Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:39,472 --> 00:00:41,707
- Sequence I-5 completed.
3
00:00:41,708 --> 00:00:44,576
Now commencing batch assembly.
4
00:00:44,577 --> 00:00:47,746
- Iranian media has dubbed
it the Horror of Hamadan.
5
00:00:47,747 --> 00:00:49,314
The first of its kind.
6
00:00:49,315 --> 00:00:53,786
Droid infantry units deployed
in Iran were used in warfare.
7
00:00:53,787 --> 00:00:56,422
The Mexican government is
imploring the US for aid,
8
00:00:56,423 --> 00:00:59,358
as it is ill-prepared to face
cartel brutality in Juarez.
9
00:00:59,359 --> 00:01:01,660
- The agency has a policy
that is actually putting
10
00:01:01,661 --> 00:01:04,663
robotic weapons into
the cartel's hands.
11
00:01:04,664 --> 00:01:08,267
- You are intentionally letting
the weapons go to Mexico?
12
00:01:08,268 --> 00:01:09,869
- Yes, ma'am.
13
00:01:19,979 --> 00:01:22,047
- Speculation rises
as rumors unfold
14
00:01:22,048 --> 00:01:24,750
of Gearside International's
involvement in Juarez.
15
00:01:24,751 --> 00:01:27,186
Specifically, they
entail the illicit sale
16
00:01:27,187 --> 00:01:30,222
of military-grade droids
on the black market.
17
00:01:30,223 --> 00:01:31,490
- Mr. Fox?
18
00:01:31,491 --> 00:01:34,026
Did you sell your
droids to the cartel?
19
00:01:34,027 --> 00:01:36,328
Is Gearside responsible
for the bloodshed?
20
00:01:36,329 --> 00:01:42,968
- Xavier Unit 62894.
21
00:01:42,969 --> 00:01:44,504
Completed.
22
00:02:56,576 --> 00:02:57,576
- Okay.
23
00:02:59,045 --> 00:03:00,045
Ah.
24
00:03:00,880 --> 00:03:02,447
You got a smoke?
25
00:03:02,448 --> 00:03:04,082
- Shut up and sit still.
26
00:03:04,083 --> 00:03:05,751
- All right, how
about some caffeine?
27
00:03:05,752 --> 00:03:07,720
'Cause I got a headache
like you wouldn't believe.
28
00:03:10,157 --> 00:03:11,157
Okay.
29
00:03:11,158 --> 00:03:12,624
How about some morphine?
30
00:03:12,625 --> 00:03:14,705
But not a lot, you know,
just enough to kill a horse,
31
00:03:14,729 --> 00:03:15,729
or two.
32
00:03:21,301 --> 00:03:25,037
- Shut up, sit still,
and close your mouth.
33
00:03:25,038 --> 00:03:28,173
- Isn't this an
unfortunate sight?
34
00:03:28,174 --> 00:03:31,177
This is no place
for a true Marine.
35
00:03:31,911 --> 00:03:33,045
- How about your sister?
36
00:03:33,046 --> 00:03:34,713
See, I've read
somewhere that orgasms
37
00:03:34,714 --> 00:03:37,584
are amazing for migraines.
38
00:03:41,554 --> 00:03:44,157
Yeah, that wasn't a good idea.
39
00:03:45,458 --> 00:03:48,860
I'm not up for review, so
what the hell is this?
40
00:03:48,861 --> 00:03:49,796
Movie night?
41
00:03:49,797 --> 00:03:51,496
- Gunny, recover yourself.
42
00:03:51,497 --> 00:03:52,732
You're dismissed.
43
00:03:55,902 --> 00:03:57,103
You're right.
44
00:03:58,638 --> 00:04:00,540
Reviews, non-existent.
45
00:04:01,975 --> 00:04:04,176
No more retrials.
46
00:04:04,177 --> 00:04:06,411
You'll keep rotting
like you've been.
47
00:04:06,412 --> 00:04:10,148
Buried deep down in
nothing but darkness.
48
00:04:10,149 --> 00:04:12,651
It's sad, but
you're what we call
49
00:04:12,652 --> 00:04:16,688
a casualty of circumstance,
an acceptable loss.
50
00:04:16,689 --> 00:04:19,191
- Hm, is that what it's called?
51
00:04:19,192 --> 00:04:21,627
And all this time, I thought
I'd just been fucked over.
52
00:04:21,628 --> 00:04:23,061
- It is what it is.
53
00:04:23,062 --> 00:04:25,631
The world needed a villain,
54
00:04:25,632 --> 00:04:27,966
and you just happened to oblige.
55
00:04:27,967 --> 00:04:29,035
- Okay.
56
00:04:30,770 --> 00:04:32,104
What do you want, general?
57
00:04:32,105 --> 00:04:34,940
- Look, I'm not here to
bullshit with you, son.
58
00:04:34,941 --> 00:04:38,143
Nor reminisce over
failed missions.
59
00:04:38,144 --> 00:04:42,547
I'm here to extend you an
opportunity, to make things right.
60
00:04:42,548 --> 00:04:43,548
By us...
61
00:04:46,019 --> 00:04:47,120
And by them.
62
00:04:51,224 --> 00:04:52,825
It's not too late.
63
00:04:54,060 --> 00:04:55,794
One last mission.
64
00:04:55,795 --> 00:04:59,299
No more darkness, you
get your life back.
65
00:05:06,072 --> 00:05:09,509
You can't give a dead
man his life back.
66
00:05:11,778 --> 00:05:12,778
I'll pass.
67
00:05:14,947 --> 00:05:18,050
They're better off without me.
68
00:05:18,051 --> 00:05:19,484
- It's a simple job.
69
00:05:19,485 --> 00:05:20,752
In and out.
70
00:05:20,753 --> 00:05:24,757
Retrieve the asset, and
go home to your family.
71
00:05:26,125 --> 00:05:29,061
- If it's so simple, then
why does it have to be me?
72
00:05:29,062 --> 00:05:30,896
- Seven years ago,
73
00:05:30,897 --> 00:05:34,166
Project Chariot was supposed
to save lives in combat.
74
00:05:34,167 --> 00:05:35,500
But it didn't.
75
00:05:35,501 --> 00:05:36,935
You were there.
76
00:05:36,936 --> 00:05:38,470
So was this man.
77
00:05:38,471 --> 00:05:40,839
Estevan Flores, lead
engineer and scientist
78
00:05:40,840 --> 00:05:42,441
on the Chariot Project.
79
00:05:42,442 --> 00:05:44,042
He's resurfaced.
80
00:05:44,043 --> 00:05:49,014
And intel reveals that he's
been working for Gearside.
81
00:05:49,015 --> 00:05:50,248
- Gearside?
82
00:05:50,249 --> 00:05:52,718
- Flores' landing
spot after Chariot.
83
00:05:52,719 --> 00:05:55,287
Medical, commercial, and
weaponized robotics,
84
00:05:55,288 --> 00:05:57,389
the latter of which
is now defunct.
85
00:05:57,390 --> 00:05:59,658
No more droids in warfare.
86
00:05:59,659 --> 00:06:03,462
New Persian AT treaty,
ratified by all countries.
87
00:06:03,463 --> 00:06:05,530
- So Estevan is the asset?
88
00:06:05,531 --> 00:06:07,532
- Affirmative.
89
00:06:07,533 --> 00:06:09,067
- That's fine, but I,
90
00:06:09,068 --> 00:06:11,403
I still don't see why
it has to be me.
91
00:06:11,404 --> 00:06:13,538
- Droids like this one
have been terrorizing
92
00:06:13,539 --> 00:06:17,509
the Mexican city of Juarez
for a little over a month.
93
00:06:17,510 --> 00:06:20,278
We're not sure how, but
intel leads us to believe
94
00:06:20,279 --> 00:06:22,514
that Gearside has a hand in it,
95
00:06:22,515 --> 00:06:26,785
but the Malvado Cartel has
over a dozen of these droids.
96
00:06:26,786 --> 00:06:30,622
And they've been paintin'
the city in blood.
97
00:06:30,623 --> 00:06:32,791
This is the hardware
in your head.
98
00:06:32,792 --> 00:06:34,226
The malfunction was severe,
99
00:06:34,227 --> 00:06:36,461
makin' it too
dangerous to remove.
100
00:06:36,462 --> 00:06:38,296
The chip was designed
to remotely manipulate
101
00:06:38,297 --> 00:06:40,332
all droid activity.
102
00:06:40,333 --> 00:06:41,400
You know how it works.
103
00:06:41,401 --> 00:06:42,401
- Yeah.
104
00:06:42,402 --> 00:06:44,269
Except it doesn't.
105
00:06:44,270 --> 00:06:46,038
- It's gotta be you.
106
00:06:47,206 --> 00:06:49,575
Flores can repair the chip.
107
00:07:19,071 --> 00:07:20,906
- Don't get so angry.
108
00:07:20,907 --> 00:07:23,141
Enjoy the tequila.
109
00:07:23,142 --> 00:07:25,377
My father promised you droids.
110
00:07:25,378 --> 00:07:29,549
He's not a man that stupid
to break his promises.
111
00:07:30,349 --> 00:07:31,349
- Patience?
112
00:07:34,387 --> 00:07:35,655
Fuck patience!
113
00:07:36,722 --> 00:07:40,660
There are lots of pigs
waiting to be skinned.
114
00:07:46,599 --> 00:07:50,669
- These droids are one of
a kind killing machines.
115
00:07:50,670 --> 00:07:54,307
You'll be very pleased
when they arrive.
116
00:07:56,542 --> 00:08:00,613
- Because if you guys don't
keep your promise...
117
00:08:14,293 --> 00:08:17,230
Now that's what I'm
talking about!
118
00:08:19,565 --> 00:08:21,667
- Just like we promised.
119
00:08:23,503 --> 00:08:26,873
- Nothing, nothing's
gonna stop us now!
120
00:08:27,807 --> 00:08:29,375
- Al Malvado!
121
00:08:33,379 --> 00:08:35,314
- Al Malvado!
122
00:09:48,588 --> 00:09:50,022
- Que?
123
00:09:51,390 --> 00:09:53,091
- What's with the
skeleton saint?
124
00:09:53,092 --> 00:09:55,027
- La Nina Blanca?
125
00:09:56,796 --> 00:09:58,331
She keep me safe.
126
00:10:00,032 --> 00:10:03,636
You know, before, I
live in Florida, yeah?
127
00:10:04,604 --> 00:10:05,771
Get deported.
128
00:10:07,106 --> 00:10:09,108
It was beautiful there.
129
00:10:10,109 --> 00:10:13,145
But every month,
something bad happen.
130
00:10:13,946 --> 00:10:15,881
But here, in Juarez...
131
00:10:17,149 --> 00:10:19,819
something bad happen every day.
132
00:10:24,624 --> 00:10:26,725
- Where are we going?
133
00:10:26,726 --> 00:10:28,394
- That's why I have my santo.
134
00:11:09,635 --> 00:11:11,336
- Americano!
135
00:11:11,337 --> 00:11:13,838
Are you still alive?
136
00:11:13,839 --> 00:11:15,875
Welcome to Juarez.
137
00:11:25,551 --> 00:11:26,552
- Oh, fuck.
138
00:11:27,586 --> 00:11:28,586
Not now...
139
00:11:32,224 --> 00:11:36,895
- Fuck, man, this is
just what we need!
140
00:11:36,896 --> 00:11:38,430
- Fuck, how did they know
where we were gonna be?
141
00:11:38,431 --> 00:11:40,498
- These droids are gonna tear
us apart if we don't move now!
142
00:11:40,499 --> 00:11:42,200
- How are we supposed
to do that, Sergeant?
143
00:11:42,201 --> 00:11:44,502
Fuckin' Mr. Miyagi got us
pinned down by the end zone!
144
00:11:44,503 --> 00:11:45,770
- I would have gotten a valet,
145
00:11:45,771 --> 00:11:47,051
but I don't trust
these Mexicans.
146
00:11:47,506 --> 00:11:48,773
- Let me deal with that.
147
00:11:48,774 --> 00:11:51,743
You just keep blastin'
away at these fucks!
148
00:11:51,744 --> 00:11:53,584
A.D.A.M., A.D.A.M., the
pick-up's gone to shit!
149
00:11:53,608 --> 00:11:55,109
We need immediate evac!
150
00:12:00,252 --> 00:12:01,754
- Go and kill them!
151
00:12:08,861 --> 00:12:09,894
- How's things, Wright?
152
00:12:09,895 --> 00:12:10,796
- Fantastic.
153
00:12:10,797 --> 00:12:11,863
- Oh, good.
154
00:12:11,864 --> 00:12:13,024
We'll have to catch up later.
155
00:12:13,048 --> 00:12:14,165
- Yep.
- Yeah?
156
00:12:14,166 --> 00:12:15,067
Get your gear ready.
157
00:12:15,068 --> 00:12:16,267
We're Oscar Mike.
158
00:12:16,268 --> 00:12:18,036
- Not with that nickel
fucker out there.
159
00:12:18,037 --> 00:12:19,837
- These bastards aren't
the kind you remember.
160
00:12:19,861 --> 00:12:22,107
Takes a heavy shot to even
scratch one of these bitches.
161
00:12:22,108 --> 00:12:23,341
- We need a new fuckin' plan,
162
00:12:23,342 --> 00:12:24,822
this bitch ain't got
time for bullets.
163
00:12:24,846 --> 00:12:27,245
- Somebody hit him
with a flash bang!
164
00:12:27,246 --> 00:12:29,086
- That could work, that
could buy us some time.
165
00:12:29,110 --> 00:12:30,644
Go for it!
166
00:12:31,383 --> 00:12:32,418
Bombs away!
167
00:12:41,427 --> 00:12:43,228
- That shit actually works?
168
00:12:43,229 --> 00:12:44,463
- Yeah, looks like it.
169
00:12:46,752 --> 00:12:48,032
- Oh, shit!
- Fuck, we don't have
170
00:12:48,033 --> 00:12:49,473
the power to stop
these things, boys.
171
00:12:49,474 --> 00:12:51,309
We gotta make a run for
it, it's now or never.
172
00:12:51,310 --> 00:12:54,607
- Yeah, this is some real
taxi service, fellas.
173
00:13:10,724 --> 00:13:11,724
- Come on you fucks!
174
00:13:11,725 --> 00:13:13,292
What do you want, an invitation?
175
00:13:24,470 --> 00:13:25,970
- What the fuck's it doin'?
176
00:13:25,971 --> 00:13:27,931
- Don't ask why, just get
your asses to the truck!
177
00:13:38,083 --> 00:13:39,751
- Americanos!
178
00:13:39,752 --> 00:13:42,221
I see you all, real soon!
179
00:13:52,064 --> 00:13:53,531
- Is he alive?
180
00:13:53,532 --> 00:13:54,866
- Huh.
