Greek warriors
1098
00:59:52,263 --> 00:59:55,966
cheering and clapping furiously
as the irresistible beat
1099
00:59:55,968 --> 00:59:59,602
transforms their bodies into
pulsating pillars of flesh!
1100
01:00:13,118 --> 01:00:15,352
I don't know how
to sing about love
1101
01:00:15,354 --> 01:00:16,923
when I'm not feeling it.
1102
01:00:18,490 --> 01:00:22,294
Then sing about
what you are feeling.
1103
01:00:32,269 --> 01:00:36,305
♪ I was cheated by you ♪
1104
01:00:36,307 --> 01:00:39,277
♪ And I think you know when ♪
1105
01:00:40,412 --> 01:00:45,015
♪ So I made up my mind ♪
1106
01:00:45,017 --> 01:00:47,219
♪ It must come to an end ♪
1107
01:00:49,287 --> 01:00:52,122
♪ Look at me now ♪
1108
01:00:52,124 --> 01:00:54,557
♪ Will I ever learn? ♪
1109
01:00:54,559 --> 01:00:57,560
♪ I don't know how ♪
1110
01:00:57,562 --> 01:01:01,330
♪ But I suddenly lose control ♪
1111
01:01:01,332 --> 01:01:04,366
♪ There's a fire
within my soul ♪
1112
01:01:06,071 --> 01:01:07,437
♪ Just one look and I can ♪
1113
01:01:07,439 --> 01:01:09,372
- ♪ Hear a bell ring ♪
- Yes, Donna!
1114
01:01:09,374 --> 01:01:12,776
♪ One more look
and I forget everything ♪
1115
01:01:12,778 --> 01:01:14,444
♪ Whoa ♪
1116
01:01:14,446 --> 01:01:17,446
♪ Mamma mia, here I go again ♪
1117
01:01:17,448 --> 01:01:21,317
♪ My, my,
how can I resist ya? ♪
1118
01:01:21,319 --> 01:01:24,453
♪ Mamma mia,
does it show again ♪
1119
01:01:24,455 --> 01:01:28,457
♪ My, my, just how much
I missed ya? ♪
1120
01:01:28,459 --> 01:01:30,359
♪ Yes, I've been brokenhearted ♪
1121
01:01:30,361 --> 01:01:31,694
- Ah!
- That's nice.
1122
01:01:31,696 --> 01:01:34,763
♪ Blue since the day
we parted ♪
1123
01:01:34,765 --> 01:01:38,667
♪ Why, why did I ever
let you go? ♪
1124
01:01:38,669 --> 01:01:41,738
♪ Mamma mia,
now I really know ♪
1125
01:01:41,740 --> 01:01:46,176
♪ My, my, I should not
have let you go ♪
1126
01:01:46,178 --> 01:01:47,477
- Let's go, girls.
- Okay, okay.
1127
01:01:47,479 --> 01:01:49,745
- Excuse me.
- Okay.
1128
01:01:51,482 --> 01:01:56,185
♪ I was angry and sad
about the things that you do ♪
1129
01:01:56,187 --> 01:01:57,722
Mwah.
1130
01:01:59,091 --> 01:02:00,756
♪ I can't count all the times ♪
1131
01:02:00,758 --> 01:02:03,093
♪ That I cried over you ♪
1132
01:02:04,763 --> 01:02:05,629
Yes!
1133
01:02:05,631 --> 01:02:08,098
♪ And when you go ♪
1134
01:02:08,100 --> 01:02:10,100
♪ When you slam the door ♪
1135
01:02:10,102 --> 01:02:12,468
♪ I think you know
that you won't be ♪
1136
01:02:12,470 --> 01:02:13,770
- ♪ Away too long ♪
- ROSIE: Donna!
1137
01:02:13,772 --> 01:02:15,705
- Donna, look! Let's go!
- ♪ You know ♪
1138
01:02:15,707 --> 01:02:18,875
♪ That I'm not that strong ♪
1139
01:02:18,877 --> 01:02:22,611
♪ Just one look
and I can hear a bell ring ♪
1140
01:02:22,613 --> 01:02:26,149
♪ One more look
and I forget everything ♪
1141
01:02:26,151 --> 01:02:27,450
♪ Whoa ♪
1142
01:02:27,452 --> 01:02:30,653
♪ Mamma mia, here I go again ♪
1143
01:02:30,655 --> 01:02:34,357
♪ My, my,
how can I resist ya? ♪
1144
01:02:34,359 --> 01:02:37,660
♪ Mamma mia,
does it show again ♪
1145
01:02:37,662 --> 01:02:41,363
♪ My, my, just how much
I missed ya? ♪
1146
01:02:41,365 --> 01:02:44,533
♪ Yes, I've been
brokenhearted ♪
1147
01:02:44,535 --> 01:02:48,337
♪ Blue since the day
we parted ♪
1148
01:02:48,339 --> 01:02:51,607
♪ Why, why did I ever
let you go? ♪
1149
01:02:51,609 --> 01:02:55,345
♪ Mamma mia,
now I really know ♪
1150
01:02:55,347 --> 01:02:58,281
♪ My, my, I should not
have let you go ♪
1151
01:02:59,551 --> 01:03:01,283
- Hi, there.
- Bill?
1152
01:03:01,285 --> 01:03:03,252
Bravo!
1153
01:03:05,423 --> 01:03:07,890
I swear, it's true.
1154
01:03:10,928 --> 01:03:13,495
- My point is...
- I know what your point is.
1155
01:03:13,497 --> 01:03:15,364
You don't know
what my point is.
1156
01:03:15,366 --> 01:03:17,167
Your point is that
you fancy him.
1157
01:03:17,169 --> 01:03:18,734
Mm, you see?
1158
01:03:18,736 --> 01:03:20,569
You were wrong.
That's not my point.
1159
01:03:20,571 --> 01:03:21,703
It's not that I fancy him.
1160
01:03:21,705 --> 01:03:23,439
My point is actually
that I love him
1161
01:03:23,441 --> 01:03:24,707
and I want to have his babies
1162
01:03:24,709 --> 01:03:26,442
and eventually push him around
in a wheelchair
1163
01:03:26,444 --> 01:03:27,580
and scatter his ashes.
1164
01:03:29,714 --> 01:03:30,812
I see.
1165
01:03:30,814 --> 01:03:32,415
And he likes Donna.
1166
01:03:32,417 --> 01:03:34,283
And I don't think
that's very fair.
1167
01:03:34,285 --> 01:03:35,517
He can help her feel better.
1168
01:03:35,519 --> 01:03:37,319
Do you know
what makes me feel better
1169
01:03:37,321 --> 01:03:38,788
when my heart's broken?
1170
01:03:38,790 --> 01:03:40,355
Cake.
1171
01:03:40,357 --> 01:03:41,624
Why doesn't she
just do that instead?
1172
01:03:41,626 --> 01:03:43,259
Just eat humongous amounts
of cake
1173
01:03:43,261 --> 01:03:45,528
and leave hot Scandi guy to me?
1174
01:03:48,832 --> 01:03:50,332
I'm going in.
1175
01:03:50,334 --> 01:03:52,401
No, you-you're staying out,
sister,
1176
01:03:52,403 --> 01:03:55,538
because you love Donna
and you want her happy.
1177
01:03:55,540 --> 01:03:58,875
- Hey, guys.
- Hi.
1178
01:03:58,877 --> 01:04:00,475
This is my friend, Bill.
1179
01:04:00,477 --> 01:04:01,877
- Hi.
- It's a pleasure to meet you.
1180
01:04:01,879 --> 01:04:04,513
- I've heard nothing about you.
- Hi.
1181
01:04:04,515 --> 01:04:06,482
I brought Donna here
on my boat.
1182
01:04:06,484 --> 01:04:08,250
You've got a boat?
1183
01:04:08,252 --> 01:04:09,718
He's got a boat?
1184
01:04:09,720 --> 01:04:11,754
And then I worried about her,
so I came back.
1185
01:04:11,756 --> 01:04:15,625
He worries, he cares,
and he's got a boat.
1186
01:04:15,627 --> 01:04:17,897
And now I'm taking her out
to sea again.
1187
01:04:19,698 --> 01:04:23,299
Taking her out to sea again...
in a boat.
1188
01:04:23,301 --> 01:04:24,500
You don't think I should go?
1189
01:04:24,502 --> 01:04:26,268
Are you kidding?
Of course you should.
1190
01:04:26,270 --> 01:04:27,872
Tell her she should go.
1191
01:04:29,441 --> 01:04:32,774
- You should absolutely go.
- That's what I'm saying.
1192
01:04:32,776 --> 01:04:34,410
I-I'm saying it, too. Go. Go.
- Go.
1193
01:04:34,412 --> 01:04:37,513
- And do everything I would do.
- Nearly everything. Sorry.
1194
01:04:37,515 --> 01:04:40,250
Thanks, guys.
1195
01:04:40,252 --> 01:04:42,685
- I'll be back soon.
- Bye, darling.
1196
01:04:42,687 --> 01:04:44,423
Bye.
1197
01:04:48,260 --> 01:04:50,026
Could I get some cake, please?
1198
01:04:50,028 --> 01:04:52,528
- Cake over here?
- A lot of cake.
1199
01:04:52,530 --> 01:04:53,962
He's not picking up.
1200
01:04:53,964 --> 01:04:55,964
I can't even tell him
how wrong it's all gone.
1201
01:04:55,966 --> 01:04:58,267
Do you think he's just not
hearing the phone?
1202
01:04:58,269 --> 01:05:00,636
Or that he's taking it
out of his pocket,
1203
01:05:00,638 --> 01:05:03,973
seeing it's you
and deciding not to answer?
