All language subtitles for Lords.Of.London

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,640 --> 00:02:40,803 SIN IS THE CAUSE DESIRE FOR REDEMPTION 2 00:02:40,920 --> 00:02:42,684 Call an ambulance. 3 00:02:44,640 --> 00:02:47,962 What are you looking at? Get help. 4 00:02:48,800 --> 00:02:51,326 Get help. Oh, Tony anyway. 5 00: 06: 52,000 --> 00: 07: 00,000 ITALY 6 00: 08: 18,760 --> 00: 08: 23,971 In the Father's name, the Son, and the Holy Spirit. Amen. 7 00: 08: 38,120 --> 00: 08: 40,646 Miss, pardon. 8 00: 08: 43,240 --> 00: 08: 44,685 Miss. 9 00: 09: 09,200 --> 00: 09: 13,000 Good morning, Mom. Sorry I'm late. 10 00: 09: 13,120 --> 00: 09: 14,645 Never mind. 11 00: 09: 19,600 --> 00: 09: 23,969 You look beautiful. - Do you? Thank you. 12 00: 09: 24,080 --> 00: 09: 29,007 Had you ordered yesterday milk? - Yes, before I left. 13 00: 09: 29,120 --> 00: 09: 32,647 Do you open the door? There are people outside. 14 00: 09: 37,560 --> 00: 09: 42,327 Good morning. Come on in. 15 00: 10: 12,760 --> 00: 10: 14,410 Excuse me. 16 00: 13: 32,680 --> 00: 13: 36,844 Hello, I need to call. I should call. 17 00: 13: 43,560 --> 00: 13: 47,406 I have to call. - My granddaughter's birthday. 18 00: 13: 47,880 --> 00: 13: 50,531 They love parties. 19 00: 13: 50,640 --> 00: 13: 53,325 She was overjoyed. - Who? 20 00: 13: 54,520 --> 00: 13: 58,320 They think that the grass is always greener is. 21 00: 13: 58,440 --> 00: 14: 01,842 She wants to travel, meet new people. 22 00: 14: 01,960 --> 00: 14: 06,363 But I still say that we have the most beautiful cities. 23 00: 14: 07,880 --> 00: 14: 10,531 Florence, Milan. 24 00: 14: 11,320 --> 00: 14: 13,971 Rome, Venice. 25 00: 14: 15,120 --> 00: 14: 20,809 Listen, buddy. - Francesco. Nice to meet you. 26 00: 14: 21,680 --> 00: 14: 23,409 Welcome to my country. 27 00: 14: 26,240 --> 00: 14: 28,129 Tony. 28 00: 14: 28,240 --> 00: 14: 31,528 I understand, but I have to leave here. 29 00: 14: 32,400 --> 00: 14: 35,483 Should you leave? - Indeed. 30 00: 14: 35,600 --> 00: 14: 39,605 Is it really better, where you come from? 31 00: 14: 42,600 --> 00: 14: 44,443 Look around you. 32 00: 14: 45,760 --> 00: 14: 47,603 Look where you are. 33 00: 14: 53,000 --> 00: 14: 55,048 I do not know where I am. 34 00: 15: 12,160 --> 00: 15: 13,764 Lift feet. 35 00: 15: 16,240 --> 00: 15: 20,689 Truly something for your mother to saddle me with you. Come on. 36 00: 15: 29,000 --> 00: 15: 33,403 You know what I said. Sit here. 37 00: 15: 34,320 --> 00: 15: 38,882 Sitting still, do not move. Talk to anyone, not look at anyone. 38 00: 15: 39,000 --> 00: 15: 40,764 Do you understand that? 39 00: 16: 02,400 --> 00: 16: 06,610 Let me go. 40 00: 16: 09,520 --> 00: 16: 11,807 Let me go. 41 00: 16: 11,920 --> 00: 16: 15,322 Let me go. - Shut up. 42 00: 16: 15,440 --> 00: 16: 21,288 Help me, please. Let me go. 43 00: 16: 21,400 --> 00: 16: 25,928 Let me go. - Shut up. 44 00: 16: 36,200 --> 00: 16: 38,202 Come here. 45 00: 16: 39,160 --> 00: 16: 40,764 I said: Do not move. 46 00: 16: 43,360 --> 00: 16: 49,083 I said, sit still. Sit here and not move. 47 00: 17: 30,640 --> 00: 17: 32,927 Come in, sit down. 48 00: 17: 39,000 --> 00: 17: 41,128 Do sit down. 49 00: 17: 42,040 --> 00: 17: 43,724 Come on, sit down. 50 00: 17: 45,320 --> 00: 17: 49,006 Would you like coffee? - I want to get away, okay? 51 00: 17: 49,960 --> 00: 17: 54,966 Wish your way here? You know this is therefore not? 52 00: 17: 58,800 --> 00: 18: 01,167 Well, it is in Italy. 53 00: 18: 01,280 --> 00: 18: 05,126 And everyone avoiding me. - They do not know you. 54 00: 18: 12,000 --> 00: 18: 13,604 You know not me. 55 00: 18: 29,000 --> 00: 18: 31,571 So it tells you nothing at all? 56 00: 18: 36,960 --> 00: 18: 38,530 Palumbaro. 