181
00:13:54,867 --> 00:13:56,401
Don't know.
182
00:13:56,402 --> 00:13:58,503
My men have happy
trigger fingers.
183
00:13:58,504 --> 00:14:00,572
Could be yes, could be no.
184
00:14:00,573 --> 00:14:02,941
- No is not an option.
185
00:14:02,942 --> 00:14:05,978
You must capture
the soldier alive.
186
00:14:06,980 --> 00:14:07,980
- Why?
187
00:14:07,981 --> 00:14:09,314
What's changed?
188
00:14:09,315 --> 00:14:12,550
Yesterday, he was just a
Marine you wanted dead.
189
00:14:12,551 --> 00:14:13,818
- Yes.
190
00:14:13,819 --> 00:14:16,688
Before, we were unaware
of his real importance.
191
00:14:16,689 --> 00:14:18,690
- And that would be?
192
00:14:18,691 --> 00:14:20,091
- You've been rather
too inquisitive
193
00:14:20,115 --> 00:14:23,194
for a man that has
yet to deliver.
194
00:14:23,195 --> 00:14:26,631
We are very disillusioned,
Senor Malvado.
195
00:14:26,632 --> 00:14:28,032
It's been well over a month,
196
00:14:28,033 --> 00:14:30,768
and you have yet to actualize
what you promised.
197
00:14:30,769 --> 00:14:33,605
- Making droids is
tricky business.
198
00:14:33,606 --> 00:14:34,839
- I don't need to remind you
199
00:14:34,840 --> 00:14:38,977
of the parameters of our
partnership, correct?
200
00:14:38,978 --> 00:14:41,145
So forget about why we
need the Marine alive,
201
00:14:41,146 --> 00:14:43,948
and simply fulfill
the task as such.
202
00:14:43,949 --> 00:14:46,317
Our man will be in touch.
203
00:14:46,318 --> 00:14:47,853
- Jefe?
204
00:14:55,027 --> 00:14:56,294
- Alive.
205
00:14:56,295 --> 00:14:58,063
Why did you stop me?
206
00:14:59,531 --> 00:15:01,466
- Change of plans.
207
00:15:01,467 --> 00:15:02,700
- Why?
208
00:15:02,701 --> 00:15:05,337
I can take care of
those bastards.
209
00:15:11,010 --> 00:15:12,477
- Do you know why I sent you?
210
00:15:12,478 --> 00:15:14,580
- I'm your best soldier.
211
00:15:15,714 --> 00:15:16,948
- No.
212
00:15:16,949 --> 00:15:20,486
Because you are weak, and
I need you stronger.
213
00:15:24,189 --> 00:15:26,625
I sent you to kill that man.
214
00:15:27,559 --> 00:15:29,828
But now, I want him alive.
215
00:15:36,468 --> 00:15:39,070
I rotted on Las Islas Marias.
216
00:15:39,071 --> 00:15:40,439
Just a boy.
217
00:15:45,844 --> 00:15:49,949
Bled out, the first day...
218
00:15:56,355 --> 00:15:58,023
I should have died...
219
00:16:00,526 --> 00:16:03,762
squealing and choking
on my own blood.
220
00:16:17,276 --> 00:16:18,276
Saved me.
221
00:16:19,912 --> 00:16:22,181
Pulled me away from death.
222
00:16:30,589 --> 00:16:34,626
Gave me hope that if I kill
and keep on killing...
223
00:16:45,437 --> 00:16:48,773
she would shine
her shadow on me,
224
00:16:48,774 --> 00:16:51,377
and I would keep on surviving.
225
00:17:00,152 --> 00:17:03,454
There is no room for
weakness in my family.
226
00:17:03,455 --> 00:17:06,090
- I have your blood running
through my veins, Jefe.
227
00:17:06,091 --> 00:17:07,292
I'm not weak.
228
00:17:10,029 --> 00:17:14,533
- Bring the Americano, alive.
229
00:17:50,702 --> 00:17:51,969
- No, this seemed calculated.
230
00:17:51,970 --> 00:17:54,639
They knew where the
pickup was gonna be.
231
00:17:54,640 --> 00:17:56,680
- Yeah, man, if A.D.A.M.
hadn't detected that droid,
232
00:17:56,704 --> 00:17:57,909
we'd have been fucked.
233
00:17:57,910 --> 00:17:59,077
- A.D.A.M.?
234
00:17:59,078 --> 00:18:01,079
- Yeah, he's uh, he's
our big brother.
235
00:18:01,080 --> 00:18:02,447
He's always fuckin' watching.
236
00:18:02,448 --> 00:18:03,981
- Fuck that shit.
237
00:18:03,982 --> 00:18:05,216
Why'd they stop?
238
00:18:05,217 --> 00:18:06,317
It makes no sense to
just ambush a brother
239
00:18:06,318 --> 00:18:07,518
and leave us alive.
240
00:18:07,519 --> 00:18:08,799
- Yeah, that droid
was real close
241
00:18:08,823 --> 00:18:11,155
to sending us all
home in body bags.
242
00:18:11,156 --> 00:18:13,424
- I've never seen a droid
take so much punishment.
243
00:18:13,425 --> 00:18:15,059
- Where the fuck
you been, prison?
244
00:18:15,060 --> 00:18:17,462
Yo, this is Juarez 2045, man.
245
00:18:17,463 --> 00:18:19,130
Technology's a motherfucker.
246
00:18:19,131 --> 00:18:20,898
- We'll figure it out later.
247
00:18:20,899 --> 00:18:21,899
Fall in.
248
00:18:41,253 --> 00:18:45,022
Well then, this here is
Senor Carson Wright,
249
00:18:45,023 --> 00:18:47,125
formally of the United
States Marine Corps.
250
00:18:47,126 --> 00:18:49,360
He was on the block, but
now he's back in action.
251
00:18:49,361 --> 00:18:51,362
And don't ask why.
252
00:18:51,363 --> 00:18:52,363
- Boys.
253
00:18:53,665 --> 00:18:56,067
- Of course, you know you know
CSO Sergeant Mickey Stauskas.
254
00:18:56,068 --> 00:18:59,270
These two gagglefucks are
Corporals Stewart Hinkley
255
00:18:59,271 --> 00:19:00,304
and Chris Stratton.
256
00:19:00,305 --> 00:19:01,539
- Yo.
257
00:19:01,540 --> 00:19:04,775
- Then there's the
scrawny piece of...
258
00:19:04,776 --> 00:19:06,778
Where the fuck is Luke?
259
00:19:08,580 --> 00:19:10,414
- Probably skinnin' it.
260
00:19:10,415 --> 00:19:12,175
- A.D.A.M., where the
hell is your boyfriend?
261
00:19:12,199 --> 00:19:13,518
- Sir, Corporal
Hemsworth will be
262
00:19:13,519 --> 00:19:16,654
within your immediate
vicinity, forthwith.
263
00:19:16,655 --> 00:19:18,089
- Sorry.
264
00:19:18,090 --> 00:19:20,925
Sir, I was trying...
- Shut the fuck up, Luke.
265
00:19:20,926 --> 00:19:22,727
This embarrassment is
Special Tech Ops Chief,
266
00:19:22,728 --> 00:19:25,029
Corporal Luke Hemsworth.
267
00:19:25,030 --> 00:19:28,699
Best tech in the field,
big pain in my ass.
268
00:19:28,700 --> 00:19:30,268
- Sup?
269
00:19:30,269 --> 00:19:31,103
- That it?
270
00:19:31,104 --> 00:19:32,236
'Kay, good, now...
271
00:19:32,237 --> 00:19:34,205
- You forgot to introduce
yourself, sir.
272
00:19:34,206 --> 00:19:37,475
- That's because me and
Wright go way back.
273
00:19:37,476 --> 00:19:39,243
Ain't that right?
274
00:19:39,244 --> 00:19:40,244
- Sure do.
275
00:19:41,780 --> 00:19:43,881
- All right then,
we know two things.
276
00:19:43,882 --> 00:19:45,917
One, Estevan Flores
is being held captive
277
00:19:45,918 --> 00:19:48,252
by the Malvado Cartel.
278
00:19:48,253 --> 00:19:51,389
Two, this is an unsanctioned
black ops detail.
279
00:19:51,390 --> 00:19:52,823
There'll be no
songs sang for us.
280
00:19:52,824 --> 00:19:54,184
- Do we know where
he's being kept?
281
00:19:54,208 --> 00:19:55,259
- Nah.
282
00:19:55,260 --> 00:19:57,361
Four days of recon
just fuckin' wasted.
283
00:19:57,362 --> 00:19:59,397
The city's too big.
284
00:19:59,398 --> 00:20:00,665
- That's right.
285
00:20:00,666 --> 00:20:02,226
But recently, I got a
tip on a nightclub
286
00:20:02,250 --> 00:20:04,135
operated by these bastards.
287
00:20:04,136 --> 00:20:04,970
- Nightclub?
288
00:20:04,970 --> 00:20:05,970
We talkin' titties?
289
00:20:06,772 --> 00:20:08,105
- Luke?
290
00:20:08,106 --> 00:20:11,143
- A.D.A.M., pull
up the schematics.
291
00:20:11,910 --> 00:20:12,944
- Simple in and out.
292
00:20:12,945 --> 00:20:15,313
The building isn't complex.
293
00:20:15,314 --> 00:20:17,281
Objective, Miguel Alarcon.
294
00:20:17,282 --> 00:20:19,451
Big shot Malvado captain.
295
00:20:20,485 --> 00:20:21,485
A.D.A.M.?
296
00:20:22,654 --> 00:20:24,155
He operates the nightclub.
297
00:20:24,156 --> 00:20:25,957
We get in, and get
this fucker to tell us
298
00:20:25,958 --> 00:20:27,925
where they're holding Flores.
299
00:20:27,926 --> 00:20:29,126
- Sounds like a mission.
300
00:20:29,127 --> 00:20:30,127
- I'm ready.
301
00:20:31,230 --> 00:20:32,430
- Not ready to get
your gear packed,
302
00:20:32,431 --> 00:20:33,497
'cause your dumb ass
is stayin' here.
303
00:20:33,498 --> 00:20:35,032
- Isn't that right, team leader?
304
00:20:35,033 --> 00:20:36,001
- We'll see.
305
00:20:36,002 --> 00:20:38,069
We're not a go until tonight.
306
00:20:38,070 --> 00:20:39,670
- Damn right we'll see.
307
00:20:39,671 --> 00:20:40,838
Can I get an ooh rah?
308
00:20:40,839 --> 00:20:42,707
Yeah...
309
00:20:42,708 --> 00:20:44,041
You ain't goin'.
310
00:20:44,042 --> 00:20:46,911
- Ooh rah, Corporal Hemsworth.
311
00:20:46,912 --> 00:20:48,145
- Thanks, A.D.A.M..
312
00:20:48,146 --> 00:20:49,146
Yeah.
313
00:20:50,983 --> 00:20:52,517
- Who's A.D.A.M.?
314
00:21:09,668 --> 00:21:11,436
- Did you finish it?
315
00:21:12,371 --> 00:21:14,573
- Yes, I have it with me.
316
00:21:15,340 --> 00:21:16,607
It took me the entire week but
317
00:21:16,608 --> 00:21:19,611
it's finished.
318
00:22:14,533 --> 00:22:15,833
- Careful now.
319
00:22:15,834 --> 00:22:17,501
The slightest error...
- Trust me!
320
00:22:17,502 --> 00:22:19,438
I know what I'm doing!
321
00:22:27,112 --> 00:22:30,115
- Help him, he's
been electrocuted!
322
00:22:31,550 --> 00:22:33,017
- What's going on?
323
00:22:33,018 --> 00:22:35,219
- He's going into
cardiac arrest!
324
00:22:35,220 --> 00:22:36,620
Help him, please!
325
00:22:36,621 --> 00:22:37,621
Come on!
326
00:22:50,869 --> 00:22:51,902
- Now!
327
00:22:51,903 --> 00:22:55,574
Oof!
328
00:22:56,475 --> 00:22:59,311
- No!
329
00:23:18,898 --> 00:23:19,898
- You!
330
00:23:19,898 --> 00:23:20,898
Stand up!
331
00:23:26,171 --> 00:23:27,171
Sit there!
332
00:23:31,743 --> 00:23:32,743
Sit!
333
00:23:35,380 --> 00:23:36,380
How long?
334
00:23:37,215 --> 00:23:38,949
- I-I don't know.
335
00:23:38,950 --> 00:23:40,551
I don't know!
336
00:23:40,552 --> 00:23:43,521
M-maybe a week, I don't...
337
00:23:43,522 --> 00:23:44,955
- Jefe...
338
00:23:44,956 --> 00:23:46,892
Jefe, I'm sorry.
339
00:23:50,195 --> 00:23:51,195
- A week?
340
00:23:52,764 --> 00:23:54,932
I already gave you a month!
341
00:23:54,933 --> 00:23:56,300
- I told you...
342
00:23:56,301 --> 00:23:59,471
I told you, this is
not my specialty!
343
00:24:01,339 --> 00:24:04,074
- So you can't finish it?
344
00:24:04,075 --> 00:24:05,643
- No, I can finish.
345
00:24:05,644 --> 00:24:06,478
I can finish!
346
00:24:06,479 --> 00:24:07,978
I...
347
00:24:07,979 --> 00:24:10,649
I cannot concentrate like this!
348
00:24:12,451 --> 00:24:16,320
Please, my daughter,
may I please see her?
349
00:24:16,321 --> 00:24:17,755
I have done...
350
00:24:17,756 --> 00:24:22,126
I have done everything
asked, everything, for you.
351
00:24:22,127 --> 00:24:23,894
I-I told you what
they were planning...
352
00:24:23,895 --> 00:24:24,729
- What?
353
00:24:24,730 --> 00:24:26,096
You fucking bastard!
354
00:24:26,097 --> 00:24:28,299
- It was not supposed
to be like this.
355
00:24:28,300 --> 00:24:31,336
I was, I was sent
here to help you!
356
00:24:32,370 --> 00:24:34,473
- Men are most motivated
357
00:24:35,540 --> 00:24:38,309
when you threaten
the ones they love.
358
00:24:38,310 --> 00:24:41,413
And I don't care
what deal was made.
359
00:24:43,248 --> 00:24:44,416
Deals change.
360
00:24:45,784 --> 00:24:47,052
Daughters die.
361
00:24:49,321 --> 00:24:51,089
I don't give a fuck.
362
00:24:52,657 --> 00:24:53,657
Finish...
363
00:24:54,893 --> 00:24:56,460
my weapon...
364
00:24:56,461 --> 00:25:00,664
or I will bring her back to you.
365
00:25:00,665 --> 00:25:01,665
- No...
366
00:25:19,551 --> 00:25:21,820
- This is A.D.A.M..
367
00:25:27,359 --> 00:25:28,559
- A contact lens?