1204
01:05:03,975 --> 01:05:07,676
It's wonderful that you put
that image in her head.
1205
01:05:07,678 --> 01:05:09,948
Bolster. Bolster.
1206
01:05:11,548 --> 01:05:14,683
I think his phone's on silent.
1207
01:05:14,685 --> 01:05:17,020
I don't even know what
I would say to him anyway.
1208
01:05:17,022 --> 01:05:20,555
You would say you love him more
than you love this argument.
1209
01:05:20,557 --> 01:05:22,660
- That's really good.
- I know.
1210
01:05:23,861 --> 01:05:25,727
I love him more
than any argument.
1211
01:05:25,729 --> 01:05:26,696
Ooh.
1212
01:05:26,698 --> 01:05:28,864
Just wish he was here
so I could tell him.
1213
01:05:28,866 --> 01:05:32,701
Well, I wish Bill was here,
too, so I could hit him.
1214
01:05:32,703 --> 01:05:34,837
What did go wrong with you two?
1215
01:05:34,839 --> 01:05:35,904
Oh...
1216
01:05:35,906 --> 01:05:38,707
Well, there was this
other woman hanging around.
1217
01:05:38,709 --> 01:05:40,343
I asked him about her, and...
1218
01:05:40,345 --> 01:05:42,578
you know you're in trouble
when the word "just"
1219
01:05:42,580 --> 01:05:44,647
comes before the word
"friends."
1220
01:05:44,649 --> 01:05:47,317
That's how most
of my marriages ended, too.
1221
01:05:47,319 --> 01:05:49,017
♪ One night ♪
1222
01:05:49,019 --> 01:05:50,819
♪ I was taking a walk ♪
1223
01:05:50,821 --> 01:05:52,654
- ♪ Along the ♪
- ♪ River ♪
1224
01:05:52,656 --> 01:05:55,058
♪ When I saw him
together with ♪
1225
01:05:55,060 --> 01:05:56,526
♪ A young girl ♪
1226
01:05:56,528 --> 01:05:58,460
♪ And the look
that he gave her ♪
1227
01:05:58,462 --> 01:05:59,861
♪ Made her shiver ♪
1228
01:05:59,863 --> 01:06:02,765
♪ 'Cause he always used to ♪
1229
01:06:02,767 --> 01:06:04,500
♪ Look at me that way ♪
1230
01:06:04,502 --> 01:06:06,868
- ♪ And I ♪
- ♪ And she thought ♪
1231
01:06:06,870 --> 01:06:08,705
- ♪ Maybe ♪
- ♪ Maybe she should ♪
1232
01:06:08,707 --> 01:06:12,475
♪ Walk right up to her
and say ♪
1233
01:06:12,477 --> 01:06:14,076
♪ Ah-ha-ha ♪
1234
01:06:14,078 --> 01:06:19,482
♪ It's a game
he likes to play ♪
1235
01:06:19,484 --> 01:06:22,051
♪ Look into his angel eyes ♪
1236
01:06:22,053 --> 01:06:25,754
♪ One look
and you're hypnotized ♪
1237
01:06:25,756 --> 01:06:28,124
♪ He'll take your heart ♪
1238
01:06:28,126 --> 01:06:31,828
♪ And you must pay the price ♪
1239
01:06:31,830 --> 01:06:34,696
♪ Look into his angel eyes ♪
1240
01:06:34,698 --> 01:06:36,765
- ♪ Whoa ♪
- ♪ You'll think ♪
1241
01:06:36,767 --> 01:06:38,567
♪ You're in paradise ♪
1242
01:06:38,569 --> 01:06:41,604
♪ And one day
you'll find out ♪
1243
01:06:41,606 --> 01:06:45,575
♪ He wears a disguise ♪
1244
01:06:45,577 --> 01:06:47,810
♪ Don't look too deep ♪
1245
01:06:47,812 --> 01:06:51,647
♪ Into those angel eyes ♪
1246
01:06:51,649 --> 01:06:54,920
♪ Oh, no, no, no, no ♪
1247
01:06:56,120 --> 01:06:58,120
♪ Ah-ha-ha ♪
1248
01:06:58,122 --> 01:07:00,992
♪ Ah-ha-ha, ha-ha-ha ♪
1249
01:07:02,627 --> 01:07:03,859
♪ Ah-ha-ha ♪
1250
01:07:03,861 --> 01:07:05,395
It's terribly important
to remember...
1251
01:07:05,397 --> 01:07:07,163
♪ Ah-ha-ha, ha-ha-ha ♪
1252
01:07:07,165 --> 01:07:10,399
...just what terrible people
all men are.
1253
01:07:10,401 --> 01:07:12,502
♪ Ah-ha-ha, keep thinking ♪
1254
01:07:12,504 --> 01:07:14,604
♪ About his angel eyes ♪
1255
01:07:14,606 --> 01:07:16,071
♪ Keep thinking ♪
1256
01:07:16,073 --> 01:07:17,839
♪ Ah-ah ♪
1257
01:07:17,841 --> 01:07:20,642
♪ Sometimes when I'm lonely ♪
1258
01:07:20,644 --> 01:07:22,145
♪ I sit and think about him ♪
1259
01:07:22,147 --> 01:07:25,781
♪ And it hurts to remember
all the good times ♪
1260
01:07:25,783 --> 01:07:29,986
♪ When I thought I could never
live without him ♪
1261
01:07:29,988 --> 01:07:35,857
♪ And I wonder,
does it have to be the same? ♪
1262
01:07:35,859 --> 01:07:38,794
♪ Every time when I see him ♪
1263
01:07:38,796 --> 01:07:42,497
♪ Will it bring back
all the pain? ♪
1264
01:07:42,499 --> 01:07:44,433
♪ Ah-ha-ha ♪
1265
01:07:44,435 --> 01:07:48,740
♪ How can I forget that name? ♪
1266
01:07:53,178 --> 01:07:55,778
♪ Look into his angel eyes ♪
1267
01:07:55,780 --> 01:07:59,549
♪ One look
and you're hypnotized ♪
1268
01:07:59,551 --> 01:08:01,716
♪ He'll take your heart ♪
1269
01:08:01,718 --> 01:08:05,221
♪ And you must pay the price ♪
1270
01:08:05,223 --> 01:08:08,156
♪ Look into his angel eyes ♪
1271
01:08:08,158 --> 01:08:11,960
♪ You'll think
you're in paradise ♪
1272
01:08:11,962 --> 01:08:15,465
♪ And one day you'll find out ♪
1273
01:08:15,467 --> 01:08:17,532
♪ He wears a disguise ♪
1274
01:08:18,903 --> 01:08:20,902
♪ Don't look too deep ♪
1275
01:08:20,904 --> 01:08:23,171
♪ Into those ♪
1276
01:08:23,173 --> 01:08:25,474
♪ Angel eyes ♪
1277
01:08:25,476 --> 01:08:29,080
♪ Oh, no, no, no, no. ♪
1278
01:08:31,949 --> 01:08:35,151
Not a single ferry?
You can't be serious.
1279
01:08:35,153 --> 01:08:37,152
I made it all the way
from Stockholm
1280
01:08:37,154 --> 01:08:39,188
spending I don't know how much
on a private plane.
1281
01:08:39,190 --> 01:08:42,558
You can't tell me now I can't
make it the last few miles.
1282
01:08:44,596 --> 01:08:46,761
What?
1283
01:08:46,763 --> 01:08:48,934
Time has been most cruel
to you, sir.
1284
01:08:51,235 --> 01:08:53,669
Your hairline... it disappear.
1285
01:08:53,671 --> 01:08:56,738
And your face... it collapse.
1286
01:08:56,740 --> 01:08:59,043
I would suggest we swim for it,
but perhaps not.
1287
01:09:00,611 --> 01:09:02,777
Men at our time of life?
1288
01:09:02,779 --> 01:09:06,715
Sir, in your case,
age becomes you.
1289
01:09:06,717 --> 01:09:09,684
As it does the tree,
the wine...
1290
01:09:09,686 --> 01:09:11,520
and the cheese.
1291
01:09:13,123 --> 01:09:14,122
Thank you very much.
1292
01:09:14,124 --> 01:09:16,526
You're not so bad yourself.
1293
01:09:16,528 --> 01:09:19,594
I was told you couldn't come.
Why the hell are you here?
1294
01:09:19,596 --> 01:09:21,563
I'm a spontaneous person.
1295
01:09:21,565 --> 01:09:22,831
No, you're not.
1296
01:09:22,833 --> 01:09:24,700
No, I'm not.
1297
01:09:24,702 --> 01:09:27,071
♪ ♪
1298
01:09:39,950 --> 01:09:42,751
Oh, that was incredible.
1299
01:09:42,753 --> 01:09:44,719
Do you want to see
what's in there?
1300
01:09:44,721 --> 01:09:45,921
Oh, it doesn't matter.
1301
01:09:45,923 --> 01:09:48,224
Just getting it
is reward enough.
1302
01:09:48,226 --> 01:09:49,959
Really?
1303
01:09:49,961 --> 01:09:52,728
No. Are you kidding?
1304
01:09:52,730 --> 01:09:54,700
Open it now.
1305
01:09:57,702 --> 01:10:00,068
Drumroll.
1306
01:10:00,070 --> 01:10:02,039
Got it?
1307
01:10:06,077 --> 01:10:08,814
For you.
1308
01:10:10,013 --> 01:10:11,781
You're very kind.
1309
01:10:11,783 --> 01:10:15,220
I have at least 18
ulterior motives.
1310
01:10:19,356 --> 01:10:22,090
There is a lovely little
food store back there.
1311
01:10:22,092 --> 01:10:24,894
They've got this cake
called baklava,
1312
01:10:24,896 --> 01:10:26,761
which is layers of pastry
filled with chopped...
