Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,222 --> 00:03:10,699
Warning, who goes there? Confirm voice
identity. Confirm voice identity.
2
00:03:12,000 --> 00:03:13,320
Mister Evil...
3
00:03:14,320 --> 00:03:17,180
Voice recognition failed...
4
00:03:17,280 --> 00:03:21,180
Confirm Identity
Voice recognition failed...
5
00:03:23,220 --> 00:03:27,170
The master, captain nasty,
big bad wolf, evil step mother...
6
00:03:27,270 --> 00:03:31,027
- Laser rapid will fire in 10 seconds.
- Doctor X...
7
00:03:31,062 --> 00:03:33,019
- 9, 8,...
- Wicked witch...
8
00:03:33,079 --> 00:03:38,640
7 6 5 4 3 2 1...
9
00:03:38,675 --> 00:03:39,893
Firing...
10
00:03:42,000 --> 00:03:47,059
Who's goes there...?
Who goes... there...?
11
00:03:47,259 --> 00:03:49,659
Just call me, Jack...
12
00:04:10,939 --> 00:04:13,619
HELP!
13
00:04:42,619 --> 00:04:44,517
mind if I borrow these?
14
00:05:04,218 --> 00:05:07,318
Pretty good...
- Oh my puddle...
15
00:05:13,738 --> 00:05:16,657
Oh, wow...
16
00:05:33,017 --> 00:05:37,018
Oh Jack, Jack, JACK!
17
00:05:45,018 --> 00:05:47,438
What are you doing Jack?
18
00:05:50,118 --> 00:05:54,018
We don't deal with a homeland
here son, we deal in...
19
00:05:56,119 --> 00:06:00,217
what? anyone?
Start with "R"...
20
00:06:02,696 --> 00:06:05,656
Re-a-lity...
21
00:06:05,877 --> 00:06:08,916
Yes, thank you. REALITY.
22
00:06:09,496 --> 00:06:14,167
This is the real world Jack.
And everybody knows their place here.
23
00:06:14,168 --> 00:06:18,837
What Damsel on Distress, Rapunzel?
24
00:06:19,536 --> 00:06:23,836
Help me, ooh Help me... Help!
25
00:06:27,556 --> 00:06:31,217
- Oh our prince are charming...
- Oh yeah...
26
00:06:33,516 --> 00:06:36,516
Once I knew are incredibly adorable.
27
00:06:39,026 --> 00:06:44,626
Granny... Granny... Granny...
28
00:06:45,996 --> 00:06:48,476
Our beauty's sleeping...
29
00:06:51,977 --> 00:06:58,448
- Our step sisters are ugly and mean...
- You're so hot...
30
00:06:59,715 --> 00:07:03,992
And there's you, Adrian...
31
00:07:05,108 --> 00:07:09,200
Come on Jack, start with "H"...
32
00:07:09,856 --> 00:07:15,287
Heroics? - Right, but look at
your grades, you're failing.
33
00:07:15,322 --> 00:07:18,515
You haven't done one
heroic deed all semester.
34
00:07:18,555 --> 00:07:22,636
I'm thinking of changing your
major to something else.
35
00:07:23,335 --> 00:07:25,550
Start with the "V"...
36
00:07:25,551 --> 00:07:31,142
Vil... Vil... anyone?
37
00:07:31,615 --> 00:07:34,175
Village idiot...
38
00:07:35,055 --> 00:07:36,254
Dumbs.
39
00:07:37,095 --> 00:07:42,215
It's honorable and worthy
fairytale profession, Jack.
40
00:07:42,495 --> 00:07:45,695
Please sir, all I ever
wanted to be is a hero.
41
00:07:45,855 --> 00:07:48,075
You want to be a hero?
42
00:07:48,175 --> 00:07:53,175
Everybody wants it Jack,
but few that commit.
43
00:07:53,195 --> 00:07:55,599
I will.
44
00:07:55,699 --> 00:08:00,075
Your making me laugh, Jack.
Stop, your killing me.
45
00:08:00,095 --> 00:08:03,514
I don't think you're up to it.
46
00:08:03,614 --> 00:08:09,994
I mean with your family history,
only one other persons ever flop.
47
00:08:10,074 --> 00:08:15,104
Heroics, anyone...
anyone?
48
00:08:15,105 --> 00:08:20,134
Start with "J"...
Ja...?
49
00:08:20,144 --> 00:08:22,344
Jack's father.
50
00:08:23,734 --> 00:08:26,173
I am not like my father.
51
00:08:26,273 --> 00:08:27,332
He failed.
52
00:08:27,333 --> 00:08:31,248
No, he disappeared.
Lost on the heroes quest.
53
00:08:31,334 --> 00:08:34,974
No, Jack. He failed, ran away.
54
00:08:37,874 --> 00:08:42,833
Well, I wont. I work harder.
I'll prove to you, to everybody...
55
00:08:43,013 --> 00:08:46,574
that I'm not a failure.
56
00:08:46,614 --> 00:08:49,134
Really Jack?
57
00:08:49,144 --> 00:08:51,594
Have a good weekend.
58
00:08:52,594 --> 00:08:59,543
Homework is navigation and Hansel and
Gretel try to be better this time.
59
00:08:59,653 --> 00:09:01,974
Don't worry, I have plan.
60
00:09:24,683 --> 00:09:31,482
Sir, if I do a heroic
deed, would you pass me?
61
00:09:32,992 --> 00:09:39,693
I'll need... what?
Start with "E", Ev...
62
00:09:41,103 --> 00:09:42,503
Evidence?
63
00:09:43,313 --> 00:09:48,712
Exactly. Take it the weekend Jack,
home to term of who you are.
64
00:10:22,621 --> 00:10:25,421
Heroic Report Card.
Overall Grade: F.
65
00:10:26,131 --> 00:10:28,932
Good morning butcher, baker. Frank.
- Hello.
66
00:10:29,142 --> 00:10:30,962
Sorry, Mayor Lichfield.
67
00:10:31,772 --> 00:10:34,621
You must try to stay focus on
where you going young man.
68
00:10:34,622 --> 00:10:36,171
Exactly my problem.
69
00:10:36,281 --> 00:10:39,001
Good afternoon, Lib-re.
70
00:10:39,111 --> 00:10:41,211
Oh, good afternoon mayor.
71
00:10:41,321 --> 00:10:43,141
I love the new clothes.
72
00:10:43,351 --> 00:10:46,852
Oh, thank you. How kind,
yes it fits like a globe.
73
00:10:47,062 --> 00:10:49,161
oh jelly-good, jelly-good.
74
00:10:49,271 --> 00:10:50,671
OK then.
75
00:10:50,881 --> 00:10:52,701
Mayor Lichfield.
- Yes...
76
00:10:52,911 --> 00:10:55,011
How do you make a sacrifice?
77
00:10:55,021 --> 00:10:58,521
Oh, I love a good riddle. I do know Jack.
Do you read sacrifice?
78
00:10:58,531 --> 00:11:00,350
Its a question.
79
00:11:00,360 --> 00:11:03,861
Oh, you actually asking cause
you wonder my advice, do you?
80
00:11:03,871 --> 00:11:07,671
its a good question Jack and
its a very simple answer.
81
00:11:08,081 --> 00:11:12,581
The way to make a sacrifice
is to take the most precious
82
00:11:12,582 --> 00:11:17,080
thing that you have and give it
away to help someone else.
83
00:11:17,290 --> 00:11:20,311
Really? - Really.
That's all...
84
00:11:20,321 --> 00:11:22,421
That's all to it, young man.
85
00:11:22,531 --> 00:11:24,856
Thank you very much.
- Oh, you're very welcome.
86
00:11:24,857 --> 00:11:27,080
You're very good boy.
Do watch where you going and
87
00:11:27,081 --> 00:11:29,456
excuse me I have to go
but the pipe pipe giving
88
00:11:29,457 --> 00:11:31,830
the recital and I don't
wanna be late, bye-bye.
89
00:11:33,940 --> 00:11:36,041
...we're be late... come, come...
90
00:11:37,951 --> 00:11:40,750
Right, what's the most
precious thing I have.
91
00:11:45,660 --> 00:11:47,580
The old the video game.
92
00:11:57,490 --> 00:12:00,590
That's weird, I don't
remember that being there.
93
00:12:30,999 --> 00:12:33,119
Hello, anyone here?
94
00:12:38,529 --> 00:12:41,089
Hey, hi.. How you doing?
Good to see you.
95
00:12:41,090 --> 00:12:44,049
Bonjour no welcoming, what's up?
96
00:12:45,549 --> 00:12:46,749
Hey.
97
00:12:47,459 --> 00:12:51,659
What can I do for you, how can I help?
What do you want, what do you need?
98
00:12:51,769 --> 00:12:53,869
This is everything I own.
99
00:12:56,178 --> 00:12:58,278
And I'm willing to give it up.
100
00:13:00,189 --> 00:13:04,149
Oh, the old digital bulk-eye, the computer
101
00:13:04,150 --> 00:13:09,008
of wonders the cyber jersey, C.O.W
102
00:13:10,508 --> 00:13:11,708
...the COW.
103
00:13:14,318 --> 00:13:17,339
I'll give you 500 gold pieces for it.
104
00:13:18,049 --> 00:13:19,169
What?
105
00:13:20,179 --> 00:13:21,298
600?
106
00:13:21,608 --> 00:13:23,708
No, its only worth like 50.
107
00:13:24,118 --> 00:13:25,518
Alright, 700?
108
00:13:25,528 --> 00:13:28,128
No, offer me like 10.
- 800?
109
00:13:28,238 --> 00:13:30,238
5.
- 900?
110
00:13:30,248 --> 00:13:32,148
You're going the wrong way.
111
00:13:32,258 --> 00:13:34,378
Final offer, a 1000.
112
00:13:34,578 --> 00:13:37,987
You're not helping.
I mean 2000% profit is not a sacrifice.
113
00:13:37,988 --> 00:13:39,788
And I want to make a sacrifice.
114
00:13:40,498 --> 00:13:43,898
No money, lets just trade.
115
00:13:44,099 --> 00:13:47,224
Wow, I like it.
116
00:13:47,459 --> 00:13:51,121
What about some a iron cane powder?
117
00:13:53,122 --> 00:13:56,333
No, very poisonous or
118
00:14:00,533 --> 00:14:04,245
Do you know?