368
00:25:28,560 --> 00:25:29,994
- No, it's not just
a contact lens,
369
00:25:29,995 --> 00:25:31,395
it's a state of the art HUD,
370
00:25:31,396 --> 00:25:33,931
using the latest version
of the A.D.A.M.
371
00:25:33,932 --> 00:25:35,172
The most sophisticated piece of
372
00:25:35,196 --> 00:25:36,901
artificial intelligence
technology.
373
00:25:36,902 --> 00:25:38,270
- It's a droid.
374
00:25:40,773 --> 00:25:41,773
No thanks.
375
00:25:41,773 --> 00:25:42,707
- No.
376
00:25:42,708 --> 00:25:43,908
No, A.D.A.M. is not a droid.
377
00:25:43,909 --> 00:25:46,143
- Oh.
- He doesn't have a body.
378
00:25:46,144 --> 00:25:47,811
He's more like a brain.
379
00:25:47,812 --> 00:25:51,115
Fully automated, tactical
information system.
380
00:25:51,116 --> 00:25:52,716
He's like a fish that
can swim in and out
381
00:25:52,717 --> 00:25:53,984
of any network anytime...
- Listen to me, it's a bot.
382
00:25:53,985 --> 00:25:56,420
I don't want anything to
do with it, understand?
383
00:25:56,421 --> 00:25:58,556
Give it to somebody else.
384
00:25:58,557 --> 00:25:59,391
- Wait.
385
00:25:59,392 --> 00:26:00,758
Dude, wait.
386
00:26:00,759 --> 00:26:02,293
I can't.
387
00:26:02,294 --> 00:26:04,062
They're all pussies.
388
00:26:05,931 --> 00:26:07,532
Plus, I hate them.
389
00:26:08,833 --> 00:26:10,067
Come on, man.
390
00:26:10,068 --> 00:26:12,136
Just think of it like
another operator,
391
00:26:12,137 --> 00:26:14,172
a voice over the phone.
392
00:26:15,774 --> 00:26:18,842
Plus, he'll give you a major
tactical advantage in combat.
393
00:26:18,843 --> 00:26:20,323
Something I'm sure
somebody who's been
394
00:26:20,347 --> 00:26:23,884
out of the game a while
could probably use.
395
00:26:29,054 --> 00:26:30,054
- Fine.
396
00:26:31,089 --> 00:26:32,849
But don't expect me to
get friendly with him.
397
00:26:32,873 --> 00:26:33,991
You understand?
398
00:26:33,992 --> 00:26:35,160
- Yeah, yeah.
399
00:26:36,494 --> 00:26:38,495
Don't forget to put
the ear piece in.
400
00:26:38,496 --> 00:26:41,198
Everything will start
working after that.
401
00:26:41,199 --> 00:26:43,201
A.D.A.M. will help you.
402
00:26:44,069 --> 00:26:45,503
- Sweet Jesus...
403
00:26:58,984 --> 00:27:00,584
- How is it?
404
00:27:00,585 --> 00:27:01,987
Kick ass, right?
405
00:27:02,921 --> 00:27:05,256
- Hello, Carson.
406
00:27:06,157 --> 00:27:08,093
- Say hi, dude.
407
00:27:10,862 --> 00:27:11,862
- Hi.
408
00:27:13,531 --> 00:27:14,932
- We all have earpieces that can
409
00:27:14,933 --> 00:27:17,001
relay and receive
information from A.D.A.M..
410
00:27:17,002 --> 00:27:20,804
But you're the only one
with the contact lens.
411
00:27:20,805 --> 00:27:22,339
- Corporal, Sergeant Hernandez
412
00:27:22,340 --> 00:27:24,108
requests your presence.
413
00:27:24,109 --> 00:27:25,109
- All right.
414
00:27:25,110 --> 00:27:27,044
I gotta go check in.
415
00:27:27,045 --> 00:27:30,514
Keep that in, and
get used to it.
416
00:27:30,515 --> 00:27:31,515
Oh, yeah.
417
00:27:34,019 --> 00:27:36,287
Welcome to the team, bro.
418
00:27:48,333 --> 00:27:50,167
- I hope it's fine that
I call you Carson,
419
00:27:50,168 --> 00:27:51,869
as there is no official
record of your rank
420
00:27:51,870 --> 00:27:53,538
within my database.
421
00:27:54,339 --> 00:27:55,673
- Oh.
422
00:27:55,674 --> 00:27:57,908
Where exactly are your
databases housed?
423
00:27:57,909 --> 00:27:59,443
- My physical systems are housed
424
00:27:59,444 --> 00:28:02,780
within the United States,
in a classified location.
425
00:28:02,781 --> 00:28:05,149
Sorry, Carson, you lack
the appropriate clearance
426
00:28:05,150 --> 00:28:07,651
to disclose anything further.
427
00:28:07,652 --> 00:28:08,586
- Yeah.
428
00:28:08,587 --> 00:28:11,121
Thank you, Captain Obvious.
429
00:28:11,122 --> 00:28:12,990
- However, to answer
your question
430
00:28:12,991 --> 00:28:17,461
more precisely, my database
is a collection of databases.
431
00:28:17,462 --> 00:28:19,797
An information cloud.
432
00:28:19,798 --> 00:28:21,298
- Closed networks?
433
00:28:21,299 --> 00:28:24,935
- Any network I am capable
of migrating to, any system.
434
00:28:24,936 --> 00:28:26,837
- So you're like a...
435
00:28:26,838 --> 00:28:28,472
Eye in the sky.
436
00:28:28,473 --> 00:28:30,241
- Indeed.
437
00:28:31,242 --> 00:28:35,012
- Listen to me, talkin'
to a computer.
438
00:28:35,013 --> 00:28:36,013
- I am much more advanced
439
00:28:36,014 --> 00:28:38,015
than a computer, Carson.
440
00:28:38,016 --> 00:28:41,885
I am A.D.A.M., artificial
data aid and management.
441
00:28:41,886 --> 00:28:43,620
- Hmm, thank you, A.D.A.M..
442
00:28:43,621 --> 00:28:45,490
Computer with an ego.
443
00:28:48,159 --> 00:28:49,860
- A.D.A.M., is Wright with you?
444
00:28:49,861 --> 00:28:51,295
We need him down here.
445
00:28:51,296 --> 00:28:53,331
- Copy that, on my way.
446
00:28:59,170 --> 00:29:02,740
- Chris and Stewart are on
recon at the nightclub.
447
00:29:02,741 --> 00:29:07,011
In the meantime, we received
another tip from the locals.
448
00:29:08,140 --> 00:29:09,780
Supposedly, an old man
is trying to unload
449
00:29:09,781 --> 00:29:10,981
a damaged droid.
450
00:29:10,982 --> 00:29:12,449
- What good's a damaged droid?
451
00:29:12,450 --> 00:29:15,319
- Luke thinks it
could be important.
452
00:29:15,320 --> 00:29:17,221
It's not far.
453
00:29:17,222 --> 00:29:19,189
Junkyard a few clicks from here.
454
00:29:19,190 --> 00:29:21,058
- Yeah, and if it's
one of the cartel's,
455
00:29:21,059 --> 00:29:23,099
maybe we could download the
information it processed
456
00:29:23,123 --> 00:29:25,028
before it was damaged.
457
00:29:25,029 --> 00:29:27,698
Could be GPS coordinates.
458
00:29:27,699 --> 00:29:31,201
I'm gonna get everything
ready for the download.
459
00:29:31,202 --> 00:29:32,303
- All right.
460
00:29:34,672 --> 00:29:38,542
Mickey, take Wright and
repossess that droid.
461
00:29:38,543 --> 00:29:40,144
- You got it.
462
00:29:40,145 --> 00:29:41,311
Come on.
463
00:29:41,312 --> 00:29:43,648
- Wright, give me a minute.
464
00:29:52,290 --> 00:29:54,458
What the fuck is it
with you, Wright?
465
00:29:54,459 --> 00:29:58,195
Trouble seems to follow
you everywhere you go.
466
00:29:58,196 --> 00:30:01,265
I don't care what the hell
you have in your head.
467
00:30:01,266 --> 00:30:02,633
You flip out again like Iran,
468
00:30:02,634 --> 00:30:06,571
and I will cut it from
your fuckin' shoulders.
469
00:30:11,075 --> 00:30:12,343
- Hey, Barney.
470
00:30:13,244 --> 00:30:15,680
It ain't gonna be like Iran.
471
00:30:28,126 --> 00:30:29,126
- General?
472
00:30:30,255 --> 00:30:31,495
- Did your team recover Wright?
473
00:30:31,496 --> 00:30:32,696
- Yes, sir.
474
00:30:32,697 --> 00:30:34,598
Though there was an
ambush waiting for him.
475
00:30:34,599 --> 00:30:35,632
- Cartel?
476
00:30:35,633 --> 00:30:36,867
- Yes sir.
477
00:30:36,868 --> 00:30:39,169
Somebody wanted to
welcome him to Juarez.
478
00:30:39,170 --> 00:30:40,170
- Not important.
479
00:30:40,171 --> 00:30:41,638
What about Flores?
480
00:30:41,639 --> 00:30:44,007
- We think we have a direct
line to his location,
481
00:30:44,008 --> 00:30:47,578
but we have to coax it out
of a certain Mexican first.
482
00:30:47,579 --> 00:30:48,879
- Find him quickly.
483
00:30:48,880 --> 00:30:50,113
The chip must be repaired.
484
00:30:50,114 --> 00:30:51,315
- Yes sir.
485
00:30:51,316 --> 00:30:53,250
- And Sergeant, when it's done,
486
00:30:53,251 --> 00:30:56,553
the only asset we
require is the chip.
487
00:30:56,554 --> 00:30:57,688
Understood?
488
00:30:57,689 --> 00:30:58,689
- Yes sir.
489
00:31:24,249 --> 00:31:25,683
- Let's do this.
490
00:31:54,345 --> 00:31:55,446
Let's go in.
491
00:32:00,018 --> 00:32:01,018
- Hola.
492
00:32:05,290 --> 00:32:06,290
- Um...
493
00:32:07,091 --> 00:32:08,526
Speak English?
494
00:32:09,727 --> 00:32:11,295
- A little bit, yes.
495
00:32:11,296 --> 00:32:12,529
- That's good, that's good.
496
00:32:12,530 --> 00:32:14,831
Uh, my friend and I here, we uh,
497
00:32:14,832 --> 00:32:17,902
we heard you have somethin'
very special for sale, huh?
498
00:32:20,004 --> 00:32:21,005
- And uh...
499
00:32:22,307 --> 00:32:24,541
Very expensive too.
500
00:32:24,542 --> 00:32:26,144
- Oh, that's good.
501
00:32:27,211 --> 00:32:29,947
Uh, you see, we're with
the United States uh,
502
00:32:29,948 --> 00:32:31,348
Americano, si?
503
00:32:31,349 --> 00:32:32,883
- Ah, si, si.
504
00:32:32,884 --> 00:32:36,119
- Si, and we've come here
to pick up the, the droid.
505
00:32:36,120 --> 00:32:38,355
- You uh, you want to buy?
506
00:32:38,356 --> 00:32:39,190
- Uh, well...
507
00:32:39,191 --> 00:32:40,524
- Uh, can we see it?
508
00:32:40,525 --> 00:32:41,793
- Ah, si, si.
509
00:32:43,127 --> 00:32:45,797
I give you gringos a good deal.
510
00:33:00,445 --> 00:33:01,713
- Yeah.
511
00:33:06,017 --> 00:33:07,618
Hmm, bullet holes.
512
00:33:09,153 --> 00:33:12,489
Looks like it's been
through some shit.
513
00:33:12,490 --> 00:33:14,091
This is how you found it?
514
00:33:14,092 --> 00:33:15,325
- Yes, yes, I uh,
515
00:33:15,326 --> 00:33:18,096
I find that uh, it's no working.
516
00:33:20,431 --> 00:33:22,511
- This droid looks different
from the ones I've seen.
517
00:33:22,535 --> 00:33:24,468
- Yeah, it's probably
a prototype.
518
00:33:24,469 --> 00:33:28,472
- Yeah, it looks like less
density in the armor.
519
00:33:28,473 --> 00:33:31,541
We better get 'er back to Luke.
520
00:33:31,542 --> 00:33:33,643
- So, do you want it?
521
00:33:33,644 --> 00:33:35,078
- We want it.
522
00:33:35,079 --> 00:33:36,513
But we don't have any money.
523
00:33:36,514 --> 00:33:38,049
- No, no, no, no, no.
524
00:33:42,954 --> 00:33:45,155
- Are you serious?
525
00:33:45,156 --> 00:33:48,292
That is way too much
for this, old man.
526
00:33:50,395 --> 00:33:51,662
- No, no, no, no, no.
527
00:33:52,997 --> 00:33:54,765
- Listen to me,
it's very important
528
00:33:54,766 --> 00:33:57,334
that we bring this droid
back, do you understand?
529
00:33:57,335 --> 00:33:58,635
- I don't care.
530
00:33:58,636 --> 00:34:00,571
Look at all that gold.
531
00:34:05,476 --> 00:34:06,844
No, no, no, no, no.
532
00:34:09,113 --> 00:34:10,793
- Look at this thing,
this is pure useless.
533
00:34:10,817 --> 00:34:12,749
You want to charge us $1,000?
534
00:34:12,750 --> 00:34:15,019
You gotta be fuckin'...
535
00:34:17,021 --> 00:34:18,355
Oh shit.
536
00:34:18,356 --> 00:34:20,357
That doesn't sound good.
537
00:34:20,358 --> 00:34:21,858
- It's probably just a rat.
538
00:34:21,859 --> 00:34:23,860
- Oh, rat, my ass.
539
00:34:23,861 --> 00:34:25,529
- Carson, an analysis
of the droid's
540
00:34:25,530 --> 00:34:28,331
vital systems suggests the
droid is still functional.
541
00:34:28,332 --> 00:34:30,233
I'd prepare to fire.
542
00:34:30,234 --> 00:34:31,701
- Activation.
543
00:34:31,702 --> 00:34:33,871
- You never took its
gun when you found it?
544
00:34:44,248 --> 00:34:45,248
Stay put.
545
00:34:55,360 --> 00:34:56,360
- Wright!
546
00:34:56,361 --> 00:34:58,162
It's got grenade rounds!
547
00:35:57,355 --> 00:35:58,589
- Die.
548
00:36:00,057 --> 00:36:01,592
- Wright!
549
00:36:03,594 --> 00:36:05,629
- Carson, the areas
highlighted in your HUD
550
00:36:05,630 --> 00:36:07,297
are microcontroller
wires that connect
551
00:36:07,298 --> 00:36:08,698
to the droid's
processing systems.
552
00:36:08,699 --> 00:36:11,836
Damaging them could
incapacitate it.
553
00:36:13,137 --> 00:36:14,137
Carson?