1313
01:10:26,763 --> 01:10:28,229
You've had enough.
1314
01:10:28,231 --> 01:10:31,867
Somewhere on a boat
on the ocean
1315
01:10:31,869 --> 01:10:33,603
with someone that isn't me
1316
01:10:33,605 --> 01:10:35,971
is literally the handsomest man
in the world.
1317
01:10:35,973 --> 01:10:37,775
Right, except for this guy.
1318
01:10:38,709 --> 01:10:39,875
Jesus Christ.
1319
01:10:39,877 --> 01:10:41,176
What kind of island is this?
1320
01:10:41,178 --> 01:10:42,745
Take this. Yes, take this.
1321
01:10:44,047 --> 01:10:45,014
Hi.
1322
01:10:45,016 --> 01:10:46,715
I just want to be up-front
1323
01:10:46,717 --> 01:10:48,216
and say that I
visually enjoy you.
1324
01:10:48,218 --> 01:10:50,019
- Oh, that's, uh...
- You.
1325
01:10:50,021 --> 01:10:52,787
Man, coming over here.
1326
01:10:52,789 --> 01:10:54,389
I'm so sorry. Excuse me.
1327
01:10:54,391 --> 01:10:56,759
I'll be waiting.
1328
01:10:56,761 --> 01:10:57,993
Hi. I'm looking for...
1329
01:10:57,995 --> 01:10:59,795
I know who you looking for,
1330
01:10:59,797 --> 01:11:02,831
with your wandering eye
and restless groin.
1331
01:11:02,833 --> 01:11:05,768
I should cut it off,
the way you hurt
1332
01:11:05,770 --> 01:11:07,636
- that precious angel.
- I know, I know.
1333
01:11:07,638 --> 01:11:09,205
But she pick herself up
1334
01:11:09,207 --> 01:11:11,907
after you tearing
her heartstrings.
1335
01:11:11,909 --> 01:11:14,977
She leave on a boat
1336
01:11:14,979 --> 01:11:17,212
with most famous stud
in Europe.
1337
01:11:17,214 --> 01:11:20,116
And I would not wait
for return.
1338
01:11:20,118 --> 01:11:23,786
Man has so many notch
on his bedpost,
1339
01:11:23,788 --> 01:11:27,188
the bed fall down.
1340
01:11:27,190 --> 01:11:31,362
It's called karma,
and it's pronounced, "Ha!"
1341
01:11:34,699 --> 01:11:37,700
Yeah. I deserve that.
1342
01:11:37,702 --> 01:11:39,335
Okay, he's coming back.
Tell me I look good.
1343
01:11:39,337 --> 01:11:40,169
You always look good.
1344
01:11:40,171 --> 01:11:41,036
You're meant to be
bolstering me.
1345
01:11:41,038 --> 01:11:42,837
- I'm sorry.
- So bolster. Bolster.
1346
01:11:42,839 --> 01:11:43,839
All right.
1347
01:11:43,841 --> 01:11:45,840
You look so beautiful...
1348
01:11:45,842 --> 01:11:47,276
Whatever. My point is,
1349
01:11:47,278 --> 01:11:49,245
I don't even mind
if you're not rich.
1350
01:11:49,247 --> 01:11:51,016
I say...
1351
01:11:54,252 --> 01:11:56,218
- Where was that cake, now?
- Just back there.
1352
01:11:56,220 --> 01:11:57,819
- Let's go.
- Mm-hmm.
1353
01:11:57,821 --> 01:11:59,958
♪ ♪
1354
01:12:38,930 --> 01:12:40,862
I just wanted to say
it was very nice
1355
01:12:40,864 --> 01:12:42,133
when you turned up today.
1356
01:12:43,034 --> 01:12:45,000
I'm glad I could help.
1357
01:12:45,002 --> 01:12:47,004
Thank you.
1358
01:12:53,945 --> 01:12:56,048
- Good night, then.
- Good night.
1359
01:13:01,985 --> 01:13:04,487
I was just really sad.
1360
01:13:04,489 --> 01:13:06,154
I know.
1361
01:13:06,156 --> 01:13:10,992
- Men are pigs.
- All of us.
1362
01:13:10,994 --> 01:13:13,528
Which is not to say
I don't like pigs.
1363
01:13:13,530 --> 01:13:15,163
I do like 'em.
1364
01:13:15,165 --> 01:13:17,066
I mean, I wouldn't want one
as a pet.
1365
01:13:17,068 --> 01:13:18,436
Just get over here.
1366
01:13:23,106 --> 01:13:25,941
I don't understand
how this gets us to the island.
1367
01:13:25,943 --> 01:13:27,943
It's a little trick I learned.
1368
01:13:27,945 --> 01:13:29,144
When you're faced
with a problem,
1369
01:13:29,146 --> 01:13:31,380
you literally
strap yourself down,
1370
01:13:31,382 --> 01:13:33,782
can't get up until it's solved.
1371
01:13:33,784 --> 01:13:35,785
Oh.
1372
01:13:35,787 --> 01:13:38,056
Well, let's put it to the test.
1373
01:13:40,024 --> 01:13:41,456
Too tight?
1374
01:13:41,458 --> 01:13:43,125
By no means.
1375
01:13:43,127 --> 01:13:45,027
Hey, you remember me?
1376
01:13:45,029 --> 01:13:47,028
I'm a man in my 50s.
1377
01:13:47,030 --> 01:13:49,063
Most days,
I don't remember my own name.
1378
01:13:49,065 --> 01:13:51,202
Perhaps this remind you.
1379
01:13:53,337 --> 01:13:55,437
Apollonia!
1380
01:13:55,439 --> 01:13:57,505
Alexio!
1381
01:13:59,577 --> 01:14:00,843
Listen, everyone.
1382
01:14:00,845 --> 01:14:06,014
Many moon ago, this great man
save my life by saving my love.
1383
01:14:06,016 --> 01:14:07,416
Ah, it was nothing.
1384
01:14:07,418 --> 01:14:09,484
Anybody would have done
the same.
1385
01:14:09,486 --> 01:14:11,953
Yeah.
1386
01:14:11,955 --> 01:14:14,023
Tough crowd.
1387
01:14:14,025 --> 01:14:16,224
These are difficult days
for them.
1388
01:14:16,226 --> 01:14:18,160
For all us fishermen.
1389
01:14:18,162 --> 01:14:19,461
For many years now,
1390
01:14:19,463 --> 01:14:22,497
we do more and more work
for less and less pay.
1391
01:14:22,499 --> 01:14:24,500
Now our boats lie idle,
1392
01:14:24,502 --> 01:14:26,167
and we drink
in joyless surrender
1393
01:14:26,169 --> 01:14:29,371
to our economic fate.
1394
01:14:29,373 --> 01:14:32,140
Well, in that case,
maybe all of you
1395
01:14:32,142 --> 01:14:34,943
want to come
to a very expensive party.
1396
01:14:34,945 --> 01:14:36,245
Totally free.
1397
01:14:36,247 --> 01:14:38,947
- A party?
- Yeah.
1398
01:14:43,988 --> 01:14:46,589
Yes! And bring your wives
and family!
1399
01:14:48,159 --> 01:14:49,892
Ah, come on.
1400
01:14:49,894 --> 01:14:51,460
Uh, just a minute.
1401
01:14:51,462 --> 01:14:54,596
I just seem to have, um,
tied this a little tighter.
1402
01:14:54,598 --> 01:14:55,898
Excuse me!
1403
01:14:55,900 --> 01:14:57,402
Hello? I just...
1404
01:14:58,535 --> 01:15:00,001
Anyone? Hello?
1405
01:15:07,477 --> 01:15:09,381
Need some help?
1406
01:15:11,315 --> 01:15:13,047
No guests.
1407
01:15:13,049 --> 01:15:16,151
Just us and a mountain of food.
1408
01:15:16,153 --> 01:15:18,286
I'm beginning to think
1409
01:15:18,288 --> 01:15:21,223
my soul mate
may actually be carbs.
1410
01:15:21,225 --> 01:15:23,492
Then mine must be wine.
1411
01:15:23,494 --> 01:15:25,297
And Sky is mine.
1412
01:15:26,230 --> 01:15:27,429
Maybe he's right.
1413
01:15:27,431 --> 01:15:29,434
Maybe I should leave
this island.
1414
01:15:31,168 --> 01:15:32,568
Sophie, listen.
1415
01:15:32,570 --> 01:15:35,069
Your mother...
1416
01:15:35,071 --> 01:15:37,305
was the bravest person
we ever met.
1417
01:15:37,307 --> 01:15:39,207
And if she taught you anything,
1418
01:15:39,209 --> 01:15:42,911
it's that it's your choice how
to live the rest of your life.
1419
01:15:42,913 --> 01:15:45,850
Do what makes your soul shine.
1420
01:15:48,252 --> 01:15:50,120
I'll try.
1421
01:15:54,324 --> 01:15:56,925
- Nailed it.
- To the wall, baby.
1422
01:15:56,927 --> 01:15:58,594
Yay.
1423
01:15:58,596 --> 01:15:59,594
Mmm.
1424
01:15:59,596 --> 01:16:01,130
It's going to be
a beautiful night.
1425
01:16:01,132 --> 01:16:02,363
Mm-hmm.
1426
01:16:02,365 --> 01:16:04,465
I wish I had someone
to share it with.
1427
01:16:04,467 --> 01:16:05,401
Oh, come on.
1428
01:16:05,403 --> 01:16:07,368
- We have each other.
- Yeah.
1429
01:16:07,370 --> 01:16:09,604
Oh, I think we've got
more than that.
1430
01:16:09,606 --> 01:16:11,206
Take a look.
1431
01:16:19,549 --> 01:16:20,715
It's Bill and Harry.