At midnight last night some girls let
119
00:14:04,346 --> 00:14:06,557
this glass slipper, there's only
120
00:14:06,558 --> 00:14:10,208
one of a kind, its a collectors
item. It's worth a fortune.
121
00:14:10,318 --> 00:14:11,517
No.
122
00:14:14,527 --> 00:14:19,727
I have a spinning wheel that spin
straw into gold, you'll be rich.
123
00:14:19,737 --> 00:14:20,857
No.
124
00:14:21,567 --> 00:14:25,867
- Hand of Minos, its a little gross.
- No, you don't get it.
125
00:14:32,377 --> 00:14:33,427
Three beans.
126
00:14:36,528 --> 00:14:37,576
Three beans?
127
00:14:38,386 --> 00:14:40,706
Is it a trade or what?
128
00:14:40,716 --> 00:14:44,217
You're gonna give me three
lousy beans for my C.O.W?
129
00:14:44,227 --> 00:14:47,427
- Take it or leave it?
- I'll take it.
130
00:14:49,237 --> 00:14:52,336
What generosity, what sacrifice.
131
00:14:52,546 --> 00:14:56,096
Thank you.
- You're welcome, no problem.
132
00:14:56,097 --> 00:14:59,147
See you another, good to change.
133
00:15:04,156 --> 00:15:05,976
See you around, Jack.
134
00:15:12,586 --> 00:15:15,385
Hey there, Grayson. Whose the good boy?
135
00:15:19,396 --> 00:15:20,516
Mom.
136
00:15:21,926 --> 00:15:26,826
Hey mom, guess who did a totally
heroic today? - Hey Jack.
137
00:15:28,935 --> 00:15:33,936
Mom, what's wrong?
- Oh nothing. How was your day?
138
00:15:35,246 --> 00:15:38,546
Good.
- Thats good. Good, I'm glad.
139
00:15:39,356 --> 00:15:46,355
- How's yours?
- Well... I got fired.
140
00:15:46,665 --> 00:15:48,985
What? What happened?
141
00:15:50,296 --> 00:15:54,295
Apparently, elves is coming at
night and finishing all our work.
142
00:15:55,105 --> 00:15:58,605
Now the shoe maker wants to cut back
on labor force so he can save money.
143
00:15:58,815 --> 00:16:00,915
Hmpfh, stupid goody goody elf.
144
00:16:05,325 --> 00:16:06,724
That's OK mom.
145
00:16:07,134 --> 00:16:11,235
Things will be better after dinner.
I'm starving, how about you?
146
00:16:15,545 --> 00:16:17,365
We're not starving.
147
00:16:22,874 --> 00:16:24,275
Bread crumbs?
148
00:16:24,285 --> 00:16:27,085
Yeah, a couple of kids
just throw them away.
149
00:16:32,094 --> 00:16:35,094
Bread crumbs? Brilliant plan.
150
00:16:35,095 --> 00:16:38,094
You couldn't ask for
direction, could you?
151
00:16:39,104 --> 00:16:40,224
Man.
152
00:16:41,034 --> 00:16:42,435
Sit down Jack.
153
00:16:45,644 --> 00:16:50,344
Jack, we have to do something
very hard right now.
154
00:16:50,554 --> 00:16:55,054
We're in a tight spot and I need
you to do to make a big sacrifice.
155
00:16:55,264 --> 00:16:56,964
Funny, you just said that.
156
00:16:56,974 --> 00:17:02,674
I want you to sell the C.O.W, Jack.
It is the only thing we have a value.
157
00:17:02,684 --> 00:17:04,834
But, mom.
- With the money we get from that,
158
00:17:04,835 --> 00:17:08,284
we could feed ourself until
I get back on my feet.
159
00:17:08,294 --> 00:17:11,193
Well, here's the thing.
I cant really do that.
160
00:17:11,503 --> 00:17:14,303
I need you to be brave about this.
161
00:17:14,313 --> 00:17:16,414
I would, I really would but mom...
162
00:17:16,424 --> 00:17:18,244
There's no but, Jack.
163
00:17:19,154 --> 00:17:20,974
I don't have it anymore.
164
00:17:21,884 --> 00:17:23,983
You wanna run bribe me again?
165
00:17:23,993 --> 00:17:25,813
I give it away.
166
00:17:25,823 --> 00:17:27,923
What? What were you thinking?
167
00:17:27,933 --> 00:17:30,033
I just trying to be heroic.
168
00:17:30,043 --> 00:17:32,494
Oh, Jack.
I cant go trough this again.
169
00:17:32,595 --> 00:17:36,343
Not after your father.
- I�m not like him, mom.
170
00:17:36,453 --> 00:17:40,173
Oh Jack.
- I'm not.
171
00:18:21,082 --> 00:18:22,202
Hello.
172
00:18:25,513 --> 00:18:27,012
Excuse me.
173
00:18:34,022 --> 00:18:35,422
Of course.
174
00:18:37,832 --> 00:18:40,732
Hey, wait.
What happened to the pawn shop?
175
00:18:40,733 --> 00:18:43,632
I need to get my C.O.W back.
176
00:18:43,842 --> 00:18:48,242
See what's flock's blows in from the
177
00:18:48,243 --> 00:18:52,641
turbulent gale of this life.
- Huh?
178
00:18:53,551 --> 00:18:58,452
Have you drifted from your fated
path, young journey man? - Huh?
179
00:18:58,562 --> 00:19:00,382
Are you lost kid?
180
00:19:00,582 --> 00:19:05,581
No, I'm looking for the pawn shop.
it was right here, earlier today.
181
00:19:05,701 --> 00:19:12,201
Same place, same counter.
Hmph, weird.
182
00:19:13,411 --> 00:19:19,611
Indeed your words are cloudy,
as the highland winter Morse.
183
00:19:20,821 --> 00:19:23,021
What do you talking about?
184
00:19:23,031 --> 00:19:26,281
Look kid, I'm just trying to
give this thing a little color.
185
00:19:26,282 --> 00:19:29,531
Some vocabulary, okay?
186
00:19:30,041 --> 00:19:32,666
You'd think everything else are
sounds like a nursery rhymes?
187
00:19:32,667 --> 00:19:37,741
A thesaurus is not a kind of dinosaurs.
See what I mean?
188
00:19:37,751 --> 00:19:43,350
Oh, okay. Where for all
thus the establishment
189
00:19:43,351 --> 00:19:46,350
of the prefey and trading sale.
190
00:19:46,360 --> 00:19:48,460
What?
- The Pawn shop?
191
00:19:49,171 --> 00:19:53,671
Will you stop with the pawn shop?
There is no pawn shop, get over it.
192
00:19:54,481 --> 00:19:58,180
Great, just great. So hero.
193
00:19:59,190 --> 00:20:03,500
You're a hero? We don't get
many of those stories anymore.
194
00:20:03,501 --> 00:20:07,811
Nowadays its all graphic
novel and the...
195
00:20:07,821 --> 00:20:09,920
manga... manga... manga...
196
00:20:11,630 --> 00:20:15,130
but a real literature with
a real hero, excellent.
197
00:20:15,140 --> 00:20:19,040
So, what's your quest?
- Quest?
198
00:20:19,050 --> 00:20:22,850
Well, every hero needs a quest,
the great and worthy goal?
199
00:20:23,060 --> 00:20:25,680
Well, I don't have one.
200
00:20:27,090 --> 00:20:30,610
No problem, we'll see what's available.
201
00:20:34,919 --> 00:20:37,319
The Golden Flist
202
00:20:38,020 --> 00:20:39,419
Its been done.
203
00:20:42,130 --> 00:20:43,950
Arc of confident?
204
00:20:43,960 --> 00:20:47,459
Ah that reserved for the chap
with the head and the...
205
00:20:48,169 --> 00:20:49,989
Oh, he's great. Yeah.
206
00:20:51,299 --> 00:20:54,099
Atlantis? How long can
you hold your breath?
207
00:20:56,209 --> 00:20:57,330
No, no.
208
00:20:59,340 --> 00:21:04,139
The impossible dream. Do you sing it all?
209
00:21:08,749 --> 00:21:12,249
Well, there is not much
left, I mean there's the...
210
00:21:12,558 --> 00:21:19,059
Wait, ow no I don't think this
was for you, its too difficult.
211
00:21:19,769 --> 00:21:21,169
What is it?
212
00:21:21,579 --> 00:21:26,403
Well, its "Destiny Harp" the
golden harp that's been stolen
213
00:21:26,404 --> 00:21:29,428
and it needs to be return.
Its need a hero with
214
00:21:29,429 --> 00:21:32,579
a little more experience, short
of the sequel quest, really.
215
00:21:32,589 --> 00:21:33,989
I can do it.
216
00:21:34,599 --> 00:21:38,018
Well, I guess its up to you then.
217
00:21:57,328 --> 00:21:58,728
What is this?
218
00:21:58,738 --> 00:22:05,438
Everybody has a story, but only
a few are worthy of being told.
219
00:22:15,348 --> 00:22:17,167
One more thing...
220
00:22:19,577 --> 00:22:21,397
this is for you.
221
00:22:23,608 --> 00:22:25,008
Is this a key?
222
00:22:25,718 --> 00:22:27,538
What is it open?
223
00:22:27,548 --> 00:22:30,597
Well, maybe it'll open
something for you and
224
00:22:30,598 --> 00:22:33,023
you need it maybe a little close
225
00:22:33,024 --> 00:22:36,147
something for you as well one day.
226
00:22:36,157 --> 00:22:38,857
Thank you.
- You're welcome.
227
00:22:54,467 --> 00:23:00,067
Wait a second. This is our family crest.
228
00:23:05,477 --> 00:23:07,297
Why's the door lock?
229
00:23:09,106 --> 00:23:12,206
Hello? Is there anybody there?
Hello.
230
00:23:27,216 --> 00:23:29,316
Jack...
231
00:23:29,326 --> 00:23:31,427
did you get
the C.O.W back?
232
00:23:31,437 --> 00:23:34,936
I tried mom, but the store
changes into the book shop.
233
00:23:36,346 --> 00:23:38,166
And, what's that?
234
00:23:38,176 --> 00:23:41,676
Oh, the store owner give it to me
and he said it was a heroes quest.
