All language subtitles for I Feel Bad 1x03-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,894 --> 00:00:01,883 - [beeping] - That's our alarm going off 2 00:00:01,929 --> 00:00:03,995 an hour earlier than usual, 'cause with three kids 3 00:00:04,031 --> 00:00:06,422 and two jobs, there's never enough time in the morning. 4 00:00:06,847 --> 00:00:08,307 But Mama figured it out. 5 00:00:08,334 --> 00:00:11,903 [singsong] Baby, get up. 6 00:00:11,937 --> 00:00:14,239 It's time to do it. 7 00:00:14,273 --> 00:00:16,241 Mm, I don't wanna. Too early. 8 00:00:16,275 --> 00:00:17,575 Oh, come on. 9 00:00:17,610 --> 00:00:19,644 Don't make me do it all by myself. 10 00:00:19,678 --> 00:00:23,648 No, I don't know if I can get the little guy up. 11 00:00:23,682 --> 00:00:24,983 He's not so little anymore. 12 00:00:25,017 --> 00:00:26,684 Wait, what are we talking about right now? 13 00:00:26,719 --> 00:00:28,620 Getting the kids to school on time. 14 00:00:28,654 --> 00:00:30,655 Mm, yeah, yeah, kids. I knew that. 15 00:00:30,689 --> 00:00:32,824 God, you still wake up like this every morning? 16 00:00:32,858 --> 00:00:34,292 Mm. 17 00:00:34,326 --> 00:00:36,327 What a waste. 18 00:00:36,362 --> 00:00:38,162 Okay, we're tricking the kids by setting 19 00:00:38,197 --> 00:00:40,298 the clocks an hour ahead, 'cause we're the family 20 00:00:40,332 --> 00:00:42,000 who's always late for school and work, 21 00:00:42,034 --> 00:00:43,868 and I'm tired of sucking at life. 22 00:00:43,902 --> 00:00:46,204 - Eat! Good morning. - Why is it still dark out? 23 00:00:46,238 --> 00:00:47,839 It's double daylight savings time. 24 00:00:47,873 --> 00:00:49,274 Here, eat your breakfast. 25 00:00:49,308 --> 00:00:51,676 Let's see if we can find any clean coffee cups 26 00:00:51,710 --> 00:00:52,977 in this filthy hellhole. 27 00:00:53,012 --> 00:00:56,047 Holy moly, you're awake already. 28 00:00:56,081 --> 00:00:58,383 Yep, we're crushing it. 29 00:00:58,417 --> 00:01:01,152 You're not crushing it, man. You want to see crushing it? 30 00:01:01,186 --> 00:01:03,388 Look at the Walkers. They're already reaching 31 00:01:03,422 --> 00:01:05,356 the peak of their sunrise hike. 32 00:01:05,391 --> 00:01:08,726 Come on, we've got a good little bunch here too. 33 00:01:08,761 --> 00:01:10,662 - Louie, Louie, Louie, Louie... - [gasps] 34 00:01:10,696 --> 00:01:12,830 Mom, you know how fake that Instagram family you're obsessed with is, right? 35 00:01:12,865 --> 00:01:16,701 Oh, you're just jealous because you ain't got no content. 36 00:01:16,735 --> 00:01:19,671 Oh, I just wish this family would do one thing 37 00:01:19,705 --> 00:01:21,913 to make me feel hashtag blessed. 38 00:01:21,974 --> 00:01:22,881 Oh, no, we are, 39 00:01:22,976 --> 00:01:25,376 because we are hashtag on time for school. 40 00:01:25,411 --> 00:01:27,312 We're on time. Great, let's go. 41 00:01:27,346 --> 00:01:29,047 Bye, I love you. 42 00:01:29,081 --> 00:01:30,315 Okay, great, let's go, let's go, let's go. 43 00:01:30,349 --> 00:01:31,749 Come on. 44 00:01:31,784 --> 00:01:33,017 Wait, I forgot about my homework. 45 00:01:33,052 --> 00:01:35,053 - It's fine. We'll do it in the car. - Yeah. 46 00:01:35,087 --> 00:01:37,322 Okay, I'm just supposed to do a report about Abraham Lincoln, 47 00:01:37,356 --> 00:01:40,658 build a log cabin, and dress up like him. 48 00:01:40,693 --> 00:01:43,661 Hashtag morning fail. 49 00:01:43,696 --> 00:01:44,662 [sighs] 50 00:01:44,697 --> 00:01:46,064 Do you have a top hat? 51 00:01:46,098 --> 00:01:47,865 We didn't have time for anything 52 00:01:47,900 --> 00:01:50,001 except faking the worst costume in history. 53 00:01:50,035 --> 00:01:52,203 - Costume. - Costume. 54 00:01:52,237 --> 00:01:54,238 - Stapler. - Stapler. 55 00:01:55,741 --> 00:01:57,175 - Log cabin. - Log cabin. 56 00:01:57,209 --> 00:01:59,310 Here you go, yes. 57 00:02:01,480 --> 00:02:03,414 Are you guys sure this is good? 58 00:02:03,449 --> 00:02:05,917 Sometimes you just have to tell your kids the truth. 59 00:02:05,951 --> 00:02:08,720 Honey, it's not good. 60 00:02:08,754 --> 00:02:10,788 It is great! 61 00:02:10,823 --> 00:02:12,223 This is not one of those times. 62 00:02:12,257 --> 00:02:15,226 [upbeat music] 63 00:02:15,260 --> 00:02:17,787 - ♪ - _ 64 00:02:17,788 --> 00:02:20,781 - ♪ - _ 65 00:02:21,266 --> 00:02:23,434 And here we are late again, 66 00:02:23,469 --> 00:02:26,362 stuck in the usual school drop-off hell. 67 00:02:27,940 --> 00:02:30,208 These people take their costumes too seriously. 68 00:02:32,444 --> 00:02:34,779 Okay, come on, enough with the kissing. 69 00:02:34,813 --> 00:02:37,715 They're going off to Tuesday, not college. 