Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,615 --> 00:00:09,183
- Anything that I can do
to stop ISIS,
2
00:00:09,226 --> 00:00:12,360
that's what I'm gonna do.
3
00:00:12,403 --> 00:00:14,449
[explosion]
4
00:00:14,492 --> 00:00:15,841
- TV announcer:
24-year-old Levi Shirley
5
00:00:15,885 --> 00:00:17,887
has died in the war
against terrorism.
6
00:00:17,930 --> 00:00:19,932
- Levi went
long before his time.
7
00:00:19,976 --> 00:00:21,238
I loved the kid to death.
8
00:00:23,023 --> 00:00:25,112
- Falling back into the realm
of hard drugs,
9
00:00:25,155 --> 00:00:27,070
that's what I'm afraid of.
10
00:00:27,114 --> 00:00:28,941
- There's nothing I wouldn't do
to get back over there.
11
00:00:31,248 --> 00:00:32,771
Reporter: The Iraqi military
12
00:00:32,815 --> 00:00:35,557
is planning a showdown
with ISIS in Mosul.
13
00:00:35,600 --> 00:00:39,213
- Mosul will be something
like my worst fears.
14
00:00:39,256 --> 00:00:41,084
Imagine Stalingrad
with GoPros.
15
00:00:43,217 --> 00:00:45,132
Incoming?
16
00:00:48,178 --> 00:00:50,572
- ISIS,
one of the most dangerous
17
00:00:50,615 --> 00:00:52,356
terrorist groups on earth.
18
00:00:52,400 --> 00:00:54,402
They've brutally conquered
territories
19
00:00:54,445 --> 00:00:55,968
all across the Middle East
20
00:00:56,012 --> 00:00:59,102
and spread fear
across the globe.
21
00:00:59,146 --> 00:01:02,758
Their goal is to create
a worldwide Islamic State,
22
00:01:02,801 --> 00:01:04,803
and they will do anything
to achieve it.
23
00:01:07,806 --> 00:01:10,418
Against the advice
of the U.S. military,
24
00:01:10,461 --> 00:01:13,116
some Americans
are fighting back.
25
00:01:13,160 --> 00:01:14,813
- In the truck!
In the truck!
26
00:01:14,857 --> 00:01:17,251
- This isn't just their war.
27
00:01:17,294 --> 00:01:18,556
It's everybody's problem.
28
00:01:18,600 --> 00:01:20,297
- Hold him!
Somebody grab him!
29
00:01:20,341 --> 00:01:22,125
- Some of us were not able
to sit back
30
00:01:22,169 --> 00:01:24,475
and watch this happen
on the news.
31
00:01:24,519 --> 00:01:27,783
We're men of action,
not men of words over here.
32
00:01:27,826 --> 00:01:29,480
- This is their story.
33
00:02:00,598 --> 00:02:04,689
[honk honk]
34
00:02:04,733 --> 00:02:08,737
- Overseas to the biggest
offensive against ISIS yet.
35
00:02:08,780 --> 00:02:12,958
Just after dawn,
Iraqi tanks rolled into battle,
36
00:02:13,002 --> 00:02:15,004
the offensive
officially underway
37
00:02:15,047 --> 00:02:18,921
to retake Mosul from ISIS.
38
00:02:18,964 --> 00:02:22,490
- There's an armored column
moving way up that road,
39
00:02:22,533 --> 00:02:24,622
and the whole way up there,
they've been hitting I.E.D.s
40
00:02:24,666 --> 00:02:25,884
and shooting tank rounds,
41
00:02:25,928 --> 00:02:27,147
and there's been
small arms fire.
42
00:02:28,931 --> 00:02:32,456
[speaking Arabic]
43
00:02:37,026 --> 00:02:38,854
How far up is that column?
44
00:02:38,897 --> 00:02:40,812
- Probably like 2K.
45
00:02:40,856 --> 00:02:43,206
- So we have followed
an armored column,
46
00:02:43,250 --> 00:02:45,643
and then we stopped
and let the armor go ahead.
47
00:02:45,687 --> 00:02:48,255
So right now,
they're fighting in here.
48
00:02:48,298 --> 00:02:50,909
We've seen quite a few I.E.D.s
go off.
49
00:02:58,569 --> 00:03:02,225
- ISIS isn't stupid.
50
00:03:02,269 --> 00:03:04,662
They're led by
foreign military commanders.
51
00:03:04,706 --> 00:03:06,316
They know how to set
up a defense.
52
00:03:10,364 --> 00:03:13,758
We're fighting an enemy
who's well entrenched.
53
00:03:18,807 --> 00:03:21,375
This is army versus army.
54
00:03:30,166 --> 00:03:32,081
- Let's go.
55
00:03:37,739 --> 00:03:41,612
[speaking Italian]
56
00:05:05,740 --> 00:05:07,002
- Nash just said
on the radio
57
00:05:07,045 --> 00:05:09,570
they have five
V.B.I.E.D.s ready
58
00:05:09,613 --> 00:05:12,660
and have snipers ready
to counter-attack.
59
00:05:21,016 --> 00:05:24,193
- [speaking Italian]
60
00:06:00,490 --> 00:06:03,101
- We're in
a decently exposed spot
61
00:06:03,145 --> 00:06:04,799
surrounded by orchards
62
00:06:04,842 --> 00:06:07,236
that are completely
not clear
63
00:06:07,279 --> 00:06:09,891
and a village
that is partially clear.
64
00:06:09,934 --> 00:06:12,633
- Watch for any vehicles
coming down that field, okay?
65
00:06:12,676 --> 00:06:14,765
We got nothing that can stop it.
66
00:06:17,638 --> 00:06:18,595
- Everybody got that?
67
00:06:20,467 --> 00:06:23,121
- [speaking Italian]
68
00:06:27,561 --> 00:06:30,738
- Hey, Pete, we got a pickup
truck heading towards us.
69
00:06:30,781 --> 00:06:34,132
Hey, we got a pickup truck
coming this way.
70
00:06:34,176 --> 00:06:35,960
- I'm gonna spin around.
I'm moving the truck.