235
00:23:41,686 --> 00:23:43,786
Again with the hero stuff.
236
00:23:47,496 --> 00:23:50,546
Your father wasn't a hero Jack.
237
00:23:50,547 --> 00:23:52,996
No matter what you may wanna believe...
238
00:23:53,006 --> 00:23:56,956
he talk all the time
about secret mission,
239
00:23:56,957 --> 00:24:00,905
saving damsel and spooring giants.
240
00:24:01,815 --> 00:24:04,316
But in the end, he just left us.
241
00:24:07,526 --> 00:24:09,626
Didn't you believe any of it?
242
00:24:09,736 --> 00:24:12,235
Well, there is the time...
243
00:24:15,945 --> 00:24:18,165
No, It was just stories.
244
00:24:18,875 --> 00:24:22,676
And he never came home,
that was no fairytale.
245
00:24:23,286 --> 00:24:27,185
We cant eat dreams Jack. I
wish we could but we cant.
246
00:24:27,895 --> 00:24:31,395
Don't worry mom, I'll help
out first thing tomorrow.
247
00:24:32,705 --> 00:24:36,605
Alright sweetheart.
- Good night.
248
00:24:48,415 --> 00:24:50,234
What was I thinking?
249
00:26:19,242 --> 00:26:20,643
What is that?
250
00:26:23,253 --> 00:26:24,653
Who's said that?
251
00:26:24,654 --> 00:26:26,753
Who said who said that?
252
00:26:27,063 --> 00:26:30,063
Who said who said who said that?
253
00:26:31,972 --> 00:26:37,072
It's me. I can talk. I'm a monster.
254
00:27:05,482 --> 00:27:08,382
Wake up, wake up, wake up.
255
00:27:08,392 --> 00:27:09,791
WAKE UP.
256
00:27:17,712 --> 00:27:19,112
Who are you?
257
00:27:19,122 --> 00:27:21,242
Jack, its me. Grayson.
258
00:27:21,252 --> 00:27:23,351
Our goose?
- Freaky huh?
259
00:27:23,661 --> 00:27:25,061
You can talk?
260
00:27:25,171 --> 00:27:28,772
I can talk, I can walk, I can sing.
261
00:27:28,782 --> 00:27:32,832
Wont you come home to belly,
wont you come home.
262
00:27:32,833 --> 00:27:36,881
I cry the whole night trough.
263
00:27:38,791 --> 00:27:43,841
Well, I can talk and walk.
You see I... oh sorry.
264
00:27:43,842 --> 00:27:48,391
I ju...
Hey, how do I do that?
265
00:27:48,501 --> 00:27:50,521
What are these things?
266
00:27:50,531 --> 00:27:51,951
Thumbs.
267
00:27:51,961 --> 00:27:54,061
And I can do these with them?
268
00:27:55,271 --> 00:27:58,871
Wow, cool.
269
00:27:59,181 --> 00:28:01,300
What happened to you?
270
00:28:02,510 --> 00:28:06,311
Well, as far as I can see, I ate a bean.
271
00:28:10,321 --> 00:28:15,320
They were magic?
Of course, they were magic.
272
00:28:16,730 --> 00:28:21,531
So, if you're you... and the beans...
273
00:28:24,141 --> 00:28:25,261
Wow.
274
00:28:33,170 --> 00:28:35,270
Hey Jack, where you going?
275
00:28:38,781 --> 00:28:41,080
This maybe the coolest thing ever.
276
00:28:57,790 --> 00:29:01,340
The coolest?
Hello?
277
00:29:01,341 --> 00:29:04,889
Can it talk?
Can it do this?
278
00:29:06,399 --> 00:29:11,600
Hello, my name is tummy thumb
thumb-kins and I'm a principle.
279
00:29:11,910 --> 00:29:13,730
I can turn pages.
280
00:29:13,940 --> 00:29:17,060
Shh...
You hear that?
281
00:29:18,469 --> 00:29:20,689
Sounds like a harp?
282
00:29:22,199 --> 00:29:25,619
A harp? Destiny's harp.
283
00:29:26,629 --> 00:29:28,730
What are you talking about?
284
00:29:28,740 --> 00:29:30,139
Its my quest.
285
00:29:38,749 --> 00:29:43,248
Ah Jack. Wow, wow, Jack. Wow.
286
00:29:43,358 --> 00:29:45,379
What wow? Wow what?
287
00:29:45,389 --> 00:29:48,789
Jack begins climbing the magical beanstalk.
288
00:29:56,298 --> 00:29:58,398
It was right there, I swear it.
289
00:30:04,209 --> 00:30:06,029
Tell me what it says.
290
00:30:11,138 --> 00:30:13,588
Its doing it. Its doing it.
291
00:30:13,589 --> 00:30:16,814
Jack begins climbing
the magical beanstalk,
292
00:30:16,815 --> 00:30:21,438
thus begins his quest
for Destiny's Harp...
293
00:30:21,448 --> 00:30:24,448
Alright Grayson. Come on, let's go.
294
00:30:29,358 --> 00:30:30,758
Up, up there?
295
00:30:30,868 --> 00:30:32,268
Well, yeah.
296
00:30:32,578 --> 00:30:36,378
I... I don't think so.
I'm not good with high...
297
00:30:36,479 --> 00:30:40,078
and I'm not good with quest either.
298
00:30:40,088 --> 00:30:43,788
I have an old war quest injury.
299
00:30:43,798 --> 00:30:46,947
You know what, go up there,
take plenty of pictures,
300
00:30:46,948 --> 00:30:50,497
send me a post card and
give my love for the Harp.
301
00:30:50,707 --> 00:30:54,958
You know what, you're right.
Why don't you stay down there
302
00:30:54,959 --> 00:30:57,608
and look out for
the big bad wolf, okay.
303
00:30:57,718 --> 00:30:58,838
Wolf?
304
00:31:01,147 --> 00:31:04,597
Don't you just love climbing Jack?
305
00:31:04,598 --> 00:31:08,047
Got my helmet, got my rope.
Ha ha.
306
00:31:10,157 --> 00:31:14,157
A beanstalk, this is just what I need.
307
00:31:18,467 --> 00:31:21,487
Hey Grayson. I could see
our house from here.
308
00:31:23,097 --> 00:31:26,616
Oh, that's nice.
309
00:31:28,927 --> 00:31:33,327
Can I go downs there get
some worm on the way.
310
00:31:42,236 --> 00:31:46,137
Jack, would you slow
down a second, please...
311
00:32:04,146 --> 00:32:05,896
Hey.
312
00:32:05,897 --> 00:32:12,446
I can't hold on much longer.
I'm so cold, I have me bumps.
313
00:32:13,356 --> 00:32:17,255
You're a goose, you could always fly.
314
00:32:17,665 --> 00:32:22,266
Oh yes, that's a good idea.
If its were yesterday.
315
00:32:22,576 --> 00:32:25,876
But you could use the thumbs.
316
00:32:29,076 --> 00:32:30,475
What do you say?
317
00:32:31,685 --> 00:32:33,505
I would an output.
318
00:32:52,616 --> 00:32:54,016
What now?
319
00:32:54,325 --> 00:32:57,075
I wanna see if there is
any mention of breakfast.
320
00:32:57,176 --> 00:33:03,425
You know, like some bacon,
fish brown, waffles maybe.
321
00:33:04,235 --> 00:33:06,055
Oh, here its come.
322
00:33:06,965 --> 00:33:12,465
Climbing the beanstalk probability
cold and held many other hardships.
323
00:33:14,875 --> 00:33:17,475
Hardships? That's plural.
324
00:33:17,885 --> 00:33:21,784
Why cant it just be one hardships,
its a bunch of hardships.
325
00:33:21,894 --> 00:33:26,845
Nothing in the book that
says Grayson makes some a
326
00:33:26,846 --> 00:33:31,095
bangle of smears, a cup of
coffee and everything's fine.
327
00:33:31,105 --> 00:33:33,204
How many hardships can it be?
328
00:33:36,114 --> 00:33:38,334
Hey fellas, remember me?
329
00:33:43,244 --> 00:33:44,845
Define irony.
330
00:33:46,554 --> 00:33:49,054
I'll get you for that, Maury.
331
00:33:55,964 --> 00:33:57,364
We've made it.
332
00:34:16,873 --> 00:34:17,994
Let go.
333
00:34:18,004 --> 00:34:22,204
I'm trying but my thumbs
have the mind of their own.
334
00:34:22,305 --> 00:34:24,403
And I think that maybe stupid.
335
00:34:24,713 --> 00:34:26,833
OK, on three. Ready.
336
00:34:27,543 --> 00:34:30,143
One... three.
337
00:34:34,153 --> 00:34:36,373
What happened to two?
338
00:34:41,983 --> 00:34:43,383
Where are we?
339
00:34:43,593 --> 00:34:45,613
now, let me check.
340
00:34:47,423 --> 00:34:53,723
Okay, ah Jack and Grayson.
Grayson?
341
00:34:53,724 --> 00:34:57,523
I'm in the book, I'm the
literary character. he he.
342
00:34:57,633 --> 00:35:04,232
Jack and Grayson find themselves in
the maze Kingdom of the evil giant.
343
00:35:04,242 --> 00:35:07,392
You see, I'm in the...
344
00:35:07,393 --> 00:35:11,443
with the evil...
ooh, crud.
345
00:35:14,852 --> 00:35:16,672
There it is again.
346
00:35:17,282 --> 00:35:20,282
Come on Grayson, let's go.
347
00:35:36,792 --> 00:35:40,591
Come on Grayson. Let's go this way.
348
00:35:45,002 --> 00:35:50,622
Jack. Jaaack. Jack?
349
00:36:10,431 --> 00:36:14,431
Jack? NO-
350
00:36:34,441 --> 00:36:36,541
Excuse me.
- Please all speak up.
351
00:36:36,551 --> 00:36:38,301
Excuse me.
352
00:36:38,302 --> 00:36:42,951
Raise your voice, he's probably deaf.
Scream it out louder.
353
00:36:42,961 --> 00:36:45,760
Just scream it out.
- EXCUSE ME.
354
00:36:46,770 --> 00:36:49,690
Is that Destiny's Harp?
355
00:36:54,511 --> 00:36:57,460
I cant believe you scream
it out on the old man,
356
00:36:57,461 --> 00:36:59,910
you make him cry.