57 00: 18: 40,640 --> 00: 18: 45,123 Palumbaro. - Never heard of it. 58 00: 18: 47,320 --> 00: 18: 49,288 Perhaps in your past. 59 00: 18: 51,480 --> 00: 18: 55,565 The only thing that I know Italy, was a restaurant in the center. 60 00: 18: 55,680 --> 00: 18: 58,684 The boys and I went sometimes food. 61 00: 19: 00,400 --> 00: 19: 04,007 My mother took us past sometimes you go. 62 00: 19: 07,200 --> 00: 19: 09,726 She never mentioned this place? 63 00: 19: 13,680 --> 00: 19: 15,205 Why would she? 64 00: 19: 19,000 --> 00: 19: 21,367 She died when I was little. 65 00: 19: 22,120 --> 00: 19: 25,169 Bad for you. - It's a long time ago. 66 00: 19: 29,720 --> 00: 19: 31,449 Is that your granddaughter? 67 00: 19: 32,920 --> 00: 19: 34,331 Yes. 68 00: 19: 40,600 --> 00: 19: 43,444 I saw her praying in the lane. 69 00: 19: 48,840 --> 00: 19: 50,251 My wife. 70 00: 19: 55,000 --> 00: 19: 57,162 Margherita misses her very much. 71 00: 19: 58,880 --> 00: 20: 00,609 So do I. 72 00: 20: 03,360 --> 00: 20: 05,328 She became ill. 73 00: 20: 07,280 --> 00: 20: 10,727 It was very difficult to see her. 74 00: 20: 13,200 --> 00: 20: 15,282 That's two years ago. 75 00: 20: 25,600 --> 00: 20: 27,011 Sorry. 76 00: 20: 35,200 --> 00: 20: 38,841 You're from London, huh? - Is that like? 77 00: 20: 40,560 --> 00: 20: 45,009 Everyone has it about London. 78 00: 20: 45,120 --> 00: 20: 46,645 Mama mia. 79 00: 20: 48,560 --> 00: 20: 51,404 You'll understand soon enough. 80 00: 20: 53,800 --> 00: 20: 55,370 Come on. 81 00: 20: 56,840 --> 00: 20: 58,763 I must close. 82 00: 21: 39,640 --> 00: 21: 41,529 What the hell is that? 83 00: 21: 50,320 --> 00: 21: 52,687 You do not go back, huh? 84 00: 22: 16,280 --> 00: 22: 19,170 What is this thing? 85 00: 22: 29,000 --> 00: 22: 33,289 It is cold. Should I really eat this? 86 00: 22: 33,400 --> 00: 22: 36,324 Should I eat this? It is cold. 87 00: 22: 36,440 --> 00: 22: 41,401 Leave that thing. I eat it. 88 00: 22: 41,520 --> 00: 22: 45,366 I wanted to eat it? Than I do. 89 00: 22: 52,520 --> 00: 22: 53,965 I eat it. 90 00: 23: 11,760 --> 00: 23: 13,364 Whore. 91 00: 23: 13,480 --> 00: 23: 17,929 Fuck this fucking house. Fuck you. 92 00: 23: 39,760 --> 00: 23: 43,606 Sorry grandpa, I forgot the keys. 93 00: 23: 44,600 --> 00: 23: 47,968 Do not worry. Go with your friend. 94 00: 23: 49,440 --> 00: 23: 50,885 Thank you. 95 00: 23: 54,120 --> 00: 23: 55,849 Day. 96 00: 24: 02,040 --> 00: 24: 04,884 Be careful, you hear me? 97 00: 24: 09,240 --> 00: 24: 11,322 That youth today. 98 00: 24: 15,400 --> 00: 24: 17,926 Your granddaughter is a beauty. 99 00: 24: 18,880 --> 00: 24: 20,325 Indeed. 100 00: 24: 23,200 --> 00: 24: 25,168 No idea what she sees in him. 101 00: 24: 26,800 --> 00: 24: 28,689 He is a troublemaker. 102 00: 24: 30,720 --> 00: 24: 33,405 Are all Englishmen troublemakers? 103 00: 26: 28,000 --> 00: 26: 31,800 Come on. Now there is no language barrier, Freddie. 104 00: 26: 32,720 --> 00: 26: 40,081 There are hundreds of languages, and nobody understands each other. 105 00: 26: 40,200 --> 00: 26: 41,929 Let me laugh. 106 00: 26: 42,040 --> 00: 26: 45,681 A man goes to a monastery. - Here we go. 107 00: 26: 45,800 --> 00: 26: 48,565 He is to tell a joke, let him. 108 00: 26: 52,000 --> 00: 26: 55,971 Let not your mother ever come. - Are you still there? 109 00: 26: 56,080 --> 00: 26: 59,527 With only one thing in my head. But the right thing. 110 00: 26: 59,640 --> 00: 27: 04,328 According to the rules that you are allowed in monastery but two words to say every 10 years. 111 00: 27: 04,440 --> 00: 27: 08,570 After the first ten years, he says: "Bad food," and he walks away. 112 00: 27: 08,680 --> 00: 27: 13,686 After the second decade, he says: Hard bed, "and walks away. 113 00: 27: 13,800 --> 00: 27: 18,408 After the third decade, he says: "No sleep," and walks away. 114 00: 27: 18,520 --> 00: 27: 22,650 After the fourth decade, he says: "I'm leaving." 