70 00:02:37,750 --> 00:02:40,051 We got a spot. We got a spot. Yes! 71 00:02:40,085 --> 00:02:41,719 Aha, aha. 72 00:02:41,754 --> 00:02:43,388 Ah, yes! 73 00:02:43,422 --> 00:02:45,390 Work hard. Be kind. Love you. 74 00:02:45,424 --> 00:02:47,425 Get out. 75 00:02:48,927 --> 00:02:51,229 - Hi. - Hi. 76 00:02:51,263 --> 00:02:55,900 Uh, sorry, the fast lane is a new perk for honor roll students only. 77 00:02:55,934 --> 00:02:58,132 I guess somebody didn't read the school newsletter. 78 00:02:58,171 --> 00:03:00,938 Sorry, how do you know that we're not an honor roll family? 79 00:03:00,973 --> 00:03:03,908 Because you don't have a sticker... 80 00:03:05,177 --> 00:03:08,079 And your child is drinking syrup. 81 00:03:08,113 --> 00:03:11,282 Louie, stop drinking your homework. 82 00:03:11,316 --> 00:03:13,418 Just move it back into the other lane, okay? 83 00:03:13,452 --> 00:03:14,986 Thank you. 84 00:03:15,020 --> 00:03:17,488 Okay, that's cultural appropriation. 85 00:03:17,523 --> 00:03:19,123 Namaste. 86 00:03:21,489 --> 00:03:23,028 I know, I know I'm late. I know, I know. 87 00:03:23,062 --> 00:03:25,363 I got screwed by the honor roll fast lane. 88 00:03:25,398 --> 00:03:27,766 Okay, just tell me you guys started working on the creature designs. 89 00:03:27,800 --> 00:03:30,001 The creature designs. 90 00:03:30,036 --> 00:03:31,503 No, of course you didn't. 91 00:03:31,537 --> 00:03:33,305 Did you at least save me a plain bagel? 92 00:03:33,339 --> 00:03:36,308 No, all that's left is the bottom half of a blueberry. 93 00:03:36,342 --> 00:03:37,809 It's not our fault, okay? 94 00:03:37,843 --> 00:03:39,010 The jocks took all the good bagels. 95 00:03:39,045 --> 00:03:40,612 Okay, they're not jocks. 96 00:03:40,646 --> 00:03:42,447 They're nerdy sports game developers. 97 00:03:42,481 --> 00:03:44,590 I don't know why you guys let them intimidate you. 98 00:03:44,625 --> 00:03:45,684 The guys had always been disgruntled 99 00:03:45,718 --> 00:03:48,486 because they didn't get roof access while the sports guys did. 100 00:03:48,521 --> 00:03:49,788 Hey, dudes. 101 00:03:49,822 --> 00:03:51,523 You want to join us on the roof? 102 00:03:51,557 --> 00:03:53,959 Oh, yeah, you can't. Roof access is a big dog perk. 103 00:03:53,993 --> 00:03:55,694 [imitates barking] 104 00:03:55,728 --> 00:03:57,562 The meaner the jocks were to the guys, 105 00:03:57,596 --> 00:03:59,497 the more the guys wanted to hang out with them. 106 00:03:59,532 --> 00:04:01,566 Man, those guys are frickin' cool. 107 00:04:01,600 --> 00:04:03,868 They are such big old d-holes. 108 00:04:03,903 --> 00:04:05,537 If all it took was being a d-hole, 109 00:04:05,571 --> 00:04:06,805 you'd be on the roof already. 110 00:04:06,839 --> 00:04:08,473 Oh, my God, thank you, Norman. 111 00:04:08,507 --> 00:04:09,574 You know what? 112 00:04:09,608 --> 00:04:10,909 You guys deserve roof access, 113 00:04:10,943 --> 00:04:12,477 and I deserve an honor roll sticker 114 00:04:12,511 --> 00:04:14,412 even if I don't have an honor roll kid. 115 00:04:14,447 --> 00:04:15,981 I deserve a blue badge. 116 00:04:17,173 --> 00:04:18,717 That's it: I can make one. 117 00:04:18,751 --> 00:04:21,653 Make an honor roll kid, at your age? 118 00:04:21,687 --> 00:04:23,888 Not a kid, Chewey, a sticker. 119 00:04:23,923 --> 00:04:25,471 I can make a sticker. 120 00:04:25,506 --> 00:04:26,391 Right. 121 00:04:26,425 --> 00:04:27,492 You know what, fire up the Photoshop. 122 00:04:27,526 --> 00:04:29,527 Let's go, move it. Move it. 123 00:04:30,330 --> 00:04:32,998 And just like that, I had an honor roll sticker. 124 00:04:33,032 --> 00:04:34,733 Oh, hey, Mom. 125 00:04:34,767 --> 00:04:36,735 Hey, volunteer mom, who wants to [bleep] with me? 126 00:04:36,769 --> 00:04:38,503 You want to try [bleep]ing with me today? 127 00:04:38,537 --> 00:04:40,005 Mom, language. 128 00:04:40,039 --> 00:04:41,706 God, I thought you had your headphones in. 129 00:04:41,741 --> 00:04:44,743 Ah. Work hard. Be kind. Love you. Get out. 130 00:04:44,777 --> 00:04:46,044 [clears throat] 131 00:04:46,078 --> 00:04:48,380 Oh! Sticker. 132 00:04:48,414 --> 00:04:50,391 Left it at home last time. 133 00:04:50,426 --> 00:04:51,850 Bye, bitch. 134 00:04:51,884 --> 00:04:53,918 Don't mind if I do. 135 00:04:54,568 --> 00:04:55,653 Ow! 136 00:04:57,456 --> 00:04:59,924 Hey, Lily, is that your sticker? 137 00:04:59,959 --> 00:05:02,360 No. 138 00:05:02,395 --> 00:05:04,863 Huh, then how'd Mom get one? 139 00:05:04,897 --> 00:05:08,700 I got my ID swipe on at 8:59, baby players. 140 00:05:08,734 --> 00:05:11,636 Almost took the stairs 'cause I'm nasty. 141 00:05:11,670 --> 00:05:14,372 I'm a punctual baller, son. 142 00:05:14,407 --> 00:05:18,476 Oh, I'm all about that on-time life, am I right? 143 00:05:18,511 --> 00:05:20,145 I've been here since 6:00. 