All language subtitles for Kohram.1999.DVDRip.XviD.AC3-xDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 1 00:01:11,516 --> 00:01:16,454 One who chants the name ol God will always be happy. 2 00:01:16,516 --> 00:01:20,453 Let us sing in praise ol the pure Lord. 3 00:01:21,516 --> 00:01:27,455 Those who believe in Him are always victorious. 4 00:08:17,516 --> 00:08:21,453 Catch him. l want him alive. 5 00:10:14,516 --> 00:10:17,452 Both were killed brutally. 6 00:10:17,516 --> 00:10:21,453 One couldn't get even a shroud. 7 00:10:21,516 --> 00:10:25,453 This will be the plight ol evey Indian soldier... 8 00:10:25,516 --> 00:10:30,454 ...who will dare to delend me. 9 00:10:30,516 --> 00:10:37,456 Friends, let's see, who dares to stop our growing terrorism. 10 00:10:37,516 --> 00:10:39,451 Kashmir, the crown ol India... 11 00:10:39,516 --> 00:10:46,456 ...is a heaven to evey Indian. 12 00:10:46,516 --> 00:10:49,452 We will convert it to hell. 13 00:10:49,516 --> 00:10:56,456 Lile will become dear and death cheap in Kashmir. 14 00:10:56,516 --> 00:11:03,456 Shagur, my brother, this is your mission. 15 00:11:03,516 --> 00:11:07,453 All your instructions are written here. 16 00:11:07,516 --> 00:11:13,455 We are the sons ol the same mother. 17 00:11:13,516 --> 00:11:17,453 lndia spreads the message ol peace throughout the world. 18 00:11:17,516 --> 00:11:26,458 We will pile up corpses there and make it get sullocated. 19 00:11:26,516 --> 00:11:30,453 You have to accomplish this mission. 20 00:11:30,516 --> 00:11:35,454 l've done wonders in all my missions till today. 21 00:11:35,516 --> 00:11:47,461 l swear, l will excel in this mission also. 22 00:11:47,516 --> 00:11:51,453 You too will have to rise up, Usman. 23 00:11:51,516 --> 00:11:58,456 My actions speak louder than my words. 24 00:11:58,516 --> 00:12:01,452 Remember Wale Khan, this time, entire India... 25 00:12:01,516 --> 00:12:06,454 No need to remind me, brother. 26 00:12:06,516 --> 00:12:08,451 Entire India will remember me. 27 00:12:08,516 --> 00:12:12,453 Get this thought embedded in your mind. 28 00:12:12,516 --> 00:12:17,454 Then pull up your socks to accomplish your mission. 29 00:12:17,516 --> 00:12:21,453 Spread unrest throughout the county. 30 00:12:21,516 --> 00:12:27,455 We should hear mourning voices eveywhere. 31 00:12:27,516 --> 00:12:31,453 l can't tolerate the melody ol Shehnai. 32 00:13:48,516 --> 00:13:53,454 Come on, we have to reach Vaishno Devi belore dusk. 33 00:13:53,516 --> 00:13:57,453 The bus won't stop anywhere. Madam, sit carelully... 34 00:13:57,516 --> 00:14:01,453 Hury up, we've no time. We've to reach there by dawn. 35 00:15:44,516 --> 00:15:46,451 We've to linish oll the M.L.A. 36 00:15:46,516 --> 00:15:48,451 ...blow oll a lew bridges. 37 00:15:48,516 --> 00:15:53,454 We've to reach Kargil belore night. Hury up. 38 00:17:01,516 --> 00:17:05,453 Where are you? 39 00:17:21,516 --> 00:17:25,453 Don't kill me. Have mercy on me. 40 00:17:25,516 --> 00:17:26,450 Please spare me alive. 41 00:17:26,516 --> 00:17:28,451 A Rajput never spares the lile ol an enemy. 42 00:17:28,516 --> 00:17:34,455 Don't shoot. l am not at lault. 43 00:17:34,516 --> 00:17:38,453 After all, we belong to the same brethren. 44 00:17:43,516 --> 00:17:49,455 You will get one chance. Look at this, English coin. 45 00:17:49,516 --> 00:17:53,453 Head or tail? Head. 46 00:18:10,516 --> 00:18:14,453 You uttered the words ol my heart. 47 00:18:18,516 --> 00:18:22,453 He is Minister Vir Bhadra Singh, alias Raja Sahab. 48 00:18:22,516 --> 00:18:26,453 Three years ago, during the luneral ol Major Rathod... 49 00:18:26,516 --> 00:18:33,456 ...colonel Balbir Singh Sodi had attacked him. 50 00:18:33,516 --> 00:18:37,453 An year ago, once again he was attacked. 51 00:18:37,516 --> 00:18:41,453 But he escaped due to his good luck. 52 00:18:41,516 --> 00:18:43,451 He was not present in that vehicle. 53 00:18:43,516 --> 00:18:45,451 What do you wish to say? 54 00:18:45,516 --> 00:18:51,455 Look here. 55 00:18:51,516 --> 00:19:02,460 He is a replica ol colonel Sodi. His name is Dadabhai... 56 00:19:02,516 --> 00:19:06,453 ...alias Devraj Hathoda. He lives in this city only. 57 00:19:06,516 --> 00:19:11,454 This is where he stays. 58 00:19:11,516 --> 00:19:15,453 ln the same place, he owns a Hammer lactoy also. 59 00:19:15,516 --> 00:19:17,451 This is his prolession. 60 00:19:17,516 --> 00:19:19,451 Though his name is Dadabhai, he is not a hooligan. 61 00:19:19,516 --> 00:19:23,453 The colony people treat him like a messenger ol God. 62 00:19:23,516 --> 00:19:25,451 Both the good and bad are scared ol him. 63 00:19:25,516 --> 00:19:27,451 He was sympathetic with the poor. 64 00:19:27,516 --> 00:19:32,454 Even in police records, he is a respected man. 65 00:19:32,516 --> 00:19:33,450 But l... 66 00:19:33,516 --> 00:19:37,453 You suspect that he may be Sodi. 67 00:19:37,516 --> 00:19:41,453 Raja Sahab is the Chiel Minister ol that state now. 68 00:19:41,516 --> 00:19:43,451 ...sacrilice my lile to arrest this traitor. 69 00:19:43,516 --> 00:19:47,453 The aim ol my lile is to linish oll all these traitors. 70 00:19:53,516 --> 00:19:55,451 Listen to me carelully. 71 00:19:55,516 --> 00:20:01,455 The mission you've to go is not in the border... 72 00:20:01,516 --> 00:20:05,453 ...but it is a civil area. You've to enlorce control... 73 00:20:05,516 --> 00:20:09,453 ...on both your words as well as your bullets. 74 00:20:09,516 --> 00:20:14,454 Did you lollow? Yes sir. 75 00:20:18,516 --> 00:20:23,454 Colonel Sodi's habits and other details are there in this lloppy. 76 00:21:09,516 --> 00:21:13,453 Balbir Singh had no relatives. 77 00:21:13,516 --> 00:21:16,452 He has a wile and a daughter. 78 00:21:16,516 --> 00:21:19,452 He does not smoke. He hates alcohol. 79 00:21:19,516 --> 00:21:22,452 He takes tea without sugar. 80 00:21:22,516 --> 00:21:27,454 He is a man ol lew words. He never gets angy. 81 00:21:27,516 --> 00:21:31,453 Rascal, you can't escape lrom me today. 82 00:21:31,516 --> 00:21:49,467 Don't know, after whom is this Dadabhai today. 83 00:21:49,516 --> 00:22:00,460 You can't save yoursell lrom me, today. 84 00:22:00,516 --> 00:22:14,463 Sitting on a lan rascal? 85 00:22:14,516 --> 00:22:18,453 You've troubled me a lot. Today, you're sure to die. 86 00:22:18,516 --> 00:22:23,454 Saw Dadabhai's Pyjama, and it's plight? Saw my shoes? 87 00:22:35,516 --> 00:22:37,451 You're hungy and naked. Thought me also to be like you? 88 00:22:37,516 --> 00:22:41,453 l'll lix you properly. Wait...Stop... 89 00:22:48,516 --> 00:22:51,452 Catch him...Catch... 90 00:22:55,516 --> 00:23:00,454 Was this gimmick, just to catch a rat? 91 00:23:00,516 --> 00:23:05,454 Came to watch lun here? Go and mind your own work. 92 00:23:05,516 --> 00:23:08,452 A gentleman has come to meet you. 93 00:23:08,516 --> 00:23:11,452 Who is he? l don't recognize him. 94 00:23:11,516 --> 00:23:14,452 l have come lrom Kitply company. 95 00:23:14,516 --> 00:23:17,452 My younger brother is working there. 96 00:23:17,516 --> 00:23:21,453 He is not working there. Then... 97 00:23:21,516 --> 00:23:25,453 l've been sent by the boss to inlorm you about this. 98 00:23:25,516 --> 00:23:26,450 Boss gave Chotu and Sweety a job due to your recommendation. 99 00:23:26,516 --> 00:23:28,451 But they haven't joined duty till today. 100 00:23:28,516 --> 00:23:33,454 Evey morning he tells me that he is going to Ollice. 101 00:23:33,516 --> 00:23:37,453 l've come to tell you that only. 102 00:23:37,516 --> 00:23:41,453 He has been taking my jeep since the last eight days. 103 00:23:41,516 --> 00:23:43,451 He also takes money lor 5 liters ol petrol lrom me. 104 00:23:43,516 --> 00:23:47,453 He takes the jeep and money lor 5 liters ol petrol? 105 00:23:47,516 --> 00:23:51,453 What type ol job is he doing? 106 00:24:48,516 --> 00:24:52,453 Oh! my love, you are a No.1 girl. 107 00:24:52,516 --> 00:24:54,451 l am a No.1 boy. 108 00:24:54,516 --> 00:25:01,456 My answer is you and your answer is me. 109 00:25:09,516 --> 00:25:15,455 Oh my love! l am a No.1 girl and you're a No.1 boy. 110 00:25:15,516 --> 00:25:21,455 My answer is you and l am your answer. 111 00:25:58,516 --> 00:26:01,452 l'll remember all your actions. 112 00:26:01,516 --> 00:26:04,452 You too will remember mine. 113 00:26:04,516 --> 00:26:08,453 You're intoxicated due to your youth. 114 00:26:08,516 --> 00:26:14,455 Come back to your senses. 115 00:26:27,516 --> 00:26:32,454 You'll drown in my looks. 116 00:26:36,516 --> 00:26:41,454 ll you tease me, you will be in trouble. 117 00:26:41,516 --> 00:26:49,457 Let me dellate your ego and make you senile. 118 00:26:59,516 --> 00:27:08,458 Looks like our lriendship will continue lorever. 119 00:27:08,516 --> 00:27:12,453 Let me be embraced by you. 120 00:27:12,516 --> 00:27:18,455 l hope l don't kiss you. 121 00:28:11,516 --> 00:28:14,452 Looks like Dadabhai is not at home. 122 00:28:14,516 --> 00:28:17,452 lt is a real lun to stay alone. 123 00:28:17,516 --> 00:28:21,453 You needn't lear anyone nor can anyone restrict you. 124 00:28:21,516 --> 00:28:25,453 You are your own master. 125 00:28:25,516 --> 00:28:28,452 You can even sleep naked. 