115 00: 27: 22,760 --> 00: 27: 27,209 The head monk says: "At last. We have been waiting for 40 years. " 116 00: 32: 07,120 --> 00: 32: 09,441 Where were you? - What is happening here? 117 00: 32: 09,560 --> 00: 32: 11,562 Nothing. - What happens? 118 00: 32: 11,680 --> 00: 32: 15,002 This is the rehearsal. Where were you? 119 00: 32: 18,000 --> 00: 32: 20,287 Come on inside. - Come on. 120 00: 32: 20,400 --> 00: 32: 25,167 No, I want to stay here. - We go with my scooter. 121 00: 32: 58,040 --> 00: 33: 02,568 Margherita, coffee, please. - Right away. 122 00: 33: 08,200 --> 00: 33: 10,282 Thank you. 123 00: 33: 10,840 --> 00: 33: 12,444 Sit down. 124 00: 33: 15,120 --> 00: 33: 16,724 Coffee? 125 00: 33: 16,840 --> 00: 33: 19,411 Why is everyone so here unfriendly? 126 00: 33: 19,520 --> 00: 33: 22,888 They do not know what to make of you. 127 00: 33: 23,000 --> 00: 33: 28,689 Yes. A strange man, alone. This old-fashioned village. 128 00: 33: 28,800 --> 00: 33: 33,886 Nothing has changed in 100 years. - I guess you could say. 129 00: 33: 34,000 --> 00: 33: 38,801 I need to find a phone. - They can be found in the next village. 130 00: 33: 38,920 --> 00: 33: 41,685 You sit really still in medieval times, huh? 131 00: 33: 41,800 --> 00: 33: 45,885 I appreciate it, hear, coffee and talk. 132 00: 33: 46,000 --> 00: 33: 48,207 But I want to leave. - Why? 133 00: 33: 49,200 --> 00: 33: 52,568 Have you discovered why you're here? 134 00: 33: 52,680 --> 00: 33: 55,411 No. I just want back to England. 135 00: 33: 57,400 --> 00: 34: 00,370 Someone here has again come home. 136 00: 34: 00,480 --> 00: 34: 02,084 She's a sweet girl. 137 00: 34: 03,040 --> 00: 34: 08,604 She lives and works here with her friends. But she is not happy. 138 00: 34: 08,720 --> 00: 34: 10,802 She looks happy. 139 00: 34: 11,880 --> 00: 34: 16,761 She is in love with an English boy. She wants to London. 140 00: 34: 16,880 --> 00: 34: 19,087 That's not bad? 141 00: 34: 20,840 --> 00: 34: 24,208 It's not like you remember it. - Why? 142 00: 34: 24,320 --> 00: 34: 27,927 I've lived here my whole life. Fantastic city. 143 00: 34: 28,040 --> 00: 34: 31,487 Maybe I'm just an old man. 144 00: 34: 34,000 --> 00: 34: 38,005 But if you want a phone ... - Yeah, where is it? 145 00: 34: 38,120 --> 00: 34: 39,724 In the next village. 146 00: 34: 42,280 --> 00: 34: 44,408 Success, Tony. 147 00: 34: 54,400 --> 00: 34: 59,566 Hold this for me, will you? I gotta go. 148 00: 34: 59,680 --> 00: 35: 04,083 Where to? Stay here. You should not leave. 149 00: 35: 04,200 --> 00: 35: 11,800 Do not go. You have to stay here. It's too much for me. 150 00: 35: 11,920 --> 00: 35: 16,289 I'll be right back. - You can not leave. 151 00: 35: 16,400 --> 00: 35: 20,803 Go inside. No, you do not go with him. 152 00: 35: 20,920 --> 00: 35: 28,327 Inwards. Soon be over gossip. You go inside. 153 00: 35: 28,440 --> 00: 35: 32,570 What's his name anyway? - And you know it. 154 00: 35: 32,680 --> 00: 35: 35,843 You must keep your reputation. Carmena. 155 00: 37: 54,440 --> 00: 37: 56,727 Margherita missing. 156 00: 37: 56,840 --> 00: 38: 01,607 Yesterday I had a fight with her. - About her friend? 157 00: 38: 01,720 --> 00: 38: 05,611 I do not know where she is now. I looked everywhere. 158 00: 38: 05,720 --> 00: 38: 08,485 Calm down, I'll go look. 159 00: 38: 56,680 --> 00: 39: 00,651 I blow bubbles forever 160 00: 39: 00,760 --> 00: 39: 04,446 pretty bubbles in the air 161 00: 39: 05,280 --> 00: 39: 07,044 They fly so high 162 00: 39: 07,160 --> 00: 39: 13,122 up to the sky 163 00: 39: 15,040 --> 00: 39: 17,884 And then? - Like my dreams 164 00: 39: 20,360 --> 00: 39: 23,045 all dreams always hide 165 00: 39: 23,160 --> 00: 39: 28,200 that's all they hide - No, they hide forever. 