554
00:36:15,706 --> 00:36:19,143
Carson!
555
00:36:27,618 --> 00:36:28,618
Carson!
556
00:37:23,908 --> 00:37:24,908
- Enough!
557
00:37:25,743 --> 00:37:27,911
We need it in one piece.
558
00:37:27,912 --> 00:37:29,112
- Droid disabled.
559
00:37:29,113 --> 00:37:31,715
Damage percentage at 92%.
560
00:37:31,716 --> 00:37:35,987
7% more, and the droid will
be completely useless.
561
00:37:36,787 --> 00:37:38,388
- Hey, old man!
562
00:37:38,389 --> 00:37:40,258
You can come out now!
563
00:37:47,665 --> 00:37:51,102
- I've seen that emblem before.
564
00:37:52,703 --> 00:37:53,738
- Gearside.
565
00:37:57,608 --> 00:37:58,808
- Hey!
566
00:37:58,809 --> 00:38:02,113
So you're sure we can't
take it with us?
567
00:38:04,882 --> 00:38:06,650
- Just take it.
568
00:38:06,651 --> 00:38:07,651
Gratis.
569
00:38:09,520 --> 00:38:10,520
Gratis.
570
00:38:33,944 --> 00:38:35,313
- Rip off all her clothes!
571
00:38:36,914 --> 00:38:40,116
Show that little princessa how
she's supposed to please me.
572
00:38:40,117 --> 00:38:41,352
- No, no!
573
00:39:00,404 --> 00:39:03,574
- Show her how to make me happy.
574
00:39:11,682 --> 00:39:13,683
- What the fuck is this?
575
00:39:13,684 --> 00:39:14,684
- Gabriel?
576
00:39:17,421 --> 00:39:19,456
Just teaching her a lesson.
577
00:39:19,457 --> 00:39:20,991
- Hola, papacito.
578
00:39:27,732 --> 00:39:29,099
- Fuck!
579
00:39:29,100 --> 00:39:30,768
She's just a bitch!
580
00:39:31,769 --> 00:39:33,603
She's just a whore...
581
00:39:33,604 --> 00:39:34,904
- No.
582
00:39:34,905 --> 00:39:36,340
She's our guest.
583
00:39:45,549 --> 00:39:47,189
- I'd like to take you
to see your father,
584
00:39:47,213 --> 00:39:48,581
if that's okay.
585
00:39:50,955 --> 00:39:54,325
Clean her up, and get
her some clothes.
586
00:40:18,482 --> 00:40:19,917
- Papi?
587
00:40:22,219 --> 00:40:23,987
Papi? - Mija!
588
00:40:23,988 --> 00:40:24,988
- Papi!
589
00:40:27,291 --> 00:40:29,626
- What are you doing here?
590
00:40:29,627 --> 00:40:31,060
Are you hurt?
591
00:40:31,061 --> 00:40:32,941
Let me look, let me look...
- I'm-I'm fine, dad.
592
00:40:32,965 --> 00:40:33,330
I'm fine.
593
00:40:33,330 --> 00:40:34,165
What's going on?
594
00:40:34,166 --> 00:40:35,832
I wanna go home!
595
00:40:35,833 --> 00:40:37,066
- I know.
596
00:40:37,067 --> 00:40:39,169
I know, I am working
as hard as I can
597
00:40:39,170 --> 00:40:41,571
to get us both out of here.
598
00:40:41,572 --> 00:40:44,575
It will only be a little
bit longer, I promise.
599
00:40:53,317 --> 00:40:54,784
- Okay, okay, that's enough.
600
00:40:54,785 --> 00:40:55,619
Time to go.
601
00:40:55,620 --> 00:40:56,786
- No...
602
00:40:56,787 --> 00:40:57,621
- It's okay.
603
00:40:57,622 --> 00:40:58,721
You be good.
604
00:40:58,722 --> 00:40:59,722
- No!
605
00:41:01,526 --> 00:41:02,526
- Thank you.
606
00:41:02,527 --> 00:41:03,794
Thank you.
607
00:41:05,629 --> 00:41:07,730
- Finish my father's weapon.
608
00:41:07,731 --> 00:41:09,933
And I'll promise you...
609
00:41:09,934 --> 00:41:12,435
I'll send your daughter home.
610
00:41:12,436 --> 00:41:13,370
- Dad!
611
00:41:13,371 --> 00:41:14,371
Dad!
612
00:41:14,372 --> 00:41:15,840
No, no!
613
00:41:25,416 --> 00:41:29,253
- I hope it treats you
better than it did us.
614
00:41:43,234 --> 00:41:44,501
- What is this, beef?
615
00:41:44,502 --> 00:41:46,603
- No, it's carne de chihuahua.
616
00:41:46,604 --> 00:41:50,406
Relax, it tastes just
like a porterhouse.
617
00:41:50,407 --> 00:41:51,841
- How'd it go at the
junkyard today?
618
00:41:51,842 --> 00:41:53,322
Heard y'all ran into
a bit of trouble.
619
00:41:53,346 --> 00:41:54,744
- Eh, couldn't have been better.
620
00:41:54,745 --> 00:41:56,045
But if you ask me, that old man
621
00:41:56,046 --> 00:41:57,514
was more vicious than the droid.
622
00:41:57,515 --> 00:41:59,449
- Yeah, he was feisty.
623
00:41:59,450 --> 00:42:01,284
- Yeah, he wanted cash money.
624
00:42:01,285 --> 00:42:02,519
And he wouldn't drop his price
625
00:42:02,520 --> 00:42:04,554
until it started
shooting at him.
626
00:42:04,555 --> 00:42:06,089
- Reminds me of my grandma.
627
00:42:06,090 --> 00:42:07,524
Man, that lady could haggle.
628
00:42:07,525 --> 00:42:09,165
She knew where all the
yard sales were at.
629
00:42:09,166 --> 00:42:10,767
- Your recon turn
up anything useful?
630
00:42:10,768 --> 00:42:11,928
- It didn't happen.
631
00:42:11,929 --> 00:42:13,630
We were only there 10 minutes
before it got too hot.
632
00:42:13,631 --> 00:42:14,964
- Fuckin' canners
everywhere, man.
633
00:42:14,965 --> 00:42:16,125
- You should have seen Chris.
634
00:42:16,149 --> 00:42:17,149
He almost shit his pants.
635
00:42:18,202 --> 00:42:19,842
- If I did, it looked
like your black ass.
636
00:42:20,137 --> 00:42:21,417
- Shut up before
I beat your ass.
637
00:42:21,441 --> 00:42:22,975
- Okay, bring it.
638
00:42:23,941 --> 00:42:25,542
- Enough good times.
639
00:42:25,543 --> 00:42:27,610
We hit the club at 22:30.
640
00:42:27,611 --> 00:42:29,512
Let's make sure it's smooth.
641
00:42:29,513 --> 00:42:31,080
- All right, I'll give the
truck the ol' mani-pedi,
642
00:42:31,081 --> 00:42:32,582
and make sure she's
fully serviced.
643
00:42:32,583 --> 00:42:34,343
- Shit, you know what
else you could service?
644
00:42:34,367 --> 00:42:34,752
My dick!
645
00:42:34,753 --> 00:42:37,887
- You wish.
646
00:42:37,888 --> 00:42:40,323
- Luke's got some gear for you.
647
00:42:40,324 --> 00:42:43,160
Make sure you know
how to use it.
648
00:42:53,370 --> 00:42:56,406
- What are you doing
here, Wright?
649
00:42:56,407 --> 00:42:58,341
I mean by all accounts,
you should be rotting
650
00:42:58,342 --> 00:43:01,377
another 100 years in prison.
651
00:43:01,378 --> 00:43:03,313
So what's the deal?
652
00:43:03,314 --> 00:43:06,917
- Just here for the bad
guys, like always.
653
00:43:08,686 --> 00:43:11,956
- Yeah, I'm not that
much of an idiot.
654
00:43:12,790 --> 00:43:14,457
It's gotta have something to do
655
00:43:14,458 --> 00:43:18,228
with that shit they put
it your head, right?
656
00:43:19,296 --> 00:43:21,131
Tell me what it does.
657
00:43:22,866 --> 00:43:24,935
- It makes my brain
work faster than yours.
658
00:43:27,504 --> 00:43:28,606
- All right.
659
00:43:29,607 --> 00:43:32,408
You can keep your secret.
660
00:43:32,409 --> 00:43:35,411
But somethin'
doesn't make sense.
661
00:43:35,412 --> 00:43:38,515
And I don't like it when
things don't make sense.
662
00:43:40,150 --> 00:43:41,584
- Carson.
663
00:43:41,585 --> 00:43:43,720
Do you have a moment?
664
00:43:43,721 --> 00:43:45,990
- He's all yours, A.D.A.M.
665
00:43:50,094 --> 00:43:51,327
- Excellent.
666
00:43:51,328 --> 00:43:53,029
I was curious as to why
you are not listed
667
00:43:53,030 --> 00:43:55,131
in any of my military indexes.
668
00:43:55,132 --> 00:43:57,433
So I began searching
the world's internet.
669
00:43:57,434 --> 00:43:59,102
I have compiled a
folder of records
670
00:43:59,103 --> 00:44:01,304
which I believe
appertain to you.
671
00:44:01,305 --> 00:44:04,073
Though I am 99.5%
certain of this,
672
00:44:04,074 --> 00:44:08,345
I must satisfy the other 0.5%
chance that this is not...
673
00:44:09,580 --> 00:44:14,484
So Carson, is this you?
674
00:44:14,485 --> 00:44:15,952
Carson?
675
00:44:15,953 --> 00:44:18,855
Excuse me Carson, but you have
yet to answer my question.
676
00:44:18,856 --> 00:44:20,023
Shall I repeat it to you?
677
00:44:20,024 --> 00:44:21,959
- Turn it off!
678
00:44:23,794 --> 00:44:25,161
- Strange.
679
00:44:25,162 --> 00:44:28,231
Your heart rate and respiration
have increased by 35%.
680
00:44:28,232 --> 00:44:30,767
This suggests an overall
increase of emotional stress,
681
00:44:30,768 --> 00:44:32,369
anxiety, or anger.
682
00:44:35,205 --> 00:44:37,440
Have I angered you, Carson?
683
00:44:37,441 --> 00:44:40,677
- I think you answered
your own question.
684
00:44:40,678 --> 00:44:42,245
- I am programmed to learn,
685
00:44:42,246 --> 00:44:43,813
to identify on my own,
686
00:44:43,814 --> 00:44:46,683
with the variables that
sway and ultimately decide
687
00:44:46,684 --> 00:44:49,118
my own conclusions.
688
00:44:49,119 --> 00:44:52,088
Did the images
upset you, Carson?
689
00:44:52,089 --> 00:44:53,289
Interesting... - A.D.A.M...
690
00:44:53,290 --> 00:44:54,258
- It was not my intention
691
00:44:54,259 --> 00:44:56,626
to do so. - A.D.A.M.!
692
00:44:56,627 --> 00:45:00,164
That's enough.
693
00:45:18,115 --> 00:45:19,449
- I'm sorry.
694
00:45:19,450 --> 00:45:21,551
But this is the best I can do.
695
00:45:21,552 --> 00:45:24,153
You shouldn't have
any trouble here.
696
00:45:24,154 --> 00:45:25,388
- Thank you.
697
00:45:25,389 --> 00:45:26,989
But can't you please let us go?
698
00:45:26,990 --> 00:45:28,692
I promise, I won't say anything.
699
00:45:31,028 --> 00:45:32,528
- It's impossible.
700
00:45:32,529 --> 00:45:35,531
Your father is the only man
who can give us what we want.
701
00:45:35,532 --> 00:45:38,802
He cannot leave until
his work's done.
702
00:45:45,008 --> 00:45:48,045
You remind me so
much of my mother.
703
00:45:52,649 --> 00:45:54,084
She was beautiful, too.
704
00:45:59,757 --> 00:46:02,860
I promise, it will
all be over soon.
705
00:46:55,813 --> 00:46:58,047
- Fellas, it's time to nut up.
706
00:46:58,048 --> 00:46:59,583
We're a go in 30.
707
00:47:00,951 --> 00:47:02,218
Luke?
708
00:47:02,219 --> 00:47:03,779
- A.D.A.M., bring up
the nightclub file.
709
00:47:03,803 --> 00:47:04,803
- Of course.
710
00:47:07,524 --> 00:47:10,126
- From what we know, the
club isn't well-protected.
711
00:47:10,127 --> 00:47:12,795
A camera system that A.D.A.M.
shouldn't have trouble with.
712
00:47:12,796 --> 00:47:15,665
There are armed
guards here and here.
713
00:47:15,666 --> 00:47:17,934
These are entry points.
714
00:47:17,935 --> 00:47:21,038
Smash and storm, and
quick and easy.
715
00:47:22,105 --> 00:47:23,973
The real fun starts
when we're inside.
716
00:47:23,974 --> 00:47:25,908
We'll be going in blind.
717
00:47:25,909 --> 00:47:27,376
This is the office.
718
00:47:27,377 --> 00:47:30,980
This is where we expect
to find Alarcon.
719
00:47:30,981 --> 00:47:33,115
Take a good look at him, boys.
720
00:47:33,116 --> 00:47:34,483
We need him alive.
721
00:47:34,484 --> 00:47:36,986
- What's the timeframe like?
722
00:47:36,987 --> 00:47:38,988
- ET's 10 minutes.
723
00:47:38,989 --> 00:47:42,925
If we don't find Alarcon by
then, the op is terminated.
724
00:47:42,926 --> 00:47:45,462
Rotate back and regroup here.
725
00:47:46,363 --> 00:47:47,363
Questions?
726
00:47:48,532 --> 00:47:50,968
All right, let's get to it.
727
00:48:10,954 --> 00:48:12,788
- Just who I wanted to see.
728
00:48:12,789 --> 00:48:14,290
Check these things out.
729
00:48:14,291 --> 00:48:16,392
Newly-issues MICH helmets,
internal cooling system,
730
00:48:16,393 --> 00:48:18,494
upgraded anti-ballistics.
731
00:48:18,495 --> 00:48:20,497
These fuckers kick ass.
732
00:48:21,965 --> 00:48:23,300
Just put it on.
733
00:48:31,108 --> 00:48:33,242
- Syncing with the
MICH Version 3.
734
00:48:33,243 --> 00:48:35,111
Cooling system's at 100%.
735
00:48:35,112 --> 00:48:37,313
Anti-ballistic threshold, 100%.
736
00:48:37,314 --> 00:48:39,382
Optic systems, 100%.
737
00:48:39,383 --> 00:48:43,085
MICH Version 3100% functional.
738
00:48:43,086 --> 00:48:45,354
- Fuckin' technology, man.
739
00:48:45,355 --> 00:48:46,689
I feel like an astronaut.
