All language subtitles for Lucifer.S03E02.BDRip.x264-DEMAND.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,079 - Previously on Lucifer... - We need to figure out who kidnapped me. 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,800 I'm fairly certain that my Father's behind it. 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,116 AMENADIEL: Lucifer, I'm not angry with you, 4 00:00:07,360 --> 00:00:09,079 that you somehow got your wings back, 5 00:00:09,320 --> 00:00:10,879 or even that you cut them off again. 6 00:00:11,080 --> 00:00:12,753 I was tested once, and I failed. 7 00:00:12,960 --> 00:00:13,996 I'm not gonna fail again. 8 00:00:14,240 --> 00:00:15,799 I suppose this won't bother you. 9 00:00:16,760 --> 00:00:17,716 But you cut them off. 10 00:00:17,920 --> 00:00:18,990 The pesky things seem to be 11 00:00:19,240 --> 00:00:21,038 a bit more tenacious this time around. 12 00:00:21,240 --> 00:00:22,310 I'm Lieutenant Marcus Pierce. 13 00:00:22,520 --> 00:00:23,840 DAN: Heard a lot about you, Lieutenant, 14 00:00:24,080 --> 00:00:25,560 and I'm really excited to work with you. 15 00:00:25,760 --> 00:00:27,353 Aren't you that corrupt cop that got off easy? 16 00:00:27,680 --> 00:00:28,431 Excuse me? 17 00:00:28,640 --> 00:00:29,676 People come to me to ask for favors, 18 00:00:29,920 --> 00:00:31,798 and more often than not, I'm happy to oblige. 19 00:00:32,040 --> 00:00:32,837 What do you get? 20 00:00:33,080 --> 00:00:34,912 Simply to be repaid at a later date. 21 00:00:35,120 --> 00:00:36,873 A devilish IOU, if you will. 22 00:00:38,600 --> 00:00:39,636 LUCIFER: Who's the Sinnerman? 23 00:00:39,840 --> 00:00:41,559 That's who hired me to kidnap you. 24 00:00:41,760 --> 00:00:44,070 He's a scary dude. Huge crime boss. 25 00:00:44,280 --> 00:00:45,270 And where do I find him? 26 00:00:45,520 --> 00:00:47,910 SAM: You don't. He finds you. 27 00:00:49,160 --> 00:00:51,675 ♪♪ 28 00:00:51,880 --> 00:00:54,714 ♪ Down, down, d-down, down ♪ ♪ Are you? ♪ 29 00:00:57,440 --> 00:01:00,114 ♪ Down, down, d-d-down, down, down, down ♪ 30 00:01:00,320 --> 00:01:02,755 ♪ Are you down, are you down, are you d-d-down? ♪ 31 00:01:03,000 --> 00:01:05,560 ♪ Are you down, are you down, are you d-d-d-d-down? ♪ 32 00:01:05,760 --> 00:01:06,671 ♪ Are you... ♪ 33 00:01:07,440 --> 00:01:08,317 This way. 34 00:01:09,000 --> 00:01:10,832 (vocalizing) 35 00:01:11,040 --> 00:01:12,190 ♪ Down ♪ 36 00:01:14,240 --> 00:01:15,071 ♪ Are you, are you ♪ 37 00:01:15,280 --> 00:01:17,351 ♪ D-D-D-D-Down, are you... ♪ 38 00:01:17,560 --> 00:01:18,630 (vocalizing) 39 00:01:18,840 --> 00:01:20,035 Ah... 40 00:01:22,160 --> 00:01:24,311 (sighs) You're an angel. 41 00:01:24,880 --> 00:01:25,677 (Lucifer sighs) 42 00:01:25,880 --> 00:01:27,314 Oh, gosh. 43 00:01:27,560 --> 00:01:28,880 Uh, my apologies. 44 00:01:29,080 --> 00:01:30,719 And for the record, I don't usually suffer 45 00:01:30,920 --> 00:01:32,798 from premature unfurling. 46 00:01:33,400 --> 00:01:34,720 (grunts, chuckles) 47 00:01:35,360 --> 00:01:37,477 Right. Now, where were we? 48 00:01:37,680 --> 00:01:39,637 No, keep them out. 49 00:01:40,200 --> 00:01:42,237 I'm totally into cosplay. 50 00:01:42,920 --> 00:01:46,152 I could dress up as a devil and make it really sexy. 51 00:01:46,360 --> 00:01:49,353 I have no desire to have sex with myself. 52 00:01:50,640 --> 00:01:52,279 Not right now, at least. 53 00:01:53,040 --> 00:01:54,110 Where are you going? 54 00:01:54,600 --> 00:01:56,080 To do some grooming. 55 00:01:57,280 --> 00:01:58,191 (sighs) 56 00:01:59,400 --> 00:02:01,198 I'd recommend you leave. Now. 57 00:02:02,960 --> 00:02:04,713 I'm about to engage in a rather gruesome form 58 00:02:04,920 --> 00:02:05,876 of manscaping. 59 00:02:06,200 --> 00:02:07,680 LINDA: You cut them off, didn't you? 60 00:02:08,440 --> 00:02:09,317 I did, yes. 61 00:02:09,560 --> 00:02:11,677 But then they grew back, so I cut them off again. 62 00:02:12,000 --> 00:02:13,150 It's like whack-a-mole back there. 63 00:02:13,400 --> 00:02:14,356 (chuckles) 64 00:02:15,280 --> 00:02:16,396 I'm worried about you. 65 00:02:17,320 --> 00:02:19,710 What you're describing is self-mutilation. 66 00:02:19,920 --> 00:02:22,594 Doctor, someone is forcing those wings on me. 67 00:02:22,800 --> 00:02:24,280 They took away my devil face. 68 00:02:24,480 --> 00:02:26,995 And I won't stand for someone making me something I'm not. 69 00:02:29,040 --> 00:02:30,952 Are you any closer to finding out who did this? 70 00:02:31,160 --> 00:02:33,880 Yes. Well, a little. 71 00:02:34,880 --> 00:02:36,599 He calls himself "The Sinnerman." 72 00:02:37,040 --> 00:02:37,837 From what I can gather, 73 00:02:38,040 --> 00:02:40,396 he's a criminal mastermind who just moved his operation 74 00:02:40,600 --> 00:02:43,035 to Los Angeles, but no one seems to have ever met him, 75 00:02:43,240 --> 00:02:45,835 which makes punching him in the face frustratingly difficult. 76 00:02:46,040 --> 00:02:48,111 Well, maybe... (groans) 77 00:02:48,720 --> 00:02:49,358 Doctor, 78 00:02:50,000 --> 00:02:51,673 are you sure you're all right to be back at work? 79 00:02:51,880 --> 00:02:52,870 I mean, it really hasn't been that long 80 00:02:53,080 --> 00:02:53,957 since Mum flambéed you. 81 00:02:54,160 --> 00:02:55,958 Yes. It certainly was a... 82 00:02:57,280 --> 00:02:58,350 traumatic experience. 83 00:02:58,560 --> 00:03:00,119 Fortunately, I'm trained to deal with that sort of thing, 84 00:03:00,360 --> 00:03:01,760 and I'm doing just that. 85 00:03:01,960 --> 00:03:03,872 And there's nothing I can do to help? 86 00:03:04,120 --> 00:03:05,952 Yes. You can let me get back to you. 87 00:03:06,720 --> 00:03:08,234 Oh, if you insist. 88 00:03:09,400 --> 00:03:12,074 Oh, I haven't even told you the worst part, have I? 89 00:03:12,280 --> 00:03:13,760 Not only did he stick my wings back on 90 00:03:14,000 --> 00:03:16,390 and take my face, he's stolen my shtick as well. 91 00:03:17,560 --> 00:03:18,960 He gives out favors to people 92 00:03:19,160 --> 00:03:20,640 for a price to be named later. 93 00:03:21,480 --> 00:03:22,231 Sound familiar? 94 00:03:22,440 --> 00:03:25,433 Lucifer, you didn't invent the idea of giving out favors. 95 00:03:26,800 --> 00:03:28,996 (chuckles) Yep, forgot who I was talking to. 96 00:03:30,160 --> 00:03:31,719 I suppose you did. 97 00:03:31,920 --> 00:03:33,877 But you haven't given out favors in a while. 98 00:03:34,320 --> 00:03:35,276 And the Sinnerman knows it. 99 00:03:35,720 --> 00:03:37,154 I think he's taunting me. 100 00:03:37,400 --> 00:03:38,834 Do you think he's human? 101 00:03:39,200 --> 00:03:40,156 Or something else? 102 00:03:40,640 --> 00:03:41,915 I don't know. 103 00:03:42,440 --> 00:03:45,353 But whatever he is, I'm gonna stop at nothing to find him. 104 00:03:45,880 --> 00:03:46,518 CHLOE: We found him. 105 00:03:46,720 --> 00:03:48,598 LUCIFER: Who? The missing link? 106 00:03:48,800 --> 00:03:50,678 Proof of human-rodent copulation. 107 00:03:51,280 --> 00:03:51,952 It's Mike Alonso. 108 00:03:52,160 --> 00:03:53,753 The guy that skewered your kidnapper under the pier. 109 00:03:54,000 --> 00:03:56,310 (scoffs) This is clearly not the Sinnerman. 110 00:03:56,520 --> 00:03:58,318 Clearly not, since I'm pretty sure 111 00:03:58,560 --> 00:04:00,791 that no one with that name actually exists. 112 00:04:01,080 --> 00:04:03,072 He had motive, no alibi, 113 00:04:03,560 --> 00:04:05,153 and, oh, yeah, he confessed 114 00:04:05,360 --> 00:04:07,079 under interrogation. He's our guy. 115 00:04:07,280 --> 00:04:09,112 Well, then he must be working for the Sinnerman. 116 00:04:10,400 --> 00:04:11,311 You're not gonna drag me 117 00:04:11,560 --> 00:04:13,517 into whatever new weird drama this is. 118 00:04:13,880 --> 00:04:14,677 And could you please 119 00:04:14,880 --> 00:04:16,360 stop saying "Sinnerman"? 120 00:04:16,920 --> 00:04:17,671 Sinnerman. 121 00:04:19,320 --> 00:04:20,356 Big Nina Simone fan? 122 00:04:20,560 --> 00:04:21,789 Well, actually, I am. But I was just saying - What? Nothing. 123 00:04:22,000 --> 00:04:23,036 - to the detective... - Nothing. It's nothing. 124 00:04:25,440 --> 00:04:26,954 Are you hiding something from me, Detective? 125 00:04:27,920 --> 00:04:28,797 No. 126 00:04:30,480 --> 00:04:31,709 I don't care; I was just asking. 127 00:04:32,280 --> 00:04:33,509 New case came in, you're up. 128 00:04:34,360 --> 00:04:35,077 Thank you. 129 00:04:36,120 --> 00:04:36,792 (sighs) 130 00:04:37,040 --> 00:04:39,316 Okay. Why did you just stop me telling the new lieutenant 131 00:04:39,520 --> 00:04:41,193 we're on the cusp of the greatest case of our lives? 132 00:04:41,440 --> 00:04:44,512 Because the Sinnerman is an urban myth; he doesn't exist. 133 00:04:44,800 --> 00:04:46,712 He's a boogeyman that criminals use 134 00:04:46,920 --> 00:04:47,751 to hide their bad behavior. 