Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,852 --> 00:00:04,770
Previously on Light As A Feather...
2
00:00:04,771 --> 00:00:06,688
I know that this is
really stupid timing,
3
00:00:06,689 --> 00:00:08,857
but I really need to tell you this.
4
00:00:08,858 --> 00:00:11,401
- You don't feel it.
- No.
5
00:00:11,402 --> 00:00:14,112
I told them about the journal
I found when I slept over,
6
00:00:14,113 --> 00:00:15,781
and they think we could
find something useful in it.
7
00:00:15,782 --> 00:00:17,366
I think this book's
been around for a while,
8
00:00:17,367 --> 00:00:19,826
'cause the handwriting keeps changing.
9
00:00:19,827 --> 00:00:22,079
- We need to talk about Marc Regan.
- Why do I know that name?
10
00:00:22,080 --> 00:00:24,289
Marc and Henry used to compete
against each other in tennis.
11
00:00:24,290 --> 00:00:27,501
Then one day, out of the blue,
he just jumps off a bridge.
12
00:00:27,502 --> 00:00:29,377
So Violet has a shrine
to this Marc guy,
13
00:00:29,378 --> 00:00:30,754
and he killed himself.
14
00:00:30,755 --> 00:00:32,506
That's freakin' weird.
15
00:00:32,507 --> 00:00:34,925
Marc didn't kill himself.
He was pushed.
16
00:00:34,926 --> 00:00:37,177
- You played the game.
- Light as a Feather.
17
00:00:37,178 --> 00:00:38,887
And then they all die.
18
00:00:38,888 --> 00:00:40,972
- What is that?
- It looks like a cocoon.
19
00:00:40,973 --> 00:00:42,224
Is there something in it?
20
00:00:42,225 --> 00:00:43,892
It's a time bomb.
21
00:00:43,893 --> 00:00:45,644
You were supposed to threaten her,
22
00:00:45,645 --> 00:00:47,270
-not kill her.
23
00:00:47,271 --> 00:00:48,789
She deserved it.
24
00:01:11,921 --> 00:01:14,005
Wow, it's like none of you guys
25
00:01:14,006 --> 00:01:16,258
have seen someone
make a sandwich before.
26
00:01:16,259 --> 00:01:17,801
Does anybody want half of this?
27
00:01:17,802 --> 00:01:19,719
I'm probably not gonna
finish all of this,
28
00:01:19,720 --> 00:01:21,638
and, Alex, you look
like you could use a sandwich.
29
00:01:21,639 --> 00:01:23,432
Okay, no, that's enough.
30
00:01:23,433 --> 00:01:25,767
Can you please stop screwing
with us for one second?
31
00:01:25,768 --> 00:01:27,561
Sorry! I was hungry,
32
00:01:27,562 --> 00:01:29,855
since I figure I'm not exactly
allowed to leave.
33
00:01:29,856 --> 00:01:31,940
You haven't given us much of a choice.
34
00:01:31,941 --> 00:01:33,775
We just watched you die,
35
00:01:33,776 --> 00:01:35,527
or at least you should have died.
36
00:01:35,528 --> 00:01:38,363
We're just trying to find
a solution here.
37
00:01:38,364 --> 00:01:41,450
Oh, wow, a solution.
38
00:01:41,451 --> 00:01:43,451
That's a really good idea.
39
00:01:43,452 --> 00:01:45,120
Why didn't I think of that?
40
00:01:45,121 --> 00:01:46,496
At least I'm trying.
41
00:01:46,497 --> 00:01:47,747
You're wasting your time, McKenna.
42
00:01:47,748 --> 00:01:48,915
She's stalling.
43
00:01:48,916 --> 00:01:50,417
Yeah, she's just waiting
44
00:01:50,418 --> 00:01:51,918
for both of us to die so she can win.
45
00:01:51,919 --> 00:01:53,729
Win?