71
00:06:36,004 --> 00:06:37,527
- All right.
72
00:06:43,751 --> 00:06:44,926
- Where?
- Over there.
73
00:07:18,568 --> 00:07:22,311
[cheering]
74
00:07:31,146 --> 00:07:34,628
- Okay, so this is good
75
00:07:34,671 --> 00:07:37,587
because now we're gonna be
in the rear of the column
76
00:07:37,631 --> 00:07:39,502
with zero armor support.
77
00:07:43,550 --> 00:07:45,943
- I'm gonna go condition zero.
Nobody freak out.
78
00:07:45,987 --> 00:07:47,858
- Oh, shit. Mortar.
79
00:07:47,902 --> 00:07:49,947
- More.
- Hey, up to the left.
80
00:07:49,991 --> 00:07:52,602
We got 'em. 300 meters.
81
00:07:52,646 --> 00:07:55,126
This is gonna be
every single street.
82
00:07:55,170 --> 00:07:57,955
ISIS is gonna
have it planned out.
83
00:07:57,999 --> 00:08:00,218
Shit! Big bombs
straight ahead of us.
84
00:08:00,262 --> 00:08:02,177
Get someone on the left side.
85
00:08:02,220 --> 00:08:06,573
Now it's V.B.I.E.D.s, suicide
vests, snipers, heavy arms,
86
00:08:06,616 --> 00:08:09,576
and a heavily defended
street-by-street fight.
87
00:08:09,619 --> 00:08:11,752
[siren]
88
00:08:11,795 --> 00:08:14,711
I got a single gunshot wound.
89
00:08:14,755 --> 00:08:17,540
Excuse me. Mortar.
I got multiple.
90
00:08:17,584 --> 00:08:20,021
Jorge, I need
compression bandages!
91
00:08:20,064 --> 00:08:23,938
- We're kind of
in a vulnerable spot
92
00:08:23,981 --> 00:08:26,157
because there's so many
avenues of approach,
93
00:08:26,201 --> 00:08:29,726
so many places where someone
could come in here.
94
00:08:29,770 --> 00:08:33,251
War is how you find yourself.
95
00:08:33,295 --> 00:08:35,253
You find what you're made of.
96
00:08:35,297 --> 00:08:37,212
I like when the stakes are high.
97
00:08:37,255 --> 00:08:39,649
I don't wear armor
98
00:08:39,693 --> 00:08:43,131
because it boosts the morale
of these soldiers,
99
00:08:43,174 --> 00:08:46,308
and they see this westerner
is out there with them,
100
00:08:46,351 --> 00:08:50,007
so I shouldn't be scared either.
101
00:08:50,051 --> 00:08:51,792
- We moved up
so we could set up
102
00:08:51,835 --> 00:08:55,099
a more forward
casualty collection point.
103
00:08:55,143 --> 00:08:58,363
There's a lot more fighting,
a lot more casualties.
104
00:08:58,407 --> 00:09:00,583
Hold him!
Somebody grab him!
105
00:09:00,627 --> 00:09:02,498
Stop standing there!
106
00:09:09,157 --> 00:09:12,943
- [speaking Italian]
107
00:09:22,170 --> 00:09:24,433
[explosion]
108
00:09:44,496 --> 00:09:46,760
- ISIS puts spike strips
in the road
109
00:09:46,803 --> 00:09:49,023
so Humvee gets stuck,
110
00:09:49,066 --> 00:09:50,938
and then
they would set off an I.E.D.
111
00:09:55,072 --> 00:09:57,379
Guys get out of the rear
vehicles.
112
00:09:57,422 --> 00:09:59,207
They start taking contact,
113
00:09:59,250 --> 00:10:02,776
and step on an I.E.D.
at the beginning of the street.
114
00:10:02,819 --> 00:10:04,560
The people are trapped
115
00:10:04,604 --> 00:10:09,391
and create a nice little
death vacuum in the middle.
116
00:10:09,434 --> 00:10:10,784
It's just massive.
117
00:10:17,791 --> 00:10:20,663
- That first day, it was one of
the heaviest days we ever had.
118
00:10:20,707 --> 00:10:22,404
- Yeah, yeah, a little.
119
00:10:22,447 --> 00:10:24,624
- I gotta roll him over
for a sec.
120
00:10:24,667 --> 00:10:26,930
[all talking at once]
121
00:10:26,974 --> 00:10:30,368
- We started at 7 A.M.,
finished at midnight.
122
00:10:35,765 --> 00:10:37,027
[siren]
123
00:10:45,079 --> 00:10:47,995
- Nine human beings
came in Humvee parts.
124
00:10:49,692 --> 00:10:51,041
- Okay.
125
00:10:51,085 --> 00:10:55,176
- That we had to put
in body bags.
126
00:10:55,219 --> 00:10:56,786
The smells
that went with them.
127
00:11:02,487 --> 00:11:04,664
Trying to separate
who was who,
128
00:11:04,707 --> 00:11:07,405
figure out which body part
went to which body.
129
00:11:09,277 --> 00:11:11,583
Picking up a human head.
130
00:11:17,459 --> 00:11:20,375
Lots of people in the body bags.
131
00:11:22,333 --> 00:11:28,731
Derek said this is the shit
nightmares are made of.
132
00:11:28,775 --> 00:11:31,429
He was right.
133
00:11:34,084 --> 00:11:36,347
Because it is.
134
00:11:36,391 --> 00:11:39,350
[siren]
135
00:12:16,039 --> 00:12:18,389
TV Reporter: 24-year-old
Levi Shirley of Arvada
136
00:12:18,433 --> 00:12:20,087
couldn't fight
with the U.S. Marines.
137
00:12:20,130 --> 00:12:21,653
He made a different decision:
138
00:12:21,697 --> 00:12:23,830
to fight the Islamic State
in Syria
139
00:12:23,873 --> 00:12:25,788
alongside Kurdish forces.
140
00:12:25,832 --> 00:12:27,703
[gunfire]
141
00:12:27,747 --> 00:12:29,879
Levi died on July 14th
142
00:12:29,923 --> 00:12:32,839
in a small town about 23 miles
from the Turkish border.