740
00:48:46,690 --> 00:48:49,125
- You'll get used to it, man.
741
00:48:49,126 --> 00:48:51,427
- What, you guys
too cool for this?
742
00:48:51,428 --> 00:48:53,129
- Oh yeah, that shit's
too clunky for me.
743
00:48:53,130 --> 00:48:55,411
Plus, I gotta show off my
handsome face on the battlefield.
744
00:48:55,435 --> 00:48:56,332
You know.
745
00:48:56,333 --> 00:48:57,653
- Yeah, I need
complete visibility
746
00:48:57,677 --> 00:48:59,437
when I'm goin' all Bruce
Lee on them bitches.
747
00:49:00,537 --> 00:49:02,097
Those are not designed
for hand-to-hand.
748
00:49:02,121 --> 00:49:04,206
- I guess I'll be the
guinea pig, then.
749
00:49:04,207 --> 00:49:07,376
- No, no Wright, you're just
smarter than these two.
750
00:49:07,377 --> 00:49:09,578
Those helmets give you a
measured tactical advantage.
751
00:49:09,579 --> 00:49:10,414
It's just math.
752
00:49:10,415 --> 00:49:11,647
- Oh, math?
753
00:49:11,648 --> 00:49:14,116
Like one plus one
equals fuck you.
754
00:49:14,117 --> 00:49:15,451
- Whatever.
755
00:49:15,452 --> 00:49:18,988
Listen, I won't be there
with you tonight.
756
00:49:18,989 --> 00:49:21,657
So, don't get fuckin' killed.
757
00:49:21,658 --> 00:49:23,459
- I thought you
were ready, ready.
758
00:49:23,460 --> 00:49:25,127
- I am ready.
759
00:49:25,128 --> 00:49:26,448
But I think it's
best for the team
760
00:49:26,449 --> 00:49:28,009
if I chill here and
get some stuff done.
761
00:49:28,033 --> 00:49:29,231
- Oh, okay.
762
00:49:29,232 --> 00:49:32,234
Make sure you get the
windows, house mama, okay?
763
00:49:32,235 --> 00:49:34,670
Fuck you.
764
00:49:34,671 --> 00:49:35,905
Uh...
765
00:49:35,906 --> 00:49:39,242
Wright, can I talk
to you for a minute?
766
00:49:41,578 --> 00:49:44,380
Listen, A.D.A.M. told
me what happened.
767
00:49:44,381 --> 00:49:46,248
Don't hate him too much for it.
768
00:49:46,249 --> 00:49:47,529
He's still learning some things,
769
00:49:47,553 --> 00:49:50,119
and it's gonna take
some getting used to.
770
00:49:50,120 --> 00:49:51,988
But trust me.
771
00:49:51,989 --> 00:49:53,824
He'll save your life.
772
00:49:57,361 --> 00:49:59,229
All right, gentlemen.
773
00:50:01,498 --> 00:50:02,799
Good luck.
774
00:50:18,015 --> 00:50:19,849
- Gabriel!
775
00:50:19,850 --> 00:50:20,684
- Si?
776
00:50:20,685 --> 00:50:22,519
You wanted to see me?
777
00:50:23,920 --> 00:50:27,823
- The Americanos are
their way to the club.
778
00:50:27,824 --> 00:50:30,026
They're searching
for the engineer.
779
00:50:30,027 --> 00:50:32,261
- Who told you this?
780
00:50:32,262 --> 00:50:36,199
- The Marines have a
little rat on their team.
781
00:50:37,534 --> 00:50:41,138
He whispers all their
secrets, for cheese.
782
00:50:42,539 --> 00:50:44,173
- Then why not tell me sooner?
783
00:50:44,174 --> 00:50:47,009
My men and I could have
killed him by now.
784
00:50:47,010 --> 00:50:49,512
- Because I need
the new one alive.
785
00:50:49,513 --> 00:50:52,049
Gearside is hiding something.
786
00:50:53,717 --> 00:50:57,653
Something about that
Americano is special.
787
00:50:57,654 --> 00:50:59,156
Whatever it is...
788
00:51:00,557 --> 00:51:03,093
I'm going to get it from them.
789
00:51:04,061 --> 00:51:05,061
- Fine.
790
00:51:06,063 --> 00:51:09,800
Then I will go to the
club and take him alive.
791
00:51:14,204 --> 00:51:16,940
- I'm not done with you yet.
792
00:51:22,045 --> 00:51:23,813
- What's this?
793
00:51:23,814 --> 00:51:24,880
Hmm.
794
00:51:24,881 --> 00:51:25,881
Ah...
795
00:51:27,517 --> 00:51:29,618
This is my failure as a father,
796
00:51:29,619 --> 00:51:32,189
and your failure as a son.
797
00:51:33,123 --> 00:51:34,958
- She means nothing!
798
00:51:35,826 --> 00:51:38,562
No!
799
00:51:44,935 --> 00:51:46,636
- Love is weakness.
800
00:51:48,939 --> 00:51:53,210
Bring me the Americano, or I'll
lay your body next to hers.
801
00:52:24,241 --> 00:52:27,511
- This is the only
mother that I need.
802
00:52:39,856 --> 00:52:41,557
- So, uh...
803
00:52:41,558 --> 00:52:43,826
I still can't figure it out.
804
00:52:43,827 --> 00:52:45,327
Why you?
805
00:52:45,328 --> 00:52:46,328
Why here?
806
00:52:47,397 --> 00:52:49,231
What's your endgame?
807
00:52:49,232 --> 00:52:51,934
- Just another expendable piece.
808
00:52:51,935 --> 00:52:52,935
- Nah.
809
00:52:53,904 --> 00:52:56,272
I ain't that stupid.
810
00:52:56,273 --> 00:52:58,875
What really happened in Ira...
811
00:53:27,737 --> 00:53:29,205
- Guards disabled.
812
00:53:29,206 --> 00:53:30,806
- A.D.A.M., take
out the cameras.
813
00:53:30,807 --> 00:53:33,642
- Cameras deactivate in five,
814
00:53:33,643 --> 00:53:34,477
four,
815
00:53:34,477 --> 00:53:35,312
three,
816
00:53:35,313 --> 00:53:36,679
two,
817
00:53:36,680 --> 00:53:38,448
cameras now offline.
818
00:53:52,529 --> 00:53:53,929
- Something's wrong
with the camera.
819
00:53:53,953 --> 00:53:56,089
Go find out what happened.
820
00:54:05,508 --> 00:54:09,346
The only protection I'll be
needing right now is this.
821
00:56:18,108 --> 00:56:20,110
- Carson!
822
00:56:21,911 --> 00:56:22,911
Carson!
823
00:56:36,126 --> 00:56:37,860
- We'll take care of
things down here.
824
00:56:37,861 --> 00:56:39,981
You and Wright head up to the
office and take Alarcon.
825
00:56:40,005 --> 00:56:42,064
10 minutes, no more.
826
00:56:42,065 --> 00:56:43,432
All right?
827
00:56:43,433 --> 00:56:44,933
Quick and easy, no mistakes.
828
00:56:44,934 --> 00:56:45,769
Ooh rah!
829
00:56:45,770 --> 00:56:47,903
- Ooh rah!
830
00:56:47,904 --> 00:56:50,140
- Head on a swivel.
831
00:57:03,287 --> 00:57:04,287
- Stairs.
832
00:57:04,288 --> 00:57:05,488
How's it going?
833
00:57:13,997 --> 00:57:15,464
I'll hold them off!
834
00:57:15,465 --> 00:57:17,399
You find the target!
835
00:57:17,400 --> 00:57:18,500
- What?
836
00:57:18,501 --> 00:57:20,503
- Go!
- Back in a flash.
837
00:57:22,605 --> 00:57:24,206
- Sir, I took the
liberty of rerouting
838
00:57:24,207 --> 00:57:25,974
the building's security system,
839
00:57:25,975 --> 00:57:28,710
and I have successfully
accessed the video feeds.
840
00:57:28,711 --> 00:57:30,946
That said, there are a
dozen or so armed men
841
00:57:30,947 --> 00:57:32,147
approaching the building.
842
00:57:32,148 --> 00:57:33,508
- You couldn't have
said so sooner?
843
00:57:33,532 --> 00:57:36,535
- I suppose I could have, yes.
844
00:57:50,266 --> 00:57:53,769
- Mickey, we've got
multiple contacts!
845
00:57:53,770 --> 00:57:55,003
Mickey?
846
00:57:55,004 --> 00:57:56,284
A.D.A.M., you got
eyes on Mickey?
847
00:57:56,308 --> 00:57:57,439
- Yes sir.
848
00:57:57,440 --> 00:58:01,478
Sergeant Stauskas is currently
on the second floor.
849
00:58:06,549 --> 00:58:08,417
Mickey, can you hear me?
850
00:58:08,418 --> 00:58:10,719
- Loud and clear, cowboy.
851
00:58:10,720 --> 00:58:12,187
What can I do for you?
852
00:58:12,188 --> 00:58:14,389
- Sergeant Hernandez
requires you to contact him.
853
00:58:14,390 --> 00:58:15,492
Immediately.
854
00:58:19,863 --> 00:58:21,630
- Yes sir.
855
00:58:21,631 --> 00:58:24,501
Just as soon as I
find my rabbit.
856
00:58:29,472 --> 00:58:32,708
- By rabbit, I assume you
mean, Miguel Alarcon.
857
00:58:32,709 --> 00:58:35,677
If you like I can
scan for heatsign...
858
00:58:35,678 --> 00:58:36,613
Sergeant?
859
00:58:36,614 --> 00:58:39,649
Our signal seems to be drop...
860
01:00:16,346 --> 01:00:18,447
- Wright, Mickey's
not answering!
861
01:00:18,448 --> 01:00:21,016
Don't let your guard down,
and get the fuck down here!
862
01:00:21,017 --> 01:00:22,185
We're in trouble!
863
01:00:30,994 --> 01:00:34,029
- Didn't mean to
spoil your fun, huh?
864
01:00:34,030 --> 01:00:36,598
- No, please, I'll give
you whatever you want.
865
01:00:36,599 --> 01:00:37,599
Please!
866
01:00:38,801 --> 01:00:40,135
- No.
867
01:00:40,136 --> 01:00:41,236
No, you know what?
868
01:00:41,237 --> 01:00:42,537
Get up.
869
01:00:42,538 --> 01:00:44,473
I don't want to kill
a man on his knees.
870
01:00:44,474 --> 01:00:46,241
- No, please!
871
01:00:46,242 --> 01:00:47,709
Please, I'll tell you where.
872
01:00:47,710 --> 01:00:50,178
Malvado is hiding, please!
- Stand the fuck up!
873
01:00:50,179 --> 01:00:52,080
- No, he has a girl and
he has the father.
874
01:00:52,081 --> 01:00:52,915
Please!
875
01:00:52,915 --> 01:00:53,915
Please...
876
01:00:55,418 --> 01:00:56,418
- No.
877
01:00:56,419 --> 01:00:57,419
- Please...
- Fuck you.
878
01:01:02,525 --> 01:01:03,992
Shit.
879
01:01:03,993 --> 01:01:05,495
Look at my boots.
880
01:01:23,312 --> 01:01:24,312
Shit.
881
01:01:29,185 --> 01:01:32,154
- Where's Alarcon?
882
01:01:32,155 --> 01:01:34,323
- He drew first.
883
01:02:11,594 --> 01:02:13,562
- I just saved your
fuckin' ass, big time!
884
01:02:13,563 --> 01:02:14,696
- Huh, what?
885
01:02:14,697 --> 01:02:16,098
No-no, you didn't.
886
01:02:16,099 --> 01:02:16,966
- Look behind you man!
887
01:02:16,966 --> 01:02:17,834
Open your fuckin' eyes!
888
01:02:17,835 --> 01:02:19,502
- I had him anyway.
889
01:02:40,450 --> 01:02:41,690
- Took your sweet fuckin' time.
890
01:02:41,691 --> 01:02:43,125
- Did you miss us?
891
01:02:43,126 --> 01:02:45,060
What the fuck happened to you?
892
01:02:45,061 --> 01:02:45,895
- What, man?
893
01:02:45,896 --> 01:02:47,095
Had to use Excalibur.
894
01:02:47,096 --> 01:02:47,997
- Bitch, you actually
named your knife?
895
01:02:47,998 --> 01:02:49,397
- You know it.
896
01:02:49,398 --> 01:02:50,832
- Where the fuck was Alarcon?
897
01:02:50,833 --> 01:02:53,201
And where the fuck were you?
898
01:02:53,202 --> 01:02:54,669
- He's dead.
899
01:02:54,670 --> 01:02:55,638
- Dead?
900
01:02:55,639 --> 01:02:56,839
Did you get anything out of...
901
01:02:59,909 --> 01:03:01,110
Americanos!
902
01:03:10,453 --> 01:03:12,454
I'm here to collect your heads!
903
01:03:12,455 --> 01:03:13,889
- Jesus Christ,
fuckin' Barney, man!
904
01:03:13,890 --> 01:03:14,824
- Fuck.
905
01:03:14,825 --> 01:03:16,291
Fuck, I'm hit in my side.
906
01:03:16,292 --> 01:03:18,994
- So I can take them
back to my father.
907
01:03:18,995 --> 01:03:20,428
And receive his approval.
908
01:03:20,429 --> 01:03:22,264
Shit!
909
01:03:22,265 --> 01:03:24,767
- And cut his fucking heart
out with a crucifix!
910
01:03:27,103 --> 01:03:28,136
- We gotta move.
911
01:03:28,137 --> 01:03:30,005
- Jesus, fuckin', my arm!
912
01:03:30,006 --> 01:03:31,166
Oh, fuck, I'm hit in my side!
913
01:03:31,974 --> 01:03:34,476
Shit!
914
01:03:34,477 --> 01:03:35,477
Shit...
915
01:03:36,212 --> 01:03:37,412
All right.
916
01:03:37,413 --> 01:03:39,093
Mickey and I will try
to divert their fire.
917
01:03:39,094 --> 01:03:41,174
When that happens, you guys
make a run for the truck.
918
01:03:41,198 --> 01:03:42,050
- Oh, come on!
919
01:03:42,051 --> 01:03:44,187
Get up and die like
good soldiers do!
920
01:03:46,689 --> 01:03:48,924
- A.D.A.M., can you display
their video feed on my lens?
921
01:03:48,925 --> 01:03:50,425
- Hello, Carson.
922
01:03:50,426 --> 01:03:52,093
It's good to hear
your voice again.
923
01:03:52,094 --> 01:03:54,396
- A.D.A.M., shut up,
there's no time for that.
924
01:03:54,397 --> 01:03:55,864
Can you play the feed?
925
01:03:55,865 --> 01:03:56,799
- Yes.
926
01:03:56,800 --> 01:03:58,633
Rerouting feed to your lens now.