126 00:28:28,516 --> 00:28:30,451 lt is indeed a lun to sleep naked. 127 00:28:30,516 --> 00:28:36,455 You're on the right track. You will do me good. 128 00:28:36,516 --> 00:28:43,456 No, no, l was just joking. Please, pardon me. 129 00:28:43,516 --> 00:28:46,452 You are my eveything. 130 00:28:46,516 --> 00:28:49,452 Othe_ise whom do l have in this big city? 131 00:28:49,516 --> 00:28:52,452 Had you not ollered me a shelter like an elder brother... 132 00:28:52,516 --> 00:28:56,453 ...l would've been on streets now. 133 00:28:56,516 --> 00:28:59,452 You say this and exploit my weakness. 134 00:28:59,516 --> 00:29:04,454 You know, l can't punish you, as you'll leave me and go away. 135 00:29:04,516 --> 00:29:08,453 No. l can never do such a thing. 136 00:29:08,516 --> 00:29:14,455 Then why don't you obey me? 137 00:29:14,516 --> 00:29:15,450 You roam with your pals in Suleman's jeep. 138 00:29:15,516 --> 00:29:17,451 You don't go to work and get involved in a mess daily. 139 00:29:17,516 --> 00:29:19,451 Have you ever thought about your lile? 140 00:29:19,516 --> 00:29:23,453 Without hard work, no one will help you here. 141 00:29:23,516 --> 00:29:26,452 From today, l will obey you. 142 00:29:26,516 --> 00:29:30,453 l won't even touch Suleman's jeep. 143 00:29:30,516 --> 00:29:32,451 l will go to work and come home straight. 144 00:29:32,516 --> 00:29:38,455 But never think that l will Ieave you and go away. 145 00:29:38,516 --> 00:29:44,455 Even my own brother can't Iove me as you. 146 00:29:44,516 --> 00:29:48,453 l assure you that l won't give you a chance to complain about me. 147 00:29:57,516 --> 00:30:03,455 Come here. l get moved by your tears. 148 00:30:07,516 --> 00:30:09,451 Go and have your lood. 149 00:30:09,516 --> 00:30:15,455 Good that l saw you here. l was just coming to meet you. 150 00:30:17,516 --> 00:30:19,451 Did you come to tell me that Chotu hasn't taken your jeep today? 151 00:30:19,516 --> 00:30:23,453 How can he? He has promised me. 152 00:30:23,516 --> 00:30:25,451 But, even then... Why do you intrude in the middle? 153 00:30:25,516 --> 00:30:29,453 Yesterday night, l advised him nicely. 154 00:30:29,516 --> 00:30:31,451 He promised to behave properly hencelorth. He's a good boy. 155 00:30:31,516 --> 00:30:34,452 His grasping power is vey last. 156 00:30:34,516 --> 00:30:38,453 But... What but...? 157 00:30:38,516 --> 00:30:42,453 He won't even ask lor a torn tyre lrom you. 158 00:30:42,516 --> 00:30:49,456 Listen, today he has taken my motor cycle. 159 00:30:49,516 --> 00:30:55,455 What? - And money lor 5 liters ol petrol. 160 00:30:55,516 --> 00:31:01,455 Went with a motor cycle? - With money lor 5 liters ol petrol. 161 00:31:05,516 --> 00:31:09,453 Where does he go with that money? 162 00:31:21,516 --> 00:31:26,454 How did l lall in love? 163 00:31:26,516 --> 00:31:32,455 What's happened is lor good. 164 00:31:32,516 --> 00:31:34,451 Neither l know... 165 00:31:34,516 --> 00:31:37,452 What is this nonsense? This is robbey. 166 00:31:37,516 --> 00:31:41,453 lt's ecstatic to kiss each other stealthily. 167 00:31:44,516 --> 00:31:46,451 You can't tolerate to see anyone happy. 168 00:31:46,516 --> 00:31:51,454 You purchase a ticket in the last moment and come. 169 00:31:51,516 --> 00:31:54,452 Now watch the lilm quietly. 170 00:31:54,516 --> 00:31:56,451 Are you in a mood to lay a bet? 171 00:31:56,516 --> 00:31:58,451 You can get back the money ol your tickets. 172 00:31:58,516 --> 00:31:59,450 What is the bet? 173 00:31:59,516 --> 00:32:03,453 Can you see that bald man sitting in lront ol you? 174 00:32:03,516 --> 00:32:06,452 Tap once on his head and you get Rs.1001-. 175 00:32:06,516 --> 00:32:11,454 ll you hit hard, you get Rs.2001-. 176 00:32:26,516 --> 00:32:30,453 Sir, please bend down and sit. l can't see a thing. 177 00:32:30,516 --> 00:32:34,453 l am slightly short. 178 00:32:34,516 --> 00:32:38,453 O.K. what a lunny lellow! 179 00:32:47,516 --> 00:32:51,453 Will you tap once again? 180 00:32:51,516 --> 00:32:56,454 Don't do it. It'll prove dangerous. 181 00:33:01,516 --> 00:33:05,453 Did you think me to be a rural man? 182 00:33:05,516 --> 00:33:09,453 l was the Head Master ol the School where you studied. 183 00:33:09,516 --> 00:33:11,451 Thought that l am unaware ol your bet with them? 184 00:33:13,516 --> 00:33:15,451 Stop acting smart, O.K.? 185 00:33:15,516 --> 00:33:19,453 Know with whom you are talking? 186 00:33:19,516 --> 00:33:21,451 Kadar Bhai, the great hooligan. 187 00:33:21,516 --> 00:33:24,452 Sit behind. 188 00:33:56,516 --> 00:34:01,454 Wait... No one will touch him. 189 00:34:01,516 --> 00:34:06,454 He has challenged me. So, l'll deal with him. 190 00:34:06,516 --> 00:34:08,451 No... 191 00:34:39,516 --> 00:34:42,452 These days, you've made lile troublesome lor people. 192 00:34:42,516 --> 00:34:47,454 Thought the theatre to be your lather's garden? 193 00:34:47,516 --> 00:34:50,452 l'll lix you all. To which gang do you all belong? 194 00:34:50,516 --> 00:34:53,452 Madam... Hey! You hero... 195 00:34:53,516 --> 00:34:57,453 Dare you address me as Madam. 196 00:34:57,516 --> 00:34:58,450 Can't you see my unilorm? Il we address you as Madam... 197 00:34:58,516 --> 00:34:59,450 ...then you sound like an English teacher. 198 00:34:59,516 --> 00:35:06,456 Hey! you Baldy... 199 00:35:06,516 --> 00:35:09,452 You better mind your Ianguage. 200 00:35:09,516 --> 00:35:12,452 Whether l am a teacher or a sharp shooter... 201 00:35:12,516 --> 00:35:14,451 ...you'll come to know about it soon. 202 00:35:14,516 --> 00:35:16,451 Tying to act smart...? 203 00:35:16,516 --> 00:35:26,459 My name is Kiran Patkar, an encounter specialist. 204 00:35:26,516 --> 00:35:34,457 Till today, l've nabbed 4$ criminals and shot them, 205 00:35:34,516 --> 00:35:42,457 Heard how many? 4$ 206 00:35:42,516 --> 00:35:46,453 Today l'll celebrate my golden jubilee by shooting you all. 207 00:36:29,516 --> 00:36:32,452 Hey! one way trallic... 208 00:36:32,516 --> 00:36:35,452 Caused an unseasonal rainlall? 209 00:36:35,516 --> 00:36:39,453 What is your name? Raja. 210 00:36:39,516 --> 00:36:44,454 Now, give me money. 211 00:36:44,516 --> 00:36:51,456 Give me money soon. - l've only twenty rupees. 212 00:36:51,516 --> 00:36:57,455 You beggar. Your name is Raja (King) and have only Rs.201-? 213 00:37:00,516 --> 00:37:05,454 Get lost lrom here. 214 00:37:05,516 --> 00:37:10,454 Give me money. Don't waste my time, you latso... 215 00:37:10,516 --> 00:37:14,453 What are you dreaming? Come on, give me money. 216 00:37:34,516 --> 00:37:37,452 Hey! handsome, have you come here to become a hero? 217 00:37:37,516 --> 00:37:40,452 Stop acting and give me money. 218 00:37:40,516 --> 00:37:46,455 But l don't have money... - Don't have...? 219 00:37:46,516 --> 00:37:50,453 No... Let it be. 220 00:37:50,516 --> 00:37:53,452 We have a nice way to deal with empty pockets here. 221 00:37:53,516 --> 00:37:54,450 Look Madam... Shut up... 222 00:37:54,516 --> 00:37:57,452 l told you, not to address me as Madam. 223 00:37:57,516 --> 00:37:59,451 O.K. Sory, Madam Inspector... 224 00:37:59,516 --> 00:38:03,453 ...you can't arrest me here lor more than 15 minutes. 225 00:38:03,516 --> 00:38:06,452 Why? Are you the son ol a Minister or a Commissioner? 226 00:38:06,516 --> 00:38:09,452 Are you related to a Kingpin? Nothing like that. 227 00:38:09,516 --> 00:38:13,453 Presume that without paying tax lrom Kiran's police station... 228 00:38:13,516 --> 00:38:17,453 ...none can release you other than the God ol death. 229 00:38:17,516 --> 00:38:21,453 Wish to lay a bet with me? 230 00:38:21,516 --> 00:38:26,454 You look like a pauper party's leader. 231 00:38:26,516 --> 00:38:29,452 Laying a bet with me, who takes bribes? 232 00:38:29,516 --> 00:38:34,454 Pardon me, but only real Ieaders have money... 233 00:38:34,516 --> 00:38:38,453 ...though they belong to a pauper party. Look here... 234 00:38:38,516 --> 00:38:45,456 l've three 500 rupee notes. Shall we bet with Rs.15001-? 235 00:38:45,516 --> 00:38:51,455 You look innocent, but in reality, you're a crook. 236 00:38:51,516 --> 00:38:55,453 O.K. l lay a bet. l too got only Rs.15001- today. 237 00:39:10,516 --> 00:39:12,451 You... 238 00:39:15,516 --> 00:39:21,455 Have you come lrom B.B.C? l'm Basu Bankim Chandra Chatopadhya. 239 00:39:27,516 --> 00:39:31,453 What are you doing? 240 00:39:31,516 --> 00:39:35,453 Sometimes my battey goes down. 241 00:39:35,516 --> 00:39:38,452 By touching someone, it gets recharged. 242 00:39:38,516 --> 00:39:42,453 l am a photographer- cum- press reporter. 243 00:39:42,516 --> 00:39:45,452 l belong to a revolutionay news paper. 244 00:39:45,516 --> 00:39:47,451 l write like AK 47, shooting non stop. 245 00:39:47,516 --> 00:39:51,453 l swear, where did this discharged battey pop in now? 246 00:39:59,516 --> 00:40:06,456 So, Mr. B.B.C., why do you keep dancing? Can't you stand straight? 247 00:40:08,516 --> 00:40:10,451 l am chewing gum. 248 00:40:10,516 --> 00:40:12,451 God knows, lrom where is he eating. 249 00:40:12,516 --> 00:40:17,454 He is eating with his mouth but is shaking his back. 250 00:40:17,516 --> 00:40:21,453 Please sit down. 251 00:40:24,516 --> 00:40:29,454 l am writing a thesis on honest police inspectors. 