143
00:12:32,882 --> 00:12:34,971
Levi strengthened our belief
in a future
144
00:12:35,015 --> 00:12:37,757
where we can all live together
across our differences.
145
00:12:40,890 --> 00:12:43,893
[telephone rings]
146
00:12:43,937 --> 00:12:47,636
- Hi, Mrs. Shirley.
This is PJ.
147
00:12:47,679 --> 00:12:50,595
I was a good friend of your son,
and I'm sorry for your loss.
148
00:12:50,639 --> 00:12:53,816
- There were a lot of people
who cared a lot about him,
149
00:12:53,860 --> 00:12:55,775
and everybody's lost someone.
150
00:12:55,818 --> 00:12:57,994
- The world seems so oblivious
to what's going on over there.
151
00:12:58,038 --> 00:13:00,518
I mean, he's a hero
to all of us.
152
00:13:00,562 --> 00:13:02,999
I consider him a brother
of mine, not just a friend.
153
00:13:03,043 --> 00:13:04,784
I mean, not everyone's
son or daughter
154
00:13:04,827 --> 00:13:06,829
is going over there
volunteering and dying.
155
00:13:06,873 --> 00:13:09,571
- I know. I don't understand
why everybody isn't over there.
156
00:13:09,614 --> 00:13:11,747
I don't understand it at all.
157
00:13:11,791 --> 00:13:13,314
- Well, ma'am, because--
- It makes no sense to me.
158
00:13:13,357 --> 00:13:15,403
- Ma'am, we have to keep up
with the Kardashians.
159
00:13:15,446 --> 00:13:17,013
I mean, there's
more important things on TV
160
00:13:17,057 --> 00:13:19,407
than, you know,
like, Americans dying,
161
00:13:19,450 --> 00:13:21,452
fighting the greatest evil
we've seen
162
00:13:21,496 --> 00:13:23,193
since the rise
of the Third Reich.
163
00:13:23,237 --> 00:13:25,021
How many Americans
now have we lost
164
00:13:25,065 --> 00:13:26,762
in the last month, two months?
165
00:13:26,806 --> 00:13:28,677
Three Americans now,
two from Colorado,
166
00:13:28,720 --> 00:13:30,244
from your home state, ma'am.
167
00:13:30,287 --> 00:13:33,160
- That's right. Three.
Are you going back?
168
00:13:34,944 --> 00:13:38,034
- Before this month,
I would have said no.
169
00:13:38,078 --> 00:13:41,255
But I am now debating it
after the loss of your son.
170
00:13:41,298 --> 00:13:45,737
I will be flying out
to meet you guys.
171
00:13:45,781 --> 00:13:51,178
- Yeah. Levi
would really like that.
172
00:13:51,221 --> 00:13:53,441
- I know. I know he would.
173
00:13:58,533 --> 00:14:01,101
It broke my heart
when Levi was killed.
174
00:14:01,144 --> 00:14:04,887
He was like
a little brother to me.
175
00:14:04,931 --> 00:14:07,934
- I'm standing here
176
00:14:07,977 --> 00:14:10,937
with a jarhead
who was working security
177
00:14:10,980 --> 00:14:13,287
and decided
to take five minutes off
178
00:14:13,330 --> 00:14:14,897
so that he could look at,
179
00:14:14,941 --> 00:14:17,595
as he quoted,
"some sweet poon."
180
00:14:17,639 --> 00:14:20,033
It was "Maxim" magazine.
181
00:14:20,076 --> 00:14:23,514
We are here at the upcoming
Taylor Swift concert,
182
00:14:23,558 --> 00:14:28,606
and as you can tell, it's
vacant beyond all recognition.
183
00:14:28,650 --> 00:14:31,348
Back to you in the studio,
Dennis.
184
00:14:40,488 --> 00:14:43,926
- Even now, more than a month
after we heard the news,
185
00:14:43,970 --> 00:14:46,929
it still doesn't feel real.
186
00:14:46,973 --> 00:14:50,585
I think part of the reason
it doesn't feel real yet
187
00:14:50,628 --> 00:14:53,936
is because we haven't actually
gotten his body back.
188
00:14:53,980 --> 00:14:56,634
You know, he's still over there.
189
00:14:56,678 --> 00:14:58,898
- He has sat in a drawer
in a hospital
190
00:14:58,941 --> 00:15:01,944
for five weeks now.
191
00:15:01,988 --> 00:15:06,644
It's beyond disrespectful.
192
00:15:18,613 --> 00:15:23,270
When we first received the word
that Levi had been killed,
193
00:15:23,313 --> 00:15:26,795
we got the advice
from the State Department
194
00:15:26,838 --> 00:15:30,842
to have him taken into Turkey,
195
00:15:30,886 --> 00:15:32,322
and that there was
196
00:15:32,366 --> 00:15:34,585
an English-speaking
funeral home there
197
00:15:34,629 --> 00:15:38,111
where he could be prepared for
a return to the United States.
198
00:15:38,154 --> 00:15:40,069
Well, there actually
happened to be
199
00:15:40,113 --> 00:15:43,377
a parents' group at that point
which had brought me into it.
200
00:15:43,420 --> 00:15:45,118
These are parents
from around the world
201
00:15:45,161 --> 00:15:46,554
who have lost their children
202
00:15:46,597 --> 00:15:50,079
fighting against ISIS
with the YPG.
203
00:15:50,123 --> 00:15:54,040
I told them we're being told
that he should go into Turkey,
204
00:15:54,083 --> 00:15:56,216
and all of them were horrified.
205
00:15:56,259 --> 00:15:57,173
They're like, "Don't,
don't, don't, don't.
206
00:15:57,217 --> 00:15:58,566
Please, please don't."
207
00:15:58,609 --> 00:16:02,439
Not that border
and not that country.
208
00:16:08,489 --> 00:16:11,883
And so the next day, I talked
to the State Department lady,
209
00:16:11,927 --> 00:16:14,234
and I said, we're gonna
find another way.