927
01:03:58,634 --> 01:04:00,068
- All right, good.
928
01:04:00,069 --> 01:04:01,436
Mickey, on my mark.
929
01:04:01,437 --> 01:04:03,004
Run left as fast as you can.
930
01:04:03,005 --> 01:04:05,005
And we'll see if we can
turn these tin cans around.
931
01:04:05,029 --> 01:04:05,508
All right?
932
01:04:05,508 --> 01:04:06,342
Ready?
933
01:04:06,343 --> 01:04:08,043
Three, two, one.
934
01:04:08,044 --> 01:04:09,278
Go!
935
01:04:14,383 --> 01:04:16,084
- That's it.
936
01:04:16,085 --> 01:04:18,287
This is the American way.
937
01:04:21,958 --> 01:04:23,559
- Come on, come on!
938
01:04:25,061 --> 01:04:26,661
- You better not tell
anybody about this.
939
01:04:26,685 --> 01:04:27,685
- Just fuckin' run!
940
01:04:30,066 --> 01:04:31,099
- A distraction.
941
01:04:31,100 --> 01:04:32,667
It's okay.
942
01:04:32,668 --> 01:04:36,771
The one that I really
want is right here.
943
01:04:36,772 --> 01:04:38,541
- Now what?
944
01:04:39,876 --> 01:04:41,516
- How about you and me
go around the world
945
01:04:41,540 --> 01:04:43,142
on these toasters?
946
01:04:44,013 --> 01:04:46,716
- You're one crazy
son of a bitch.
947
01:04:50,586 --> 01:04:52,021
- I'm right here!
948
01:04:54,690 --> 01:04:55,690
- Now!
949
01:05:36,232 --> 01:05:39,001
- What the fuck is this?
950
01:05:53,816 --> 01:05:56,117
- Jesus Christ, what
the fuck happened?
951
01:05:56,118 --> 01:05:57,719
- We were outnumbered
four to one.
952
01:05:57,720 --> 01:05:58,954
Get the med kit!
953
01:05:58,955 --> 01:06:00,355
- Those fuckers were
waiting for us!
954
01:06:00,379 --> 01:06:03,692
We'll fix you up.
955
01:06:03,693 --> 01:06:04,627
- Fuck, guys.
956
01:06:04,628 --> 01:06:06,962
Wait, where's Hernandez?
957
01:06:06,963 --> 01:06:07,963
- Dead.
958
01:06:08,998 --> 01:06:10,765
- He was taken out by droids.
959
01:06:10,766 --> 01:06:12,267
There was nothing we could do.
960
01:06:12,268 --> 01:06:13,202
- What about the mark?
961
01:06:13,203 --> 01:06:14,769
Did you guys get anything?
962
01:06:14,770 --> 01:06:16,571
- It's a dead end, literally.
963
01:06:16,572 --> 01:06:18,240
- It was him or me.
964
01:06:19,608 --> 01:06:21,648
- Things are all kinds of
fucked up right now, guys.
965
01:06:21,672 --> 01:06:22,577
- Excuse me gentlemen,
966
01:06:22,578 --> 01:06:26,582
but I have an incoming Holocall
for Sergeant Hernandez.
967
01:06:28,384 --> 01:06:29,752
- Uh, I got it.
968
01:06:35,291 --> 01:06:37,158
- Wright, where's Hernandez?
969
01:06:37,159 --> 01:06:38,660
- He's dead.
970
01:06:38,661 --> 01:06:39,894
They were waitin' for us.
971
01:06:39,895 --> 01:06:41,596
- What about the location?
972
01:06:41,597 --> 01:06:43,231
Do you know where
Flores is being held?
973
01:06:43,232 --> 01:06:44,733
- Negative.
974
01:06:44,734 --> 01:06:45,934
- Damn.
975
01:06:45,935 --> 01:06:47,435
- There's a rat
leaking information.
976
01:06:47,436 --> 01:06:48,670
- An informant?
977
01:06:48,671 --> 01:06:49,938
Impossible.
978
01:06:49,939 --> 01:06:52,073
I'm the only soul alive
that knows you're there.
979
01:06:52,074 --> 01:06:54,042
- Listen to me, someone
is selling us out.
980
01:06:54,043 --> 01:06:55,763
We got a dead Marine and
another one wounded
981
01:06:55,787 --> 01:06:57,379
because our op is
being compromised.
982
01:06:57,380 --> 01:06:58,947
- Listen, Wright.
983
01:06:58,948 --> 01:07:01,383
Failure is unacceptable.
984
01:07:01,384 --> 01:07:02,917
Forget the rat.
985
01:07:02,918 --> 01:07:04,886
Flores is the key.
986
01:07:04,887 --> 01:07:06,287
Find him.
987
01:07:06,288 --> 01:07:07,822
Do what you have to do.
988
01:07:07,823 --> 01:07:09,924
But don't come home without him,
989
01:07:09,925 --> 01:07:12,560
or you won't have a home
to come fucking back to.
990
01:07:12,561 --> 01:07:13,561
- Fuck!
991
01:07:16,165 --> 01:07:17,899
- I guess that's it, boys.
992
01:07:17,900 --> 01:07:20,068
Back on the yellow brick road.
993
01:07:20,069 --> 01:07:21,670
- Not necessarily, Toto.
994
01:07:48,564 --> 01:07:50,265
- Damn.
995
01:07:50,266 --> 01:07:51,367
You've been busy.
996
01:07:54,970 --> 01:07:57,839
Anyway, after scrubbing
his memory silos,
997
01:07:57,840 --> 01:07:59,274
I discovered a
tracking algorithm
998
01:07:59,275 --> 01:08:01,176
hidden in the main controller.
999
01:08:01,177 --> 01:08:03,778
Basically, it stored every
route this thing's traversed
1000
01:08:03,779 --> 01:08:05,246
since its assembly.
1001
01:08:05,247 --> 01:08:07,082
- Knew every route?
1002
01:08:07,083 --> 01:08:09,017
What are you sayin'?
1003
01:08:09,018 --> 01:08:11,654
- I'm sayin' I know
where they are.
1004
01:08:13,722 --> 01:08:14,824
- All right.
1005
01:08:16,192 --> 01:08:19,627
It's about time we get the
drop on these sumbitches.
1006
01:08:19,628 --> 01:08:21,029
- Definitely.
1007
01:08:21,030 --> 01:08:22,030
- Yeah.
1008
01:08:24,133 --> 01:08:25,934
- Get some rest.
1009
01:08:25,935 --> 01:08:27,669
Then tomorrow, we
take it to 'em.
1010
01:08:27,670 --> 01:08:28,670
Good work.
1011
01:08:56,866 --> 01:08:57,866
- Jefe?
1012
01:09:00,402 --> 01:09:02,838
He's dead, they killed him.
1013
01:09:08,277 --> 01:09:09,712
Gabriel is dead.
1014
01:09:11,547 --> 01:09:13,148
We couldn't do anything.
1015
01:09:13,149 --> 01:09:16,085
The building was
filled with them.
1016
01:09:21,924 --> 01:09:24,460
- May Santa Muerte bless you.
1017
01:09:25,194 --> 01:09:28,097
- No!
1018
01:09:38,674 --> 01:09:40,442
- Oh, my little rat.
1019
01:09:45,381 --> 01:09:46,714
- What's up?
- Hey.
1020
01:09:46,715 --> 01:09:48,083
Check this out.
1021
01:09:50,553 --> 01:09:52,020
- What is it?
1022
01:09:52,021 --> 01:09:53,321
- Oh nothing, just something
that should stop a droid
1023
01:09:53,322 --> 01:09:54,589
in its tracks.
1024
01:09:54,590 --> 01:09:56,357
- A grenade?
- Kind of.
1025
01:09:56,358 --> 01:09:58,426
I call it an IED-EMP.
1026
01:09:58,427 --> 01:09:59,627
Made 'em this morning.
1027
01:09:59,628 --> 01:10:01,529
- Sounds good, what's it do?
1028
01:10:01,530 --> 01:10:06,167
- So when it's thrown, it resonates
a strong magnetic field,
1029
01:10:06,168 --> 01:10:08,570
adhering it to any
metal surface, right?
1030
01:10:08,571 --> 01:10:10,738
- So kind of like a uh,
sticky bomb for droids?
1031
01:10:10,739 --> 01:10:12,240
- Exactly.
1032
01:10:12,241 --> 01:10:14,943
Except instead of blowin' shit up,
it fries any electrical devices
1033
01:10:14,944 --> 01:10:16,578
within its radius.
1034
01:10:16,579 --> 01:10:18,213
- I like the sound of that.
1035
01:10:18,214 --> 01:10:19,494
- Wait, Christmas
isn't over yet.
1036
01:10:19,518 --> 01:10:21,216
I got more.
1037
01:10:21,217 --> 01:10:24,085
So last night, as I was
analyzing the droid's systems,
1038
01:10:24,086 --> 01:10:26,921
I got to thinking
maybe, just maybe,
1039
01:10:26,922 --> 01:10:30,692
I could add a subroutine,
modify its existing code.
1040
01:10:30,693 --> 01:10:31,726
- Okay?
1041
01:10:31,727 --> 01:10:33,361
And that means?
1042
01:10:33,362 --> 01:10:35,396
- A virtual machine.
1043
01:10:35,397 --> 01:10:37,532
An operating system, within
an operating system.
1044
01:10:37,533 --> 01:10:39,300
Luke, slow down, okay?
1045
01:10:39,301 --> 01:10:41,402
Just in English, please.
1046
01:10:41,403 --> 01:10:42,737
- Maybe you should sit.
1047
01:10:42,738 --> 01:10:43,672
You wanna sit?
1048
01:10:43,672 --> 01:10:44,672
- Yeah.
1049
01:10:46,542 --> 01:10:47,643
- All right.
1050
01:10:49,078 --> 01:10:52,681
It's a way for A.D.A.M.
to hijack a droid.
1051
01:10:54,551 --> 01:10:55,551
A.D.A.M.!
1052
01:10:55,552 --> 01:10:56,818
- Hello, Carson.
1053
01:10:56,819 --> 01:10:58,253
- Whoa, dude, put your gun down.
1054
01:10:58,254 --> 01:10:59,521
It's A.D.A.M..
1055
01:11:00,289 --> 01:11:01,823
- That-that's A.D.A.M.?
1056
01:11:01,824 --> 01:11:03,092
- Yeah.
1057
01:11:04,893 --> 01:11:07,629
- Luke, what the
fuck did you do?
1058
01:11:07,630 --> 01:11:10,465
- I gave us another soldier.
1059
01:11:10,466 --> 01:11:12,501
- You crazy sumbitch...
1060
01:11:25,015 --> 01:11:26,015
How we doin'?
1061
01:11:26,016 --> 01:11:27,582
- Good to go.
1062
01:11:27,583 --> 01:11:28,883
- How's that's wound?
1063
01:11:28,884 --> 01:11:30,618
- Just a scratch, you know.
1064
01:11:30,619 --> 01:11:31,720
- All right.
1065
01:11:34,156 --> 01:11:35,657
- Whoa, Jesus.
1066
01:11:35,658 --> 01:11:37,792
- I am not gonna get used to
that any time soon, guys.
1067
01:11:37,793 --> 01:11:39,460
- It's just A.D.A.M..
1068
01:11:39,461 --> 01:11:41,362
He's perfectly safe, to us.
1069
01:11:41,363 --> 01:11:44,699
To them, he should
be pretty brutal.
1070
01:11:44,700 --> 01:11:46,067
- Hey boys.
1071
01:11:46,068 --> 01:11:47,302
Guess it's that time, huh?
1072
01:11:47,303 --> 01:11:48,583
- All right, let's
kick some ass.
1073
01:11:48,607 --> 01:11:50,476
- All right.
1074
01:11:52,775 --> 01:11:54,255
You can go sit next
to your boyfriend.
1075
01:12:30,579 --> 01:12:32,681
Let's see if these
bad boys work.
1076
01:12:51,734 --> 01:12:53,701
- Ooh wee, why didn't
we use these sooner?
1077
01:12:53,702 --> 01:12:54,936
- I don't know.
1078
01:12:54,937 --> 01:12:57,271
I never thought of
them before, I guess.
1079
01:12:57,272 --> 01:12:58,272
- Whew.
1080
01:12:58,273 --> 01:12:59,108
All right.
1081
01:12:59,109 --> 01:13:00,475
Stewart, Chris.
1082
01:13:00,476 --> 01:13:01,843
You guys hang back.
1083
01:13:01,844 --> 01:13:04,412
They might be comin'
on hot, so be ready.
1084
01:13:04,413 --> 01:13:05,347
- Okay.
1085
01:13:05,348 --> 01:13:06,914
All right, well, good luck.
1086
01:13:06,915 --> 01:13:08,416
- We don't need luck.
1087
01:13:08,417 --> 01:13:09,551
We're too badass.
1088
01:13:10,819 --> 01:13:13,655
- All right, well,
don't die, badass.
1089
01:13:14,456 --> 01:13:15,990
- Security camera, two o'clock.
1090
01:13:15,991 --> 01:13:17,291
It's rotational.
1091
01:13:17,292 --> 01:13:18,793
- I see it.
1092
01:13:18,794 --> 01:13:20,862
Okay, on my mark.
1093
01:13:20,863 --> 01:13:22,698
Go, go, go, go!
1094
01:13:25,267 --> 01:13:26,734
- Yo, the hell with this.
1095
01:13:26,735 --> 01:13:30,406
I'm goin' back to the
truck, take the big bitch.
1096
01:14:16,952 --> 01:14:17,952
- Clear.
1097
01:14:23,392 --> 01:14:24,792
There.
1098
01:14:24,793 --> 01:14:26,761
A.D.A.M., can you tap
into these feeds?
1099
01:14:26,762 --> 01:14:28,296
Display it on my lens?
1100
01:14:28,297 --> 01:14:30,398
- Unfortunately, while
synced to this droid,
1101
01:14:30,399 --> 01:14:32,800
my ability to traverse
systems is limited.
1102
01:14:32,801 --> 01:14:33,801
- Shit.
1103
01:14:35,037 --> 01:14:37,939
All right Luke, I'm gonna
need you to be my eyes, okay?
1104
01:14:37,940 --> 01:14:39,140
You stay here.
1105
01:14:39,141 --> 01:14:41,008
Report to me anything
that I need know.
1106
01:14:41,009 --> 01:14:42,543
Mickey, you stay with him.
1107
01:14:42,544 --> 01:14:44,479
Pull security.
1108
01:14:44,480 --> 01:14:47,415
We meet up once I've
secured Estevan.
1109
01:14:47,416 --> 01:14:48,683
- Roger that.
1110
01:14:48,684 --> 01:14:50,124
- All right, let's
do this, A.D.A.M..
1111
01:15:16,845 --> 01:15:17,845
My God...