144 00:05:21,254 --> 00:05:23,948 Thank you very much for that. 145 00:05:23,983 --> 00:05:26,985 Appreciate you. 146 00:05:27,019 --> 00:05:28,887 Yes, yes, yes, yes, yes, I'm here. 147 00:05:28,921 --> 00:05:30,155 Hi, pretties. 148 00:05:30,189 --> 00:05:31,556 [gasps] 149 00:05:31,590 --> 00:05:34,492 Hello, all the bagels. 150 00:05:34,527 --> 00:05:35,927 Oh, you're so plain. 151 00:05:35,961 --> 00:05:37,095 [kisses] 152 00:05:37,129 --> 00:05:38,096 Okay, let me see some sketches. 153 00:05:38,130 --> 00:05:39,431 Well, I have about 50... 154 00:05:39,465 --> 00:05:41,398 - Great. - Of the roof deck. 155 00:05:41,433 --> 00:05:42,067 What? 156 00:05:42,101 --> 00:05:43,568 You know, the one that we're excluded from. 157 00:05:43,602 --> 00:05:45,670 See, I'm thinking that there is a fountain 158 00:05:45,704 --> 00:05:49,007 surrounded by velvet chaise lounges. 159 00:05:49,041 --> 00:05:50,642 I love a chaise lounge. 160 00:05:50,676 --> 00:05:52,510 Is it a couch? Is it a bed? 161 00:05:52,545 --> 00:05:54,179 I meant for work, Chewey. 162 00:05:54,213 --> 00:05:57,415 Oh, then no, sorry. I get obsessed. 163 00:05:57,450 --> 00:05:58,917 Ever since I was a kid, 164 00:05:58,951 --> 00:06:00,785 I would sketch things I couldn't experience, 165 00:06:00,820 --> 00:06:05,123 you know, like prom or... pfft... other kids' birthday parties 166 00:06:05,157 --> 00:06:08,026 or parents in a happy marriage. 167 00:06:08,060 --> 00:06:09,994 Bet those jocks are up there right now 168 00:06:10,029 --> 00:06:13,765 you know, talking about hoops and beers and touchdowns, 169 00:06:13,799 --> 00:06:15,934 hanging out in some sick-ass grotto 170 00:06:15,968 --> 00:06:17,802 underneath, like, a frickin' waterfall. 171 00:06:17,837 --> 00:06:19,437 Just... pbbt... oh. 172 00:06:19,472 --> 00:06:21,506 Just a friggin' waterfall. 173 00:06:21,540 --> 00:06:23,708 That's why we can't get a good flush going down here. 174 00:06:23,742 --> 00:06:25,110 It's classist, okay? 175 00:06:25,144 --> 00:06:26,945 A good flush is a fundamental human right. 176 00:06:26,979 --> 00:06:27,946 It's about dignity. 177 00:06:27,980 --> 00:06:29,781 Guys, stop, okay? 178 00:06:29,815 --> 00:06:31,883 Listen, if I can get to work like a punctual baller, 179 00:06:31,917 --> 00:06:34,519 you guys can get roof access like sneaky ballers. 180 00:06:34,553 --> 00:06:37,822 But first get back to work like worker ballers. 181 00:06:37,857 --> 00:06:39,996 Can you stop talking like that? 182 00:06:40,026 --> 00:06:42,193 [muffled] No. It's fun. 183 00:06:42,228 --> 00:06:45,360 Ugh. Okay, you heard bagel baller. 184 00:06:45,395 --> 00:06:47,499 - Get back to work. - Yeah. 185 00:06:47,533 --> 00:06:50,135 I'm making a fake badge. We're getting on that roof. 186 00:06:50,169 --> 00:06:51,636 Yes! 187 00:06:51,670 --> 00:06:52,971 [clears throat] 188 00:06:53,005 --> 00:06:55,140 Sorry, that was decades in the making. 189 00:06:59,107 --> 00:07:00,145 After slaying it at work, 190 00:07:00,179 --> 00:07:05,049 I even had time to make a nutritious meal for my family... happen. 191 00:07:05,084 --> 00:07:06,651 What, hot deli. 192 00:07:06,685 --> 00:07:08,019 What is the occasion? 193 00:07:08,053 --> 00:07:09,854 I don't know, just killing it at life, I guess. 194 00:07:09,889 --> 00:07:11,656 Oh, what a wonderful mother. 195 00:07:11,690 --> 00:07:12,891 Thanks, Mom. 196 00:07:12,925 --> 00:07:14,559 Not you, Mrs. Walker. 197 00:07:14,593 --> 00:07:17,028 She made her family frittatas 198 00:07:17,062 --> 00:07:19,097 with fresh veggies from her garden. 199 00:07:19,131 --> 00:07:21,599 Why is she in a bikini in every photo? 200 00:07:21,634 --> 00:07:24,235 I imagine her kitchen is very hot. 201 00:07:24,850 --> 00:07:28,173 You know, Mom, I could Photoshop the best version of us too, 202 00:07:28,207 --> 00:07:30,775 but I don't want us to be a family of liars. 203 00:07:31,702 --> 00:07:34,279 Trust me, all their deceit will catch up to them someday. 204 00:07:34,313 --> 00:07:36,247 - Mom, Mom. - Yes, yes, yes, yes. 205 00:07:36,282 --> 00:07:37,849 I know about the sticker, Mom. 206 00:07:37,883 --> 00:07:39,684 Oh, God, it's caught up to me. 207 00:07:39,718 --> 00:07:42,520 Okay, honey, listen to me. I can explain. 208 00:07:42,555 --> 00:07:44,522 You don't have to. You tried to keep it a secret 209 00:07:44,557 --> 00:07:46,224 so Lily wouldn't feel bad. 210 00:07:46,258 --> 00:07:48,259 I made the honor roll! 211 00:07:48,294 --> 00:07:50,061 - Ah! - [thud] 212 00:07:53,270 --> 00:07:54,666 Thumbs up if you're okay. 213 00:07:56,586 --> 00:07:58,919 - [overlapping chatter] - You, you, you! 214 00:07:58,954 --> 00:08:01,455 Chh! Pccch! You forged an honor roll sticker. 