What's the mat... kids.
357
00:37:02,020 --> 00:37:05,020
Sir, I'm sorry I didn't mean to yell.
358
00:37:05,030 --> 00:37:07,981
Its not that, its just you said that word.
359
00:37:08,482 --> 00:37:10,530
You know that word?
360
00:37:10,540 --> 00:37:12,360
Destiny's harp?
361
00:37:19,100 --> 00:37:20,500
Is that it?
362
00:37:21,010 --> 00:37:25,610
No no, this is just a cheap imitation.
363
00:37:30,220 --> 00:37:32,040
This is beautiful.
364
00:37:32,350 --> 00:37:36,449
Well it should be, he's a master craftsman.
365
00:37:36,459 --> 00:37:41,059
See, it made by the
legendary stradaberries.
366
00:37:41,269 --> 00:37:46,370
No, that's not it.
- But its says right here, Stradaberries.
367
00:37:46,380 --> 00:37:49,999
My name is Very Saddius.
368
00:37:52,809 --> 00:37:59,110
Oh, yeah.
Well he's well-known to... I guess.
369
00:37:59,120 --> 00:38:02,539
How I love my Destiny...
370
00:38:02,549 --> 00:38:07,249
Yeah, I love my destiny too.
I only wish I knew what my destiny was.
371
00:38:07,259 --> 00:38:10,009
One minute, I'm a goose.
372
00:38:10,010 --> 00:38:14,058
I was wondering around picking
at worms, everything's great.
373
00:38:14,368 --> 00:38:19,069
Then I wake up and I've got
this face, its hideous...
374
00:38:19,579 --> 00:38:23,879
No, its not that destiny.
Destiny is my granddaughter.
375
00:38:24,289 --> 00:38:26,408
She was always a harp.
376
00:38:33,219 --> 00:38:39,318
She was a beautiful little girl, with the
voice that good make the angles weep.
377
00:38:39,828 --> 00:38:42,978
She was the light of my heart...
378
00:38:42,979 --> 00:38:46,728
until the giant heard her singing...
379
00:38:47,838 --> 00:38:50,859
and wanted the songs for himself.
380
00:38:54,468 --> 00:38:57,068
Oh Giant its evil.
381
00:38:58,778 --> 00:39:02,098
He plunders everything he want.
382
00:39:14,508 --> 00:39:16,928
He took my Destiny...
383
00:39:18,337 --> 00:39:21,457
Sing for me... Sing.
384
00:39:21,467 --> 00:39:22,587
Never.
385
00:39:22,597 --> 00:39:25,398
She was use to sing for the brute.
386
00:39:25,508 --> 00:39:29,882
So he using the last of the stolen poison,
387
00:39:29,883 --> 00:39:33,857
he cast a spell and turn her into
388
00:39:33,858 --> 00:39:36,307
a Golden Harp.
389
00:39:42,318 --> 00:39:48,617
I tried to rescue her so many others
but nobody can defeat the giant.
390
00:39:48,627 --> 00:39:54,527
That's why, I tried to make another
harp to exchange for her.
391
00:39:56,336 --> 00:39:58,937
Ask him one question and
he tells you a story,
392
00:39:58,938 --> 00:40:01,537
it was like a three half an hours long.
393
00:40:02,047 --> 00:40:05,447
Excuse me, ah how's the harp going?
394
00:40:09,247 --> 00:40:10,646
Okay.
395
00:40:10,656 --> 00:40:12,856
So, where is Des...
396
00:40:15,066 --> 00:40:16,887
...the harp now.
397
00:40:17,197 --> 00:40:22,296
The giants has her in the castle,
keeps it under a lock and a key.
398
00:40:22,306 --> 00:40:25,106
Come on, we headed to the castle.
399
00:40:25,116 --> 00:40:31,416
No, no. Don't you understand?
The maze is fill with puzzles and problems.
400
00:40:31,426 --> 00:40:34,226
And the giants knows everybody whose in it.
401
00:40:34,236 --> 00:40:38,536
There are only two kind of
people who attempt this.
402
00:40:39,246 --> 00:40:43,266
A hero or a lunatic.
403
00:40:43,476 --> 00:40:47,875
Don't worry, between the two of us,
I think we got that covered.
404
00:40:50,286 --> 00:40:53,486
We bring her back. I promise.
405
00:40:54,387 --> 00:40:56,207
Come on Grayson...
406
00:40:56,496 --> 00:41:00,495
Come on Grayson.
He's ordered me around, he's stup...
407
00:41:10,706 --> 00:41:11,616
pssttt...
408
00:41:15,116 --> 00:41:16,225
Destiny...
409
00:41:19,835 --> 00:41:21,235
GRAYSON...
410
00:41:23,546 --> 00:41:27,345
Coming trough.
- Science gone mad, that's what that is.
411
00:41:27,355 --> 00:41:31,855
Pesticide, Herbicide, Growth hormones.
412
00:41:31,865 --> 00:41:33,985
This is nature's fury.
413
00:41:33,995 --> 00:41:36,715
Yeah, or a magic beans.
414
00:41:37,125 --> 00:41:41,775
Oh yeah, obviously nature
fury or magic beans.
415
00:41:41,876 --> 00:41:45,025
I think its nice.
416
00:41:45,035 --> 00:41:48,235
Yeah, either way you know what its means.
417
00:41:48,845 --> 00:41:51,264
Trouble?
- Its couple or less.
418
00:41:51,274 --> 00:41:53,094
Tea?
- Thank you.
419
00:41:53,104 --> 00:41:55,304
Its like a big stick of broccoli.
420
00:41:55,314 --> 00:41:58,515
Excuse me, I think my son is up there.
421
00:41:58,525 --> 00:42:00,925
Don't worry ma'am, we're
highly train professional.
422
00:42:00,926 --> 00:42:03,324
I'm Sergeant Who.
423
00:42:03,334 --> 00:42:06,284
This is officer What.
424
00:42:06,285 --> 00:42:09,234
And a multicultural over
here officer Where.
425
00:42:09,244 --> 00:42:10,644
Hi.
- Well...
426
00:42:10,954 --> 00:42:12,354
Well what?
- Yes...
427
00:42:12,364 --> 00:42:14,384
Not you.
- Sorry...
428
00:42:14,394 --> 00:42:16,494
What are you going to do?
429
00:42:16,504 --> 00:42:19,004
I'm going to do exactly
what he tells me to...
430
00:42:19,014 --> 00:42:20,834
Who?
- Exactly.
431
00:42:20,844 --> 00:42:24,744
Listen to me, my son is up there.
- Where?
432
00:42:24,754 --> 00:42:28,553
Up there!
- No ma'am not where, I meant Where.
433
00:42:28,563 --> 00:42:31,363
Yes sir!
- She said her son's up there.
434
00:42:31,373 --> 00:42:34,574
Who?
Is that Sergeant Who do you at?
435
00:42:34,584 --> 00:42:36,404
No, who's up there?
436
00:42:36,414 --> 00:42:38,534
Who's down here?
437
00:42:38,544 --> 00:42:41,044
Me, you, and him stupid.
438
00:42:41,054 --> 00:42:43,973
MY SON IS UP THERE.
439
00:42:44,283 --> 00:42:46,103
What?
- Yes...
440
00:42:46,113 --> 00:42:47,933
NOT YOU!
- Sorry.
441
00:42:47,943 --> 00:42:49,744
Are you gonna do something?
442
00:42:49,754 --> 00:42:51,974
- Who? Me?
- You WHO!!
443
00:42:52,084 --> 00:42:53,904
Yuuuhuuu...
444
00:42:54,113 --> 00:42:55,233
This is ridiculous.
445
00:43:02,043 --> 00:43:05,593
There's my little song bird.
446
00:43:06,695 --> 00:43:10,243
Don't change your tune for me.
447
00:43:10,353 --> 00:43:13,403
That was a song of hope a moments ago.
448
00:43:13,604 --> 00:43:15,353
I want to know why?
449
00:43:15,363 --> 00:43:16,483
Sing.
450
00:43:16,993 --> 00:43:18,113
Nooo...
451
00:43:18,223 --> 00:43:21,142
I'll give you a cookie.
452
00:43:21,152 --> 00:43:23,973
I cant eat anymore.
453
00:43:23,983 --> 00:43:25,803
I'll read you a story.
454
00:43:25,813 --> 00:43:28,813
No you wont, you always slept.
455
00:43:28,823 --> 00:43:29,943
SING!
456
00:43:29,953 --> 00:43:34,252
Young hero is coming to save Destiny,
457
00:43:34,253 --> 00:43:39,652
going storm the castle
to set me to go free.
458
00:43:39,662 --> 00:43:41,063
Oh really?
459
00:43:43,773 --> 00:43:45,172
Who is he?
460
00:43:46,982 --> 00:43:48,802
Who is this boy?
461
00:43:49,412 --> 00:43:51,012
Tell me...
462
00:43:59,222 --> 00:44:04,022
Alright, I could never hurt you...
463
00:44:05,223 --> 00:44:06,822
but he could.
464
00:44:16,832 --> 00:44:21,832
Now, tell me about this boy?
465
00:44:21,842 --> 00:44:24,361
What are his weaknesses?
466
00:44:35,172 --> 00:44:39,171
Did you hear that?
- No.
467
00:44:39,181 --> 00:44:42,131
Well, if you did hear something
and your a little scared I...
468
00:44:42,132 --> 00:44:46,081
understand it and if you wanna
go home, I backed up on it.
469
00:44:46,891 --> 00:44:49,691
If you wanna go back, I understand...
470
00:44:49,801 --> 00:44:50,921
No...
471
00:44:53,131 --> 00:44:54,251
Hey.
472
00:44:54,461 --> 00:44:57,261
What's in limit you change your mind?
473
00:44:59,171 --> 00:45:00,991
Tap a pages 51.
474
00:45:07,401 --> 00:45:09,501
Jack and his best friend Grayson.
475
00:45:11,411 --> 00:45:13,511
Never been a best-friend before.
476
00:45:19,620 --> 00:45:24,621
Okay, well... look likes
the hard part's behind us.
477
00:45:25,431 --> 00:45:26,551
Hey...
478
00:45:30,660 --> 00:45:32,760
Oh crud. This doesn't look good.