135 00:04:47,960 --> 00:04:49,280 "Oh, the Sinnerman made me do it." 136 00:04:49,480 --> 00:04:50,914 Yet another thing he's stolen from me, 137 00:04:51,120 --> 00:04:53,032 being blamed for the bad deeds of men. 138 00:04:53,240 --> 00:04:55,994 - He can keep that one, actually. - (scoffs) So the idea 139 00:04:56,560 --> 00:04:58,153 of telling our new boss... 140 00:04:58,560 --> 00:05:00,233 who I'm just starting to get a rhythm with... 141 00:05:00,480 --> 00:05:02,392 that you want to arrest the Easter Bunny 142 00:05:02,600 --> 00:05:03,920 doesn't really thrill me. 143 00:05:04,120 --> 00:05:05,600 I have no intention of arresting anyone. 144 00:05:05,800 --> 00:05:07,029 I want to grab him by his neck and see what happens 145 00:05:07,280 --> 00:05:08,430 when I squeeze hard enough. 146 00:05:08,640 --> 00:05:12,350 If you can bring me any tiny bit of evidence 147 00:05:12,560 --> 00:05:14,517 that the Sinnerman actually exists, 148 00:05:14,720 --> 00:05:16,279 I will be the first to look into it. 149 00:05:16,600 --> 00:05:17,397 But... 150 00:05:17,920 --> 00:05:21,072 until then, consider this case closed. 151 00:05:21,320 --> 00:05:23,357 And let's focus on this case, please. 152 00:05:23,840 --> 00:05:24,557 Okay. 153 00:05:24,880 --> 00:05:25,757 ♪ Ah, ah, ah ♪ 154 00:05:25,960 --> 00:05:27,952 ♪ Ah-ah, ah, ah, ah-ah ♪ ♪ Come on ♪ 155 00:05:28,160 --> 00:05:30,675 ♪ I'm gonna handcuff lightning ♪ 156 00:05:31,120 --> 00:05:33,794 ♪ Throw thunder in the ring ♪ 157 00:05:34,240 --> 00:05:36,516 ♪ Won't slack, won't turn my back ♪ 158 00:05:36,720 --> 00:05:39,918 ♪ I'll get on my knees and pray ♪ - (train horn blows) 159 00:05:40,480 --> 00:05:43,314 ♪ My heart beats strong as rock ♪ 160 00:05:43,560 --> 00:05:46,155 ♪ My blood runs cold and hot ♪ 161 00:05:46,640 --> 00:05:48,757 ♪ My eyes see what you got ♪ 162 00:05:48,960 --> 00:05:51,236 ♪ I'll get on my knees and pray ♪ 163 00:05:51,800 --> 00:05:53,553 LUCIFER: (whistles) Daniel? 164 00:05:54,680 --> 00:05:56,592 Guy's name is JD Woodstock. 165 00:05:56,800 --> 00:05:57,677 He lived right around the corner. 166 00:05:57,880 --> 00:05:59,200 Neighbors said he was pretty quiet. 167 00:05:59,400 --> 00:06:00,914 Unemployed, but we found this on him. 168 00:06:02,040 --> 00:06:02,712 Huh. 169 00:06:05,360 --> 00:06:06,476 So what are these? Jokes? 170 00:06:06,720 --> 00:06:08,552 A charitable description, Detective. 171 00:06:09,120 --> 00:06:09,792 "Avocado? 172 00:06:10,000 --> 00:06:11,593 How about avoca-don't?" 173 00:06:11,800 --> 00:06:13,632 Would it be rude to throw tomatoes at a corpse? 174 00:06:13,840 --> 00:06:15,194 DAN: Looks like he was a struggling comedian. 175 00:06:15,400 --> 00:06:17,153 We're trying to figure out if he performed anywhere. 176 00:06:17,520 --> 00:06:18,840 What'd he do? Make fun of the wrong person? 177 00:06:19,040 --> 00:06:20,110 Get in a fight with an audience member? 178 00:06:20,400 --> 00:06:21,675 It's worth exploring, at least. 179 00:06:21,920 --> 00:06:23,559 You know, there are a lot of insult comics out there, 180 00:06:23,760 --> 00:06:25,513 and not everybody enjoys being mocked. 181 00:06:25,720 --> 00:06:27,074 Hmm. We should listen to Daniel, actually. 182 00:06:27,320 --> 00:06:28,674 He's got a unique insight into this case. 183 00:06:29,640 --> 00:06:30,437 What's he talking about? 184 00:06:30,640 --> 00:06:31,835 Well, they're kindred spirits. 185 00:06:32,040 --> 00:06:33,360 A fellow broken soul who puts 186 00:06:33,560 --> 00:06:35,119 the most embarrassing parts of his life on display 187 00:06:35,360 --> 00:06:36,760 for his audience for an easy laugh. 188 00:06:37,160 --> 00:06:38,799 He does stand-up; I do improv. 189 00:06:39,040 --> 00:06:40,030 They're completely different things. 190 00:06:40,240 --> 00:06:41,071 - Oh. - Improv 191 00:06:41,280 --> 00:06:42,634 is all about "yes, and." 192 00:06:42,880 --> 00:06:44,200 Stand-up, well, that's about telling jokes... 193 00:06:44,400 --> 00:06:45,993 I-I regret starting this entire conversation. 194 00:06:46,200 --> 00:06:48,157 Wait. Excuse me, Dan. 195 00:06:48,360 --> 00:06:49,476 You do improv? 196 00:06:50,400 --> 00:06:51,959 How did I not know that? And how did he? 197 00:06:52,160 --> 00:06:53,230 - Well, it's a funny story, actually. - Actually, 198 00:06:53,440 --> 00:06:55,432 it's because I-I don't tell a lot of people. 199 00:06:55,920 --> 00:06:56,637 Why? 200 00:06:56,920 --> 00:06:57,876 Yeah... hey, Ella. 201 00:06:58,840 --> 00:06:59,796 How's it going? What'd you find? 202 00:07:00,000 --> 00:07:02,879 Well, no murder weapon, but I did find three shell casings. 203 00:07:03,080 --> 00:07:04,560 Running ballistics on them now. 204 00:07:05,200 --> 00:07:07,431 But, based on the firing pattern, 205 00:07:08,480 --> 00:07:10,711 I think this dude was tortured before he finally died. 206 00:07:11,120 --> 00:07:13,191 Oh, well congratulations, Mr. Woodstock. 207 00:07:13,400 --> 00:07:14,993 At least someone cared enough about your jokes to... 208 00:07:15,240 --> 00:07:16,276 ELLA: Did you just say Woodstock? 209 00:07:16,960 --> 00:07:17,950 As in, JD Woodstock? 210 00:07:18,240 --> 00:07:19,151 Yeah. Why? You know him? 211 00:07:19,360 --> 00:07:20,680 Yeah. He made big news a couple days ago, 212 00:07:20,880 --> 00:07:22,553 claiming Bobby Lowe stole his jokes. 213 00:07:22,760 --> 00:07:24,558 And who is Bobby Lowe? A rival comedian 214 00:07:24,760 --> 00:07:26,717 who hates himself so much he stole this drivel? 215 00:07:27,280 --> 00:07:29,158 Uh, no. 216 00:07:30,480 --> 00:07:31,755 Open your eyes, pal. 217 00:07:31,960 --> 00:07:34,156 Yeah. JD claimed that Bobby's show 218 00:07:34,360 --> 00:07:35,510 was based on his own material. 219 00:07:35,760 --> 00:07:36,910 And that he could prove it. 220 00:07:37,560 --> 00:07:38,391 Which is impossible, 221 00:07:38,680 --> 00:07:40,797 because Bobby Lowe's show is all about his life. 222 00:07:41,000 --> 00:07:42,912 Wait, so you're saying that this giant-headed buffoon 223 00:07:43,120 --> 00:07:44,793 stole our poor victim's ideas? 224 00:07:45,000 --> 00:07:47,356 His life's work and built a business out of it? 225 00:07:47,560 --> 00:07:49,631 Mm. So now he's a "poor victim." 226 00:07:50,400 --> 00:07:51,629 Look, I know you don't believe me, Detective, 227 00:07:51,840 --> 00:07:53,513 but I happen to be going through something quite similar, 228 00:07:53,760 --> 00:07:54,989 so if I can't get my own justice, 229 00:07:55,640 --> 00:07:58,599 I'm gonna get it for this poor unfunny soul. 230 00:07:58,800 --> 00:08:01,520 Well, I certainly did want you to focus on this case, 231 00:08:01,720 --> 00:08:03,234 but be careful what you wish for. 232 00:08:04,360 --> 00:08:05,555 At least the lieutenant isn't here. 233 00:08:06,320 --> 00:08:08,357 You know, if you keep saying crazy things around him, 234 00:08:09,080 --> 00:08:10,196 (over microphone): who knows what he might do. 235 00:08:10,880 --> 00:08:12,519 Right. When have I ever cared about that, Detective? 236 00:08:12,760 --> 00:08:14,194 - Ah, that's true. - (chuckles) 237 00:08:14,400 --> 00:08:15,880 (indistinct conversation continues over microphone) 238 00:08:18,920 --> 00:08:20,832 ♪♪ 239 00:08:30,480 --> 00:08:32,119 JD: I sweated over every joke. 240 00:08:32,680 --> 00:08:34,273 Worked my ass off for months. 241 00:08:34,480 --> 00:08:37,314 And Bobby stole it all like it was nothing. 242 00:08:37,960 --> 00:08:40,953 Created a show based on my jokes! 243 00:08:42,160 --> 00:08:43,674 Well Bobby, guess what? 244 00:08:44,360 --> 00:08:45,555 I finally found it. 245 00:08:45,760 --> 00:08:47,479 Proof you're a fraud. 246 00:08:48,320 --> 00:08:50,710 And I'm going to show it to the world. 247 00:08:52,480 --> 00:08:55,234 Well? Which of these boxes do I click on for the proof? 248 00:08:55,480 --> 00:08:57,711 None. He posted this video the day before he died. 249 00:08:57,920 --> 00:09:00,071 And we can't find whatever proof he claimed to have had. 250 00:09:00,280 --> 00:09:01,999 So that's why JD was tortured, 251 00:09:02,200 --> 00:09:03,873 so the killer could find and destroy it? 252 00:09:04,240 --> 00:09:05,833 ELLA: (coughs) Or he's a liar. 253 00:09:07,840 --> 00:09:08,478 Huh? 254 00:09:08,680 --> 00:09:09,875 I'm not sure who said that, 255 00:09:10,680 --> 00:09:13,434 but I totally agree with them. 256 00:09:13,880 --> 00:09:15,758 Bobby Lowe would never do something like that. 257 00:09:15,960 --> 00:09:17,189 - Why do you say that? - Because, 258 00:09:17,400 --> 00:09:19,915 Bobby's show is so personal. 259 00:09:20,160 --> 00:09:20,957 It's so authentic. 260 00:09:21,200 --> 00:09:22,350 There's no way that you could fake it. 261 00:09:22,560 --> 00:09:23,550 Right. Don't listen to her. 262 00:09:23,760 --> 00:09:24,796 The man is clearly a thief. 263 00:09:25,040 --> 00:09:26,269 Let's go give him a good throttling. 264 00:09:26,480 --> 00:09:27,630 CHLOE: I'm leaning towards just talking to him. 265 00:09:27,840 --> 00:09:29,274 And then throttling. I suppose a little foreplay 266 00:09:29,520 --> 00:09:30,476 never hurt anyone. 