210
00:16:14,277 --> 00:16:17,411
I was even told
there's an army base
211
00:16:17,454 --> 00:16:19,935
across where they
would have to travel,
212
00:16:19,979 --> 00:16:21,676
and maybe they could help.
213
00:16:21,719 --> 00:16:24,984
And I brought that up to
the State Department lady,
214
00:16:25,027 --> 00:16:27,856
and she said, no, no, no.
That's for military people.
215
00:16:27,899 --> 00:16:29,684
At that point, talks broke down.
216
00:16:29,727 --> 00:16:32,817
I never in my wildest dreams
217
00:16:32,861 --> 00:16:36,778
expected that the roadblock
would be my own government.
218
00:16:36,821 --> 00:16:39,824
They're not regular military,
but so what?
219
00:16:39,868 --> 00:16:43,263
I mean, you know,
those bullets are colorblind
220
00:16:43,306 --> 00:16:44,612
and they're blind to flags
221
00:16:44,655 --> 00:16:46,222
and they're blind
to nationalities.
222
00:16:46,266 --> 00:16:48,746
They're heroes.
223
00:17:03,109 --> 00:17:06,068
- So what do you plan
on doing next?
224
00:17:06,112 --> 00:17:09,419
- I'm gonna finish this beer.
225
00:17:09,463 --> 00:17:13,075
- And then what?
- [laughs]
226
00:17:13,119 --> 00:17:14,381
- I'm actually--
and I just told Mom and Dad.
227
00:17:14,424 --> 00:17:15,904
They're not pleased.
228
00:17:15,947 --> 00:17:17,601
I'm actually debating
going back to Syria.
229
00:18:00,470 --> 00:18:02,168
- Listen very carefully
to what he says.
230
00:18:02,211 --> 00:18:03,908
It's very important.
231
00:18:03,952 --> 00:18:05,954
We don't need any accidental
discharges today.
232
00:18:05,997 --> 00:18:07,477
We don't need anybody
getting shot today.
233
00:18:07,521 --> 00:18:08,565
No fuck-ups.
234
00:18:16,399 --> 00:18:19,141
- Shooters, at this time,
pick up your magazine
235
00:18:19,185 --> 00:18:21,230
and insert it
into your weapon.
236
00:18:24,494 --> 00:18:26,453
- Tensions are really high
right now.
237
00:18:26,496 --> 00:18:28,846
Everybody's anxious.
238
00:18:28,890 --> 00:18:30,848
Daesh just stepped up
their attacks.
239
00:18:30,892 --> 00:18:33,155
We're just 30 kilometers away
240
00:18:33,199 --> 00:18:35,853
from a Daesh stronghold
right now.
241
00:18:37,768 --> 00:18:39,944
Place your weapon
from safe to semi.
242
00:18:41,685 --> 00:18:43,687
Shooters,
identify your target
243
00:18:43,731 --> 00:18:47,909
and fire one round
into your target.
244
00:18:47,952 --> 00:18:50,303
[gunshots]
245
00:18:50,346 --> 00:18:52,087
Firers, at this time,
246
00:18:52,131 --> 00:18:53,523
place your weapons
from semi to safe.
247
00:18:53,567 --> 00:18:55,743
[gunshot]
One [bleep] round!
248
00:18:55,786 --> 00:18:57,658
One [bleep] round!
249
00:19:01,966 --> 00:19:05,753
Yes, we specifically
emphasized one round.
250
00:19:05,796 --> 00:19:07,494
Take your magazine
out of the weapon.
251
00:19:09,887 --> 00:19:11,280
Cold.
252
00:19:17,156 --> 00:19:19,810
I went back home
for Christmas.
253
00:19:19,854 --> 00:19:22,552
Honestly, the first week
I was there, I was done.
254
00:19:22,596 --> 00:19:23,945
I was ready to get back over.
255
00:19:23,988 --> 00:19:26,339
I felt like
I'm supposed to be here
256
00:19:26,382 --> 00:19:27,688
right now for a reason.
257
00:19:27,731 --> 00:19:30,212
Everything here is based off
258
00:19:30,256 --> 00:19:33,868
of helping the local people
defend themselves from ISIS.
259
00:19:37,915 --> 00:19:39,308
So we're gonna train them
260
00:19:39,352 --> 00:19:42,224
on many different types
of military tactics
261
00:19:42,268 --> 00:19:44,748
that a lot of them have
never even heard of before.
262
00:19:48,361 --> 00:19:49,840
Go, go, go, go!
263
00:19:49,884 --> 00:19:51,842
We're teaching them
survival skills.
264
00:19:51,886 --> 00:19:53,844
We're teaching them
how to clear houses.
265
00:19:53,888 --> 00:19:56,586
Things that are gonna save
their lives one day.
266
00:19:56,630 --> 00:19:59,720
We incorporate as many urban
and guerilla warfare tactics
267
00:19:59,763 --> 00:20:01,200
that the Daesh uses
268
00:20:01,243 --> 00:20:03,376
because they're gonna be
fighting that.
269
00:20:03,419 --> 00:20:04,594
They're gonna be walking into
houses that are boobytrapped,
270
00:20:04,638 --> 00:20:06,379
and they need
to be able to identify
271
00:20:06,422 --> 00:20:07,597
all these threats
and eliminate 'em.
272
00:20:07,641 --> 00:20:09,947
- Boom!
273
00:20:15,866 --> 00:20:17,477
- We like to simulate I.E.D.s.
274
00:20:17,520 --> 00:20:19,479
He went up, scanned the door.
275
00:20:19,522 --> 00:20:21,089
He went right over it.
276
00:20:21,132 --> 00:20:24,092
He didn't scan the bottom of it
and missed it.
277
00:20:24,135 --> 00:20:25,963
When they kicked in,
they all died.
278
00:20:32,535 --> 00:20:35,669
I'm very honored to be here
training with these guys.
279
00:20:35,712 --> 00:20:38,367
Ahh. He got you.
280
00:20:38,411 --> 00:20:40,674
- [speaking Arabic]
281
00:20:40,717 --> 00:20:42,371
- Yes. And it feels good.
282
00:20:42,415 --> 00:20:43,894
I'm happy like this.