252 00:40:32,516 --> 00:40:36,453 While passing by train, l saw you bashing the rogues... 253 00:40:36,516 --> 00:40:42,455 ...and l couldn't resist that sight. So l jumped lrom the train... 254 00:40:46,516 --> 00:40:47,450 ...and clicked your snaps. l liked your style a lot. 255 00:40:47,516 --> 00:40:51,453 You and actor Sunny Deol will make a great pair. 256 00:40:51,516 --> 00:40:55,453 You're absolutely right. Shut up. 257 00:40:59,516 --> 00:41:04,454 Now publish my snaps and malign me in this city. 258 00:41:04,516 --> 00:41:10,455 You'll be nicely maligned when this snap too... 259 00:41:10,516 --> 00:41:16,455 ...will appear with the other snaps. 260 00:41:16,516 --> 00:41:19,452 You taking bribes. 261 00:41:19,516 --> 00:41:24,454 The other one is inside. 262 00:41:28,516 --> 00:41:31,452 Do you intend to blackmail me? 263 00:41:31,516 --> 00:41:34,452 What do you think ol yoursell? 264 00:41:34,516 --> 00:41:39,454 l'm not Lady Diana to get panicked by cheap journalists like you. 265 00:41:39,516 --> 00:41:42,452 l am Lady Kiran. 266 00:41:42,516 --> 00:41:46,453 Don't ty to challenge me. l am a dangerous person. 267 00:41:46,516 --> 00:41:51,454 With a Bengali Sari, you'll Iook more dangerous. 268 00:41:53,516 --> 00:42:00,456 This lellow seems to be a real man. 269 00:42:00,516 --> 00:42:06,455 Othe_ise how could he talk like this with a Police? 270 00:42:06,516 --> 00:42:10,453 Madam, Dadabhai is coming. 271 00:42:10,516 --> 00:42:14,453 ls Dada Muni coming? No, he is Dadabhai. 272 00:42:14,516 --> 00:42:16,451 ls he your brother? He's a kingpin ol this city. 273 00:42:16,516 --> 00:42:18,451 Then we'll settle our scores later. Bye bye. 274 00:42:18,516 --> 00:42:23,454 Looks like we will clash here only. 275 00:43:04,516 --> 00:43:08,453 But what was the need lor you to come here? 276 00:43:08,516 --> 00:43:14,455 You could've phoned me. Pandu, release him. 277 00:43:14,516 --> 00:43:18,453 Had he laid a bet with you? 278 00:43:18,516 --> 00:43:23,454 Then take out your money, Madam. You've lost the bet. 279 00:43:23,516 --> 00:43:27,453 Hey! where are you running? 280 00:43:27,516 --> 00:43:32,454 You know, l never return the money, l've won in a bet. 281 00:43:32,516 --> 00:43:34,451 See, he ran away again. 282 00:43:34,516 --> 00:43:37,452 Looks like, you've pampered him a lot. 283 00:43:37,516 --> 00:43:41,453 Actually, he is my only weakness. 284 00:43:41,516 --> 00:43:44,452 That rascal knows that l love him a lot. 285 00:43:44,516 --> 00:43:49,454 So he exploits my weakness. 286 00:43:49,516 --> 00:43:54,454 Saw how he laid a bet with you? 287 00:43:54,516 --> 00:43:59,454 How much did he take? Rs.15001-. 288 00:43:59,516 --> 00:44:03,453 Take these Rs.15001-. 289 00:44:03,516 --> 00:44:09,455 How can l take money lrom you? 290 00:44:09,516 --> 00:44:12,452 But that money was not mine. 291 00:44:12,516 --> 00:44:15,452 Then whose was it? 292 00:44:15,516 --> 00:44:19,453 Think it to be God's money. 293 00:44:19,516 --> 00:44:22,452 lt makes no dillerence il he takes it or l. 294 00:44:22,516 --> 00:44:25,452 Then give my money back. 295 00:44:28,516 --> 00:44:35,456 What is happening there? Is anyone dead? 296 00:44:36,516 --> 00:44:39,452 A bomb has been planted inside the station. 297 00:44:39,516 --> 00:44:42,452 Along with the lock up, policemen will also die. 298 00:44:42,516 --> 00:44:47,454 You will die and make me die too. 299 00:44:50,516 --> 00:44:52,451 Help... 300 00:45:49,516 --> 00:45:54,454 You had kept a bomb in the Iock up. Isn't it? 301 00:46:00,516 --> 00:46:04,453 ...all your illicit activities will not come to the lime light. 302 00:46:04,516 --> 00:46:11,456 Tying to act smart with me? 303 00:46:11,516 --> 00:46:16,454 This rascal had kept a bomb in the police station. 304 00:46:16,516 --> 00:46:21,454 Nab him. Bastard... 305 00:46:21,516 --> 00:46:25,453 Glaring at me? Drag him and take him away. 306 00:46:35,516 --> 00:46:39,453 Who is that? 307 00:46:39,516 --> 00:46:44,454 Have you come here also? What can l do lor you? 308 00:46:44,516 --> 00:46:49,454 l am a press reporter, B.B.C... What does B.B.C.mean? 309 00:46:53,516 --> 00:46:56,452 What are you doing? 310 00:46:59,516 --> 00:47:05,455 When my battey goes down, by touching someone, l get recharged. 311 00:47:05,516 --> 00:47:09,453 l have heard that only car batteries get discharged. 312 00:47:09,516 --> 00:47:14,454 First time, l hear a man's battey getting low. 313 00:47:14,516 --> 00:47:19,454 This hair ol yours Iooks lovely. 314 00:47:19,516 --> 00:47:23,453 lt was longer than this. Was it? 315 00:47:23,516 --> 00:47:27,453 lt got cut in the Hindu Muslim riot. 316 00:47:27,516 --> 00:47:31,453 How? l had gone to a riot spot. 317 00:47:31,516 --> 00:47:36,454 Hooligans chased me thinking me to be a girl 318 00:47:37,516 --> 00:47:41,453 l barely escaped 319 00:47:41,516 --> 00:47:44,452 Can l eat a cigarette Cigarette is lor drinking 320 00:47:44,516 --> 00:47:48,453 You don't drink cigarette 321 00:47:48,516 --> 00:47:52,453 ln Bangala we eat cigarette You don't eat cigrette 322 00:47:52,516 --> 00:47:58,455 No, l smaoke 323 00:47:58,516 --> 00:48:03,454 Like you, Double Personality How is that ? 324 00:48:03,516 --> 00:48:11,457 lt is interesting 325 00:48:11,516 --> 00:48:15,453 You are a reporter 326 00:48:15,516 --> 00:48:19,453 Y+D6$$ou acted dillerent in jail 327 00:48:19,516 --> 00:48:24,454 But l can't lollow how you got attached to bombs. 328 00:48:24,516 --> 00:48:28,453 The way you ran with a bomb today in the police station... 329 00:48:28,516 --> 00:48:30,451 ...makes me leel that you are well versed with bombs. 330 00:48:30,516 --> 00:48:36,455 As he was a Bihari rogue, l went to click his snap. 331 00:48:36,516 --> 00:48:41,454 l saw a bomb there and got scared that it might explode. 332 00:48:41,516 --> 00:48:47,455 l showed my guts in that vulnerable situation. 333 00:48:47,516 --> 00:48:53,455 But your hands are like iron, like an army man's hands. 334 00:48:53,516 --> 00:49:01,457 Aren't you scared ol bombs? Our stories are alike. 335 00:49:01,516 --> 00:49:07,455 l am called a kingpin though l am not involved in gundaism. 336 00:49:07,516 --> 00:49:11,453 Along with this, ''hammer'' is also attached with my name. 337 00:49:11,516 --> 00:49:17,455 How can l get scared with these titles? 338 00:49:17,516 --> 00:49:21,453 l want to take your interview. Do you have a visiting card? 339 00:49:21,516 --> 00:49:25,453 There is no need ol a card. 340 00:49:25,516 --> 00:49:29,453 Utter my name to a rickshaw driver, police man or taxi driver. 341 00:49:29,516 --> 00:49:36,456 He will leave you at my doorstep, understand? 342 00:49:36,516 --> 00:49:40,453 l lorgot, take this, O.K. l will go now. 343 00:49:49,516 --> 00:49:54,454 He gets annoyed a lot. He smokes bidi also. 344 00:49:59,516 --> 00:50:04,454 Does he take sugarless tea and speak less? 345 00:50:07,516 --> 00:50:11,453 ln my interview do you want my place ol birth... 346 00:50:11,516 --> 00:50:16,454 ...names ol my parents, how l came to this city? 347 00:50:16,516 --> 00:50:23,456 Give me two cups ol tea made lrom pure milk. 348 00:50:23,516 --> 00:50:27,453 Mr. B.B.C. wants to take my interview. 349 00:50:31,516 --> 00:50:36,454 Be quick. Suleman, can you see my interview? 350 00:50:44,516 --> 00:50:49,454 My snap will come in the paper tomorrow. Isn't it? 351 00:50:49,516 --> 00:50:54,454 l know what you're going to ask me. 352 00:50:54,516 --> 00:51:00,455 Listen to what l say. Maulvi brother, come here... 353 00:51:00,516 --> 00:51:04,453 Look, he is taking my interview. 354 00:51:04,516 --> 00:51:09,454 Takes these 2 cups ol rich lresh tea lor you. 355 00:51:09,516 --> 00:51:14,454 Poor tea lor the rest ol them. 356 00:51:14,516 --> 00:51:19,454 Rich tea means, more milk and less water. 357 00:51:19,516 --> 00:51:23,453 Poor tea means... More water And less milk. 358 00:51:23,516 --> 00:51:30,456 No. There is only the smell ol milk in water. 359 00:51:30,516 --> 00:51:35,454 How much sugar lor you? One spoon. 360 00:51:43,516 --> 00:51:47,453 Do you take less sugar? 361 00:51:54,516 --> 00:51:59,454 l take a lot ol sugar. 1 , 2, 3, 4, 5 spoons... 362 00:51:59,516 --> 00:52:06,456 Look this is a standing spoon in a tea cup. 363 00:52:06,516 --> 00:52:10,453 l need more sugar. 364 00:52:31,516 --> 00:52:35,453 This barbarian will die ol diabetes. 365 00:52:35,516 --> 00:52:40,454 He can never be Colonel Sodi who talks so much. 366 00:52:42,516 --> 00:52:47,454 How are you, Mr.B.B.C? 367 00:52:47,516 --> 00:52:52,454 l know, what you are thinking about. 368 00:52:52,516 --> 00:52:57,454 l make a lot ol noise. Don't l? 369 00:52:57,516 --> 00:53:01,453 ln Uttar Pradesh, we drink tea like this only. 370 00:53:01,516 --> 00:53:06,454 l can't drink tea like people living in a city. 371 00:53:06,516 --> 00:53:10,453 l can't sip tea like a rat. 372 00:53:10,516 --> 00:53:17,456 The real lun ol taking tea is in how l drink. 373 00:53:17,516 --> 00:53:21,453 How can you enjoy a dance recital... 374 00:53:21,516 --> 00:53:24,452 ...without hearing the noise ol bells in the ankles? 375 00:53:24,516 --> 00:53:27,452 Who is he? 376 00:53:27,516 --> 00:53:30,452 A press reporter taking the interview ol Dadabhai. 