215 00:08:01,490 --> 00:08:02,756 Okay, okay, so I rigged the system a little, 216 00:08:02,791 --> 00:08:03,958 but the system sucks. 217 00:08:03,992 --> 00:08:07,428 The school is giving free fast passes to kids who are already ahead 218 00:08:07,462 --> 00:08:09,897 when it is mediocre people like us who need the extra time, 219 00:08:09,931 --> 00:08:11,665 - and you know it. - Wow. 220 00:08:11,700 --> 00:08:12,933 Do you know how awesome it was 221 00:08:12,968 --> 00:08:14,435 to have a five-minute drop off? 222 00:08:14,469 --> 00:08:16,303 It's not appropriate to... Five minutes? 223 00:08:16,338 --> 00:08:17,771 Door to drop-off. 224 00:08:17,806 --> 00:08:19,773 We can't let Louie think that he earned something 225 00:08:19,808 --> 00:08:20,808 that he didn't earn. 226 00:08:20,842 --> 00:08:22,910 Bad parenting, bad. 227 00:08:22,944 --> 00:08:25,479 Oh, I know. I will go tell him the truth. 228 00:08:25,514 --> 00:08:26,514 Okay, good. 229 00:08:26,548 --> 00:08:29,683 [sighs] Wow, five minutes door to drop-off. 230 00:08:29,718 --> 00:08:30,951 You know, I did make an extra sticker for you. 231 00:08:30,986 --> 00:08:31,785 - No. - Damn it. 232 00:08:34,055 --> 00:08:36,790 Hey, buddy, can we just talk for one... 233 00:08:36,825 --> 00:08:38,492 Are you doing homework? 234 00:08:38,527 --> 00:08:40,794 You know, Mom, being on the honor roll is so cool. 235 00:08:40,829 --> 00:08:43,797 Yeah, sweetie, about that. 236 00:08:43,832 --> 00:08:45,299 All my friends are good at stuff. 237 00:08:45,333 --> 00:08:46,600 Judson plays baseball. 238 00:08:46,635 --> 00:08:47,868 Leah draws cartoons. 239 00:08:47,903 --> 00:08:49,603 Keegan was on "The Good Wife." 240 00:08:49,638 --> 00:08:52,473 But now I'm finally good at something too: school! 241 00:08:52,507 --> 00:08:53,874 Louie's finally proud of himself, 242 00:08:53,909 --> 00:08:55,976 and I'm about to take it all away. 243 00:08:56,011 --> 00:08:57,778 What a wonderful mother. 244 00:08:57,812 --> 00:08:59,813 Enough with Mrs. Walker, Mom. 245 00:08:59,848 --> 00:09:02,316 - Oh, not her. You. - What? 246 00:09:02,350 --> 00:09:05,686 When Indian moms are proud, they feed you sweets, 247 00:09:05,720 --> 00:09:06,987 or so I've heard. 248 00:09:07,022 --> 00:09:09,323 A son on the honor roll. 249 00:09:09,357 --> 00:09:12,393 Oh! 250 00:09:12,427 --> 00:09:15,062 You're just killing him. 251 00:09:15,096 --> 00:09:18,065 It, Mom. I'm killing it. 252 00:09:18,099 --> 00:09:19,567 So we just keep lying to him? 253 00:09:19,601 --> 00:09:20,508 All I'm saying is, 254 00:09:20,569 --> 00:09:22,803 we've always treated Louie like some sort of late bloomer. 255 00:09:22,837 --> 00:09:24,405 We rebrand him as an honor roll student, 256 00:09:24,439 --> 00:09:25,806 and, look, he's motivated to become one. 257 00:09:25,840 --> 00:09:28,676 And this has nothing to do with the fact that your mother's being nice to you? 258 00:09:28,710 --> 00:09:30,911 No, no, of course not. I'm a grown woman. 259 00:09:30,946 --> 00:09:32,513 I don't need my mother's approval. 260 00:09:34,449 --> 00:09:37,651 [speaking Hindi] 261 00:09:37,686 --> 00:09:38,990 What's happening? 262 00:09:40,455 --> 00:09:42,523 Number one dad! 263 00:09:42,557 --> 00:09:44,558 Way to go, chief. 264 00:09:44,593 --> 00:09:46,060 [laughs] 265 00:09:46,094 --> 00:09:48,762 Oh, I think your mom just tipped me. 266 00:09:48,797 --> 00:09:50,931 Yeah, it's an Indian thing. She's proud of you. 267 00:09:50,966 --> 00:09:52,900 - Feels really good. - I know, I told you. 268 00:09:52,934 --> 00:09:54,568 Look, 20 bucks. 269 00:09:54,603 --> 00:09:56,704 - Oh, God, look at it. - There it is. 270 00:09:56,738 --> 00:09:59,673 We need to duplicate that badge to get to the roof. 271 00:09:59,708 --> 00:10:02,543 - Coast is clear. - I do believe we are clear. 272 00:10:02,577 --> 00:10:03,544 Hang on, whoa, whoa, who's this? 273 00:10:03,578 --> 00:10:05,512 Oh, no, wait. Oh. 274 00:10:05,547 --> 00:10:08,115 Well, knock me down with a feather. 275 00:10:08,149 --> 00:10:12,052 I thought you were morally objected to stealing a badge. 276 00:10:12,087 --> 00:10:13,887 I am. It's wrong. 277 00:10:13,922 --> 00:10:16,790 I got here early to catch the new girl in the parking lot. 278 00:10:16,825 --> 00:10:20,094 She pulled up in her Subaru, sun dancing off her nose ring, 279 00:10:20,128 --> 00:10:21,795 and I was like, "Good morning." 280 00:10:21,830 --> 00:10:23,964 And she said, "Hey, Gorman." 281 00:10:23,999 --> 00:10:27,735 [sighs] So close and not even a name. 282 00:10:27,769 --> 00:10:28,969 Yeah, well, she seems dumb. 283 00:10:29,004 --> 00:10:30,738 So, okay, let's do this. 284 00:10:30,772 --> 00:10:33,407 - [breathy whistle] - Okay, go, go, go. 285 00:10:33,441 --> 00:10:36,977 Oh, just gonna do my morning stretches. 