46
00:01:55,256 --> 00:01:56,798
I may survive,
47
00:01:56,799 --> 00:01:59,217
but in no freakin' universe
will I win.
48
00:01:59,218 --> 00:02:01,595
How can you be so sure
there's not a way out?
49
00:02:01,596 --> 00:02:03,180
Because I've been living with this
50
00:02:03,181 --> 00:02:05,283
a hell of a lot longer than you have.
51
00:02:10,354 --> 00:02:11,438
Hey, handsome...
52
00:02:11,439 --> 00:02:13,565
Hey back.
53
00:02:13,566 --> 00:02:15,400
I was just thinking about you.
54
00:02:15,401 --> 00:02:17,569
Really
55
00:02:17,570 --> 00:02:19,446
Just that it's Friday,
56
00:02:19,447 --> 00:02:20,822
and I was thinking maybe
we can go back to your room
57
00:02:20,823 --> 00:02:22,699
and watch a movie or...
58
00:02:22,700 --> 00:02:24,910
you know, maybe
do what we did last weekend.
59
00:02:24,911 --> 00:02:28,121
Nice try, but I have play practice.
60
00:02:28,122 --> 00:02:29,581
I did come to tell you
61
00:02:29,582 --> 00:02:30,749
that we're getting together tonight
62
00:02:30,750 --> 00:02:31,917
for Gabby's going-away party.
63
00:02:31,918 --> 00:02:33,460
What kind of party?
64
00:02:33,461 --> 00:02:35,086
We're just getting together
with friends,
65
00:02:35,087 --> 00:02:36,880
listening to music,
playing some games.
66
00:02:36,881 --> 00:02:38,798
Games, seriously?
67
00:02:38,799 --> 00:02:41,134
Yes, I knew you'd say that,
68
00:02:41,135 --> 00:02:42,903
so I got you...
69
00:02:43,971 --> 00:02:45,347
Cool.
70
00:02:45,348 --> 00:02:47,491
So what are we gonna be playing?
71
00:02:48,559 --> 00:02:50,435
There's a misconception
72
00:02:50,436 --> 00:02:52,354
that people falling from great heights
73
00:02:52,355 --> 00:02:54,123
die of shock
before they hit the ground.
74
00:02:55,233 --> 00:02:56,775
But Marc Regan
75
00:02:56,776 --> 00:02:59,945
was aware of each
agonizing second that day
76
00:02:59,946 --> 00:03:01,029
as he plummeted,
77
00:03:01,030 --> 00:03:03,198
and then... splat!
78
00:03:03,199 --> 00:03:05,575
Blunt-force trauma, skull smashed,
79
00:03:05,576 --> 00:03:07,953
liver, spleen, and heart ripped open,
80
00:03:07,954 --> 00:03:10,163
spewing blood into Marc's body cavity.
81
00:03:10,164 --> 00:03:12,290
The fall was pure terror.
82
00:03:12,291 --> 00:03:13,959
The death itself?
83
00:03:13,960 --> 00:03:15,585
Messy.
84
00:03:15,586 --> 00:03:17,170
But mercifully quick.
85
00:03:17,171 --> 00:03:18,630
Light as a feather,
86
00:03:18,631 --> 00:03:20,048
stiff as a board.
87
00:03:20,049 --> 00:03:21,258
Light as a feather,
88
00:03:21,259 --> 00:03:22,759
stiff as a board.
89
00:03:22,760 --> 00:03:23,969
Light as a feather,
90
00:03:23,970 --> 00:03:25,303
stiff as a board.
91
00:03:25,304 --> 00:03:26,554
Light as a feather,
92
00:03:26,555 --> 00:03:27,948
stiff as a board.
93
00:03:29,475 --> 00:03:31,726
Damn it, Lena!
What are you doing here?
94
00:03:31,727 --> 00:03:33,520
What? I want to play.
95
00:03:33,521 --> 00:03:35,146
Is that beer?
96
00:03:35,147 --> 00:03:37,691
Yeah, and you're 14. Out!