377 00:53:30,516 --> 00:53:34,453 But today he will speak so much that the... 378 00:53:34,516 --> 00:53:36,451 ...press reporter will be glued to the cot. 379 00:53:36,516 --> 00:53:46,459 Now listen to my stoy. 380 00:53:46,516 --> 00:53:48,451 ls someone dead? 381 00:53:48,516 --> 00:53:50,451 There is a wedding in my opposite house. 382 00:53:50,516 --> 00:53:53,452 One more lellow has got entangled in this trap. 383 00:53:53,516 --> 00:53:56,452 Listen Munna. Stop playing your music. 384 00:53:56,516 --> 00:53:59,452 My interview is in progress. The tape can't catch my voice. 385 00:53:59,516 --> 00:54:04,454 l am in a hury. l have to go lor shopping. 386 00:54:04,516 --> 00:54:09,454 Shopping lor the wedding ol Balwant? 387 00:54:09,516 --> 00:54:11,451 No, lor a luneral. 388 00:54:11,516 --> 00:54:13,451 Hey! Who died? Ramu uncle. 389 00:54:13,516 --> 00:54:15,451 Buying things lor a luneral is shopping lor younger generation. 390 00:54:15,516 --> 00:54:18,452 l have to go to Ramu's house immediately. 391 00:54:18,516 --> 00:54:21,452 Can't you take my interview on some other day? 392 00:54:21,516 --> 00:54:24,452 The day after tomorrow is my birthday. 393 00:54:24,516 --> 00:54:28,453 They celebrate nicely. You too can join us. 394 00:54:28,516 --> 00:54:32,453 Today, l have to go there. O.K. Bye bye. 395 00:54:49,516 --> 00:54:54,454 He gets annoyed, takes sugar in his tea and also smokes. 396 00:54:54,516 --> 00:54:59,454 Now l need his linger prints. 397 00:55:33,516 --> 00:55:35,451 Looks like he was naughty lrom his childhood. 398 00:55:35,516 --> 00:55:36,450 What dirty snaps has he clicked? Where is he? 399 00:55:36,516 --> 00:55:39,452 This is a matter ol my choice. 400 00:55:59,516 --> 00:56:04,454 Your muscles are indeed good. 401 00:56:04,516 --> 00:56:07,452 Looks like you are vey lond ol exercise. 402 00:56:07,516 --> 00:56:11,453 Only sometimes, l do exercise. 403 00:56:11,516 --> 00:56:15,453 l had clicked a lew snaps ol Salman Khan. 404 00:56:15,516 --> 00:56:19,453 Since then l too was tempted to do exercise. 405 00:56:19,516 --> 00:56:25,455 He gave me all these tools to exercise. He is a nice boy. 406 00:56:28,516 --> 00:56:32,453 l have come here in a Bengali Sari and he didn't see that. 407 00:56:32,516 --> 00:56:35,452 He has been raving about Salman Khan. 408 00:56:35,516 --> 00:56:38,452 This police lady must be thinking that... 409 00:56:38,516 --> 00:56:40,451 ...she has come in Bengali sari and l am ignoring her... 410 00:56:40,516 --> 00:56:42,451 ...and talking nonsense. 411 00:56:42,516 --> 00:56:47,454 But she looks lovely in this Bengali sari. 412 00:56:49,516 --> 00:56:53,453 Are you thinking ol something? 413 00:56:53,516 --> 00:56:57,453 No. We police think less and act more. 414 00:56:57,516 --> 00:57:00,452 Looks like my respect is in danger. 415 00:57:00,516 --> 00:57:04,453 Looks like her intentions are not good. 416 00:57:04,516 --> 00:57:09,454 Drive her out or else your mission will remain incomplete. 417 00:57:09,516 --> 00:57:14,454 Looks like you too are thinking... 418 00:57:14,516 --> 00:57:18,453 You've come to take your snaps. Here they are. 419 00:57:20,516 --> 00:57:25,454 Salman's muscles are bigger than mine. 420 00:57:25,516 --> 00:57:31,455 ll you stick his snap in your house, you'll get motivated. 421 00:57:31,516 --> 00:57:33,451 What can l do with this down battey? 422 00:57:33,516 --> 00:57:39,455 When l am praising about his muscles, this lool... 423 00:57:39,516 --> 00:57:41,451 ...he is busy talking about Salman. Looks like... 424 00:57:41,516 --> 00:57:44,452 ...l only will have to hook him. 425 00:57:44,516 --> 00:57:47,452 Lile is like a lover. 426 00:57:55,516 --> 00:58:01,455 Today is your birthday. So, you are born again. 427 00:58:06,516 --> 00:58:15,458 Wow! what a nice couplet was this. Listen to me also. 428 00:58:15,516 --> 00:58:18,452 Let me hear. 429 00:58:18,516 --> 00:58:24,455 l am a bhaiya lrom Banaras. 430 00:58:24,516 --> 00:58:31,456 l can make anyone dance to my tunes. 431 00:58:39,516 --> 00:58:44,454 Once you get intoxicated, you will remain so... 432 00:58:44,516 --> 00:58:49,454 ...with my stull. 433 00:58:49,516 --> 00:58:54,454 l am your lan. Your talks lure me. 434 00:58:54,516 --> 00:58:59,454 There are several lovers here. 435 01:00:00,516 --> 01:00:07,456 Some are lair while others are dark. 436 01:00:25,516 --> 01:00:29,453 None can surpass me. l am a unique person. 437 01:00:29,516 --> 01:00:34,454 You're jolly and l am carelree. 438 01:00:35,516 --> 01:00:39,453 Our lriendship is quite lamous. 439 01:00:39,516 --> 01:00:44,454 Both ol us are mad with love. 440 01:00:50,516 --> 01:00:55,454 Let's create a conlusion. 441 01:00:56,516 --> 01:00:58,451 Don't do like that, my brother. 442 01:02:04,516 --> 01:02:07,452 Flute... 443 01:02:07,516 --> 01:02:14,456 When we rise up with passion... 444 01:02:18,516 --> 01:02:24,455 ...the air will be lilled with lun and lrolic. 445 01:02:24,516 --> 01:02:31,456 They'll be awe struck by our move. 446 01:02:31,516 --> 01:02:36,454 We will prove ourselves. 447 01:02:36,516 --> 01:02:39,452 We will change the scene in a jil_. 448 01:02:39,516 --> 01:02:43,453 We will make people lose their senses... 449 01:02:43,516 --> 01:02:47,453 When the curtain will rise... 450 01:02:47,516 --> 01:02:51,453 ...then none will be exposed. 451 01:03:58,516 --> 01:04:05,456 Move aside. B.B.C. is coming. 452 01:04:05,516 --> 01:04:09,453 l don't want a lift. l will go on my own. 453 01:04:09,516 --> 01:04:13,453 Where? Yes. 454 01:04:13,516 --> 01:04:17,453 Be carelul. 455 01:04:17,516 --> 01:04:24,456 Do you know the way? Yes. 456 01:04:24,516 --> 01:04:35,460 Just tell me the way to go home. 457 01:04:35,516 --> 01:04:43,457 A bullalo will be standing there. 458 01:04:43,516 --> 01:04:47,453 Salute the statue ol Gandhi and sit in a taxi. 459 01:04:47,516 --> 01:04:53,455 O.K. You may go now. What happened? 460 01:04:53,516 --> 01:04:59,455 Today is your birthday. Yes. 461 01:04:59,516 --> 01:05:04,454 Shall say a couplet? Why not? 462 01:05:04,516 --> 01:05:10,455 You'll neither make it wet nor dy. 463 01:05:10,516 --> 01:05:15,454 Rascal, don't cy. 464 01:05:15,516 --> 01:05:17,451 l will make this ill prayer lor you. 465 01:05:17,516 --> 01:05:19,451 Wow! What a style ol saying a couplet. 466 01:05:19,516 --> 01:05:25,455 One who hears this will automatically reach Howrah bridge. 467 01:05:25,516 --> 01:05:30,454 Hey! It should be said like this. 468 01:05:30,516 --> 01:05:32,451 Neither will l accuse nor will l complain. 469 01:05:32,516 --> 01:05:35,452 May you live long. This will be my prayer to God. 470 01:05:35,516 --> 01:05:39,453 l said the same thing. 471 01:05:43,516 --> 01:05:47,453 O.K. You may go now. 472 01:06:39,516 --> 01:06:47,457 Oh God! Where will l go? Both are calling me. 473 01:06:47,516 --> 01:06:54,456 You are great God! Your mercy is beyond words. 474 01:07:34,516 --> 01:07:38,453 l am Brigadier Bedi speaking. 475 01:07:38,516 --> 01:07:42,453 Dadabhai and Balvir have no habits in common. 476 01:07:42,516 --> 01:07:47,454 Even their linger prints do not match. 477 01:07:47,516 --> 01:07:51,453 l don't know what to do. No Sir, the basic problem is... 478 01:07:51,516 --> 01:07:59,457 Please come in. 479 01:07:59,516 --> 01:08:06,456 What nonsense are you talking? 480 01:08:06,516 --> 01:08:11,454 With whom are you talking? My creative editor. 481 01:08:11,516 --> 01:08:16,454 As he can't lollow Bengali, l've to talk in Hindi. 482 01:08:16,516 --> 01:08:24,457 Why are you seducing me? 483 01:08:24,516 --> 01:08:28,453 Evey now and then you come here wearing a sari. 484 01:08:28,516 --> 01:08:34,455 But l like you. So l come here. 485 01:08:34,516 --> 01:08:38,453 l just don't like you. Don't like me? You're mad. 486 01:08:38,516 --> 01:08:39,450 You are an idiot. Don't know, what he is up to. 487 01:08:39,516 --> 01:08:44,454 Listen. Il l don't make you love me, then... 488 01:08:44,516 --> 01:08:48,453 ...l will change my name. 489 01:09:07,516 --> 01:09:10,452 What is the reason lor this trallic jam? 490 01:09:10,516 --> 01:09:14,453 Some Minister might be going. 491 01:09:14,516 --> 01:09:16,451 He wouldn't have even started lrom his house. 492 01:09:16,516 --> 01:09:22,455 They are called as people's representatives. 493 01:09:22,516 --> 01:09:25,452 But they're unaware ol the sullerings ol the public. 494 01:09:25,516 --> 01:09:27,451 You're vey correct. 495 01:09:27,516 --> 01:09:29,451 These days, there is no dillerence between democracy and capitalism. 496 01:09:29,516 --> 01:09:31,451 l have heard ever since my childhood that whenever... 497 01:09:31,516 --> 01:09:36,454 ...sins increased on earth, a messenger was born to destroy them. 498 01:10:33,516 --> 01:10:37,453 Looks like one more is dead. 499 01:10:37,516 --> 01:10:41,453 He is Balvir Singh. Nab him. 500 01:13:39,516 --> 01:13:44,454 Let us sing in praise ol the great God. 501 01:14:11,516 --> 01:14:18,456 Nanak redeems us ol OUf sOffOWs. 502 01:14:18,516 --> 01:14:25,456 May your grace be there on me. 503 01:14:34,516 --> 01:14:41,456 lt is my good lortune that l could come to a Gurudwara. 