1432
01:16:20,717 --> 01:16:21,716
No!
1433
01:16:21,718 --> 01:16:23,654
♪ ♪
1434
01:16:28,092 --> 01:16:31,093
♪ Ooh ♪
1435
01:16:31,095 --> 01:16:33,228
♪ You can dance ♪
1436
01:16:33,230 --> 01:16:35,596
♪ You can jive ♪
1437
01:16:35,598 --> 01:16:39,568
♪ Having the time
of your life ♪
1438
01:16:39,570 --> 01:16:40,635
♪ Ooh ♪
1439
01:16:40,637 --> 01:16:42,737
♪ See that girl ♪
1440
01:16:42,739 --> 01:16:45,040
♪ Watch that scene ♪
1441
01:16:45,042 --> 01:16:49,481
♪ Dig in the dancing queen ♪
1442
01:16:54,752 --> 01:17:00,121
♪ Friday night
and the lights are low ♪
1443
01:17:00,123 --> 01:17:04,526
♪ Looking out
for a place to go ♪
1444
01:17:04,528 --> 01:17:07,129
♪ Where they play
the right music ♪
1445
01:17:07,131 --> 01:17:09,130
♪ Getting in the swing ♪
1446
01:17:09,132 --> 01:17:11,669
♪ You come to look for a king ♪
1447
01:17:14,305 --> 01:17:19,207
♪ Anybody could be that guy ♪
1448
01:17:19,209 --> 01:17:23,778
♪ Night is young
and the music's high ♪
1449
01:17:23,780 --> 01:17:26,047
♪ With a bit of rock music ♪
1450
01:17:26,049 --> 01:17:28,250
♪ Everything is fine ♪
1451
01:17:28,252 --> 01:17:31,289
♪ You're in the mood
for a dance ♪
1452
01:17:33,024 --> 01:17:37,158
♪ And when you get the chance ♪
1453
01:17:37,160 --> 01:17:40,395
♪ You are the dancing queen ♪
1454
01:17:40,397 --> 01:17:42,296
♪ Young and sweet ♪
1455
01:17:42,298 --> 01:17:46,035
♪ Only 17 ♪
1456
01:17:46,037 --> 01:17:48,170
Whew.
1457
01:17:48,172 --> 01:17:50,171
♪ Dancing queen ♪
1458
01:17:50,173 --> 01:17:52,041
♪ Feel the beat ♪
1459
01:17:52,043 --> 01:17:54,576
♪ From the tambourine ♪
1460
01:17:54,578 --> 01:17:57,612
♪ Oh, yeah ♪
1461
01:17:57,614 --> 01:18:00,049
♪ You can dance ♪
1462
01:18:00,051 --> 01:18:02,317
♪ You can jive ♪
1463
01:18:02,319 --> 01:18:06,054
♪ Having the time
of your life ♪
1464
01:18:06,056 --> 01:18:07,322
♪ Ooh ♪
1465
01:18:07,324 --> 01:18:09,323
♪ See that girl ♪
1466
01:18:09,325 --> 01:18:11,326
♪ Watch that scene ♪
1467
01:18:11,328 --> 01:18:13,761
♪ Dig in the dancing queen ♪
1468
01:18:25,443 --> 01:18:27,408
♪ You're a teaser ♪
1469
01:18:27,410 --> 01:18:29,748
♪ You turn 'em on ♪
1470
01:18:31,281 --> 01:18:32,346
♪ Leave 'em burning ♪
1471
01:18:32,348 --> 01:18:33,682
♪ And then you're ♪
1472
01:18:33,684 --> 01:18:36,184
♪ Gone ♪
1473
01:18:36,186 --> 01:18:38,386
♪ Looking out for another ♪
1474
01:18:38,388 --> 01:18:39,755
♪ Anyone will do ♪
1475
01:18:39,757 --> 01:18:43,192
♪ You're in the mood
for a dance ♪
1476
01:18:44,360 --> 01:18:49,230
♪ And when you get the chance ♪
1477
01:18:49,232 --> 01:18:52,768
♪ You are the dancing queen ♪
1478
01:18:52,770 --> 01:18:54,368
♪ Young and sweet ♪
1479
01:18:54,370 --> 01:18:57,238
♪ Only 17 ♪
1480
01:18:57,240 --> 01:18:58,874
Yeah!
1481
01:19:00,177 --> 01:19:02,376
♪ Dancing queen ♪
1482
01:19:02,378 --> 01:19:03,879
♪ Feel the beat ♪
1483
01:19:03,881 --> 01:19:06,415
♪ From the tambourine ♪
1484
01:19:06,417 --> 01:19:09,484
♪ Oh, yeah ♪
1485
01:19:09,486 --> 01:19:12,254
♪ You can dance ♪
1486
01:19:12,256 --> 01:19:14,389
♪ You can jive ♪
1487
01:19:14,391 --> 01:19:18,260
♪ Having the time
of your life ♪
1488
01:19:18,262 --> 01:19:19,361
♪ Ooh ♪
1489
01:19:19,363 --> 01:19:21,462
♪ See that girl ♪
1490
01:19:21,464 --> 01:19:23,331
♪ Watch that scene ♪
1491
01:19:23,333 --> 01:19:25,300
- ♪ Dig in the dancing queen ♪
- Ah.
1492
01:19:27,538 --> 01:19:28,903
Oh, yeah, thank you.
1493
01:19:28,905 --> 01:19:30,572
Ah...!
1494
01:19:30,574 --> 01:19:33,175
Thank you for coming.
Thank you, thank you.
1495
01:19:33,177 --> 01:19:35,513
- Have a look. - Oh!
- ♪ Dig in the dancing queen ♪
1496
01:19:37,381 --> 01:19:38,813
Hi.
1497
01:19:40,551 --> 01:19:42,283
Oh!
1498
01:19:42,285 --> 01:19:43,484
Mwah! Yeah!
1499
01:19:43,486 --> 01:19:45,286
- ♪ Dig in the dancing queen. ♪
- Look.
1500
01:19:45,288 --> 01:19:46,321
Sky!
1501
01:19:58,601 --> 01:20:00,269
Fairly obviously,
1502
01:20:00,271 --> 01:20:01,670
- they're not all millionaires.
- I don't care.
1503
01:20:01,672 --> 01:20:02,737
And there's no press.
There won't be
1504
01:20:02,739 --> 01:20:03,839
- any coverage of the evening.
- I-I don't care.
1505
01:20:03,841 --> 01:20:06,441
And I could only book
the worst band in the world.
1506
01:20:06,443 --> 01:20:07,576
They're a great band.
1507
01:20:07,578 --> 01:20:09,178
And I don't care
about any of it.
1508
01:20:09,180 --> 01:20:10,711
- You got here.
- And I'm never leaving again.
1509
01:20:10,713 --> 01:20:12,714
I don't care about the job
or New York or anything.
1510
01:20:12,716 --> 01:20:14,316
I don't care about anything
that isn't you.
1511
01:20:14,318 --> 01:20:16,518
Señor Cienfuegos, uh,
the party is still happening.
1512
01:20:16,520 --> 01:20:18,519
I will look after
the fireworks.
1513
01:20:18,521 --> 01:20:20,788
Sky is here, and these
are my other two dads.
1514
01:20:20,790 --> 01:20:22,390
Of course, it takes
1515
01:20:22,392 --> 01:20:24,225
three great men
to create such a woman.
1516
01:20:25,796 --> 01:20:27,728
It's a pleasure
to be of service.
1517
01:20:29,299 --> 01:20:31,500
Wow.
1518
01:20:31,502 --> 01:20:32,768
My God, Sophie.
1519
01:20:32,770 --> 01:20:35,336
Look what you've done
with the place.
1520
01:20:35,338 --> 01:20:36,871
She wanted
to make her mum proud.
1521
01:20:36,873 --> 01:20:39,476
As if she hasn't
done that all her life.
1522
01:20:42,680 --> 01:20:44,615
♪ ♪
1523
01:20:58,494 --> 01:21:00,362
Excuse me a minute.
1524
01:21:01,798 --> 01:21:04,233
Here's to us.
1525
01:21:04,235 --> 01:21:07,001
May the rest of our lives
be the best of our lives.
1526
01:21:07,003 --> 01:21:09,640
- Ooh. Cheers.
- Mm-hmm.
1527
01:21:10,673 --> 01:21:12,441
You're not drinking.
1528
01:21:12,443 --> 01:21:14,509
- She's missing her man.
- Oh.
1529
01:21:14,511 --> 01:21:16,377
Which one?
1530
01:21:16,379 --> 01:21:18,313
Oh, yeah,
that's the big question.
1531
01:21:18,315 --> 01:21:20,916
- What?
- Oh, it doesn't matter.
1532
01:21:20,918 --> 01:21:22,517
Who want more vine leaves?
1533
01:21:22,519 --> 01:21:23,919
Ooh, definitely not.
1534
01:21:23,921 --> 01:21:26,554
I'll have some more.
It's the last time.
1535
01:21:26,556 --> 01:21:28,389
We leave tomorrow.
1536
01:21:28,391 --> 01:21:30,858
- All of you?
- All of us.
1537
01:21:30,860 --> 01:21:32,294
Except me.
1538
01:21:32,296 --> 01:21:34,528
- Really?
- Really?
1539
01:21:34,530 --> 01:21:35,964
You don't have to.
1540
01:21:35,966 --> 01:21:37,566
Really?
1541
01:21:37,568 --> 01:21:40,501
That farmhouse on the hill
you're sleeping in,
1542
01:21:40,503 --> 01:21:41,969
who you think own it?
1543
01:21:41,971 --> 01:21:43,471
I...
1544
01:21:43,473 --> 01:21:45,540
I do. Me.