97
00:03:37,692 --> 00:03:39,460
Asshole.
98
00:03:43,364 --> 00:03:46,658
Blunt-force trauma,
where did you get that?
99
00:03:46,659 --> 00:03:48,743
No idea. It just came to me.
100
00:03:48,744 --> 00:03:50,912
- What'd you think, V?
- You know I hate the thought
101
00:03:50,913 --> 00:03:52,914
of anything bad happening to you
102
00:03:52,915 --> 00:03:54,433
or your spleen.
103
00:03:56,210 --> 00:03:59,671
Ugh! Okay, enough! Who's next?
104
00:03:59,672 --> 00:04:00,797
Guess that's me.
105
00:04:00,798 --> 00:04:02,108
Great.
106
00:04:10,099 --> 00:04:11,742
Let's begin.
107
00:04:20,426 --> 00:04:25,614
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
108
00:04:25,656 --> 00:04:28,992
So, what, do you want us to feel
bad for you or something?
109
00:04:28,993 --> 00:04:31,953
No. I'm asking for you to understand.
110
00:04:31,954 --> 00:04:35,599
Marc was the first person I loved.
111
00:04:36,834 --> 00:04:39,753
And the only one really.
112
00:04:39,754 --> 00:04:41,212
McKenna's right.
113
00:04:41,213 --> 00:04:43,048
I'm sorry you got sucked into this,
114
00:04:43,049 --> 00:04:45,133
but how does that justify
you doing the same thing to us?
115
00:04:45,134 --> 00:04:46,760
Is this about that prank on Halloween?
116
00:04:46,761 --> 00:04:49,929
You know that
that was a mistake, right?
117
00:04:49,930 --> 00:04:51,365
Part of it,
118
00:04:52,266 --> 00:04:54,184
but I knew your type.
119
00:04:54,185 --> 00:04:56,561
Same bitches, different school.
120
00:04:56,562 --> 00:04:58,021
Our type?
121
00:04:58,022 --> 00:04:59,606
We were nice to you.
122
00:04:59,607 --> 00:05:03,234
Mm, ...ish. I mean, let's be honest,
123
00:05:03,235 --> 00:05:04,986
the only reason
you invited me that night
124
00:05:04,987 --> 00:05:06,797
was because you felt guilty, right?
125
00:05:07,948 --> 00:05:10,325
See? Exactly.
126
00:05:10,326 --> 00:05:13,036
None of you are as nice
as you pretend to be.
127
00:05:13,037 --> 00:05:15,080
Even you, McKenna.
128
00:05:15,081 --> 00:05:17,332
Because if you were, you would know
129
00:05:17,333 --> 00:05:21,395
that Halloween is definitely
not the first time we met.
130
00:05:27,426 --> 00:05:30,053
Hey. Um, excuse me.
Sorry, we just got here
131
00:05:30,054 --> 00:05:31,596
and we were wondering
what the score was.
132
00:05:31,597 --> 00:05:32,972
Yeah. Marc Regan won the first set,
133
00:05:32,973 --> 00:05:34,724
and he's up 4-3 in the second.
134
00:05:34,725 --> 00:05:38,019
Well, that's okay.
Big bro's gonna rally.
135
00:05:38,020 --> 00:05:40,355
Kick his prep school ass, Henry!
136
00:05:40,356 --> 00:05:41,898
Oh, my God!
137
00:05:41,899 --> 00:05:43,793
Go, Richmond! Ow!
138
00:05:45,069 --> 00:05:46,611
Oh, there's Jennie and Alex.
139
00:05:46,612 --> 00:05:49,364
Sorry, just
a little friendly trash talk.
140
00:05:49,365 --> 00:05:52,283
We're kind of Henry's
personal cheerleading squad.
141
00:05:52,284 --> 00:05:56,121
It's okay. I'm kind of
a personal cheerleader myself.
142
00:05:56,122 --> 00:05:57,622
Marc's my boyfriend.