283
00:20:45,331 --> 00:20:47,463
[laughs]
284
00:20:47,507 --> 00:20:50,161
Yes! Whoo!
285
00:20:50,205 --> 00:20:51,859
That's so fun!
286
00:20:51,902 --> 00:20:54,644
I do love fighting,
and that'll never change.
287
00:20:54,688 --> 00:20:57,604
But you feel like in the end,
288
00:20:57,647 --> 00:20:59,301
you get more done training.
289
00:20:59,345 --> 00:21:01,303
You gotta see
the bigger picture.
290
00:21:01,347 --> 00:21:02,652
You're there for the people.
291
00:21:02,696 --> 00:21:06,003
It helps them establish
a secure future.
292
00:21:09,616 --> 00:21:11,531
An entire military,
293
00:21:11,574 --> 00:21:14,447
they're focused
primarily on seizing Mosul.
294
00:21:14,490 --> 00:21:15,970
They're gonna take Mosul,
295
00:21:16,013 --> 00:21:18,625
and everybody's on wit's end
about it.
296
00:21:23,543 --> 00:21:26,546
How close it is,
it's surreal.
297
00:21:26,589 --> 00:21:30,071
30 kilometers from Mosul
right now.
298
00:21:30,114 --> 00:21:32,465
South, right here,
down this road.
299
00:21:47,523 --> 00:21:49,786
Reporter: A new wave
of air strikes and shelling
300
00:21:49,830 --> 00:21:52,441
has started targeting militants
near Iraq's second largest city.
301
00:21:52,485 --> 00:21:54,530
Reporter: The Iraqi military
302
00:21:54,574 --> 00:21:58,447
now have a foothold
in the east of Mosul.
303
00:22:02,233 --> 00:22:06,542
Reporter: Security forces
conduct house-to-house searches.
304
00:22:06,586 --> 00:22:08,370
ISIL is reportedly
been threatening
305
00:22:08,414 --> 00:22:10,851
and even killing civilians.
306
00:22:13,288 --> 00:22:17,118
- Most people, they don't fully
grasp how brutal this war is.
307
00:22:17,161 --> 00:22:20,339
It's like a gunfight
in a really crowded room.
308
00:22:22,210 --> 00:22:24,865
Reporter: Civilians
continue to flee.
309
00:22:24,908 --> 00:22:31,001
The threat of being caught
in the crossfire is too great.
310
00:22:31,045 --> 00:22:35,179
- No one has any idea
how long it's gonna take
311
00:22:35,223 --> 00:22:39,401
because this is all based on
one X factor that is ISIS.
312
00:22:42,970 --> 00:22:45,712
We've been doing this
for a month,
313
00:22:45,755 --> 00:22:48,323
for a month straight.
314
00:22:48,367 --> 00:22:52,719
A typical day on a frontline
casualty collection point,
315
00:22:52,762 --> 00:22:55,025
you wake up pretty abruptly.
316
00:22:55,069 --> 00:22:57,898
You do your best
to make your morning coffee.
317
00:22:57,941 --> 00:22:59,421
For me, it's a water bottle
318
00:22:59,465 --> 00:23:01,858
with instant coffee
dumped inside of it,
319
00:23:01,902 --> 00:23:03,773
and you shake it and you
drink it as fast as you can.
320
00:23:03,817 --> 00:23:07,255
Then the Iraqi army
321
00:23:07,298 --> 00:23:11,128
start an offensive at 7:30
or 8:00 in the morning.
322
00:23:13,392 --> 00:23:16,133
Finally at 9:00, 10:00,
patients start coming out.
323
00:23:24,098 --> 00:23:26,100
- It usually slows down
early afternoon.
324
00:23:26,143 --> 00:23:27,406
You mill around
for a little bit
325
00:23:27,449 --> 00:23:28,885
and wait for the patients.
326
00:23:38,112 --> 00:23:39,592
That's like a typical day.
327
00:23:44,074 --> 00:23:45,989
But that changes.
328
00:23:46,033 --> 00:23:47,948
[explosion]
329
00:23:47,991 --> 00:23:49,166
- Come on, come on,
come on, come on!
330
00:24:06,053 --> 00:24:07,837
- Tourniquet! Tourniquet!
Tourniquet!
331
00:24:07,881 --> 00:24:09,883
I need fluid, fluid, fluid!
332
00:24:14,191 --> 00:24:16,585
Get your fucking hands
on him now!
333
00:24:24,550 --> 00:24:25,507
I need the gauze.
I need the gauze.
334
00:24:28,249 --> 00:24:29,729
Keep him looking up,
not down.
335
00:24:31,339 --> 00:24:33,297
Get the second IV line in!
336
00:24:33,341 --> 00:24:35,604
You!
337
00:24:35,648 --> 00:24:37,867
Probody, gauze, now!
338
00:24:37,911 --> 00:24:40,479
Probody, gauze, tourniquet!
339
00:24:40,522 --> 00:24:42,524
Check for other wounds,
please, someone.
340
00:24:42,568 --> 00:24:44,178
We're good. Let's go.
341
00:24:58,671 --> 00:25:04,154
Five mortars came in 200,
300 meters away, the closest.
342
00:25:04,198 --> 00:25:07,114
But in the process,
it ended up hitting a family.
343
00:25:07,157 --> 00:25:08,811
They had two boys.
344
00:25:11,553 --> 00:25:14,643
A 15-year-old
and a 13-year-old.
345
00:25:14,687 --> 00:25:17,254
- [sobbing]
346
00:25:17,298 --> 00:25:20,954
- The 15-year-old is dead.
347
00:25:24,740 --> 00:25:26,481
The kid that was alive
348
00:25:26,525 --> 00:25:28,657
probably definitely
gonna lose that leg.
349
00:25:28,701 --> 00:25:31,704
Might live.
350
00:25:31,747 --> 00:25:32,922
Maybe.
351
00:25:36,839 --> 00:25:40,669
- The intensity of what
is happening in Mosul
352
00:25:40,713 --> 00:25:42,236
and what they're dealing with,
353
00:25:42,279 --> 00:25:44,760
for him,
he feels so responsible
354
00:25:44,804 --> 00:25:47,720
to be the one
that saves these lives.