479
00:45:33,870 --> 00:45:37,570
The giants thought he might
sends a little welcoming party.
480
00:45:37,580 --> 00:45:43,080
Oh... a party?
I was scared for a minute, but a party.
481
00:45:43,090 --> 00:45:47,290
We'll had some cakes, some ice cream,
they'll make balloon animal.
482
00:45:47,300 --> 00:45:51,300
And maybe we'll sing
karaoke and then go home.
483
00:45:54,119 --> 00:45:56,920
Not really the kind of party had in mind.
484
00:45:56,930 --> 00:46:01,430
I think I'll leave you and your
new friends to get acquaintance.
485
00:46:56,139 --> 00:46:58,238
Oh, that's gotta be painful.
486
00:47:01,448 --> 00:47:03,968
Shut up, get him.
487
00:48:10,177 --> 00:48:12,277
Hey, that's a goose feather.
488
00:48:16,287 --> 00:48:18,107
Twister, uh...
489
00:49:06,916 --> 00:49:10,916
Daddy, you've come home.
- What?
490
00:49:13,426 --> 00:49:16,226
What?
- Err, nothing. Nothing at all.
491
00:49:21,936 --> 00:49:25,236
Wow, that was fantastic.
I mean, you've save us.
492
00:49:39,376 --> 00:49:44,375
Wow, I mean that was wow.
493
00:49:44,376 --> 00:49:46,375
You with the hu...
494
00:49:46,376 --> 00:49:51,375
and the ha... and the hiaaa...
wow...
495
00:49:51,385 --> 00:49:54,786
I'm Jack.
- I'm Jillian. Who's the dorky?
496
00:49:54,796 --> 00:49:59,795
I'm a goose, why is that so hard
for people? - This is Grayson.
497
00:50:01,105 --> 00:50:04,705
So, who were those guys anyway?
498
00:50:04,715 --> 00:50:07,565
That?
That was Dobbytok.
499
00:50:07,566 --> 00:50:09,814
The Giant number one
and his brute squad.
500
00:50:10,124 --> 00:50:13,625
You guys must have the giant
pretty worried if he send them.
501
00:50:14,235 --> 00:50:17,735
The giant is worried about us?
502
00:50:17,736 --> 00:50:20,535
Hah, punk better be...
503
00:50:21,044 --> 00:50:25,044
Now he's gonna be mad.
Look, we have to go in fast.
504
00:50:25,054 --> 00:50:27,504
These scariest bubble Meany
will be back with a
505
00:50:27,505 --> 00:50:30,955
greater number and with something
more than just pillows.
506
00:50:30,965 --> 00:50:32,365
Follow me.
507
00:50:33,175 --> 00:50:36,774
Wait, I got a bad feeling about this.
508
00:50:37,684 --> 00:50:43,584
Ah, sorry sister but, we're on
a ultra top secret mission.
509
00:50:43,794 --> 00:50:49,094
Yeah, to get a Destiny's harp.
- How did you know that?
510
00:50:49,104 --> 00:50:51,904
Entire Kingdoms knows, I can help you.
511
00:50:52,114 --> 00:50:56,814
Look, we appreciate your help and all
lad, but we got this under control.
512
00:50:56,824 --> 00:51:01,373
I mean aside
from her dazzling ability with
513
00:51:01,374 --> 00:51:06,124
bedroom furnishing, what
could she really do for us?
514
00:51:09,034 --> 00:51:11,434
This is the magical
kingdom of Taliot which
515
00:51:11,435 --> 00:51:13,833
you ever reach by climbing
a magical beanstalk.
516
00:51:13,843 --> 00:51:17,193
The giant terrorizes this land
for over 30 years, kidnap Destiny,
517
00:51:17,194 --> 00:51:20,544
the daughter of Very Saddius
so he can trump his stone maze
518
00:51:20,554 --> 00:51:24,054
in return of earning his granddaughter
which he turn her into the magical harp
519
00:51:24,064 --> 00:51:27,563
that he keeps lock away in a trump
that can be only open by two keys,
520
00:51:27,573 --> 00:51:29,773
one of it Giant wear
it under his neck and
521
00:51:29,774 --> 00:51:31,973
the second which hanging
in the crystal cave.
522
00:51:31,983 --> 00:51:34,233
Oh and I've been notice
the maze like the back in
523
00:51:34,234 --> 00:51:36,984
my hand and I have the
scar in my right thumb.
524
00:51:38,693 --> 00:51:39,813
Wow.
525
00:51:40,723 --> 00:51:42,123
So?
526
00:51:42,124 --> 00:51:44,323
And a peanut butter jelly sandwiches.
527
00:51:44,333 --> 00:51:47,833
Peanut butter jelly tud...
Peanut butter jelly tud...
528
00:51:47,843 --> 00:51:49,503
Okay.
529
00:51:49,504 --> 00:51:51,862
Come on.
- Ouch...
530
00:51:53,973 --> 00:51:58,173
Peanut butter jelly, peanut butter jelly...
Peanut butter jelly with a baseball bat.
531
00:51:58,183 --> 00:52:02,383
Peanut butter jelly, peanut butter jelly...
Peanut butter jelly with a baseball bat.
532
00:52:02,393 --> 00:52:04,392
Peanut butter jelly, peanut butter jelly...
Peanut butter jelly with a baseball bat.
533
00:52:04,402 --> 00:52:08,402
OKAY!
- He takes away my big musical number...
534
00:52:21,912 --> 00:52:23,732
She's amazing huh?
535
00:52:24,542 --> 00:52:30,642
I don't know if I used the term amazing,
I bet might not be the first thing I...
536
00:52:30,652 --> 00:52:35,752
I mean look even on the book
it wouldn't call her amazing.
537
00:52:35,762 --> 00:52:41,361
I mean look here... a-amazing.
Oh... crud...
538
00:52:44,071 --> 00:52:47,572
May I have your attention
please, thank you.
539
00:52:47,682 --> 00:52:51,832
The town counsel has
unanimously decided this...
540
00:52:53,333 --> 00:52:54,695
a beanstalk...
541
00:52:54,696 --> 00:52:57,681
it look
technically green-space.
542
00:52:57,691 --> 00:53:01,391
And maybe a treat to our security
so we'll going to cop it down.
543
00:53:02,302 --> 00:53:05,717
Sir, my son is up there.
544
00:53:05,718 --> 00:53:09,131
If you cop it down, he'll
be trap with no way home.
545
00:53:09,141 --> 00:53:11,241
Your son is up there?
- Yes.
546
00:53:11,251 --> 00:53:13,351
Right here?
- No, he's there.
547
00:53:14,061 --> 00:53:15,881
Oh madam, I'm so sorry.
548
00:53:15,891 --> 00:53:17,991
Thank you.
549
00:53:17,992 --> 00:53:22,791
Hopefully sorry for this, its unbelievably
sacrifice you make on behalf of the town.
550
00:53:22,801 --> 00:53:26,401
You're a good woman. Heroic and brave.
551
00:53:27,411 --> 00:53:29,231
Bring in a lumberjack.
552
00:53:29,241 --> 00:53:33,440
Oh no, you cant do that. Please.
- I just did. I said bring in a lumberjack.
553
00:53:33,450 --> 00:53:35,900
NO, you cant do that.
554
00:53:35,901 --> 00:53:39,451
No, I can do it. I have the order as a
mayor, I would bring the city counsel.
555
00:53:39,461 --> 00:53:42,561
No please don't hug the thing,
there's nothing to see...
556
00:53:42,562 --> 00:53:44,661
bring me a lumberjack.
- No.
557
00:53:52,070 --> 00:53:54,891
Hold. Who goes there?
558
00:53:54,901 --> 00:53:57,421
Us.
- Friend or foe?
559
00:53:57,730 --> 00:53:59,750
Friend.
- Foe?
560
00:54:00,060 --> 00:54:01,460
No, friend.
561
00:54:04,270 --> 00:54:05,670
Go away.
562
00:54:09,080 --> 00:54:12,080
I mean it, beat it, scram, get lost.
563
00:54:12,090 --> 00:54:17,010
Is this the center of the maze?
- No.
564
00:54:17,020 --> 00:54:19,740
Are you sure?
- No.
565
00:54:19,950 --> 00:54:23,099
I get it, its opposite day right?
566
00:54:24,200 --> 00:54:25,849
No.
567
00:54:25,859 --> 00:54:26,909
Haha, I knew it.
568
00:54:27,511 --> 00:54:29,060
He said no.
569
00:54:29,570 --> 00:54:32,770
Which means "yes" right?
- No.
570
00:54:33,080 --> 00:54:37,379
Is everything opposite?
- Not as far as you know.
571
00:54:37,989 --> 00:54:41,889
This is not right Jack, come on.
- No, Wait a second.
572
00:54:42,699 --> 00:54:46,700
We're looking for a Destiny's harp.
- Never heard of it.
573
00:54:47,210 --> 00:54:51,609
Great, that's mean he knows all about it.
- This is silly Jack, come on.
574
00:54:51,719 --> 00:54:55,819
We heard you needed a key to set it free.
- Its pack a lies.
575
00:54:56,229 --> 00:54:58,829
Good, so we goes straight trough the maze.
576
00:54:59,230 --> 00:55:00,929
No.
- Good.
577
00:55:00,939 --> 00:55:04,839
It's not on the other side of the maze.
- Its not.
578
00:55:05,049 --> 00:55:10,249
Yes. - Wait, yes to its not or
its not not on the other side?
579
00:55:10,259 --> 00:55:12,079
- Yes.
- No.
- Right.
580
00:55:12,089 --> 00:55:15,488
- I'm lost.
- You just gotta think backwards.
581
00:55:15,998 --> 00:55:17,818
Or stupid.
- Hey.
582
00:55:18,829 --> 00:55:24,429
You cant get there from here.
- Oh perfect. So how do we do it?
583
00:55:24,439 --> 00:55:27,088
Well, don't keep to the
left and you wont find an
584
00:55:27,089 --> 00:55:29,738
iron door which doesn't
lead to the crystal cave.
585
00:55:29,748 --> 00:55:34,373
Fine, so we stay left and
leads us trough an iron door
586
00:55:34,374 --> 00:55:39,698
that take us to the crystal cave where we
find a key that set us free, right?
587
00:55:39,708 --> 00:55:41,528
Wrong.