143
00:05:57,623 --> 00:05:59,332
Oh, really?
144
00:05:59,333 --> 00:06:01,126
Yeah, two years this week.
145
00:06:01,127 --> 00:06:02,377
So are you and Henry...?
146
00:06:02,378 --> 00:06:03,545
Together? No.
147
00:06:03,546 --> 00:06:05,755
I mean, I wish, but...
148
00:06:05,756 --> 00:06:08,133
Just pretend I didn't say that.
149
00:06:08,134 --> 00:06:09,801
I promise I won't tell anyone.
150
00:06:09,802 --> 00:06:11,010
I'm Violet, by the way.
151
00:06:11,011 --> 00:06:12,387
Oh, I'm McKenna.
152
00:06:12,388 --> 00:06:14,264
Yo, Mack, over here!
153
00:06:14,265 --> 00:06:16,808
Oh, that's my sister. I have to go.
154
00:06:16,809 --> 00:06:18,369
- Nice to meet you.
- Yeah, you, too.
155
00:06:30,740 --> 00:06:32,031
You kicked Richmond's butt.
156
00:06:32,032 --> 00:06:33,950
Not bad, right?
157
00:06:33,951 --> 00:06:37,118
That guy's getting recruited
by some pretty good colleges.
158
00:06:38,497 --> 00:06:40,140
Hey, hold on.
159
00:06:42,084 --> 00:06:43,793
What?
160
00:06:43,794 --> 00:06:45,754
Well, since we've been
together for two years now,
161
00:06:45,755 --> 00:06:47,630
I thought that
we would do something special
162
00:06:47,631 --> 00:06:48,882
to commemorate it.
163
00:06:48,883 --> 00:06:51,843
Right here on the bridge?
164
00:06:51,844 --> 00:06:53,178
Hey, I'm down.
165
00:06:53,179 --> 00:06:55,364
- Hey, you're a pig.
166
00:07:11,030 --> 00:07:15,200
Yeah, I guess that means
we're officially... official.
167
00:07:15,201 --> 00:07:17,243
You know it.
168
00:07:17,244 --> 00:07:18,596
Here.
169
00:07:45,314 --> 00:07:47,732
Allergic reaction?
170
00:07:47,733 --> 00:07:49,651
C'mon, she's screwing with us.
171
00:07:49,652 --> 00:07:51,832
It's from that stupid game
the other night, remember?
172
00:07:52,738 --> 00:07:54,423
Yeah, but...
173
00:08:04,708 --> 00:08:07,335
Oh, my God. That's...
174
00:08:07,336 --> 00:08:08,479
Familiar?
175
00:08:10,005 --> 00:08:12,507
Why are you wasting
our time with this?
176
00:08:12,508 --> 00:08:14,175
We all know how it ends.
177
00:08:14,176 --> 00:08:16,427
Boyfriend loses his shit
and swan dives off a bridge.
178
00:08:16,428 --> 00:08:17,929
Don't you talk about him like that!
179
00:08:17,930 --> 00:08:19,556
You have no idea what he did for me!
180
00:08:19,557 --> 00:08:21,015
Whatever it was
couldn't have been that great.
181
00:08:21,016 --> 00:08:22,809
I mean, look
at the thing on your back.
182
00:08:22,810 --> 00:08:25,270
- Okay, I'm done with this shit!
- Wait, Henry, don't!
183
00:08:25,271 --> 00:08:26,646
Tell us how to stop this curse now,
184
00:08:26,647 --> 00:08:27,981
or I swear I'll burn this damn thing!
185
00:08:27,982 --> 00:08:29,524
What, you think I'm bluffing?
186
00:08:29,525 --> 00:08:31,276
I want answers, and I want them now!
187
00:08:31,277 --> 00:08:32,569
No! No!
188
00:08:32,570 --> 00:08:34,338
- How do we stop this?
- No!