267 00:09:30,760 --> 00:09:31,398 Wait. 268 00:09:31,600 --> 00:09:32,397 Wait, wait, wait, wait. You guys are gonna 269 00:09:32,600 --> 00:09:34,398 go talk to him, like, right now this second? 270 00:09:34,600 --> 00:09:35,954 Yeah. Why? 271 00:09:36,160 --> 00:09:37,355 Maybe I should go with. 272 00:09:38,360 --> 00:09:41,319 You know, to collect the evidence. 273 00:09:41,560 --> 00:09:44,234 - Right. Well, if he's innocent... - He's not innocent. 274 00:09:44,520 --> 00:09:46,716 If he's innocent, then there won't 275 00:09:46,920 --> 00:09:48,240 be any evidence to collect, 276 00:09:48,480 --> 00:09:49,675 so probably better if you hang here. 277 00:09:49,880 --> 00:09:52,714 Yeah. I-I see what you're saying there, 278 00:09:53,160 --> 00:09:53,911 but... 279 00:09:54,120 --> 00:09:55,793 I just think, to be safe, 280 00:09:56,160 --> 00:09:57,992 I should collect as much stuff as possible. 281 00:09:58,280 --> 00:10:00,317 You know, fingerprints, a lock of hair, an autograph. 282 00:10:00,520 --> 00:10:01,237 Right. 283 00:10:02,880 --> 00:10:03,791 To be safe. 284 00:10:04,200 --> 00:10:04,792 Okay. 285 00:10:05,760 --> 00:10:06,671 To be safe. 286 00:10:07,200 --> 00:10:08,236 Yeah! 287 00:10:11,200 --> 00:10:13,237 ♪ Lipstick stuck on ♪ 288 00:10:13,440 --> 00:10:15,318 ♪ High heels sharpened ♪ 289 00:10:15,520 --> 00:10:17,239 ♪ Eyes lined, it's on ♪ 290 00:10:17,440 --> 00:10:20,000 ♪ Think it's time to get my walk on... ♪ 291 00:10:21,160 --> 00:10:21,991 Hey. 292 00:10:22,720 --> 00:10:23,551 Hey. 293 00:10:24,280 --> 00:10:24,952 Yeah. 294 00:10:25,160 --> 00:10:26,435 Thanks for meeting me, Amenadiel. 295 00:10:26,920 --> 00:10:28,593 Is there a shorter version of that? 296 00:10:29,560 --> 00:10:31,199 Does anyone ever call you "Amen"? 297 00:10:31,840 --> 00:10:32,910 (chuckles) 298 00:10:33,120 --> 00:10:33,917 Probably not. 299 00:10:34,120 --> 00:10:35,349 Oh, you would be the first. 300 00:10:35,560 --> 00:10:36,755 (laughs) 301 00:10:37,880 --> 00:10:39,030 So, Linda, what's going on? 302 00:10:39,760 --> 00:10:42,992 Um, I just wanted to say thank you. 303 00:10:44,640 --> 00:10:45,676 For saving my life. 304 00:10:45,880 --> 00:10:47,519 Maze is the one who saved your life. 305 00:10:47,720 --> 00:10:48,790 And I thanked her so much, 306 00:10:49,040 --> 00:10:50,360 I think she's avoiding me now. 307 00:10:52,640 --> 00:10:55,109 But I wouldn't be here without you, too. 308 00:10:56,960 --> 00:10:57,837 I didn't do anything. 309 00:10:58,040 --> 00:11:00,271 Other than miraculously slowing down time 310 00:11:00,480 --> 00:11:02,153 so that I didn't bleed to death? 311 00:11:02,360 --> 00:11:03,794 Well, other than that. 312 00:11:04,280 --> 00:11:05,316 (chuckles) 313 00:11:06,880 --> 00:11:08,314 How are you really doing, by the way? 314 00:11:08,880 --> 00:11:09,711 I'm fine. 315 00:11:11,920 --> 00:11:13,559 You have your powers back. 316 00:11:14,360 --> 00:11:15,350 That must be exciting. 317 00:11:15,600 --> 00:11:18,798 Mm. Um, not exactly. 318 00:11:19,880 --> 00:11:21,519 They haven't worked since that day. 319 00:11:23,080 --> 00:11:24,036 I'm sorry to hear that. 320 00:11:24,280 --> 00:11:24,918 Ah, don't be. 321 00:11:25,160 --> 00:11:27,629 I think it's just my Father testing me again. 322 00:11:28,280 --> 00:11:30,033 But this time, Linda, I'm ready. 323 00:11:30,400 --> 00:11:31,436 How is He testing you? 324 00:11:33,880 --> 00:11:35,155 Do you have to fight someone? 325 00:11:35,920 --> 00:11:37,718 Solve advanced math problems? 326 00:11:39,040 --> 00:11:42,317 Well, if I'm right, there's something I need to do 327 00:11:42,520 --> 00:11:44,716 in the penthouse and, uh... 328 00:11:46,680 --> 00:11:47,909 I've been avoiding it. 329 00:11:49,680 --> 00:11:50,955 Well, you helped me. 330 00:11:51,680 --> 00:11:53,478 Why don't you let me help you with... 331 00:11:55,280 --> 00:11:56,270 whatever this is? 332 00:11:57,160 --> 00:11:57,991 Unless it's math. 333 00:11:58,240 --> 00:11:59,515 Oh, it's not math. 334 00:11:59,960 --> 00:12:01,553 Then I'm sure I can handle it. 335 00:12:08,640 --> 00:12:11,474 Oh. Severed angel wings in a closet. 336 00:12:11,720 --> 00:12:12,517 Of course. 337 00:12:13,240 --> 00:12:14,594 Totally handleable. 338 00:12:15,400 --> 00:12:17,198 My irresponsible brother left them here 339 00:12:17,400 --> 00:12:19,790 for any half-drunk human to stumble onto. 340 00:12:20,320 --> 00:12:24,109 Proof of the divine just left on the floor like... 341 00:12:25,000 --> 00:12:26,832 like used laundry. 342 00:12:28,800 --> 00:12:31,838 For some reason, I imagined they just 343 00:12:32,360 --> 00:12:34,238 magically disappeared when he cut them off. 344 00:12:34,560 --> 00:12:35,437 But this... 345 00:12:36,840 --> 00:12:37,910 yeah, this is gruesome. 346 00:12:38,120 --> 00:12:38,997 Mm-hmm. 347 00:12:39,920 --> 00:12:41,195 You know where the garbage bags are? 348 00:12:47,280 --> 00:12:48,270 DAN: Hi, Lieutenant. 349 00:12:49,800 --> 00:12:51,234 I just wanted to come by and talk. 350 00:12:51,520 --> 00:12:53,113 Kind of feel like we got off on the wrong foot. 351 00:12:53,320 --> 00:12:55,994 Pretty sure we're on exactly the foot I want to be on. 352 00:12:58,160 --> 00:12:59,355 I'm not a bad guy. 353 00:13:00,560 --> 00:13:01,676 And I'm not a dirty cop. 354 00:13:04,960 --> 00:13:06,280 So, you didn't check a gun out of evidence 355 00:13:06,480 --> 00:13:07,755 that was used to commit a crime? 356 00:13:09,800 --> 00:13:11,280 I mean, yes. 357 00:13:11,480 --> 00:13:13,119 At least it wasn't a homicide, right? 358 00:13:13,760 --> 00:13:16,070 Well, it, um... (clears throat) 359 00:13:16,680 --> 00:13:18,911 - I-I was... I just... - Stop. 360 00:13:19,520 --> 00:13:20,476 I was gonna string this along, 361 00:13:20,720 --> 00:13:22,439 but it's already a little too sad for me. 362 00:13:23,400 --> 00:13:24,959 I'm actually glad you came in. 363 00:13:25,480 --> 00:13:27,915 (sighs) Really? 364 00:13:28,440 --> 00:13:30,352 I want all the intel that you gathered on Lucifer. 365 00:13:31,640 --> 00:13:33,074 Why would I have any intel on Lucifer? 366 00:13:33,280 --> 00:13:34,760 Because when he first started working with Decker, 367 00:13:35,000 --> 00:13:36,480 you were still married to her. 368 00:13:37,120 --> 00:13:38,236 And I'm guessing you broke the rules 369 00:13:38,440 --> 00:13:39,999 and dug up everything you could on him. 370 00:13:40,200 --> 00:13:41,714 (laughs) 371 00:13:42,200 --> 00:13:43,919 I didn't. I mean... 372 00:13:44,200 --> 00:13:47,079 Yeah. I did. 373 00:13:48,960 --> 00:13:50,440 I'd like it all on my desk in an hour. 374 00:13:57,200 --> 00:13:58,680 That's the biggest cock I've ever seen. 375 00:13:58,880 --> 00:13:59,916 WOMAN: And, uh, makeup right now. 376 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 Mm-hmm. Oh, whoa, whoa, excuse me, guys. 377 00:14:01,720 --> 00:14:02,995 - You guys can't be back here. - CHLOE: We're looking for... 378 00:14:03,200 --> 00:14:04,270 Bobby Lowe! 379 00:14:04,480 --> 00:14:06,711 - Uh, right. - WOMAN: Oh, no, no. 380 00:14:06,920 --> 00:14:07,717 Oh, my God, please, no. 381 00:14:07,920 --> 00:14:09,400 He doesn't like visitors. 382 00:14:09,760 --> 00:14:11,035 Damn, I can't get fired. 383 00:14:11,280 --> 00:14:13,078 ELLA: Oh, my God, it's really Bobby Lowe. 384 00:14:15,280 --> 00:14:16,157 What did I say? 385 00:14:16,360 --> 00:14:18,033 - I'm sorry. - No eye contact, 386 00:14:18,240 --> 00:14:20,471 no green Skittles in my candy jar 387 00:14:20,680 --> 00:14:22,319 and no guests! 388 00:14:22,560 --> 00:14:25,029 I'm Detective Chloe Decker, LAPD. 389 00:14:25,240 --> 00:14:28,039 We want to talk to you about the murder of JD Woodstock. 390 00:14:28,360 --> 00:14:29,111 Why are you stopping? 391 00:14:29,320 --> 00:14:30,993 Show starts in five minutes, honey. Chop-chop. 392 00:14:31,880 --> 00:14:33,792 God, he just called her honey. So sweet. 393 00:14:34,000 --> 00:14:35,673 Is this about that stupid podcast? 394 00:14:35,920 --> 00:14:37,752 You really think I stole jokes? Me? 395 00:14:37,960 --> 00:14:38,950 - Very much so, yes. - Of course not. 396 00:14:39,200 --> 00:14:41,192 (scoffs) - CHLOE: What I think is I'd like 397 00:14:41,440 --> 00:14:42,715 to explore his accusations, 398 00:14:42,920 --> 00:14:44,400 starting with where you were when he died. 399 00:14:44,600 --> 00:14:46,193 (sighs) You know why people 400 00:14:46,440 --> 00:14:47,874 accuse others of stealing material? 401 00:14:48,080 --> 00:14:49,116 Because the others are thieves? 402 00:14:49,360 --> 00:14:51,079 Because they're failures. 403 00:14:51,320 --> 00:14:52,515 And instead of facing that, 404 00:14:52,720 --> 00:14:54,757 they blame successful people like me. 405 00:14:54,960 --> 00:14:56,440 - How dare you... - Uh... 406 00:14:56,640 --> 00:14:57,676 They're ready for you, Bobby. 