286 00:10:37,012 --> 00:10:39,146 Oh, nothing unusual about that. 287 00:10:39,180 --> 00:10:41,949 Doing my normal morning routine. 288 00:10:41,983 --> 00:10:43,817 Ooh. 289 00:10:43,852 --> 00:10:46,754 That was way more chill than I thought it was gonna be. 290 00:10:46,788 --> 00:10:48,155 Look at us. 291 00:10:48,189 --> 00:10:51,558 We're like James Bond and James Bond's friend. 292 00:10:51,593 --> 00:10:52,626 [imitates playing tune] 293 00:10:52,661 --> 00:10:54,495 Idiots. They've got no idea. 294 00:10:54,529 --> 00:10:58,065 Guess who made it in early again thanks to the sticker? 295 00:10:58,099 --> 00:11:00,167 This guy. Coffee's on me. 296 00:11:00,201 --> 00:11:03,837 Be warned, you're all tangled up in a web of lies 297 00:11:03,872 --> 00:11:07,107 that's just gonna keep getting tanglier and stickier 298 00:11:07,142 --> 00:11:09,610 until the spider of truth 299 00:11:09,644 --> 00:11:11,612 descends on you and everyone you love 300 00:11:11,646 --> 00:11:13,947 and poisons you with the sting of regret. 301 00:11:13,982 --> 00:11:15,549 Yeah, I don't care. 302 00:11:17,485 --> 00:11:18,952 I picked a book 303 00:11:18,987 --> 00:11:21,188 from the advanced reading list at the library, 304 00:11:21,222 --> 00:11:24,958 and 'cause I'm smart, they gave it to me for free. 305 00:11:24,993 --> 00:11:26,627 They're free for everyone. 306 00:11:26,661 --> 00:11:28,195 What? How do they stay in business? 307 00:11:28,229 --> 00:11:29,596 Oy. 308 00:11:29,631 --> 00:11:31,832 Mom, I'll take my ice cream now. 309 00:11:31,866 --> 00:11:34,468 Wait, we get weekday ice cream? 310 00:11:34,502 --> 00:11:35,836 Are you pregnant again? 311 00:11:35,870 --> 00:11:37,604 No, no. 312 00:11:37,639 --> 00:11:39,006 Hate to be this guy, 313 00:11:39,040 --> 00:11:41,008 but Mom said we only get weekday ice cream 314 00:11:41,042 --> 00:11:43,143 if we made the honor roll. 315 00:11:43,178 --> 00:11:46,013 The H is silent, you little ding-dong. 316 00:11:46,047 --> 00:11:47,548 It's not fair. 317 00:11:47,582 --> 00:11:49,216 I study way harder than him. 318 00:11:49,250 --> 00:11:51,819 I should be getting ice cream. 319 00:11:51,853 --> 00:11:54,054 I'm sorry, Lily. 320 00:11:54,089 --> 00:11:56,824 Psst, I'll get you dessert. 321 00:11:56,858 --> 00:12:00,594 I don't know when or how, but, by God, I will. 322 00:12:01,863 --> 00:12:03,697 Oh, oh, no, no, no, no, no. 323 00:12:03,732 --> 00:12:05,666 We'll watch "The Voice" in bed later. 324 00:12:05,700 --> 00:12:06,867 I love you. 325 00:12:06,901 --> 00:12:09,002 What do you think, huh? 326 00:12:09,037 --> 00:12:12,506 Does this say, "I am proud of my family," 327 00:12:12,540 --> 00:12:15,008 but also, "Look at me"? 328 00:12:15,043 --> 00:12:17,644 Wow, are you just really late for prom? 329 00:12:17,679 --> 00:12:19,880 It's for the honor roll ceremony tomorrow. 330 00:12:19,914 --> 00:12:21,749 Don't you read the school newsletter? 331 00:12:21,783 --> 00:12:24,685 Yeah, I do, a lot. 332 00:12:24,719 --> 00:12:27,521 I can't wait to Instagram my little Louie 333 00:12:27,555 --> 00:12:29,723 receiving his certificate. 334 00:12:29,758 --> 00:12:33,894 So does Number One Mama 335 00:12:33,928 --> 00:12:38,031 want to have her hair done with me tomorrow, huh? 336 00:12:38,066 --> 00:12:42,269 - My treat! - Whoa, man. 337 00:12:42,303 --> 00:12:44,705 Norman was right. I'm in a web. 338 00:12:44,739 --> 00:12:47,908 When you're in this deep, the only thing to do is... 339 00:12:47,942 --> 00:12:52,846 Oh, yeah, ah. 340 00:12:52,881 --> 00:12:54,214 ...sink even deeper. 341 00:12:54,249 --> 00:12:55,949 I know I'm headed for disaster. 342 00:12:55,984 --> 00:12:58,218 Dear God, this woman has magic fingers. 343 00:12:58,253 --> 00:13:00,554 But I will get out of this mess 344 00:13:00,588 --> 00:13:02,122 right after... 345 00:13:02,157 --> 00:13:05,826 thiiiiiiis! 346 00:13:06,955 --> 00:13:09,024 All right. Okay. Let's go through the checklist with things we need 347 00:13:09,107 --> 00:13:11,474 for the roof mission. Badge? 348 00:13:11,508 --> 00:13:13,142 - Check. - Okay. 349 00:13:13,660 --> 00:13:14,477 Yeah, that's everything. 350 00:13:14,511 --> 00:13:16,312 - All right, we're good. - Uh, hold on. 351 00:13:16,347 --> 00:13:18,081 Integrity... not check. 352 00:13:18,115 --> 00:13:19,415 Oh, man, okay, you know what? 353 00:13:19,450 --> 00:13:21,084 You can keep your integrity down here, 354 00:13:21,118 --> 00:13:22,518 but guess who's on that roof 355 00:13:22,553 --> 00:13:25,288 is your dumb nose ring hippie girl, mm-hmm. 356 00:13:25,322 --> 00:13:26,956 - You serious? - Uh-huh. 357 00:13:26,991 --> 00:13:28,524 Subaru Girl is in the sports division? 