166 00: 39: 28,320 --> 00: 39: 33,121 Yes, and? - I looked everywhere 167 00: 39: 34,120 --> 00: 39: 41,846 and blow bubbles forever pretty bubbles in the air 168 00: 39: 41,960 --> 00: 39: 44,486 Very well. 169 00: 39: 52,800 --> 00: 39: 56,930 Did you find her? - Yes. She's with that English boy. 170 00: 39: 57,040 --> 00: 40: 01,284 It's a nice couple together. - We also accept unfinished. 171 00: 40: 02,840 --> 00: 40: 05,207 What should we do? 172 00: 40: 06,080 --> 00: 40: 11,041 This boy wants to take her, away from here. 173 00: 40: 11,920 --> 00: 40: 15,447 She is an artist. A natural. 174 00: 40: 15,560 --> 00: 40: 20,282 Let the children. - She wants him to travel. 175 00: 40: 20,400 --> 00: 40: 24,121 When she goes to London, they will never come back. 176 00: 40: 24,240 --> 00: 40: 29,326 Of course it does. They always do. - They're here to stay. 177 00: 40: 29,440 --> 00: 40: 31,807 This is her country. 178 00: 40: 31,920 --> 00: 40: 37,245 I do not want to lose her. Here is her future. 179 00: 40: 41,480 --> 00: 40: 46,088 We must do something. And I know exactly what. 180 00: 40: 46,200 --> 00: 40: 51,730 Hold on. No violence. Please do not. 181 00: 41: 18,840 --> 00: 41: 21,844 I can not wait until we go to London. 182 00: 41: 22,880 --> 00: 41: 24,530 With you, my love. 183 00: 41: 25,960 --> 00: 41: 31,364 I want to see everything. All places and cities. 184 00: 41: 32,400 --> 00: 41: 35,847 And I wanna sing. Every time. 185 00: 41: 38,360 --> 00: 41: 44,527 I want to Bath, York, Canterbary. 186 00: 41: 44,640 --> 00: 41: 47,928 Canterbury. 187 00: 41: 50,840 --> 00: 41: 52,365 Good enough. 188 00: 41: 58,360 --> 00: 41: 59,964 What is it? 189 00: 42: 02,120 --> 00: 42: 05,488 What is your hometown? - Keep your head once, say. 190 00: 42: 16,640 --> 00: 42: 22,283 Sorry, my love. - You keep your head, okay? 191 00: 42: 22,400 --> 00: 42: 23,970 Understood? 192 00: 42: 34,680 --> 00: 42: 36,250 I am sorry 193 00: 42: 38,240 --> 00: 42: 40,925 I am sorry 194 00: 42: 42,880 --> 00: 42: 45,451 I'm sorry, Margherita. 195 00: 42: 57,080 --> 00: 43: 00,926 Is it? Look at me. 196 00: 43: 01,040 --> 00: 43: 03,441 Is it? Everything good? 197 00: 43: 05,000 --> 00: 43: 06,684 I am sorry 198 00: 43: 13,360 --> 00: 43: 17,922 Say yes. Go on. 199 00: 43: 18,040 --> 00: 43: 21,522 You know I'm sorry. - I do not know. 200 00: 43: 51,120 --> 00: 43: 53,885 No kiss? - Not with such a visage. 201 00: 43: 54,000 --> 00: 43: 57,846 I wanted to tell, but Tony had to see for myself. 202 00: 43: 57,960 --> 00: 44: 02,045 What is the problem? - Bad news. No one has money. 203 00: 44: 02,160 --> 00: 44: 05,687 Of course it does. You will not stand alone. 204 00: 44: 05,800 --> 00: 44: 09,850 But they have that thing anymore. - There's money was in. 205 00: 44: 09,960 --> 00: 44: 12,566 I get no problems. 206 00: 44: 12,680 --> 00: 44: 15,445 We tried. They have debts. 207 00: 44: 15,560 --> 00: 44: 18,643 Then we have to show them we mean it. 208 00: 45: 32,520 --> 00: 45: 35,000 Surprise. 209 00: 45: 39,080 --> 00: 45: 42,163 What is it? - This is for your trip. 210 00: 46: 10,960 --> 00: 46: 12,450 Have a good trip. 211 00: 46: 35,640 --> 00: 46: 38,610 All for you. - Thank you. 212 00: 46: 40,800 --> 00: 46: 43,280 We wanted to give you a party. 213 00: 46: 45,640 --> 00: 46: 50,362 As long as you do not forget how many beautiful things you've experienced here. 214 00: 46: 56,720 --> 00: 47: 01,601 Forget those things, keep us in your heart. 215 00: 47: 04,600 --> 00: 47: 10,289 And where he lives in London, that English guy? 216 00: 47: 12,480 --> 00: 47: 18,840 He can take care of you? As you travel around the world? 217 00: 47: 20,480 --> 00: 47: 24,724 Are not you afraid of that? - No. 218 00: 47: 26,240 --> 00: 47: 27,685 I love him. 219 00: 47: 28,600 --> 00: 47: 30,602 Really? - Yes. 220 00: 47: 32,360 --> 00: 47: 34,044 You love him. 221 00: 47: 37,000 --> 00: 47: 41,562 You know what you do. Are you sure? 222 00: 49: 45,520 --> 00: 49: 47,090 Good evening. 