407 00:14:59,240 --> 00:15:01,880 Look, some of us have important work to do, 408 00:15:02,360 --> 00:15:04,352 like entertaining America. 409 00:15:04,560 --> 00:15:06,040 If you'd like to see how it's done, 410 00:15:06,240 --> 00:15:07,435 take a seat. 411 00:15:09,480 --> 00:15:10,470 Charming. 412 00:15:10,720 --> 00:15:12,074 I can't believe it. 413 00:15:13,200 --> 00:15:16,238 He invited us to a taping. 414 00:15:16,440 --> 00:15:19,512 - (audience cheering) - WOMAN: Are you ready to laugh? 415 00:15:19,720 --> 00:15:20,471 Wait, what, what? 416 00:15:20,680 --> 00:15:22,319 No, I can't hear you guys. 417 00:15:22,600 --> 00:15:23,317 Come on. 418 00:15:23,560 --> 00:15:24,994 I bribed you with T-shirts. 419 00:15:25,200 --> 00:15:26,714 I phoned in all my best jokes. 420 00:15:26,920 --> 00:15:27,717 What more do you want? 421 00:15:28,440 --> 00:15:29,078 Oh, yeah. 422 00:15:29,320 --> 00:15:30,959 More T-shirts! 423 00:15:31,440 --> 00:15:33,272 - Yeah! - Let's try that again. 424 00:15:33,480 --> 00:15:34,675 Look what I got. 425 00:15:34,880 --> 00:15:36,234 Are you ready to laugh? 426 00:15:36,440 --> 00:15:38,238 - AUDIENCE: Yeah! - All right, guys. 427 00:15:38,640 --> 00:15:39,471 Let's start the show. 428 00:15:39,680 --> 00:15:40,557 ♪♪ 429 00:15:40,760 --> 00:15:41,910 Yeah! 430 00:15:42,760 --> 00:15:44,080 Oh, there he is, there he is. 431 00:15:44,320 --> 00:15:46,118 (audience cheering) 432 00:15:53,880 --> 00:15:55,519 Well, that was the worst date of my entire life. 433 00:15:55,760 --> 00:15:57,080 (audience laughs) 434 00:15:57,320 --> 00:15:58,800 Oh, come on now, Bobby. 435 00:15:59,000 --> 00:16:00,354 I'm sure it wasn't that bad. 436 00:16:00,640 --> 00:16:02,279 BOBBY: She left before we got dessert. 437 00:16:02,520 --> 00:16:05,240 PUPPET: But dessert's the best part of the meal, Bobby. 438 00:16:05,480 --> 00:16:06,516 (audience cheers) 439 00:16:06,800 --> 00:16:09,759 Well, on the upside, you have been trying to lose weight. 440 00:16:09,960 --> 00:16:11,076 (laughs) 441 00:16:11,320 --> 00:16:13,437 I didn't say I left before dessert. 442 00:16:13,720 --> 00:16:16,838 - This is what that arrogant fraud is so proud of? - s h h. 443 00:16:17,640 --> 00:16:18,960 (whispering): Wait, what's this show about? 444 00:16:19,200 --> 00:16:20,236 (whispering): Oh. Those are his 445 00:16:20,440 --> 00:16:21,715 imaginary friends. 446 00:16:21,960 --> 00:16:23,758 They help him deal with his insecurities. 447 00:16:24,000 --> 00:16:25,673 - Oh. - We've all been there, right? 448 00:16:25,920 --> 00:16:27,479 - BOBBY: I'll just impress her at the party. - Right. 449 00:16:27,680 --> 00:16:28,477 LUCIFER: Excuse me. 450 00:16:29,120 --> 00:16:30,110 Excuse me. 451 00:16:30,320 --> 00:16:31,117 Time out. 452 00:16:31,320 --> 00:16:32,197 Excuse me. 453 00:16:32,440 --> 00:16:33,191 (laughing): Sorry. 454 00:16:33,400 --> 00:16:34,914 You stole a dead man's work 455 00:16:35,120 --> 00:16:36,474 and turned it into this? 456 00:16:37,040 --> 00:16:38,030 Get lost, Fraggle Rock. 457 00:16:38,800 --> 00:16:39,836 BOBBY: What do you think you're doing, man? 458 00:16:40,040 --> 00:16:40,791 Stealing your show, 459 00:16:41,000 --> 00:16:42,798 which only seems fair as you stole it first. 460 00:16:43,040 --> 00:16:45,509 Hey, mind your own business, Dr. Who. 461 00:16:45,720 --> 00:16:46,870 Pip pip out of here. 462 00:16:47,080 --> 00:16:48,036 - Dr. Who? - (audience laughs) 463 00:16:48,240 --> 00:16:49,310 Don't laugh. 464 00:16:50,920 --> 00:16:52,320 - (audience gasps) - (screams) 465 00:16:52,760 --> 00:16:53,511 Oh, geez. 466 00:16:54,040 --> 00:16:55,315 It's okay, it's okay, it's okay. 467 00:16:55,520 --> 00:16:56,749 Right, what have you got to say for yourself? 468 00:16:56,960 --> 00:16:57,837 Beat it, handy. 469 00:16:58,040 --> 00:17:00,157 I'm not talking to you. Get the hell out of my set, man. 470 00:17:00,360 --> 00:17:02,477 Okay. Okay, fine. Don't talk to me. 471 00:17:02,680 --> 00:17:04,319 Let's have a chat with one of your old friends, shall we? 472 00:17:04,520 --> 00:17:05,920 - What have we got in here? - You can't touch those puppets. 473 00:17:06,120 --> 00:17:07,270 Does anyone work here?! 474 00:17:07,720 --> 00:17:09,632 - Ah, here we go. All right, this one looks good. - No. 475 00:17:09,880 --> 00:17:11,155 No, no, n-no, put-put that... 476 00:17:11,360 --> 00:17:13,079 - put that down. - (silly voice): What? What? 477 00:17:13,280 --> 00:17:15,954 Jealous someone else has their hand up my butt? 478 00:17:16,920 --> 00:17:18,877 Actually, this apparatus is more difficult than... 479 00:17:19,840 --> 00:17:21,559 - BOBBY: Seriously, put it down. - Ah, there's the trigger. 480 00:17:21,760 --> 00:17:23,353 Right. Where was I? (silly voice): You... 481 00:17:23,600 --> 00:17:25,831 - (gunshot) - (audience gasps, screams) 482 00:17:27,160 --> 00:17:29,038 WOMAN: I'm telling you, just get down, get down. 483 00:17:29,240 --> 00:17:31,357 (chuckles) Oh, don't worry, everyone. 484 00:17:31,560 --> 00:17:33,392 There's just a gun stashed inside the puppet. 485 00:17:33,760 --> 00:17:35,831 - Lucifer, put the gun down. - LUCIFER: Right. 486 00:17:36,080 --> 00:17:37,070 Right. Yes. 487 00:17:37,560 --> 00:17:39,711 Well, at least no one was hurt. 488 00:17:42,680 --> 00:17:45,070 Uh... he did it. 489 00:17:50,000 --> 00:17:52,117 Are you insane? You could've killed him. 490 00:17:52,320 --> 00:17:55,631 Me? I'm not the one who hid a gun up a puppet's backside. 491 00:17:56,280 --> 00:17:57,316 Or have all the puppets got guns in them? 492 00:17:57,520 --> 00:17:58,351 If so, I'll set my DVR. 493 00:17:58,560 --> 00:18:00,677 No. We never used that puppet. 494 00:18:00,880 --> 00:18:02,599 It was my imaginary friend's imaginary friend. 495 00:18:02,800 --> 00:18:04,075 The character didn't land. 496 00:18:04,280 --> 00:18:05,760 - I wonder why. - So you hid a gun in it? 497 00:18:05,960 --> 00:18:06,871 I didn't think some lunatic 498 00:18:07,080 --> 00:18:08,196 was gonna try to kill me with it. 499 00:18:08,440 --> 00:18:09,396 It's just a flesh wound. 500 00:18:09,600 --> 00:18:10,920 And you admit that it's your gun? 501 00:18:11,600 --> 00:18:12,238 Yeah. 502 00:18:12,480 --> 00:18:13,709 Ah, I see. 503 00:18:13,920 --> 00:18:15,957 So you killed our poor victim, ran back to work 504 00:18:16,160 --> 00:18:17,640 and keistered it in an old puppet. 505 00:18:17,840 --> 00:18:18,956 ELLA: Not the murder weapon. 506 00:18:19,200 --> 00:18:22,352 This is a.380, and the murderer used a 9mm. 507 00:18:22,560 --> 00:18:24,950 All that means is that he hid his other gun somewhere else. 508 00:18:25,200 --> 00:18:27,351 So come on. Prostate exams for all the puppets. 509 00:18:27,560 --> 00:18:29,631 - Lucifer... - BOBBY: I don't have another gun. 510 00:18:31,160 --> 00:18:32,480 I didn't kill JD. 511 00:18:32,760 --> 00:18:34,797 I don't believe you. You're a thief. 512 00:18:35,000 --> 00:18:36,912 You took everything JD had, even his life. 513 00:18:37,120 --> 00:18:40,113 So come on, what more could you possibly desire? 514 00:18:43,640 --> 00:18:45,074 (quietly): I want out of this hell. 515 00:18:47,760 --> 00:18:50,798 Every day I come to work, and I tell stupid jokes with puppets. 516 00:18:51,520 --> 00:18:52,351 Puppets! 517 00:18:52,760 --> 00:18:53,830 SHEILA: Bobby. 518 00:18:54,080 --> 00:18:54,957 What are you saying? 519 00:18:55,160 --> 00:18:56,150 This is a dream gig. 520 00:18:56,400 --> 00:18:57,436 It's a nightmare! 521 00:18:58,000 --> 00:18:59,036 You know what the biggest joke is? 522 00:18:59,560 --> 00:19:00,277 You? 523 00:19:00,480 --> 00:19:02,119 Me! (exhales) 524 00:19:02,320 --> 00:19:04,835 (chuckles) It's no fun when they talk to themselves. 525 00:19:05,640 --> 00:19:08,314 And now that JD's dead, I'm never getting out of here. 526 00:19:08,760 --> 00:19:09,989 What do you mean? 527 00:19:10,320 --> 00:19:11,276 (sighs) 528 00:19:13,200 --> 00:19:14,316 He was telling the truth. 529 00:19:18,440 --> 00:19:19,760 I stole his act. 530 00:19:20,600 --> 00:19:22,114 I based the show on it. 531 00:19:24,120 --> 00:19:26,157 But I defended you! 532 00:19:27,200 --> 00:19:28,919 J'accuse, Bobby Lowe! 533 00:19:29,120 --> 00:19:30,156 J'accuse! 534 00:19:31,680 --> 00:19:33,478 If you wanted out of the job so bad, 535 00:19:33,680 --> 00:19:35,353 why didn't you just admit it and quit? 536 00:19:35,560 --> 00:19:36,880 Golden handcuffs. 537 00:19:38,280 --> 00:19:40,078 If I quit, I lose all the money. 538 00:19:40,520 --> 00:19:43,194 And I really like the money. 539 00:19:43,960 --> 00:19:45,474 CHLOE: And if JD revealed that you were stealing 540 00:19:45,680 --> 00:19:47,160 his act, and they fire you... 541 00:19:47,360 --> 00:19:49,192 I get a golden parachute instead. 542 00:19:50,280 --> 00:19:51,873 Which is why I had to keep up appearances, 543 00:19:52,120 --> 00:19:53,270 not let anyone know the truth. 