189
00:08:35,990 --> 00:08:37,991
Henry, we need that! Stop!
190
00:08:37,992 --> 00:08:39,510
Henry, drop it, please.
191
00:08:41,203 --> 00:08:43,263
- No!
- No!
192
00:08:44,540 --> 00:08:46,249
Hey!
193
00:08:46,250 --> 00:08:47,726
Oh, shit.
194
00:08:58,387 --> 00:09:00,388
Great. What do we do now?
195
00:09:00,389 --> 00:09:01,848
She could be anywhere.
196
00:09:01,849 --> 00:09:03,516
I can't believe we let her get away.
197
00:09:03,517 --> 00:09:05,268
We?
198
00:09:05,269 --> 00:09:06,936
Are you kidding me?
199
00:09:06,937 --> 00:09:07,979
What?
200
00:09:07,980 --> 00:09:09,606
What were you thinking?
201
00:09:09,607 --> 00:09:11,566
Why would you flip out
on her like that?
202
00:09:11,567 --> 00:09:13,109
Look, I'm sorry. I'm sorry.
203
00:09:13,110 --> 00:09:16,446
It's just she... she killed my sister,
204
00:09:16,447 --> 00:09:19,449
and I couldn't take listening to
her bullshit for one more second
205
00:09:19,450 --> 00:09:21,284
and risk someone else getting hurt,
206
00:09:21,285 --> 00:09:23,745
especially...
207
00:09:23,746 --> 00:09:25,955
especially somebody
I care about more than...
208
00:09:25,956 --> 00:09:27,808
I'm sorry.
209
00:09:37,217 --> 00:09:39,385
Hey, that is weird.
210
00:09:39,386 --> 00:09:41,721
Yeah. Like on the inside of the bagel
211
00:09:41,722 --> 00:09:44,223
was crawling
with these little weird bugs.
212
00:09:44,224 --> 00:09:46,100
It was so gross.
213
00:09:46,101 --> 00:09:47,977
Yeah, I'm sorry, V, that sucks.
214
00:09:47,978 --> 00:09:50,855
That's not the only weird thing
that's happened, Marc.
215
00:09:50,856 --> 00:09:52,815
I mean, I know it sounds crazy,
216
00:09:52,816 --> 00:09:55,109
but ever since we played that...
217
00:09:55,110 --> 00:09:56,444
What's going on?
218
00:09:56,445 --> 00:09:58,088
I don't know.
219
00:10:12,127 --> 00:10:13,378
Who?
220
00:10:13,379 --> 00:10:17,090
Sam Allagash. You know him?
221
00:10:17,091 --> 00:10:19,109
- Oh, my God.
222
00:10:20,427 --> 00:10:22,095
A car crash?
223
00:10:22,096 --> 00:10:23,429
Marc, that's like what she said.
224
00:10:23,430 --> 00:10:24,931
I know.
225
00:10:24,932 --> 00:10:28,309
Once would be
a coincidence, but twice?
226
00:10:28,310 --> 00:10:29,310
I don't know.
227
00:10:29,311 --> 00:10:30,937
Where's Gabby?
228
00:10:30,938 --> 00:10:32,855
She went back to Santa Barbara
last weekend.
229
00:10:32,856 --> 00:10:35,250
That's where we're going.
230
00:10:37,736 --> 00:10:40,196
If we just knew
how she was supposed to die,
231
00:10:40,197 --> 00:10:41,280
we'd have something on her.
232
00:10:41,281 --> 00:10:42,323
We could get her to talk.
233
00:10:42,324 --> 00:10:44,367
Yeah.
234
00:10:44,368 --> 00:10:46,661
We have to find her first,
235
00:10:46,662 --> 00:10:48,830
and then we have...
236
00:10:48,831 --> 00:10:51,040
What?
237
00:10:51,041 --> 00:10:53,126
Lena said she watched them
play Light as a Feather.
238
00:10:53,127 --> 00:10:54,502
Violet even said that, too.