504 01:14:41,516 --> 01:14:46,454 l am separated lrom my near and dear ones. 505 01:15:49,516 --> 01:15:56,456 Belore l lose my eyesight, Iet me look at you. 506 01:16:20,516 --> 01:16:25,454 Be mercilul with me. 507 01:16:32,516 --> 01:16:37,454 Let me wash oll my sins at your leet. 508 01:19:37,516 --> 01:19:42,454 He has been chasing me in this city... 509 01:19:42,516 --> 01:19:45,452 ...and is waiting lor an opportunity. 510 01:19:47,516 --> 01:19:52,454 You've openly said to the world that Balvir Singh is dead. 511 01:19:52,516 --> 01:19:59,456 Rise up Commissioner. Il you're asleep even now... 512 01:19:59,516 --> 01:20:04,454 ...then hang a picture ol Balvir and mine on your wall... 513 01:20:04,516 --> 01:20:09,454 ...so that it will constantly remind you that... 514 01:20:10,516 --> 01:20:15,454 ...your death is in my hands. 515 01:20:15,516 --> 01:20:18,452 Balvir Singh's death will make you remain alive. 516 01:20:27,516 --> 01:20:33,455 Why are you spoiling your health by scolding the policemen? 517 01:20:35,516 --> 01:20:39,453 Who is speaking? Balvir Singh Sodi. 518 01:20:39,516 --> 01:20:43,453 You're still not dead. Belore that how can you keep quiet? 519 01:20:43,516 --> 01:20:49,455 l will accept death the day l chop you to pieces... 520 01:20:49,516 --> 01:20:55,455 ...and oller them to the vultures with my own hands. 521 01:20:55,516 --> 01:21:03,457 Traitor's blood don't run through my veins lor the vultures to least. 522 01:21:07,516 --> 01:21:11,453 Remember one thing nicely. 523 01:21:11,516 --> 01:21:14,452 Those who come back alive after death lead a wretched lile. 524 01:21:17,516 --> 01:21:23,455 Then, he can neither die, nor kill anyone easily. 525 01:21:34,516 --> 01:21:39,454 Whenever you addressed me as Chotu, l lelt that... 526 01:21:41,516 --> 01:21:45,453 ...l am grown up now. Why are you still calling me as Chotu? 527 01:21:45,516 --> 01:21:51,455 But today, l have realized that you're indeed great. 528 01:21:56,516 --> 01:22:00,453 Address me as ''Chotu'' all my lile. 529 01:22:00,516 --> 01:22:07,456 l will never complain. Today l've seen your true lorm. 530 01:22:07,516 --> 01:22:10,452 Don't ty to hide it lrom me. 531 01:22:10,516 --> 01:22:15,454 l have seen eveything with my own eyes. 532 01:22:15,516 --> 01:22:18,452 l've also learnt eveything lrom your wile. 533 01:22:18,516 --> 01:22:21,452 Do you know that your daughter's having a heart ailment? 534 01:22:21,516 --> 01:22:26,454 She badly needs a surgey. They don't even have money. 535 01:22:26,516 --> 01:22:30,453 They are staying in that Gurudwara only. 536 01:22:30,516 --> 01:22:34,453 l have just now admitted Pinky in a hospital. 537 01:22:34,516 --> 01:22:39,454 Please come with me. 538 01:22:39,516 --> 01:22:43,453 But what was the need lor you to come here? 539 01:22:43,516 --> 01:22:47,453 Earlier, l have conducted several operations on your one word. 540 01:22:47,516 --> 01:22:49,451 But not even once have l called you here. 541 01:22:49,516 --> 01:22:53,453 We usually send the bill to you later. 542 01:22:53,516 --> 01:23:00,456 Bear in mind that this child is vey dear to me. 543 01:23:00,516 --> 01:23:05,454 Appoint more doctors il needed, but save her lile. 544 01:23:05,516 --> 01:23:10,454 Don't wory. Nothing will happen to her. 545 01:23:32,516 --> 01:23:35,452 Mother... 546 01:23:37,516 --> 01:23:40,452 My child. 547 01:23:49,516 --> 01:23:53,453 Oh! my God! please save my child. 548 01:23:53,516 --> 01:23:59,455 One who bestows child to a childless parent... 549 01:23:59,516 --> 01:24:03,453 ...please save my child. 550 01:25:57,516 --> 01:26:04,456 How is my child? 551 01:26:04,516 --> 01:26:09,454 Why are you quiet? Is my Pinky alright? 552 01:26:09,516 --> 01:26:14,454 l am sory. l could not save Pinky. 553 01:26:23,516 --> 01:26:27,453 Didn't l tell you that you should save her at any cost? 554 01:26:27,516 --> 01:26:32,454 Call lor any number ol doctors... 555 01:26:32,516 --> 01:26:36,453 But you disobeyed me. You killed that poor child. 556 01:26:36,516 --> 01:26:43,456 l won't spare your lile. l will kill you. 557 01:26:43,516 --> 01:26:48,454 How can you kill me lor the lile ol an unknown girl? 558 01:26:48,516 --> 01:26:53,454 Who knows lrom where they come to get operated on charity? 559 01:26:53,516 --> 01:26:57,453 No, she came to get operated here as my daughter. 560 01:27:13,516 --> 01:27:17,453 Don't become sentimental as an army man. 561 01:27:17,516 --> 01:27:21,453 This is the right punishment lor your sins. 562 01:27:21,516 --> 01:27:26,454 Perhaps my child was punished lor your sins. 563 01:27:26,516 --> 01:27:31,454 Since her childhood she was branded as a traitor's daughter. 564 01:27:31,516 --> 01:27:38,456 A heart ailment also attacked and killed her. 565 01:27:38,516 --> 01:27:42,453 l will never lorgive you. 566 01:27:42,516 --> 01:27:47,454 Nothing is wrong with your child, Mrs.Sodi. 567 01:27:56,516 --> 01:28:01,454 The drama is over now. No, it has just started. 568 01:28:14,516 --> 01:28:17,452 Want to become a D.l.G? 569 01:28:17,516 --> 01:28:21,453 First learn to perlorm the duties ol a Commissioner nicely. 570 01:28:21,516 --> 01:28:25,453 ln my rule, in this vey city, evading eveyone... 571 01:28:25,516 --> 01:28:29,453 ...he is hiding as Dadabhai. 572 01:28:29,516 --> 01:28:34,454 You all are hovering round and praising him all the time. 573 01:28:34,516 --> 01:28:39,454 But Sir, you... - l don't want to listen. 574 01:28:39,516 --> 01:28:43,453 l will listen to only one news lrom you... 575 01:28:43,516 --> 01:28:48,454 ...and that would be the news ol the death ol Sodi. 576 01:29:11,516 --> 01:29:17,455 Did you say that the drama has just started? 577 01:29:17,516 --> 01:29:23,455 Evey time it starts, l will raise and lower the curtain. 578 01:29:33,516 --> 01:29:40,456 With the help ol an innocent child, you have not arrested... 579 01:29:40,516 --> 01:29:46,455 ...an army man, but a lather, Ajit Aya. 580 01:29:46,516 --> 01:29:49,452 This is not a big achievement. 581 01:29:49,516 --> 01:29:53,453 When l gave you a check mate with your own coin... 582 01:29:53,516 --> 01:29:56,452 ...you got humiliated. 583 01:29:56,516 --> 01:30:01,454 Army men lace death courageously. They are not cowards. 584 01:30:01,516 --> 01:30:07,455 That is true lor army men, not lor traitors like you. 585 01:31:25,516 --> 01:31:27,451 Come with me. 586 01:31:27,516 --> 01:31:31,453 Let's continue the light later. 587 01:31:31,516 --> 01:31:34,452 Colonel is hiding a lot ol things. We should make him conless. 588 01:31:34,516 --> 01:31:35,450 He is a real crook. 589 01:31:35,516 --> 01:31:37,451 l will arrange to send him to the Head Ouarters, tomorrow. 590 01:31:37,516 --> 01:31:40,452 l will take him to the Head Ouarters. 591 01:31:40,516 --> 01:31:44,453 l have made complete arrangement lor security. 592 01:31:44,516 --> 01:31:46,451 Please permit me to take him. 593 01:31:46,516 --> 01:31:50,453 You often get excited and lose your sell control. 594 01:31:50,516 --> 01:31:52,451 This was a drama to make him blurt out the truth. 595 01:31:52,516 --> 01:31:54,451 l have understood your move vey well. 596 01:31:54,516 --> 01:31:58,453 As l have started this, permit me to complete this mission. 597 01:32:09,516 --> 01:32:14,454 Are you married? Yes sir. 598 01:32:14,516 --> 01:32:17,452 Are you married? No sir. 599 01:32:17,516 --> 01:32:18,450 Then do one thing. Yes sir. 600 01:32:18,516 --> 01:32:19,450 You have accomplished your mission. 601 01:32:19,516 --> 01:32:27,457 Take leave and get married to a nice girl. 602 01:32:27,516 --> 01:32:33,455 That will relax your mind. Understood? 603 01:32:33,516 --> 01:32:39,455 But who will mary this moody and egoistic lellow? 604 01:32:39,516 --> 01:32:43,453 Our county is in need ol such short tempered ollicers. 605 01:32:43,516 --> 01:32:47,453 Perhaps he may also get a girl ol his type. 606 01:33:23,516 --> 01:33:27,453 She looked so innocent in her childhood. But now... 607 01:33:39,516 --> 01:33:42,452 Are you going out somewhere? 608 01:33:42,516 --> 01:33:45,452 No, l mean after your bath... 609 01:33:45,516 --> 01:33:49,453 As my job is over, l am going tomorrow. 610 01:33:49,516 --> 01:33:52,452 l thought ol returning the negatives ol your snaps. 611 01:33:52,516 --> 01:33:56,453 Don't presume these army men to be innocent. 612 01:33:56,516 --> 01:34:00,453 They pretend to be innocent but are real crooks. 613 01:34:00,516 --> 01:34:04,453 Look, how he has come so well dressed... 614 01:34:04,516 --> 01:34:08,453 But l like him with his beard only. 615 01:34:08,516 --> 01:34:11,452 Without his beard he resembles a rogue. 616 01:34:11,516 --> 01:34:14,452 He is madly in love with a police woman. 617 01:34:14,516 --> 01:34:18,453 Negatives were just a reason to meet me. 618 01:34:18,516 --> 01:34:21,452 Are you thinking about something? 619 01:34:21,516 --> 01:34:26,454 Militay men think less and work more. 620 01:34:26,516 --> 01:34:29,452 Looks like he has come here lully prepared. 621 01:34:29,516 --> 01:34:33,453 ll he really loves me, then under the prete_ ol... 622 01:34:33,516 --> 01:34:37,453 ...asking lor a soap, l will call him inside the bathroom. 