544 00:19:53,480 --> 00:19:55,472 - But why hide the gun on set? - Yeah. 545 00:19:55,680 --> 00:19:57,273 Because I was getting death threats. 546 00:19:57,680 --> 00:20:00,593 Someone's pissed, claiming all my jokes are about him. 547 00:20:00,880 --> 00:20:03,600 The jokes that you stole like the thief which you are? 548 00:20:03,840 --> 00:20:05,354 That's a big strong, Miss Lopez. 549 00:20:06,280 --> 00:20:07,316 Yeah. 550 00:20:09,280 --> 00:20:11,272 Any idea who was making these threats? 551 00:20:11,520 --> 00:20:13,557 They came from an anonymous e-mail. 552 00:20:13,760 --> 00:20:16,036 But like I said, I stole the jokes. 553 00:20:16,640 --> 00:20:18,359 The only person who knows who they're about... 554 00:20:18,560 --> 00:20:20,358 Is the dead guy. Great. 555 00:20:21,240 --> 00:20:22,435 I'm gonna need those e-mails. 556 00:20:23,120 --> 00:20:24,440 (quietly): All right. 557 00:20:25,240 --> 00:20:26,720 ♪♪ 558 00:20:31,720 --> 00:20:32,949 (groans): God. 559 00:20:34,240 --> 00:20:36,675 This must be so painful. 560 00:20:37,200 --> 00:20:40,511 Cutting off a piece of yourself over and over. 561 00:20:42,560 --> 00:20:45,394 Lucifer made it seem like no big deal, but... 562 00:20:47,160 --> 00:20:47,911 ouch. 563 00:20:48,360 --> 00:20:50,352 We all have pain that we hide, Linda, 564 00:20:51,360 --> 00:20:53,192 that we're just not ready to share with the world. 565 00:20:56,880 --> 00:20:58,109 That's very true. 566 00:21:00,440 --> 00:21:02,352 How do you know it's a test? 567 00:21:02,600 --> 00:21:05,559 Because I'm faced with having to dispose of the one thing 568 00:21:05,760 --> 00:21:07,513 that I so desperately want back. 569 00:21:07,960 --> 00:21:10,395 - Could just be really bad luck. - No. 570 00:21:10,600 --> 00:21:12,239 My Father always has a plan. 571 00:21:13,640 --> 00:21:14,960 I don't doubt that anymore. 572 00:21:17,680 --> 00:21:19,194 Seems awfully cruel. 573 00:21:19,400 --> 00:21:21,835 Well, if it were easy, it wouldn't be much of a test. 574 00:21:22,840 --> 00:21:23,432 Would it? 575 00:21:31,280 --> 00:21:33,033 "I know what you're doing. Stop making fun of me, 576 00:21:33,240 --> 00:21:35,357 or else I'm going to stab you." 577 00:21:35,600 --> 00:21:37,193 "I know you're making fun of me. 578 00:21:37,440 --> 00:21:38,920 Stop or I'll kill you." 579 00:21:39,600 --> 00:21:40,829 Dreadfully unoriginal, aren't they? 580 00:21:41,320 --> 00:21:42,993 Looks like the threats stopped last week 581 00:21:43,200 --> 00:21:44,953 after JD posted his video. 582 00:21:45,680 --> 00:21:47,399 So you think the killer saw it and then realized 583 00:21:47,600 --> 00:21:49,876 he'd been threatening the wrong comedian the entire time? 584 00:21:50,120 --> 00:21:51,918 And then killed JD after he realized 585 00:21:52,160 --> 00:21:54,038 he was the guy actually making fun of him. 586 00:21:54,560 --> 00:21:55,391 Seems possible. 587 00:21:55,720 --> 00:21:56,471 So... 588 00:21:56,680 --> 00:21:58,034 what's the joke that he's so angry about? 589 00:21:58,240 --> 00:22:00,311 Did our killer have unfunny imaginary friends? 590 00:22:01,040 --> 00:22:02,838 No, that happened later. 591 00:22:03,280 --> 00:22:05,397 I did some research, and originally, 592 00:22:05,600 --> 00:22:07,319 the show was much edgier. 593 00:22:07,520 --> 00:22:08,158 Hmm? 594 00:22:08,360 --> 00:22:11,273 About a guy dealing with his insecurities about his, 595 00:22:11,480 --> 00:22:12,550 um... 596 00:22:14,160 --> 00:22:15,435 W-Well, I really don't want to tell you. 597 00:22:15,680 --> 00:22:17,433 Ooh. Well, now I need to know. 598 00:22:19,680 --> 00:22:23,833 Dealing with his insecurities about his, um, micropenis. 599 00:22:26,000 --> 00:22:27,320 All right, well. 600 00:22:28,360 --> 00:22:29,680 Hold me closer, tiny donger. 601 00:22:29,880 --> 00:22:31,553 So you're saying we're looking for a needle in a penis stack. 602 00:22:31,760 --> 00:22:33,513 See, this is why I didn't want to tell you. 603 00:22:34,120 --> 00:22:35,998 - Anyhow, after it became a family show... - Mm. 604 00:22:36,200 --> 00:22:37,270 ...the micropenis got removed. 605 00:22:37,480 --> 00:22:38,675 Did anyone even notice? (laughs) 606 00:22:38,880 --> 00:22:40,200 Okay. 607 00:22:41,040 --> 00:22:41,678 Okay. 608 00:22:41,920 --> 00:22:43,673 Just go to town. 609 00:22:43,920 --> 00:22:45,479 Get them all out of your system. 610 00:22:45,680 --> 00:22:47,080 (exhales) 611 00:22:49,560 --> 00:22:50,198 What? 612 00:22:51,440 --> 00:22:52,476 Well, perhaps... 613 00:22:53,000 --> 00:22:55,037 perhaps we should consider this case closed. 614 00:22:55,240 --> 00:22:56,310 Excuse me? 615 00:22:57,120 --> 00:22:58,270 Well, we thought Bobby stole a joke, 616 00:22:58,520 --> 00:23:01,752 but in actual fact, our deceased stole this man's very essence. 617 00:23:01,960 --> 00:23:03,872 I mean, his tiny, microscopic essence, sure, 618 00:23:04,080 --> 00:23:05,594 but his essence nonetheless. 619 00:23:06,000 --> 00:23:06,877 So, uh, in actual fact, 620 00:23:07,080 --> 00:23:08,673 I think our killer is the victim here. 621 00:23:08,880 --> 00:23:11,076 Yeah, that's actually not how it works. 622 00:23:11,320 --> 00:23:12,800 We still need to find our killer. 623 00:23:13,520 --> 00:23:16,354 I'll get these to cyber, see if they can trace an I.P. 624 00:23:17,720 --> 00:23:19,040 (sighs) 625 00:23:23,280 --> 00:23:24,111 - (elevator bell dings) - What? No. 626 00:23:24,320 --> 00:23:26,357 Not "cinnamon," "Sinnerman." 627 00:23:26,560 --> 00:23:28,279 He's not a spice, Maze. 628 00:23:29,600 --> 00:23:31,353 Well, yes, I know you have a hectic schedule, 629 00:23:31,560 --> 00:23:34,029 but surely you can find time to track him down for me. 630 00:23:35,040 --> 00:23:37,191 Right. Stop pretending the call is cutting out, Maze. 631 00:23:37,400 --> 00:23:38,311 I taught you that trick. 632 00:23:39,400 --> 00:23:40,311 Maze. 633 00:23:41,080 --> 00:23:42,150 Mazikeen! 634 00:23:43,600 --> 00:23:44,636 (groans) 635 00:23:53,480 --> 00:23:54,880 PIERCE: Lucifer Morningstar. 636 00:23:56,320 --> 00:23:58,391 I've figured out what you really are. 637 00:24:06,480 --> 00:24:08,870 So, it's come to this, has it? 638 00:24:09,360 --> 00:24:11,795 Finally, someone in the police department realized that I am 639 00:24:12,000 --> 00:24:14,913 exactly what I say I am: the Devil himself. 640 00:24:15,120 --> 00:24:15,997 (chuckles) 641 00:24:16,200 --> 00:24:17,554 Well, I'm surprised it's taken you this long. 642 00:24:17,800 --> 00:24:18,677 I have no idea why you prance around 643 00:24:18,880 --> 00:24:19,757 and call yourself the Devil. 644 00:24:19,960 --> 00:24:20,871 "Prance"? 645 00:24:21,480 --> 00:24:22,960 This is about the Sinnerman. 646 00:24:23,480 --> 00:24:25,472 (laughing): Right. 647 00:24:25,680 --> 00:24:26,511 I see what's happening here. 648 00:24:26,720 --> 00:24:28,757 A mysterious figure handing out favors, 649 00:24:28,960 --> 00:24:30,076 probably dashing and handsome. 650 00:24:30,320 --> 00:24:32,312 You think I'm the Sinnerman. 651 00:24:32,600 --> 00:24:33,317 Well, truth is... 652 00:24:33,520 --> 00:24:35,830 You're not the Sinnerman... he's smart and calculated. 653 00:24:36,280 --> 00:24:37,350 You don't know me. 654 00:24:37,760 --> 00:24:40,116 Maybe I am the Sinnerman. Surprise! 655 00:24:41,120 --> 00:24:43,112 No, I followed you and looked into your history. 656 00:24:43,880 --> 00:24:45,234 You're impulsive and short-fused. 657 00:24:45,440 --> 00:24:46,954 I am not. 658 00:24:49,680 --> 00:24:50,397 (stifled laugh) 659 00:24:51,000 --> 00:24:51,751 Very well. 660 00:24:51,960 --> 00:24:53,633 What is it that you think I am? 661 00:24:54,360 --> 00:24:55,077 An idiot. 662 00:24:55,280 --> 00:24:56,191 (chuckles) 663 00:24:56,560 --> 00:24:58,597 So what, you broke into my apartment just to insult me? 664 00:24:58,800 --> 00:25:00,473 You could've just waited till I was in the office. 665 00:25:00,720 --> 00:25:02,473 No, I came here to warn you. 666 00:25:03,600 --> 00:25:04,590 I know you're looking into him, 667 00:25:04,840 --> 00:25:06,672 but you have no idea what you're doing. 668 00:25:08,000 --> 00:25:09,354 The Sinnerman is not a myth. 669 00:25:09,560 --> 00:25:10,994 Very aware of that already, thank you. 670 00:25:11,200 --> 00:25:12,839 It's not a name to throw around. 671 00:25:13,560 --> 00:25:14,437 Not even at the precinct. 672 00:25:14,640 --> 00:25:16,154 That's why I came here to talk. 673 00:25:16,400 --> 00:25:17,550 He's that dangerous. 674 00:25:18,240 --> 00:25:19,151 So am I. 675 00:25:19,680 --> 00:25:20,796 Maybe so. 676 00:25:21,240 --> 00:25:23,391 Either way, you need to know who you're dealing with. 677 00:25:24,040 --> 00:25:25,633 I've butted heads with him in Chicago. 678 00:25:26,920 --> 00:25:27,876 Did not end well. 679 00:25:28,080 --> 00:25:30,549 Then, what? You ran here with your tail between your legs? 680 00:25:30,920 --> 00:25:31,717 I did, yeah. 681 00:25:32,040 --> 00:25:33,110 Oh. 682 00:25:33,440 --> 00:25:36,080 He killed someone... close to me. 683 00:25:38,520 --> 00:25:39,954 Really damn close. 