358 00:13:28,559 --> 00:13:30,259 - She do. - Think about it. 359 00:13:30,294 --> 00:13:32,962 She might let you close enough to taste her natural oils. 360 00:13:32,997 --> 00:13:34,263 - She doesn't wash. - Ooh... 361 00:13:34,298 --> 00:13:35,365 Why would you want her to? 362 00:13:35,399 --> 00:13:37,600 Damn it, I'm in. Whatever. 363 00:13:37,634 --> 00:13:38,634 - Yes. - I'll do it. 364 00:13:38,669 --> 00:13:39,566 - Okay. - Good boy. 365 00:13:39,604 --> 00:13:41,147 Well, I think we found our new creature design. 366 00:13:41,238 --> 00:13:42,900 We just got to coax it off Emet's head. 367 00:13:42,940 --> 00:13:44,540 Okay, shut up, Griff. I'm in deep. 368 00:13:44,575 --> 00:13:46,342 Apparently there's an honor roll ceremony. 369 00:13:46,377 --> 00:13:48,277 How hard is it to hack into Louie's school? 370 00:13:48,312 --> 00:13:49,512 - [beeping] - I'm already in. 371 00:13:49,546 --> 00:13:51,277 - You are, really? - No, not really. 372 00:13:51,316 --> 00:13:53,049 You think I'm going to hack into a children's school 373 00:13:53,083 --> 00:13:54,550 with this predator stache? 374 00:13:54,585 --> 00:13:58,121 Well, well, well, Medusa, seems like a little spider 375 00:13:58,155 --> 00:14:00,123 might have climbed down and visited you. 376 00:14:00,157 --> 00:14:02,358 It looks like it's time to come clean to your son. 377 00:14:02,393 --> 00:14:04,394 [chuckles] That was a joke, right? 378 00:14:04,428 --> 00:14:07,296 You are joking, yeah, because that is madness. 379 00:14:07,331 --> 00:14:09,298 I mean, sure, yeah, maybe three days ago, 380 00:14:09,333 --> 00:14:10,700 absolutely fine, hunky dory. 381 00:14:10,734 --> 00:14:12,235 But not now. It's too late. 382 00:14:12,269 --> 00:14:13,888 I mean, little Louie, he'll be crushed. 383 00:14:13,904 --> 00:14:14,696 And your mum? 384 00:14:14,772 --> 00:14:16,639 Well, she's gonna have ammo on you for years. 385 00:14:16,673 --> 00:14:18,241 No, you are trapped. There is no way out. 386 00:14:18,275 --> 00:14:19,976 You're trapped, damn it! 387 00:14:20,010 --> 00:14:22,645 Sorry, this whole roof mission thing has got me really on edge. 388 00:14:22,679 --> 00:14:23,646 He's right. 389 00:14:23,680 --> 00:14:25,148 There's only one option. 390 00:14:25,805 --> 00:14:27,216 I have to leave my family. 391 00:14:27,251 --> 00:14:29,018 Or you could just buy your kid off. 392 00:14:29,053 --> 00:14:31,487 [gasps] Or I could buy my kid off. 393 00:14:31,522 --> 00:14:33,656 We can't buy our kid off. We have to come clean. 394 00:14:33,690 --> 00:14:35,491 Oh, oh, sure, let's go tell that sweet face 395 00:14:35,526 --> 00:14:37,193 to put his book down and try to get an audition 396 00:14:37,227 --> 00:14:38,561 for "The Good Wife" because he's dumb again. 397 00:14:38,595 --> 00:14:40,163 Laser tag? That sounds rad. 398 00:14:40,197 --> 00:14:43,066 Okay, yeah, laser tag. 399 00:14:43,100 --> 00:14:44,400 Did someone say laser tag? 400 00:14:44,435 --> 00:14:47,070 - Mom said laser tag. - Someone did. 401 00:14:47,104 --> 00:14:48,504 Hey, you know how you're always trying to get me 402 00:14:48,539 --> 00:14:50,373 to go to Laseropolis and I'm always like, 403 00:14:50,407 --> 00:14:52,675 "No, 'cause it's hell and I hate it more than anywhere." 404 00:14:52,709 --> 00:14:53,676 She hates it worse than my parents' house. 405 00:14:53,710 --> 00:14:55,344 Yeah, totes. 406 00:14:55,379 --> 00:14:58,214 Well, guess who got VIP passes? 407 00:14:58,248 --> 00:14:59,782 Pew, pew, pew, pew, pew! Mom. 408 00:14:59,817 --> 00:15:01,384 But they're only good for today. 409 00:15:01,418 --> 00:15:02,785 What, they're only good for today? 410 00:15:02,820 --> 00:15:04,520 They're only good for today. We have to go today. 411 00:15:04,555 --> 00:15:07,023 Which means you'd have to miss the honor roll thing, 412 00:15:07,057 --> 00:15:09,525 but, I mean, who wants to go to some sort of honor roll ceremony 413 00:15:09,560 --> 00:15:13,262 when you could go play space wars with a bunch of kids 414 00:15:13,297 --> 00:15:15,364 who are hopped up on hormones and Slurpees? 415 00:15:15,399 --> 00:15:17,567 - Pew! - Bam! 416 00:15:17,601 --> 00:15:21,270 Nah, I want to go to the honor roll thing. 417 00:15:21,305 --> 00:15:23,473 - We have to leave our family. - It's the only way. 418 00:15:23,507 --> 00:15:28,111 [device beeping] 419 00:15:28,145 --> 00:15:30,079 We're Oscar Mike. 420 00:15:30,114 --> 00:15:31,414 Watch my six. 421 00:15:31,448 --> 00:15:34,450 [suspenseful music] 422 00:15:34,485 --> 00:15:36,486 ♪ 423 00:15:36,520 --> 00:15:38,554 This is exciting. 424 00:15:38,589 --> 00:15:41,491 ♪ 425 00:15:41,525 --> 00:15:43,626 [loud clang] 426 00:15:43,660 --> 00:15:45,294 What the hell was that? 427 00:15:45,329 --> 00:15:49,132 Game over. Abort! Abort! Abort! 