239
00:10:54,503 --> 00:10:56,087
Right.
240
00:10:56,088 --> 00:10:57,922
Well, if she watched
them play the game...
241
00:10:57,923 --> 00:10:59,799
Then Lena heard
how Violet's supposed to die.
242
00:10:59,800 --> 00:11:01,759
- Okay, let's go.
- Wait, wait, wait.
243
00:11:01,760 --> 00:11:05,138
You go. The... the Regans
don't want to see me again.
244
00:11:05,139 --> 00:11:06,347
Are you sure?
245
00:11:06,348 --> 00:11:08,683
Yeah, go. I can't.
246
00:11:08,684 --> 00:11:10,143
Besides, I need to find Violet.
247
00:11:10,144 --> 00:11:12,246
Just call me when you find Lena, okay?
248
00:11:17,901 --> 00:11:19,128
Henry?
249
00:11:21,321 --> 00:11:22,506
Thank you.
250
00:11:52,311 --> 00:11:54,187
What are you guys doing here?
251
00:11:54,188 --> 00:11:56,731
Two people, Gabby,
just like how you predicted.
252
00:11:56,732 --> 00:11:59,251
And don't try and tell us
it's some kind of coincidence.
253
00:12:02,654 --> 00:12:07,200
I don't know. I'm sorry.
It's just a game.
254
00:12:07,201 --> 00:12:09,553
What happened in that game
255
00:12:11,205 --> 00:12:12,622
Are we going to die?
256
00:12:12,623 --> 00:12:15,166
I'm sorry. I didn't know.
257
00:12:15,167 --> 00:12:17,251
Are we going to die?!
258
00:12:17,252 --> 00:12:20,463
Okay, look, you have to tell us
what's happening!
259
00:12:20,464 --> 00:12:24,383
Trust me. You wouldn't
believe me even if did.
260
00:12:24,384 --> 00:12:26,177
So you do know.
261
00:12:26,178 --> 00:12:28,739
Just go before I call the cops, okay?!
262
00:12:30,140 --> 00:12:31,283
Go!
263
00:12:32,601 --> 00:12:34,620
What do we do now?!
264
00:12:37,606 --> 00:12:39,899
You're wasting your time.
265
00:12:39,900 --> 00:12:42,628
There's got to be a reason why
Violet came all this way to get it.
266
00:12:43,862 --> 00:12:46,489
Where's Henry?
267
00:12:46,490 --> 00:12:48,866
He went to the Regans'.
268
00:12:48,867 --> 00:12:51,637
Did you save
anything from the journal?
269
00:12:52,704 --> 00:12:54,664
No,
270
00:12:54,665 --> 00:12:56,058
but check this out.
271
00:12:57,751 --> 00:13:00,461
That's gotta be
why Violet came up here.
272
00:13:00,462 --> 00:13:01,921
What do you think it goes to?
273
00:13:01,922 --> 00:13:03,381
We could ask her,
274
00:13:03,382 --> 00:13:05,150
if we had any idea where she went.
275
00:13:07,219 --> 00:13:09,821
Actually, I think I know where she is.
276
00:13:44,715 --> 00:13:46,191
What the hell?
277
00:14:00,898 --> 00:14:02,624
What... What's that smell?
278
00:14:03,984 --> 00:14:05,735
Is that gasoline?
279
00:14:05,736 --> 00:14:07,904
Marc, what's going on?
280
00:14:07,905 --> 00:14:10,281
I went back to Gabby's.
281
00:14:10,282 --> 00:14:13,326
No one was home, so I snuck in,
and I found this.
282
00:14:13,327 --> 00:14:16,162
Page after page of death
predictions, ours included.
283
00:14:16,163 --> 00:14:17,830
What?!
284
00:14:17,831 --> 00:14:19,957
See how the handwriting changes?
285
00:14:19,958 --> 00:14:21,751
Hey look, the game, it gets passed on
286
00:14:21,752 --> 00:14:23,961
from one person to the next
like a curse.