223 00: 49: 51,200 --> 00: 49: 52,725 Fabrizio. 224 00: 49: 54,520 --> 00: 49: 58,002 Good day. - Good evening. 225 00: 49: 58,120 --> 00: 50: 00,566 I told you? We play a game? 226 00: 50: 02,920 --> 00: 50: 05,287 Not even for a friend? - Money. 227 00: 50: 06,080 --> 00: 50: 07,764 Money. 228 00: 50: 15,840 --> 00: 50: 17,410 Is this good? 229 00: 50: 18,960 --> 00: 50: 21,930 Happy now? He does. 230 00: 50: 23,480 --> 00: 50: 25,164 Pour into something. 231 00: 50: 28,840 --> 00: 50: 30,285 Cheers. 232 00: 50: 43,080 --> 00: 50: 45,560 Terry. 233 00: 51: 30,840 --> 00: 51: 33,844 Do not think that your debt is paid off. 234 00: 51: 33,960 --> 00: 51: 40,161 What was that just now, then? - That was your last warning. 235 00: 52: 08,200 --> 00: 52: 10,441 What a crappy cards. 236 00: 52: 10,560 --> 00: 52: 12,847 Terry. - I mean ... 237 00: 52: 12,960 --> 00: 52: 16,487 Terry, you have no money. - I'll get you. 238 00: 52: 16,600 --> 00: 52: 19,126 Just stop. Where'd you get that from? 239 00: 52: 19,240 --> 00: 52: 24,121 Does not matter, it succeeds. Come, let's see your cards. 240 00: 52: 27,680 --> 00: 52: 31,162 He lies there too. And what do you do? 241 00: 52: 36,960 --> 00: 52: 39,770 You have no money. - I can get money. 242 00: 52: 39,880 --> 00: 52: 42,531 How so? - I have money. Really. 243 00: 52: 42,640 --> 00: 52: 44,290 Oh yeah? - Yes. 244 00: 52: 45,480 --> 00: 52: 47,847 Let's see, then. - Would you like that? 245 00: 52: 49,960 --> 00: 52: 52,247 Look here for, then. 246 00: 53: 07,560 --> 00: 53: 10,370 How do you get those cards? - It's over. 247 00: 53: 10,480 --> 00: 53: 16,601 How do you get those cards? You filthy old bag. 248 00: 53: 16,720 --> 00: 53: 20,566 How do you get it? Let me go. 249 00: 53: 20,680 --> 00: 53: 25,607 How do you get those cards? - I know where you live girl. 250 00: 53: 26,520 --> 00: 53: 30,206 Margherita. - Dare even to touch her. 251 00: 53: 30,320 --> 00: 53: 33,085 Then I'll kill you. - Go home. Arriverderci. 252 00: 53: 33,200 --> 00: 53: 34,929 Arriva wattes? 253 00: 53: 35,040 --> 00: 53: 38,647 How do you get it? - That's enough. 254 00: 53: 38,760 --> 00: 53: 44,005 Come on, lamlullen. Yes, here with my jacket. 255 00: 53: 45,280 --> 00: 53: 49,649 I'll still be back for you. Especially for you. 256 00: 53: 54,320 --> 00: 53: 56,084 Sit down. 257 00: 56: 23,000 --> 00: 56: 25,002 The sneaky slut. 258 00: 56: 33,200 --> 00: 56: 35,931 The whore. Lazer on. 259 00: 57: 36,760 --> 00: 57: 38,364 Calm down, John. 260 00: 57: 39,720 --> 00: 57: 42,451 John, take it easy. 261 00: 57: 47,680 --> 00: 57: 52,607 You are our 5500 guilty and if you do, there is nothing wrong. 262 00: 57: 58,920 --> 00: 58: 04,643 You have to watch your step, John. You never know what will happen. 263 00: 58: 13,560 --> 00: 58: 16,882 I used to be very curious. 264 00: 58: 17,000 --> 00: 58: 20,561 I did things that normal children did not. 265 00: 58: 24,720 --> 00: 58: 27,121 Like a moth ... 266 00: 58: 28,720 --> 00: 58: 30,370 ... keep a candle. 267 00: 58: 32,800 --> 00: 58: 34,404 You know? 268 00: 58: 37,240 --> 00: 58: 38,844 You know what I mean. 269 00: 58: 41,400 --> 00: 58: 46,486 I think it was a preparation for what I do today. 270 00: 58: 46,600 --> 00: 58: 49,649 I can do things that not everyone can. 271 00: 58: 49,760 --> 00: 58: 51,330 Get your hand off once. 272 00: 58: 52,200 --> 00: 58: 56,330 Let me go, you will get your money. - Open your mouth, John. 273 00: 58: 56,440 --> 00: 59: 01,446 You doing open mouth. Soon I covered in blood. 274 00: 59: 01,560 --> 00: 59: 04,404 Open up. 275 00: 59: 05,240 --> 00: 59: 09,484 Good. He's in there. 276 00: 59: 10,320 --> 00: 59: 13,563 Do not move. - I'll get your money. 