684 00:25:41,560 --> 00:25:43,233 I don't want what happened to me to happen to anyone else. 685 00:25:43,520 --> 00:25:44,397 Even you. 686 00:25:45,720 --> 00:25:46,676 You need to be careful. 687 00:25:46,880 --> 00:25:49,475 He stole from me, Lieutenant, and I won't stand for it. 688 00:25:49,680 --> 00:25:51,478 - You're not listening. - Yes, I am. 689 00:25:51,680 --> 00:25:53,273 Now you listen to me. 690 00:25:53,520 --> 00:25:56,319 You can keep your head buried in the sand if you want to, 691 00:25:56,840 --> 00:25:59,833 while I go mano a Sinnermano, all right? 692 00:26:00,920 --> 00:26:01,956 I've got this. 693 00:26:03,960 --> 00:26:05,394 (exhales) 694 00:26:07,600 --> 00:26:09,557 (sirens wailing in distance) 695 00:26:10,160 --> 00:26:11,310 LINDA: So... 696 00:26:11,760 --> 00:26:12,591 Compost? 697 00:26:12,840 --> 00:26:13,637 Recycling? 698 00:26:15,680 --> 00:26:19,117 I've never had to dispose of pieces of divinity before. 699 00:26:23,800 --> 00:26:24,517 Waste. 700 00:26:32,080 --> 00:26:36,632 I thought this would be a little more... reverential? 701 00:26:37,000 --> 00:26:38,992 Less angel wing dumpster fire. 702 00:26:42,280 --> 00:26:43,600 Should we say something? 703 00:26:44,240 --> 00:26:45,435 I feel like we should say something... 704 00:26:45,640 --> 00:26:47,518 What do you want me to say here, Linda? 705 00:26:47,960 --> 00:26:49,360 I didn't choose this test. 706 00:26:49,560 --> 00:26:51,756 I don't even know if this really is a test. 707 00:26:52,920 --> 00:26:55,389 I mean, maybe I'm just torturing myself here. 708 00:26:58,240 --> 00:27:01,039 But if Lucifer wants to treat his wings like trash, 709 00:27:01,560 --> 00:27:03,995 then trash they shall be. Even if it pains me 710 00:27:04,200 --> 00:27:05,350 in my very soul. 711 00:27:06,200 --> 00:27:08,760 I don't think Lucifer knows how much this hurts you. 712 00:27:09,320 --> 00:27:10,800 He never does. 713 00:27:11,200 --> 00:27:12,680 And even though he doesn't realize it, 714 00:27:12,880 --> 00:27:16,510 everything he does seems designed to hurt me. 715 00:27:18,400 --> 00:27:19,550 To test you? 716 00:27:22,280 --> 00:27:23,794 Huh. Wow. 717 00:27:26,640 --> 00:27:27,596 You're right. 718 00:27:29,160 --> 00:27:31,800 It's been right in front of my face all along. 719 00:27:32,400 --> 00:27:33,880 My test is Lucifer. 720 00:27:34,080 --> 00:27:35,673 It's always been Lucifer. 721 00:27:39,840 --> 00:27:41,559 You're very wise, Linda. 722 00:27:42,080 --> 00:27:43,196 Thanks, Amen. 723 00:27:43,840 --> 00:27:45,672 - Mm... - Yeah, it doesn't work, does it? 724 00:27:45,880 --> 00:27:47,200 (laughs softly) 725 00:27:47,400 --> 00:27:50,154 ♪ Ooh ♪ 726 00:27:50,360 --> 00:27:53,000 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 727 00:27:53,200 --> 00:27:55,590 ♪ Ooh, ooh ♪ 728 00:27:55,800 --> 00:27:58,076 ♪ Ooh, ooh, ooh. ♪ 729 00:27:59,560 --> 00:28:00,630 (Lucifer panting) 730 00:28:00,840 --> 00:28:02,832 I, uh, had a rather illuminating conversation 731 00:28:03,040 --> 00:28:04,520 with our new lieutenant last night. 732 00:28:04,720 --> 00:28:06,074 - What did you do? - Nothing. 733 00:28:06,280 --> 00:28:08,590 Yet. He warned me not to talk about the Sinnerman. 734 00:28:08,800 --> 00:28:09,756 Yeah, he's right. 735 00:28:10,040 --> 00:28:11,269 You sound crazy... er. 736 00:28:11,480 --> 00:28:12,834 No. He actually knows... 737 00:28:13,080 --> 00:28:15,117 Cyber tracked all the e-mails to the same I.P. address. 738 00:28:15,360 --> 00:28:17,238 A comedy club on Sunset called The Laughmaker. 739 00:28:17,560 --> 00:28:18,960 So do we think he works there? 740 00:28:19,160 --> 00:28:20,480 Maybe. The e-mails were always sent 741 00:28:20,680 --> 00:28:21,955 - Thursday nights at 8:00 p.m. - And that's when 742 00:28:22,200 --> 00:28:23,270 Bobby's show aired. So it makes sense 743 00:28:23,480 --> 00:28:24,357 that that could set him off. 744 00:28:24,560 --> 00:28:25,789 Yeah, it's also when they have open mic night, 745 00:28:26,000 --> 00:28:27,798 so it could be any one of the comedians performing, too. 746 00:28:28,320 --> 00:28:29,390 Or a diehard fan. 747 00:28:29,640 --> 00:28:30,960 Either way, they're consistent. 748 00:28:31,200 --> 00:28:32,031 It would make sense that the killer 749 00:28:32,280 --> 00:28:33,475 could be at the next open mic night. 750 00:28:33,680 --> 00:28:34,591 Which is tonight. 751 00:28:34,920 --> 00:28:36,400 - So how do we draw him out? - LUCIFER: Easy. 752 00:28:36,600 --> 00:28:38,353 Arrest everyone in the club and pull their pants down. 753 00:28:38,560 --> 00:28:39,994 Tiniest weenie wins, for once. 754 00:28:40,200 --> 00:28:42,715 Or, our guy is clearly sensitive, right? 755 00:28:42,960 --> 00:28:43,950 Why don't we use that to flush him out? 756 00:28:44,200 --> 00:28:45,953 What, get someone on stage that'll really piss him off? 757 00:28:46,880 --> 00:28:47,870 Yeah. Yeah, that could work. 758 00:28:48,120 --> 00:28:50,510 And I think we all know the perfect man for that job. 759 00:28:52,440 --> 00:28:53,317 WOMAN: All right, 760 00:28:53,560 --> 00:28:56,473 please welcome to the stage, for the first time, 761 00:28:56,720 --> 00:28:58,677 the devilishly handsome... 762 00:28:58,920 --> 00:29:01,913 Dan Espinoza. 763 00:29:07,160 --> 00:29:09,117 Remember "yes, and," Daniel. 764 00:29:09,720 --> 00:29:11,200 (chuckles nervously) 765 00:29:17,160 --> 00:29:18,879 - (man clears throat) - Hi, everybody. 766 00:29:19,240 --> 00:29:20,390 WOMAN: Hey. Hi. 767 00:29:21,560 --> 00:29:22,357 (clears throat) 768 00:29:22,840 --> 00:29:23,717 So, uh... (chuckles) 769 00:29:24,000 --> 00:29:24,717 - Um... - (microphone feedback) 770 00:29:24,920 --> 00:29:26,513 - MAN: Oh... - (short chuckle) 771 00:29:27,200 --> 00:29:28,395 Uh, I have a friend. 772 00:29:29,280 --> 00:29:32,079 And... he's got a tiny penis. 773 00:29:32,320 --> 00:29:33,390 - WOMAN: What? - Uh... 774 00:29:33,600 --> 00:29:34,875 a micropenis. 775 00:29:35,520 --> 00:29:37,000 Uh, in fact, 776 00:29:38,080 --> 00:29:39,878 - his penis is so tiny, - (woman groans) 777 00:29:40,160 --> 00:29:41,560 it's not even a micropenis. 778 00:29:41,800 --> 00:29:43,029 It's an atomic penis. 779 00:29:43,320 --> 00:29:44,436 (laughs) 780 00:29:45,960 --> 00:29:47,314 (mouthing) - Because atoms are small. 781 00:29:47,520 --> 00:29:49,876 Not because it ex... plodes. 782 00:29:50,120 --> 00:29:51,190 (Dan clears throat) 783 00:29:51,560 --> 00:29:54,997 - His, uh, penis is so small... - Boo! 784 00:29:55,240 --> 00:29:57,072 It's a medical condition, you monster. 785 00:29:57,280 --> 00:29:58,839 (audience cheers) 786 00:30:02,000 --> 00:30:03,480 - Lucifer... - What? Can't stop, won't stop. 787 00:30:03,680 --> 00:30:04,909 This is much too fun, Detective. 788 00:30:05,120 --> 00:30:06,873 No, no, no, keep going. I want you to keep going. 789 00:30:07,080 --> 00:30:07,718 Copy that. 790 00:30:08,480 --> 00:30:09,231 - DAN: Anyways... - So what? 791 00:30:09,920 --> 00:30:11,434 Next you're gonna tell us that his willy's 792 00:30:11,640 --> 00:30:13,279 so small that when he wants to have sex, 793 00:30:13,480 --> 00:30:14,800 he needs to call out a search party? 794 00:30:15,040 --> 00:30:17,680 (audience laughs) - Or that his weenis is so small, 795 00:30:17,920 --> 00:30:19,195 it looks like his testicles are giving 796 00:30:19,400 --> 00:30:20,720 (high-pitched): the tiniest thumbs up? 797 00:30:20,960 --> 00:30:21,757 - (audience laughs) - Huh? 798 00:30:22,040 --> 00:30:23,076 Shame on you 799 00:30:23,280 --> 00:30:25,078 for mocking the poorly-endowed. 800 00:30:25,280 --> 00:30:27,237 - MAN: Yeah! - LUCIFER: Oh, hold on. 801 00:30:27,440 --> 00:30:28,760 Maybe there's no friend at all, 802 00:30:28,960 --> 00:30:30,792 and you're the one with the baby carrot. 803 00:30:31,000 --> 00:30:32,400 (chuckles): What? No. 804 00:30:32,640 --> 00:30:34,996 No, I-I... I-I don't have a micropenis. 805 00:30:35,200 --> 00:30:36,395 I mean, not that there's anything wrong with having one. 806 00:30:36,720 --> 00:30:37,995 Come on. Now's your chance. 807 00:30:38,280 --> 00:30:40,112 Show the world your teeny, tiny, itsy-bitsy baby arm. 808 00:30:40,320 --> 00:30:41,879 I-I... I don't have a tiny, teeny... 809 00:30:42,080 --> 00:30:43,309 LUCIFER: It's okay! 810 00:30:43,520 --> 00:30:45,113 We accept you for your miniscule manhood. 811 00:30:45,400 --> 00:30:47,278 I don't have a tiny... 812 00:30:48,040 --> 00:30:49,520 - WOMAN: Oh, my... - Lucifer. 813 00:30:49,720 --> 00:30:50,676 What, you didn't bring any? 814 00:30:50,880 --> 00:30:52,837 (chuckles) Get off. 815 00:30:53,200 --> 00:30:55,157 Or show us your nubbin. Hmm? 816 00:30:55,360 --> 00:30:57,397 - MAN: Yeah! - Yeah. Boo! 817 00:30:57,600 --> 00:30:58,670 (audience cheering, whistling) 818 00:30:58,880 --> 00:31:00,473 MAN: There you go! 819 00:31:02,720 --> 00:31:03,710 Oh, lovely. 