1545
01:21:45,542 --> 01:21:47,509
Yeah, I know it's run-down,
but my...
1546
01:21:47,511 --> 01:21:48,809
son is no help.
1547
01:21:48,811 --> 01:21:51,446
He put all his energy
into that horrible band.
1548
01:21:51,448 --> 01:21:52,848
They're a great band.
1549
01:21:54,051 --> 01:21:55,951
Your ears are cloth.
1550
01:21:55,953 --> 01:22:01,055
But, uh, if you live there
and make it beautiful,
1551
01:22:01,057 --> 01:22:02,957
you can stay for free.
1552
01:22:02,959 --> 01:22:04,425
Donna, seriously, don't.
1553
01:22:04,427 --> 01:22:06,694
There is a whole world
out there.
1554
01:22:06,696 --> 01:22:08,565
There's one right here.
1555
01:22:09,999 --> 01:22:11,899
I'd love to stay.
1556
01:22:11,901 --> 01:22:14,568
I'd love nothing more.
1557
01:22:14,570 --> 01:22:16,837
And I could do
amazing things with it.
1558
01:22:16,839 --> 01:22:19,374
You know, maybe one day,
it could be a hotel.
1559
01:22:19,376 --> 01:22:20,845
It could be incredible.
1560
01:22:22,680 --> 01:22:24,578
But you hardly know me.
1561
01:22:24,580 --> 01:22:27,782
Because I judge
a person's heart
1562
01:22:27,784 --> 01:22:29,651
by the way they treat animal.
1563
01:22:29,653 --> 01:22:33,087
And you are kind to Hector,
my horse.
1564
01:22:33,089 --> 01:22:34,822
And your son.
1565
01:22:34,824 --> 01:22:36,994
Who is also an animal.
1566
01:22:38,061 --> 01:22:40,461
I'm overwhelmed. I...
1567
01:22:40,463 --> 01:22:42,596
I don't...
1568
01:22:42,598 --> 01:22:44,735
Excuse me just one second.
1569
01:22:46,003 --> 01:22:49,603
Well, I did say
that that mutaka smelled funny.
1570
01:22:49,605 --> 01:22:52,107
- "Moussaka."
- Bless you.
1571
01:23:02,785 --> 01:23:04,719
Okay.
1572
01:23:04,721 --> 01:23:07,121
Think we know what that means.
1573
01:23:08,659 --> 01:23:10,892
Soph. There you are.
1574
01:23:10,894 --> 01:23:12,728
I've just been speaking
to this guy.
1575
01:23:12,730 --> 01:23:14,028
He's actually a journalist,
and he wants to write
1576
01:23:14,030 --> 01:23:15,764
about this place for his blog,
which means
1577
01:23:15,766 --> 01:23:17,032
- it could be the start...
- I don't care.
1578
01:23:17,034 --> 01:23:18,067
No, I know you keep
saying that,
1579
01:23:18,069 --> 01:23:20,801
- but actually it'll...
- Sky. Listen to me.
1580
01:23:20,803 --> 01:23:21,806
What?
1581
01:23:24,708 --> 01:23:27,541
I have never felt closer
to my mom.
1582
01:23:27,543 --> 01:23:29,510
I know.
1583
01:23:29,512 --> 01:23:32,147
It's being in this place with
her photos on the walls and...
1584
01:23:32,149 --> 01:23:34,017
I'm pregnant.
1585
01:23:35,953 --> 01:23:37,385
What?
1586
01:23:37,387 --> 01:23:40,792
In exactly the same place
that she was.
1587
01:23:41,924 --> 01:23:43,959
Only this time we know
who the father is.
1588
01:23:43,961 --> 01:23:45,827
- Soph, you're pregnant?
- Yeah.
1589
01:23:45,829 --> 01:23:47,795
I am.
1590
01:23:47,797 --> 01:23:51,532
And I have you
and my three dads,
1591
01:23:51,534 --> 01:23:52,934
and she had nobody.
1592
01:23:52,936 --> 01:23:55,106
She didn't even have
anybody to tell.
1593
01:23:56,406 --> 01:23:58,939
She must have been so scared.
1594
01:24:00,410 --> 01:24:02,946
All right. Bye.
1595
01:24:06,115 --> 01:24:07,983
- Mwah!
- Bye!
1596
01:24:07,985 --> 01:24:10,684
She wasn't scared.
I know that now.
1597
01:24:10,686 --> 01:24:13,020
She knew that she could do it,
1598
01:24:13,022 --> 01:24:15,724
because she wasn't alone.
1599
01:24:15,726 --> 01:24:17,559
She had me.
1600
01:24:17,561 --> 01:24:19,731
And you have me.
1601
01:24:21,632 --> 01:24:23,831
Oh, we can't tell anybody
about the baby.
1602
01:24:23,833 --> 01:24:27,001
We have to wait until
at least the 12-week scan.
1603
01:24:27,003 --> 01:24:28,437
Right.
1604
01:24:28,439 --> 01:24:30,374
- What is that?
- What?
1605
01:24:31,941 --> 01:24:34,041
That noise.
1606
01:24:34,043 --> 01:24:36,012
♪ ♪
1607
01:24:56,999 --> 01:25:02,871
♪ Where is the spring
and the summer ♪
1608
01:25:02,873 --> 01:25:06,774
♪ That once
was yours and mine? ♪
1609
01:25:08,744 --> 01:25:11,479
♪ Where did it go? ♪
1610
01:25:11,481 --> 01:25:13,247
♪ I just don't know... ♪
1611
01:25:13,249 --> 01:25:16,651
You're at the party,
but you're not in the party.
1612
01:25:16,653 --> 01:25:19,888
I've been dancing.
Just not with you.
1613
01:25:19,890 --> 01:25:22,189
Dance with me now.
1614
01:25:22,191 --> 01:25:24,428
And never, ever stop.
1615
01:25:25,561 --> 01:25:28,662
I gave you your chance, Bill.
1616
01:25:28,664 --> 01:25:30,499
I'm asking you for one more.
1617
01:25:30,501 --> 01:25:33,835
Well... it's just not
gonna work, is it,
1618
01:25:33,837 --> 01:25:35,769
if you haven't learned
from the first time.
1619
01:25:35,771 --> 01:25:37,906
Oh, believe me
when I say I have.
1620
01:25:37,908 --> 01:25:39,174
I never believe you, Bill.
1621
01:25:39,176 --> 01:25:41,242
Your pants
are a raging wildfire
1622
01:25:41,244 --> 01:25:42,877
that cannot be contained.
1623
01:25:42,879 --> 01:25:45,783
Not anymore. I-I've changed.
1624
01:25:48,685 --> 01:25:50,585
For that to ever happen,
1625
01:25:50,587 --> 01:25:54,089
something would have to really
break down your barricades,
1626
01:25:54,091 --> 01:25:56,825
force you to feel
some real pain and loss
1627
01:25:56,827 --> 01:26:00,795
for the first time
in your shallow playboy life.
1628
01:26:00,797 --> 01:26:03,631
And that is never gonna happen.
1629
01:26:03,633 --> 01:26:06,600
So all we can be now
is friends.
1630
01:26:06,602 --> 01:26:09,670
And you're just gonna have
to start getting used to that.
1631
01:26:09,672 --> 01:26:13,176
You're very strong, Rosie.
1632
01:26:15,012 --> 01:26:16,681
Finally.
1633
01:26:22,552 --> 01:26:26,688
She'd have really loved
all this, wouldn't she?
1634
01:26:26,690 --> 01:26:30,127
- Who?
- Donna.
1635
01:26:43,272 --> 01:26:45,674
Oh, my love.
1636
01:26:45,676 --> 01:26:48,577
Oh, no. Come. Come here.
1637
01:26:51,248 --> 01:26:53,848
Aw.
1638
01:26:53,850 --> 01:26:55,783
♪ Hasta mañana ♪
1639
01:26:55,785 --> 01:26:58,786
♪ Say we'll meet again ♪
1640
01:26:58,788 --> 01:27:01,255
♪ I can't do ♪
1641
01:27:01,257 --> 01:27:04,725
- ♪ Without you... ♪
- ROSIE: Mmm.
1642
01:27:04,727 --> 01:27:06,594
♪ ♪
1643
01:27:06,596 --> 01:27:08,095
Come on, this way.
1644
01:27:08,097 --> 01:27:09,863
- Just keep walking.
- You better not have
1645
01:27:09,865 --> 01:27:11,131
some kind of surprise lined up.
1646
01:27:11,133 --> 01:27:12,733
No, not at all.
1647
01:27:12,735 --> 01:27:14,868
- No. Why?
- I hate surprises.
1648
01:27:14,870 --> 01:27:16,170
I thought you loved surprises.
1649
01:27:16,172 --> 01:27:18,005
Yeah, but it's already
too much...
1650
01:27:18,007 --> 01:27:20,108
the party not happening
and then happening
1651
01:27:20,110 --> 01:27:21,977
and then you showing up
and the pregnancy.
1652
01:27:21,979 --> 01:27:23,678
- It's all amazing, but...
- Watch out.
1653
01:27:23,680 --> 01:27:26,715
I'm so incredibly,
crazy overwhelmed right now
1654
01:27:26,717 --> 01:27:29,216
that I don't want anything
remotely shocking
1655
01:27:29,218 --> 01:27:32,853
or-or different to happen
in the next decade.
1656
01:27:32,855 --> 01:27:34,723
Yes...
1657
01:27:34,725 --> 01:27:36,358
What?
1658
01:27:36,360 --> 01:27:38,259
Too late.
1659
01:27:38,261 --> 01:27:40,196
♪ ♪
1660
01:27:46,770 --> 01:27:50,040
Mes enfants, je suis arrivé.