355
00:25:47,763 --> 00:25:51,419
It's overwhelming.
356
00:25:51,462 --> 00:25:54,988
He calls it
going down the rabbit hole.
357
00:26:01,777 --> 00:26:03,605
And he can't spiral out of it.
358
00:26:03,649 --> 00:26:05,694
- We're a cog in a machine,
359
00:26:05,738 --> 00:26:08,871
and now we're pretty
indispensable.
360
00:26:08,915 --> 00:26:12,658
At the moment,
that's still worth it.
361
00:26:12,701 --> 00:26:15,312
A bunch of guys
left here bleeding
362
00:26:15,356 --> 00:26:18,054
that would have been
absolutely dead
363
00:26:18,098 --> 00:26:20,535
if we weren't here.
364
00:26:20,579 --> 00:26:22,798
Still a good feeling.
365
00:26:22,842 --> 00:26:25,540
[chuckles]
366
00:26:25,584 --> 00:26:27,411
[explosion]
367
00:26:34,244 --> 00:26:36,377
The Iraqi army,
we were told the other day
368
00:26:36,420 --> 00:26:39,598
they held 30% of the city.
369
00:26:39,641 --> 00:26:41,600
They're barely holding it.
370
00:26:41,643 --> 00:26:43,514
- Forward, forward, forward.
371
00:26:43,558 --> 00:26:44,994
[gunfire]
372
00:26:46,953 --> 00:26:50,609
[speaking Italian]
373
00:27:12,979 --> 00:27:16,025
[speaking Arabic]
374
00:27:29,343 --> 00:27:31,693
[explosion]
375
00:27:44,793 --> 00:27:48,144
- As the gunfights happen
and the mortars,
376
00:27:48,188 --> 00:27:50,103
the V.B.I.E.D.s from Daesh,
377
00:27:50,146 --> 00:27:52,932
the air strikes
from the good guys...
378
00:27:55,848 --> 00:27:58,459
A lot of civilians
are just gonna get torn up.
379
00:28:02,376 --> 00:28:06,510
- [sobbing]
380
00:28:06,554 --> 00:28:07,729
- How long ago
since he cried?
381
00:28:07,773 --> 00:28:10,340
- [speaking Arabic]
382
00:28:14,083 --> 00:28:16,042
- SvO2 monitor.
383
00:28:16,085 --> 00:28:19,088
Oxygen, oxygen, oxygen!
Oxygen!
384
00:28:25,355 --> 00:28:30,360
How many human bodies can I see
before I can't feel feelings?
385
00:28:30,404 --> 00:28:32,275
- [speaking Arabic]
386
00:28:40,501 --> 00:28:42,155
- All right, cut him open.
387
00:28:42,198 --> 00:28:45,767
Okay, this is intact.
We're gonna lift up the knee.
388
00:28:45,811 --> 00:28:47,334
Come on, come on,
come on, come on.
389
00:28:49,815 --> 00:28:52,165
Let's go!
390
00:28:53,819 --> 00:28:57,300
IV lines now! IV! IV! IV!
391
00:28:57,344 --> 00:28:58,519
Big ones!
392
00:29:01,870 --> 00:29:04,438
[man moans]
393
00:29:04,481 --> 00:29:05,744
- Hey, what's the count so far?
394
00:29:05,787 --> 00:29:08,572
- So those two,
one this morning.
395
00:29:08,616 --> 00:29:10,009
- There was one OF guy,
396
00:29:10,052 --> 00:29:11,967
two civilians.
397
00:29:15,754 --> 00:29:18,147
- [coughs]
398
00:29:18,191 --> 00:29:20,933
[cries]
399
00:29:27,026 --> 00:29:31,204
- What is my mind
equipped to handle?
400
00:29:37,079 --> 00:29:43,259
How long can you run
before your mind just snaps?
401
00:29:43,303 --> 00:29:47,873
[screaming and shouting]
402
00:29:47,916 --> 00:29:51,659
These are the traumatic moments
hearing screams day and night.
403
00:30:03,192 --> 00:30:05,020
Pulse is low. Fluids.
404
00:30:05,064 --> 00:30:07,849
Fluids.
405
00:30:07,893 --> 00:30:10,417
What is the psychological term
406
00:30:10,460 --> 00:30:12,767
for what the fuck
I'm going through right now?
407
00:30:20,035 --> 00:30:21,994
- What happened?
- Fareed!
408
00:30:22,037 --> 00:30:22,908
- Hold it right there.
409
00:30:34,093 --> 00:30:36,138
- [sigh]
410
00:30:36,182 --> 00:30:38,532
Fuck.
411
00:30:43,015 --> 00:30:44,973
The baby died.
412
00:30:52,981 --> 00:30:56,506
- It broke my heart
when Levi was killed.
413
00:30:56,550 --> 00:30:58,813
I mean, he was like
a little brother to me.
414
00:31:03,470 --> 00:31:05,472
I'm very much looking forward
415
00:31:05,515 --> 00:31:07,735
to meeting Susan Shirley,
his mother.
416
00:31:07,778 --> 00:31:10,607
A little nervous as well.
417
00:31:10,651 --> 00:31:13,523
So, unfortunately,
it's under these circumstances.
418
00:31:13,567 --> 00:31:16,657
Levi's mother has been trying
to get her son's body back
419
00:31:16,700 --> 00:31:20,791
for a month now,
and she's hit a dead end.
420
00:31:20,835 --> 00:31:23,185
I can only imagine what
that would do to my mother.
421
00:31:23,229 --> 00:31:27,320
- You know, I'm really glad
that we're doing this memorial.
422
00:31:27,363 --> 00:31:29,931
I'm glad we're doing it
on his birthday, but--
423
00:31:29,975 --> 00:31:32,934
- It's especially hard
that he's not home yet
424
00:31:32,978 --> 00:31:34,762
and that we're still
not actually sure
425
00:31:34,805 --> 00:31:37,460
if we're going to be able
to get him home.
426
00:31:40,028 --> 00:31:41,943
- It's definitely surreal.