- Right.
588
00:55:41,538 --> 00:55:43,358
- Wrong.
- Right.
589
00:55:43,368 --> 00:55:45,188
It's a piece of cake.
590
00:55:45,198 --> 00:55:49,498
Ah, its a piece a cake.
It's easy, its a...
591
00:55:49,499 --> 00:55:53,098
wait a minute, you
said piece of cake?
592
00:55:53,208 --> 00:55:54,908
Piece of cake.
593
00:55:55,318 --> 00:56:03,118
- Are there nasty things on the other side?
- No, not at all. None... none... no.
594
00:56:05,227 --> 00:56:06,627
Oh crud...
595
00:56:06,637 --> 00:56:09,387
Well, you all seems to fail a test.
So, go on.
596
00:56:09,388 --> 00:56:12,138
Find the golden key, enjoy.
597
00:56:12,548 --> 00:56:15,568
Thank you?
- Bite me.
598
00:56:16,078 --> 00:56:21,177
Did you see what he..
he said don't. Its not up...
599
00:56:23,187 --> 00:56:26,287
So long... We have something bananas...
600
00:56:29,398 --> 00:56:33,897
Hey, we gotta go left.
- Its not the way jack. This way.
601
00:56:34,207 --> 00:56:38,907
No no. he said don't go left
and if he said don't go left,
602
00:56:38,908 --> 00:56:42,907
we go left because its opposite day.
603
00:56:42,917 --> 00:56:45,367
I'm sorry, how would you know?
604
00:56:45,368 --> 00:56:50,917
Beside maybe its the totally
honest day or trick the idiot day.
605
00:56:50,927 --> 00:56:53,377
Look Jack, its dangerous in here and
606
00:56:53,378 --> 00:56:56,027
do you really wants to risk
your life to a chicken?
607
00:56:56,037 --> 00:56:57,856
Hey.
- Come on.
608
00:57:02,967 --> 00:57:06,467
No wait, wait.
Here, let's see what the books says.
609
00:57:08,077 --> 00:57:15,376
The trio headed into the maze
uncertain of what lay ahead.
610
00:57:16,086 --> 00:57:18,887
Oh, this is not time for cliffhanger.
611
00:57:20,497 --> 00:57:25,296
Oh, I really don't need that guy right now.
612
00:57:25,906 --> 00:57:29,006
Have a nice day. Not, haha.
613
00:57:30,216 --> 00:57:33,116
Okay, what's with the book?
614
00:57:33,126 --> 00:57:34,525
Its my story.
615
00:57:34,936 --> 00:57:38,056
You have a real story?
- Well, yeah.
616
00:57:38,566 --> 00:57:41,266
It mean its record everything you do?
617
00:57:41,267 --> 00:57:43,966
Everyone you meet and
what they doing stuff?
618
00:57:44,776 --> 00:57:49,175
Oh, follow me. I'm the cute girl,
I'm a little Miss Perfect.
619
00:57:49,176 --> 00:57:53,576
I'll be your best friend,
I'll save you from pillows.
620
00:57:53,586 --> 00:57:58,886
And make everyone puke.
- What is your problem?
621
00:57:59,096 --> 00:58:02,595
I don't have a problem, I'm
perfect, I'm Mr. Perfect.
622
00:58:05,305 --> 00:58:09,656
Here we go, as they travel
the maze, Grayson was
623
00:58:09,657 --> 00:58:14,005
filled with envious thought
and burning with jealousy.
624
00:58:14,715 --> 00:58:18,615
Even though he had eaten the most
peanut butter and jelly sandwiches.
625
00:58:19,025 --> 00:58:21,825
First of all, I only had three.
- Four.
626
00:58:22,135 --> 00:58:25,634
Alright, four the most but that what
point of view that book taking.
627
00:58:26,045 --> 00:58:30,495
Look, if she's so wonderful,
how come she doesn't
628
00:58:30,496 --> 00:58:34,945
have her own story?
Why she has to be in us?
629
00:58:35,255 --> 00:58:37,355
Maybe she's the bloody sidekick.
630
00:58:37,765 --> 00:58:39,864
I'm the bloody sidekick.
631
00:58:40,274 --> 00:58:42,094
Maybe I'm the hero.
632
00:58:42,604 --> 00:58:46,605
Maybe she's the bad guy in disguise.
- What?
633
00:58:46,715 --> 00:58:49,215
MAYBE SHE'S THE BAD...
- Shh...
634
00:58:49,225 --> 00:58:51,044
I'm not the bad guy.
635
00:58:51,054 --> 00:58:54,004
See, that's what the bad guy
always said and then
636
00:58:54,005 --> 00:58:56,954
they follow it up by
going "I'm really not".
637
00:58:56,964 --> 00:58:59,664
I'M REALLY NOT...
- See...
638
00:59:00,675 --> 00:59:04,674
She could be leading us into a trap.
- What?
639
00:59:05,084 --> 00:59:06,904
I won't leave her.
640
00:59:08,514 --> 00:59:11,814
Okay, we get it Jack.
You're not like
641
00:59:11,815 --> 00:59:15,114
your father and maybe
that's the problem.
642
00:59:16,523 --> 00:59:21,224
You see, every hero has a tragic
flaw that leads him to defeat.
643
00:59:21,734 --> 00:59:25,734
Hamlet was a flippy flop and
Killy had the foot thing and...
644
00:59:28,644 --> 00:59:34,644
You trying so hard not to be your
father that... your gonna fail.
645
00:59:35,654 --> 00:59:37,474
I'm not a failure.
646
00:59:38,784 --> 00:59:40,884
Come on Jillian. Let's go.
647
00:59:42,193 --> 00:59:44,713
I... I didn't... Wait...
648
00:59:50,623 --> 00:59:52,024
Over here...
649
00:59:53,434 --> 00:59:57,133
Did you hear that? What was that?
650
00:59:57,143 --> 00:59:58,263
Jack...
651
00:59:58,273 --> 00:59:59,673
It's nothing.
652
00:59:59,683 --> 01:00:01,083
Follow me.
653
01:00:04,393 --> 01:00:06,213
No, no... We supp...
654
01:00:08,523 --> 01:00:09,923
This way...
655
01:00:09,933 --> 01:00:11,333
Hey, wait up.
656
01:00:13,343 --> 01:00:14,743
What is this?
657
01:00:18,153 --> 01:00:23,272
JACK...
658
01:00:24,382 --> 01:00:26,103
JACK...
659
01:00:30,013 --> 01:00:32,813
Oh crud...
- Let's get out of here.
660
01:00:35,722 --> 01:00:37,542
Come on, let's go back.
661
01:00:38,252 --> 01:00:43,653
We have you Jack, join us...
662
01:00:48,962 --> 01:00:51,862
No, not me...
663
01:00:57,772 --> 01:01:00,492
Jack, try to get out.
664
01:01:01,302 --> 01:01:03,122
Its all over us.
665
01:01:08,032 --> 01:01:09,932
The book.
Throw me the book.
666
01:01:09,942 --> 01:01:12,041
What?
- Throw me the book.
667
01:01:12,051 --> 01:01:14,851
If I rip the pages we could start over.
668
01:01:14,861 --> 01:01:17,862
Jack, you cant...
- The book now...
669
01:01:20,472 --> 01:01:24,371
Jack, its the clues everything.
- Throw it.
670
01:01:24,881 --> 01:01:26,301
Got it.
671
01:01:32,211 --> 01:01:35,232
Jack, over here...
672
01:01:35,742 --> 01:01:37,461
Jack...
673
01:01:37,671 --> 01:01:39,271
What'd you do?
674
01:01:46,281 --> 01:01:49,780
It will be dark soon,
we should camp for the night.
675
01:01:51,791 --> 01:01:53,191
This way.
676
01:02:01,301 --> 01:02:03,400
Yeah, like I'm sure that way safe.
677
01:02:37,110 --> 01:02:39,210
What are you?
- Lumberjacks.
678
01:02:39,220 --> 01:02:41,039
What you do?
- Chop...
679
01:02:42,850 --> 01:02:44,950
What are you?
- Lumberjacks.
680
01:02:45,260 --> 01:02:47,180
What you do?
- Chop...
681
01:02:47,890 --> 01:02:49,990
What are you?
- Lumberjacks.
682
01:02:50,000 --> 01:02:51,820
What you do?
- Chop...
683
01:02:52,130 --> 01:02:56,779
Excuse me, hey fellas.
Um, actually I don't chop.
684
01:02:57,780 --> 01:02:59,630
What?
685
01:02:59,740 --> 01:03:05,140
I always rather like trees there
barky goodies there leafy fooliets.
686
01:03:05,150 --> 01:03:09,349
Rather in the middle of something here.
- I never want to be a lumberjack anyway.
687
01:03:09,559 --> 01:03:12,759
I always wanted to do something
different with my life.
688
01:03:12,769 --> 01:03:14,869
Oh what did you want to be?
689
01:03:15,379 --> 01:03:18,180
I wish want to be...
- What? What?
690
01:03:18,490 --> 01:03:21,289
I wish want to be...
- Say it man...
691
01:03:21,299 --> 01:03:22,349
A pet store owner.
692
01:03:23,850 --> 01:03:24,899
What?
693
01:03:25,009 --> 01:03:31,409
Yes, hug-able dogs, hamsters, little
rabbits and the old witch in blue parrot.
694
01:03:31,918 --> 01:03:34,619
Would you get rid of him.
- Get rid of him.
695
01:03:34,729 --> 01:03:37,249
We shall not be move...
696
01:03:38,350 --> 01:03:40,170
What is it now.
697
01:03:40,259 --> 01:03:42,659
We shall, we shall not be move...
698
01:03:42,669 --> 01:03:48,168
We shall... We shall not be move...
699
01:03:54,079 --> 01:03:59,078
That's it. The iron gate.
Just like the opposite guy didn't say.
700
01:04:01,088 --> 01:04:03,188
Yeah, good job its in here...
701
01:04:09,998 --> 01:04:11,818
Its dark, come on...
702
01:04:12,428 --> 01:04:14,248
Hello?
703
01:04:15,858 --> 01:04:17,678
Hello, anybody here?
704
01:04:23,988 --> 01:04:28,288
Its a three inch door.
Who build a three inch door?