287
00:14:23,962 --> 00:14:26,130
Five people play,
288
00:14:26,131 --> 00:14:28,549
but only one survives to play again.
289
00:14:28,550 --> 00:14:30,152
You're kidding.
290
00:14:33,639 --> 00:14:38,035
You, me, and Gabby are
the only ones left, right?
291
00:14:40,145 --> 00:14:41,955
Marc, right?
292
00:14:43,649 --> 00:14:45,942
Look at me!
293
00:14:45,943 --> 00:14:48,045
According to that,
294
00:14:49,780 --> 00:14:51,280
someone in a previous game
295
00:14:51,281 --> 00:14:53,508
said that Gabby had to die in a fire.
296
00:14:54,785 --> 00:14:56,094
My God.
297
00:14:57,955 --> 00:14:59,121
The gasoline.
298
00:14:59,122 --> 00:15:00,790
Marc, what did you do?
299
00:15:00,791 --> 00:15:02,124
Where's Gabby?
300
00:15:02,125 --> 00:15:03,351
I did what I had to do.
301
00:15:06,546 --> 00:15:07,981
You killed her?
302
00:15:09,508 --> 00:15:11,384
No!
303
00:15:11,385 --> 00:15:14,011
Marc, have you lost your mind?!
304
00:15:14,012 --> 00:15:17,014
I'm sorry, but I didn't
have another choice!
305
00:15:17,015 --> 00:15:19,350
Gabby, she did this to us,
306
00:15:19,351 --> 00:15:21,161
and if one of us is gonna survive,
307
00:15:22,604 --> 00:15:24,247
then it's gonna be you.
308
00:15:25,190 --> 00:15:26,732
No.
309
00:15:26,733 --> 00:15:28,442
No.
310
00:15:28,443 --> 00:15:30,486
No, no, we... we can fix this.
311
00:15:30,487 --> 00:15:32,321
There has to be an explanation.
312
00:15:32,322 --> 00:15:33,715
No, there's no time left.
313
00:15:35,117 --> 00:15:37,952
Yeah, I saw a security camera
when I left.
314
00:15:37,953 --> 00:15:40,079
The cops could be here any second.
315
00:15:40,080 --> 00:15:41,455
Marc.
316
00:15:41,456 --> 00:15:43,374
My life is over.
317
00:15:43,375 --> 00:15:46,043
It just makes the next step
that much easier.
318
00:15:46,044 --> 00:15:47,628
What are you talking about?
319
00:15:47,629 --> 00:15:49,171
What next step?
320
00:15:49,172 --> 00:15:51,340
You heard the prediction.
321
00:15:51,341 --> 00:15:55,177
I need to fall, and it's
something I can't do by myself.
322
00:15:55,178 --> 00:15:56,804
I think that's part of the curse.
323
00:15:56,805 --> 00:15:59,849
You can't know that!
How would you know that?
324
00:15:59,850 --> 00:16:00,992
How?!
325
00:16:02,185 --> 00:16:03,602
Because I already tried jumping.
326
00:16:03,603 --> 00:16:05,038
Oh, Jesus.
327
00:16:08,233 --> 00:16:11,027
Violet, please.
328
00:16:11,028 --> 00:16:12,379
It's the only way.
329
00:16:13,405 --> 00:16:15,340
What are you saying?
330
00:16:17,284 --> 00:16:19,136
You're gonna have to push me.
331
00:17:13,590 --> 00:17:14,941
Lena?
332
00:17:16,093 --> 00:17:17,968
I need you to tell me something.
333
00:17:17,969 --> 00:17:20,155
Are you okay?
334
00:17:21,515 --> 00:17:23,015
Henry Richmond.
335
00:17:23,016 --> 00:17:24,492
Yeah, yeah, hey.
336
00:17:25,894 --> 00:17:27,120
So, listen...