820 00:31:05,280 --> 00:31:06,031 What the hell was that, man? 821 00:31:06,680 --> 00:31:08,114 You undermined the entire sting. 822 00:31:08,640 --> 00:31:09,835 Well, I'd argue you undermined it 823 00:31:10,040 --> 00:31:11,269 with your botched attempt at humor. 824 00:31:11,480 --> 00:31:13,312 (scoffs) - All I did was throw a drowning man a tomato. 825 00:31:13,520 --> 00:31:14,715 Oh, what are the chances? 826 00:31:15,200 --> 00:31:17,032 I didn't even want to do this to begin with. 827 00:31:17,360 --> 00:31:20,512 And I told you stand-up and improv are completely different. 828 00:31:21,120 --> 00:31:21,917 And why didn't you stop him? 829 00:31:22,400 --> 00:31:23,629 Because I realized the killer 830 00:31:23,840 --> 00:31:25,194 might seek out a sympathetic voice. 831 00:31:25,440 --> 00:31:26,715 - Hmm. - He wasn't sympathetic. 832 00:31:26,920 --> 00:31:27,876 He just used it as an excuse 833 00:31:28,080 --> 00:31:30,515 to tell even more micropenis jokes. 834 00:31:31,040 --> 00:31:33,191 There is no way anyone's gonna appreciate that. 835 00:31:33,400 --> 00:31:34,151 MAN: Hey, man. 836 00:31:34,680 --> 00:31:36,160 I just, uh, wanted to say... 837 00:31:36,640 --> 00:31:38,233 really appreciate you saying what you did. 838 00:31:39,080 --> 00:31:40,196 - Huh. - Ah. 839 00:31:40,720 --> 00:31:42,359 Absolutely. No problem at all. 840 00:31:42,560 --> 00:31:44,995 I mean, someone has to stand up for the little guy, am I right? 841 00:31:45,320 --> 00:31:45,992 Yeah. 842 00:31:46,200 --> 00:31:48,351 Hearing stuff like that just... 843 00:31:48,560 --> 00:31:49,596 makes you want to murder someone, 844 00:31:49,840 --> 00:31:50,637 doesn't it? 845 00:31:50,880 --> 00:31:53,076 - Sure does. - Hmm. 846 00:31:53,400 --> 00:31:55,960 Well done, Detective. Right, just to be sure, 847 00:31:56,160 --> 00:31:57,958 shall I pull his pants down, or do you want the honors? 848 00:31:59,680 --> 00:32:00,352 You're gonna do what? 849 00:32:00,840 --> 00:32:01,591 - Follow me. - What? 850 00:32:01,800 --> 00:32:02,870 - Come on. - I... 851 00:32:03,080 --> 00:32:04,673 ♪ Keep on doing what you're doing. ♪ 852 00:32:07,480 --> 00:32:08,470 I don't understand. 853 00:32:08,680 --> 00:32:10,717 Having a micropenis isn't a crime. 854 00:32:10,920 --> 00:32:13,560 (chuckles) - So you didn't send threatening e-mails to Bobby Lowe? 855 00:32:13,880 --> 00:32:15,394 No, I did. 856 00:32:15,880 --> 00:32:18,031 Back when Bobby was nobody, I toured with him. 857 00:32:18,240 --> 00:32:19,913 And that's when I figured he heard about my... 858 00:32:20,640 --> 00:32:21,278 condition. 859 00:32:22,120 --> 00:32:22,712 (laughs softly) 860 00:32:22,960 --> 00:32:25,236 Um, how would he have heard about that? 861 00:32:25,440 --> 00:32:26,715 All the chuckle bunnies talk. 862 00:32:26,960 --> 00:32:27,552 The what? 863 00:32:27,960 --> 00:32:28,598 Uh... 864 00:32:28,840 --> 00:32:30,069 chicks who like to have sex with comedians. 865 00:32:30,280 --> 00:32:31,396 Oh, there's a term for that? 866 00:32:31,600 --> 00:32:33,034 Oh, I should get a term. (chuckles) 867 00:32:33,240 --> 00:32:34,560 - Oh. - Devil bunnies. 868 00:32:34,800 --> 00:32:36,359 Oh, no. Lucifans. 869 00:32:36,720 --> 00:32:37,756 - Can you please...? - Or not. 870 00:32:38,160 --> 00:32:39,480 One in particular, I told some stories, 871 00:32:39,720 --> 00:32:42,076 and then, I heard them as part of Bobby's set. 872 00:32:42,280 --> 00:32:43,509 So then, you started threatening him. 873 00:32:43,720 --> 00:32:45,518 I was blowing off steam, okay? 874 00:32:45,720 --> 00:32:47,154 Every time that stupid show aired, 875 00:32:47,400 --> 00:32:48,834 it was like a punch in the gut. 876 00:32:49,480 --> 00:32:51,392 And then you found out that JD was writing the jokes. 877 00:32:51,600 --> 00:32:52,954 And justifiably murdered him. 878 00:32:53,200 --> 00:32:54,520 I forgave him. 879 00:32:54,720 --> 00:32:55,631 LUCIFER: What? 880 00:32:55,840 --> 00:32:58,400 But he stole your life story and profited from it. 881 00:32:58,600 --> 00:32:59,920 Why would you forgive him? 882 00:33:00,240 --> 00:33:02,630 I don't mind a fellow struggling comic busting balls. 883 00:33:02,840 --> 00:33:05,753 It's when a millionaire starts punching down that I get pissed. 884 00:33:06,400 --> 00:33:08,631 Or that good-looking jerk from the club. 885 00:33:08,880 --> 00:33:10,234 - What? Who's he talking about? - CHLOE: Oh. 886 00:33:10,440 --> 00:33:12,033 - Dan. - Oh. Right. 887 00:33:12,320 --> 00:33:14,073 - Are you sure? - (mutters) 888 00:33:14,280 --> 00:33:16,840 Besides, JD's life was pretty sad. 889 00:33:17,040 --> 00:33:19,157 I mean, I think his last gig was a barbecue. 890 00:33:19,600 --> 00:33:22,399 He even made up this sad story about a warm-up comic wanting 891 00:33:22,640 --> 00:33:23,915 to meet with him about a gig. 892 00:33:24,160 --> 00:33:26,152 - (laughs) As if that'd happen. - LUCIFER: Why? 893 00:33:26,400 --> 00:33:29,120 Is telling bad jokes before even worse jokes a coveted gig? 894 00:33:29,360 --> 00:33:30,111 Are you kidding? 895 00:33:30,360 --> 00:33:32,352 You work an hour a day and clear six figures. 896 00:33:32,560 --> 00:33:34,040 Not to mention, you probably get a role 897 00:33:34,280 --> 00:33:35,509 on the show at some point. 898 00:33:35,840 --> 00:33:37,035 - Oh. - Really? 899 00:33:37,680 --> 00:33:40,115 Do you remember the name of the, uh, warm-up comedian? 900 00:33:40,800 --> 00:33:43,269 Uh, Shelly maybe, or...? 901 00:33:43,480 --> 00:33:45,358 - Sheila? - Yeah, that was it. 902 00:33:45,640 --> 00:33:46,676 Do you know her? 903 00:33:47,680 --> 00:33:48,511 We're done here. 904 00:33:49,040 --> 00:33:51,236 LUCIFER: What? Detective, what did I miss? 905 00:33:51,440 --> 00:33:52,078 Who's Sheila? 906 00:33:52,280 --> 00:33:54,511 Sheila's the name of Bobby Lowe's warm-up comedian. 907 00:33:56,040 --> 00:33:56,951 Right. 908 00:34:02,800 --> 00:34:04,951 Detective, are you sure that Sheila's here? 909 00:34:05,840 --> 00:34:10,073 Her roommate said that she'd be here working on new jokes, so... 910 00:34:10,760 --> 00:34:12,353 Well, I still don't understand. 911 00:34:12,560 --> 00:34:15,359 She seemed devastated when Bobby said he was a joke thief. 912 00:34:15,880 --> 00:34:18,679 Well, maybe she's not pissed off about the theft. 913 00:34:19,240 --> 00:34:23,154 What? Well, then, what else would she be angry about? 914 00:34:24,280 --> 00:34:24,918 (sighs) 915 00:34:25,400 --> 00:34:26,595 Let's find out. 916 00:34:27,480 --> 00:34:28,391 Okay. 917 00:34:29,680 --> 00:34:32,593 (sighs) As if these puppets weren't creepy enough. 918 00:34:43,880 --> 00:34:45,030 Hello? 919 00:34:45,520 --> 00:34:46,840 Anyone here? 920 00:34:48,080 --> 00:34:49,480 Hello? 921 00:34:51,080 --> 00:34:51,911 (sighs) 922 00:34:55,800 --> 00:34:56,870 Lucifer? 923 00:35:00,000 --> 00:35:01,514 (yells, laughs) 924 00:35:01,720 --> 00:35:03,757 (in deep voice): Hello, Detective. 925 00:35:04,320 --> 00:35:07,233 (laughs): Sorry. 926 00:35:07,520 --> 00:35:09,910 Well, don't worry. At least I don't have a gun up my bum. 927 00:35:10,240 --> 00:35:11,720 If you're not gonna take this seriously, 928 00:35:12,480 --> 00:35:13,630 then you wait here for me. 929 00:35:14,720 --> 00:35:15,437 Okay. 930 00:35:26,720 --> 00:35:27,949 Okay. 931 00:35:28,800 --> 00:35:30,029 Hello? 932 00:35:30,880 --> 00:35:32,155 Anyone here? 933 00:35:34,600 --> 00:35:35,954 (metallic clattering) 934 00:35:41,440 --> 00:35:44,433 (man groans softly) 935 00:35:51,520 --> 00:35:53,273 (groans) What, what's going on? 936 00:35:53,480 --> 00:35:56,314 - Is she still here? - Who? She? Sheila? 937 00:35:56,800 --> 00:35:57,631 Did she do this to you? 938 00:35:57,880 --> 00:35:59,280 I told her I was gonna quit, 939 00:35:59,480 --> 00:36:01,711 and-and she freaked out on me, started screaming 940 00:36:01,920 --> 00:36:03,274 about everything she-she'd done for me. 941 00:36:03,480 --> 00:36:05,949 But I-I can't take it any-anymore. My craft... 942 00:36:06,160 --> 00:36:08,356 Okay, midlife crisis later. How long ago? 943 00:36:08,840 --> 00:36:10,513 Uh, a few minutes maybe. 944 00:36:10,720 --> 00:36:12,154 We-we heard you come in, and then she hit me 945 00:36:12,360 --> 00:36:14,477 with the butt of her, of her gun... in the face! 946 00:36:14,680 --> 00:36:16,637 - She has a gun? - Did-did you hear me?! 947 00:36:16,840 --> 00:36:19,071 I said, in-in the face! This is my moneymaker! 948 00:36:19,320 --> 00:36:21,789 - Am I okay? - Lucifer, she's here! 949 00:36:22,080 --> 00:36:23,434 - No. - She's armed! 950 00:36:29,200 --> 00:36:30,793 (boards creaking) 951 00:36:35,280 --> 00:36:36,634 Why did you do it, Sheila? 