705
01:04:32,298 --> 01:04:39,497
- Grayson, I cant see anything.
- Owh, who turn off the lights?
706
01:04:39,507 --> 01:04:43,008
Hold on, I saw this once
in a infirmary shop.
707
01:04:44,018 --> 01:04:46,118
Jillian, are you alright?
708
01:04:48,827 --> 01:04:51,102
Oh great, two keys.
709
01:04:51,103 --> 01:04:53,377
It would have to be two
keys that can make
710
01:04:53,378 --> 01:04:56,453
an easy like have one key there and
711
01:04:56,454 --> 01:04:59,528
the sign that says "take this key".
712
01:04:59,738 --> 01:05:04,337
Well, let's see opposite guy
said take the Golden Key.
713
01:05:04,747 --> 01:05:10,547
So, it's easy. No, its opposite
guy so that's mean its opposite
714
01:05:10,557 --> 01:05:14,556
therefore we take the silver key
cause he said the golden key
715
01:05:14,566 --> 01:05:18,567
and we could take that but I guess
that's mean something else.
716
01:05:19,877 --> 01:05:23,177
You understand?
- Not really.
717
01:05:25,687 --> 01:05:28,886
But Jillian said take
the Golden Key right?
718
01:05:28,887 --> 01:05:32,087
Oh yeah, and Jillian's your friend.
719
01:05:38,797 --> 01:05:39,916
JACK!
720
01:05:47,026 --> 01:05:48,847
Let's get out of here.
721
01:05:51,057 --> 01:05:53,156
Oh these are the strong bars.
722
01:05:53,966 --> 01:05:58,066
Yeah, great friend-men-ship.
Don't worry we'll never get out of here.
723
01:06:05,475 --> 01:06:12,476
Bee, five four thumbs...
I smell the blood of an Englishman.
724
01:06:13,286 --> 01:06:14,686
The Giant.
725
01:06:14,696 --> 01:06:18,895
Well I, technically I'm
not English or a man.
726
01:06:19,205 --> 01:06:25,506
I'm an frantic Roman and I think I maybe a
quarter Italian on my mother's side.
727
01:06:31,115 --> 01:06:34,615
Grayson.
- What? Like you never been scared and...
728
01:06:35,925 --> 01:06:37,745
What have we here.
729
01:06:44,855 --> 01:06:47,655
Ah, you might wanna rinse that off.
730
01:06:49,965 --> 01:06:54,485
- Ewwww....
- 14 karats.
731
01:06:54,695 --> 01:06:57,795
From me? I'm on a low fiber diet.
732
01:06:59,805 --> 01:07:02,605
I thought you are a guy.
- I am a guy.
733
01:07:02,615 --> 01:07:06,515
Guys cant lay eggs.
- We'll take agenda.
734
01:07:06,525 --> 01:07:10,024
Oh, this swan lays an
Golden eggs, Dobbytok.
735
01:07:10,334 --> 01:07:12,654
I'm a goose, a goose...
736
01:07:12,664 --> 01:07:14,885
Get him.
- Okay...
737
01:07:16,295 --> 01:07:17,695
Come here.
738
01:07:20,305 --> 01:07:21,704
Let him go...
739
01:07:21,714 --> 01:07:25,214
Did you really think you could beat me?
740
01:07:25,524 --> 01:07:28,124
Little nobody like you.
741
01:07:30,034 --> 01:07:32,835
Just who do you think you are? Boy...
742
01:07:34,344 --> 01:07:38,364
Now... what about you?
743
01:07:40,574 --> 01:07:43,374
Don't even think about it dog breath.
744
01:07:43,384 --> 01:07:46,734
Ah, he doesn't know.
745
01:07:46,735 --> 01:07:50,084
He doesn't know.
He doesn't know.
746
01:07:51,194 --> 01:07:52,594
Know what?
747
01:07:56,904 --> 01:08:00,403
Jack, I tried to tell you.
748
01:08:01,513 --> 01:08:04,313
You brought him here,
just like you promise.
749
01:08:08,024 --> 01:08:09,424
You set us up.
750
01:08:10,734 --> 01:08:13,733
I did, but I had a really good reason.
751
01:08:13,743 --> 01:08:17,743
I really did, just listen to me.
Please, Jack.
752
01:08:19,053 --> 01:08:21,853
Night night.
- Please, Jack.
753
01:08:22,063 --> 01:08:23,664
Jack...
754
01:08:37,073 --> 01:08:38,892
Get in here, Ducky.
755
01:08:41,803 --> 01:08:43,203
Lock the door.
756
01:08:45,904 --> 01:08:47,303
Wait...
757
01:08:52,512 --> 01:08:54,112
I did what you ask.
758
01:08:54,122 --> 01:08:57,623
We had a deal, you bring me Jack
759
01:08:57,633 --> 01:08:59,933
and I give you your father.
760
01:09:04,242 --> 01:09:07,942
And I am a Giant of my word.
761
01:09:09,152 --> 01:09:10,972
Dobbytok.
- Got it.
762
01:09:14,383 --> 01:09:16,482
Yes boss.
- Get the father.
763
01:09:16,492 --> 01:09:19,992
Oh yeah, father. Will do.
Yes, I'll get the father.
764
01:09:33,902 --> 01:09:35,722
Hello.
765
01:09:36,032 --> 01:09:37,432
No father.
766
01:09:41,242 --> 01:09:44,741
Take him, the old fool
escape months ago,
767
01:09:44,751 --> 01:09:47,852
found the escape route
to the world below.
768
01:09:47,862 --> 01:09:51,362
He got away but we crush the
other prisoner who help him.
769
01:09:51,372 --> 01:09:56,571
And guess what?
Now, I have his daughter.
770
01:09:56,581 --> 01:10:00,881
No, no. Let go of me.
- Take her away.
771
01:10:00,891 --> 01:10:04,392
We had a deal Giant, you lied.
772
01:10:04,402 --> 01:10:07,401
You lied to me. Get off me.
773
01:10:07,511 --> 01:10:10,711
Take her.
- No, you lied.
774
01:10:11,321 --> 01:10:14,621
Your a liar. Get off me
you big green idiot.
775
01:10:20,340 --> 01:10:22,641
We have to get rid the
beanstalk from the
776
01:10:22,651 --> 01:10:24,951
terror over there do
not come down here.
777
01:10:25,061 --> 01:10:28,661
Chop her out too... Chop... Chop...
778
01:10:28,671 --> 01:10:31,791
Chop... Chop... Chop...
779
01:10:44,201 --> 01:10:47,200
Hello, can anybody hear me?
780
01:10:47,310 --> 01:10:50,430
Hello? Is not used.
781
01:11:13,140 --> 01:11:14,960
Get off me...
782
01:11:20,470 --> 01:11:21,870
Get in there.
783
01:11:23,371 --> 01:11:26,869
Lock the door.
Bye-bye...
784
01:11:47,880 --> 01:11:49,699
Jack, I...
- Don't...
785
01:11:52,009 --> 01:11:55,509
but I really wanna explain.
- Just shut up okay.
786
01:12:02,218 --> 01:12:04,039
Lay another egg.
787
01:12:10,349 --> 01:12:13,269
LAY ANOTHER EGG.
788
01:12:14,279 --> 01:12:17,078
Look, maybe it was a one time deal.
789
01:12:17,088 --> 01:12:23,189
We could try the "Lamaze" method.
You know... encourage and support.
790
01:12:23,199 --> 01:12:25,299
...encourage and support.
791
01:12:25,309 --> 01:12:26,709
JUST DO IT!
792
01:12:36,918 --> 01:12:41,638
Mm, believable. Good.
793
01:12:50,548 --> 01:12:54,497
Look, Jack...
I really didn't mean for this
794
01:12:54,498 --> 01:12:58,048
to happen,
if only you knew why.
795
01:12:58,058 --> 01:13:00,608
If the Giant's lucky,
that's the lucky do.
796
01:13:01,609 --> 01:13:03,958
I'm not a lucky.
797
01:13:31,068 --> 01:13:32,887
Once upon a time.
798
01:13:39,197 --> 01:13:43,047
There was a girl name
Jillian who wanted
799
01:13:43,048 --> 01:13:46,897
to be the greatest hero of all time.
800
01:13:48,707 --> 01:13:51,807
But her father was capture
by The evil giant...
801
01:13:56,617 --> 01:14:00,316
I did whatever I had
to save my father,
802
01:14:00,317 --> 01:14:04,517
I didn't care how I
did it or who I hurt.
803
01:14:09,027 --> 01:14:12,926
Then now I see it, there just so much
804
01:14:12,927 --> 01:14:15,426
more being a hero than
just what you do.
805
01:14:17,836 --> 01:14:19,656
Its who you are.
806
01:14:22,267 --> 01:14:23,176
Right.
807
01:14:25,777 --> 01:14:26,686
Wait...
808
01:14:28,096 --> 01:14:34,096
No, I rather to be anything in
your story than a hero on my own.
809
01:14:36,605 --> 01:14:40,106
You've shouldn't done that,
now my story wont be told.
810
01:14:41,516 --> 01:14:42,916
I failed.
811
01:14:47,626 --> 01:14:51,125
Jack, a hero only a failure if
you end the story too soon.
812
01:14:53,035 --> 01:14:55,136
I wanna help you and Very Saddius.
813
01:14:55,446 --> 01:14:58,946
And I'll go down to the beanstalk
in search of my father.
814
01:15:01,755 --> 01:15:03,575
What do you say jack?
815
01:15:07,885 --> 01:15:13,386
Okay, let's do it.
- Okay.
816
01:15:14,395 --> 01:15:17,595
So, okay.
817
01:15:17,605 --> 01:15:20,405
We need try to
find a way out of here.
818
01:15:22,315 --> 01:15:25,815
We need to find something to
pick the lock, okay. - Okay.
819
01:15:33,825 --> 01:15:36,625
Unbelievable.
- Did you find something?
820
01:15:39,334 --> 01:15:42,934
Its a family crest.
Do you know it?
821
01:15:47,045 --> 01:15:48,165
Dad...
822
01:16:00,074 --> 01:16:02,175
Its mine, my family crest.
823
01:16:12,784 --> 01:16:15,334
The old fool escape months ago,
824
01:16:15,335 --> 01:16:17,983
found the escape route to the world below.