623 01:34:37,516 --> 01:34:40,452 ll he brings it, then he will get hooked. Yes! or else... 624 01:34:40,516 --> 01:34:50,459 No. When l have not asked lor anything why this ''no'' now? 625 01:34:50,516 --> 01:34:55,454 Today l won't permit you to go away after giving the negatives. 626 01:34:55,516 --> 01:35:01,455 Please sit lor ten minutes. l will have a bath and come soon. 627 01:35:07,516 --> 01:35:12,454 Wow! What a bomb is she. 628 01:35:12,516 --> 01:35:16,453 With one explosion, l will get lixed. 629 01:35:16,516 --> 01:35:20,453 Today l will express my leelings. 630 01:35:20,516 --> 01:35:23,452 The whole regiment will go haywire, il l am successlul. 631 01:35:23,516 --> 01:35:27,453 Wow! What a beautilul wile does Ajit have...yes! 632 01:35:27,516 --> 01:35:31,453 l didn't say a word and you are saying yes? 633 01:35:31,516 --> 01:35:39,457 l mean, l will have tea and go. Have your bath leisurely. 634 01:35:39,516 --> 01:35:44,454 This army has gone bonkers over me. 635 01:36:14,516 --> 01:36:17,452 Ajit, l have lorgotten the soap outside. 636 01:36:17,516 --> 01:36:26,458 l am in the bath tub now. 637 01:36:26,516 --> 01:36:31,454 Will you get me my soap? It's lying near you. 638 01:36:31,516 --> 01:36:35,453 Today this lady is going to take you in remand. 639 01:36:35,516 --> 01:36:40,454 Let it be. Il she is in police, then l am in the army. 640 01:36:40,516 --> 01:36:45,454 l too know to conduct a court martial. 641 01:36:53,516 --> 01:36:59,455 Ready lor operation ''washing'' and that too militay washing. 642 01:36:59,516 --> 01:37:03,453 lt is the best and whitest wash. 643 01:37:27,533 --> 01:37:31,503 Have l gone mad due to love? 644 01:37:51,533 --> 01:37:57,505 Don't know, what has happened to me. 645 01:38:01,533 --> 01:38:05,503 Oh boy! You're a lire cracker. 646 01:38:05,533 --> 01:38:10,504 Oh girlie! You're an explosion. 647 01:38:10,533 --> 01:38:17,506 Both your hearts are young. 648 01:38:17,533 --> 01:38:22,504 You peeped into my heart. 649 01:38:59,533 --> 01:39:02,502 As you're glued there, where will you go now? 650 01:39:02,533 --> 01:39:10,507 Ever since l've seen you, have l lost my sleep. 651 01:39:10,533 --> 01:39:13,502 You're intoxicated due to Iove and l'm unallected. 652 01:39:13,533 --> 01:39:18,504 You're a big liar and have llicked my heart. 653 01:39:52,533 --> 01:39:57,504 Your coquettish habits will drive me cray. 654 01:39:57,533 --> 01:40:02,504 You've mesmerized me with your love. 655 01:40:02,533 --> 01:40:07,504 l've hooked you with me and won the game ol love. 656 01:40:07,533 --> 01:40:12,504 Promise me that you'll Iove me deeply. 657 01:40:52,533 --> 01:40:57,504 My heart beats at the sight ol you. 658 01:40:57,533 --> 01:41:02,504 l will love you a lot. 659 01:41:02,533 --> 01:41:07,504 You're a magnet pulling me towards you. 660 01:41:07,533 --> 01:41:10,502 You've made lile dillicult without lood or water. 661 01:41:10,533 --> 01:41:13,502 You've given me such a jolt that... 662 01:41:13,533 --> 01:41:15,501 ...my heart is in my mouth. 663 01:41:15,533 --> 01:41:18,502 Wow! What a jolt ol your love... 664 01:41:18,533 --> 01:41:21,502 l am wandering in that love. 665 01:41:21,533 --> 01:41:25,503 l am telling you the truth. l like you a lot, Ajit. 666 01:41:25,533 --> 01:41:31,505 Will you mary me? 667 01:41:31,533 --> 01:41:35,503 Why are you quiet? 668 01:41:35,533 --> 01:41:40,504 Looks like the police woman has melted in the bathroom. 669 01:42:04,533 --> 01:42:10,505 You're in militay and l am in police. We'll have 2 kids. 670 01:42:17,533 --> 01:42:24,506 One will be in militay and the other in police. 671 01:42:24,533 --> 01:42:33,508 Please come... - No, l've already had my bath. 672 01:42:33,533 --> 01:42:37,503 As such the nation's plight is vey bad. 673 01:42:37,533 --> 01:42:42,504 Army and police should work together. 674 01:43:36,533 --> 01:43:39,502 Have a cigarette? 675 01:43:39,533 --> 01:43:43,503 Sory, have a bidi in your cigarette packet? 676 01:43:43,533 --> 01:43:48,504 Dadabhai's real choice... 677 01:43:50,533 --> 01:43:55,504 Don't you have... Have you stopped smoking? 678 01:44:05,533 --> 01:44:15,509 Have you even stopped talking too? 679 01:44:15,533 --> 01:44:21,505 Mr. Hammer, there is no use ol keeping quiet. 680 01:44:21,533 --> 01:44:27,505 You will be treated with so much respect in the place... 681 01:44:27,533 --> 01:44:30,502 ...where we are going that even a dumb man will start singing. 682 01:44:30,533 --> 01:44:32,501 l am a bhaiya lrom Banaras. 683 01:44:32,533 --> 01:44:37,504 Shall l make the spoon stand? 684 01:44:37,533 --> 01:44:43,505 Have you stopped sipping tea loudly? 685 01:44:43,533 --> 01:44:48,504 You're an expert in Ieaving things. 686 01:44:48,533 --> 01:44:53,504 Today you've left this. Earlier you had deserted your lamily. 687 01:44:53,533 --> 01:44:56,502 lt was a limit belore that. 688 01:44:56,533 --> 01:45:00,503 You gave up your duty, loyalty and became a traitor. 689 01:45:02,533 --> 01:45:06,503 l am not a traitor. 690 01:45:06,533 --> 01:45:10,503 ll you wish to know the reality then... 691 01:45:10,533 --> 01:45:12,501 ...stop control your tongue and listen. 692 01:45:12,533 --> 01:45:18,505 This is not a drama but a real stoy. 693 01:48:34,533 --> 01:48:38,503 This is impossible. You're unable to understand. 694 01:48:38,533 --> 01:48:40,501 This is a militay allair. 695 01:48:40,533 --> 01:48:43,502 Till today, l've solved all your problems. 696 01:48:43,533 --> 01:48:47,503 Be it lor election or to linish a person in politics. 697 01:48:47,533 --> 01:48:53,505 Remember, who spreads terrorism in this county? 698 01:48:53,533 --> 01:48:57,503 Better understand as l am not used to making people understand. 699 01:48:57,533 --> 01:49:01,503 You've to release the 4 ol them at any cost. 700 01:49:01,533 --> 01:49:05,503 My younger brother Shagur is also one ol them. 701 01:49:05,533 --> 01:49:08,502 He is vey precious to me. 702 01:49:08,533 --> 01:49:12,503 l can't accord to lose him. 703 01:49:12,533 --> 01:49:16,503 But... Nothing doing. 704 01:49:16,533 --> 01:49:17,500 lt is your responsibility to release the lour ol them. 705 01:49:17,533 --> 01:49:22,504 l've been a joker in all your games until now. 706 01:49:22,533 --> 01:49:27,504 But today in this game... 707 01:49:27,533 --> 01:49:30,502 Enough. Don't utter a word now. Listen carelully. 708 01:49:30,533 --> 01:49:34,503 Whenever Raja Sahab plays a game... 709 01:49:34,533 --> 01:49:40,505 ...he keeps the ace ol spades with him. And in this game too... 710 01:49:40,533 --> 01:49:44,503 ...the ace will remain with me. 711 01:49:50,533 --> 01:49:54,503 Pick her up. 712 01:49:54,533 --> 01:49:58,503 Leave me. 713 01:50:04,533 --> 01:50:08,503 Terrorists kidnap Minister's daughter. 714 01:50:08,533 --> 01:50:13,504 Today's hot news. Minister's daughter kidnapped by terrorists. 715 01:50:13,533 --> 01:50:18,504 Cabinet Minister Veerbhadra Singh's daughter has been... 716 01:50:18,533 --> 01:50:22,503 ...kidnapped by terrorists lrom her college ground. 717 01:50:22,533 --> 01:50:24,501 ln return they want the release ol lour terrorists. 718 01:50:24,533 --> 01:50:26,501 These 4 were arrested by our brave army. 719 01:50:26,533 --> 01:50:30,503 This situation has taken a serious turn now. 720 01:50:30,533 --> 01:50:34,503 Working Committee will meet at Delhi tomorrow to decide. 721 01:50:34,533 --> 01:50:39,504 You're a senior cabinet minister. 722 01:50:39,533 --> 01:50:43,503 Your lamily is renowned lor its patriotism. 723 01:50:43,533 --> 01:50:49,505 Pardon me. This patriotism, social service, all these words... 724 01:50:49,533 --> 01:50:52,502 ...sound nice as long as they're in books. 725 01:50:52,533 --> 01:50:59,506 Now you tell me. Other than you and a lew senior politicians... 726 01:50:59,533 --> 01:51:02,502 ...is there anyone in today's political lield who... 727 01:51:02,533 --> 01:51:07,504 ...believes and acts on these principles? 728 01:51:07,533 --> 01:51:11,503 Today politics has become a prolession. 729 01:51:11,533 --> 01:51:15,503 lt means that the sacrilice ol our soldiers in that mission... 730 01:51:15,533 --> 01:51:18,502 ...was a total waste. 731 01:51:18,533 --> 01:51:21,502 Don't compare my daughter with the army soldiers. 732 01:51:21,533 --> 01:51:24,502 At any cost, lor the sake ol those lour terrorists... 733 01:51:24,533 --> 01:51:27,502 ...l can't sacrilice my daughter. 734 01:51:27,533 --> 01:51:32,504 Looks like Gandhiji's words might come out true. 735 01:51:32,533 --> 01:51:38,505 Only statues are made ol such Ieaders who sacrilice their lives. 736 01:51:39,533 --> 01:51:44,504 Once an year they're cleaned and garlanded. Rest ol the time... 737 01:51:44,533 --> 01:51:49,504 ...birds oller their respect on them. 738 01:51:49,533 --> 01:51:52,502 l've not come here to listen to your speech. 739 01:51:52,533 --> 01:51:56,503 l want a decision and that too in my lavor. 740 01:51:56,533 --> 01:52:00,503 This is outright blackmailing. Presume it that way. 741 01:52:00,533 --> 01:52:03,502 l want my daughter alive at any cost. 742 01:52:03,533 --> 01:52:06,502 ll something happens to her, then presume that... 743 01:52:06,533 --> 01:52:09,502 ...this coalition government is sure to lall. 744 01:52:09,533 --> 01:52:13,503 l have 30 M.Ps with me. 745 01:52:13,533 --> 01:52:16,502 Your govt. is running on their strength. 