428 00:15:49,166 --> 00:15:50,800 Hello? 429 00:15:52,390 --> 00:15:55,304 Shh. 430 00:15:55,339 --> 00:15:57,173 [whispers] Good-bye. 431 00:15:57,207 --> 00:15:59,242 Go, go, go, go, go. 432 00:15:59,276 --> 00:16:00,743 Um... 433 00:16:00,777 --> 00:16:04,413 Today... we become men. 434 00:16:04,448 --> 00:16:05,848 Let's do it. 435 00:16:05,883 --> 00:16:07,183 Okay, man. 436 00:16:07,217 --> 00:16:08,251 [clears throat] Whew. 437 00:16:08,285 --> 00:16:09,418 [device beeps] 438 00:16:09,453 --> 00:16:12,321 [exhales] I feel alive. 439 00:16:12,356 --> 00:16:16,159 [Muzak plays] 440 00:16:16,193 --> 00:16:17,693 Take a good one, Googaloo. 441 00:16:17,728 --> 00:16:20,663 Everybody say "honor roll." 442 00:16:20,697 --> 00:16:22,765 All: Honor roll. 443 00:16:22,799 --> 00:16:24,767 - [camera shutter clicks] - Ha ha! 444 00:16:24,801 --> 00:16:27,336 - Okay. - Okay, listen, after my mom 445 00:16:27,371 --> 00:16:29,839 gets her perfect Instagram picture, follow my lead, okay? 446 00:16:29,873 --> 00:16:32,108 Okay, we've got the money shot. 447 00:16:32,142 --> 00:16:34,277 - Let's go. - That's not the... 448 00:16:34,311 --> 00:16:35,611 Uh. [coughs] 449 00:16:35,646 --> 00:16:37,847 Oh, God, oh, sorry. 450 00:16:37,881 --> 00:16:39,882 Give me one second. I'm not feeling so well. 451 00:16:39,917 --> 00:16:41,651 - What's up? - I think I'm gonna throw up. 452 00:16:41,685 --> 00:16:43,719 So throw up. Come on, let's go. 453 00:16:43,754 --> 00:16:46,689 I'm worried if we're late, all the cake will get eaten. 454 00:16:46,723 --> 00:16:48,658 Uhh. Oh! 455 00:16:48,692 --> 00:16:51,627 Whoa, whoa, whoa. Oh, it's hitting me too. 456 00:16:51,662 --> 00:16:53,162 - Yeah. - Oh. You know what? 457 00:16:53,197 --> 00:16:56,465 I'll bet it's from all that bagged chicken Emet makes us eat. It feels like we have... 458 00:16:56,500 --> 00:16:58,367 Food poisoning. I think it's that 459 00:16:58,402 --> 00:17:00,503 because it usually... it hits the mother first. 460 00:17:00,537 --> 00:17:02,638 We should probably go before we puke all over 461 00:17:02,673 --> 00:17:04,674 and bring shame to our family. David, go get the car. 462 00:17:04,708 --> 00:17:05,808 Oh, wait, wait. 463 00:17:05,842 --> 00:17:07,543 I see someone who can help. 464 00:17:07,578 --> 00:17:09,312 It's the Walkers! 465 00:17:09,346 --> 00:17:11,847 Dr. Walker, hello. 466 00:17:11,882 --> 00:17:13,816 You have got to be kidding me. 467 00:17:13,850 --> 00:17:15,484 Those people actually exist? 468 00:17:15,519 --> 00:17:17,553 Oh, Dr. Walker, thank God. 469 00:17:17,588 --> 00:17:20,256 My daughter and her husband are sick because she won't cook. 470 00:17:20,290 --> 00:17:22,258 - Can you help? - I'd be happy to help. 471 00:17:22,292 --> 00:17:23,559 When did the pain start? 472 00:17:23,594 --> 00:17:26,162 Four days ago. 473 00:17:26,196 --> 00:17:28,331 [coughs] 474 00:17:28,989 --> 00:17:30,888 Ah. 475 00:17:30,934 --> 00:17:33,167 This might not be food poisoning. 476 00:17:34,053 --> 00:17:35,470 I suggest we head to the ER. 477 00:17:35,504 --> 00:17:37,839 Mommy, are you dying? 478 00:17:37,873 --> 00:17:39,007 We'll be orphans. 479 00:17:39,041 --> 00:17:41,409 They're gonna split us up. 480 00:17:41,443 --> 00:17:43,311 And it's gone too far. 481 00:17:43,345 --> 00:17:44,312 Okay, okay, stop it. 482 00:17:44,346 --> 00:17:45,446 Stop it, stop it, stop it. 483 00:17:45,481 --> 00:17:46,915 Okay, I can't do this anymore. 484 00:17:46,949 --> 00:17:49,150 I'm not dying. I'm fine. 485 00:17:49,184 --> 00:17:51,419 I'm a liar, okay? 486 00:17:52,275 --> 00:17:54,255 Louie's not on the honor roll. 487 00:17:57,493 --> 00:17:59,827 But I'm sure you had a good reason for doing it, 488 00:17:59,862 --> 00:18:01,963 so let's just go to dinner. 489 00:18:01,997 --> 00:18:03,264 Buca di Beppo's? 490 00:18:05,534 --> 00:18:08,169 [suspenseful chords] 491 00:18:08,203 --> 00:18:10,838 [gasps] We made it. 492 00:18:11,647 --> 00:18:13,141 Is this really happening? 493 00:18:13,175 --> 00:18:14,509 I love you guys. 494 00:18:14,543 --> 00:18:17,178 Ah, no, no touching. 495 00:18:18,247 --> 00:18:19,847 What? 496 00:18:19,882 --> 00:18:22,016 Uh... 497 00:18:22,051 --> 00:18:24,452 That's the waterfall? 498 00:18:24,486 --> 00:18:27,522 Oh, she's a smoker? 499 00:18:30,926 --> 00:18:32,126 And a murderer? 500 00:18:32,161 --> 00:18:34,963 - [percussive music] - Oh... 501 00:18:34,997 --> 00:18:41,469 ♪ 502 00:18:41,503 --> 00:18:43,871 The jocks are doing yoga. 503 00:18:43,906 --> 00:18:46,474 This is some serious bitch-ass-ness. 504 00:18:46,508 --> 00:18:48,876 Never meet your heroes, man. 505 00:18:48,911 --> 00:18:51,312 Oh, God, we've had a ball pop out. 506 00:18:51,347 --> 00:18:52,814 We have confirmation on testicle. 