427
00:31:41,987 --> 00:31:44,076
I mean, just months ago,
I was hanging out with the kid
428
00:31:44,119 --> 00:31:45,207
like he was a little brother
of mine.
429
00:31:45,251 --> 00:31:47,818
And now here I am
430
00:31:47,862 --> 00:31:50,343
coming to see his family
at a memorial.
431
00:31:51,866 --> 00:31:52,954
- Hey.
- Susan?
432
00:31:52,998 --> 00:31:54,782
- Hey!
- How are you?
433
00:31:54,825 --> 00:31:56,915
- Oh, good. How are you?
- How are you today?
434
00:31:56,958 --> 00:31:58,090
I'm good, I'm good,
good as can be.
435
00:31:58,133 --> 00:32:00,570
- Come on in.
- Thank you, thank you.
436
00:32:00,614 --> 00:32:02,224
It breaks my heart
437
00:32:02,268 --> 00:32:04,052
to think about his mother,
his sister, his father.
438
00:32:04,096 --> 00:32:06,228
Levi: If something
ends up happening to me,
439
00:32:06,272 --> 00:32:09,928
I would just want my family
to know that I'm sorry.
440
00:32:09,971 --> 00:32:13,235
No one else is gonna go.
You know what I mean?
441
00:32:13,279 --> 00:32:15,194
So it's like people are...
442
00:32:15,237 --> 00:32:17,152
- God, it's hard to watch him,
though, sometimes.
443
00:32:17,196 --> 00:32:20,155
You just...
You just want to grab him
444
00:32:20,199 --> 00:32:22,549
and pull him out of that shit,
you know.
445
00:32:22,592 --> 00:32:25,508
Levi: Eventually, I'm gonna die
anyway someday.
446
00:32:25,552 --> 00:32:29,034
You know, at least I died
for a good cause.
447
00:32:31,253 --> 00:32:33,168
- It was an honorable thing
to do, I believe,
448
00:32:33,212 --> 00:32:36,650
and I'm very proud of him
for doing it.
449
00:32:36,693 --> 00:32:40,219
- If you have part
of your life ripped away,
450
00:32:40,262 --> 00:32:42,525
there's no closure.
451
00:32:42,569 --> 00:32:45,093
Every time I wake up
in the morning,
452
00:32:45,137 --> 00:32:49,706
things are okay for a second,
and then it sinks in.
453
00:32:49,750 --> 00:32:54,320
You know, he's really
not coming back.
454
00:32:56,975 --> 00:32:59,629
You just have to learn
to live with that.
455
00:32:59,673 --> 00:33:02,937
It's all you can do.
456
00:33:05,070 --> 00:33:07,681
- My brother, my hero.
457
00:33:07,724 --> 00:33:09,770
Levi, I can't describe in words
458
00:33:09,813 --> 00:33:11,772
how much your courage
and your motivation
459
00:33:11,815 --> 00:33:13,774
will mean to me
for the rest of my days.
460
00:33:13,817 --> 00:33:16,037
Your humor, one of a kind.
461
00:33:16,081 --> 00:33:17,560
You were a little brother to me
462
00:33:17,604 --> 00:33:19,693
since we first met
earlier this year.
463
00:33:19,736 --> 00:33:22,435
Today would have been
your birthday.
464
00:33:22,478 --> 00:33:24,524
Today we celebrate
the man you were in life,
465
00:33:24,567 --> 00:33:26,787
an inspiration
to all around you.
466
00:33:26,830 --> 00:33:31,792
Your selflessness
was of epic proportions.
467
00:33:31,835 --> 00:33:36,275
You, my brother, gave your life
so that others may live.
468
00:33:36,318 --> 00:33:40,148
Bad things to bad people
was a common motto of yours.
469
00:33:40,192 --> 00:33:43,673
Well, as mine now.
470
00:33:46,111 --> 00:33:49,244
Thank you for being
a compassionate young man.
471
00:33:49,288 --> 00:33:52,465
Thank you for caring
about those less fortunate
472
00:33:52,508 --> 00:33:55,772
and standing up
for what you know to be right.
473
00:33:57,513 --> 00:34:01,082
Thank you for being my friend.
474
00:34:01,126 --> 00:34:04,172
Rest easy.
475
00:34:04,216 --> 00:34:05,652
- This is pretty bittersweet.
476
00:34:05,695 --> 00:34:08,350
My boy really loved birthdays.
477
00:34:08,394 --> 00:34:10,613
There's no way we're not
giving him a birthday,
478
00:34:10,657 --> 00:34:13,747
and it's full of people
he loved.
479
00:34:13,790 --> 00:34:16,619
And I know he would be enjoying
this birthday very, very much.
480
00:34:16,663 --> 00:34:19,100
And I want to say happy,
happy birthday to my boy,
481
00:34:19,144 --> 00:34:20,971
wherever you are.
482
00:34:21,015 --> 00:34:24,845
And let's just make this
a good celebration for my boy.
483
00:34:24,888 --> 00:34:27,152
Thank you.
484
00:34:27,195 --> 00:34:29,154
[applause]
485
00:34:37,553 --> 00:34:40,165
Thanks for being here.
486
00:34:52,177 --> 00:34:56,355
- I got a call from a woman
named Susan Shirley.
487
00:34:56,398 --> 00:34:58,313
She was at wit's end
488
00:34:58,357 --> 00:35:00,446
'cause she'd been
trying to figure out
489
00:35:00,489 --> 00:35:02,143
how to get her son's body back.
490
00:35:06,539 --> 00:35:08,889
At the time he was killed,
491
00:35:08,932 --> 00:35:11,892
I did not know
that there were Americans
492
00:35:11,935 --> 00:35:14,808
being called to help fight
against ISIS.
493
00:35:14,851 --> 00:35:17,593
It was clear to me
494
00:35:17,637 --> 00:35:21,206
that she needed somebody
to give her some help.
495
00:35:22,772 --> 00:35:24,296
We all made it a mission
496
00:35:24,339 --> 00:35:28,430
to get Levi Shirley's body
back to Colorado.