337
00:17:28,688 --> 00:17:31,357
that night at the Kenney School,
338
00:17:31,358 --> 00:17:32,858
when your brother played
Light as a Feather,
339
00:17:32,859 --> 00:17:34,944
you were there, right?
340
00:17:34,945 --> 00:17:37,297
You heard Violet's death prediction.
341
00:17:39,116 --> 00:17:41,384
Lena, please, this...
342
00:17:43,412 --> 00:17:45,162
This is really important.
343
00:17:45,163 --> 00:17:47,665
I need to know
how Violet Simmons dies.
344
00:17:47,666 --> 00:17:49,100
Do you know?
345
00:17:51,086 --> 00:17:53,939
Okay. Can you tell me?
346
00:17:56,633 --> 00:17:58,527
Lena, please.
347
00:18:02,055 --> 00:18:04,491
What if I promise I won't tell anyone?
348
00:18:15,861 --> 00:18:19,214
Violet Simmons is supposed to die...
349
00:18:24,995 --> 00:18:26,036
Thank you so much.
350
00:18:26,037 --> 00:18:27,163
You-you...
351
00:18:27,164 --> 00:18:28,330
That's great, thank you.
352
00:18:28,331 --> 00:18:29,975
I really appreciate it.
353
00:19:01,406 --> 00:19:03,908
Marc?
354
00:19:03,909 --> 00:19:08,245
Marc, we still have time.
We can fix it.
355
00:19:08,246 --> 00:19:10,164
If we don't do this now,
you could die before I do.
356
00:19:10,165 --> 00:19:11,916
So?!
357
00:19:11,917 --> 00:19:13,459
Why does it have to be you?
358
00:19:13,460 --> 00:19:15,586
What am I supposed to do without you?
359
00:19:15,587 --> 00:19:17,505
Because we don't have a choice.
360
00:19:17,506 --> 00:19:19,715
Violet, you have given me
361
00:19:19,716 --> 00:19:22,551
the happiest two years of my life.
362
00:19:22,552 --> 00:19:24,637
It's just how it has to end.
363
00:19:24,638 --> 00:19:26,347
You have to be the one to survive.
364
00:19:26,348 --> 00:19:28,241
Marc.
365
00:19:30,644 --> 00:19:32,996
I love you.
366
00:20:06,346 --> 00:20:07,781
Did you find your lock?
367
00:20:10,642 --> 00:20:13,602
I didn't think you were listening.
368
00:20:13,603 --> 00:20:15,563
What do we do now?
369
00:20:15,564 --> 00:20:17,624
That depends.
370
00:20:18,733 --> 00:20:20,401
I don't trust you.
371
00:20:20,402 --> 00:20:22,111
And I sure as hell don't forgive you.
372
00:20:22,112 --> 00:20:24,613
But you would want
to kill me right now
373
00:20:24,614 --> 00:20:26,198
if you knew how.
374
00:20:26,199 --> 00:20:27,950
I'm willing to give it another shot.
375
00:20:27,951 --> 00:20:29,094
No.
376
00:20:30,412 --> 00:20:32,204
You are a monster, Violet,
377
00:20:32,205 --> 00:20:35,082
and I will hate you forever
for what you've done.
378
00:20:35,083 --> 00:20:36,584
But if there is one thing
379
00:20:36,585 --> 00:20:38,544
that you, me, and Alex have in common,
380
00:20:38,545 --> 00:20:40,462
it's that none of us want to die.
381
00:20:40,463 --> 00:20:43,924
You were normal before all of this,
382
00:20:43,925 --> 00:20:45,593
and you know what it feels
like to be where we are,
383
00:20:45,594 --> 00:20:47,344
so this is what we're gonna do.
384
00:20:47,345 --> 00:20:48,512
Mack?
385
00:20:48,513 --> 00:20:49,989
We're gonna help each other.
386
00:20:53,393 --> 00:20:54,619
What do you say?
387
00:21:02,934 --> 00:21:08,034
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
26302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.