1661
01:27:52,909 --> 01:27:54,643
Let the party commence.
1662
01:27:56,413 --> 01:27:58,947
Grandma?
1663
01:27:58,949 --> 01:28:00,785
You weren't invited.
1664
01:28:02,052 --> 01:28:04,355
That's the best kind of party,
little girl.
1665
01:28:06,989 --> 01:28:09,224
So, Sky got you here.
1666
01:28:09,226 --> 01:28:12,760
No, Sky just helped it happen.
You got me here.
1667
01:28:12,762 --> 01:28:14,094
What do you mean?
1668
01:28:14,096 --> 01:28:17,666
I've decided to commit
to being...
1669
01:28:17,668 --> 01:28:19,870
"a grandmother."
1670
01:28:21,937 --> 01:28:24,304
It's 25 years too late.
1671
01:28:24,306 --> 01:28:26,174
I say we move past that.
1672
01:28:26,176 --> 01:28:29,678
You know, Soph, being
a grudge holder makes you fat.
1673
01:28:29,680 --> 01:28:32,346
So let's just concentrate
on the here and now
1674
01:28:32,348 --> 01:28:35,849
and me stepping up
to becoming a good grandmother.
1675
01:28:35,851 --> 01:28:37,419
A great grandmother.
1676
01:28:37,421 --> 01:28:38,752
Thank you.
1677
01:28:38,754 --> 01:28:40,121
No, he's saying that...
1678
01:28:40,123 --> 01:28:41,889
Wait. How do you know?
1679
01:28:41,891 --> 01:28:43,692
- Sky?
- I didn't say anything.
1680
01:28:43,694 --> 01:28:45,926
We agreed. Soph...
1681
01:28:45,928 --> 01:28:48,328
I only told Sam
because he's my stepfather,
1682
01:28:48,330 --> 01:28:50,965
and also one third
of my real father.
1683
01:28:50,967 --> 01:28:52,767
I just told Bill.
He's my best friend.
1684
01:28:52,769 --> 01:28:55,135
And I told Harry.
He's father number three.
1685
01:28:55,137 --> 01:28:59,006
I told many, many people.
1686
01:28:59,008 --> 01:29:00,942
Excuse us,
ladies and gentlemen.
1687
01:29:00,944 --> 01:29:05,112
Rosie and I would like
to propose a toast
1688
01:29:05,114 --> 01:29:08,716
to the woman
of this and every hour.
1689
01:29:08,718 --> 01:29:09,917
Yes.
1690
01:29:09,919 --> 01:29:11,885
You're too kind.
1691
01:29:11,887 --> 01:29:14,855
- They mean Sophie.
- I know that.
1692
01:29:14,857 --> 01:29:16,256
Come on up, Sophie.
1693
01:29:16,258 --> 01:29:18,026
Soph!
1694
01:29:20,830 --> 01:29:23,197
I just want to say,
1695
01:29:23,199 --> 01:29:25,366
for a while now,
I have been living
1696
01:29:25,368 --> 01:29:29,837
my mother's wishes,
and tonight they've come true.
1697
01:29:29,839 --> 01:29:31,906
With this...
1698
01:29:31,908 --> 01:29:34,876
and with this.
1699
01:29:34,878 --> 01:29:36,077
Great-grandmother.
1700
01:29:36,079 --> 01:29:38,746
I'll be leaving that
out of the bio.
1701
01:29:38,748 --> 01:29:42,149
And now I can fulfill
one of my greatest wishes.
1702
01:29:42,151 --> 01:29:44,285
Ever since I-I was a child,
1703
01:29:44,287 --> 01:29:47,054
I've wanted once, just once,
1704
01:29:47,056 --> 01:29:50,358
to be a part
of Donna and the Dynamos.
1705
01:29:52,829 --> 01:29:54,295
You're gonna be so great.
1706
01:29:57,266 --> 01:29:59,436
Do it for your mom, baby.
1707
01:30:03,373 --> 01:30:04,973
♪ I ♪
1708
01:30:04,975 --> 01:30:08,175
♪ I have known love before ♪
1709
01:30:08,177 --> 01:30:10,978
♪ I thought it would no more ♪
1710
01:30:10,980 --> 01:30:16,384
♪ Take on a new direction ♪
1711
01:30:16,386 --> 01:30:17,885
♪ Still ♪
1712
01:30:17,887 --> 01:30:21,054
♪ Strange as it seems to be ♪
1713
01:30:21,056 --> 01:30:24,893
♪ It's truly new to me ♪
1714
01:30:24,895 --> 01:30:28,830
♪ That affection ♪
1715
01:30:28,832 --> 01:30:30,331
♪ I ♪
1716
01:30:30,333 --> 01:30:33,334
♪ I don't know what you do ♪
1717
01:30:33,336 --> 01:30:36,804
♪ You make me think that you ♪
1718
01:30:36,806 --> 01:30:40,974
♪ Will change my life forever ♪
1719
01:30:40,976 --> 01:30:42,911
♪ I ♪
1720
01:30:42,913 --> 01:30:45,947
♪ I'll always want you near ♪
1721
01:30:45,949 --> 01:30:49,951
♪ Give up on you, my dear ♪
1722
01:30:49,953 --> 01:30:53,223
♪ I will never ♪
1723
01:30:54,356 --> 01:30:57,090
♪ You thrill me,
you delight me ♪
1724
01:30:57,092 --> 01:31:00,295
♪ You please me,
you excite me ♪
1725
01:31:00,297 --> 01:31:04,101
♪ You're all that I've
been yearning for ♪
1726
01:31:06,570 --> 01:31:09,269
♪ I love you, I adore you ♪
1727
01:31:09,271 --> 01:31:12,407
♪ I lay my life before you ♪
1728
01:31:12,409 --> 01:31:16,446
♪ I only want you
more and more ♪
1729
01:31:18,848 --> 01:31:21,849
♪ And finally it seems ♪
1730
01:31:21,851 --> 01:31:24,885
♪ My lonely days are through ♪
1731
01:31:24,887 --> 01:31:30,994
♪ I've been waiting for you ♪
1732
01:31:37,167 --> 01:31:41,870
♪ I'll carry you all the way ♪
1733
01:31:41,872 --> 01:31:44,639
♪ And you will choose the day ♪
1734
01:31:44,641 --> 01:31:49,143
♪ When you're prepared
to greet me ♪
1735
01:31:49,145 --> 01:31:54,148
♪ I'll be a good mom, I swear ♪
1736
01:31:54,150 --> 01:31:58,051
♪ You'll see how much I care ♪
1737
01:31:58,053 --> 01:32:02,090
♪ When you need me ♪
1738
01:32:02,092 --> 01:32:05,059
♪ You thrill me,
you delight me ♪
1739
01:32:05,061 --> 01:32:08,295
♪ You please me,
you excite me ♪
1740
01:32:08,297 --> 01:32:12,335
♪ You're all that I've
been yearning for ♪
1741
01:32:15,004 --> 01:32:17,371
♪ I love you, I adore you ♪
1742
01:32:17,373 --> 01:32:20,974
♪ I lay my life before you ♪
1743
01:32:20,976 --> 01:32:25,114
♪ I only want you
more and more ♪
1744
01:32:26,917 --> 01:32:32,185
♪ And finally it seems
my lonely days are through ♪
1745
01:32:32,187 --> 01:32:37,558
♪ I've been waiting for you ♪
1746
01:32:37,560 --> 01:32:39,193
♪ Oh ♪
1747
01:32:39,195 --> 01:32:43,230
♪ I've been waiting ♪
1748
01:32:43,232 --> 01:32:48,605
♪ For you. ♪
1749
01:33:08,123 --> 01:33:09,489
Not bad.
1750
01:33:09,491 --> 01:33:11,459
You gotta work
on your breathing,
1751
01:33:11,461 --> 01:33:14,728
and you were a little pitchy.
1752
01:33:14,730 --> 01:33:19,000
Is what I would say
if I wasn't a loving relative.
1753
01:33:19,002 --> 01:33:20,501
Speaking as a grandmother?
1754
01:33:20,503 --> 01:33:23,537
I'm so proud I could combust.
1755
01:33:23,539 --> 01:33:25,372
You've got glitter
in your veins.
1756
01:33:25,374 --> 01:33:26,506
You got it from me.
1757
01:33:26,508 --> 01:33:28,742
Now, I need to find Sky,
because he and I
1758
01:33:28,744 --> 01:33:30,577
were gonna talk about you.
1759
01:33:30,579 --> 01:33:33,514
Where is Señor Cienfuegos?
He'll know where Sky is.
1760
01:33:33,516 --> 01:33:37,385
Cienfuegos?
That's an unusual name.
1761
01:33:37,387 --> 01:33:40,054
He's an unusual man.
1762
01:33:40,056 --> 01:33:41,659
See for yourself.
1763
01:33:44,994 --> 01:33:47,161
Ruby!
1764
01:33:47,163 --> 01:33:49,296
Fernando?
1765
01:33:56,472 --> 01:33:58,206
Mi amor.
1766
01:33:58,208 --> 01:34:00,377
México, 1959.