746 01:52:16,533 --> 01:52:19,502 Think this as my verdict and not a warning. 747 01:52:19,533 --> 01:52:22,502 All know that once Veer Bhadra Singh has given his verdict... 748 01:52:22,533 --> 01:52:25,502 ...he'll never change that. 749 01:52:25,533 --> 01:52:27,501 What have they decided in your meeting? 750 01:52:27,533 --> 01:52:30,502 Nothing has been decided till now. 751 01:52:30,533 --> 01:52:34,503 But l've given him my verdict. 752 01:52:34,533 --> 01:52:39,504 Even il l had 10 daughters, l'll sacrilice all ol them lor my county. 753 01:52:39,533 --> 01:52:44,504 l've sworn to linish oll all the terrorists in our county. 754 01:52:44,533 --> 01:52:47,502 Under these circumstances, il Ieaders like us will bow down... 755 01:52:47,533 --> 01:52:51,503 ...then what will happen to the people ol this county? 756 01:52:51,533 --> 01:52:54,502 What happened to the decision ol the committee? 757 01:52:54,533 --> 01:52:58,503 At the moment, l can't say anything. 758 01:52:58,533 --> 01:53:02,503 We will second our high command's decision. 759 01:53:02,533 --> 01:53:05,502 ln the kidnapping case ol the Home Minister's daughter... 760 01:53:05,533 --> 01:53:08,502 ...there was a sudden turn today. 761 01:53:08,533 --> 01:53:11,502 Due to this political activities increased. 762 01:53:11,533 --> 01:53:14,502 ln the working committee meeting, it was decided... 763 01:53:14,533 --> 01:53:18,503 ...in absence ol Raja Sahab that... 764 01:53:18,533 --> 01:53:23,504 ...the 4 terrorists should be relieved in place ol his daughter. 765 01:53:23,533 --> 01:53:29,505 A report in this conte_ lrom our Delhi correspondent. 766 01:53:29,533 --> 01:53:33,503 Can you tell us, who is the hero ol this game played behind the curtain? 767 01:53:33,533 --> 01:53:36,502 Anything can happen in politics. 768 01:53:36,533 --> 01:53:39,502 But there is a wild rumor in Delhi that Raja Sahab... 769 01:53:39,533 --> 01:53:42,502 ...is threatening to bring down the government. 770 01:53:42,533 --> 01:53:46,503 This matter will not be disclosed till tonight... 771 01:53:46,533 --> 01:53:48,501 ...because those 4 terrorists will be released tonight... 772 01:53:48,533 --> 01:53:51,502 ...and Bharti will return home. 773 01:53:51,533 --> 01:53:52,500 Bharti's return will remain a secret lorever. 774 01:53:52,533 --> 01:53:56,503 Manoj Bajpai, New Delhi Aaj Tak. 775 01:54:12,533 --> 01:54:14,501 Wait. Where are you going? 776 01:54:14,533 --> 01:54:16,501 ls the Minister inside? 777 01:54:16,533 --> 01:54:20,503 When l was about to go to his house l realized that he is here. 778 01:54:20,533 --> 01:54:23,502 When he is sick, he comes here to rest. No one can meet him. 779 01:54:23,533 --> 01:54:26,502 Whatever you say l will meet him today. 780 01:54:26,533 --> 01:54:30,503 You can't go inside at any cost. 781 01:54:38,533 --> 01:54:42,503 Don't know when will our blind public recognize... 782 01:54:42,533 --> 01:54:46,503 ...the real lorm ol traitors like you. 783 01:54:46,533 --> 01:54:52,505 You were giving big speeches during TV interviews. 784 01:54:52,533 --> 01:54:56,503 Even il l had 10 kids, l would've sacriliced... 785 01:54:56,533 --> 01:55:00,503 ...all ol them lor the sake ol this county. 786 01:55:00,533 --> 01:55:02,501 And eveything turned in just one day? 787 01:55:02,533 --> 01:55:08,505 Released those lour rascals in return lor your daughter's lile? 788 01:55:08,533 --> 01:55:12,503 l am ashamed to lace dirty Ieaders like you. 789 01:55:12,533 --> 01:55:14,501 You're crossing your limits, Major. 790 01:55:14,533 --> 01:55:20,505 When a soldier is angy, he will lost his sell control... 791 01:55:20,533 --> 01:55:23,502 ...and even enter inside his enemies territoy. 792 01:55:23,533 --> 01:55:26,502 Know how many Indians did they kill? 793 01:55:26,533 --> 01:55:29,502 How many women became widows? 794 01:55:29,533 --> 01:55:32,502 How many children became orphans? 795 01:55:32,533 --> 01:55:36,503 Several brave soldiers died in the attempt ol catching them. 796 01:55:36,533 --> 01:55:38,501 For the sake ol your daughter... 797 01:55:38,533 --> 01:55:41,502 ..those lour terrorists have been released by you. 798 01:55:41,533 --> 01:55:47,505 Political power is not meant lor personal sentiments... 799 01:55:47,533 --> 01:55:51,503 ...but is given to protect the county. 800 01:55:51,533 --> 01:55:56,504 You're telling the truth;. 801 01:55:56,533 --> 01:55:58,501 Bharti...you... - Yes, it's me. 802 01:55:58,533 --> 01:56:01,502 Now l've also come here to see the true color ol my dad. 803 01:56:01,533 --> 01:56:03,501 Under the prete_ ol sickness... 804 01:56:03,533 --> 01:56:05,501 ...l know how you are relaxing here. 805 01:56:05,533 --> 01:56:08,502 Do you also believe these army men? 806 01:56:08,533 --> 01:56:11,502 You can rule over the people ol this county... 807 01:56:11,533 --> 01:56:13,501 ...by giving them a slip. 808 01:56:13,533 --> 01:56:17,503 But you can't take me lor a joy ride. 809 01:56:19,533 --> 01:56:23,503 l am ashamed to call you as my lather. 810 01:56:24,533 --> 01:56:27,502 Your lather lought bravely with the English and... 811 01:56:27,533 --> 01:56:31,503 ...helped to make our county independent. 812 01:56:31,533 --> 01:56:34,502 You're plundering our county along with these terrorists. 813 01:56:36,533 --> 01:56:40,503 Today, l know that in order to release those lour... 814 01:56:40,533 --> 01:56:46,505 ...you pretended to have kidnapped me. 815 01:56:46,533 --> 01:56:50,503 Later on, you threatened to bring down the government... 816 01:56:50,533 --> 01:56:52,501 ...put pressure on them and released those 4 men. 817 01:56:52,533 --> 01:56:57,504 Your craze to become the Prime Minister ol our county... 818 01:56:57,533 --> 01:56:59,501 ...has made you stoop down so low. 819 01:56:59,533 --> 01:57:02,502 So much so that, you pawned your own daughter in this dirty politics. 820 01:57:02,533 --> 01:57:03,500 Stop it my dear. 821 01:57:03,533 --> 01:57:05,501 Don't address me as your daughter. 822 01:57:05,533 --> 01:57:08,502 From today, l've broken oll all our relations. 823 01:57:08,533 --> 01:57:12,503 Now l will expose you nicely belore the world. 824 01:57:12,533 --> 01:57:15,502 l will scream and tell my countymen that... 825 01:57:15,533 --> 01:57:18,502 ...do you know the real lorm ol this man, who... 826 01:57:18,533 --> 01:57:20,501 ...wants to become the Prime Minister ol India? He's a rogue. 827 01:57:20,533 --> 01:57:23,502 He can even sell his own daughter. 828 01:57:23,533 --> 01:57:28,504 One day, lor his chair, he'll sell his mother and nation too. 829 01:57:28,533 --> 01:57:32,503 You lool... 830 01:57:43,533 --> 01:57:47,503 Veer Bhadra Singh has contacts with the terrorists. 831 01:57:47,533 --> 01:57:51,503 He even killed his own daughter. 832 01:57:51,533 --> 01:57:57,505 Yes Sir. He is with me. l am taking him to the Head Ouarters. 833 01:58:16,533 --> 01:58:19,502 Where are you, Major Rathod? 834 02:00:15,533 --> 02:00:19,503 Death ol Major Rathod was the beginning ol this war. 835 02:00:19,533 --> 02:00:24,504 People say that devils live long. 836 02:00:24,533 --> 02:00:29,504 So, that rascal escaped twice lrom my bullets. 837 02:00:31,533 --> 02:00:37,505 Situations were such that l couldn't complete my mission. 838 02:00:37,533 --> 02:00:46,508 A true Sardar can die, but he won't chop his hair. 839 02:00:46,533 --> 02:00:51,504 That day belore God, with tears in my eyes... 840 02:00:51,533 --> 02:00:54,502 ...l changed my own lorm. 841 02:00:54,533 --> 02:00:57,502 l was lorced to do all those things which... 842 02:00:57,533 --> 02:01:02,504 ...my religion didn't permit and were harmlul to my health. 843 02:01:02,533 --> 02:01:05,502 The stoy does not end here. 844 02:01:05,533 --> 02:01:10,504 l am the only unlortunate one on this earth who has... 845 02:01:10,533 --> 02:01:14,503 ...seen his wile as a widow, when he is vey much alive. 846 02:01:14,533 --> 02:01:17,502 This is truth... 847 02:01:27,533 --> 02:01:31,503 The intention with which l was taking you to the Head Ouarters... 848 02:01:31,533 --> 02:01:34,502 ...has been accomplished. 849 02:01:34,533 --> 02:01:39,504 But your mission is still incomplete. 850 02:01:39,533 --> 02:01:44,504 You can't accomplish it once you are arrested. 851 02:03:08,533 --> 02:03:12,503 With the death ol both ol them... 852 02:03:12,533 --> 02:03:16,503 ...our secret lriendship will also get buried lorever. 853 02:03:16,533 --> 02:03:20,503 From tomorrow, we both will be sworn enemies. 854 02:03:20,533 --> 02:03:23,502 Sworn enemies...? Only in the eyes ol the world. 855 02:03:23,533 --> 02:03:29,505 How? l didn't lollow. 856 02:03:29,533 --> 02:03:36,506 You'll proclaim in the coming Navratri that... 857 02:03:36,533 --> 02:03:43,506 ...you won't allow me to perlorm puja at Vaishno Devi Temple. 