277 00: 59: 22,200 --> 00: 59: 24,009 Stay still. 278 00: 59: 27,360 --> 00: 59: 29,727 This has happened so. 279 01: 01: 41,640 --> 01: 01: 45,486 I want to show you something. I do not know if you like it a bit. 280 01: 01: 50,040 --> 01: 01: 51,610 Good evening. 281 01: 01: 53,440 --> 01: 01: 55,681 Good evening, Francesco. 282 01: 01: 55,800 --> 01: 01: 57,484 It is near here. 283 01: 03: 42,440 --> 01: 03: 46,126 I knew it. He is not good for her. 284 01: 03: 46,240 --> 01: 03: 50,325 Did he see you? - Yes. 285 01: 03: 50,440 --> 01: 03: 52,408 Beautiful. 286 01: 03: 55,440 --> 01: 03: 57,886 Are you going to tell her? - I can not. 287 01: 03: 58,000 --> 01: 04: 01,049 Why not? She should know. 288 01: 04: 03,120 --> 01: 04: 05,964 She will take the right decision. 289 01: 04: 06,800 --> 01: 04: 08,245 Do not worry. 290 01: 04: 29,160 --> 01: 04: 34,803 What happened? - I just got back from the apartment. 291 01: 04: 34,920 --> 01: 04: 40,051 Everything is stolen. All the money I had gotten for the trip. 292 01: 04: 40,160 --> 01: 04: 42,481 Everything Terry and I had. 293 01: 04: 42,600 --> 01: 04: 46,161 Do not worry. Money is not important. 294 01: 04: 46,280 --> 01: 04: 50,524 There is something else going on, huh? - It's not just the money. 295 01: 04: 52,560 --> 01: 04: 58,727 They have also included jewelry. - That still does not. 296 01: 04: 58,840 --> 01: 05: 01,764 The ring grandmother. - Hair ring? 297 01: 05: 06,960 --> 01: 05: 12,126 Who would put something like that? We know everyone here. 298 01: 05: 12,240 --> 01: 05: 16,211 This is a small village, everyone here is poor. 299 01: 05: 18,240 --> 01: 05: 20,447 Do not worry now. 300 01: 05: 28,280 --> 01: 05: 29,770 Calm down. 301 01: 05: 50,120 --> 01: 05: 55,047 What you now think I do? I was here just to debauch what course? 302 01: 05: 55,160 --> 01: 05: 59,006 I'm trying to make, for you and for him. 303 01: 05: 59,120 --> 01: 06: 04,251 Talk to him. He does not listen to me. 304 01: 06: 04,360 --> 01: 06: 09,491 He never listens to me. That stupid kid is good for nothing. 305 01: 06: 09,600 --> 01: 06: 11,967 Goddamn fucking shit. 306 01: 06: 30,320 --> 01: 06: 34,120 Yes, well done. Throw that kitchen but to pieces. 307 01: 06: 34,240 --> 01: 06: 37,562 Rise. Forward. 308 01: 06: 44,560 --> 01: 06: 47,131 Come here. What is it? 309 01: 06: 49,080 --> 01: 06: 50,730 Come up. 310 01: 06: 54,680 --> 01: 06: 56,682 What have you done? 311 01: 06: 56,800 --> 01: 06: 59,087 What have you done now? 312 01: 07: 00,080 --> 01: 07: 05,405 Marie. Come on. Waking. 313 01: 07: 08,600 --> 01: 07: 11,763 Breathe. Arise. 314 01: 07: 11,880 --> 01: 07: 16,090 Rise up, come. Go stand. 315 01: 07: 50,480 --> 01: 07: 53,165 Terry. - What is it? 316 01: 07: 53,280 --> 01: 07: 56,204 Our apartment. Everything is gone. 317 01: 07: 58,920 --> 01: 08: 02,970 Where were you last night? I thought you'd be home. 318 01: 08: 03,080 --> 01: 08: 07,722 I was what to arrange for our trip to London. What's gone? 319 01: 08: 08,960 --> 01: 08: 12,203 Everything. All the money for the trip. 320 01: 08: 16,440 --> 01: 08: 19,046 Our money for the trip. 321 01: 08: 25,440 --> 01: 08: 27,044 Come on. 322 01: 09: 05,240 --> 01: 09: 07,720 What do you want? - Where is your father? 323 01: 09: 07,840 --> 01: 09: 11,083 There is not now. What can I do for you? 324 01: 09: 11,200 --> 01: 09: 12,884 Get at him only briefly. 325 01: 09: 15,040 --> 01: 09: 18,203 It's all right, sweetheart. - It is not good. 326 01: 09: 19,200 --> 01: 09: 21,407 You walk past due. 327 01: 09: 24,840 --> 01: 09: 28,526 I have already said I have not the money. 328 01: 09: 28,640 --> 01: 09: 31,120 Make sure you get it. 329 01: 09: 31,240 --> 01: 09: 35,131 And what if I do not pay? - We take everything. 