825
01:16:18,293 --> 01:16:21,794
He got away but I crush the
other prisoner who help him.
826
01:16:21,804 --> 01:16:23,924
...crush the other prisoner who help him.
827
01:16:33,433 --> 01:16:35,308
Jack...
828
01:16:37,710 --> 01:16:39,584
I think I know what
happened to your father.
829
01:16:44,284 --> 01:16:46,033
He really was a hero.
830
01:16:47,443 --> 01:16:53,644
But, he's gone now
and I'm so sorry...
831
01:16:54,354 --> 01:16:59,753
I'm really sorry...
- No... No...
832
01:17:02,263 --> 01:17:03,663
...the giant?
833
01:17:32,473 --> 01:17:33,872
What's this?
834
01:17:35,782 --> 01:17:37,882
I can really forgot about that.
835
01:17:41,292 --> 01:17:45,893
We can use the wire from
these, to pick a lock. - Cool.
836
01:17:55,002 --> 01:17:58,422
You don't think.
- What?
837
01:18:02,732 --> 01:18:04,132
Weird...
838
01:18:24,742 --> 01:18:26,141
Come on.
839
01:18:26,451 --> 01:18:28,171
Shhh.
840
01:18:29,681 --> 01:18:31,781
Jack. Jack.
841
01:18:35,291 --> 01:18:37,112
Are you okay?
- Yeah.
842
01:18:37,122 --> 01:18:39,941
- Are you okay?
- Yeah.
843
01:18:40,351 --> 01:18:43,851
Look, its locked.
844
01:18:44,261 --> 01:18:47,061
You better try to get out
while you still can.
845
01:18:47,971 --> 01:18:49,791
I'm not leaving you.
846
01:18:49,901 --> 01:18:53,701
Jack, for the last time.
You're not your father.
847
01:18:55,611 --> 01:18:56,731
I am...
848
01:19:08,740 --> 01:19:10,441
What?
849
01:19:12,851 --> 01:19:14,471
Where did you get that?
850
01:19:14,481 --> 01:19:21,380
That's odd. What did you know,
I guess I really am a bad guy.
851
01:19:37,290 --> 01:19:40,890
See Jack. I told you she was a bad guy.
852
01:19:41,599 --> 01:19:44,900
Yeah, I'm the bad guy
with the heart of Gold.
853
01:19:46,110 --> 01:19:50,310
Well, you might have a heart of gold,
but look at my... - Okay time to go...
854
01:19:53,820 --> 01:19:57,319
This way. - No, the Giant is over
there, we can get out there.
855
01:19:57,329 --> 01:20:00,830
But I got to get the harp,
its my quest remember.
856
01:20:00,840 --> 01:20:03,640
Give me a call tomorrow.
- No. Now.
857
01:20:05,850 --> 01:20:07,969
That way, that way.
858
01:20:10,879 --> 01:20:11,999
Jack...
859
01:20:21,109 --> 01:20:22,929
Shh...
- What?
860
01:20:24,239 --> 01:20:28,439
No, not you, keep playing.
861
01:20:30,649 --> 01:20:33,448
I'm gonna get you out of here, okay.
862
01:20:42,559 --> 01:20:43,959
I got an idea.
863
01:20:47,668 --> 01:20:51,969
What? Heroes have to eat too right?
864
01:20:52,679 --> 01:20:56,179
Oh, and we could do the whole silver
branch in the morning.
865
01:20:56,189 --> 01:20:58,288
Okay.
- Okay.
866
01:21:24,997 --> 01:21:26,818
Going somewhere?
867
01:21:30,528 --> 01:21:33,328
Duck.
- I keep telling you, I'm not a...
868
01:21:35,438 --> 01:21:38,237
Owh, you meant that I should have duck.
869
01:21:38,247 --> 01:21:41,147
Yeah, yeah. Quick we
need something to throw.
870
01:21:41,157 --> 01:21:43,458
You're not throwing me then?
- No not you, your eggs.
871
01:21:43,468 --> 01:21:47,968
I cant just produce an egg, its only
happens when I scared. - Percy... Gravy...
872
01:21:57,677 --> 01:22:00,298
Bee Five Four Thumb...
873
01:22:04,407 --> 01:22:07,907
Now it'll be a good time to
run, head to the beanstalk.
874
01:22:13,817 --> 01:22:15,216
Come on...
875
01:22:16,226 --> 01:22:17,627
...hurry Jack.
876
01:22:25,737 --> 01:22:27,137
Come back here.
877
01:22:30,246 --> 01:22:32,066
Come on, hurry...
878
01:22:33,977 --> 01:22:37,027
Wait, wait...
Did you tie his boots together?
879
01:22:37,028 --> 01:22:40,876
Well, I had help... THUMBS...
880
01:22:45,086 --> 01:22:46,286
Hurry...
881
01:22:47,596 --> 01:22:49,416
Here, give me your hand.
882
01:22:51,927 --> 01:22:55,326
Come back, you'll never escape.
883
01:23:03,136 --> 01:23:06,735
Where'd you go? Its coming.
- Keep going.
884
01:23:07,845 --> 01:23:09,666
Bring me back my harp.
885
01:23:16,476 --> 01:23:19,275
Start climbing...
- Hold on, hold on...
886
01:23:19,285 --> 01:23:20,685
Let's go...
887
01:23:21,695 --> 01:23:24,115
Jack.
888
01:23:25,025 --> 01:23:26,846
Hurry, hurry...
889
01:23:30,256 --> 01:23:32,355
You're okay Grayson?
- Yup...
890
01:23:33,665 --> 01:23:34,785
Hurry.
891
01:23:35,895 --> 01:23:39,895
I can hear him.
- Keep going.
892
01:23:42,206 --> 01:23:43,606
Chop... Chop...
893
01:23:45,215 --> 01:23:48,015
Jack, they coping the beanstalk down.
894
01:23:49,325 --> 01:23:55,225
Bee, five, four thumb...
I smell the blood of Englishman...
895
01:23:55,835 --> 01:23:59,135
Be 'ye life or be 'ye dead...
896
01:23:59,136 --> 01:24:03,735
I'll crush your bones
to make my bread...
897
01:24:04,345 --> 01:24:08,845
Oh dear, chop faster...
Chop faster... Go...
898
01:24:10,154 --> 01:24:12,274
Jack, hurry up.
899
01:24:19,085 --> 01:24:20,905
Grayson, come on.
900
01:24:26,314 --> 01:24:31,914
Faster... Get in, chop,chop faster...
901
01:24:32,024 --> 01:24:33,425
Mom.
- Jack.
902
01:24:33,435 --> 01:24:36,234
Mom, its me, stop cutting its Jack.
903
01:24:36,244 --> 01:24:39,744
Jack... - No no, you cant go up
there. It's far too dangerous.
904
01:24:39,754 --> 01:24:42,554
Hey mister, off with the donkey dunk.
905
01:25:02,363 --> 01:25:05,463
You okay? Are you alright?
906
01:25:08,974 --> 01:25:12,094
Mom, mom...
- Jack...
907
01:25:14,303 --> 01:25:17,803
You're okay, oh I was so worried.
Are you alright?
908
01:25:17,813 --> 01:25:19,213
I'm fine mom.
909
01:25:35,523 --> 01:25:36,923
Daddy.
910
01:25:42,133 --> 01:25:46,333
Well well... Mr. Thatcher junior.
911
01:25:48,843 --> 01:25:50,943
I'll expect to see you again.
912
01:25:51,452 --> 01:25:52,572
I know.
913
01:25:53,982 --> 01:25:58,483
You have anything to show me?
Before I'll give you, your final grade?
914
01:26:20,792 --> 01:26:22,892
Grandfather... Grandfather...
915
01:26:26,002 --> 01:26:30,401
Oh my Angel. You're here, your back to me.
916
01:26:34,112 --> 01:26:37,612
Let me look at you. Oh
you look so beautiful.
917
01:26:38,422 --> 01:26:44,421
I'm not surprise, I guess the apple
doesn't fall too far from the tree...
918
01:26:46,231 --> 01:26:47,631
Excuse me...
919
01:26:55,142 --> 01:26:59,141
Ah ah, you... Lancelot Squarejaw...
920
01:26:59,651 --> 01:27:04,851
We have a heroes challenger
four times than anyone.
921
01:27:05,061 --> 01:27:06,882
He still looks good.
922
01:27:06,892 --> 01:27:11,091
You see my life, was safe by
a true hero Daniel Thatcher.
923
01:27:11,101 --> 01:27:12,921
Daniel Thatc...?
924
01:27:13,631 --> 01:27:16,431
He's sacrifice his life for mine...
925
01:27:16,441 --> 01:27:19,241
but because of the injuries I sustain,
926
01:27:19,251 --> 01:27:23,751
it was impossible for me to save
Destiny or my own daughter.
927
01:27:23,761 --> 01:27:30,061
And so I turn for help to the
greatest hero I could find.
928
01:27:30,571 --> 01:27:31,971
His son.
929
01:27:34,780 --> 01:27:39,480
Its true, the apple doesn't
fall far from the tree.
930
01:27:46,191 --> 01:27:52,290
And the... Uh, What's that word
I'm looking for? Start with a...
931
01:27:53,600 --> 01:27:58,221
"P"... "P"... anyone?
932
01:27:59,130 --> 01:28:00,250
Prove.
933
01:28:03,760 --> 01:28:07,460
Maybe you should read this.
934
01:28:12,269 --> 01:28:14,089
Once upon a time.
935
01:28:18,100 --> 01:28:21,300
There was a boy named Jack.
936
01:28:23,210 --> 01:28:28,309
Whose initiative, perseverance, and
937
01:28:28,310 --> 01:28:33,410
sacrifice made him a true hero.
938
01:28:35,120 --> 01:28:37,919
And now, with the help of these...
939
01:28:37,929 --> 01:28:41,329
Oh, what do you call them?
Oh yes... Thumbs.
940
01:28:41,339 --> 01:28:43,859
Opposable thumbs.
941
01:28:47,769 --> 01:28:49,870
Ahhemm...
942
01:28:50,379 --> 01:28:54,579
Please, please, please...
943
01:29:06,489 --> 01:29:10,046
Hip hip hurray...
Hip hip hurray...
944
01:29:10,081 --> 01:29:12,099
Hip hip hurray...69639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.