858 02:03:43,533 --> 02:03:47,503 l will evade and say that l will go to the temple at any cost. 859 02:03:47,533 --> 02:03:50,502 ll l accomplish this mission, then... 860 02:03:50,533 --> 02:03:53,502 ...l will become a national hero. 861 02:03:53,533 --> 02:04:00,506 Then no one can prevent me lrom hoisting our llag lrom Red Fort. 862 02:04:00,533 --> 02:04:04,503 Notorious terrorist, Changezi has proclaimed that... 863 02:04:04,533 --> 02:04:10,505 ...he won't allow anyone to perlorm puja at Vaishno Devi. 864 02:04:10,533 --> 02:04:15,504 Minister Veer Bhadra Singh has challenged him... 865 02:04:15,533 --> 02:04:18,502 ...that at any cost, he will go to the temple. 866 02:04:18,533 --> 02:04:21,502 ln this connection, our reporter says that... 867 02:04:21,533 --> 02:04:25,503 ...Veer Bhadra Singh and Changezi have dillerent versions. 868 02:04:25,533 --> 02:04:29,503 My proclamation will leave several dead in the temple. 869 02:04:29,533 --> 02:04:34,504 No one has the guts to challenge me. 870 02:04:34,533 --> 02:04:41,506 l say, this year Navratri puja will not take place. 871 02:04:41,533 --> 02:04:45,503 Any comments about Changezi's proclamation? 872 02:04:45,533 --> 02:04:48,502 People keep saying. 873 02:04:48,533 --> 02:04:50,501 You must've heard that proverb. 874 02:04:50,533 --> 02:04:52,501 While dogs are busy barking, crowds ol people have already left. 875 02:04:52,533 --> 02:04:57,504 This is Hindustan. This can never happen here... 876 02:04:57,533 --> 02:05:01,503 ...that one can't perlorm puja in a temple here. 877 02:05:01,533 --> 02:05:05,503 l assure you that l will be the lirst one... 878 02:05:05,533 --> 02:05:07,501 ...to go to that temple and perlorm a puja. 879 02:05:07,533 --> 02:05:11,503 l don't care about the consequences. 880 02:05:11,533 --> 02:05:15,503 We both deserve to become actors. 881 02:05:15,533 --> 02:05:17,501 What are you saying? 882 02:05:17,533 --> 02:05:21,503 This is their plan. 883 02:05:21,533 --> 02:05:23,501 ll they accomplish their mission... 884 02:05:23,533 --> 02:05:27,503 ...terrorism will spread lar and wide. 885 02:05:27,533 --> 02:05:31,503 They will chop India into pieces. 886 02:05:31,533 --> 02:05:38,506 ln the eyes ol the army, you are the same loyal soldier. 887 02:05:38,533 --> 02:05:44,505 Belore the mission commenced l wanted to give you a surprise. 888 02:05:58,533 --> 02:06:02,503 Now even Amruta is aware ol your honesty and loyalty. 889 02:06:02,533 --> 02:06:07,504 l have told her eveything. 890 02:06:07,533 --> 02:06:12,504 l... - Enough. Don't utter a word. 891 02:06:57,533 --> 02:07:02,504 Father... Pinky... 892 02:07:09,533 --> 02:07:14,504 l have a remedy to cool your hot temper also. 893 02:07:21,533 --> 02:07:24,502 Yes Sir. Look there. 894 02:07:26,533 --> 02:07:29,502 Sir, she takes bribes and is corrupt. We both can never... 895 02:07:29,533 --> 02:07:31,501 Don't panic. 896 02:07:31,533 --> 02:07:34,502 From today, Kiran has also sworn to remain honest. 897 02:07:36,533 --> 02:07:42,505 Yes. Brigadier is telling the truth. 898 02:07:42,533 --> 02:07:47,504 l too have realized the value ol my unilorm. 899 02:07:47,533 --> 02:07:51,503 Hencelorth l will be with you in all the decisions ol your lile... 900 02:07:51,533 --> 02:07:52,500 ...like a loyal and brave soldier... 901 02:07:53,533 --> 02:07:56,502 Don't shake hands. Embrace me. 902 02:07:56,533 --> 02:07:59,502 Didn't l tell you that l will hook you to me? 903 02:07:59,533 --> 02:08:02,502 Now you have lost the bet. 904 02:08:02,533 --> 02:08:06,503 Don't relax too much. 905 02:08:06,533 --> 02:08:10,503 Remember your mission. 906 02:08:16,533 --> 02:08:22,505 Sing in praise ol the Goddess. 907 02:08:25,533 --> 02:08:31,505 You are loved by one and all. 908 02:08:31,533 --> 02:08:35,503 Your lorm on a lion is worshipped by one and all. 909 02:08:35,533 --> 02:08:42,506 You look unique with your eight arms. 910 02:08:46,533 --> 02:08:49,502 Your sword adds to your splendor. 911 02:08:49,533 --> 02:08:55,505 You are unparalleled, shower your grace on us... 912 02:09:42,533 --> 02:09:46,503 There is unrest eveywhere. It is a tying moment. 913 02:09:46,533 --> 02:09:52,505 Please wake up as it is our tying moment. 914 02:09:52,533 --> 02:09:56,503 Men area cooling in the lire made by burning the county. 915 02:09:56,533 --> 02:10:00,503 Destroy those who sell their motherland. 916 02:10:00,533 --> 02:10:02,501 You've destroyed the evil here and... 917 02:10:02,533 --> 02:10:05,502 ...several nobles are also born in this soil. 918 02:10:05,533 --> 02:10:07,501 Pounce on them as lightning with your spear. 919 02:10:07,533 --> 02:10:10,502 How are we to rely on a person here? 920 02:10:10,533 --> 02:10:14,503 People here pretend to be Ioyal and patriotic. 921 02:10:14,533 --> 02:10:20,505 This entire universe is your royal court. 922 02:11:12,533 --> 02:11:18,505 This earth is sinking in sins. 923 02:12:07,533 --> 02:12:12,504 Once again take a mighty lorm. 924 02:14:52,533 --> 02:14:57,504 Hey! where are you all? Please talk to me. 925 02:14:57,533 --> 02:15:02,504 Come in lront ol me. 926 02:15:42,533 --> 02:15:46,503 You swines, come out in lront ol me. 927 02:15:52,533 --> 02:15:55,502 Shoot me in my heart. 928 02:16:16,533 --> 02:16:21,504 ll you're a man ol guts, then shoot me straight. 929 02:16:21,533 --> 02:16:26,504 Please spare my lile... 930 02:16:26,533 --> 02:16:30,503 A Rajput does not spare the lile ol an enemy. 931 02:16:30,533 --> 02:16:36,505 Even then l will give you a chance. 932 02:16:36,533 --> 02:16:39,502 Look, an English coin. Say, head or tail... 933 02:16:39,533 --> 02:16:41,501 Head... 934 02:16:41,533 --> 02:16:45,503 You too uttered my mind's wish. 935 02:16:45,533 --> 02:16:47,501 No...tail... 936 02:17:22,533 --> 02:17:27,504 Arrangements lor our stay have been made in this guest house. 937 02:17:27,533 --> 02:17:30,502 We will leave after lunch. 938 02:17:30,533 --> 02:17:34,503 Till then relax and enjoy your meal. 939 02:17:37,533 --> 02:17:40,502 Don't know how people come walking here to pray. 940 02:17:40,533 --> 02:17:44,503 My legs are paining a lot. 941 02:17:44,533 --> 02:17:49,504 Stop laltering. People are watching you. 942 02:17:49,533 --> 02:17:52,502 Where is the bathroom? There. 943 02:17:52,533 --> 02:17:57,504 Now don't lollow me there also. 944 02:17:57,533 --> 02:18:02,504 Alas! my waist is also aching. 945 02:18:02,533 --> 02:18:08,505 ls it on the left or right? Go straight. 946 02:18:27,533 --> 02:18:32,504 You... 947 02:18:32,533 --> 02:18:35,502 Dare you shout, then l will chop your tongue. 948 02:18:35,533 --> 02:18:39,503 Know who am l? l know you vey well. 949 02:18:39,533 --> 02:18:44,504 You're the illegitimate ollspring ol this political system. 950 02:18:44,533 --> 02:18:49,504 You're a pimp who will sell your own motherland. 951 02:18:49,533 --> 02:18:55,505 Your biggest crime is, you even cheated the army. 952 02:18:55,533 --> 02:19:00,504 Today you've immersed justice into the dirty drains ol politics. 953 02:19:01,533 --> 02:19:06,504 ll l wish, l can kill you just now. 954 02:19:07,533 --> 02:19:11,503 But traitors like you should die with a dillerence. 955 02:19:11,533 --> 02:19:15,503 You will be called a martyr but you will get a dog's death. 956 02:19:15,533 --> 02:19:20,504 Dare anyone move then l will shoot Major Aya. 957 02:19:26,533 --> 02:19:31,504 Where is that patriot, protector ol this county... 958 02:19:31,533 --> 02:19:35,503 ...who, in spite ol my warning had dared to come here? 959 02:19:35,533 --> 02:19:40,504 Where is he? in the bathroom. 960 02:20:17,533 --> 02:20:24,506 Now you will run outside and Changezi will lollow you. 961 02:20:24,533 --> 02:20:27,502 Run... 962 02:20:47,533 --> 02:20:49,501 Move aside. 963 02:20:49,533 --> 02:20:50,500 The way Raja Sahab's running Iooks like something is lishy. 964 02:20:50,533 --> 02:20:54,503 Don't shoot. A bomb is tied round him. 965 02:21:02,533 --> 02:21:06,503 We all will die. Move aside...don't shoot... 966 02:21:24,533 --> 02:21:28,503 Hey! he is Changezi, the notorious terrorist. 967 02:22:06,533 --> 02:22:09,502 Raja Sahab died like a martyr. 968 02:22:09,533 --> 02:22:19,509 He became immortal with his death. 969 02:22:19,533 --> 02:22:24,504 Three months later... 970 02:22:24,533 --> 02:22:30,505 Today we all have gathered here to open the... 971 02:22:30,533 --> 02:22:34,503 ...statue ol our esteemed leader, Sri Veer Bhadra Singh. 972 02:22:47,533 --> 02:22:52,504 Now l will request Ajit Aya to come and garland the statue. 973 02:23:19,533 --> 02:23:26,506 Rascal...this will be the plight ol leaders like you. 974 02:23:26,533 --> 02:23:32,505 These are our public. They have eyes but they can't see. 975 02:23:32,533 --> 02:23:37,504 They have ears, but can't hear. They have tongue, but are dumb. 976 02:23:37,533 --> 02:23:42,504 They will all clap when l will garland you. 977 02:23:48,533 --> 02:23:55,506 Poor thing, all are Gandhiji's monkeys. 978 02:23:55,533 --> 02:24:00,504 They've given respect to you by erecting your statue today. 979 02:24:00,533 --> 02:24:04,503 But they will lorget you after today... 980 02:24:04,533 --> 02:24:07,502 ...because they've a weak memoy. 981 02:24:07,533 --> 02:24:12,504 When they have lorgotten great Ieaders, they won't spare you. 982 02:24:12,533 --> 02:24:17,504 After today, you will be respected... 983 02:24:17,533 --> 02:24:22,504 ...only by the sparrows, crows and pigeons. 79516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.