330 01: 09: 35,240 --> 01: 09: 36,685 Her too. 331 01: 09: 39,520 --> 01: 09: 42,091 Can this somewhere else? - Of course. 332 01: 09: 44,600 --> 01: 09: 48,844 You did. - I like to push my stamp, Tony. 333 01: 09: 53,800 --> 01: 09: 55,643 Wait a minute. Hello? 334 01: 09: 55,760 --> 01: 09: 58,366 Tony? - Kevin. 335 01: 09: 58,480 --> 01: 10: 01,211 Sorry about earlier. 336 01: 10: 02,400 --> 01: 10: 07,440 I rule it today. - Well done, otherwise we pass again. 337 01: 10: 07,560 --> 01: 10: 09,244 Obviously. 338 01: 10: 12,720 --> 01: 10: 16,770 Greetings from Kevin. - You picked him somewhat hard. 339 01: 10: 16,880 --> 01: 10: 19,724 They knew what would happen when they borrowed the money. 340 01: 10: 19,840 --> 01: 10: 23,367 Otherwise, they will laugh with you. This is business, right? 341 01: 10: 27,720 --> 01: 10: 31,327 She was fun, huh? - I want my stamp or press. 342 01: 10: 31,440 --> 01: 10: 34,091 Then she would surely laugh again. 343 01: 10: 34,200 --> 01: 10: 36,043 Everything will be fine, Dad? 344 01: 10: 38,960 --> 01: 10: 40,530 Of course. 345 01: 10: 43,200 --> 01: 10: 44,770 We'll be fine. 346 01: 11: 10,200 --> 01: 11: 15,445 We should celebrate. Kevin's pub is for us. 347 01: 11: 15,560 --> 01: 11: 17,528 What has happened? 348 01: 11: 19,200 --> 01: 11: 23,888 He can not pay me. So I took it from him. 349 01: 11: 24,000 --> 01: 11: 26,446 At Tony's two clubs, then. 350 01: 11: 32,720 --> 01: 11: 36,645 He chose the cowardly way. Cheers. Worked well. 351 01: 12: 27,960 --> 01: 12: 31,931 Who does such a thing? Break in and take everything? 352 01: 12: 33,760 --> 01: 12: 36,127 All your money and all your jewelry. 353 01: 12: 38,080 --> 01: 12: 41,846 If I find out who it was, I make him. 354 01: 13: 25,680 --> 01: 13: 28,923 I gotta get outta here. - Why do you want? 355 01: 13: 30,120 --> 01: 13: 32,009 There's something wrong with me. - What? 356 01: 13: 32,120 --> 01: 13: 37,126 No idea, but there is something wrong. - Do not be so theatrical. 357 01: 13: 40,360 --> 01: 13: 46,720 That's an old newspaper? - That's today, yeah. 358 01: 13: 54,880 --> 01: 13: 56,882 You had no phone, you said. 359 01: 13: 59,320 --> 01: 14: 01,288 I gotta get outta here. 360 01: 14: 05,400 --> 01: 14: 08,847 You know what happens, Tony? - No. 361 01: 14: 08,960 --> 01: 14: 11,406 You know what happens. 362 01: 14: 12,880 --> 01: 14: 14,291 Come here. 363 01: 14: 15,280 --> 01: 14: 17,567 Come on, Tony. 364 01: 14: 27,080 --> 01: 14: 29,367 What a man. 365 01: 15: 51,280 --> 01: 15: 56,650 I had found downstairs. at the door. I put him in my pocket. 366 01: 15: 56,760 --> 01: 16: 00,810 I do not want to hear more lies. 367 01: 16: 00,920 --> 01: 16: 03,207 I just ... - You're lying. 368 01: 16: 03,320 --> 01: 16: 07,120 I found him down. I wanted to give back. 369 01: 16: 07,240 --> 01: 16: 13,407 Shut up. Stupid, poor man. - I wanted to give it to you. 370 01: 16: 13,520 --> 01: 16: 16,569 Day, Terry. - You stay here, you hear? 371 01: 16: 19,360 --> 01: 16: 26,528 Come back here. Come back. I'm looking at you. You bet. 372 01: 17: 16,680 --> 01: 17: 19,570 Day, Mom. - What is it? 373 01: 17: 19,680 --> 01: 17: 23,366 There is nothing. All is well. 374 01: 17: 25,600 --> 01: 17: 27,364 What happened? 375 01: 17: 39,360 --> 01: 17: 41,806 Grandmother's ring was in his pocket. 376 01: 17: 58,880 --> 01: 18: 01,008 I'm so stupid. - No. 377 01: 18: 08,600 --> 01: 18: 11,683 Now you do not leave. Now you can stay here. 378 01: 18: 22,080 --> 01: 18: 26,130 His Italian seemed nowhere. Stupid Englishman. 379 01: 19: 19,120 --> 01: 19: 20,770 Dad? 380 01: 19: 22,800 --> 01: 19: 24,609 Bugger. 381 01: 19: 47,400 --> 01: 19: 49,129 What are you waiting for? 382 01: 20: 08,600 --> 01: 20: 10,921 To hell with your aunt. 383 01: 20: 12,520 --> 01: 20: 13,931 Forward. 