1112
01:15:19,915 --> 01:15:21,015
Whew.
1113
01:15:21,016 --> 01:15:22,884
Look at all this money.
1114
01:15:22,885 --> 01:15:25,186
- It's actually cocaine, Carson.
1115
01:15:25,187 --> 01:15:28,489
Crystallized tropane
alkaloid narcotic.
1116
01:15:28,490 --> 01:15:30,491
Obtained from the leaves
of the coca plant,
1117
01:15:30,492 --> 01:15:32,527
it is highly addictive,
and in high doses,
1118
01:15:32,528 --> 01:15:33,995
can cause cardiac arrest.
1119
01:15:33,996 --> 01:15:35,263
- Yeah.
1120
01:15:35,264 --> 01:15:36,964
Remind me to grab a
brick for later.
1121
01:15:36,965 --> 01:15:39,067
- Understood.
1122
01:15:40,202 --> 01:15:42,336
- Activation.
1123
01:15:42,337 --> 01:15:43,671
- What the hell?
1124
01:15:43,672 --> 01:15:44,606
- It appears they have produced
1125
01:15:44,607 --> 01:15:45,706
a new model of the droid.
1126
01:15:45,707 --> 01:15:46,808
Fascinating.
1127
01:15:49,044 --> 01:15:51,279
It's actually quite
an ingenious design.
1128
01:15:51,280 --> 01:15:52,313
- Yeah, that's helpful.
1129
01:15:52,314 --> 01:15:53,548
- Indeed.
1130
01:15:53,549 --> 01:15:54,829
Shall I engage in
combat, Carson?
1131
01:15:54,853 --> 01:15:56,321
- Yes, engage, engage!
1132
01:16:02,824 --> 01:16:04,258
Don't just stand there!
1133
01:16:04,259 --> 01:16:05,259
Move!
1134
01:16:18,774 --> 01:16:20,642
- About fuckin' time.
1135
01:16:44,866 --> 01:16:45,866
- Shit!
1136
01:16:46,935 --> 01:16:48,704
That thing's insane!
1137
01:16:49,538 --> 01:16:51,072
- Yeah.
1138
01:16:51,073 --> 01:16:53,508
That shouldn't be a problem.
1139
01:16:54,643 --> 01:16:56,979
Not one of them suspect me.
1140
01:16:58,780 --> 01:17:00,949
It's kind of sad, really.
1141
01:17:02,851 --> 01:17:05,454
Yes sir, that works just fine.
1142
01:17:07,789 --> 01:17:10,592
Yeah, they won't
know what hit 'em.
1143
01:17:29,611 --> 01:17:30,878
Any more direct hits,
1144
01:17:30,879 --> 01:17:33,147
and your helmet won't
withstand the impact.
1145
01:17:33,148 --> 01:17:35,917
- Oh, yeah, I don't
plan on it, mom.
1146
01:17:38,086 --> 01:17:39,086
EMP!
1147
01:17:46,862 --> 01:17:49,030
Damn, those fuckers work.
1148
01:17:49,031 --> 01:17:50,064
- Activation.
1149
01:17:50,065 --> 01:17:51,266
- Not yet.
1150
01:17:59,207 --> 01:18:01,108
It appears its armor
is too dense,
1151
01:18:01,109 --> 01:18:03,078
insulating it from the
grenade's effect.
1152
01:18:06,515 --> 01:18:07,515
- Shit!
1153
01:18:09,284 --> 01:18:10,284
Shit!
1154
01:18:31,940 --> 01:18:33,507
- Your helmet has been
rendered useless.
1155
01:18:33,508 --> 01:18:35,777
Another hit would be fatal.
1156
01:18:57,566 --> 01:18:59,434
- Activation.
1157
01:19:01,103 --> 01:19:02,636
Activate.
1158
01:19:02,637 --> 01:19:03,672
- A.D.A.M.!
1159
01:19:05,107 --> 01:19:06,107
EMP!
1160
01:19:21,690 --> 01:19:23,924
- This droid can no longer
impede your mission.
1161
01:19:23,925 --> 01:19:26,160
Shall we continue?
1162
01:19:26,161 --> 01:19:27,161
- No...
1163
01:20:12,574 --> 01:20:14,176
- Yeah, it's done.
1164
01:20:15,644 --> 01:20:17,578
Yeah, send some
more men outside.
1165
01:20:17,579 --> 01:20:20,047
You got two of 'em
by the entrance.
1166
01:20:20,048 --> 01:20:21,283
Yeah.
1167
01:20:26,955 --> 01:20:31,091
- You're a real piece
of shit, you know that?
1168
01:20:31,092 --> 01:20:32,993
- Excuse me, what was that?
1169
01:20:32,994 --> 01:20:35,362
- You're a real piece of shit.
1170
01:20:35,363 --> 01:20:36,198
- Oh.
1171
01:20:36,199 --> 01:20:37,565
Thank you.
1172
01:20:37,566 --> 01:20:39,600
I am a piece of shit.
1173
01:20:39,601 --> 01:20:41,168
But you know what?
1174
01:20:41,169 --> 01:20:45,673
Pretty soon, I'm gonna be a
real rich piece of shit.
1175
01:20:45,674 --> 01:20:46,675
- Fuck you.
1176
01:20:48,076 --> 01:20:51,613
What kind of bastards sells
his brothers out for money?
1177
01:20:53,448 --> 01:20:54,849
- Okay.
1178
01:20:54,850 --> 01:20:56,717
Okay, fair question.
1179
01:20:56,718 --> 01:20:57,986
Fair question.
1180
01:20:59,054 --> 01:21:00,754
How about the kind that
doesn't want to die
1181
01:21:00,755 --> 01:21:02,857
in fuckin' Mexico?
1182
01:21:02,858 --> 01:21:04,818
Or the kind that doesn't
want to go back to the US
1183
01:21:04,842 --> 01:21:08,195
and fuckin' blow his
own brains out?
1184
01:21:08,196 --> 01:21:09,430
No.
1185
01:21:09,431 --> 01:21:11,866
There is no glory
in this for us.
1186
01:21:11,867 --> 01:21:12,867
None.
1187
01:21:13,603 --> 01:21:14,603
So you know what?
1188
01:21:14,604 --> 01:21:16,370
I'm cashin' out, bitch.
1189
01:21:16,371 --> 01:21:17,838
And you?
1190
01:21:17,839 --> 01:21:19,340
You...
1191
01:21:19,341 --> 01:21:21,543
Oh, you can stay here and
die with your brothers.
1192
01:21:23,211 --> 01:21:25,413
- What the fuck?
1193
01:21:38,059 --> 01:21:40,561
- That's right.
1194
01:21:40,562 --> 01:21:43,398
You should have
stayed in prison.
1195
01:21:45,934 --> 01:21:47,134
- Man, it's been way too long.
1196
01:21:47,158 --> 01:21:48,269
Something's gotta be wrong.
1197
01:21:48,270 --> 01:21:50,104
- Shit, this ain't lookin' good.
1198
01:21:50,105 --> 01:21:51,605
- Maybe another ambush?
1199
01:21:51,606 --> 01:21:53,107
- You think?
1200
01:21:53,108 --> 01:21:55,028
- Shit's possible with
that fuckin' rat out there
1201
01:21:55,052 --> 01:21:56,920
givin' us up.
1202
01:21:57,914 --> 01:21:58,914
- Shit, contact!
1203
01:21:58,915 --> 01:22:00,147
- Shit!
1204
01:22:00,148 --> 01:22:01,616
- Yeah, shit's definitely wrong!
1205
01:22:10,151 --> 01:22:11,311
- You have an uncanny ability
1206
01:22:11,335 --> 01:22:13,460
to disappoint us, Mr. Malvado.
1207
01:22:13,461 --> 01:22:16,697
And we don't handle
disappointment well.
1208
01:22:16,698 --> 01:22:18,666
- That's too bad.
1209
01:22:18,667 --> 01:22:20,567
Because I'm breaking my promise.
1210
01:22:20,568 --> 01:22:23,804
And I'm taking your
droids, and your money.
1211
01:22:23,805 --> 01:22:26,407
- You're making a very
large mistake, Malvado.
1212
01:22:26,408 --> 01:22:29,077
One you will soon
live to regret.
1213
01:22:30,278 --> 01:22:32,313
- I've made many
mistakes in my life.
1214
01:22:32,314 --> 01:22:36,750
Bowing down to a little man
like you isn't one of them.
1215
01:22:36,751 --> 01:22:38,319
You want blood?
1216
01:22:38,320 --> 01:22:40,587
It pours freely here in Juarez.
1217
01:22:40,588 --> 01:22:42,424
Listen to me you...
1218
01:22:45,927 --> 01:22:47,362
- Well!
1219
01:22:48,363 --> 01:22:50,564
America's finest!
1220
01:22:50,565 --> 01:22:53,434
- Jesus, what the fuck is that?
1221
01:22:53,435 --> 01:22:55,303
- That, Senor Rata...
1222
01:22:56,938 --> 01:22:59,607
Is the blood of 1,000 Mexicans.
1223
01:23:02,243 --> 01:23:05,914
A suit of death, and
my chariot to power.
1224
01:23:07,549 --> 01:23:10,151
- Holy shit, you built a mech?
1225
01:23:10,986 --> 01:23:13,054
What the fuck, are you Japanese?
1226
01:23:21,496 --> 01:23:24,265
- All right, which one, Mr. Rat?
1227
01:23:25,700 --> 01:23:27,035
- Him.
1228
01:23:28,937 --> 01:23:29,937
- Well...
1229
01:23:30,872 --> 01:23:32,272
No horns?
1230
01:23:32,273 --> 01:23:33,441
Not no wings?
1231
01:23:35,143 --> 01:23:36,878
Just a gringo.
1232
01:23:46,454 --> 01:23:49,824
So, what the fuck you
doin' in my town?
1233
01:23:50,792 --> 01:23:52,260
- Vacation.
1234
01:23:56,498 --> 01:23:59,133
- So, you're just
a tourista, huh?
1235
01:23:59,134 --> 01:24:00,702
Taking in the sights?
1236
01:24:02,037 --> 01:24:03,037
Well...
1237
01:24:05,573 --> 01:24:08,108
Let us welcome you to Juarez,
1238
01:24:08,109 --> 01:24:11,112
with some real
Mexican hospitality.
1239
01:24:17,452 --> 01:24:18,987
We will have a great time.
1240
01:24:26,561 --> 01:24:29,129
- What is, what is going on?
1241
01:24:29,130 --> 01:24:30,164
Why are these men here?
1242
01:24:30,165 --> 01:24:31,165
- Shut up!
1243
01:24:39,908 --> 01:24:41,109
Stand him up!
1244
01:24:44,045 --> 01:24:45,579
- Get the fuck away from me!
1245
01:24:45,580 --> 01:24:47,282
- Yeah, yeah, yeah.
1246
01:24:49,085 --> 01:24:50,085
Huh?
1247
01:24:50,086 --> 01:24:51,319
Showtime.
1248
01:24:53,621 --> 01:24:57,892
Always ready to stick your
nose where it don't belong.
1249
01:24:58,993 --> 01:25:02,362
You think you can
just dive in, no?
1250
01:25:02,363 --> 01:25:05,933
But here in Juarez,
great white sharks
1251
01:25:05,934 --> 01:25:07,435
swim the streets.
1252
01:25:12,607 --> 01:25:13,607
And...
1253
01:25:14,375 --> 01:25:16,110
We eat everything.
1254
01:25:16,111 --> 01:25:17,512
Right down to the bone.
1255
01:25:21,749 --> 01:25:22,851
Now, gringo.
1256
01:25:25,120 --> 01:25:27,522
I'm gonna want some answers.
1257
01:25:29,157 --> 01:25:32,960
But I don't think you're
gonna give 'em to me.
1258
01:25:32,961 --> 01:25:34,395
- Don't do it...
1259
01:25:35,463 --> 01:25:36,898
- Do what, this?
1260
01:25:39,267 --> 01:25:41,035
Ah, that's too easy.
1261
01:25:43,071 --> 01:25:44,071
Engineer!
1262
01:25:50,411 --> 01:25:52,013
Power up the guns.
1263
01:25:54,616 --> 01:25:56,984
- Is this what you want?
1264
01:25:56,985 --> 01:25:58,219
It'll tear him apart.
1265
01:25:59,387 --> 01:26:00,388
- Perfecto.
1266
01:26:02,824 --> 01:26:04,057
- No.
1267
01:26:04,058 --> 01:26:06,861
No, I-I will not
be a part of this.
1268
01:26:07,862 --> 01:26:10,532
- "No, I will not be a be a"...
1269
01:26:12,467 --> 01:26:17,070
You, power up the gun, or I
will drag your daughter in here
1270
01:26:17,071 --> 01:26:19,173
and she can take his place!
1271
01:26:19,174 --> 01:26:20,008
- No!
1272
01:26:20,008 --> 01:26:21,008
Please!
1273
01:26:26,147 --> 01:26:27,649
God forgive me...
1274
01:26:34,455 --> 01:26:35,455
- No!
1275
01:26:39,360 --> 01:26:41,662
- You have to wait
your turn, Carson.
1276
01:26:41,663 --> 01:26:42,663
- No!
1277
01:26:45,533 --> 01:26:47,302
- I swear, I didn't
hit him that hard.
1278
01:26:48,736 --> 01:26:51,005
- It's the chip.
1279
01:26:53,141 --> 01:26:54,242
- What chip?
1280
01:26:55,577 --> 01:26:57,644
- You need to break
the chip set that is
1281
01:26:57,645 --> 01:27:00,347
hard wired in his head.
1282
01:27:00,348 --> 01:27:03,217
It is designed to emit
electrical impulses which
1283
01:27:03,218 --> 01:27:04,718
are set on a continuous loop.
1284
01:27:04,719 --> 01:27:08,622
It disrupts the
pathways of the brain.
1285
01:27:08,623 --> 01:27:10,958
- How the fuck do
you know all that?
1286
01:27:10,959 --> 01:27:13,894
- 'Cause I am the one
who designed it.
1287
01:27:13,895 --> 01:27:16,998
This man, his name
is Carson Wright.
1288
01:27:18,866 --> 01:27:23,137
It is sad to say, but he should
have died a long time ago.
1289
01:27:24,539 --> 01:27:26,840
- And what does it do?
1290
01:27:26,841 --> 01:27:29,443
- It's a master control.
1291
01:27:29,444 --> 01:27:30,811
It, uh...
1292
01:27:30,812 --> 01:27:34,916
Commands a large number
of droids at a distance.
1293
01:27:37,652 --> 01:27:38,652
- Iran?
1294
01:27:39,787 --> 01:27:43,124
Yes.
1295
01:27:44,692 --> 01:27:45,692
- So...
1296
01:27:49,264 --> 01:27:51,198
So, you're the loco
1297
01:27:51,199 --> 01:27:54,802
that burned an entire
village with droids.