1767
01:34:01,543 --> 01:34:05,281
♪ Can you hear the drums,
Fernando? ♪
1768
01:34:07,016 --> 01:34:08,683
♪ I remember long ago ♪
1769
01:34:08,685 --> 01:34:11,422
♪ Another starry night
like this ♪
1770
01:34:13,789 --> 01:34:17,327
♪ In the firelight, Fernando ♪
1771
01:34:18,561 --> 01:34:20,560
♪ You were humming
to yourself ♪
1772
01:34:20,562 --> 01:34:23,296
♪ And softly strumming
your guitar ♪
1773
01:34:23,298 --> 01:34:25,299
♪ I could hear
the distant drums ♪
1774
01:34:25,301 --> 01:34:29,740
♪ And sounds of bugle calls
were coming from afar ♪
1775
01:34:31,473 --> 01:34:34,712
♪ They were closer now,
Fernando ♪
1776
01:34:36,212 --> 01:34:38,179
♪ Every hour, every minute ♪
1777
01:34:38,181 --> 01:34:41,718
♪ Seemed to last eternally ♪
1778
01:34:43,319 --> 01:34:47,321
♪ I was so afraid, Fernando ♪
1779
01:34:47,323 --> 01:34:49,724
♪ We were young
and full of life ♪
1780
01:34:49,726 --> 01:34:52,727
♪ And none of us
prepared to die ♪
1781
01:34:52,729 --> 01:34:54,629
♪ And I'm not ashamed to say ♪
1782
01:34:54,631 --> 01:34:58,702
♪ The roar of guns and cannons
almost made me cry ♪
1783
01:35:00,570 --> 01:35:04,205
♪ There was something
in the air that night ♪
1784
01:35:04,207 --> 01:35:08,345
♪ The stars were bright,
Fernando ♪
1785
01:35:09,579 --> 01:35:12,846
♪ They were shining there
for you and me ♪
1786
01:35:12,848 --> 01:35:16,751
♪ For liberty, Fernando ♪
1787
01:35:16,753 --> 01:35:20,587
♪ Though we never thought
that we could lose ♪
1788
01:35:20,589 --> 01:35:22,626
♪ There's no regret ♪
1789
01:35:24,526 --> 01:35:27,761
♪ If I had to do
the same again ♪
1790
01:35:27,763 --> 01:35:32,336
♪ I would, my friend,
Fernando ♪
1791
01:35:33,369 --> 01:35:36,670
♪ If I had to do
the same again ♪
1792
01:35:36,672 --> 01:35:41,044
♪ I would, my friend,
Fernando ♪
1793
01:35:54,723 --> 01:35:59,660
♪ Now we're old and gray,
Fernando ♪
1794
01:35:59,662 --> 01:36:02,263
♪ Since many years
I haven't seen ♪
1795
01:36:02,265 --> 01:36:05,669
♪ A rifle in your hand ♪
1796
01:36:06,903 --> 01:36:11,139
♪ Can you hear the drums,
Fernando? ♪
1797
01:36:11,141 --> 01:36:14,274
♪ Do you still recall
the fateful night ♪
1798
01:36:14,276 --> 01:36:16,376
♪ We crossed the Rio Grande? ♪
1799
01:36:16,378 --> 01:36:18,246
♪ I can see it in your eyes ♪
1800
01:36:18,248 --> 01:36:22,753
♪ How proud you were to fight
for freedom in this land ♪
1801
01:36:24,419 --> 01:36:26,786
♪ There was something
in the air that night ♪
1802
01:36:26,788 --> 01:36:32,527
♪ The stars were bright,
Fernando ♪
1803
01:36:32,529 --> 01:36:35,595
♪ They were shining there
for you and me ♪
1804
01:36:35,597 --> 01:36:39,834
♪ For liberty, Fernando ♪
1805
01:36:39,836 --> 01:36:43,571
♪ Though we never thought
that we could lose ♪
1806
01:36:43,573 --> 01:36:45,741
♪ There's no regret ♪
1807
01:36:46,809 --> 01:36:50,377
♪ If I had to do
the same again ♪
1808
01:36:50,379 --> 01:36:54,318
♪ I would, my friend,
Fernando ♪
1809
01:36:55,651 --> 01:36:58,786
♪ Yes, if I had to do
the same again ♪
1810
01:36:58,788 --> 01:37:03,727
♪ I would, my friend,
Fernando. ♪
1811
01:37:22,345 --> 01:37:24,478
I'm just saying,
he has my ears.
1812
01:37:24,480 --> 01:37:26,546
And I'm just asking
why you care.
1813
01:37:26,548 --> 01:37:28,749
- Don't care. Absolutely don't.
- Good.
1814
01:37:28,751 --> 01:37:31,618
We're all three of us
grandfathers, and that's that.
1815
01:37:31,620 --> 01:37:33,386
- It's fine.
- Yes, it's fine.
1816
01:37:33,388 --> 01:37:35,389
It's just, over the years,
1817
01:37:35,391 --> 01:37:37,425
people have tended to be
extremely complimentary
1818
01:37:37,427 --> 01:37:39,227
- about my ears.
- Oh, yeah?
1819
01:37:39,229 --> 01:37:40,995
People have
complimented your ears?
1820
01:37:40,997 --> 01:37:43,898
To such an extent that I hope
he's inherited them.
1821
01:37:43,900 --> 01:37:45,499
- The boy?
- Yes.
1822
01:37:45,501 --> 01:37:46,934
- Donny?
- That's right.
1823
01:37:46,936 --> 01:37:49,437
Well, he does have lovely ears,
but I've also noticed
1824
01:37:49,439 --> 01:37:51,639
that he has rather piercing
blue eyes.
1825
01:37:51,641 --> 01:37:52,907
- Really?
- - Yeah.
1826
01:37:52,909 --> 01:37:54,774
What about
his beautifully shaped feet?
1827
01:37:54,776 --> 01:37:56,477
- Huh?
- You're not taking your shoes off.
1828
01:37:57,646 --> 01:37:58,946
- Ah...
- Hey!
1829
01:37:58,948 --> 01:38:01,816
That walk gets longer
every time we do it.
1830
01:38:01,818 --> 01:38:04,785
Yeah, but it's worth it
for what's at the top.
1831
01:38:06,455 --> 01:38:09,724
Fine, rub my tired,
single nose in it.
1832
01:38:09,726 --> 01:38:11,325
- Hi. Ciao.
- Ciao.
1833
01:38:11,327 --> 01:38:12,760
- Hey.
- Hi.
1834
01:38:12,762 --> 01:38:14,527
Well, you two look
obscenely happy.
1835
01:38:14,529 --> 01:38:17,430
She has turned my frown
upside down.
1836
01:38:17,432 --> 01:38:20,367
Eso no es el único
que he levante.
1837
01:38:20,369 --> 01:38:21,535
Ah, sí. Yes.
1838
01:38:21,537 --> 01:38:23,837
Oh, and I'd like
to introduce you
1839
01:38:23,839 --> 01:38:25,805
to the other great love
of my life,
1840
01:38:25,807 --> 01:38:28,811
my brother,
Don Raphael Cienfuegos.
1841
01:38:30,747 --> 01:38:33,648
Oh, God,
I hope his wife is dead.
1842
01:38:33,650 --> 01:38:36,584
Alas, she is,
and I fear I shall
1843
01:38:36,586 --> 01:38:38,952
never find happiness again.
1844
01:38:38,954 --> 01:38:41,421
Think again, brother.
1845
01:38:41,423 --> 01:38:44,560
Come on, everybody.
Let's do this.
1846
01:38:45,494 --> 01:38:47,428
You look beautiful, Ruby.
1847
01:38:47,430 --> 01:38:49,799
A day to remember, huh?
1848
01:38:55,605 --> 01:38:57,975
I wish she was here.
1849
01:39:00,443 --> 01:39:02,479
She is.