507 00:18:52,848 --> 00:18:54,349 Get back in the elevator. Come on, go! 508 00:18:54,383 --> 00:18:57,018 - Yeah, yeah. Go, go. - Come on! 509 00:18:57,052 --> 00:18:59,420 You faked an honor roll sticker? 510 00:18:59,455 --> 00:19:01,856 I get a new phone now, right? 511 00:19:01,890 --> 00:19:03,157 Yeah, probably. 512 00:19:03,192 --> 00:19:05,326 Look, honey, I am so sorry. 513 00:19:05,361 --> 00:19:06,995 All your dad and I want 514 00:19:07,029 --> 00:19:09,831 is for you to feel better about yourself, okay? 515 00:19:09,865 --> 00:19:12,500 And maybe get ready a little faster in the morning. 516 00:19:12,534 --> 00:19:13,601 Can you forgive us? 517 00:19:13,635 --> 00:19:16,237 Yeah, actually, I'm relieved. 518 00:19:16,271 --> 00:19:18,339 I couldn't figure out how I got on the honor roll. 519 00:19:18,374 --> 00:19:20,274 I do not try. 520 00:19:21,290 --> 00:19:22,877 Buddy, okay, I'll tell you what. 521 00:19:22,911 --> 00:19:24,178 We'll lie a little less, 522 00:19:24,213 --> 00:19:26,347 and you try a little more, okay? 523 00:19:26,382 --> 00:19:28,383 All right, everybody happy? 524 00:19:28,417 --> 00:19:29,417 Everybody's happy. 525 00:19:29,451 --> 00:19:31,052 - Buca di Beppo's! - Yes! 526 00:19:31,086 --> 00:19:32,353 No Buca di Beppo. 527 00:19:32,388 --> 00:19:35,023 You made me a glamorous fool. 528 00:19:35,057 --> 00:19:37,892 So where's my apology? 529 00:19:37,926 --> 00:19:40,228 Fine, Mom, I'm sorry. 530 00:19:40,262 --> 00:19:43,064 I'm sorry you don't get the perfect Instagram daughter. 531 00:19:43,098 --> 00:19:44,132 You get me. 532 00:19:44,166 --> 00:19:45,600 Okay, I'm always late. 533 00:19:45,634 --> 00:19:47,201 I currently have a dirty diaper in my purse. 534 00:19:47,236 --> 00:19:48,636 I haven't done my laundry in two weeks, 535 00:19:48,670 --> 00:19:50,471 so I'm wearing a leotard as underwear, 536 00:19:50,506 --> 00:19:53,474 and I was willing to spin a web of sticky little lies 537 00:19:53,509 --> 00:19:56,577 just to have my mom shove love cake in my mouth. 538 00:19:56,612 --> 00:19:58,479 Wow, that's pathetic. 539 00:19:58,514 --> 00:19:59,881 - Hey. - Excuse me. 540 00:19:59,915 --> 00:20:01,149 No, no. 541 00:20:01,183 --> 00:20:02,316 Nobody talks to my wife like that 542 00:20:02,351 --> 00:20:03,618 except her own mother. 543 00:20:03,652 --> 00:20:05,119 And I've earned it. 544 00:20:05,154 --> 00:20:06,988 This is a wonderful mother. 545 00:20:07,022 --> 00:20:10,291 No, she doesn't prance around in a bikini like Mrs. Dr. Walker, but she could, 546 00:20:10,325 --> 00:20:12,093 and it would be hot. 547 00:20:12,127 --> 00:20:14,228 Lately, she's doing a lot of the one-piece thing, okay, 548 00:20:14,263 --> 00:20:16,297 but I really miss those bikinis, man. 549 00:20:16,331 --> 00:20:18,232 - You do? - Yes. 550 00:20:18,267 --> 00:20:20,668 Baby, I can still do a bikini. 551 00:20:20,702 --> 00:20:22,316 - Yeah? - Yeah, just give me a little heads up. 552 00:20:22,372 --> 00:20:24,042 Yeah, well, consider this your heads up. 553 00:20:24,140 --> 00:20:26,474 You know, as a doctor, I've seen some pretty sick people 554 00:20:26,508 --> 00:20:28,476 but you guys take the... 555 00:20:28,510 --> 00:20:31,312 Cake! I took it! 556 00:20:31,346 --> 00:20:32,346 Run! 557 00:20:32,381 --> 00:20:33,481 Run! Run, run, run, run! 558 00:20:33,515 --> 00:20:34,982 Go, go, go! 559 00:20:35,017 --> 00:20:36,951 - Come on, Mom. - Yeah, yeah, yeah. 560 00:20:36,985 --> 00:20:39,320 Oh, the baby, the baby, the baby! 561 00:20:39,354 --> 00:20:41,422 Okay, excuse me. Just gonna... 562 00:20:41,457 --> 00:20:43,024 Yes! 563 00:20:43,058 --> 00:20:43,525 [laughter] 564 00:20:43,550 --> 00:20:45,693 You see, I told you I'd get you dessert. 565 00:20:45,727 --> 00:20:47,295 Thanks, Grandpa. 566 00:20:47,329 --> 00:20:49,964 Hey, Louie, I hope you know that your dad and I 567 00:20:49,998 --> 00:20:52,166 think you're a smart and capable kid, okay? 568 00:20:52,201 --> 00:20:53,267 Here, have some cake. 569 00:20:53,302 --> 00:20:54,969 [gags] 570 00:20:55,003 --> 00:20:56,704 The spoon touched my dingle dangle. 571 00:20:56,738 --> 00:20:58,139 Mmm. 572 00:21:00,642 --> 00:21:03,211 I am proud of you, okay? 573 00:21:03,245 --> 00:21:04,278 Thanks, Mom. 574 00:21:04,313 --> 00:21:06,380 And I'm sorry that you have 575 00:21:06,415 --> 00:21:08,516 to take the honor roll picture off of Instagram. 576 00:21:08,550 --> 00:21:09,951 Are you crazy, man? 577 00:21:09,985 --> 00:21:12,386 I'm not going to take that off. 578 00:21:12,421 --> 00:21:16,124 Once it's on the Internet, it's true. 579 00:21:16,158 --> 00:21:19,594 Well, who am I to judge? I'm eating stolen cake. 41075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.