384 01: 20: 16,920 --> 01: 20: 19,321 I care for the boy. - Get out. 385 01: 21: 36,600 --> 01: 21: 41,481 What you now think I do? - Shut up. You do what I say. 386 01: 21: 41,600 --> 01: 21: 43,568 Rise. 387 01: 21: 43,680 --> 01: 21: 48,607 Is it? Look at me. Is it? Everything good? 388 01: 21: 51,880 --> 01: 21: 55,407 She is an artist. A natural. 389 01: 21: 55,520 --> 01: 21: 58,842 She is here to stay. This is her country. 390 01: 21: 58,960 --> 01: 22: 00,644 I do not want to lose her. 391 01: 22: 02,080 --> 01: 22: 04,686 Here is her future. 392 01: 22: 04,800 --> 01: 22: 06,928 I'm looking at you. 393 01: 24: 07,800 --> 01: 24: 09,768 Can I talk to her? 394 01: 24: 29,600 --> 01: 24: 34,288 I made a mistake. I'm so sorry. 395 01: 24: 34,400 --> 01: 24: 37,529 You must forgive me. - I can not. 396 01: 24: 37,640 --> 01: 24: 41,440 But I love you. I love you very much. 397 01: 24: 41,560 --> 01: 24: 45,246 No, you do not love me. - Yes. 398 01: 24: 46,320 --> 01: 24: 50,120 I love you. You must forgive me. Please. 399 01: 24: 59,400 --> 01: 25: 04,531 It's over, Terry. - Do not say that. You can not say. 400 01: 25: 04,640 --> 01: 25: 06,130 Go home. 401 01: 25: 08,200 --> 01: 25: 10,601 I love you. - Go home. 402 01: 25: 10,720 --> 01: 25: 14,167 You're coming with me. Right now. 403 01: 25: 21,120 --> 01: 25: 23,441 Lazer on. 404 01: 25: 27,360 --> 01: 25: 29,328 Get out. 405 01: 25: 52,720 --> 01: 25: 55,087 Is it? - Yeah, you know. 406 01: 25: 56,960 --> 01: 25: 58,610 That English boy. 407 01: 25: 59,600 --> 01: 26: 01,648 A troublemaker. 408 01: 26: 07,000 --> 01: 26: 10,766 I'm very grateful. - But I have not done anything. 409 01: 26: 12,360 --> 01: 26: 15,170 More than you can imagine. 410 01: 26: 18,920 --> 01: 26: 20,968 You know why I'm here, huh? 411 01: 26: 23,880 --> 01: 26: 26,360 You'll understand soon enough. 412 01: 26: 28,400 --> 01: 26: 30,289 I know it, I think. 413 01: 26: 39,120 --> 01: 26: 43,808 Your great-grandmother once told me a story. 414 01: 26: 45,920 --> 01: 26: 49,686 She was on a day in the country to work. 415 01: 26: 49,800 --> 01: 26: 53,771 She then found a gold coin along the way. 416 01: 26: 54,800 --> 01: 26: 58,202 Times were hard, So they buried the coin. 417 01: 26: 58,320 --> 01: 27: 01,642 They waited for the day which they would need him. 418 01: 27: 03,960 --> 01: 27: 10,206 Two days later, a young man in the village. He sought the currency. 419 01: 27: 10,320 --> 01: 27: 13,210 The currency could her life change. 420 01: 27: 14,520 --> 01: 27: 18,411 But your grandmother chose to be honest. 421 01: 27: 18,520 --> 01: 27: 21,091 She showed the man where the coin was. 422 01: 27: 22,240 --> 01: 27: 27,883 He had his father's coin, who had his father again. 423 01: 27: 30,080 --> 01: 27: 33,084 That coin was so important to him ... 424 01: 27: 33,200 --> 01: 27: 40,846 ... that he promised every winter harvest come bring from the south. 425 01: 27: 43,560 --> 01: 27: 48,646 He came many years. Until he stayed one day. 426 01: 27: 49,840 --> 01: 27: 53,765 Our family could not survive without his help. 427 01: 27: 55,440 --> 01: 27: 57,408 That man was my father. 428 01: 28: 01,560 --> 01: 28: 05,610 Call me if there is some. - Come on, we have reserved. 429 01: 28: 05,720 --> 01: 28: 09,167 I got my wallet. - No, I pay. 430 01: 28: 09,280 --> 01: 28: 11,009 That will do. - Hold on. 431 01: 28: 11,120 --> 01: 28: 12,884 Goodbye, Leish. 432 01: 28: 17,120 --> 01: 28: 23,082 Sometimes you have to sacrifice something to protect your loved ones. 433 01: 28: 25,960 --> 01: 28: 27,769 Thank you, Tony. 434 01: 28: 44,040 --> 01: 28: 46,850 I have shown you what to see. 435 01: 28: 48,080 --> 01: 28: 50,287 Now it's up to you, Tony. 436 01: 30: 09,280 --> 01: 30: 13,126 FOR DARREN MURPHY (MUSICIAN AND BROTHER) 1961-201233076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.