497
00:36:05,075 --> 00:36:08,166
[chanting in Arabic]
498
00:36:11,125 --> 00:36:13,780
Reporter: The bodies
of two Colorado men
499
00:36:13,823 --> 00:36:16,609
who died fighting ISIS
alongside Kurdish forces
500
00:36:16,652 --> 00:36:18,698
are right now back in the U.S.
501
00:36:23,093 --> 00:36:26,358
Reporter: These families have
been waiting weeks and weeks
502
00:36:26,401 --> 00:36:28,403
to lay their sons to rest.
503
00:36:32,538 --> 00:36:35,541
- On Veterans Day of 2015,
504
00:36:35,584 --> 00:36:37,369
we went out
and had a steak dinner
505
00:36:37,412 --> 00:36:40,285
and we had the best conversation
I'd had in years with him.
506
00:36:40,328 --> 00:36:41,460
You know, sat down and talked
507
00:36:41,503 --> 00:36:42,983
and laughed and joked
508
00:36:43,026 --> 00:36:45,855
and told stories
one veteran to another.
509
00:36:45,899 --> 00:36:49,859
It was really a moment for me,
you know.
510
00:36:49,903 --> 00:36:52,384
And that's the last time
I saw him.
511
00:36:57,650 --> 00:37:00,130
- I don't know that
there's any deeper hole
512
00:37:00,174 --> 00:37:04,134
that you can have in your soul
than to lose a child.
513
00:37:07,268 --> 00:37:11,054
You want to have moments
in your life
514
00:37:11,098 --> 00:37:12,360
where you can look back
515
00:37:12,404 --> 00:37:15,407
and say we did something
really good.
516
00:37:17,887 --> 00:37:20,238
And I'm proud of what we did.
517
00:37:54,663 --> 00:37:57,318
- I think about Levi very often,
518
00:37:57,362 --> 00:38:00,147
and it lays heavy,
very heavy on my heart.
519
00:38:00,190 --> 00:38:01,931
The what if, you know,
520
00:38:01,975 --> 00:38:04,760
the should've,
the could've, the would've.
521
00:38:04,804 --> 00:38:06,632
I'd like to try out at least
a 9 mil or two today.
522
00:38:06,675 --> 00:38:08,329
I'm thinking
maybe the Glock 43.
523
00:38:08,373 --> 00:38:10,418
I don't blame myself personally,
524
00:38:10,462 --> 00:38:13,291
but there's a possibility
525
00:38:13,334 --> 00:38:15,205
I could have
saved his life.
526
00:38:15,249 --> 00:38:19,427
I've made the decision
to return.
527
00:38:19,471 --> 00:38:23,126
- When he decided to go back,
I tried to stop him
528
00:38:23,170 --> 00:38:25,128
and I tried to bribe him.
529
00:38:25,172 --> 00:38:28,349
It was all for nothing,
because he had made up his mind
530
00:38:28,393 --> 00:38:31,352
that that's what
he was gonna do.
531
00:38:31,396 --> 00:38:35,051
- I did my damnedest
to talk him out of it.
532
00:38:35,095 --> 00:38:36,618
I told him your blood
in the sand over there
533
00:38:36,662 --> 00:38:38,446
ain't gonna change
a damn thing.
534
00:38:38,490 --> 00:38:42,189
The only difference between
there and Vietnam is jungle.
535
00:38:46,889 --> 00:38:52,025
Anybody can die.
Nothing tough to that at all.
536
00:38:52,068 --> 00:38:53,853
Living's the bitch.
537
00:38:59,032 --> 00:39:00,555
- First time around,
538
00:39:00,599 --> 00:39:03,471
I spent thousands of dollars
on equipment.
539
00:39:03,515 --> 00:39:05,299
This time around,
540
00:39:05,343 --> 00:39:08,476
I'm showing up with flip-flops
and a backpack.
541
00:39:11,087 --> 00:39:15,701
Most people would do anything
in their power to avoid war.
542
00:39:15,744 --> 00:39:18,878
Whereas, me,
I'm willing to fight and die
543
00:39:18,921 --> 00:39:22,272
for the people who are willing
to do the same for me.
544
00:39:26,625 --> 00:39:30,890
[chanting]
545
00:39:54,174 --> 00:39:59,962
- The Iraqi army has secured
the entire east side of Mosul.
546
00:40:00,006 --> 00:40:02,225
The Iraqi army has chosen
547
00:40:02,269 --> 00:40:06,926
to now attack Mosul
from the other side,
548
00:40:06,969 --> 00:40:08,231
so they're gonna attack
from the south
549
00:40:08,275 --> 00:40:10,930
and push ISIS north.
550
00:40:10,973 --> 00:40:14,542
- [singing]
551
00:40:18,938 --> 00:40:21,680
According
to our best estimates,
552
00:40:21,723 --> 00:40:26,075
we've treated somewhere between
1,500 and 2,000 people.
553
00:40:26,119 --> 00:40:32,386
At the end of this event,
there's always a body count.
554
00:40:32,430 --> 00:40:35,476
The idea of mission accomplished
for Mosul,
555
00:40:35,520 --> 00:40:36,956
it's a pretty silly idea
556
00:40:36,999 --> 00:40:39,001
because the insurgency's
already started.
557
00:40:39,045 --> 00:40:40,612
[explosion]
558
00:40:40,655 --> 00:40:42,527
Reporter: Today ISIS fighters
559
00:40:42,570 --> 00:40:45,660
attacked the city of Kirkuk
as a diversion.
560
00:40:45,704 --> 00:40:48,446
Reporter: ISIS infiltrated
Kirkuk overnight
561
00:40:48,489 --> 00:40:51,318
and laid siege to neighborhoods
across the city.
562
00:40:51,361 --> 00:40:52,798
This looks like retribution
by ISIS
563
00:40:52,841 --> 00:40:54,408
for the Mosul offensive
564
00:40:54,452 --> 00:40:57,455
where it is losing fighters
and territory.
565
00:41:13,688 --> 00:41:16,343
[speaking Italian]
566
00:41:28,355 --> 00:41:30,792
[gunfire]
42040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.