952 00:36:40,160 --> 00:36:41,196 Get out of the way! 953 00:36:41,400 --> 00:36:42,356 I'm getting out of here. 954 00:36:42,560 --> 00:36:43,914 Well, once you answer my question, 955 00:36:44,160 --> 00:36:45,879 I'll gladly let you past. 956 00:36:46,080 --> 00:36:49,960 Why kill and torture a man for this pretentious hack? 957 00:36:50,160 --> 00:36:53,517 Do you know how hard it is to crawl out of the stand-up world 958 00:36:53,800 --> 00:36:55,120 and get a gig like this? 959 00:36:55,520 --> 00:36:57,079 LUCIFER: But he's a fellow comedian. 960 00:36:57,640 --> 00:36:59,040 Why would you kill for someone 961 00:36:59,240 --> 00:37:00,959 who stole jokes from one of your own? 962 00:37:01,160 --> 00:37:02,116 So he stole material. 963 00:37:02,360 --> 00:37:05,432 Hell, he stole half my set, too. Who cares?! 964 00:37:05,640 --> 00:37:06,551 LUCIFER: You should! 965 00:37:07,400 --> 00:37:08,754 It's yours! 966 00:37:09,320 --> 00:37:11,551 One might say your very identity. 967 00:37:12,120 --> 00:37:13,873 Jokes don't make a comedian. 968 00:37:14,120 --> 00:37:15,839 Everyone has an itchy butt joke. 969 00:37:16,080 --> 00:37:17,594 It's all about what you do with it. 970 00:37:17,960 --> 00:37:19,076 What you do with your itchy butt? 971 00:37:19,280 --> 00:37:21,112 - With the joke! - Oh. 972 00:37:21,920 --> 00:37:24,355 So, what you're saying is, 973 00:37:24,560 --> 00:37:26,392 it's okay to steal someone's work as long 974 00:37:26,640 --> 00:37:27,835 as you do it better? 975 00:37:28,040 --> 00:37:30,157 And take me with you? Hell yeah, it is. 976 00:37:30,680 --> 00:37:33,240 - Oh... - Now, if you don't get out of my way... 977 00:37:34,240 --> 00:37:35,594 I swear... (gasps) 978 00:37:36,120 --> 00:37:36,758 (grunts) 979 00:37:38,480 --> 00:37:39,391 (sighs) 980 00:37:40,160 --> 00:37:41,833 Excellent work, Detective. 981 00:37:45,200 --> 00:37:48,557 Okay, so... how do we get her down from here? 982 00:37:56,000 --> 00:37:56,911 Daniel? 983 00:37:58,160 --> 00:37:59,753 - You're not gonna throw a tomato at me, are you? - Ugh. 984 00:38:00,000 --> 00:38:01,195 Come now, Daniel. 985 00:38:01,400 --> 00:38:03,551 - I only did that for the good of the case. - (sighs) 986 00:38:03,880 --> 00:38:05,633 Also, I ran out, but more importantly, 987 00:38:05,880 --> 00:38:07,155 did you text me to come here? 988 00:38:07,360 --> 00:38:08,953 I didn't recognize the number, so I assumed it was you. 989 00:38:09,160 --> 00:38:10,196 You didn't save my number? 990 00:38:10,400 --> 00:38:11,629 PIERCE: It was me. 991 00:38:22,320 --> 00:38:24,198 Too much hard work to break into my penthouse again 992 00:38:24,440 --> 00:38:25,271 for a heart-to-heart? 993 00:38:26,960 --> 00:38:27,950 I did some digging, and you were right. 994 00:38:28,200 --> 00:38:29,316 The Sinnerman is here in L.A. 995 00:38:29,720 --> 00:38:31,120 Oh, right. 996 00:38:31,720 --> 00:38:32,631 Are you not gonna take my advice 997 00:38:32,840 --> 00:38:34,991 - from last night? - Most definitely not. 998 00:38:35,560 --> 00:38:36,789 I thought so. 999 00:38:41,720 --> 00:38:43,916 You brought the Sinnerman's murderous thug in. 1000 00:38:45,360 --> 00:38:46,510 PIERCE: He's all yours. 1001 00:38:47,200 --> 00:38:48,873 I couldn't get anything out of him. Maybe you can. 1002 00:38:49,560 --> 00:38:51,153 (laughing): Oh. Right. 1003 00:38:51,360 --> 00:38:53,317 So, what, is this you passing the baton? 1004 00:38:53,560 --> 00:38:54,880 - Where are you running off to next? - Nowhere. 1005 00:38:55,080 --> 00:38:56,514 I'm seeing this through. 1006 00:38:56,720 --> 00:38:58,996 But you need to shut your damn mouth about the Sinnerman. 1007 00:38:59,200 --> 00:39:00,839 We need to play this carefully. 1008 00:39:01,160 --> 00:39:02,196 Let's keep it between us. 1009 00:39:02,760 --> 00:39:04,513 (scoffs) - The less people who know about it, 1010 00:39:04,720 --> 00:39:05,870 the less chance anyone gets hurt. 1011 00:39:06,080 --> 00:39:08,276 - But the detective... - Has a kid. 1012 00:39:09,560 --> 00:39:10,789 She stays out of it. 1013 00:39:14,200 --> 00:39:15,190 (sighs) 1014 00:39:15,480 --> 00:39:16,311 Very well. 1015 00:39:19,560 --> 00:39:20,550 (chuckles softly) 1016 00:39:29,960 --> 00:39:31,280 Hello, Alonso. 1017 00:39:32,720 --> 00:39:34,632 Let's cut to the chase, shall we? 1018 00:39:35,240 --> 00:39:38,074 I know the Sinnerman had you skewer Sam under the pier, 1019 00:39:38,280 --> 00:39:39,634 so tell me everything. 1020 00:39:40,520 --> 00:39:41,590 Who the hell's the Sinnerman? 1021 00:39:41,800 --> 00:39:43,598 (laughs) 1022 00:39:44,520 --> 00:39:45,590 Fine. 1023 00:39:46,320 --> 00:39:48,437 Fine. Let's play a little game, shall we? 1024 00:39:49,000 --> 00:39:49,717 Look at me. 1025 00:39:52,240 --> 00:39:52,957 Tell me. 1026 00:39:54,640 --> 00:39:57,633 Why did you really desire Sam's death? 1027 00:39:57,840 --> 00:40:01,516 I... didn't want my girl to sleep with him anymore. 1028 00:40:04,680 --> 00:40:05,477 And? 1029 00:40:05,680 --> 00:40:08,195 And... that's it. 1030 00:40:08,680 --> 00:40:10,194 I got pissed. 1031 00:40:10,400 --> 00:40:12,551 Went medieval on his ass to send a message. 1032 00:40:13,560 --> 00:40:14,755 No one touches my girl. 1033 00:40:14,960 --> 00:40:16,474 And what about the Sinnerman? 1034 00:40:17,240 --> 00:40:18,959 Man, I have no idea what you're talking about. 1035 00:40:19,160 --> 00:40:21,117 Oh, you must know. Come on, Alonso. 1036 00:40:21,320 --> 00:40:22,470 What about the Sinnerman? 1037 00:40:23,240 --> 00:40:23,957 I don't know. 1038 00:40:24,160 --> 00:40:25,514 You must know! 1039 00:40:27,800 --> 00:40:29,917 I don't know anything... I swear. 1040 00:40:32,640 --> 00:40:33,596 (swallows hard) 1041 00:40:36,800 --> 00:40:37,836 I believe you. 1042 00:40:42,080 --> 00:40:43,560 LUCIFER: He was telling the truth. 1043 00:40:44,640 --> 00:40:45,790 I mean, maybe 1044 00:40:46,080 --> 00:40:48,549 the Sinnerman manipulated Alonso without him realizing it. 1045 00:40:48,800 --> 00:40:51,360 Or perhaps he was just a deranged fellow who felt 1046 00:40:51,560 --> 00:40:53,870 impaling a rival lover to death was the way to his girl's heart. 1047 00:40:55,960 --> 00:40:57,758 It's a bit old-fashioned, really. 1048 00:41:00,040 --> 00:41:02,032 Lucifer, I want to talk about your wings. 1049 00:41:02,240 --> 00:41:04,550 Oh, bloody hell. They're not out again?! 1050 00:41:05,400 --> 00:41:06,675 So they grew back? 1051 00:41:08,560 --> 00:41:10,392 They did... this morning. 1052 00:41:10,840 --> 00:41:12,069 Sneaky buggers. 1053 00:41:12,560 --> 00:41:15,359 - You can't keep doing this to yourself. - Oh, I agree. 1054 00:41:15,760 --> 00:41:16,910 - You do? - Yes. 1055 00:41:17,480 --> 00:41:20,234 It's getting exhausting... and quite messy. 1056 00:41:21,320 --> 00:41:22,834 No, I need a new solution. 1057 00:41:23,760 --> 00:41:25,035 Maybe I should hire someone to do it. 1058 00:41:25,240 --> 00:41:28,074 Or maybe your solution is 1059 00:41:28,280 --> 00:41:31,671 to accept that, for now, you have wings again. 1060 00:41:31,920 --> 00:41:35,516 What, and let Dad win, or whoever it bloody is? 1061 00:41:35,760 --> 00:41:37,672 I... I don't think so. 1062 00:41:39,520 --> 00:41:42,991 It's easy to let external factors... define us. 1063 00:41:43,200 --> 00:41:44,475 (clock ticking) 1064 00:41:44,680 --> 00:41:46,512 Especially the traumatic ones. 1065 00:41:49,560 --> 00:41:50,755 But only if we let them. 1066 00:41:54,400 --> 00:41:55,800 We all have itchy butts. 1067 00:41:56,000 --> 00:41:57,070 Excuse me? 1068 00:41:57,520 --> 00:41:58,636 No, it's just something a woman said to me 1069 00:41:58,840 --> 00:42:00,559 right before I punched her in the face. 1070 00:42:02,760 --> 00:42:04,638 It's not about the idea. It's about the execution. 1071 00:42:04,840 --> 00:42:06,638 It's about how I use the wings. 1072 00:42:07,560 --> 00:42:08,914 That's... actually... 1073 00:42:10,040 --> 00:42:10,917 pretty wise. 1074 00:42:11,120 --> 00:42:12,520 Yeah. So I'll just tuck them away 1075 00:42:12,720 --> 00:42:14,518 - and pretend they don't exist. - Less good. 1076 00:42:14,760 --> 00:42:16,911 Someone else is giving favors. Who cares? 1077 00:42:17,480 --> 00:42:19,358 I'm Lucifer bloody Morningstar! 1078 00:42:19,560 --> 00:42:21,631 I do favors better than anyone else. 1079 00:42:22,120 --> 00:42:23,713 Amongst other things, of course. 1080 00:42:25,360 --> 00:42:27,556 Or at least, I used to. 1081 00:42:28,640 --> 00:42:29,994 And I think that maybe... 1082 00:42:31,400 --> 00:42:33,073 ...it's about time I got back in the game. 1083 00:42:33,320 --> 00:42:35,232 ♪♪ 1084 00:42:37,120 --> 00:42:38,839 ♪ Please me ♪ 1085 00:42:39,560 --> 00:42:42,439 ♪ Oh, won't you ever please me? ♪ 1086 00:42:43,960 --> 00:42:47,874 ♪ You will give me the faith and I'll bring it on ♪ 1087 00:42:48,600 --> 00:42:51,399 ♪ There's a way through the storm. ♪ 1088 00:42:59,800 --> 00:43:01,473 Hello. 1089 00:43:03,280 --> 00:43:08,275 So, tell me. What is it that you truly desire? 77914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.