1298
01:27:57,305 --> 01:28:00,474
You know, they banned droids
because of that shit.
1299
01:28:00,475 --> 01:28:02,510
Changed the whole world.
1300
01:28:08,483 --> 01:28:11,418
Don't get too used to
that hardware, huh?
1301
01:28:11,419 --> 01:28:13,787
'Cause I'm gonna rip it
right out of your head.
1302
01:28:13,788 --> 01:28:16,089
- Go to hell, you
fuckin' coward.
1303
01:28:16,090 --> 01:28:17,457
- Soon.
1304
01:28:17,458 --> 01:28:21,396
But how about first, I send
your friend ahead of me?
1305
01:28:26,668 --> 01:28:27,668
Do it.
1306
01:28:32,607 --> 01:28:34,508
Do it! - Please, I-I-I cannot.
1307
01:28:34,509 --> 01:28:36,243
- Yes, of course you can.
1308
01:28:36,244 --> 01:28:38,378
You just have to
press a few buttons.
1309
01:28:38,379 --> 01:28:40,280
- Don't do it, Estevan!
1310
01:28:40,281 --> 01:28:43,650
- Shut up!
1311
01:28:43,651 --> 01:28:46,254
- Go on, show him my new guns.
1312
01:28:52,894 --> 01:28:54,329
You shoot him...
1313
01:28:55,697 --> 01:28:59,433
Or you will be seeing the
insides of your daughter.
1314
01:28:59,434 --> 01:29:00,634
- Why?
1315
01:29:00,635 --> 01:29:01,635
Why are you doing this?
1316
01:29:01,636 --> 01:29:04,138
I-I have finished the suit...
1317
01:29:18,186 --> 01:29:19,219
- No!
1318
01:29:19,220 --> 01:29:20,054
No!
1319
01:29:20,055 --> 01:29:21,322
I'll kill you!
1320
01:29:26,027 --> 01:29:27,027
- What the fuck?
1321
01:29:31,299 --> 01:29:33,067
Kill this piece of shit!
1322
01:29:38,206 --> 01:29:40,575
- Come on, you fuckin' rat!
1323
01:29:53,221 --> 01:29:54,688
- Holy shit!
1324
01:29:54,689 --> 01:29:56,724
Come on, open the suit!
1325
01:29:58,159 --> 01:29:59,693
- There!
1326
01:29:59,694 --> 01:30:02,496
Now please, let me take my
daughter home now, please!
1327
01:30:02,497 --> 01:30:03,730
- That's impossible.
1328
01:30:03,731 --> 01:30:05,532
Your daughter is
with Santa Muerte.
1329
01:30:05,533 --> 01:30:06,533
- No!
1330
01:30:06,534 --> 01:30:07,814
- And now you're
going there too!
1331
01:30:40,735 --> 01:30:43,438
- Let's show these putos
what death really is!
1332
01:30:47,408 --> 01:30:49,843
- You are advanced AI, correct?
1333
01:30:49,844 --> 01:30:51,379
- Yes.
1334
01:30:52,513 --> 01:30:54,348
- Listen...
1335
01:30:55,716 --> 01:30:56,984
L-listen to...
1336
01:31:05,226 --> 01:31:07,227
- Hey, tourista!
1337
01:31:07,228 --> 01:31:09,329
This is my fuckin' city!
1338
01:31:09,330 --> 01:31:10,264
And all you gringos
1339
01:31:10,265 --> 01:31:11,331
are trespassing!
1340
01:31:11,332 --> 01:31:13,100
- Oh, fuck!
1341
01:31:22,076 --> 01:31:23,611
- Hey, Americano!
1342
01:31:24,979 --> 01:31:28,649
Dead or alive, don't worry,
I'll take care of your head.
1343
01:31:31,853 --> 01:31:35,022
With that chip, I can
command an entire army.
1344
01:31:37,091 --> 01:31:39,793
And then, not just Juarez,
1345
01:31:39,794 --> 01:31:43,064
but all of Mexico
will bow at my feet!
1346
01:31:44,332 --> 01:31:46,199
- You are severely injured.
1347
01:31:46,200 --> 01:31:50,471
If medical attention is not
sought soon, you will die.
1348
01:31:51,239 --> 01:31:52,607
- Incredible...
1349
01:31:53,808 --> 01:31:56,009
Are you programmed...
1350
01:31:56,010 --> 01:31:58,179
To imitate human emotion?
1351
01:31:59,547 --> 01:32:01,349
- No, why?
1352
01:32:03,384 --> 01:32:05,886
- Was that man your friend?
1353
01:32:05,887 --> 01:32:07,387
- Friend?
1354
01:32:07,388 --> 01:32:09,623
That distinction is...
1355
01:32:09,624 --> 01:32:10,858
I don't know.
1356
01:32:15,596 --> 01:32:17,198
- Did you share...
1357
01:32:18,666 --> 01:32:21,067
Important things together?
1358
01:32:21,068 --> 01:32:22,603
- Yes.
1359
01:32:25,006 --> 01:32:27,275
- Then he was your friend.
1360
01:32:28,309 --> 01:32:30,377
- A.D.A.M., can you see Flores?
1361
01:32:30,378 --> 01:32:31,545
- Yes.
1362
01:32:31,546 --> 01:32:33,346
In fact, I'm staring
right at him.
1363
01:32:33,347 --> 01:32:34,181
- Uh, the chip.
1364
01:32:34,182 --> 01:32:35,682
The chip, can he fix it?
1365
01:32:35,683 --> 01:32:38,785
- Can you repair the
chip in Carson's head?
1366
01:32:38,786 --> 01:32:39,786
- No...
1367
01:32:41,022 --> 01:32:42,790
It was never broken.
1368
01:32:44,025 --> 01:32:46,593
They paid me to s-sabotage it.
1369
01:32:46,594 --> 01:32:47,962
- Uh, A.D.A.M.?
1370
01:32:50,131 --> 01:32:51,665
- Carson, do you
think you can lead
1371
01:32:51,666 --> 01:32:53,700
this monstrosity outside?
1372
01:32:53,701 --> 01:32:55,368
We may have devised a plan.
1373
01:32:55,369 --> 01:32:57,737
- Ah, it's about
time, goddamn it.
1374
01:32:57,738 --> 01:33:00,941
- Does that mean yes?
1375
01:33:00,942 --> 01:33:03,244
- You bet your ass it does.
1376
01:33:07,048 --> 01:33:08,548
- Why are you running?
1377
01:33:08,549 --> 01:33:10,483
I thought Marines had courage!
1378
01:33:10,484 --> 01:33:13,753
That boy stood there
and died like a man!
1379
01:33:13,754 --> 01:33:16,991
Are you a coward,
or a real marine?
1380
01:33:32,707 --> 01:33:34,140
- Wait!
1381
01:33:34,141 --> 01:33:35,775
Don't shoot him!
1382
01:33:35,776 --> 01:33:37,445
This bitch is mine!
1383
01:33:57,398 --> 01:34:00,701
- Come on, goddamn it, let me
shoot this son of a bitch!
1384
01:34:15,783 --> 01:34:18,718
- Gentlemen, if you're
still alive out there,
1385
01:34:18,719 --> 01:34:19,953
Carson is heading your way,
1386
01:34:19,954 --> 01:34:21,921
and in need of your
immediate assistance.
1387
01:34:21,922 --> 01:34:24,058
- Give me a second, I'm
just taking out the trash.
1388
01:34:49,450 --> 01:34:52,118
- Ooh, I'm a bad man!
1389
01:34:52,119 --> 01:34:52,953
Damn!
1390
01:34:52,953 --> 01:34:53,821
- What the fuck?
1391
01:34:53,821 --> 01:34:54,821
I had him!
1392
01:35:00,661 --> 01:35:01,828
What, no, no, no!
1393
01:35:01,829 --> 01:35:02,862
Don't bring him here!
1394
01:35:02,863 --> 01:35:03,863
Shit!
1395
01:35:14,008 --> 01:35:15,375
- What the fuck is that?
1396
01:35:15,376 --> 01:35:16,696
- That robo-suit
is being operated
1397
01:35:16,720 --> 01:35:18,244
by Angel Malvado.
1398
01:35:18,245 --> 01:35:19,780
- That motherfucker's a suit?
1399
01:35:21,816 --> 01:35:22,816
- Oh, God!
1400
01:35:23,951 --> 01:35:25,252
That's one big robot.
1401
01:35:26,620 --> 01:35:27,955
You got an EMP?
1402
01:35:30,224 --> 01:35:32,059
- My first strike, let's do it.
1403
01:35:33,994 --> 01:35:37,097
What's wrong, Americanos?
1404
01:35:37,098 --> 01:35:39,366
You guys always talk so tough!
1405
01:35:40,835 --> 01:35:44,171
But look at you now, when
someone else has all the toys!
1406
01:35:45,406 --> 01:35:46,773
You run...
1407
01:35:46,774 --> 01:35:47,774
Fuck!
1408
01:36:00,254 --> 01:36:01,734
- What the fuck is
that thing made of?
1409
01:36:01,758 --> 01:36:04,594
- It bought us some
time, let's roll!
1410
01:36:09,363 --> 01:36:10,363
Shit!
1411
01:36:13,701 --> 01:36:15,236
- Thought you could
run around forever?
1412
01:36:18,773 --> 01:36:20,040
- Oh!
1413
01:36:20,909 --> 01:36:21,909
God!
1414
01:36:21,910 --> 01:36:23,076
Move, move, move!
1415
01:36:23,077 --> 01:36:24,077
Fuck!
1416
01:36:39,326 --> 01:36:41,628
A.D.A.M., where is
this plan of yours?
1417
01:36:41,629 --> 01:36:43,296
- I just initiated
the launch sequence
1418
01:36:43,297 --> 01:36:44,465
of 20 droids.
1419
01:36:45,499 --> 01:36:47,934
- And that helps us how?
1420
01:36:47,935 --> 01:36:50,236
- I am currently en
route to your location,
1421
01:36:50,237 --> 01:36:51,471
and will explain presently.
1422
01:36:51,472 --> 01:36:54,874
A.D.A.M.?
1423
01:36:54,875 --> 01:36:55,876
A.D.A.M.!
1424
01:37:10,457 --> 01:37:12,292
- Before the political
pig banned it,
1425
01:37:12,293 --> 01:37:15,729
bullfighting was in every
coliseum in Mexico!
1426
01:37:17,198 --> 01:37:20,133
And as a boy, there was
no greater pleasure
1427
01:37:20,134 --> 01:37:23,503
than seeing el
torero run his sword
1428
01:37:23,504 --> 01:37:26,573
straight through a bull's spine!
1429
01:37:26,574 --> 01:37:28,776
Time to die, little bull!
1430
01:37:33,380 --> 01:37:35,549
- Come on, A.D.A.M.!
1431
01:37:37,918 --> 01:37:40,754
- Don't worry
bitches, I got you!
1432
01:37:48,662 --> 01:37:51,332
- You guys are like cucarachas!
1433
01:37:53,067 --> 01:37:54,635
I hate cucarachas!
1434
01:38:00,708 --> 01:38:01,741
- No!
1435
01:38:01,742 --> 01:38:02,977
- Grenade!
1436
01:38:10,217 --> 01:38:14,054
- Americanos, it's
time to end this game.
1437
01:38:36,343 --> 01:38:40,180
- Carson?
1438
01:38:41,382 --> 01:38:42,382
Carson?
1439
01:38:45,286 --> 01:38:48,722
Carson?
1440
01:38:53,794 --> 01:38:54,794
Carson?
1441
01:38:56,263 --> 01:38:57,631
Carson, get up.
1442
01:39:06,040 --> 01:39:08,608
Carson, you still have to fight.
1443
01:39:08,609 --> 01:39:10,076
- Carson, get up.
1444
01:39:10,077 --> 01:39:12,212
- It's time to send you back
over the border, gringo!
1445
01:39:13,280 --> 01:39:14,280
In pieces!
1446
01:39:17,251 --> 01:39:19,052
- Please refrain from
attempting to damage
1447
01:39:19,053 --> 01:39:22,389
my friend.
1448
01:39:25,059 --> 01:39:26,926
- I don't know what
the fuck you are,
1449
01:39:26,927 --> 01:39:31,198
but it's gonna take more than
one droid to take me under!
1450
01:39:32,466 --> 01:39:34,801
- Interesting that you
should mention that.
1451
01:39:34,802 --> 01:39:36,736
It just so happens
that a friend of mine
1452
01:39:36,737 --> 01:39:39,073
can control an entire army.
1453
01:39:44,144 --> 01:39:45,379
- Hey!
1454
01:39:52,886 --> 01:39:54,053
Fuck you!
1455
01:39:54,054 --> 01:39:56,223
My own fuckin' droids?
1456
01:40:00,728 --> 01:40:02,763
You stupid metal corpse!
1457
01:40:04,398 --> 01:40:06,499
- Oh, A.D.A.M...
1458
01:40:06,500 --> 01:40:08,502
You sneaky sumbitch...
1459
01:40:11,538 --> 01:40:12,772
- You fuckin' idiots!
1460
01:40:12,773 --> 01:40:14,307
My armor's too thick!
1461
01:40:14,308 --> 01:40:15,942
You have no chance!
1462
01:40:15,943 --> 01:40:17,611
I'll rip you apart!
1463
01:40:24,818 --> 01:40:27,620
Vamonos, you piece of shit!
1464
01:40:27,621 --> 01:40:28,821
Get up!
1465
01:40:28,822 --> 01:40:29,822
Come on!
1466
01:40:33,160 --> 01:40:34,228
Fuck!
1467
01:40:49,176 --> 01:40:50,277
Hey, gringo!
1468
01:40:51,845 --> 01:40:54,213
You think it's over?
1469
01:40:54,214 --> 01:40:57,984
It's not over 'til Santa
Muerte says it's over!
1470
01:40:57,985 --> 01:40:59,720
And she still wants blood!
1471
01:41:01,622 --> 01:41:03,122
- You can go tell Santa Muerte
1472
01:41:03,123 --> 01:41:05,059
she can go fuck herself!
1473
01:41:14,468 --> 01:41:17,237
- Did we win, Carson?
1474
01:41:20,474 --> 01:41:22,508
- Yeah, something like that.
1475
01:41:22,509 --> 01:41:24,544
- Doesn't feel like it.
1476
01:41:24,545 --> 01:41:27,081
It doesn't make me feel good.
1477
01:41:28,715 --> 01:41:31,017
- Violence solves
problems, A.D.A.M..
1478
01:41:31,018 --> 01:41:34,221
It doesn't always
make you feel good.
1479
01:41:37,157 --> 01:41:38,492
I'm goin' home.
1479
01:41:39,305 --> 01:41:45,904
Please rate this subtitle at www.osdb.link/677fc
Help other users to choose the best subtitles98381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.