1850
01:39:19,561 --> 01:39:21,664
♪ ♪
1851
01:39:28,503 --> 01:39:32,908
♪ I've never felt this strong ♪
1852
01:39:34,811 --> 01:39:37,611
♪ I'm invincible ♪
1853
01:39:37,613 --> 01:39:40,480
♪ How could this go wrong? ♪
1854
01:39:40,482 --> 01:39:42,883
♪ No, here ♪
1855
01:39:42,885 --> 01:39:46,722
♪ Here's where we belong ♪
1856
01:39:48,024 --> 01:39:53,030
♪ I see a road ahead ♪
1857
01:39:54,396 --> 01:39:56,764
♪ I never thought ♪
1858
01:39:56,766 --> 01:40:02,673
♪ I would dare to tread ♪
1859
01:40:05,141 --> 01:40:08,742
♪ Like an image passing by ♪
1860
01:40:08,744 --> 01:40:11,778
♪ My love, my life ♪
1861
01:40:11,780 --> 01:40:15,416
♪ In the mirror of your eyes ♪
1862
01:40:15,418 --> 01:40:18,419
♪ My love, my life ♪
1863
01:40:18,421 --> 01:40:22,590
♪ I can see it all so clearly ♪
1864
01:40:22,592 --> 01:40:27,394
♪ All I love so dearly ♪
1865
01:40:27,396 --> 01:40:31,031
♪ Images passing by ♪
1866
01:40:31,033 --> 01:40:34,702
♪ Like reflections
of your mind ♪
1867
01:40:34,704 --> 01:40:37,804
♪ My love, my life ♪
1868
01:40:37,806 --> 01:40:41,175
♪ Are the words I try to find ♪
1869
01:40:41,177 --> 01:40:44,044
♪ My love, my life ♪
1870
01:40:44,046 --> 01:40:47,947
♪ But I know
I don't possess you ♪
1871
01:40:47,949 --> 01:40:51,085
♪ With all my heart,
God bless you ♪
1872
01:40:51,087 --> 01:40:54,621
♪ You will be my love ♪
1873
01:40:54,623 --> 01:40:58,658
♪ And my life ♪
1874
01:40:58,660 --> 01:41:04,568
♪ You're my one and only ♪
1875
01:41:07,570 --> 01:41:11,741
♪ I held you close to me ♪
1876
01:41:12,775 --> 01:41:15,009
♪ Felt your heart beat ♪
1877
01:41:15,011 --> 01:41:18,578
♪ And I thought, "I am free" ♪
1878
01:41:18,580 --> 01:41:20,680
♪ Oh, yes ♪
1879
01:41:20,682 --> 01:41:25,853
♪ And as one are we ♪
1880
01:41:25,855 --> 01:41:32,460
♪ In the now and beyond ♪
1881
01:41:32,462 --> 01:41:34,828
♪ Nothing and no one ♪
1882
01:41:34,830 --> 01:41:36,831
♪ Can break ♪
1883
01:41:36,833 --> 01:41:42,502
♪ This bond ♪
1884
01:41:42,504 --> 01:41:46,573
♪ Like an image passing by ♪
1885
01:41:46,575 --> 01:41:48,908
♪ My love, my life ♪
1886
01:41:48,910 --> 01:41:52,779
♪ In the mirror of your eyes ♪
1887
01:41:52,781 --> 01:41:56,015
♪ My love, my life ♪
1888
01:41:56,017 --> 01:41:59,920
♪ I can see it all so clearly ♪
1889
01:41:59,922 --> 01:42:04,524
♪ All I love so dearly ♪
1890
01:42:04,526 --> 01:42:08,862
♪ Images passing by ♪
1891
01:42:08,864 --> 01:42:12,566
♪ Like reflections
of your mind ♪
1892
01:42:12,568 --> 01:42:15,536
♪ My love, my life ♪
1893
01:42:15,538 --> 01:42:18,538
♪ Are the words I try to find ♪
1894
01:42:18,540 --> 01:42:21,809
♪ My love, my life ♪
1895
01:42:21,811 --> 01:42:25,912
♪ But I know
I don't possess you ♪
1896
01:42:25,914 --> 01:42:29,517
♪ With all my heart,
God bless you ♪
1897
01:42:29,519 --> 01:42:31,652
♪ You are still my love ♪
1898
01:42:31,654 --> 01:42:34,755
♪ And my life ♪
1899
01:42:34,757 --> 01:42:38,925
♪ Yes, I know
I don't possess you ♪
1900
01:42:38,927 --> 01:42:42,062
♪ With all my heart,
God bless you ♪
1901
01:42:42,064 --> 01:42:44,797
♪ You are still my love ♪
1902
01:42:44,799 --> 01:42:48,202
♪ And my life ♪
1903
01:42:48,204 --> 01:42:50,304
♪ You're my one ♪
1904
01:42:50,306 --> 01:42:56,913
♪ And only. ♪
1905
01:43:09,991 --> 01:43:13,062
♪ ♪
1906
01:43:41,123 --> 01:43:44,291
♪ I was sick and tired
of everything ♪
1907
01:43:44,293 --> 01:43:48,996
♪ When I called you
last night from Glasgow ♪
1908
01:43:48,998 --> 01:43:52,198
♪ All I do is eat
and sleep and sing ♪
1909
01:43:52,200 --> 01:43:56,836
♪ Wishing every show
was the last show ♪
1910
01:43:56,838 --> 01:44:01,008
♪ So imagine I was glad
to hear you coming ♪
1911
01:44:01,010 --> 01:44:03,277
♪ Suddenly I feel all right ♪
1912
01:44:03,279 --> 01:44:04,978
♪ And suddenly
it's gonna be... ♪
1913
01:44:04,980 --> 01:44:06,746
♪ And it's gonna be
so different ♪
1914
01:44:06,748 --> 01:44:11,251
♪ When I'm on the stage
tonight ♪
1915
01:44:11,253 --> 01:44:15,622
♪ Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me ♪
1916
01:44:15,624 --> 01:44:19,292
- ♪ Shining like the sun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1917
01:44:19,294 --> 01:44:23,630
- ♪ Smiling, having fun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1918
01:44:23,632 --> 01:44:26,700
♪ Feeling like a number one ♪
1919
01:44:26,702 --> 01:44:31,071
♪ Tonight the Super Trouper
beams are gonna blind me ♪
1920
01:44:31,073 --> 01:44:34,974
- ♪ But I won't feel blue ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1921
01:44:34,976 --> 01:44:37,044
♪ Like I always do ♪
1922
01:44:37,046 --> 01:44:38,778
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1923
01:44:38,780 --> 01:44:42,282
♪ 'Cause somewhere
in the crowd there's you ♪
1924
01:44:56,031 --> 01:44:59,133
♪ Facing 20,000
of your friends ♪
1925
01:44:59,135 --> 01:45:03,937
♪ How can anyone
be so lonely? ♪
1926
01:45:03,939 --> 01:45:06,874
♪ Part of a success
that never ends ♪
1927
01:45:06,876 --> 01:45:11,745
♪ Still I'm thinking
about you only ♪
1928
01:45:11,747 --> 01:45:15,816
♪ There are moments
when I think I'm going crazy ♪
1929
01:45:15,818 --> 01:45:17,417
♪ But it's gonna be all right ♪
1930
01:45:17,419 --> 01:45:19,353
♪ You'll soon be changing
everything ♪
1931
01:45:19,355 --> 01:45:22,089
♪ Everything will be
so different ♪
1932
01:45:22,091 --> 01:45:25,893
♪ When I'm on the stage
tonight ♪
1933
01:45:25,895 --> 01:45:30,730
♪ Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me ♪
1934
01:45:30,732 --> 01:45:34,300
- ♪ Shining like the sun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1935
01:45:34,302 --> 01:45:38,272
- ♪ Smiling, having fun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1936
01:45:38,274 --> 01:45:41,742
♪ Feeling like a number one ♪
1937
01:45:41,744 --> 01:45:44,211
- ♪ Tonight the Super Trouper ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1938
01:45:44,213 --> 01:45:46,246
♪ Beams are gonna blind me ♪
1939
01:45:46,248 --> 01:45:50,084
- ♪ But I won't feel blue ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1940
01:45:50,086 --> 01:45:52,019
♪ Like I always do ♪
1941
01:45:52,021 --> 01:45:53,754
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1942
01:45:53,756 --> 01:45:58,093
♪ 'Cause somewhere
in the crowd there's you ♪
1943
01:45:58,994 --> 01:46:01,060
♪ So I'll be there ♪
1944
01:46:01,062 --> 01:46:02,763
♪ When you arrive ♪
1945
01:46:02,765 --> 01:46:05,733
♪ The sight of you will prove
to me I'm still alive ♪
1946
01:46:05,735 --> 01:46:08,736
♪ And when you take me
in your arms ♪
1947
01:46:08,738 --> 01:46:10,470
♪ And hold me tight ♪
1948
01:46:10,472 --> 01:46:16,210
♪ I know it's gonna mean
so much tonight ♪
1949
01:46:16,212 --> 01:46:20,447
♪ Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me ♪
1950
01:46:20,449 --> 01:46:24,117
- ♪ Shining like the sun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1951
01:46:24,119 --> 01:46:26,819
♪ Smiling, having fun ♪
1952
01:46:26,821 --> 01:46:28,255
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1953
01:46:28,257 --> 01:46:31,492
♪ Feeling like a number one ♪
1954
01:46:31,494 --> 01:46:34,127
- ♪ Tonight the Super Trouper ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1955
01:46:34,129 --> 01:46:36,063
♪ Lights are gonna find me ♪
1956
01:46:36,065 --> 01:46:38,165
♪ Shining like the sun ♪
1957
01:46:38,167 --> 01:46:40,000
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1958
01:46:40,002 --> 01:46:42,068
♪ Smiling, having fun ♪
1959
01:46:42,070 --> 01:46:44,071
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1960
01:46:44,073 --> 01:46:47,441
♪ Feeling like a number one ♪
1961
01:46:47,443 --> 01:46:51,411
♪ Tonight the Super Trouper
beams are gonna blind me ♪
1962
01:46:51,413 --> 01:46:55,782
- ♪ But I won't feel blue ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1963
01:46:55,784 --> 01:46:57,317
♪ Like I always do ♪
1964
01:46:57,319 --> 01:46:59,152
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
1965
01:46:59,154 --> 01:47:02,322
♪ 'Cause somewhere
in the crowd ♪
1966
01:47:02,324 --> 01:47:05,291
- ♪ There's you... ♪
- ♪ Super Trouper ♪
1967
01:47:05,293 --> 01:47:10,733
♪ Lights are gonna find me. ♪
1968
01:47:12,935 --> 01:47:15,038
♪ ♪
1969
01:47:44,967 --> 01:47:47,070
♪ ♪
1970
01:48:16,998 --> 01:48:19,101
♪ ♪
1971
01:48:49,030 --> 01:48:51,133
♪ ♪
1972
01:49:21,062 --> 01:49:23,165
♪ ♪
1973
01:49:53,095 --> 01:49:55,198
♪ ♪
1974
01:50:25,127 --> 01:50:27,230
♪ ♪
1975
01:50:57,159 --> 01:50:59,262
♪ ♪
1976
01:51:29,190 --> 01:51:31,293
♪ ♪
1977
01:52:01,222 --> 01:52:03,325
♪ ♪
1978
01:52:33,254 --> 01:52:35,357
♪ ♪
1979
01:52:53,809 --> 01:52:55,778
♪ ♪
1980
01:52:58,547 --> 01:53:00,817
If she rejects you,
give me a call.
1981
01:53:02,484 --> 01:53:04,283
♪ If you change your mind ♪
1982
01:53:04,285 --> 01:53:06,185
♪ I'm the first in line ♪
1983
01:53:06,187 --> 01:53:07,888
♪ Honey, I'm still free ♪
1984
01:53:07,890 --> 01:53:09,688
♪ Take a chance on me ♪
1985
01:53:09,690 --> 01:53:12,192
♪ Gonna do my very best,
and it... ♪
1986
01:53:13,328 --> 01:53:14,830
Just shout "cut"
whenever you want.
1987
01:53:14,832 --> 01:53:19,832
Subtitles by explosiveskull
138282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.